Kath 2004 sz rz - tappeti · 2014-07-10 · Elija usted entre 125 colores y finísimas...
Transcript of Kath 2004 sz rz - tappeti · 2014-07-10 · Elija usted entre 125 colores y finísimas...
CO
NT
EM
PO
RA
RY
RU
G A
RT
BY
JA
N K
AT
H
WWW.JAN-KATH.DE
ZEITGENÖSSISCHE TEPPICHKUNSTARTE DE LA ALFOMBRA CONTEMPORANEA
BODENSCHÄT ZE
NATURAL TREASURES
RIQUEZ A S NATUR ALE S
TIBETISCHE KNÜPFKUNST Jan Kath verknüpft in seinen Kollektionen das traditionelle Handwerk des Himalayas mit einem modernen, fast minimalistischem Design. Eine Synthese, die zu außergewöhnlichen Stücken führt. Die Faszination handgeknüpfter Teppiche konnte Kath bereits in der Familie erleben: Zwei Generationen vor ihm waren schon im Teppichhandel tätig. Kein Zufall also, dass ihn mehrjährige Ar-beitsaufenthalte vom vorderen Orient bis in den Himalaya führten. Seit 1996 verwirklicht er mit einer Ma-nufaktur in Nepal seine Vorstellung von zeitgemäßer Teppichkunst. ZEITGEMÄSSES DESIGN Die äs-thetische Raffinesse der Teppiche verdankt ihr Geheimnis gestalterischer Klarheit und der gezielten Nutzung traditionellen Know-hows: Der Einsatz von ausschließlich handversponnener und handkadierter Wolle bringt Teppiche hervor, die oft mit dem Nuancenreichtum einer einzigen Farbe spielen, dem so ge-nannten Abrasch. Auf diese Weise entstehen Meisterwerke voller Harmonie und Einfachheit – jedes Stück ein Unikat. HOCHWERTIGE MATERIALIEN Grundmaterial aller Kollektionen ist tibetische Hochland-wolle – eine der hochwertigsten und robustesten Wollqualitäten überhaupt. Sie wird bei Jan Kath in zwei Knüpfeinstellungen angeboten: in super 80 und 100 Knoten. Um die bestmögliche Qualität zu garantieren, wird die Wolle Schritt für Schritt in der eigenen Manufaktur aufbereitet, mit Schweizer Qualitätsfarben gefärbt, um dann in monatelanger Handarbeit weiterverarbeitet zu werden. Ökologisch verträglich, sozial verantwortlich – ohne Kinderarbeit. Veredelt wird der Großteil der Teppiche schließlich in der Schweiz. HOHE FLEXIBILITÄT Alle hier vorgestellten Kollektionen lassen sich in Größe, Farbe, Design und Knüpf-einstellung modifizieren. Wählen Sie aus bis zu 125 Farben und hochfeinen Seidenapplikationen; weitere Materialien wie Nessel und Hanf sind möglich. Individuelle Sonderanfertigungen werden in der Manufak-tur genauso professionell produziert wie die Kollektionen. Flexibilität auch bei der Inneneinrichtung: Dank ihrer gemeinsamen Handschrift können alle Teppiche im Baukastensystem mit anderen Kollektionen kom-biniert werden. Lassen Sie sich inspirieren.
TIBETAN KNOTTING ART Jan Kath’s collection links the traditional handicrafts of the Himalayas with modern, almost minimalist design. A synthesis which leads to extraordinary pieces. Kath was already familiar with the fascination of hand-knotted carpets from his family background: two generations before him had already been active in the carpet trade. So it was no coincidence that long working stays in the Middle East led him onwards to the Himalayas. Since 1996 he has been realising his vision of contempo-rary carpet art with a workshop in Nepal. CONTEMPORARY DESIGN The secret of the aesthetic refine-ment of the carpets lies in clarity of design and skilful use of traditional know-how: the use of exclusively hand-spun and hand-carded wool produces carpets which often play with the richness of nuances of a single colour, called the abrash. In this way, masterworks full of harmony and simplicity are created – each piece unique. HIGH-QUALITY MATERIALS The basic material of all the collections is Tibetan Highland wool – one of the best quality and most robust types of wool in the world. Jan Kath offers two knot confi-gurations: super 80 and 100 knots. In order to guarantee the best possible quality, the wool is prepared step by step in his own workshops and coloured with high quality Swiss dyes to make it ready for the months of handiwork. Environmentally friendly, socially responsible – no child labour. The majority of the carpets are then finished in Switzerland. HIGH FLEXIBILITY All the collections presented here can be modified in size, colour, design and knot configuration. Choose from up to 125 colours: further materials such as nettle and hemp are also possible. Special custom orders are produced in the workshop just as professionally as the collections. Flexibility in interior design as well: thanks to their common signature, all the carpets can be combined with other collections in a system of building blocks. Let your fancy take flight!
