La Granada musulmana: la historia, la arquitectura y el ...

25
La Granada musulmana: la historia, la arquitectura y el turismo en comparación con los musulmanes viviendo actualmente Emma Maher Horvath Professor Brenda Werth, Department of World Languages and Cultures General University Honors Spring 2014

Transcript of La Granada musulmana: la historia, la arquitectura y el ...

La Granada musulmana: la historia, la arquitectura y el turismo en

comparación con los musulmanes viviendo actualmente

Emma Maher Horvath

Professor Brenda Werth, Department of World Languages and Cultures

General University Honors

Spring 2014

Maher Horvath 2

Abstract

This paper, written in Spanish, examines Muslim Granada from the 8th to the 21st century.

Starting with a brief history of Islamic rule in Granada, Spain within the wider context of

Andalusia, it focuses on the architectural record of these eight centuries written in the

monuments, streets and buried ruins of the city. Travelers’ accounts from the early 1900s,

reports from archaeological investigations, and historic city plans contributed to the sections on

history and architecture, as well as traditional historical records. The second half of the paper

concentrates on the narrative surrounding the Muslim heritage today. Guidebooks and websites

of Granada’s tourist attractions highlight the tourism industry’s affinity for portraying Granada

as an exotic city of Islamic Spain. This diverges from the public discourse surrounding Muslims

living in the city today, including their identity and lived experience, as seen in ethnographic

research and demographic information.

Maher Horvath 3

Un visitante a Granada nota principalmente el impacto de cientos de años de musulmanes

en la ciudad. Su visita incluye la Alhambra, la Albaicín, y andar por las calles que fueron

construidas y desarrolladas por los musulmanes. Es clave el papel de los musulmanes en la

historia y la arquitectura de Granada, pero también la Granada de hoy les debe mucho a ellos

para el turismo a su ciudad. Entonces, ¿cuál es el discurso sobre su herencia musulmana? Para

responder a esta pregunta, hay que considerar tres cosas para empezar. Primero, hacer un

recuento de la historia musulmana. Segundo, notar los edificios con filiación musulmana.

Tercero, examinar las ideas populares y cómo están representado en el registro histórico, así

como su presentación a los turistas. Para terminar, comprar todo esto con la experiencia vivida

de los musulmanes en Granda ahora.

El contexto histórico y lexical de España

Aunque este trabajo trata de Granada, hay que incluir un panorama general de España.

No solo importa la historia, sino también cómo los españoles la cuentan. En el público, España

construye muchas imágenes de la nacionalidad. Usando palabras como “Reconquista”, al mismo

tiempo hablan de su herencia árabe que la hacen diferente que otras partes de Europa. Para dar

contexto, esta sección incluye la nomenclatura en comparación con la historia general de

musulmanes en España.

Para empezar, es evidente que la historia musulmana en España está llena de

contradicción. Al mismo tiempo que los musulmanes reciben el crédito por salvar a la península

de la época oscura, el discurso español se centra en la Reconquista. Este término está lleno de

significado: “Western propaganda portraying the Reconquest of Spain as a crusade to expel the

Muslims from territories rightfully belonging to Christians has been long mythologized in

Maher Horvath 4

Spanish historiography as part of the origins of the nation.”1 Decir la Reconquista implica que

España legítimamente pertenece a los cristianos. Como los reyes católicos ganaron la península

al final después de años y años de guerra debajo de sus espadas y las de sus antecesores, su grito

de guerra se convertía a la historia y el término oficial para la transición de poder. De ese modo,

cientos de años del intento de la expulsión de los musulmanes se filtraba a la conciencia pública

española.

Por otro lado, el periodo musulmán, denominado la ocupación, dejó una huella grande en

la sociedad española. En el contexto de Europa, “España ha significado mucho históricamente

para el Islam. La población musulmana de la península fue pronto mayoritaria en las amplias

zonas ocupadas por los invasores árabes y bereberes.”2 En el sentido de un refugio y destino,

España fue la Meca de Europa. Igual como “España ha significado mucho para el Islam,” el

Islam ha significado mucho para España. Gracias a su ocupación, España tuvo una Edad de Oro,

completo con filósofos, matemáticos, y más; a través de Islam, entró más medicina,

universidades y arquitectura. Un hecho frecuentemente citado, los musulmanes dejaron la gente

que practicaban otras religiones en paz, en general. Muchos señalan al control musulmán como

la edad de la tolerancia religiosa. En estos sentidos, pinta muy romántica la ocupación

musulmana.

Sin embargo, la ocupación musulmana no era perfecta ni unida. Había muchas dinastías

distintas y diferencias prácticas dependiendo del tiempo y espacio. La verdad es que había

mucho conflicto interno en cada religión en España. Dentro de los dos “lados” había problemas y

a veces violencia relacionada con el poder y la sucesión. Incluso en el ejemplo de Granada

debajo, se ve sangre derramada, luchando por control. La España Cristiana no estuvo unida

1 (Domínguez García 2009) 77. 2 (Morales 2005) 127.

Maher Horvath 5

hasta que Isabel y Fernando, de Castila y Aragón respectivamente, juntaron sus reinos y

conquistaron los otros culminando con Granada en 1492. Con respecto al Islam, no estaba

completamente unido tampoco. Después de la caída del Califato Omeya, con su capital en

Córdoba, el Islam en España no sería tan centralizado como entonces: “The collapse of the

Umayyad caliphate of Cordova and the subsequent rise of kingdoms were indeed tragic events in

the history of Islam in Spain.”3 En el punto de vista del autor, fue trágico para ellos porque

trajeron el final de la unidad islámica en España con la posibilidad de ganar contra los cristianos.

