ITALIANO A MODA AT PUNT

28
Vucabulare - C {jumi [Cercaparola.php]} ITALIANO A MODA AT PUNT cabala libër dij seugn cacare cagar, andar dal còrp cacarella caghëtta caccia cassa cacciare andar a la cassa cacciare, mandar via mändar via, sbatër fora cacciatore cassadur cacciavite turnavis caccola catërla, murfel, caciola cacio furmacc cadauno a prùn cadavere mòrt, cadavër cadenza ände, cadëinsa cadere chëjër, drucar, rùbatar, vular giù caduta rùbatun caduto chëit caffè cafè caffettiera cafetiera cagionevole deliccàa, debul cagliare quajar cagliato quajàa caglio quaj cagnara bataclän,rabel, ciadel cagnesco vardar da brùt, vardar at travèrs calamaio caramal calamità disgrassia, maleur calare calar, calar giù calarsi calasse, andar giù calca pina 1 / 28

Transcript of ITALIANO A MODA AT PUNT

Page 1: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

{jumi [Cercaparola.php]}

ITALIANO A MODA AT PUNT

cabala libër dij seugn

cacare cagar, andar dal còrp cacarella caghëtta caccia cassa cacciare andar a la cassa cacciare, mandar via mändar via, sbatër fora cacciatore cassadur cacciavite turnavis caccola catërla, murfel, caciola cacio furmacc cadauno a prùn cadavere mòrt, cadavër cadenza ände, cadëinsa cadere chëjër, drucar, rùbatar, vular giù caduta rùbatun caduto chëit caffè cafè caffettiera cafetiera cagionevole deliccàa, debul cagliare quajar cagliato quajàa caglio quaj cagnara bataclän,rabel, ciadel cagnesco vardar da brùt, vardar at travèrs calamaio caramal calamità disgrassia, maleur calare calar, calar giù calarsi calasse, andar giù calca pina

1 / 28

Page 2: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

calcagno garët calcare cärcar, sgnacar calce caussina calciare tirar an causs (pl. = at causs) calcinaccio caussinass calcio (dare un ..) causs calcio (gioco del) balun, gieu dal balun calcolare cuntar, far ij cunt calcolo cunt, calcul calcolo (med.) pere ant ij rin caldaia caudera caldamente cun calur, cun cheur caldarrosta castëgna a la pëila calderaio magnin caldo caut, caud calendario calendare, armanach calesse doma, vitùra calice bicer, cupa calice (da messa) calice caligine calùso calligrafìa scritùra, caligrafia callo dùrun, ùjassin, quai calma calma, pas, rechie calmante calmänt calmare calmar, tranquilisar, pasiar calmarsi calmasse, rechiar calmo tranquil, pacifich calo cal, arcal calore calur, caudana calpestare pistar calunnia calùnia, bùsiarderia, maldicëinsa calunniatore lëingua grama, lëinguassa calura estiva baff calvo plàa, testa plàa calza caussëtt calzare caussar, bùtar le scarpe calzatura scarpa calzatura in stoffa in uso in montagna scapin

2 / 28

Page 3: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

calzolaio ciavatin calzoni braje cambiamento cämbiamëint cambiare cämbiar camera stänsia cameriere cämbrer camice faudalun, camisun camicetta camisina, camisëtta camicia camisa camiciaia camisòira camino, caminetto furnel cammello camel camminare marciar camminare veloce tapinar camomilla caramia camoscio camuss campagna campagna, cämp campana cioca campanaro cul ch'a suna ij cioche campanello ciuchin campanile ciucher campare tirar anäns, vivër campestre dij cämp, d'la campagna campionario cämpiunare campione cämpiun campo cämp camposanto camposanto, simitere camuffare anmascrar, mascrar, trùcar canaglia canaja canale canal, bialera, rusa canale (grondaia per l'acqua) canal canapa rista, cauna; (campo di: canavera) canapé sùfà cancellare scancelar cancello cancel, rastel cancrena cancrëina candela candëila candelabro candler, bùsia

