INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - TC...

30
G-Sharp PROCESADOR DE EFECTOS DE GUITARRA DE DOBLE MOTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES

Transcript of INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - TC...

G-SharpPROCESADOR DE EFECTOS DEGUITARRA DE DOBLE MOTOR

MMAANNUUAALL DDEE IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS

ES

PAÑ

OL

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1 Lea estas instrucciones.

2 Conserve estas instrucciones.

3 Haga caso a todas las advertencias.

4 Siga todo lo indicado en estas instrucciones.

5 No use este aparato cerca del agua.

6 Límpielo solo con un trapo suave y seco.

7 No bloquee ninguna de las aberturas de

ventilación. Instale esta unidad de acuerdo con

las instrucciones del fabricante.

8 No coloque este aparato cerca de fuentes de

calor como radiadores, hornos u otros aparatos

(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9 No elimine el sistema de seguridad que supone

el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un

enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más

ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene

dos bornes iguales y una tercera lámina para la

conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se

incluyen para su seguridad. Si el enchufe que

venga con la unidad no encaja en su salida de

corriente, haga que un electricista cambie su

salida anticuada.

10 Evite que el cable de corriente pueda ser

pisado o quedar retorcido o aplastado,

especialmente en los enchufes, receptáculos o

en el punto en el que salen del aparato.

11 Use solo accesorios/complementos

especificados por el fabricante.

12 Use este aparato solo con un soporte,

trípode o bastidor especificado por el

propio fabricante o que se venda con

el aparato. Cuando use un bastidor

con ruedas, tenga cuidado al mover la

combinación aparato/bastidor para evitar daños

en caso de un vuelco.

13 Desconecte este aparato de la corriente durante

las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a

usar durante un periodo de tiempo largo.

14 Dirija cualquier posible reparación solo al

servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser

reparado si se ha dañado de alguna forma,

como por ejemplo si el cable de corriente o el

enchufe están rotos, si ha sido derramado

algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha

sido introducido en ella, si el aparato ha

quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si

no funciona normalmente o si se le ha caído al

suelo en algún momento.

• Trate de instalar este aparato cerca de la salida

de corriente de forma que pueda ser también

desconectado fácilmente.

• Para desconectar completamente este aparato

de la corriente, quite el cable de alimentación

del receptáculo AC.

• No instale este aparato de forma que quede

encastrado.

• Nunca abra esta unidad – se expone a descargas

eléctricas.

Atención:

Le advertimos que cualquier modificación o

cambio que no haya sido aprobado expresamente

en este manual anulará su autorización para usar

este aparato.

Reparaciones

• Dentro de este aparato no hay piezas

susceptibles de ser reparadas por el usuario.

• Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial.

¡Precaución!

• Para evitar el riesgo de incendios o descargas

eléctricas, no permita que este aparato quede

expuesto a salpicaduras de ningún tipo de líquido y

asegúrese igualmente de no colocar objetos que

contengan líquidos sobre él.

• Este aparato debe ser conectado a tierra.

• Use siempre un cable de corriente de tres

filamentos con toma de tierra como el que viene

con la unidad.

• Tenga en cuenta que los diversos voltajes

operativos pueden hacer necesario el uso de

distintos cables o enchufes.

• Compruebe el voltaje que se use en su país y

utilice el tipo correcto para su zona. Vea la tabla

siguiente:

Voltaje Enchufe según standard

110-125V UL817 y CSA C22.2 nº 42.

220-230V CEE 7 página VII, SR sección

107-2-D1/IEC 83 página C4.

240V BS 1363 de 1984. Especificación

para enchufes con fusibles de 13A y

salidas de corriente conmutadas y no

conmutadas.

El símbolo de un rayo dentro de un triángulo

equilátero se usa para alertar al usuario de

la presencia de “voltajes peligrosos” no

aislados dentro de la carcasa del aparato

que pueden ser de magnitud suficiente para constituir

un riesgo real de descarga eléctrica para las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un

triángulo equilátero se utiliza para

advertir al usuario de la existencia de

importantes instrucciones de uso y

mantenimiento (reparaciones) en los documentos

que acompañan a la unidad.

a

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Certificado de conformidad

TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240

Risskov, Denmark, declara por la presente y

bajo nuestra responsabilidad que el

producto siguiente:

G-SharpPROCESADOR DE EFECTOS DE GUITARRA

DE DOBLE MOTOR

que está cubierto por este certificado y

marcado con la etiqueta CE cumple con los

standards siguientes:

EN 60065 Requisitos de seguridad para

(IEC 60065) aparatos electrónicos y otros

relacionados para usos no

profesionales y similares

EN 55103-1 Standard de familia de productos

para aparatos de audio, vídeo,

audiovisuales e iluminación

espectacular para uso

profesional. Parte 1: Emisión.

EN 55103-2 Standard de familia de productos

para aparatos de audio, vídeo,

audiovisuales e iluminación

espectacular para uso

profesional. Parte 2: Immunidad.

Con referencia a las regulaciones de las

directivas siguientes:

73/23/EEC, 89/336/EEC

Expedido en Risskov, Mayo de 2006

Mads Peter Lübeck

Director ejecutivo

EMC / EMI.

Se ha verificado que esta unidad cumple con

los límites de los aparatos digitales de clase B,

de acuerdo a la sección 15 de las normativas

FCC.

Estos límites han sido diseñados para ofrecer

una protección razonable contra las

interferencias molestas que pueden producirse

cuando se usa este aparato en un entorno no-

profesional. Este aparato genera, utiliza y

puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si

no es instalado y usado de acuerdo al manual

de instrucciones, puede producir interferencias

molestas en las comunicaciones de radio. No

obstante, no podemos darle la garantía de que

no se produzcan este tipo de interferencias en

una instalación concreta. Si este equipo

produce interferencias molestas en la

recepción de la radio o TV, lo que podrá

determinar fácilmente apagando y encendido el

equipo, el usuario será el responsable de

solucionarlas por medio de una o más de las

medidas siguientes:

• Reorientar o recolocar la antena receptora.