Sin embargo, hablar de una lucha o un conflicto entre los cristianos y los musulmanes no es

correcto. No había esta dicotomía absolutamente en oposición. De hecho, los musulmanes y los

cristianos firmaron la paz cuando era ventajosa para ambos, sin tomar en cuenta sus creencias.

Estos son más conjeturas incompletas caracterizando los años 711, cuando los musulmanes

llegaron a España, hasta 1492.

Después de 1492, no había un reino musulmán pero mucha gente se quedó, ya que eran

españoles por nacimiento y cultura. Aunque había estipulaciones para los derechos de los

musulmanes en Granada (como se detalla a continuación), no las seguían. El cambio de poder y

la situación después causaban un cambio demográfico: “La reconquista cristina…disminuyó

gradualmente la población islámica, que desapareció prácticamente del país en el siglo XVII con

la expulsión de los moriscos en 1609, durante el reinado de Felipe III.”4 Aunque la siguiente

Inquisición intentó sacar la influencia musulmana junta con la gente en sí, ambas metas no eran

posibles de logar.

3 (Handler 1974) 1. 4 (Morales 2005) 127.

Maher Horvath 6

La historia de Granada

Para esta trabajo, el énfasis es Granada, pero el contexto anterior de todo el país es

importante para considerar las fluctuaciones en la ciudad tomando en cuanto los factores

nacionales relevantes. Esta sección se enfoca en la historia musulmana de Granada,

especialmente la construcción de edificios y barrios, porque ellos contienen el record físico de

esta historia. Como Granada tiene la historia musulmana más larga de España, esta sección solo

se enfoca en los momentos más importantes, especialmente la construcción de la ciudad y otros

eventos importantes para la arquitectura actual.

Granada, como ciudad, nació bajo del dominio musulmán. Antes, era una comunidad

pequeña de judíos.5 Sin embargo, la importancia de Granada no llegó con la llegada de los

musulmanes inmediatamente. Por tres siglos, el Islam en España estaba unido, y por dos siglos,

este poder venía directamente de Córdoba. Con la fragmentación del imperio a las taifas, la

ciudad de Granada salió a la escena mundial: “Eleventh-century Granada particularly struggled

to emerge from historical obscurity.” Como la sede de una de las taifas, Granada luchaba por

afirmarse en turbulencia del vacío de poder dejado por la Califa. Durante 1013-1090, los Ziríes

construyeron un imperio y crecieron Granada desde un pueblo pequeña a una capital: “La

convirtió en ciudad, la rodeó de muros y edificó su alcazaba Habbús el Sinhachí.”6 Al mismo

tiempo, la poesía de Ismaʻil b. Naghralla trajo la cultura característica de un floreciente estado

islámico.7

Políticamente, los Ziríes surgían en oposición a la dinastía abadí de Sevilla.8 Entonces,

los Ziríes eligieron a Granada como su bastión central para sus características defendibles y

5 (Harris 2007) 6 (Seco de Lucena Paredes 1910) 1. 7 (Handler 1974) 1-5. 8 (Handler 1974) 8.

Maher Horvath 7

estratégicas: The main attraction to the Zirids was its strategically excellent location. The

surrounding massive mountains formed a natural protection against enemy attacks, and supply

routes leading to the city were easily defendable… The reconstruction of Granada began without

delay.”9 Debajo de los Ziríes, Granada se convirtió en una de las ciudades mejor fortificadas de

Andalucía.10 El segundo gobernante se enfocaba más en la infraestructura. Habus “concentrated

his efforts on the strengthening of Granada, which became the main source of his power and the

place of permanent settlement for his people.”11 Durante este tiempo, la población de Granada

creció y el barrio de la Albaicín nació. Aunque “The Zirite monarchy was brought to an end by

the Almoravide invaders, who, commanded by Ibrahim Abd-ul-Aziz, occupied Granada in the

year 1090,”12 ya los Ziríes habían construido una ciudad defensable, multicultural y heterogénea.

Bajo los almorávides, Granada se convirtió en un lugar de gran importancia, aun cuando

no era en realidad la sede del gobierno, como era bajo los Ziríes. Para ganarse a la gente, los

almorávides invirtieron a la ciudad: “Abderraman ben Mohamed, que sucedió á Muamil en el

encargo de embellecer la ciudad, la dota de un baño público, de una magnifica mezquita y de

suntuosos palacios.”13 La transferencia de poder desde los almorávides a los almohades, otro

califa externo, no significaba mucho por la gente pero en contexto amplio, había resistencia. Un

rebelde, Muhammad ibn Mardanis, luchó contra estos regímenes en Andalucía. Concentrado en

Granada, el Rey Lobo (como era conocido por los cristianos) se aprovechó del extenso territorio

de los almohades y de la impopularidad de sus creencias religiosas más evangelistas que otros

Interesantemente, la figura de ibn Mardanis rompe la ilusión de la dicotomía entre los cristianos

9 (Handler 1974) 26. 10 Ibíd. 11 (Handler 1974) 36. 12 (Calvert 1908) 11. 13 (Seco de Lucena Paredes 1910) 5.