3 / 28

Page 4: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

candelora cändlura candelotto cändlot candido biänch, cièr candido, innocente inussëint cane cän canestro cavagnin, cavagna canile cucia canna cana cannocchiale canùcial, binocul cannonata canunâ, culp at canun cannone canun cannuccia bùsca canonica ca dal preve, canònica canottiera fanela cantante cäntur cantare cäntar cantiere cantié cantilena tiritera, filastroca cantina crota cantinetta crutin, infernot cantiniere ubergista canto cänt, cänsun cantoniere cantunié canuto gris, biänch canzonare pijar an gir, pijar par fol canzone cänsun capace bun, an gämba, an piota capacità capassitâ, dun, virtù, forsa capanna baraca, ciabot caparbio testun, testa dùra caparra capara, antìcip capello cavì capestro struss capezzolo pùpa capiente asiâ capigliatura ij cavì, (la testa) capire capir capitale capital

4 / 28

Page 5: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

capitano capitän, cumändänt capitare capitar, sucedër, rivar, ancapitar capitello capitel, caplot, (relig.=capela) capitolo capitul capitombolo rùbatun capo, comandante cap, capuriun, capocia, cumändänt capo, testa testa, bùrnia capodanno prim at l'an, prim di dl'an capofitto (a) a testa prima capogiro lurdin, giramëint at testa capogiro (senso di ..) lurd capolavoro caplavur capomastro cap, capocia capovolgere arvèrsar, ambussar, bùtar a testa an giù capovolto ambussàa, ambos (anbos) cappella capela, caplot cappellano caplän cappello capel (di paglia: caplin, caplina) capperi! cujun! cappone capun cappotto paltò cappuccino fra, capùssin cappuccio scùfia capra crava (maschio: bëch, cravun) capretto cravot capriata del tetto cavariàa capriccio caprisse, matùrlàa, grì capriccioso caprissius capriola bisculët, capriola caprone bëch, buch carabiniere carabigné caraffa carafa caramella caramela carattere caratër, temperamëint, modo at far caratteristico carateristich, particular carbonaio carbuner carbone carbun carbonella carbunina

5 / 28

Page 6: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

carcassa carcassa carcere parsun, galera carciofo articiòch cardare cardar cardiaco dal cheur cardinale cardinal cardine cardin, pèrno, varvela cardo card carenza carëinsa, mancänsa, scarsitàa carestia caristia carezza carëssa, cara carezzare carëssar cariato gamulàa caricare cariar carico (figur.) badó carico (sost.) cària carie gamula dij dëint carità caritâ Carla Carla, Carlota Carlo Carlo, Carlin, Carletto carnagione pel carne carn, cicia carnefice bòja carnevale carlevàa carniere barsach, tascapän caro, amabile grassius, gentil, simpatich caro, costoso car, custus carogna carogna carota carota carponi a quatt gämbe carradore cartuner carreggiata garsàa carretta, carriola carët, carëtta, galiota carrettiere cartuner carretto a mano a due ruote galiota carriera cariera carro a due o quattro ruote car, cartun, tumbarel carro ribaltabile tumbarel

6 / 28

Page 7: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

carrozza caròssa, vitùra carrozzella carussina carrucola pùlia, tajola carta carta, papée carta da gioco di poco valore;persona incapace lëccia cartello cartel, manifest cartoccio scartòcc cartolaio cartuler cartolina cartulina cartone cartrun casa cà casacca giacun casaccio (a) a la bela mej, me ch'a vëgn a vëgn cascare chëjër, drucar, rùbatar, vular giù cascina cassina caserma casèrma casetta casota, ciabot caso cas, caso, ucasiun, destin cassa cassia cassamadia bänca at jasie cassapanca cassiun casseruola cassarola cassetto tirul, cassiot cassettone bùró cassiere cassiè castagna castegna castagne bollite pipine castagne - attrezzo/contenitore per sbucciare le ... pista castagne - attrezzo/ferro+legno per sbucciare le ... pistun castagno (albero) domestico da frutto castegna castagno selvatico salvè, arbul castello castel, ròca castigare castigar, pùnir castigo castich castità castità, pùrëssa casto pùr, sëinsa macia castrare castrar, capunar casuale par caso

