La cultura en la enseñanza de español

26
La cultura en la enseñanza de español Fernando Álvarez Uppsala universitet Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering

description

La cultura en la enseñanza de español. Fernando Álvarez Uppsala universitet Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering. La gran pregunta. Qué “cultura” se necesita aprender cuando se estudia español? Qué “cultura” debemos enseñar cuando enseñamos español? - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of La cultura en la enseñanza de español

Page 1: La cultura  en la enseñanza de español

La cultura en la enseñanza de

español

Fernando Álvarez

Uppsala universitet

Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering

Page 2: La cultura  en la enseñanza de español

La gran pregunta

• Qué “cultura” se necesita aprender cuando se estudia español?

• Qué “cultura” debemos enseñar cuando enseñamos español?

• Con qué recursos y con qué técnicas contamos?

Page 3: La cultura  en la enseñanza de español

Definiciones: Español (Diccionario de la Real Academia Española)

• Conjunto de conocimientos que permite a alguien desarrollar su juicio crítico.

• Conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etcétera.

Page 4: La cultura  en la enseñanza de español

Definiciones: Inglés (Oxford English Dictionary)

• Las artes y otras manifestaciones del logro intelectual humano considerado colectivamente. Un entendimiento refinado o apreciación de ello.

• Las ideas, costumbres y comportamiento social de una gente o sociedad particular.

• Las actividades y comportamiento característico

de un grupo social particular

Page 5: La cultura  en la enseñanza de español

Definiciones: Francés (Larousse)

• Conjunto de conocimientos que enriquecen el espíritu, afinan el gusto y el espíritu crítico.

• Conocimientos en un campo particular. Por ejemplo: Ella tiene una vasta cultura médica.

• Conjunto de fenómenos materiales e ideológicos que caracterizan a un grupo étnico o una nación, una civilización por oposición a otro grupo o a otra nación. Por ejemplo, la cultura occidental.

• En un grupo social, conjunto de signos característicos (lenguaje, gestos, indumentaria) que le diferencian de otro grupo social. Por ejemplo, cultura obrera, cultura burguesa.

Page 6: La cultura  en la enseñanza de español

Definiciones: Ruso (Gran Diccionario Enciclopédico)

• Nivel de desarrollo de la sociedad, de las fuerzas creativas y las capacidades del hombre, expresado en los tipos y formas de organización de la vida y las actividades de las personas, de sus relaciones y también expresado en los valores materiales y espirituales creados por ellas.

Page 7: La cultura  en la enseñanza de español

Definiciones: Sueco

• Tú mismo puedes buscar las definiciones...

Page 8: La cultura  en la enseñanza de español

Otras definiciones

• ”En samling tillvägagångssätt som en grupp människor har utvecklat i syfte att lösa livets väsentliga problem”(Fons Trompenaars 1993)http://www.7d-culture.nl/Content/bioFT.htm

• “Culture is the “glue” that binds a group of people together”(flera källor)

Page 9: La cultura  en la enseñanza de español

Más definiciones

• “Culture is an elusive construct that shifts constantly over time and according to who is perceiving and interpreting it” (Linda Harklau, 1999)

• “Cultur is a broad concept that embraces all aspects of human life”. (H. Ned Seelye, 1984)

Page 10: La cultura  en la enseñanza de español

Variables

• Etnia, religión, historia, lengua, sexo, edad, capa social ... y todos aquellos factores y condiciones relevantes en los que cada persona puede elegir reafirmarse o de los que cada persona puede elegir desmarcarse.

Page 11: La cultura  en la enseñanza de español

Dimensiones

• La pertenencia cultural a uno u otro grupo se puede contemplar al menos desde dos perspectivas:

- interna: cómo se ve cada uno

- externa: cómo nos ven los demás

Page 12: La cultura  en la enseñanza de español

Esferas

• Íntima: dentro de la familia

• Personal: en el círculo de amigos

• Social: con los colegas, vecinos y personas con las convivimos

• “Oficial”: en nuestro trabajo, con personas que no conocemos... Supone una actitud despersonalizada

• Grupos y situaciones determinadas (la cultura del rock, un estilo de ropa...)