Maher Horvath 8

y musulmanes. No solo que los almohades y el Rey Lobo eran los dos musulmanes, pero los

reinos cristianos dieron apoyo en la forma de recursos y dinero al Rey Lobo. En cualquier caso,

ibn Mardanis no fue victorioso. También, los almohades se enfocaba más en su territorio que lo

que el Rey Lobo pinta: “The Almohades now made some efforts to conciliate a population as

fierce and warlike as themselves. One of their governors, Sidi Abu Ibrahim Ishak, is said to have

been a wise and beneficent ruler, and adorned the city with gardens, mosques, colleges, and

palaces…But the reign of the Almohades was short lived.”14 Aunque los jardines de Sidi Abu

Ibrahim Ishak no existan actualmente, los almohades contribuyeron al desarrollo de la ciudad.

Ambos poderes extranjeros, los almorávides y los almohades, en total gobernaron por un siglo en

Granada.

En este momento, entra la dinastía Nazarí. Con ellos al mando, Granada alcanzó su

apogeo: “Out of the last fragments of the Muslim empire, in the hour of extremest peril,

[Muhammad ibn Nasr] founded a state which for over two centuries withstood the flowing tide

of Christian victory. It is to the dynasty of the Nasrids, founded by this able sovereign, that

Granada owes not only its fame but its noblest monuments.”15 Los nazarís centraron en

Granada. Aunque el territorio del Reino de Granada se extendió de Ronda a Huéscar, la capital y

el cede era Granada. Fue la última parte que cayó a los musulmanes. Como era muy importante,

cada sultán trajo algo distinto a Granada y dejó su huella en el plano de la cuidad.

Un ejemplo de estos sultanes es Muhammed III. Con el dinero de sus excursiones

militares, construyó un rico Granada. Después de una conquista exitosa de Ceuta en mayo de

1306, Muhammed III giró su atención adentro: “With the immense treasure amassed within the

walls of the conquered town, he erected a mosque on the Alhambra, resplendent with marble and

14 (Calvert 1908) 16 15 (Calvert 1908) 19.

Maher Horvath 9

jasper, gold and silver. The principal inhabitants of Ceuta were brought over to swell the

population of Granada”16 Esto es solo un ejemplo de una multitud de sus conquistas militares, y

él es solo uno de 23 sultanes diferentes. Así Granada creció con el esplendor de la riqueza de

todo el reino.

A veces, los sultanes usaban este esplendor para demonstrar su poder. Ismail I de

Granada, quien derrotó el Sultán Nasr, marcó su dominación en los espacios públicos e

inmortalizó sus éxitos en los edificios. Mientras Nasr se alió con los reyes cristianos del norte,

Sultán Ismail I era un guerrero fuerte y vio el futuro de Islam en España creado por la espada, no

por acuerdos de paz. En 1319 luchó contra un ejército castellano que ha entrado a su territorio.

Fue una victoria decisiva: “The bodies of the Infantes Pedro and Juan were found among the

slain. The head of the first-named prince was exposed on the city walls. This signal victory is

commemorated in the inscriptions in the Generalife.”17 La iconografía de estas acciones es clara.

Tratar los cadáveres con respeto era la norma de la península, especialmente el patrón en lucha

de la región. Ambas religiones tenían creencias de la ultratumba que incluye un cierto cuidado

para el cuerpo físico.18 Esta idea junto con el fenómeno que un día cualquier puede ser el

vencedor, y el próximo el mismo puede ser el vencido hizo que normalmente respetan los

cuerpos de ambos lados. Pero a Sultán Ismail I, con todo de Granada y su fuerza atrás de él, no

le importó. Otro ejemplo de iconografía–las inscripciones victoriosas en la Generalife– es

común.19 Sin embargo, ambas acciones demuestran el poder de Sultán Ismail I y dan énfasis sus

16 (Calvert 1908) 31. 17 (Calvert 1908) (Calvert 1908) 34-5. 18 (Chittich 1992) 19 Pero normalmente, cuando venían los próximos conquistadores, hacen “iconoclasta”, cuando destruyan las inscripciones o las monumentales del estado o religión. En el caso del Generalife o la Alhambra, queda mucha de

estas inscripciones.

Maher Horvath 10

diferencias al Sultán Nasr (una relación de colaboración con los cristianos a una relación

belicosa) tras de los monumentos.

Después del Sultán Ismail, vino Mohammed IV quien era demasiado joven para

gobernar. Como no era un líder muy poderoso, había mucha lucha interna pero al final llegó

Yusuf I al trono: “He was succeeded on August 24, 1333, by his brother Yusuf I (Abu-l-Hejaj),

who first care was to expel the turbulent brood of Osmin Abu-l-Ola…He built a magnificent

palace at Malaga, and a mosque on the Alhambra of which no trace remains.”20 Esto es solo uno

caso de muchos donde la arquitectura actual no refleja toda la historia. Aunque la mezquita no

existe ya, construyen más de la Alhambra de lo que todavía se mantienen en pie.21 También su

nombre se repite mucho en las paredes porque Yusuf I inauguró una era de paz que permite más

enfoque a la arquitectura. Con 36 años, Yusuf I fue asesinado cuando se rezaba en una mezquita

de Granada.

