La veu del món

40
La veu del món Palau de la Música Catalana

Transcript of La veu del món

Page 1: La veu del món

La veu del món

Palau de la Música Catalana

Page 2: La veu del món

• imitació d’instruments musicals com la balalaica, la trompeta, la tumbadora, ...

• importància a la improvisació

Page 3: La veu del món

• ESCENA núm.1 ÀSIA: Tíbet

Relaxació tibetana*

• Imitació de la trompa tibetana• Improvisació vocal sobre mantres tibetans• Cant difònic

• ESCENA núm.2 ÀSIA: Índia

Flauta màgica*

• Imitació i improvisació de la flauta “ bansuri “ • Imitació d´una base rítmica de tabla • Efectes d´ambient fets amb la boca ( eco, vent )

Page 4: La veu del món

ÀSIA: Tíbet

• Relació de la música amb la religió• Importància de la melodia• Predomini de la improvisació• Timbres vocàlics característicsMeditació Tibetana Improvisació musical escrita per a la relaxació del cos i

la ment. Basada en un pedal sostingut de sons que guarden relació harmònica entre ells als quals s´hi afegeix una melodia de cant difònic. L’instrument que escoltarem a l’inici de la peça, imitat per la veu és la trompeta tibetana

Page 5: La veu del món

En funció de com es col·loquen els diferents articuladors humans (boca , llavis , i llengua) hom pot fer que certs harmònics de la sèrie es reforcin acústicament i que s´escoltin, de forma clara, conjuntament amb el so fonamental

Harmònics

Page 6: La veu del món

Exercici UOIEA

Mirar vídeo: Tibetan Tantric

Page 7: La veu del món

Trompeta Tibetana: mirar video “Sounds of Tibetan Horns”

Exercici: UOUOUOUOUOUO

Page 8: La veu del món

Bol tibetà

Campanes Tibetanes

Page 9: La veu del món

Gong Tibetà

Page 10: La veu del món

ÀSIA: Índia

• la melodia i el ritme, estan al servei de l´expressió de les emocions“rasa”.

• La música hindú és, per davant de tot, una via privilegiada per a la meditació sobre el lloc de l´individu en l´univers i té com a origen textos litúrgics molt antics

Page 11: La veu del món

Instruments que imitaran

BANSURI TABLA

Mirar: Sachdev Punjab Folk Bansuri Bamboo Flute

Ravi Shankar, Alla Rakha Tabla Solo in Jhaptal

Page 12: La veu del món

Altres instruments de la Índia

SITARTAMPURA

Page 13: La veu del món

Imitació vocal del bansuri:•El so aflautat s´aconsegueix al pronunciar una “U” amb els llavis molt tancats i deixant escapar una mica d´aire. •Un so pla. •Un so amb vibrat. •Un lent glissando d´octava. •Improvisar una melodia amb el so de bansuri.

Imitació vocal de la Tabla: TUN amb molta ressonància. Proveu de fer els exercicis següents:

•Un so amb afinació constant.•Un so seguit d´un glissando en la afinació d´una quinta.•Un so seguit d´un glissando d´octava.•Executeu la cèl·lula rítmica següent amb la sonoritat de la tabla: (TUN)

Page 14: La veu del món

EUROPA: Suïssa

• La música simfònica clàssica i la música folklòrica

música folklòrica suïssa - Iòdel (Iodler) i la trompa alpina (Alphorn)- - entreteniment dels pastors de les muntanyes

Page 15: La veu del món

Cant a l´estil Iòdel

Estil de cant típic dels alps que consisteix en una alternança ràpida de notes entre els registres de pit i de falset. Aquests cants es realitzaven a mode de joc o comunicació a distància entre pastors, aprofitant l´eco de les muntanyes.

Page 16: La veu del món

Instruments tradicionals suïssos

ALPHORN

Page 17: La veu del món

“Von Luzern auf weggis zue” (Descalç he volgut pujar)

Aquesta cançó- marxa descriu una alegre caminada per les muntanyes. El seu bonic paratge muntanyenc és moltes vegades el protagonista de les cançons: amb ritme de marxa, com en aquesta

Page 18: La veu del món

EUROPA: Rússia

• Molt ritme• Molt sovint cançó i dansa van juntes• Patriotisme: compositors de música clàssica

moderna del país incorporen fragments o variacions de temes tradicionals en les seves composicions.

Page 19: La veu del món

KALINKA

• Cançó tradicional russa• Imitació de 5 balalaiques vocals

Page 20: La veu del món

TilTiTikiCantem-la: pulsació de blanca, negra i corxeraFer accellerando

Page 21: La veu del món

ÀFRICA

• L’immens desert del Sàhara divideix Àfrica en dues regions culturalment molt diferenciades: El nord i el sud.