7 / 28

Page 8: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

catafascio (a) a barun, a carte quaranteut catapecchia baraca, ciabot, casaburna catarro catar catasta pila, bänca (at bòsch) catastrofe disastr, disgrassia, rùina catechisimo dutrina categoria categuria catena chëina catenaccio fruj catenella chëinëtta Caterina Catlina, Catlinëtta, Catlinin caterva barun, bista catino gatin catrame catram cattedrale catedral, dòm cattivello falî cattiveria gramissia, cativeria cattivo gram (pl. grèm), pèrfid cattolico catòlich cattura arest, catùra catturare ciapar, arestar causa causa, mutif, pretest cautela precaussiun, prùdëinsa cauto prùdëint, antivist cauzione caussiun, capara cava cava, miniera cava di pietre (da costruzione) pradera cavalcare andar a caval cavaliere cavajer cavalletta cavalëtta cavalletto cavalët, crava cavallino cavalin cavallo caval cavalluccio ( a cavalluccio sulle spalle) paticole (a paticole) cavare tirar fora, gavar cavatappi tirabussun caverna tana, cavèrna cavicchio puntal

8 / 28

Page 9: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

caviglia cavija cavillo pretest cavolfiore caulefiur cavoli acidi säncrau (pietanza cotta); coj an brùs-cc (in composta) cavolo coj cazzuola cassola cedere cedër, arëindse cedimento cedimëint ceffo mùso brùt, brùta ghigna ceffone sgiaflun, lapabreu, sbèrla celare scundër, stèrmar, stërmar celebre famuss, cugnussùu celere lest, disgagiàa, dis-ciulàa celibe da mariar cementare ancimëintar cemento cimän cena sëina cenare far sëina cenciaiuolo strasser cencio strass cenere sënnër cengia sëngia cenno gest, sëgn cenone disnar (special) censimento censimëint censo classe centesimo centesim centimetro ciantim centinaio sëntëina cento sëint centrare centrar centro cèntro ceppo sùch cera sira ceramica tèra cheuta, maiòlica cercare sèrcar, andar an sèrca cerchia sinta, (di persone= grup) cerchio sërcc, reu

9 / 28

Page 10: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

cereali granaje cerimonia funsiun cerimonioso cumplimëintus cerino brichët at sira cerniera cèrgnera cernita sèrnia cero candëila, tòrcia certamente at sigùr certo sigùr certo; di sicuro euh! cervella sèrvela cervello sèrvel cervice gnòca, cùpiss cesellare sculpir a män, batër a män cesoia tisòire cespo, ammasso d'erba cafass cespuglio bus-ciass cessare piäntar li, finila cesso cess cesta sësta, cavagnin, cavagna, garbin cesta da portare a spalle gòrba cestaio cavagner, sëster cestino sëstin, cavagnin cesto sësta, cavagnin, cavagna, garbin cesto piatto (per cernita es. delle castagne o del'oro) val cestone sëstun cetriolo cùcùmër che cosa? quée? che, il quale (pr. rel.) che chetichella (alla) an pòo par vota, adasiot cheto pase, tranquil, chi chi chiacchiera ciäncia, ciaciaràa chiacchierare ciaciarar chiacchierone ciaciarun chiamare ciamar chiamare ciamar chiappa ciapa

10 / 28

Page 11: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

chiara (d'uovo) biänch at l'euf chiaretto (vino) cièrët, (dispr. =vinapula, picota) chiarimento spiegassiun chiarire cèrir, spiegar, far capir chiaro cièr (cèr?) chiarore s-cèritur, lùce chiasso ciadel, rabel, bataclän chiassoso (agg.) rumurus chiassoso (sost.) brajassun chiave ciâ chiavistello fruj, crica, crichët chiazza macia chiazzato gajulàa chicco grana; (d'ùva: asinel) chiedere ciamar chierica ciria chierichetto cirichët chierico cérich chiesa gesia chilogrammo chilo chilometro chilometro chimera ilùsiun, fantasia chimica chimica chinare chinar, piegar chincaglieria giargiatula chioccia seuta chiocciola lumassa chiodare anciuar chiodino bruchin chiodo ciô chiodo a testa larga broca chiromante mascun, ch'a dis l'ag-gnir chirurgo dutur ch'a opera chissà chi sà, chi ch'al sà chitarra ghitara chiudere sèrar, ciavar chiudere una serratura cricar chiunque chicassìo