Aparte de su comienzo turbulento, el hijo de Yusuf I, el reinado de Mohammed V fue una

época de oro. Había conflicto interno pero cuando pasó Granada podía florecer como nunca

antes: “The remaining twenty years of his reign was years of abundance and untroubled

prosperity. Granada was adorned with splendid buildings, with charitable institutions and

asylums.”22 El historiador Al Khattib describió Granada como, “the metropolis of the

Mediterranean, the emporium of commerce, the common fatherland of all nations. Men of all

creeds and races frequented its markets and dwelt in security under Mohammed’s mild and

tolerant rule.”23 Sus mercados estaban llenos de productos de la Ruta de la Seda y creó muchos

20 (Calvert 1908) 40. 21 (Seco de Lucena Paredes 1910) 22 (Calvert 1908) 44. 23 (Calvert 1908) 46.

Maher Horvath 11

trabajos. Como la economía era buena, había paz entre la gente también. Sin embargo, la fama

actual de Muhammad V es por la culminación de la Alhambra.24

Muchos sultanes pasaban sin nota pero durante el reinado de Yusuf III, dos cosas de

mención ocurrieron. Primero, un terremoto devastó el reino.25 Aunque los Nazarís tuvieron

tiempo para reconstruir, esto afectó la cuidad. Segundo, se perdió parte del imperio y esto dejó

una huella en los pueblos de Granda hasta hoy en día: “The important town of Antequera was

besieged and taken by the Castilians under the Infante Fernando. After an heroic defense the

garrison were put to the sword, only 2638 of the inhabitants survived the horrors of the siege and

being permitted to take refuge in Granada, where the suburb of Antequeruela was named after

them.”26 Aunque esta batalla quizá no cambie la historia del mundo, su legacía quedó viva en

suburbio de Antequeruela.

Para 1445, el Reino de Granada solo era la ciudad en sí. Después de años de musulmanes

poderosos, Granada estaba luchando una batalla perdida: “Of the once vast and powerful empire

of the Mohammedans in Europe there now remained by the single city of Granada, of which

Mohammed X was at last undisputed sovereign.”27 La que alguna vez fue una gran nación se

redujo a las luchas internas. De todas formas, “Granada was the last stronghold of Islam in

Europe, and its rulers despised no means of safeguarding it.”28 Parece que la única cosa que los

cristianos tendrían que hacer sería esperar hasta que los musulmanes se autodestruyeron.

Mientras los musulmanes lucharon entre sí, los reyes católicos ganaban más territorio.

Esta parte de la historia no es tan importante para este ensayo porque no añadieron más a la

24 (Seco de Lucena Paredes 1910) 25 (Calvert 1908) 52. 26 (Calvert 1908) 50. 27 (Calvert 1908) 72. 28 (Calvert 1908) 22.

Maher Horvath 12

arquitectura. Sin embargo, había adiciones por la parte de los españoles en respuesta a la

presencia musulmana: “With an army of 20,000 men, including the flower of European chivalry,

[King Ferdinand] entered the now desolate Vega, and built the town of Santa Fé, almost at the

gates of Granada.”29 Desde esta posición, Rey Fernando impuso un asedio a Granada. En poco

tiempo, funcionó.

A Boabdil, también conocido como Mohammed XII, se rindió a parte del Islam en

España. Aunque sus súbditos querían luchar más, Boabdil supo que el fin ha llegado: “Attended

by his family and fifty cavaliers, the last sultan of Granada left the palace wherein he was born,

rode out through the Puerta de los Siete Suelos…found Ferdinand, with a brilliant train, awaiting

him near the little mosque, now known as the Ermita de San Sebastian.”30 Hay un retrato

famoso, La rendición de Granada por Francisco Pradilla, de este momento histórico. Los reyes

católicos demostraron su derrota públicamente (en una manera parecida al Sultán Ismail I): “the

gleam of the great silver cross which had been planted by Cardinal Mendoza on the Torre de la

Vela as signal to the Spanish army that the dominion of Islam as at an end.”31 Después de casi 8

siglos, el Islam no sería el consejo de gobierno de España nunca más.

Aunque los acuerdos de rendición que firmó Boabdil tenían provisiones para la

protección de los musulmanes, no pasó mucho tiempo para que no cumplieran la palabra. En la

construcción de la nación, los Reyes Católicos se concentraron en la raza y la religión. No les

importaba si un moro se había convertido: “Mohammedan or Christian, no Moor was to be

tolerated in Spain; and it is almost with relief that we read of the final expulsion from the

Peninsula in 1609, of all persons of Moorish blood.”32 El debate de la fecha para el fin del Islam

29 (Calvert 1908) 73. 30 (Calvert 1908) 74. 31 (Calvert 1908) 78. 32 (Calvert 1908) 88-89.

Maher Horvath 13

en España es entre 1492 y 1609, pero otro punto de vista es que el Islam nunca salió de España.

Queda en la arquitectura y más profundo también.

La arquitectura

Esta sección se enfoca en la arquitectura dejada por los musulmanes que queda

actualmente en la ciudad. Así, refleja su herencia musulmana. Algunos ejemplos son obvios,

como la Alhambra. Otros están más escondidos. Contrasta con el hecho de andar por los calles

puede ser una experiencia histórica cotidiana. Sin duda, mucho han cambiado pero como

Granada no era tan importante para los cristianos como para los musulmanes, la ciudad actual

expresa el estilo moro incluso después de cinco siglos de dominio cristiana y europea.