• Aumentar la separación entre este equipo y

el receptor.

• Conectar este aparato a una salida de

corriente que esté en un circuito distinto al

que esté conectado el receptor.

• Consultar a su distribuidor o a un técnico de

radio/TV para que le indiquen otras

soluciones.

Para los usuarios de Canadá:

Este aparato digital de clase B cumple con la

norma canadiense ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est

conforme à la norme NMB-003 du Canada.

b

3

ES

PAÑ

OL

INDICE

INTRODUCCION

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Flujo de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

FUNCIONAMIENTO

Conceptos básicosConexión y configuración del G-Sharp . . .10Control del G-Sharp . . . . . . . . . . . . . .10Ruteos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Consideraciones generales . . . . . . . .11Configuraciones típicas . . . . . . . . . . .12

Manejo del G-SharpSección Input/Output . . . . . . . . . . . . .16La unidad o motor de efectos . . . . . .17La unidad o motor de reverb . . . . . . .19Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20La pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

MisceláneaCanal MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Sysex ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Presets de fábrica . . . . . . . . . . . . . . .21Software del G-Sharp . . . . . . . . . . . . .21

Efectos Retardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Dynamic Delay (dinámico) . . . . . . . . .22Soft Delay (suave) . . . . . . . . . . . . . . .22Tape Delay (retardo de cinta) . . . . . . .22Lo-Fi Delay (baja fidelidad) . . . . . . . .22Clean Delay (limpio) . . . . . . . . . . . . . .22PingPong Delay (retardo ping-pong) .22SlapBack Delay . . . . . . . . . . . . . . . . .22Función de desbordamiento . . . . . . . .22

Modulador de fase . . . . . . . . . . . . . . .23Vintage Phaser (tradicional) . . . . . . . .23Smooth Phaser (suave) . . . . . . . . . . .23Hard Tremolo (duro) . . . . . . . . . . . . . .23Swell Tremolo (barrido) . . . . . . . . . . .23Vibrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Soft Chorus (suave) . . . . . . . . . . . . . .23Lush Chorus (brillante) . . . . . . . . . . . .23Flanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov – [email protected] Rev 1.4 – SW – V 1.00Versión española

ReverbsTC Classic Hall . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Pro Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Classic Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Vintage Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Plain Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Gold Plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Silver Plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Tin Plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Ambience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Stomp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Club . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Soft Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Tiled Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Church . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Concert Hall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

APENDICE

Tabla de implementación MIDI . . . . . .26Controladores continuos MIDI . . . . . .27Volcado de datos MIDI . . . . . . . . . . . .27Proceso de reset . . . . . . . . . . . . . . . .27Resolución de problemas . . . . . . . . . .28Especificaciones técnicas . . . . . . . . .29

ARRANQUE RAPIDO - SI YA NO PUEDE ESPERAR MAS

Si quiere probar ya mismo los increíbles

efectos que le esperan dentro de su nuevo

procesador de efectos de guitarra G-Sharp

siga estos sencillos pasos que hemos

creado como guía de arranque rápido:

• Desembale el G-Sharp y compruébelo por si

ha resultado dañado durante el transporte.

• Lea las instrucciones de seguridad.

• Dedique un momento a registrarse online a

través de: www.tcelectronic.com o

envíenos la tarjeta de registro. Si se registra

online le enviaremos vía e-mail novedades

acerca de otros prodcutos TC Electronic.

El G-Sharp es un procesador de efectos para

guitarra capaz de combinar varios efectos de

retardo y modulación con reverbs de gran

calidad diseñadas especialmente para

aplicaciones de guitarra.

Ruteos o direccionamientos

El G-Sharp tiene dos opciones de ruteo. En

serie y en paralelo. El modo de ruteo se ajusta

en el panel frontal del G-Sharp.

• Cuando el piloto del modo PARALLEL esté

encendido, el modo paralelo estará activo.

• Cuando el piloto del modo PARALLEL esté

apagado, estará activo el modo serie.

Modo serie (LED apagado)

- se usan ambos motores de efectos en serie y

la reverb se añade a los efectos elegidos.

Modo paralelo (LED encendido)

- en el que las entradas son pasadas tanto al

motor de efectos como de reverb a la vez

haciendo que ambos bloques funcionen en

paralelo.

Effects

Reverb

Left In L

R

L

R

Left Out

L

R

L

R

Right Out

Right In

Parallel Stereo

Bypass

Bypass

Effects ReverbLeft In

Stereo Out

Bypass

Bypass

Bypass

Bypass

Para más detalles sobre los ruteos y las

conexiones, lea las páginas 10-11.

• Haga todas las conexiones audio y después

encienda la unidad. Si es necesario, vea

antes la sección “Configuraciones típicas”.

• ¿Killdry on u off? - Si el G-Sharp está

conectado en un bucle paralelo en un

amplificador de guitarra debería activar el

modo Killdry con el interruptor del panel

trasero.

• Ajuste el G-Sharp al modo Preset Off con la

tecla PRESET ON/OFF:

El G-Sharp estará en ese modo cuando la

pantalla tenga un aspecto como el de arriba.

• Coloque todos los controles en la posición

de las doce en punto para escuchar los

ajustes de fábrica.

• Elija un efecto en el motor Effects.

• Elija un tipo de reverb en el otro motor.

• Comience a tocar.

• Ajuste el nivel de entrada de forma que los

INPUT PPM solo se iluminen en rojo de

forma ocasional. En el ajuste del nivel de

entrada le recomendamos que use un sonido

con un alto contenido dinámico como un

sonido limpio.

• Ajuste EFFECTS MIX y REVERB MIX a

“normal”

• Retoque después los controles de los dos

motores hasta que consiga los efectos que

estaba buscando.

Si tiene cualquier duda que no le quede

resuelta tras leer este manual, visite nuestro

centro de soporte online; TC Support

Interactive, al que podrá acceder a través de

la dirección: www.tcelectronic.com

Siempre puede descargar las últimas versiones

de los manuales desde www.tcelectronic.com

Puede ver el número de versión del manual en

la parte inferior de la página 3.