11 / 28

Page 12: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

chiusura sèrada ciabatta savata ciabattino ciavatin ciambella turcët cianciare, ciarlare ciaramlar, bacajar cianfrusaglie giargiatule, rùmëinta, ciarafe, tarabacule ciarlatano ciarlatän ciascuno ognidùn ciascuno ( a ciascuno) pr'ùn (a pr'ùn) cibo pitänsa, mängiar cicala siala cicatrice sicatris, ferida cicca cica, gìo ciccia cicia ciccione ciciun, pänsun cicisbeo galänt ciclista ciclista, curidur an bici ciclone trumba d'aria cicoria sicoria cicuta cicùta cieco borgno cielo ciel ciglia parpëila ciglio (dell'occhio) parpëila ciglio, bordo spunda, brua cigolare quiciar ciliegia ciresa cima punta cimitero camposanto, simitere cinese cinëis cinghia cinghia, sintùra, curëja cinghietto cinghiët cinguettare ciacutar, cäntar, sùbiar cinico ùn ch'as n'anfrega, sëinsa cheur cinquanta sinquanta cinque sinch cinquecento sinc-sëint (sinch-sëint) cinta sinta, mùrët, murajët

12 / 28

Page 13: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

ciò, questo sussì cioccolata ciculata cioccolatino ciculatin cioè me dir, me ch'a fuss ciondolare biautar ciondolo pändaj, pënduj ciotola scuela ciottolo pera, stèrna cipolla siula cipollino siulot circa pì o meno, sù par giù, a trùch e bränca circolare, girare circular, andar an gir circolo circul circondare circundar, sèrar an mess circonferenza circunferëinsa circospetto prùdëint, difidëint circostanza circustënsa circostanziare dir ij particular, specificar, cuntar circuire angabiular cisterna cistèrna cisti nata, dùrun cistifellea afel, fel cistite mal dla vëssìa citare ricurdar, numinar, riferisse a .. ; (in tribunale: far ciamar) citrullo betée, fulatun, badola, fulass, tarlùch, tabaleure, ciula città; cittadina sitâ, sitadina cittadino sitadin, at la sitâ civetta sùita civile sivil, civil clamore ciadel clandestino agg. da scundiun; at cuntrabänd clandestino sost. nin an regula Clara Clara, Clarin clarino, clarinetto clarin, clarinët classe classe; anagr.= leva claudicare supar, marciar sop clavicola oss d'la spala clemente indùlgëint, braf, pietus

13 / 28

Page 14: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

Clemente Clemènte clero ij preve cliente cliëint clima tëimp, aria, temperatùra clistere clistere cloaca puss nëir, tämpa, puss mort coabitare star ansem (ansema) coagulare del latte quajar, trincar coagulare del sangue grùmar coagulato (del latte) trincàa, quajàa coccarda gala cocchiere vitùrin cocchio carossa, vitùra coccio ciap, ciap rut cocciuto testard, testun, testa dùra coccodrillo cucudrilo coccolare pùssiar, dar ij visse cocente bùjëint cocomero angùria coda cua codardo vigliach codesta (pron.) cula-si, chila-si codesto (aggett.) sussì codesto (pron.) cul-si, chiël si codice codës coetaneo cuscrit, d'la stessa etâ cofano baùl, portabagagli cogliere, raccogliere cojër coglioni cujun cognato cùgnâ cognizione cugnissiun cognome cugnom, nom at famija coincidenza cumbinassiun, cuincidëinsa colabrodo scùmòira colare cular colazione culassiun colino culin, filtro colino (tela per filtrare) rarola

