Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de ... · PDF...

10
Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros de carbón activado modelos CAF y CAG 9 - 12 – 14 – 16 – 20 – 24 – 30 y 36 Rev. 3- 05 09

Transcript of Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de ... · PDF...

Page 1: Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de ... · PDF fileIntroduzca en el interior del tanque la grava ... Envíe una muestra de agua a la fábrica para determinar

Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de los filtros de carbón

activado modelos CAF y CAG 9 - 12 – 14 – 16 – 20 – 24 – 30 y 36

Rev. 3- 05 09

Page 2: Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de ... · PDF fileIntroduzca en el interior del tanque la grava ... Envíe una muestra de agua a la fábrica para determinar

Indice

Página 1 Componentes del equipo Minerales

Página 2 Colocación

Instalación hidráulica

Página 3 Diagramas de instalación Instalación eléctrica Carga de minerales

Página 4 Frecuencia de retrolavados

Tiempo de retrolavado

Página 5 Accesorios opcionales Problemas y soluciones

Página 6 Continúa Problemas y soluciones

Página 7 Garantía del equipo

Póliza de garantía

Página 8 Componentes del equipo

Page 3: Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de ... · PDF fileIntroduzca en el interior del tanque la grava ... Envíe una muestra de agua a la fábrica para determinar

1

INSTRUCTIVO DE INSTALACION Y OPERACIÓN DE LOS FILTROS DE CARBÓN ACTIVADO DE OPERACIÓN AUTOMATICA MODELOS

CAF y CAG 9 – 12 – 14 – 16 – 20 – 24 – 30 Y 36 Modelos CAF = carbón activado con tanque de Fibra de vidrio CAG = carbón activado con tanque Galvanizado 1 – Componentes del equipo: Un tanque de fibra de vidrio en los filtros CAF Opcional - un tanque de acero negro galvanizado en los filtros CAG. Un control automático Fleck de montaje superior Un adaptador de plástico a partir del modelo 14 hasta el modelo 36 Un tubo de plástico con difusor ranurado Un restrictor de flujo de retrolavado Una carga de minerales Minerales:

Modelo Grava fina Carbón activado Control 43N-1700 43E-0254 modelo

Kg, Kg.

Importante: No debe existir golpe de ariete en las tuberías, ya que esto llega a dañar al equipo.

CA-16 24 24 5000SXT CA-20 30 38 2750 CA-24 60 61 2850 CA-30 100 92 3150 CA-36 135 . 123 3150

CA-14 20 19 5000SXT CA-12 15 . 8 5000SXT CA-9 9 4.5 5000SXT

Page 4: Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de ... · PDF fileIntroduzca en el interior del tanque la grava ... Envíe una muestra de agua a la fábrica para determinar

2 2 – Colocación. Coloque el filtro en el sitio donde será instalado para operar. El piso debe ser firme y nivelado, suficiente para soportar el peso del filtro lleno con minerales y agua. (véa el peso del equipo en la hoja de especificaciones). Verifique que el sitio de la instalación tenga un drenaje con el diámetro suficientemente grande para conducir el caudal de agua durante el retrolavado (véa el gasto de retrolavado en la hoja de especificaciones).

El drenaje o coladera debe estar en el piso donde está situado el filtro y a una distancia de este no mayor de tres metros. Si el filtro se instala en un piso inferior al nivel del drenaje común del inmueble, deberá hacerse un cárcamo a nivel del piso para captar el agua de retrolavado del filtro y luego re-bombearse hacia el drenaje del inmueble. Es conveniente evitar alargar la tubería de drenaje más de 60 cm. sobre el filtro yá que esto ocasiona que no se retrolave adecuadamente la carga de minerales del filtro. El tamaño del cárcamo debe ser 12 veces el gasto en litros por minuto del agua de retrolavado (vea el gasto de retrolavado en la hoja de especificaciones)

El sitio de la instalación debe tener un tomacorrientes con dos contactos eléctricos polarizados de 120 voltios / 60 ciclos / 1 fase. Este contacto debe estar situado a una distancia no mayor de 1.5 metros del filtro, sirve para darle energía al control y para algún accesorio eléctrico que se quiera instalar al filtro a futuro. El techo del cuarto debe tener un mínimo de 60 cm. arriba del filtro para facilitar las maniobras de carga y descarga de minerales. 3 – Instalación hidráulica. Instale la tubería de entrada de agua al filtro, respete el diámetro de tubería que tiene el control en la conexión de entrada. Instale una tuerca unión, una válvula de cierre y una tee con un manómetro para verificar la presión de entrada de agua al filtro. El agua de suministro al filtro no debe ser salada, ya que este filtro no está diseñado para manejar agua de este tipo. Debe tener un rango de presión de 2.1 a 5.0 Kg./cm2. La tubería y conexiones pueden ser de acero negro galvanizado, cobre o plástico en cédula 40. Instale la tubería de salida del filtro colocando una tuerca unión, una válvula de cierre y una tee con un manómetro para conocer la presión de salida del filtro. Es adecuado hacer un derivador de tubería para derivar el agua sin filtrar en algún momento en que se repare el filtro o se le cambien los minerales. (vea los diagramas de instalación).