RIQUEZAS NATURALES Con el arte tibetano de las alfombras anudadas a mano, Jan Kath une en sus colecciones la artesanía tradicional del Himalaya con el diseño moderno, casi minimalista, creando con ello una síntesis casi perfecta que lleva a piezas realmente extraordinarias. La fascinación de las alfom-bras anudadas a mano la vivió Kath ya en su familia; dos generaciones anteriores a la suya comerciaban ya con alfombras. Por lo tanto no es una casualidad que estancias laborales de varios años lo llevaran desde el Cercano Oriente hasta el Himalaya. Desde 1996 realiza con una manufactura en Nepal sus ideas referentes al arte moderno de las alfombras. DISEÑO MODERNO El refinamiento estético de las alfom-bras debe su secreto a la claridad de la configuración y al uso puntual de los conocimientos técnicos tradi-cionales: la aplicación de la lana cardada e hilada a mano produce alfombras que juegan con frecuencia con la riqueza de las tonalidades de un solo color, el así llamado abrasch. De esta forma se crean obras maestras llenas de armonía y sencillez – cada pieza es una pieza única. MATERIALES DE ALTO VALOR El material básico de todas las colecciones es la lana del altiplano del Tíbet, una de las lanas mas robustas y de más alto valor de las lanas en general. Ella es ofrecida por Jan Kath en dos grupos de nudos: súper 80 y 100 nudos. Para garantizar la mejor calidad, la lana es preparada paso a paso en manufactura propia, y tintada con productos de calidad suizos para ser elaborada posteriormente con trabajo manual durante varios meses; trabajo realizado con compatibilidad ecológica y responsabilidad social – sin trabajo de me-nores. La mayor parte de las alfombras se refina finalmente en Suiza. ALTA FLEXIBILIDAD Todas las colecciones aquí expuestas pueden ser modificadas en el tamaño, color, diseño y en la cantidad de nudos. Elija usted entre 125 colores y finísimas aplicaciones de seda. Otros materiales como cretona y cáñamo son posibles. Los encargos especiales son producidos en la manufactura tan profesionalmente como las colecciones. Flexibilidad también en la instalación interior. Gracias a su estilo común, todas las alfombras pueden ser combinadas con otras colecciones según el sistema modular. Inspírese.
CONCEPT
KONZENTRATION AUF DAS WESENTLICHE
CONCEPT IST IN SEINER KLAREN FORMENSPRA-
CHE VON MODERNEN KUNSTSTRÖMUNGEN
BEEINFLUSST. DIE FORMGEBUNG SPIELT AUF
FASZINIERENDE WEISE MIT HÖHEN UND TIE-
FEN IM MATERIAL UND SCHAFFT MUSTER VON
HOHER SUGGESTIVITÄT. DIESE GESTALTUNG
VERLANGT VON DEN KNÜPFERN HÖCHSTE
PRÄZISION. DABEI ENTSTEHT ABER NIE PURE
GEOMETRIE. DENN DIE MANUELLE FERTIGUNG
ERZIELT IMMER EINE LEBENDIGKEIT, DIE IM
REIZVOLLEN KONTRAST ZUR GESTALTERI-
SCHEN STRENGE LIEGT.
CONCENTRATION ON THE ESSENTIAL
CONCEPT IS STRONGLY INFLUENCED BY
MODERN ARTISTIC CURRENTS IN ITS CLEAR
LANGUAGE OF FORM. THE STYLING PLAYS
FASCINATINGLY WITH THE HIGHLIGHTS AND
DEPTHS OF THE MATERIAL, AND CREATES
PATTERNS SUGGESTIVE OF MANIFOLD POS-
SIBILITIES. THIS APPROACH REQUIRES THE
HIGHEST PRECISION FROM THE KNOTTERS. IT
IS NEVER A QUESTION OF PURE GEOMETRY.