14 / 28

Page 15: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

colite infiamassiun intestinal, caghëtta colla cola collaborare ajutar, dar 'na män, culaburar collaboratore ajùtänt collana culana collasso culp collaudare pruvar, culaudar collaudatore culaudeur colle col, buchëta, culët collegare culegar, bùtar ansema collegio culege collera rabia colletta culeta colletto culët, fucol collezione culessiun collimare cumbaciar, quadrar, cumbinar collina culina collo col collocare bùtar, piassar colloquio parlar ansema, ciaciaràa, ciaciarada colmare ampinir colmo, pieno pin, rasàa colombo culumb colonia colonia colonna pila, culona colonnello culunel colorare culurar, dar la tinta colore culur colosso gigänt, umnassun colpa culpa colpevole culpevul colpire, centrare culpir, ciapar colpo culp, crëp, bota, beda coltellaccio linghër coltello cutel, linghër coltivare (la terra) cultivar, travajar la tèra colto istrùij, stùdiàa comandante cumändänt

15 / 28

Page 16: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

comandare cumändar comando cumänd combattere cumbatër, batse, far la guèra combinare cumbinar, bùtasse d'acorde combinazione cumbinassiun, cuincidëinsa combriccola crica, cumbricula, gineuria come parëjme che, mê che come se .. me-c'as ... cometa stëila cumeta comico (agg. o sost.)) comich, ridicul comignolo furnel cominciare cumëinsar, ancumëinsar, bùtar män comitiva cumpagnia, grup comizio cumisse commedia cumedia commemorare cumemurar, arcurdasse commendatore cumèndatur commentare far at cumëint commerciante cumèrciänt commerciare cumèrciar, negussiar commercio cumèrse commesso cumess, garsun commestibile (sost.) cumestibil commettere, fare far commiserare cumpatir, avëir cumpassiun commissario cumissare commissione cumissiun commosso cumoss commozione cumussiun comò bùrò comodino taulin da neut comodità cumuditâ comodo comud, asiàa compagnia cumpagnia, crica, grup compagno cumpagn, amis comparare cunfruntar, paragunar comparire spuntar compassione cumpassiun, pëina, pietàa

16 / 28

Page 17: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

compasso cumpass, cumpars compatire cumpatir, avëir cumpassiun compatriota paisän compatto s-ciass compenso cumpëins, paga, preme, bunamän comperare catar competenza cumpetëinsa, bravùra, capasitâ competere, gareggiare cumpetër, tëgnër testa competizione cumpetissiun compiacere cuntëintar, far ij cumplimëint compiaciuto sudisfèt compiangere cumpatir, avëir cumpassiun compiere, completare finir, purtar a la fin, cumpletar compilare cumpilar, scrivër compito compito, impegn, travaj da scola compleanno anivèrsare, cumpir ij'an completamente cumpletamëint, dal tùt complicare cumplicar, angarbujar, angavignar complicazione rabadän,trigo,trigumiro, cumplicassiun complimentarsi cumplimëintasse, far ij cumplimëint complimento cumplimëint, cungratùlassiun complotto cumplòt, cungiùra, antrich compluvio cunversa componimento cumpunimëint, cumpusissiun comporre cumpunër comportamento cumpurtamëint, ände composizione cumpusissiun composta cumposta, cunsèrva comprare catar comprendere, capire capir, antëindër comprensibile cumprëinsibil, facil da capir comprensione cumprensiun comprensivo che a capiss comprimere sgnacar, pistar compromesso cumprumess compromettere cumprumëttër comprovare dimustrar compunto pëintî

17 / 28

Page 18: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

comune, municipio municipio, cùmùn, cumùn comunella (far) far mecia, bùtasse da socio comunicazione cumùnicassiun comunione cumùniun comunità cumùnità, cungregassiun comunque an tùte ij cas, an tùte le manere, a tùte ij cust con cun, ansema, an cumpagnia conca cunca concedere cuncedër, dar la cuntëinta, cunsëintir concentrare cuncentrar conceria fäiteria, cunceria concerto cuncèrt concessione cuncessiun, parmess, licëinsa concetto cuncett, idea conchiglia cùchija concia cuncia conciare (le pelli) fäitar conciliare bùtar d'acorde, rängiar conciliazione cunciliassiun, acorde concimaia drùger concimare andrùgiar, spatarar la drùgia concime cuncim, liam, aliam, drùgia conciso an poche parole, at poche parole concittadino paisän, cumpaisän concludere finir, cunclùdër, rivar a la fin conclusione cunclusiun, an definitiva concordare bùtasse d'acorde concorrente cuncurëint concorso cuncurs concreto pratich, cuncret, cun ij pèe par tèra concubina socia condanna cundana, castich, pëina condannare cundanar condannato cundanàa, parsuner condimento bagna, saussa, bagnët condire cundir condiscendere dir ch'at si condividere spartir, cundividër