Page 5: Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de ... · PDF fileIntroduzca en el interior del tanque la grava ... Envíe una muestra de agua a la fábrica para determinar

3

Alargue la tubería de drenaje sin reducir el diámetro de la conexión de drenaje del control, la línea de drenaje a la coladera en el piso no debe exceder una distancia superior a 3 metros, en caso de no ser posible, instale un embudo en el piso para romper la continuidad de la tubería del drenaje y romper el vacío que se forma dentro del tanque del filtro. Dibujos de instalaciones hidráulicas de los filtros:

Vista posterior de los controles 4 – Instalación eléctrica. El suministro de energía hacia el control del filtro debe ser de 120 voltios / 60 ciclos / 1 fase con una clavija con tierra física polarizada. 5 – Carga de minerales. Afloje las tuercas unión de la tubería de entrada y de salida del control, desrosque el control en sentido contrario a las manecillas del reloj, saque el tubo de plástico con difusor, vea que el interior del tanque esté vacío y limpio, vierta en el interior agua limpia hasta un nivel de 20 cm., inserte el difusor colocándolo en el fondo al centro del tanque, tape temporalmente el tubo en el extremo superior para evitar que entren minerales al momento de introducir las cargas de minerales en el tanque del filtro. Lave con agua limpia los minerales en sus propios costales, antes de introducirlos en el tanque del filtro. Esto eliminará los finos de los minerales que pudieran ocasionar depósito de sedimentos en el fondo del tanque.

ENTRADA

SALIDA

DRENAJE

CONTROL FLECKMODELO 2750

DERIVADOR

CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK 2750

ENTRADA

SALIDA

DRENAJE

DRENAJE

CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK 2900

CONTROL FLECKMODELO 2900

ENTRADA

DERIVADOR

DRENAJE

DRENAJE

CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK3150

CONTROL FLECKMODELO 3150

DRENAJE

DRENAJE

SALIDAENTRADA CONTROL FLECKMODELO 5000

CONEXION HIDRAULICA DEL CONTROL FLECK 5000

Page 6: Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de ... · PDF fileIntroduzca en el interior del tanque la grava ... Envíe una muestra de agua a la fábrica para determinar

4

Introduzca en el interior del tanque la grava fina suministrada, nivélela moviendo el tanque o introduciendo un tubo o un palo para mover la superficie de la grava; Ahora introduzca el total del carbón activado. retire el tapón puesto en el tubo del difusor central (instalado provisionalmente para que no entre mineral en el tubo y reinstale el control Fleck cuidando que el tubo central entre en el centro del cuello del control, apriete fuertemente el control en el cuello del tanque. Reinstale las tuercas unión de las conexiones de tubería de entrada, salida de agua y la del drenaje.

6 – Frecuencia de retrolavados: El trabajo del filtro de carbón activado consiste en retirar cloro y materia orgánica disuelta en el agua por medio de adsorción, es conveniente retrolavar el carbón activado solamente cuando deja fugar cloro a servicio o en su defecto retrolavarlo una vez a la semana o cada 2 semanas. Durante el retrolavado del carbón activado, el cloro residual se desprende y es tirado al drenaje, la materia orgánica, trazas de aceite o fosfatos al ser adsorbidos por el carbón activado, no se desprenden de este y la idea de retrolavar el carbón es para exponer otra superficie de este y que siga operando. Después del retrolavado, se procede a enjuagar la cama de medio filtrante haciendo un enjuague en flujo descendente para asentar y reacomodar la cama del filtro. Nota importante: El carbón activado tiene una duración de 8 a 12 meses en uso doméstico, de 6 a 8 meses en uso comercial e industrial o de 2 a 3 meses en tratamientos de aguas residuales o donde se sabe que hay alto contenido de materia orgánica o en aguas jabonosas. 7 - Tiempo de retrolavado: Programe el control Fleck revisando previamente el instructivo adjunto a este instructivo, el tiempo normal de cada retrolavado es de 6 a 10 minutos, pudiéndose incrementar si el agua cruda está muy sucia. El tiempo de enjuague rápido es de 4 minutos, estos tiempos ya están ajustados de fábrica, pero ud. Puede cambiarlos a su conveniencia en la parte posterior del disco del controlador Fleck utilizando los pasadores que trae la misma válvula. El control Fleck hace los pasos anteriores utilizando cinco ciclos: 1º Retrolavado, normalmente tiene 3 a 5 pasadores; 2º Succión de salmuera y enjuague lento (este ciclo no se usa en los filtros por lo que se programa con dos agujeros sin pasador que equivale a 4 minutos, durante este tiempo no hay flujo de agua hacia ningún lugar en el control o en el filtro; 3º Enjuague rápido, este ciclo tiene dos pasadores que equivalen a 4 minutos; 4º Reposición de salmuera, este ciclo no se utiliza por lo que se dejan dos agujeros sin pasadores, esto equivale a 4 minutos en que no hay flujo en el control ni en el filtro; Concluye con el ciclo 5 que tiene instalados pasadores de ahí en adelante, este ciclo cierra los pasos de operación. En la válvula electrónica 5000SE se programan los pasos de acuerdo al manual propio de dicha válvula.