MANUAL PRODUCTION ALWAYS ACHIEVES A
LIVELINESS WHICH CONTRASTS EXCITINGLY
WITH STRICT FORMALISM.
CONCENTRACIÓN EN LO ESENCIAL
‹CONCEPT› ESTÁ INFLUIDO EN UN CLARO IDI-
OMA DE LAS FORMAS POR LAS CORRIENTES
DEL ARTE MODERNO. LAS FORMAS JUEGAN
DE UNA MANERA FASCINANTE CON LOS AL-
TOS Y LOS BAJOS EN EL MATERIAL, CREANDO
FORMAS DE ALTA SUGESTIÓN. ESTE TIPO DE
CONFIGURACIÓN LE EXIGE A LOS ANUDADO-
RES LA MÁS ALTA PRECISIÓN. PERO JAMÁS
SE GENERA SÓLO GEOMETRÍA, PUESTO QUE
LA PRODUCCIÓN MANUAL ALCANZA SIEMPRE
UNA VIVEZA QUE SE ENCUENTRA EN UN CON-
TRASTE ESTIMULANTE FRENTE A LA RIGIDEZ
CREATIVA.
CONCEPT
DEEP SQUARE 2 D2 / D1_100
FULL DEEP 74 /71_80
CENTER 02 / 01_80
06_07
DEEP SQUARE 74 / K6_100
DEEP SQUARE 2 D2 / D1_100
CONCEPT
08_09
VARIO I
VARIO II
VARIO II
VARIO 2 D1/ D3_80
VARIO 2 0 /16_100
CONCEPT
VARIO 2 74 / K5_80
10_11
CONCEPT
DEEP CUT BORDER D1/ D3_80
12_13
DEEP LINE B1/ B2_80
CONCEPT
DEEP LINE 60 /16_100
DEEP LINE A1/A2_100
DEEP LINE 74 /71_100
14_15
CONCEPT
VARIO 1 02 / 01_80
16_17
ORIGINS
FÜR GROSSSTADTNOMADEN
DIE HAUT VON REPTILIEN, WOGENDE WEIZEN-
FELDER UND ANDERE FORMEN, DIE DER NATUR
ENTLEHNT SIND, WAREN INSPIRATION FÜR DIE-
SE GEHEIMNISVOLLEN STÜCKE. DIE KRAFT DER
ORGANISCHEN MUSTER FINDET IN ORIGINS IH-
REN GESTALTERISCHEN HÖHEPUNKT: EINZELNE
MOTIVE ERINNERN AN LUFTBILDAUFNAHMEN
VON ÜBERWÄLTIGENDER EINFACHHEIT, DIE DEN
BETRACHTER ZUM URSPRUNG DES SEHENS
FÜHREN.
FOR BIG CITY NOMADS
THE SKIN OF REPTILES, WAVING FIELDS OF
WHEAT, AND OTHER FORMS BORROWED FROM
NATURE WERE THE INSPIRATION FOR THESE
ESOTERIC PIECES. THE POWER OF THE ORGA-
NIC PATTERNS FINDS ITS ULTIMATE DESIGN
EXPRESSION IN ORIGINS: INDIVIDUAL MOTIFS
RECALL AIR PHOTOGRAPHS OF OVERWHELMING
SIMPLICITY WHICH TRANSPORT THE VIEWER
BACK TO THE ORIGINS OF SEEING.
PARA NÓMADAS DE LAS GRANDES URBES
LA PIEL DE SERPIENTE, LOS ONDULANTES CAM-
POS DE TRIGO Y OTRAS FORMAS QUE HAN SIDO
TOMADAS DE LA NATURALEZA, FUERON LA
INSPIRACIÓN PARA ESTAS PIEZAS LLENAS DE
SECRETOS. LA FUERZA DEL DISEÑO ORGÁNICO
ENCUENTRA EN ‹ORIGINS› SU PUNTO CULMI-
NANTE DE DISEÑO: MOTIVOS INDIVIDUALES
RECUERDAN A FOTOGRAFÍAS AÉREAS DE UNA
SENCILLEZ IMPRESIONANTE QUE LLEVAN AL
OBSERVADOR AL ORIGEN DE LA VISTA.