18 / 28

Page 19: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

condizione cundissiun condolianza cundugliänse condotta cumpurtamëint condotto, tubo tùbo, canal condurre purtar, mëinar conduttore guidatur, cul ch'a pòrta confabulare parlutar, ciaramlar, cicutar conferenza cunferëinsa, discurs confessare cunfessar confetto ( di nozze) giùraja confezione cunfessiun confidarsi cunfidasse, far 'na cunfidëinsa confidenza cunfidëinsa confinante visin, cunfinänt, da pê confine, limite di proprietà tèrmo, cunfin, finänsa confiscare sequestrar conflitto cumbatimëint, guèra confondere cunfundër, mës-ciar confondersi cunfund-se, sbagliasse confondersi ambarbujasse confortare far curage, cunsular conforto cunfort, ajùt, sulief confrontare cunfruntar, paragunar confusionario cunfùsiunare, pastissun confusione cunfùsiun, pastiss, bataclän, babilonia, batibeuj confuso, mortificato cunfùs, murtificàa confuso, non chiaro cunfùs, poch cièr, nin cièr congedare cungedar congedo cunged congegno machinare, strùmëint congelare cungëilar, gëilar, giassar congestione cungestiun congiungere giuntar, tacar congiunto, parente parëint congiura cumplot, cungiùra congratularsi cumplimëintasse, far ij cumplimëint congratulazione cungratùlassiun, cumplimëint congresso cungress, adùnänsa

19 / 28

Page 20: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

congrua benefisse, rèndita congruo adat, adeguàa, prupursiunàa coniare batër muneda conico fèt a cono, conich coniglio cùnì, lapin coniugarsi mariasse, spusasse coniuge omo, fumna, al mè.., la mia.. connazionale paisän connettere, ragionare rasunar, bùtar ansema (contrario= dar ij nùmër) cono cono conoscente cunussëint conoscenza cunussëinsa conoscere cugnossër conoscitore cugnussitur, antëinditur conosciuto cugnussùu conquistare cunquistar, pijar consacrare cunsacrar, benedir consapevole, conscio cusciëint, anfurmàa consegna cunsegna consegnare cunsegnar conseguenza cunseguëinsa conseguire utëgnër consenso cunsëins, apruvassiun consentire parmëtër, lassar conserva cunsèrva conservare vèrnar, cunsèrvar, tëgnër da cunt conservatorio cunsèrvatore considerare, stimare cunsiderar, stimar, valùtar considerato che... vist che..., dato che... considerevole impurtänt, cunsistëint consigliare dar at cunsëj consigliere cunsier consiglio cunsëj consiliare agg= dal cunsëj consolare cunsular, cunfurtar, far curage consolazione cunsulassiun consonante cunsunänta consono adat, adeguàa, a l'autëssa, indicàa

20 / 28

Page 21: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

consorte omo, fumna, al mè.., la mia.. consorzio cunsòrse consueto solit consuetudine ùsänsa consultare cunsùltar, ciamar cunsëj consultazione cunsùltassiun, ciamar cunsëj consumare cunsùmar consumo cunsùm consunto sliss, arliss, smängiàa contaballe cuntachùche contabilità cuntabilità, ij cunt contadino cuntadin, cassiner contagiare anfetar, tacar contagioso che a taca contare cuntar conte cunt conteggiare cuntar, far ij cunt contegno ände, purtamëint contemplare vardar, cuntèmplar (cuntëimplar) contendere, bisticciare questiunar, discùtër, dibatër, rùsar contenere cuntëgnër contentare cuntëintar, sudisfar contento cuntëint, sudisfèt contenzioso discùssiun (di pers.= tachign, piänta grane) contesa rùsa contessa cuntëssa contestare cuntestar, bùtar an discùssiun continuare cuntinuar, andar avanti, andar anäns continuo sëinsa fin, ch'a cuntinua conto cunt contorcere torsër,storsër, anvartujar, anturtujar contornare circundar, burdar, cunturnar contorno cunturn contorto sturzû, anturtujâ, stòrt contrabbandare far cuntrabänd contrabbando (di nascosto) sfross (da sfross) contrabbando (di) at cuntrabänd, da sfros contrabbasso cuntrabass