REVERBI/O EFFECTS

Hold PRESET to set MIDI Channel

4

5

ES

PAÑ

OL

INTRODUCCION

Felicidades y gracias por la compra de su procesador de efectos de guitarra TC Electronic

G-Sharp.

El G-Sharp es una unidad de efectos específica para guitarra de doble motor que le ofrece una

combinación de las mejores bibliotecas de modulación, retardo y reverb de TC, basadas en los

algoritmos de efectos más avanzados. Todos los efectos han sido cuidadosamente diseñados y

escogidos para aplicaciones de guitarra.

Hemos colocado dentro del G-Sharp nuestras auténticas “maravillas TC”, así como convertidores

AD/DA con un procesado a 24 bits para mantener la sólida reputación ganada por TC en la

fabricación de efectos de alta calidad pero sin perder por ello sus sonidos más deseados.

Con G-Sharp tendrá un acceso directo y completo a una amplia gama de legendarias reverbs y

efectos TC, así como a sus parámetros clave. Directamente desde el panel frontal obtendrá los

ajustes más adecuados para que tenga la máxima flexibilidad - en casa, ensayos o en directo.

Aunque es una unidad muy sencilla de manejar con solo algunas funciones y controles esenciales,

el G-Sharp se integrará perfectamente en cualquier tipo de instalación o aplicación. Use un G-

Switch, un G-Minor de TC o una pedalera MIDI convencional para cargar los presets, marcar el

tempo y activar el bypass y tendrá un total control sobre la unidad.

La versátil fuente de alimentación interna le asegura un funcionamiento sin problemas con cualquier

voltaje de red (100-240 V CA).

¡Conviértase en un ídolo con el G-Sharp!

Motor 1• Delay

• Soft Delay

• Tape Delay

• Lo-Fi Delay

• Dynamic Delay

• PingPong Delay

• SlapBack Delay

• Vintage Phaser

• Smooth Phaser

• Swell Tremolo

• Hard Tremolo

• Vibrato

• Flange

• Lush Chorus

• Soft Chorus

• Off

Motor 2• TC Classic Hall

• Pro Studio

• Classic Spring

• Vintage Spring

• Plain Spring

• Gold Plate

• Silver Plate

• Tin Plate

• Ambience

• Stomp

• Club

• Soft Room

• Tiled Room

• Church

• Concert Hall

• Off

6

PANEL FRONTAL

INPUT GAIN

Ajusta la ganancia de entrada.

Pilotos 1/L y 2/R

LED de 3 colores que le

indican el nivel en las entradas

izquierda y derecha.

Verde: -40 dB

Amarillo: -6 dB

Rojo: -1 dB

EFFECTS MIX

Ajusta la mezcla entre la señal

seca y la húmeda para la

unidad de efectos.

REVERB MIX

Ajusta la mezcla entre la señal

seca y la húmeda para la

unidad de reverb.

Serial mode/Parallel mode

En el modo serie la señal pasa

a la unidad de efectos antes

de a la de reverb. En el modo

paralelo la señal es procesada

por ambas unidades en

paralelo - el tipo de ruteo a

usar es cuestión de gustos y

de la aplicación que quiera.

Aprenda más sobre los ruteos

en las páginas 10-11.

Botón y piloto BYPASS

La función Bypass varía

dependiendo del modo Killdry

que elija.

Killdry activo:

La tecla BYPASS actúa como

una función de anulación o

mute.

Killdry en "off":

La función bypass

simplemente deja pasar la

señal fuente directamente

hasta la salida sin procesarla.

Selector EFFECTS

Le permite elegir entre 15

efectos y Off para la unidad o

motor de efectos.

DELAY/TIMING

Marque el tempo global

pulsando rítmicamente la tecla

TAP a negras. Use después el

mando timing para aplicar un

factor multiplicador al tempo

marcado.

Puede fijar el rango de timing

entre 0.5 y 2.

Ejemplo:

• Marque negras a un tempo

de 120 BPM. Esto es igual a

500 milisegundos.

• El rango del mando TIMING

va de 0.5 a 2 lo que le

ofrece una variación de

tiempo de retardo de: 250 a

1000 ms.

Tenga en cuenta que el

retardo de tipo Slapback

tiene un rango menor, dado

que este tipo de retardo es

por naturaleza más corto.

FEEDBACK/DEPTH

Controlan el parámetro de

realimentación o profundidad

dependiendo del efecto

elegido.

Delay : Realimentación

Phaser : Profundidad

Tremolo : Profundidad

Flange : Profundidad

Chorus : Profundidad

Pilotos GAIN REDUCTION

-3, -6 y -12

Estos LED indican la

reducción de ganancia

aplicada en las repeticiones de

retardo cuando haya elegido el

retardo de tipo dinámico.

PANEL FRONTAL

7

ES

PAÑ

OL

Selector REVERB

Le permite elegir entre 15

distintos tipos de reverbs o

ajusta la unidad de reverb a

“Off”.

El rango del preretardo y del

tiempo de decaimiento varía

dependiendo del tipo de reverb

elegida.

PRE DELAY

Controla el tiempo de

preretardo de la reverb

escogida.

DECAY TIME

Controla el tiempo de

decaimiento de la reverb

elegida.

COLOR FILTER

Controla la cantidad de color

de la reverb escogida.

Tecla LOAD/HOLD TO STORE

Esta tecla tiene dos funciones.

• Púlsela una vez para cargar

el preset elegido por medio

de las teclas de CURSOR

ARRIBA/ABAJO.

• Manténgala pulsada para

almacenar el preset activo.

Tecla PRESET ON/OFF

El G-Sharp tiene dos modos

de preset.

Modo Preset “Off”:

En pantalla aparece “- -”.

En este modo el G-Sharp

reproducirá los efectos de

acuerdo a los controles del

panel frontal.

Cuando cambie del modo

Preset “On” al Preset “Off” los

efectos serán actualizados de

acuerdo a las posiciones de

los controles del panel.

Modo Preset “On”:

En pantalla verá un número de

preset concreto.