ORIGINS
HINDUKUSH 74 / 310 / 309 /71_100
HINDUKUSH 501/ D2 / D1/ D3_100
20_21
ORIGINS
SNAKE 74 /71/ 310_80
22_23
ORIGINS
BEAN 123 /405 /404 /404ssw_80
24_25
ORIGINS
SNAKE 74 /71/ 310_80
SNAKE A1/A2 /74_80
GROUND 74 / 310 /71_80
26_27
SUBTILE KONTRASTE, BRILLANTES DESIGN
SEIDE IST DAS MATERIAL DER FEINSTEN TEP-
PICHE UND LÄSST SICH HERVORRAGEND MIT
NATURBELASSENER WOLLE KOMBINIEREN.
DER CHARME DIESER KOLLEKTION LIEGT DA-
HER VOR ALLEM IM BEWUSSTEN KONTRAST
VON ERLESENER ROHSEIDE ZU TIBETISCHER
HOCHLANDWOLLE. DIE APPLIKATIONEN, DIE IN
AUFWÄNDIGER TECHNIK EINGEKNÜPFT WER-
DEN, SCHAFFEN FEINSTE NUANCIERUNGEN IN
FARBE UND MATERIAL, DEREN CHANGIERENDE
WIRKUNG DURCH LICHTEINFALL SOGAR NOCH
GESTEIGERT WIRD. EINE GLANZLEISTUNG.
SUBTLE CONTRASTS, BRILLIANT DESIGN
SILK IS THE MATERIAL OF THE FINEST CARPETS
AND COMBINES EXCELLENTLY WITH NATURAL
WOOL. THE CHARM OF THIS COLLECTION THUS
LIES ABOVE ALL IN THE CONSCIOUS CON-
TRAST OF THE FINEST RAW SILK WITH TIBETAN
HIGHLAND WOOL. THE APPLICATIONS, WHICH
ARE KNOTTED IN USING A TIME-CONSUMING
TECHNIQUE, CREATE THE FINEST NUANCES OF
COLOUR AND MATERIAL, WHOSE TRANSFOR-
MING EFFECT IS STILL FURTHER INCREASED
BY THE NATURAL PLAY OF LIGHT. A CROWNING
ACHIEVEMENT.
CONTRASTES SUTILES, BRILLANTES DISEÑOS
LA SEDA ES EL MATERIAL DE LAS ALFOMBRAS
MÁS FINAS Y SE DEJA COMBINAR DE FORMA
SOBRESALIENTE CON LANA NATURAL. POR
ELLO, EL ENCANTO DE ESTA COLECCIÓN SE
ENCUENTRA SOBRE TODO EN EL CONTRASTE
A CONCIENCIA DE LA SELECTA SEDA BRUTA
FRENTE A LA LANA DEL ALTIPLANO TIBETA-
NO. LAS APLICACIONES, QUE SON ANUDA-
DAS CON UN GRAN DESPLIEGUE DE TÉCNICA,
CREA LOS MATICES MÁS FINOS TANTO EN EL
COLOR COMO EN EL MATERIAL, CUYO EFECTO
CAMBIANTE POR LA CAÍDA DE LA LUZ ES AÚN
AUMENTADO. UN RENDIMIENTO BRILLANTE.
SILK
SILK
CUBUS 0 /16 / 01/ 0si lk_100
30_31
SILK
CIRCOLO CUT 54 / 54ssw_100
32_33
SILK
SANCHIR 71/74 /71ssw_100
34_35
SILK
SYMBOLS 04 / 0silk_80
36_37
CLASSICS
TRADITIONELLE DESSIN NEU INTERPRETIERT
DER ÜBERRASCHEND MODERNE UMGANG
MIT ALTEN TEXTILMUSTERN AUS EUROPA
UND ASIEN VERHILFT DIESER KOLLEKTION
ZU IHRER UNGEWÖHNLICHEN AUSSTRAH-
LUNG. SIE WERDEN FORMAL UND FARBLICH
ZEITGEMÄSS INTERPRETIERT. SO ENTSTEHEN
MODERNE KLASSIKER, DIE NIEMALS LAUT
SIND, ABER IN JEDEM INTERIEUR FÜR SICH
SPRECHEN.