La ausencia más notaria es de mezquitas. En la época musulmana eran tan numerosas

como son las iglesias ahora. Sin embargo, en la mayoría de casos granadinos fueron

destruidas,33 a diferencia de la Mezquita de Córdoba, que aunque se convirtió, todavía se ve la

estructura y permite imaginarse como habría sido. Sin embargo, había casos en que convirtieron

los minaretes a los campanarios.34 Los reyes católicos destruyeron la mezquita de la Alhambra

para construir el Convento de San Francisco. Ahora este convento funciona como un parador de

turismo. La mezquita central de Granada también fue destruida para construir algo cristiano, en

este caso la Catedral y la Capilla Real. Aunque la arquitectura religiosa sufrió de iconoclasia,

quedan muchos ejemplos de arquitectura mora.

El ejemplo más famoso y monumental es la Alhambra. Es visible por muchas partes de

Granada y es central en la arquitectura de la cuidad: “The Alhambra is to Granada what the

33 (Seco de Lucena Paredes 1910) 34 (Harris 2007) 23.

Maher Horvath 14

Acropolis is to Athens.”35 Esta “Castilla Roja” es un icono. Su nombre empezó como un apodo,

en la poesía de la batalla por esta fortaleza : “Deserted and roofless are the houses of our

enemies;/Invaded by the autumnal rains, traversed by impetuous winds;/Let them within the red

castle (Kalat al hamra) hold their mischievous councils;/Perdition and woe surround them on

every side.”36 Esta frase, “Kalat al hamra”, es el primer caso del antecedente de la palabra

“Alhambra”. El desarrollo de este complejo fue principalmente por los Nazarís. La gran parte

de los alrededores se dejó intacta, por ejemplo el Paseo de los Tristes y la Cuesta del Rey Chico,

y muchas de las puertas. Sin embargo, la Alhambra en sí casi fue destruida muchos veces, una

vez por los franceses: “The French again appeared in Granada in 1820-22, on which occasion the

Alhambra would have been blown up, but for the presence of mind of a Spanish pensioner who

disconnected the fuse.”37 Al final era gracias a Washington Irving y su literatura que la Alhambra

se volvió famosa y se guardó para la posteridad.38

La Alhambra en sí podría ser un trabajo solo, pero para los propósitos de este trabajo, es

importante recalcar que aunque la mezquita de la Alhambra fue destruida, las inscripciones

religiosas fueron dejadas. También es importante saber que el Generalife, el conjunto de

jardines, fue construido para parecer como el paraíso islámico.39 En las paredes de la Alhambra,

hay escritura decorativa. Por todas partes dice en árabe, “Wa La Ghalib illa Allah” que significa

“no hay vencedor sino Alá.” No se puede sacar el Islam de la Alhambra sin cambiar la esencia

vital.

35 (Calvert 1908) 92. 36 (Calvert 1908) 6. 37 (Calvert 1908) 89-91. 38 (Patronato de la Alhambra y el Generalife 2014) 39 (Chittich 1992)

Maher Horvath 15

En la otra colina está la Albaicín, con una construcción más antigua que la Alhambra.

Fue construida en la época de la Taifa de Granada: “To Habus [of the Zirite dynasty] is attributed

the founding of the Kasba in the Albaicin, a work extended by his son and successor Badis.”40

Se nota el estilo del norte de África con calles muy estrechas y edificios bastante altos para crear

sombra. En regiones calurosas, este estilo era funcional. Pero quizá pueda ser un aspecto

musulmán que un transeúnte podría no haber notado. Sin embargo, Granada ha construido la

imagen musulmana en estas calles, especialmente con las teterías, a propósito económico. La

Calle Calderia Nueva, conocida como La Calle de las Teterías, está llena de teterías de estilo

árabe. En las calles construidas por musulmanes, los granadinos de hoy hacen referencia a la

historia musulmán y pintan las calles así.

La Madraza de Granada es otro ejemplo diferente.41 En el tiempo musulmán, era el

centro de aprendizaje y conocimiento, ubicado en el mercado al lado de la Mezquita. Hoy en

día, tiene una fachada barroca que se añadió más tarde.42 Actualmente sigua como lugar

académico, como parte de la Universidad de Granada, pero ahora hay excavaciones

arqueológicas.43 Anteriormente, era un almacén textil hasta que el público se dio cuenta que este

edificio escondió más historia debajo de su fachada de lo que antes había pensado no tan

importante.

El último caso de estudio es el cementerio. Está más escondido que la Madraza ya que

está físicamente debajo de la tierra. De hecho, Granada pudo tener el cementerio islámico más

grande y extenso de toda Andalucía: “se extendía desde las puertas nazaríes de Elvira y Almezrrá

40 (Calvert 1908) 10. 41 .Una madraza es una escuela musulmana 42 (Seco de Lucena Paredes 1910) 55. 43 (Mattei 2008)

Maher Horvath 16

(Tinajilla) hasta lo que hoy es la plaza de la Caleta y la avenida de Murcia.”44 Después de la

expulsión de los judíos en 1492 y la expulsión de los moriscos en 1609, la tierra sagrada que era

un cementerio “se rebautizaría como Campo de la Merced, después como Campo del Triunfo y

actualmente como Jardines del Triunfo.”45 Aunque hay leyendas populares del cementerio en

Granada por el Paseo de los Tristes (donde los dolientes pasaban en su camino para salir de la

ciudad al cementerio), la mayoría de la gente anda por la ciudad sin saber que hay un cementerio

debajo de sus pies.