En este modo puede cargar

preset por medio de las teclas

de flecha (arriba/abajo)

seguidas de la tecla LOAD.

(Tenga en cuenta que el G-

Sharp no dispone de presets

de fábrica aparte de los

ajustes por defecto de las

distintas combinaciones de

efectos).

El cambiar el modo Preset

On/Preset Off da lugar a dos

situaciones distintas:

De “On” a “Off”:

El preset es actualizado de

acuerdo a las posiciones de

los controles del panel.

De “Off” a “On”:

En pantalla empezará a

parpadear el número del

último preset cargado que

seguirá siendo procesado de

acuerdo a los controles del

panel frontal. Para cargar el

preset, pulse LOAD.

Ajuste de canal MIDI

Mantenga pulsada la tecla

PRESET ON/OFF durante

aprox. unos 2.5 segundos.

Ajuste ahora el canal MIDI al

que quiera por medio de las

teclas de flecha (arriba/abajo).

Las opciones son:

- Canal 1 a 16

- “o” para OMNI (recepción en

todos los canales)

- “OF” para Off.

A través de este menú también

puede realizar un volcado de

datos MIDI para realizar copias

de seguridad en un

secuenciador MIDI standard.

Pulse una vez la tecla

PRESET ON/OFF para salir

del modo de ajuste de canales

MIDI.

Pilotos “KNOB POSITIONS

VALID”

Estos LEDs tienen importancia

solo en el modo Preset “On”.

Cuando estén encendidos le

indicarán en qué momento

coinciden los ajustes de los

controles del panel con los del

preset cargado.

Teclas de FLECHA

ARRIBA/ABAJO

Le permiten desplazarse por

los presets en el modo Preset

“On”.

8

PANEL TRASERO

Entradasanalóg.balanc.

Entrada depedalera

E/SMIDI

InterruptorKILLDRY

Salidasanalóg.balanc.

Entrada/salidadigitalS/PDIF

Alimentación100 - 240VAC

Interruptor KILLDRY

Cuando este interruptor esté “pulsado”, no será

pasada ninguna señal limpia a través del G-

Sharp. Use esta opción si conecta el G-Sharp

en un bucle paralelo o, p.e. en un envío/retorno

auxiliar de una mesa de mezclas.

Entrada analógica

Entrada analógica en conectores de 6.3 mm.

Use solo la entrada izquierda cuando conecte

una señal mono.

Salida analógica

La salida analógica es una salida stereo en dos

conectores de 6.3 mm.

Alimentación

El G-Sharp dispone de una fuente de

alimentación conmutable que acepta cualquier

voltaje entre 100 y 240 V CA.

Entrada de pedalera - para el TC G-Switch

Puede configurar dos modos distintos para la

entrada de pedaeral: Con la pedalera TC

Electronic G-Switch podrá:

En el modo A:

Interruptor 1- Preset arriba

Interruptor 2- Preset abajo

Interruptor 3- Bypass del G-Sharp

En el modo B:

Interruptor 1- Bypass de la unidad de efectos

Interruptor 2- Bypass de la unidad de reverb

Interruptor 3- Marcación del tempo

Selección de modos

Pulse a la vez las teclas LOAD y PRESET

ON/OFF y use después las teclas de FLECHA

para escoger entre A y B.

TC G-Switch

FLUJO DE SEÑAL

9

ES

PAÑ

OL

AN

ALO

GIN

PUT

S[b

alan

ced]

AN

ALO

G IN

LEV

EL

DIG

ITA

L IN

GA

IN

MIX

AN

ALO

GO

UT

PUT

S[b

alan

ced]

A/D

Left

Left

Rig

htR

ight

Dig

ital/A

nalo

gIn

put

Sele

ctor

Dig

ital O

utpu

t[S

/PD

IF]

Dig

ital I

nput

[S/P

DIF

]

G-S

harp

Sig

nal

Pro

cess

ing

Eng

ine

1&E

ngin

e 2

D/A

Inpu

t PP

M

10

CONCEPTOS BASICOS

Conexión y configuración del G-SharpLa configuración del G-Sharp es muy sencilla. No obstante, es importante que que conecte y

configure el G-Sharp correctamente para su aplicacióin concreta. La configuración de esta unidad

básicamente implica: conectarla, elegir una de las dos opciones de ruteo, elegir programas y

finalmente ajustar EFFECTS MIX y REVERB MIX en el panel frontal. Encuentre en las páginas

siguientes la configuración que quiera crear o una que sea muy similar - y siga las instrucciones.

Control del G-SharpCarga de preset y marcación de tempo

Puede usar una pedalera MIDI para cargar los 99 presets de usuario y también para marcar el

tempo global. Un poco más adelante encontrará información acerca de esta función de marcación y

del tempo global. Conecte una pedalera MIDI a la toma MIDI IN del MIDI In; por defecto el G-Sharp

está ajustado para recibir información MIDI en el canal 1, pero puede modificar este ajuste - vea la

sección “MIDI” del manual.

Si solo va a cambiar entre unos pocos presets y marcar el tempo, le sugerimos que utilice la pedalera

analógica G-Switch o la pedalera MIDI G-Minor de TC Electronic. Evidentemente, también puede usar

otras pedaleras MIDI. Para acceder a todas las funciones del G-Sharp escoja una pedalera MIDI que

pueda enviar tanto mensajes de cambio de control como de cambio de programa.

Pedales de expresión

Puede usar pedales de expresión para controlar distintos parámetros*.

En el G-Sharp el parámetro más obvio para ser controlado sería el volumen de entrada. El pedal

de expresión debe ser conectado y calibrado desde su pedalera MIDI.

* puede encontrar una lista completa en la página 27.

RuteosPuede escoger entre dos tipos de ruteo: Serie y Paralelo. El tipo de ruteo se elige por medio del

interruptor del panel frontal.

Cuando el piloto PARALLEL mode del panel frontal esté encendido, el G-Sharp estará en el modo

paralelo. Cuando ese LED esté apagado, el G-Sharp estará en el modo serie. El ruteo es una

configuración global y no puede ser grabado ni modificado por los presets.