21 / 28

Page 22: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

contraccambiare arcämbiar, rëindër contrada riun, cuntrâ, burgâ contraddire dar cuntra, nin essër d'acorde contraffare sfaussar, faussar contrappeso cuntrapëiss contrariare dar cuntra, nin essër d'acòrde contrarietà imprevist contrario cuntrare contrassegno marca, marchëtta contrasto cuntrast, rùsa contrattare cuntratar, negussiar contrattempo imprevist contratto (documento di) cuntrat, scritùra, strùmëint contratto, accordo cuntrat, acorde contravvenzione mùlta, cuntravensiun contribuire cuntribùir, dar 'na män contributo cuntribùssiun, ajùt contristare crùssiar, sagrinar contro cuntra controbattere arbatër, cuntrubatër, arbècar controcorrente cuntracurëint controllare cuntrular, verificar controllo cuntrol, verifica, ispessiun controllore cuntrulur, ispetur contrordine cuntrurdin controsenso cuntrasëins controvento cuntravëint controversia questiun, discùssiun controvoglia sfursàa contusione bul, niss contuso bulàa, bumbàa, niss convalescenza cunvalessëinsa convalidare cunvalidar, cunfèrmar convegno riùniun conveniente cunveniëint, vantagius, a bun pat convenienza cunveniëinsa convento cunvëint convenzione acorde, cunvensiun, pat

22 / 28

Page 23: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

conversare ciaciarar, discùrër, scämbiar due parole, parlar convertire cunvèrtir convincere cunvincër convinto cunvint convitto culege convivere vivër ansema, star ansema, bùtasse ansema convocare cunvucar, radùnar, ciamar cooperare travajar ansema, ajùtar, giùtar, culaburar coperchio quèrcio, cuèrcio, cuèrcc coperta quèrta, trapunta, quarpié, catalogna coperto quatàa, a susta copiare cupiar, tracupiar, far la copia copioso bundus coppa cupa coppia cubia, pèr copricapo capel, bunët, barët, barëtta, scùfiot coprire quatar coprire (fare una zolla) arcaussar coraggio curage coraggioso curagius, ardî, (avëir al fidich..) corale cural, coro corazza curassa, armadùra corda còrda cordaio curder cordiale curdial, grassius, at bel deut cordicella filsela, curdin cordicella (per misure in edilizia) lignola cordoglio sagrin, regret, dulur cordone curdun coriaceo gurëgn, dùr coricare cugiar coricarsi cugiasse corna còrna cornacchia cruass cornamusa la bugi cornea biänch at l'euj cornice cùrnis cornicione curnisun

23 / 28

Page 24: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

corniolo (albero) curnal corno còrno coro cural, coro corona curuna, (ghirlända) corpo còrp, curpët corposo, consistente curpus, massis, cunsistëint, spëss corpulento bëgn piäntàa corredo dote correggere curegër, bùtar a post correggia cureja, cinghia corrente curëint correre curër correttezza unestâ, curetëssa corretto curet correzione curessiun corridoio curidur corriera corriera corrimano mantëgna corrodere rùsiar, cunsùmar, far ag-gnir rùso corroso rùsiàa corrucciarsi crùssiasse, piass-la corrugare angrùpìr, far le rùpie corruzione curùssiun corsetto cursët, bùst corso curs, leja, lea corteccia pleuja, pel, crusta, rùsca corteggiare filar, far al fil, far la rua, girar anturn corteo prucissiun cortese gentil, curtëis, a modo cortesia curtesia, piasir, gentilëssa cortile curt, èra cortina ridò, tëinda corto cùrt corvo cruass cosa roba cosa? che cosa? quée?, èh? lun che ..? coscia cheussa