Hay mucha arquitectura musulmana en Granada, pero estos ejemplos reflejan bastante

diversidad para hablar del efecto y discurso de los musulmanes en el turismo actualmente.

Primero la Alhambra y el Generalife son ejemplos de arquitectura clava de la época musulmana

que todo el mundo reconoce como musulmana. Otro caso de estudio, la Albaicín, refleja el estilo

de planificación de la ciudad, y el enfoque económico en el pasado musulmán. El tercer tipo de

arquitectura es la herencia musulmana escondida a simple vista, como en el ejemplo de la

Madraza de Granada. El último ejemplo es el cementerio musulmana que representa la historia

escondida en la tierra. Es interesante tener en cuenta todos estos tipos de arquitectura

musulmana como casos de estudio para la última parte del trabajo.

El turismo

Si una lee un libro turístico, parece que Granada vive y respira el Islam en sus huesos.

Sin embargo, al explorar esta idea críticamente, solo es verdad que los huesos de Granada, es

decir la arquitectura, son musulmanes. Las representaciones de Granada son románticas pero

basadas en hechos reales. De todas formas, ganan mucho dinero para la ciudad. Entonces, la

44 (Salguero Montaño 2011) 202 45 (Salguero Montaño 2011) 202.

Maher Horvath 17

gente sigue con esta narrativa. Por ejemplo, en La Calle de las Teterías (mencionado arriba) y en

los mercados árabes que venden productos importados, los empresarios desempeñan en la

narrativa para obtener beneficios económicos

Para empezar, hay que leer las guías de turismo para averiguar las representaciones de

Granada. El famoso guía, Rick Stevens, sigue en esta tradición de romantizar la Granada

musulmana:

“▲▲▲Granada Grand Moorish capital, home to the magnificent Alhambra palace and

still-pungent North African culture.”46

En esta evaluación invoca no solo la arquitectura sino también una cultura de África Norte,

quizás no aceptado hoy en día. Sin duda, esta imagen se basa en la historia: “Farther south is

Andalucía, a region formally ruled by Muslims.”47 Esta frase es completamente correcta. Aún,

llevan las representaciones un paso más allá con muchas de sus descripciones. No es claro

quién empezó estas representaciones –los guías, los políticos, los historiadores, los escritores

como Washington Irving o los dueños de tiendas turísticas– pero de todas formas, todos los

agentes culturales ejercen y refuerzan la idea de la Granada musulmana.

En el país de “turismo de sol y playa”, Granada tenía que distinguirse y atraer a turistas a

la ciudad, convencerlos para pasar un día fuera de la playa. El discurso de Granada como la

antigua ciudad morisca ayuda mucho. La gente viene para conocer el reino de antaño del Islam

en la España católica. También Granada tiene que competir por los turistas que vienen para la

cultura, no para la playa. Entonces, se distinguen de Barcelona y Madrid con su identidad de una

ciudad con pasado musulmán. Granada es especial: “No city in Spain possesses so much

fascination for the foreigner as the old Moorish capital of Granada. Toledo boasts a greater

46 (Steves 2011) 11. 47 (Steves 2011) xvi.

Maher Horvath 18

antiquity, Seville may flaunt a larger of sensuous beauty, but the mysterious charm of the City of

the Moor is irresistible.”48 Esta imaginería es necesaria para convencer los turistas de que

Granada justifica otra parada en su viaje.

Sin embargo, ¿cómo es Granada diferente que las otras ciudades de Andalucía?

Normalmente los guías hablan de Andalucía en la misma manera que Granada pero distinguen

Granada por tener otro dos siglos del Islam: “As the longest-held Muslim territory of Moorish

Spain (al-Andalus), the region of Andalusia and the city of Granada have long symbolized ‘Arab

Spain.’”49 Juntos con los “romantic narratives about medieval Islamic civilization's lasting

contributions to Spain”50, pinta que ser España Islámica es alguno exótico, tenedor, e interesante.

Entonces, Granada tiene una deuda cultural con el Islam. Si no fuera por la dominación

musulmana, Granada podría ser de tanto interés como Jaén para el turista, porque su historia

antes y después traído poco de singularidad a la ciudad. En 711, Granada “had dwindled almost

to insignificance.”51 Fueron los ziris quien trajeron Granada a importancia. Rick Stevens nota

que sin la historia musulmana, Granada sería un pueblo tranquilo y sin interés: “But after the

tumult that came with the change from Moorish to Christian rule, it lost its power and settled into

a long slumber.”52 Esta narrativa es interesante porque también implica que después de la

construcción de la Catedral y la Capilla Real, nada pasó en Granada: ““Granada’s story onward

is one of decay. Commerce and industry languished, the population diminished, the Inquisition

alone was active.”53 Esto no es verdad tampoco.

48 (Calvert 1908) v. 49 (Rogozen-Soltar 2012) 618. 50 (Rogozen-Soltar 2012) 620. 51 (Calvert 1908) 4. 52 (Steves 2011) 501. 53 (Calvert 1908) 89.