Ruteo en serie

Con este ruteo la señal pasa primero por la unidad de efectos y luego es enviada a la de reverb.

Effects ReverbLeft In

Stereo Out

Effects Reverb

Left In

Stereo Out

Bypass

Right In

Bypass

Bypass

Bypass

Bypass

Bypass

Bypass

Bypass

11

CONCEPTOS BASICOS

ES

PAÑ

OL

Este es el tipo de ruteo que deberá elegir cuando quiera añadir reverb a la señal después de haber

sido procesada por la unidad de efectos. El modo serie funciona perfectamente para todas las

combinaciones de efectos, pero si utiliza unas repeticiones de retardo relativamente largas y

potentes debería considerar si le interesa añadir reverb a esas repeticiones o no. Si quiere que las

repeticiones suenen bien definidas y añadir la reverb debería elegir el ruteo paralelo.

Ruteo paralelo (solo entrada analógica)

Este ruteo le ofrece la oportunidad de tener dos efectos en paralleo, incluso en una única señal

mono. La señal de entrada es dividida y pasada tanto a la unidad de efectos como a la de reverb

simultáneamente. Ambas unidades (reverb y efectos) usan las salidas izquierda y derecha como

salidas comunes.

Consideraciones generalesCables de alta calidad

¡El uso de unos buenos cables resulta esencial! Le aconsejamos que use cables con el blindaje

adecuado y de alta calidad en toda su configuración, pero con especial atención en uno de los

puntos más sensibles, que es el cable que va de su guitarra a la primera unidad del equipo.

Especialmente si usa una guitarra con pastillas simples pasivas como las de una Stratocaster. El

dinero de más que le cuesten los cables será un dinero bien invertido.

No puede conectar una guitarra directamente a las entradas del G-Sharp. Inserte siempre

un previo, pedal u otra unidad entre su guitarra y el G-Sharp.

Ajuste de niveles

Un ajuste correcto de los niveles en todos los equipos audio es un aspecto crucial para conseguir

el máximo rendimiento de sus convertidores AD-DA y que haya el mínimo ruido posible. Por este

motivo le recomendamos que siga las advertencias acerca del ajuste del nivel de entrada que

aparecen en la página 16.

Effects

Reverb

Left In L

R

L

R

Left Out

L

R

L

R

Right Out

Right In

Effects

Reverb

L

R

L

R

Left In

Left Out

L

R

L

R

Right Out

Parallel Stereo

Parallel Mono

Bypass

Bypass

12

CONFIGURACIONES TIPICAS

En esta configuración, el G-Sharp estáconectado al bucle de efectos de unamplificador.

• Conecte la guitarra al pedal de saturación,wah, etc. y a la entrada del amplificador.

• Conecte el envío del bucle de efectos a laentrada izquierda del G-Sharp.

• Conecte la salida izquierda del G-Sharp alretorno del amplificador.

• Ajuste el ruteo a serie o paralelo.• Ajuste el nivel de entrada a la posición de las

“12 en punto”.• Ajuste EFFECTS MIX a las “12 en punto”.• Ajuste REVERB MIX a las “12 en punto”.• Ajuste/retoque el nivel de entrada del G-

Sharp de forma que el LED del panel frontalse ilumine habitualmente en naranja y enrojo solo en algunos picos puntuales.

• Elija el tipo de reverb y de efectos usandolos selectores del panel frontal.

• Retoque los mandos EFFECTS y REVERBmix así como los otros parámetros.

Esta configuración es mono pero puede serexpandida a stereo si conecta la salida derechadel G-Sharp a otro amplificador.

Configuración en serie

13

CONFIGURACIONES TIPICAS

ES

PAÑ

OL

Cabezal + recinto

Configuración básica si usa un cabezal

convencional con un bucle serie.

• Conecte la guitarra a la entrada del cabezal.• Conecte el envío del bucle de efectos a la

entrada izquierda del G-Sharp y la salidaizquierda del G-Sharp al retorno del bucle deefectos de los amplificadores.

• Ajuste el ruteo a serie o paralelo.• Ajuste el nivel de entrada a la posición de las

“12 en punto”.• Ajuste EFFECTS MIX a las “12 en punto”.• Ajuste REVERB MIX a las “12 en punto”.• Ajuste/retoque el nivel de entrada del G-

Sharp de forma que el LED del panel frontalse ilumine habitualmente en naranja y enrojo solo en algunos picos puntuales.

• Elija el tipo de reverb y de efectos usandolos selectores del panel frontal.

• Retoque los mandos EFFECTS y REVERBmix así como los otros parámetros.

Evidentemente también puede añadir si quierepedales de efectos delante del cabezal.

Esta configuración es mono pero puede serexpandida a stereo si conecta la salida derechadel G-Sharp a otro amplificador.

14

CONFIGURACIONES TIPICAS

Previo + combo

Esta es la configuración básica si usa un

previo independiente del que viene con el

propio amplificador.

• Conecte la guitarra a la entrada del previo.

• Conecte la salida del previo a la entrada del

G-Sharp y la salida del G-Sharp a la entrada

o al retorno de efectos de su amplificador.• Ajuste el ruteo a serie o paralelo.• Ajuste el nivel de entrada a la posición de las

“12 en punto”.• Ajuste EFFECTS MIX a las “12 en punto”.• Ajuste REVERB MIX a las “12 en punto”.• Ajuste/retoque el nivel de entrada del G-

Sharp de forma que el LED del panel frontalse ilumine habitualmente en naranja y enrojo solo en algunos picos puntuales.

• Elija el tipo de reverb y de efectos usandolos selectores del panel frontal.

• Retoque los mandos EFFECTS y REVERBmix así como los otros parámetros.

Esta configuración es mono pero puede serexpandida a stereo si conecta la salida derechadel G-Sharp a otro amplificador.

Evidentemente también puede añadir si quierepedales de efectos delante del cabezal.

15

CONFIGURACIONES TIPICAS

ES

PAÑ

OL

Previo + etapa de potencia

Configuración básica si usa una etapa de

potencia independiente para un montaje

stereo.