24 / 28

Page 25: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

coscritto cuscrit così parëj cosicché siché cospargere spatarar, späntiar, anflar cospetto (al) d'vänt, davanti, d'näns costa costa, riva costanza custänsa costare custar, valëir costato, torace coste, curpët coste (verdura) coste costei chila-si, cula-si costellato barnî costituzione custitùssiun costo cust, presse, valur costola costa costoro cùi-si, cule-si costoso custus, caristius costringere ubligar costruire far, custrùir costui chiël-si costume custùm cotechino salam cheut (da cosër) cotenna cuna, pel (del maiale, cotta= quajëtta) cotica quaiëtta cotoletta cutlëtta cotone, cotonina cutun, bämbasina cotta (d'amore) cheuta, caplina cottimo travaj a cotim, a bot cotto cheut cottura cutùra covare cuar covo tana covone barun cozzare batër, buciar crampo gränf, tiranèrf cravatta cruata creare crear, far, dar vita credenza, armadio cardëinsa, bùfé, armare

25 / 28

Page 26: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

credere, aver fiducia cresër, avëir fiùsa credito crédit, stima creditore creditur creditore (essere) vänsar credulone bunòm crema, panna fiur, fiur dal lèt crepa chërpa, crëpa crepacuore crëpacheur crepapelle (ridere a) s-ciupar daj ghign crepare s-ciupar, crëpar crepato crëpâ crepitare s-ciupatar crepuscolare 'd l'imbrùnir crepuscolo prima at neut crescere crëssër, ag-gnir gränt crescita crëssùa cresima cresima cresta crësta creta tèra crea cretino cretin, fol, fulatun cribbio! bòja-fauss! cricca crica, cumbricula, bända criminale criminal, delinquëint criniera criniera, cua crisantemo grisantem crisi crisi cristallo cristal cristiano cristiän criterio critere, bun sëins, giùdisse critica critica criticare criticar, truvar da dir criticone cicapieuj, lëingua-grama crivellare bùcëtar crivello val croce crus croce (fare il segno della) signasse crocicchio crusiera crocifisso crucifiss

26 / 28

Page 27: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

crogiolare cosër adase crollare, cadere crular, chëjër crollo crol cronaca storia, nutissie cronico cronich crosta crusta crosta della polenta nel paiolo arass crostata pasta frola crostino pän rùstî cruccio crùsse, fastide, sagrin, dispiasir crudele crùdel, sëinsa cheur, sëinsa pietàa crudo; cruda crû, crùa crusca brën cubare (calcolare il volume) cùbar cubo (metro cubo) cùbo (metër cùbo ) cuccagna cùcagna cucchiaio cùciar cuccia cucia cucciolo cucciolo, cit, (di cane = cagnët) cucina (stanza o modo di cucinare) cùsina cucina economica a legna con scalda acqua putagé cucinare cùsinar cuciniere cùsiner cucire cùsër cucitrice sartòira cucitura cùsidùra cuculo cucuch cuffia cùffia, scùffia, barëta, scùfiot cugino cùsin, cùsina culla cùna cullare cùnar culo cùl, tänfanare cultura cultùra, al savëir (ùn ch'a sa ) cumulo barun, mùcc cuneo cùgn cuocere cheusër, cosër cuocere a mezza cottura brùar cuocere lentamente - sobbollire mitunar

27 / 28

Page 28: ITALIANO A MODA AT PUNT

Vucabulare - C

cuoco cùsiner cuoio curam cuore cheur cupo scùr curare, aver cura cùdir, suagnar, star dapress curare, guarire cùrar curato parco, piuvän curiosare cùriusar, ulucar curioso cùrius, ficanas curva cùrva, gir curvare piegar, dubiar curvo cùrf, curvâ, piegâ cuscino cùssin custode guardiän, purtié, guardia custodia astùcc, fodra cute pel cutrettola (uccello) balarina

28 / 28