Maher Horvath 19

Después de todo, el sector turista es parte de los negocios. Aunque se disfrazan detrás de

la multiculturalidad, su meta es el dinero: “Today, a central manifestation of this celebratory

remembrance of al-Andalus is Granada's thriving Arab- and Muslim-themed tourism industry.

Convert Muslims have visibly dominated the touristic rehabilitation of the city's Moorish-built

Albayzín quarter over the last decade.”54 No hay que ser malo solo un poco artificial en su

producción. Lo bueno es que, “The neighborhood employs Moroccan men, and a few women, as

salespeople.”55 La economía de la ciudad sube como que la Alhambra era el monumento más

visitado de España por los últimos 5 años.56

Los musulmanes actuales

El discurso popular de los musulmanes relacionado con el turismo está lleno de

contradicciones y curiosidades cuando comparado con la vida. Mientras la industria del turismo

invoca la historia musulmana hoy en día, los musulmanes viviendo actualmente en Granada

luchan por presentar su propia experiencia vivida. También, hay una división entre los

musulmanes inmigrantes, principalmente de Marruecos, y los musulmanes nacidos en España,

normalmente convertidos al Islam después de Franco. Más negativo, hay una contradicción en

que Granada usa del Islam para el turismo y al mismo tiempo la ciudad no acepta al Islam más

profundo del turismo o el cosmético.

Aunque no están equivocados cuando describen Granada como la cuidad de los moros

(antiguamente), cuando hablan de Granada como la ciudad musulmana actualmente o la

describen en unos sentidos demasiado románticos, no relatan la experiencia vivida de los

musulmanes hoy en día. La gente musulmana de Granada no exista para un símbolo ni solo son

54 (Rogozen-Soltar 2012) 621. 55 (Rogozen-Soltar 2012) 620. 56 (Canizares 2012)

Maher Horvath 20

estereotipos para el turismo. Sus creencias religiosas son las que se definan como musulmanes,

mientras la dinastía Nazarí es algo de la historia. Al lado del Mirador de San Nicolás, es la

nueva Mezquita Mayor de Granada. (La original estaba donde la Catedral está actualmente.)

Abrió en 2003 con una visita de la Alhambra. Tiene la meta de entrar al discurso sobre los

musulmanes para demonstrar que el Islam no es algo que queda en el pasado. 57 Construida por

españoles convertidos, la Mezquita sirva para centro cultural también. No obstante, había

controversia sobre la construcción de la mezquita en ese lugar: el proceso de conseguir permiso

de construir fue muy largo porque muchos no-musulmanes querían “prevent the construction of a

mosque in the city's treasured Albayzín.”58 En su sito de web, hablan de “la reconciliación de

España con su historia.”59 También, en llamarse “españoles convertidos” hacen referencia a la

historia del Islam en al-Andaluz: “En Andalucía la edificación de grandes mezquitas tenía un

simbolismo histórico y connotaciones de revitalización andalusí. En Granada tuvo grandes

repercusiones por su ubicación en un solar de interés arqueológico.”60 Estas mezquitas muestran

el Islam vivo.

Sin embargo, estas mezquitas solo representan un trocito de la comunidad musulmana.

De hecho, hay una división entre los inmigrantes y los españoles. Los españoles convertidos

dicen que los inmigrantes de Marruecos practican la tradición, no la religión. Sin embargo, la

mayoría de los musulmanes en Granada son convertidos, pero los números exactos son

imposibles de calcular por dos razones: “The difficulty of approximating undocumented

migration patterns and the lack of a category for religious affiliation in the Spanish census make

57 (Rogozen-Soltar 2012) 621. 58 Ibíd. 59 (Mezquita de Granada 2012) 60 (Corpas Aguirre 2010) 346.

Maher Horvath 21

population estimates for Muslims in Granada vary widely.”61 La estimación es que entre 5.000 y

25.000 personas son musulmanes, que sería 2-10% de la población.62 De todas formas, esta cifra

es baja en el contexto europeo: “La comunidad islámica en España no alcanza, sin embargo, el

nivel numérico relativo que la población musulmana presenta en los demás países europeos.”63

El choque de civilizaciones no es solo entre musulmanes y católicos sino también entre Europa y

África, y entre los españoles convertidos y los migrantes.

Otro aspecto interesante de la experiencia vivida de los musulmanes en Granada es su

relación con la identidad andaluz. Para algunos de la generación que vivía bajo Franco,

conectaban el catolicismo con su España y ven el Islam como una conexión a las raíces

andaluces: “Many of these converts narrated their conversion processes in terms of…an interest

in Islam as a means of promoting Andalusian autonomy within Spain's newly federalized

democracy.”64 En lugar de racismo, hay aceptación de la historia musulmana y forma parte de la

identidad andaluz: “Yet in the case of southern Spain, the celebration of Muslim identity as a

source of local pride (even among non-Muslims) is just as strong as vehemently secular, anti-

Muslim sentiment, and this is sometimes expressed in conversions to Islam.”65 Esta curiosa

conversión es más interesante que la narrativa estática de los moros romantizados.

La celebración de multiculturalismo descrito anteriormente tiene otro lado. En Granada, este

discurso sigue en una “a longstanding local tradition that both shuns and celebrates Spain's

Muslim heritage.”66 Cuando ellos “rue their region's Muslim history,”67 implica el racismo

61 (Harris 2007) 154. 62 (Instituto Nacional de Estatisticas 2014) 63 (Morales 2005) 128. 64 (Rogozen-Soltar 2012) 616. 65 (Rogozen-Soltar 2012) 621. 66 (Rogozen-Soltar 2012) 617. 67 (Rogozen-Soltar 2012) 618.