Page 7: Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de ... · PDF fileIntroduzca en el interior del tanque la grava ... Envíe una muestra de agua a la fábrica para determinar

5

En los controles Fleck modelos 2750, 2850 y 3150 pueden ser ordenados como equipo opcional con un micro-interruptor con salida para accionar la bobina de arranque de una bomba. 8 – Accesorios opcionales: El filtro de carbón activado puede complementarse con varios accesorios opcionales, tales como:

Interruptores de flujo Interruptores de diferencial de presión Medidores volumétricos Rotámetros Focos piloto Alternadores

Estos accesorios están disponibles en la fábrica. 9 – Problemas y soluciones:

P – El control Fleck no funciona. S – Revise que el cable eléctrico esté bien conectado al tomacorriente eléctrico. S – Revise si hay electricidad. S – Revise si el motor eléctrico del control está dañado, en su caso reemplácelo. S – Revise si existe un corto eléctrico en alguna parte del control Fleck. P – No sale agua en salida del filtro S – Revise si hay agua en la cisterna o en el suministro de agua municipal. S – Revise si hay electricidad. S – Revise si existe alguna obstrucción en la tubería de entrada o de salida de agua.

S – Revise si hay alguna válvula cerrada.

Page 8: Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de ... · PDF fileIntroduzca en el interior del tanque la grava ... Envíe una muestra de agua a la fábrica para determinar

6

S – Después de revisar lo anterior, efectúe un retrolavado del filtro para reacomodar la cama. S – Posiblemente hay una obstrucción en las ranuras del difusor, corte el suministro de agua y desmonte el control del tanque, acueste el tanque y saque con cuidado el tubo con el difusor para su revisión, límpielo o reemplácelo. P – El agua de salida del filtro tiene cloro o materia orgánica. S – Si el filtro ha sido llenado recientemente, el mineral no fue nivelado adecuadamente y se deriva el agua por una orilla sin ser filtrada. Retrolave el filtro y enjuáguelo. S – El carbón activado tiene mucho tiempo usándose y ya no tiene capacidad de adsorción, reemplácelo. S – El carbón activado no se ha retrolavado, retrolávelo y enjuáguelo. P – Hay coloración en el agua que sale del filtro. S – Hay algún colorante en el agua que entra como: Colorantes inorgánicos o químicos, anilinas, pesticidas. Hierro disuelto, manganeso, formación de algas u hongos. Envíe una muestra de agua a la fábrica para determinar el tratamiento adecuado para eliminar ese color. P – Hay fuga de minerales a servicio. S – Saque el difusor central para revisar si está roto, en su caso reemplácelo. S – Hay excesiva presión en la línea de entrada y se ha roto el difusor central. Reduzca la presión al rango indicado en el inciso 3 de la instalación hidráulica.

Page 9: Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de ... · PDF fileIntroduzca en el interior del tanque la grava ... Envíe una muestra de agua a la fábrica para determinar

7

10 – Garantía del equipo: Antes de solicitar garantía del filtro a la fábrica, revise todos los problemas y soluciones en el inciso 9.

POLIZA DE GARANTIA

Este filtro está garantizado contra defectos de materiales y mano de

obra durante 12 meses a partir de la fecha de nuestra factura.

La garantía es efectiva si el filtro se instala y opera de acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual.

La garantía contempla el reemplazo de las partes defectuosas en nuestra planta, la garantía no cubre las partes eléctricas.

Cuando solicite garantía, sírvase enviar el equipo o las partes defectuosas dirigidas a nuestro departamento de servicio, indicando los siguientes datos:

Modelo del equipo. Número de factura. Número de serie del equipo. Atentamente, Industrias Mass, S.A. de C.V.

Recursos Petroleros No. 5, La Loma, Tlalnepantla, Edo. de México. C. P. 54060 Apartado postal 426 Teléfonos: 5397-9800 / 5397-9217 / 5397-9697 Fax: 5361-6525 E. mail: [email protected] [email protected] http://www.indmass.com.mx

Estimado cliente: Con el objeto de hacer efectiva esta garantía, le rogamos se sirva llenar la información solicitada, recorte este talón y enviélo por correo a la fábrica en atención al departamento de servicio. Su razón social: ________________________________________________________ Su nombre: ____________________________________________________________ Dirección: ___________________________________________________________ Ciudad:______________________________________ Estado: ______________________________________ Teléfono: _________________ Fax: _____________________ E. mail: ____________________________________________ Modelo del equipo: ______________________________ Número de serie: ________________________________ Número de factura: ______________________________

Page 10: Instructivo de instalación, operación y mantenimiento de ... · PDF fileIntroduzca en el interior del tanque la grava ... Envíe una muestra de agua a la fábrica para determinar

8

Componentes del filtro

Grava fina

Carbón activado

Control Fleck

Tanque de fibra de vidrio

Adaptador de plástico (en algunos equipos)

Tubo Del difusor

Difusor central o centro y lateralesen CA-30 y CA-36