• Conecte la guitarra a la entrada del previo.

• Conecte la salida del previo a la entrada del

G-Sharp y las salidas del G-Sharp a la

entrada del amplificador stereo.• Ajuste el ruteo a serie o paralelo.• Ajuste el nivel de entrada a la posición de las

“12 en punto”.• Ajuste EFFECTS MIX a las “12 en punto”.• Ajuste REVERB MIX a las “12 en punto”.• Ajuste/retoque el nivel de entrada del G-

Sharp de forma que el LED del panel frontalse ilumine habitualmente en naranja y enrojo solo en algunos picos puntuales.

• Elija el tipo de reverb y de efectos usandolos selectores del panel frontal.

• Retoque los mandos EFFECTS y REVERBmix así como los otros parámetros.

Evidentemente también puede añadir si quierepedales de efectos delante del cabezal.

16

MANEJO - SECCION INPUT/OUTPUT

INPUT GAIN y pilotos 1/L-2/R INPUT

Este mando controla el nivel de entrada para

tanto la entrada analógica como la digital. Un

nivel de entrada correctamente ajustado es

esencial de cara a conseguir un rendimiento

óptimo con el menor ruido posible.

Para fijar el nivel de entrada:

Los sonidos limpios son los más dinámicos.

Toque acordes potentes con el sonido limpio

más potente que use para ajustar la ganancia

de entrada correctamente.

Los LED de entrada le indican el nivel por

medio de tres colores.

Verde : -40 dB “le queda mucho margen”.

Amarillo : -6 dB se acerca al rendimiento

óptimo.

Rojo : -1 dB solo debe parpadear de forma

ocasional en los picos absolutos.

Rango de entrada analógica

Tope izquierdo : -10 dB

Centro : 0 dB

Tope derecho : +14 dB

Rango de entrada digital

Tope izquierdo : -18 dB

Centro : 0 dB

Tope derecho : +6 dB

Piloto y botón de modo paralelo/(serie)

Pulse este interruptor para cambiar entre el

modo serie y el paralelo. Cuando este piloto

esté encendido (en verde), el modo paralelo

estará activo. Cuando esté apagado es que

estará seleccionado el modo serie.

EFFECTS MIX

Ajusta la mezcla entre la señal húmeda y la

seca para la unidad de efectos.

Para ajustar de forma individual la mezcla entre

la reverb y el retardo use el mando EFFECT

BAL.

REVERB MIX

Ajusta la mezcla entre la señal húmeda y la

seca para la unidad de reverb.

Piloto BYPASS

Cuando este piloto está encendido, el G-Sharp

está en el modo de

bypass. Esta función actúa de distinta forma

dependiendo de si el modo

Killdry está activo o no.

Killdry activo:

La tecla BYPASS actúa como una función de

anulación o mute.

Killdry en "off":

La función bypass simplemente deja pasar la

señal fuente directamente hasta la salida sin

procesarla.

Piloto Killdry ON

El modo Killdry se selecciona en el panel

trasero. Cuando esté seleccionado, ninguna

señal limpia pasará a través del G-Sharp. Esta

es la opción que deberá elegir si conecta el G-

Sharp en un bucle paralelo o, por ejemplo, en

un envío/retorno de una mesa de mezclas.

17

ES

PAÑ

OL

LA UNIDAD O MOTOR DE EFECTOS

Unidad de efectosSelector de efectos

Con el selector EFFECTS puede elegir uno de

los distintos efectos o la opción Off.

• Dynamic Delay

• Soft Delay

• Tape Delay

• Lo-Fi Delay

• Clean Delay

• PingPong Delay

• SlapBack Delay

• Vintage Phaser

• Smooth Phaser

• Swell Tremolo

• Hard Tremolo

• Vibrato

• Flange

• Lush Chorus

• Soft Chorus

Pilotos de reducción de ganancia -12dB, -

6dB y -3dB

Estos LED indican la reducción de ganancia

aplicada en las repeticiones de retardo cuando

elige la opción de retardo dinámico (Dynamic

Delay). El propósito de este efecto es reducir el

nivel de las repeticiones mientras toca y

aumentarlo en las pausas entre las frases

musicales.

Esta es una clásica “función ducking” del

legendario TC2290.

Tecla TAP y mando TIMINGEfectos de retardo:El tempo de los efectos de retardo se ajustapor medio de la tecla TAP y el mando TIMING. Pulsando rítmicamente la tecla TAP podráajustar un “tempo global” que podrá aumentar /disminuir después usando el mando TIMING.

Cuando el mando TIMING esté en la posiciónde las 12 en punto, el tempo marcado seráigual a negras (1/4 de nota).Cuando el mando TIMING esté en su topeizquierdo (min), el tiempo de retardo serámultiplicado por 0.5 lo que hará que el tempomarcado se reduzca a la mitad. Cuando elmando TIMING esté en su tope derecho (max),el tiempo de retardo será multiplicado por 2.

EjemploSupongamos que hace una marcación anegras con un tempo de 120BPM usando latecla TAP. Cuando el mando TIMING esté en laposición de las 12 en punto, tendrá un tiempodde retardo de 500 ms*.

Si gira el mando TIMING a su tope izquierdo, eltiempo de retardo será entonces de 0.5 veces500 ms= 250 ms

Si gira el mando TIMING totalmente a laderecha, el tempo será:2 veces 500 ms=1000 ms (1 segundo)

Cuando encienda el G-Sharp, el valor deltempo por defecto será de 120BPM, pero comole hemos explicado arriba, la posición delmando TIMING definirá el tempo real.

*La naturaleza de un retardo Slapback es untiempo de retardo muy corto, motivo por el queel rango para este tipo de retardo es muchomenor.

18

LA UNIDAD O MOTOR DE EFECTOS

Mando TIMING - Chorus, Flanger, Phaser y

Tremolo:

Aumenta/disminuye el tempo.

Recuerde que el ajuste por defecto sugerido

por TC Electronic solo se conseguirá cuando

coloque este mando en la posición de las 12

en punto.