Page 13: La cultura  en la enseñanza de español

Denominaciones

• Cultura popular, cultura institucional, cultura de élite, cultura clásica...

• Cultura hispánica, cultura árabe, cultura nórdica...

• Cultura del vino, cultura gastronómica...

• Cultura machista, cultura femenina...

• Cultura de la droga, cultura de la violencia...

Page 14: La cultura  en la enseñanza de español

La cultura según el currículo (Gy 2000)

• ”Ämnet moderna språk ger en bakgrund till och ett vidare perspektiv på olika samhälls- och kulturyttringar som eleverna omges av och är en del av”

• ”Spanska talas i många länder på flera kontinenter. I Latinamerika är spanska det vanligaste språket. Till Sverige har sedan 1960-talet kommit ett stort antal invandrare med spanska som modersmål. Kunskaper i spanska ger möjligheter att ta del av en rik litteratur”

Page 15: La cultura  en la enseñanza de español

La cultura según el currículo (Gy 2000)

• ”I kontakter med andra kulturer krävs såväl kunskaper i det aktuella språket som insikter i kulturella, sociala och politiska förhållanden”

• ”Förmågan att reflektera över likheter och skillnader mellan egna kulturella erfarenheter och kulturer i länder där språket talas utvecklas hela tiden och leder på sikt till förståelse för olika kulturer och interkulturell kompetens”

Page 16: La cultura  en la enseñanza de español

La cultura según el currículo (Gy 2000)

Strävande mål:• ”att eleven utvecklar sin förmåga att reflektera

över levnadssätt och kulturer i de länder där språket talas och göra jämförelser med egna erfarenheter”Uppnående mål efter Åk 9:

• ”känna till något om vardagsliv, levnadssätt och traditioner i några länder där språket används”Bedömning:

• ”elevens kunskaper om levnadssätt och samhällsförhållanden i länder där språket talas och medvetenhet om likheter och skillnader i förhållande till egna kulturella erfarenheter vägs här in, liksom elevens medvetenhet om oskrivna regler som i olika kulturer påverkar kommunikationen”

Page 17: La cultura  en la enseñanza de español

NYA SKOLLAG / NYA KURSPLANER

La cultura según el currículo (Gy 2011)Ämnets syfte

Undervisningen i ämnet moderna språk ska syfta till att eleverna utvecklar

Kunskaper i målspråket och omvärldskunskaper samt tilltro till sin förmåga att

använda språket i olika situationer och för skilda syften. Eleverna ska ges

möjlighet att, genom språkanvändning i funktionella och meningsfulla

sammanhang, utveckla en allsidig kommunikativ förmåga. Denna förmåga

innefattar dels reception, som innebär att förstå talat och skrivet målspråk, dels

produktion och interaktion, som innebär att formulera sig och samspela med

andra i tal och skrift samt att anpassa sitt språk till olika situationer, syften och

mottagare. I undervisningen ska eleverna även ges möjlighet att utveckla språklig

säkerhet samt förmåga att uttrycka sig med variation och komplexitet. Dessutom

ska eleverna ges möjlighet att utveckla förmåga att använda olika strategier för

att stödja kommunikationen och för att lösa problem när språkkunskaperna inte

räcker till.

Page 18: La cultura  en la enseñanza de español

NYA SKOLLAG / NYA KURSPLANER

La cultura según el currículo (Gy 2011) fortsättning

Eleverna ska ges möjlighet att utveckla kunskaper om livsvillkor,samhällsfrågor och kulturella företeelser i olika sammanhang ochområden där språket används. Undervisningen ska stimulera

elevernasnyfikenhet på språk och kultur samt ge dem möjlighet att utvecklaflerspråkighet där kunskaper i olika språk samverkar och stödjervarandra. Undervisningen ska dessutom bidra till att elevernautvecklar språklig medvetenhet och kunskaper om hur man lär sigspråk i och utanför undervisningen. Undervisningen ska i allt

väsentligtbedrivas på målspråket. I undervisningen ska eleverna få möta

talatoch skrivet språk av olika slag samt få sätta innehållet i relation

tillegna erfarenheter och kunskaper. Eleverna ska få interagera i tal

och skrift samtproducera talat språk och olika texter, på egen hand och

tillsammans med andra,och med stöd av olika hjälpmedel och medier. Undervisningen ska

dra nytta avomvärlden som en resurs för kontakter, information och lärande

samt bidra tillatt eleverna utvecklar förståelse av hur man söker, värderar, väljer

och tillägnarsig innehåll från olika källor för information, kunskaper och

upplevelser.