TRADITIONAL DESIGN RE-INTERPRETED
THE SURPRISING MODERN TREATMENT OF
OLD TEXTILE PATTERNS FROM EUROPE AND
ASIA HELPS TO PROVIDE THIS COLLECTION
WITH ITS UNUSUAL QUALITY. THE PATTERNS
ARE RE-INTERPRETED WITH CONTEMPORARY
FORMS AND COLOURS. THUS MODERN CLAS-
SICS COME INTO BEING, WHICH ARE NEVER
LOUD, BUT SPEAK FOR THEMSELVES IN ANY
ENVIRONMENT.
DISEÑO TRADICIONAL
DE NUEVA INTERPRETACIÓN
EL TRATO SORPRENDENTEMENTE MODERNO
DE LOS ANTIGUOS DISEÑOS TEXTILES DE
EUROPA Y DE ASIA LE CONFIEREN A ESTA
COLECCIÓN SU IRRADIACIÓN INUSUAL. SON
INTERPRETADAS MODERNAMENTE TANTO
EN LA FORMA COMO EN EL COLOR. ASÍ SE
GENERAN CLÁSICOS MODERNOS QUE JAMÁS
HABLAN FUERTEMENTE, PERO QUE EN CADA
INTERIOR HABLAN POR SÍ MISMOS.
CLASSICS
ROMA 16 / 0si lk_100
40_41
CLASSICS
ROMA BORDER D2 / D2silk_100
42_43
CLASSICS
BLUEBERRY 31/28_100
44_45
CLASSICS
ALCARAZ BORDER 74 /71_100
ALCARAZ 123 /124_100
46_47
COLLECTIONS
AND COLOURS
K9
158
157
156
20
9
124
123
122
405
404
141
39
54
B1
B2
B4
A2
A1
C4
C2
C1
71
74
310
309
313
K6
K5
86
75
72
68
13
10
29
25
6
410
306
305
D4
D3
D2
D1
303
302
301
F3
F1
206
205
204
203
202
28
31
60
16
04
03
02
01
0
74
74ssw
310
SANCHIR 74 / 310 /74ssw_80
48_49
deep line 60/16 100|80
NAME COLOUR KNOTS
deep line 02/01 100|80
NAME COLOUR KNOTS
deep line 158/157 100|80
NAME COLOUR KNOTS
deep line 74/71 100|80
NAME COLOUR KNOTS
deep line B1/B2 100|80
NAME COLOUR KNOTS
deep line A1/A2 100|80
NAME COLOUR KNOTS
center 02/01 100|80
NAME COLOUR KNOTS
op art 31/28 100|80
NAME COLOUR KNOTS
kaleidoskope K9/31 100
NAME COLOUR KNOTS
CONCEPT
VARIO2 D1/ D3_80
FULL DEEP BORDER 2 A1/ D1_100
50_51
full deep 02/01 100|80
NAME COLOUR KNOTS
full deep 124/123 100|80
NAME COLOUR KNOTS
full deep 158/157 100|80
NAME COLOUR KNOTS
full deep border D1/A1 100|80
NAME COLOUR KNOTS
deep square 74/K6 100|80
NAME COLOUR KNOTS
matches K9/158 /157/ 156 100|80
NAME COLOUR KNOTS
deep square2 D2/D1 100|80
NAME COLOUR KNOTS
full deep border2 A1/D1 100|80
NAME COLOUR KNOTS
CONCEPT
FULL DEEP 74_80
DEEP SQUARE 2 D2 / D1_100
matches D1/D2/D3/D4/01soumak 100|80
NAME COLOUR KNOTS
52_53
deep cut 16/0silk 100|80
NAME COLOUR KNOTS
deep cut 74/71 100|80
NAME COLOUR KNOTS
deep cut 158/158silk 100|80
NAME COLOUR KNOTS
deep cut border D1/D3 100|80
NAME COLOUR KNOTS
shutters D2/141 100|80
NAME COLOUR KNOTS
vario 2 04/123/123silk 100|80
NAME COLOUR KNOTS
vario 1 C1/C2 100|80
NAME COLOUR KNOTS
shutters 02/01 100|80