Maher Horvath 22

profundamente arraigada que tiene sus raíces en la Reconquista. Aunque hay musulmanes

españoles, como la religión católica ha sido parte de la identidad nacional por tanto tiempo, todos

los musulmanes son considerados extranjeros: “Los musulmanes que habitan ahora en nuestro

país son y se consideran extranjeros en su inmensa mayoría.”68 Aunque muchos granadinos

piensan que su ciudad es inequívocamente antirracista,69 la controversia sobre la construcción de

la Mezquita Mayor implica que todavía Granada no sabe incorporar los musulmanes vivos en su

identidad granadina. De hecho, la palabra “moro” para describir genta hoy en día es muy común

pero muy incorrecto. “Moro” viene de la palabra griega para “negro”, y los musulmanes de esa

época no la usaron para sí mismo tampoco. Pero su uso actual refleja un tipo de racismo, al

menos en no entrar la gente a fuera de sus estereotipos.

Para concluir, la Granada musulmana es vibrante y vivo hoy en día. Los huesos de la

historia, es decir, la arquitectura de la ciudad, refleja el pasado. La nueva mezquita da un

contraste al discurso en la guías de turismo que cuenta la historia musulmana terminando con la

salida de Boabdil en 1492 o en la expulsión de los moriscos en 1609. Aunque este dilema de

representar la herencia musulmana parece un problema global, de hecho era un problema que

tenían los Reyes Católicos: “Yet how to grapple with the legacy of Spain's 800-year Moorish

period is actually one of the oldest questions of Spanish national (and Andalusian regional)

historiography and politics.”70 Incluso en el santo patrono de España, Santiago Matamoros, lleva

con su personaje el problema.71 Como la ciudad de Granada tenía más historia musulmana, uno

podría esperar que la ciudad tenga más problemas con relación entre musulmanes y cristianos,

68 (Morales 2005) 127. 69 (Rogozen-Soltar 2012) 619. 70 (Rogozen-Soltar 2012) 618. 71 (Domínguez García 2009)

Maher Horvath 23

pero este no es el caso. De hecho, la herencia musulmana dio mucho turismo y dinero a la

ciudad, aunque la población todavía está en proceso de negociar el Islam en la ciudad.

Maher Horvath 24

Bibliografía

Calvert, Albert F. 1908. Granada, present and bygone. London: J. M. Dent & Co.

http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t6f191j8p;view=1up;seq=27.

Canizares, Rubén. 2012. Los monumentos más visitados de España. julio 16. Accessed abril 2,

2014. http://www.abc.es/20120716/cultura/abci-monumentos-visitados-espana-

201207110330.html.

Chittich, William C. 1992. ""Your Sight Today is Piercing": The Muslim Understanding of

Death and Afterlife." In Death and Afterlife: Perspectives of World Religions, by Hiroshi

Obayashi, 125-139. New York: Praeger.

Corpas Aguirre, Maria de los Ángeles. 2010. "Comunidades musulmanas en España (1960-

2008). Identidad religiosa y dimensión política de una minoría trasnacional en

crecimiento." Espacio, Tiempo y Forma, Serie V, Historia Contemporánea 335-356.

Domínguez García, Javier. 2009. "St. James the Moor-slayer, a new challenge to Spanish

national discourse in the twenty-first century ." International Journal of Iberian Studies

69-78.

Handler, Andrew. 1974. The Zirids of Granada. Coral Gables, FL: University of Miami Press.

Harris, A. Katie. 2007. From Muslim to Christian Granada: Inventing a City's Past in Early

Modern Spain. Baltimore: The Johns Hopkins University Press.

Instituto Nacional de Estatisticas. 2014. Cifras de población y Censos demográficos. Accessed

abril 10, 2014. http://www.ine.es/en/inebmenu/mnu_cifraspob_en.htm.

Mattei, Luca. 2008. "Estudio de la Madraza de Granada a partir del registro arqueológico y de las

metodologías utilizadas en la intervención del 2006." Arqueología y Territorio. Accessed

abril 15, 2014. http://www.ugr.es/~arqueologyterritorio/PDF5/Mattei.pdf.

Maher Horvath 25

Mezquita de Granada. 2012. Fundación Mezquita de Granada. Accessed marzo 28, 2014.

http://www.mezquitadegranada.com/.

Morales, José. 2005. Los musulmanes en Europa. Pamplona: Eunsa.

Patronato de la Alhambra y el Generalife. 2014. La Alhambra y el Generalife. Accessed abril 24,

2014. http://www.alhambra-patronato.es/.

Rogozen-Soltar, Mikaela. 2012. "Managing Muslim Visibility: Conversion, Immigration, and

Spanish Imaginaries of Islam." American Anthropologist 611-623.

Salguero Montaño, Óscar. 2011. "El Cementerio Islámico de Granada: Sobre los procesos de

reuperación del espacio público por la comunidad musulmana local." Revista de la

Sociedad Española de Ciencias de las Religiones 201-228.

Seco de Lucena Paredes, Luis. 1910. Plano de Granada árabe. Granada: El Defensor de

Granada.

Steves, Rick. 2011. Rick Steves' Spain. Berkeley, CA: Avalon Travel.