Page 19: La cultura  en la enseñanza de español

La cultura en los libros de texto• Reflejan los diálogos situaciones reales y posibles?• Presentan un lenguaje real y auténtico? • Son los textos relevantes y significativos para el grupo

meta?• Qué estereotipos se pueden encontrar (por ejemplo, en

cuanto a roles de género, percepción del tiempo…)• Hay variedad y matices en las características sociales y

humanas de los grupos y personas presentados?• En qué medida y en qué contexto están representados

grupos con menos ”poder”, como, por ejemplo, mujeres, inmigrantes, personas con alguna disfunción, personas sin estudios…?

• Qué concepto del trabajo, el tiempo libre y las relaciones entre las personas aparece reflejado?

• Qué normas de conducta y qué valores éticos transmiten?

• Coinciden todas esas imágenes, conceptos y valores con los criterios de los currículos vigentes?

Page 20: La cultura  en la enseñanza de español

La cultura en la clase de español

• Cómo presentar una imagen objetiva y al mismo tiempo personal?

• Quién es más adecuado para presentar esa imagen: el profesor nativo o el profesor ”inmigrante”?

• Cómo ajustar a la realidad la imagen positiva, atractiva y exótica que se quiere presentar?

• Cómo huir de estereotipos y prejuicios?• Cómo cerrar la brecha entre ”nosotros” y ”los

otros” cuando, de entrada, presentamos una imagen de un mundo ajeno, extraño y diferente?

Page 21: La cultura  en la enseñanza de español

La cultura en la clase de español

A menudo se trata como una anécdota folclórica:(Galloway 1985)

• Frankenstein: una guitarra por aquí, un vestido de flamenco por ahí, unos pasos de tango por allí, una corrida por allá…

• Tres ”f” y una ”c”: folclore, fiestas, festivales… y comidas

• Un paseo turístico: unas obras de arte, un río, dos fechas importantes y algunos nombres propios

• Por cierto: ejemplos casuales (imágenes, textos, música…) elegidos al azar para marcar contrastes

Page 22: La cultura  en la enseñanza de español

La cultura en la clase de español

Propuesta de Lourdes Miquel y Neus Sans:

http://www.mec.es/redele/revista/miquel_sans.shtml • La cultura con mayúsculas• La cultura (a secas): “comprende todo lo

compartido por los ciudadanos de una cultura, algo así como un estándar cultural”, “abarca todo lo pautado, lo no dicho, aquello que todos los individuos adscritos a una lengua y cultura, comparten y dan por sobreentendido”

• La kultura con k

Page 23: La cultura  en la enseñanza de español

Interculturalidad: “att skapa ett tredje rum”

(Kramsch, Tornberg)

• Relaciones e influencias entre:

- El bagaje del profesor y su relación con la lengua y la cultura metasy

- El bagaje de los alumnos y su relación con la lengua y la cultura metas

• Relaciones e influencias entre:

- la lengua primera de los alumnos y la lengua meta (interlingua)

• El contexto del aula:- interno: características e interacción del grupo- externo: factores personales y bajaje cultural de cada uno

Page 24: La cultura  en la enseñanza de español

La influencia del entorno

• En qué mundo vivimos los profesores?• En qué mundo viven nuestros alumnos?

Page 25: La cultura  en la enseñanza de español

Algunas claves

La enseñanza debe:• Adaptarse al grupo meta• Ser significativa• Ser relevante

Y debe construirse a partir de:• La participación activa de los alumnos• La colaboración entre los alumnos

Page 26: La cultura  en la enseñanza de español

La gran pregunta

• Qué “cultura” se necesita aprender cuando se estudia español?

• Qué “cultura” debemos enseñar cuando enseñamos español?

• Con qué recursos y con qué técnicas contamos?