Mando FEEDBACK/DEPTH

- FREQUENCY/RATIO

La función de este mando varía dependiendo

del algoritmo elegido.

El mando controla el parámetro de

realimentación (Feedback) en:

Todos los retardos (Delay)

El mando controla el parámetro de profundidad

(Depth) en:

Chorus

Flanger

Phaser

Tremolo

Si quiere ver más detalles sobre estos

parámetros, lea el capítulo que describe los

distintos parámetros de efectos.

19

ES

PAÑ

OL

LA UNIDAD O MOTOR DE REVERB

Unidad de reverbSelector Reverb

Le permite elegir entre los siguientes tipos de

reverbs o el valor “Off”.

• TC Classic Hall

• Pro Studio

• Classic Spring

• Vintage Spring

• Plain Spring

• Gold Plate

• Silver Plate

• Tin Plate

• Ambience

• Stomp

• Club

• Soft Room

• Tiled Room

• Living Room

• Church Room

• Concert Hall

Para comprobar los valores cuidadosamente

ajustados para cada uno de los tipos de reverb,

coloque los mandos PRE DELAY, DECAY y

COLOR en la posición de “las 12 en punto”

(neutral). Una vez que haya escuchado cómo

suenan, retóquelos hasta conseguir el efecto

que quiera para su aplicación concreta.

Es importante que tenga en cuenta que el

rango de cada uno de estos parámetros variará

de un algoritmo a otro.

Por ejemplo, puede ajustar un tiempo de

decaimiento mucho más largo para una reverb

Gold Plate o TC Classic Hall que, por ejemplo,

para una de tipo Ambience.

Pre Delay

Un corto retardo situado entre la señal directa y

el campo difuso de la reverb. Gracias a este

preretardo, el material fuente quedará limpio y

definido y separado del campo difuso de reverb

que vendrá poco después.

Decay

Este parámetro determina la longitud del

campo difuso de la reverb. La longitud queda

definida como el tiempo que tarda la reverb en

decaer aproximadamente 60 dB.

Color

Modifica el “color” de la reverb. De oscuro a

brillante, este parámetro puede hacer que las

características y el estilo de la reverb varíen

completamente.

20

GRABACION - CARGA Y LA PANTALLA G-SHARP

Modos de PresetEl G-Sharp le ofrece dos modos claramente

diferenciados. Para cambiar entre esos modos,

pulse la tecla PRESET ON/OFF.

Modo “Preset On”

En este modo es posible cargar cualquiera de

los presets que haya grabado previamente.

Este modo estará activo cuando en la pantalla

vea números de posiciones de presets entre el

1 y el 99.

Si intenta cargar un preset desde una

posición en la que no haya ningún

preset grabado no ocurrirá nada.

Modo “Preset Off”

En este otro modo, el G-Sharp procesará la

señal de acuerdo a la posición de los controles

del panel frontal. Un ajuste de tipo “lo que ve

es lo que escucha”.

Una vez que haya activado el modo

Preset Off y vuelva al modo Preset On,

el número del preset parpadeará para

hacerle saber que debe pulsar la tecla

LOAD para cargar los ajustes grabados

con ese preset concreto.

PantallaLED de mandos editados

(solo importa en el modo “Preset On”)

Estos pilotos hacen referencia a los 9 controles

del panel frontal. Vea la ilustración de arriba.

(No hay ningún LED para el mando INPUT).

Cuando los LED están encendidos indican que

la posición de los controles del panel coincide

con los ajustes actuales del preset cargado.

Cuando cambie la posición de un mando, su

LED correspondiente se apagará.

Carga/grabación de PresetsCarga de un preset de usuario

• Acceda al modo “Preset On” usando la tecla

PRESET ON/OFF. El G-Sharp estará en este

modo cuando en pantalla aparezcan los

números de posiciones del 1 al 99.

Use las teclas de FLECHA ARRIBA/ABAJO

para elegir el preset que quiera (1-99).

• Los dígitos parpadearán en la pantalla para

indicarle que está previsualizando el preset y

que todavía no ha sido cargado.

• Pulse LOAD para cargar el preset, tras lo

que los dígitos quedarán iluminados fijos.

Grabación de preset de usuario

• Acceda al modo “Preset on” como hemos

indicado arriba.

• Use las teclas de FLECHA ARRIBA/ABAJO

para elegir la posición de preset en la que

quiera grabar su preset (1-99).

• Los dígitos parpadearán para indicarle que

todavía no ha grabado el preset.

• Mantenga pulsada la tecla LOAD (HOLD TO

STORE) durante aproximadamente 2.5

segundos hasta que los dígitos dejen de

parpadear.

LEDs de mandos editados

21

ES

PAÑ

OL

MISCELANEA

MIDICANAL MIDI

Por medio de un dispositivo MIDI exterior es

posible cargar presets y parámetros de control

en el G-Sharp. Para que este dispositivo

exterior se pueda comunicar con el G-Sharp es

esencial que ambos estén ajustados al mismo

canal MIDI.

El G-Sharp puede ser ajustado para recibir

datos en cualquiera de los 16 canales MIDI, en

ninguno o en todos a la vez.

• Mantenga pulsado PRESET ON/OFF. En la

pantalla verá el canal MIDI seleccionado.

Suponiendo que “acabe de sacar de la caja” el

G-Sharp o que haya realizado un reset como le

describimos en la página 27, en la pantalla

verá lo siguiente:

- que le indica que está seleccionado en canal

1 y que el G-Sharp puede recibir información

MIDI en dicho canal.

• Use las flechas ARRIBA/ABAJO para elegir

los canales MIDI 1 a 16.

• “O” indica el modo omni, que implica que el

G-Sharp puede recibir información MIDI en

todos los canales.

• “OF” indica que el G-Sharp ignorará

cualquier mensaje MIDI entrante.

• Pulse LOAD para verificar la elección y salir

del menú.

SysEx ID

El IDentificador SysEx (sistema exclusivo) del

G-Sharp es siempre igual que el canal MIDI.