La música del sub-saharià: menys sofisticada des del punt de vista harmònic, és coneguda per la complexitat dels seus ritmes i per les sonoritats singulars dels seus instruments de percussió. la música vocal congolesa és freqüent l´aparició d´una veu solista que dialoga amb un grup acompanyant. A part de formar part essencial en rituals i costums quotidians, la percussió també té una finalitat comunicativa a llarga distància.

Page 22: La veu del món

Kongo Magní: Popular del Congo. Cant utilitzat pels congolesos durant el treball. El ritme i el cant

acompanyen gairebé sempre les feines del camp. L' idioma emprat, tal com diu el títol de la cançó, és el congolès

SHEKERÉ/ AGBE DJEMBÉ:

Page 23: La veu del món

Nigèria-Benin

La música tradicional del poble ioruba de Nigèria i Benin té un fort component religiós. Gran part d´aquesta està concebuda com un mitjà per a comunicar-se amb els Déus (Orishas), i com a tal, esdevé sagrada i només accessible en els rituals. El poble Ioruba, entre d´altres va ser esclavitzat i deportat a les illes de Cuba i Trinitat i Tobago. Amb els seus instruments i poliritmes van aportar una part important del substrat musical de la música del carib

Page 24: La veu del món

OSAIN

• Cançó d'origen ioruba que és un cant de pregària i culte a l´Orisha “Osain”, que és la divinitat que representa i protegeix la natura i en especial el regne vegetal. Aquest cant està acompanyat de la imitació dels tambors sagrats batà i les campanes africanes, on al final de la cançó formen una polirítmia rapidíssima

ESCOLTEM LA CANÇÓ-FEM DIÀLEGS SOLISTA/COR AMB ROTLLANA. El solista farà un moviment corporal que el cor imitarà.

Page 25: La veu del món

Tambors batà Campana africana/ Aporo

Page 26: La veu del món

FEM DIÀLEGS

TAMBOR BATÀ CAMPANA/ APORO

TUM/TU: GREUS

Page 27: La veu del món

AMÈRICA:CUBA

• La música folklòrica cubana és un producte de la mescla de les músiques de les diferents cultures que hi han confluït, fonamentalment la cultura africana (a través dels esclaus) i la espanyola( a través dels colonitzadors)

Page 28: La veu del món

Guaguancó: (mirar vídeo) És un dels ritmes més tradicionals del gènere de la rumba que tant es pot cantar com ballar. El guaguancó comença amb el so de la clave i se li van afegint la resta d´instruments, la tumbadora, els bastonets, el shekeré formant una rica polirítmia. En aquesta cançó tots aquests instruments seran imitats amb la veu. El ball del guaguancó, per altra banda, es molt vistós i esdevé entre una parella home i dona que comencen un ball de festeig

TUMBADORA:

CLAVE CUBANA

Page 29: La veu del món

claves

tumbadora

Page 30: La veu del món

Ven a guarachar: son cubà

Page 31: La veu del món

TRES

Page 32: La veu del món

Acompanyem la cançó amb:

Baix tumbao

maraques

Parelles marcar 1,2,3 ,4

Page 33: La veu del món
Page 34: La veu del món

AMÈRICA: EEUU

• Interacció entre les cultures africana i europea fonamentalment

• Com a resultat d´aquesta mescla intercultural aparegueren els estils musicals genuïns dels negres americans : Gospel,Blues,Rithm&Blues, Jazz, Hip-Hop i els estils propis dels blancs americans: Música Country.

• Posteriorment, la evolució d´aquests gèneres donà lloc al Rock´n´Roll, i el concepte de música Pop

Page 35: La veu del món

Stevie Wonder: I wish

Fou un “great hit” de l´any 1976, cançó escrita i composada per Stevie Wonder, un music-intèrpret invident amb una genialitat excepcional. És una cançó que reflexiona sobre la felicitat en la infància. En aquesta versió es podrà escoltar la imitació de la bateria, la trompeta, el trombó i la guitarra elèctrica

Page 36: La veu del món
Page 37: La veu del món

SCAT L´Scat és un estil de cant onomatopeic, el naixement del qual la llegenda atribueix a Louis Armstrong, un dia que es va oblidar un text d´una cançó i va continuar la melodia pronunciant síl·labes sense sentit a mode d´instrument. Entre les síl·labes més utilitzades de l´scatt hi ha “da” “ba” “ra” “doo” “ya”. Un dels més coneguts “scaters” del món és Bob Stolov, autor d´un llibre sobre la tècnica de l´scat.

Page 38: La veu del món
Page 39: La veu del món
Page 40: La veu del món