NAME COLOUR KNOTS
DETAIL
deep cut 405/404 100|80
NAME COLOUR KNOTS
vario 2 0/16 100|80
NAME COLOUR KNOTS
vario 2 74/K5 100|80
NAME COLOUR KNOTS
vario 2 D1/D3 100|80
NAME COLOUR KNOTS
CONCEPT
SHUTTERS 02 / 01_80
54_55
bean 501/D1/D2/404ssw 100|80
NAME COLOUR KNOTS
ground 31/01/02 100|80
NAME COLOUR KNOTS
ground 74/71/310 100|80
NAME COLOUR KNOTS
pole 0/16/60/D5 100|80
NAME COLOUR KNOTS
pole 74/310/309/71 100|80
NAME COLOUR KNOTS
pole 501/D3/D2/D1 100|80
NAME COLOUR KNOTS
bean 123/405/404/404ssw 100|80
NAME COLOUR KNOTS
ORIGINS
BEAN 501/ D1/ D2 /404ssw_80
GROUND 31/ 01/ 02_80
waveline 3 74/71/K9ssw 100|80
NAME COLOUR KNOTS
waveline 3 D1/D3 100|80
NAME COLOUR KNOTS
56_57
snake 0/16/202 100|80
NAME COLOUR KNOTS
snake 74/310/71 100|80
NAME COLOUR KNOTS
snake 28/31/01 100|80
NAME COLOUR KNOTS
hindukush 74/310/309/71 100|80
NAME COLOUR KNOTS
snake A1/A2/74 100|80
NAME COLOUR KNOTS
hindukush D5/16/60/0 100|80
NAME COLOUR KNOTS
hindukush 501/D2/D1/D3 100|80
NAME COLOUR KNOTS
hindukush 03/02/31/01 100|80
NAME COLOUR KNOTS
ORIGINS
SNAKE 74 / 310 /71_80
HINDUKUSH 03 / 02 / 31/ 01_100
HINDUKUSH 74 / 310 / 309 /71_100
hindukush 157/158/156 100|80
NAME COLOUR KNOTS
58_59
cubus 0/16/01/0silk 100|80
NAME COLOUR KNOTS
symbols border D4/D3/D4s 100|80
NAME COLOUR KNOTS
circolo cut 54/54silk 100|80
NAME COLOUR KNOTS
sanchir 01/02/01ssw 100|80
NAME COLOUR KNOTS
sanchir 74/310/74ssw 100|80
NAME COLOUR KNOTS
sanchir 157/158/157ssw 100|80
NAME COLOUR KNOTS
symbols 04/0silk 100|80
NAME COLOUR KNOTS
cubus C4/C3/C2/C4silk 100|80
NAME COLOUR KNOTS
cubus 157/156/158/31silk 100|80
NAME COLOUR KNOTS
SILK
SYMBOLS BORDER D4 / D3 / D4silk_100
CUBUS 31/28 /10 / 31silk_100
60_61
venice 0/16 100
NAME COLOUR KNOTS
florenz 310/74 100
NAME COLOUR KNOTS
florenz 205/206 100|80
NAME COLOUR KNOTS
bud D1/D1ssw 100
NAME COLOUR KNOTS
alcaraz 123/124 100
NAME COLOUR KNOTS
alcaraz F2/E3 100
NAME COLOUR KNOTS
roma 16/0silk 100 NAME COLOUR KNOTS
heriz D5/D4 100
NAME COLOUR KNOTS
blueberry 31/28 100
NAME COLOUR KNOTS
CLASSICS
ROMA 16 / 0silk_100
62_63
JAN KATH DESIGN GMBH
HASENWINKELER STR. 213
D- 44879 BOCHUM
GERMANY
FON: + 49 (0 )234.9 41 23 44
FAX: + 49 (0 )234.9 41 23 90
WWW.JAN-KATH.DE
JAN @JAN-KATH.DE
CARPET DESIGN
JAN KATH
JOHANNA MICHALOWICZ
CONCEPT AND DESIGN
OKTOBER GMBH
WWW.OKTOBER.COM
PHOTOGRAPHY
RÜDIGER KNOBLOCH
TEXT
BERNHARD KOPPENHÖFER
PRINTING
REHRMANN & PLITT GMBH
FURNITURE
E15
WWW.E15.COM
TM