Modo de editor MIDI exterior

Vía MIDI puede controlar todos los parámetros a

través de un programa editor externo. Para que

el G-Sharp responda a las órdenes del editor, el

G-Sharp debe estar en el “modo Editor”.

Cuando el G-Sharp sea controlado a

través de un programa editor, los

mandos de los paneles estarán

bloqueados y no podrá usarlos para

modificar los parámetros.

Presets de fábrica

El G-Sharp no contiene los típicos presets de

fábrica. Cuando todos los controladores están

en la posición de “las 12 en punto”, el G-Sharp

estará en "neutral", lo que implica que todos los

parámetros estarán ajustados de acuerdo a lo

sugerido por TC Electronic. No obstante,

combinando las 16 posiciones de los selectores

de reverb y efectos puede llegar a conseguir

hasta 256 de estos “presets de fábrica”.

Versión de software de aplicación

Este número le indica la versión de software de

aplicación activa en ese momento y solo tiene

importancia a efectos de reparaciones.

• Mantenga pulsado el botón PRESET

ON/OFF y use las flechas ARRIBA/ABAJO

para elegir “AP” como le mostramos aquí.

La indicación en pantalla cambiará entre “AP”

(de aplicación) y el número de la versión de

software de aplicación activa.

Versión de software frontal

Este número indica la versión de software

frontal en ese momento y solo tiene

importancia a efectos de reparaciones.

• Mantenga pulsado el botón PRESET

ON/OFF y use las flechas ARRIBA/ABAJO

para elegir “Fr” como le mostramos aquí.

La indicación en pantalla cambiará entre “Fr”

(de software frontal) y el número de la versión

de software frontal activa.

22

EFECTOS

Esta sección del manual le explica la función de los controles del panel frontal así como de

los parámetros de algoritmos de la unidad de efectos.

Tipos de retardoDynamic Delay (dinámico)

Introducido inicialmente en el famoso TC 2290,

permite que el nivel de salida del retardo sea

modificado de forma activa por el dinamismo

del nivel de entrada.

Puede usarlo para dejar el material fuente lo

más limpio posible mientras toca y con un

suave retardo entre las frases musicales.

Soft Delay (suave)

Mientras que “Clean Delay” le ofrece una

reproducción perfecta del material fuente, este

suprime las frecuencias más altas para que

tenga una repeticiones de retardo con menos

cortante y una mezcla más natural.

Tape Delay (retardo de cinta)

Este algoritmo simula los antiguos retardos dec

inta. Anges de la era digital, los retardos se

creaban usando una grabadora de bobina y

cabezales de grabación/reproducción.

Como probablemente ya sabrá, las grabadoras

analógicas tenían la tendencia a deteriorar /

cambiar el material grabado con el tiempo. El

wow y flutter combinados con una pérdida

significativa de frecuencias agudas, y en cierta

medida también, frecuencias graves, son

elementos asociados habitualmente con las

grabaciones de cinta. Estas características, que

en el papel suenan negativas, a veces pueden

resultar útiles ya que suelen mezclarse con el

material fuente de una forma bastante musical.

Entre otras, el retardo de cinta del G-Sharp usa

un corte de agudos con una frecuencia de

cross-over bastante baja para emular la

pérdida de agudos de los retardos de cinta

convencionales. Compare este retardo con el

algoritmo Clean Delay para oír la diferencia y

haga pruebas.

Lo-Fi (baja fidelidad)

Aplastando deliberadamente el sonido de las

repeticiones, este efecto le permite conseguir

resultados impresionantes.

Clean Delay (limpio)

Retardo standard. El gran potencial de

procesado del G-Sharp y sus excelentes

convertidores a 24 bits procesarán un preciso

restardo de alta calidad sin dañar el sonido.

PingPong Delay (retardo ping-pong)

Básicamente cambia el panorama de las

repeticiones del retardo de izquierda a derecha

y al revés, manteniendo la señal de entrada en

su posición original. Esto ofrece un efecto

especial muy amplio.

Slapback Delay

Esto es un retardo muy corto con solo unas

pocas repeticiones. Se suele usar como “efecto

de doblaje” para que el material procesado

parezca más amplio. También se suele usar en

guitarras funky - y un poco más largo en

guitarras o voces rockabilly.

Función de desbordamientoTodos los retardos disponen de un auténtico

“desbordamiento” - que hace que las

repeticiones del retardo sigan sonando aun

cuando cambie de un preset a otro.

Ejemplo:

Está usando un preset con un tiempo de

retardo largo, p.e. un solo. Cuando cambia a

un preset rítmico con un retardo más corto (o

sin retardo), esta función hará que todo suene

más natural y que los cambios sean suaves al

hacer que las repeticiones del retardo largo no

se corten cuando cambie el preset.

Retardo - controlesMando DELAY/TIMING

Especifique el tempo que quiera para las

repeticiones por medio del mando TIMING y

la tecla TAP. Marque un tempo con TAP y

use el mando TIMING para multiplicar este

tempo en un rango de 0.5 a 2.

Mando FEEDBACK/DEPTH

Ajusta el número de repeticiones de retardo.

Déjelo en “las 12 en punto” para obtener el

punto de partida recomendado por TC

Electronic.

23

ES

PAÑ

OL

EFECTOS

VibratoUn efecto producido por rápidas variaciones en

el tono. Este es uno de los efectos más

clásicos de muchos cantantes.

ChorusUn chorus/flanger es, en esencia, un retardo

corto que es modulado por un LFO (oscilador

de baja frecuencia).

La modulación del retardo produce pequeñas

variaciones en el tono. La mezcla de estos

cambios con el sonido directo producen el

sonido de chorus/flanger.

Este efecto se suele usar para suavizar el

sonido.

Soft Chorus/Lush Chorus (suave/brillante)

El chorus de tipo Soft es ideal para suavizar

una señal. El chorus Lush es una opción más

adecuada para hacer que los sonidos queden

más resaltados.

FlangerLa base del sonido flanger es la misma que la

del chorus (vea arriba), pero aquí el retardo es

mayor y el control de realimentación tiene un

rango más amplio.

Mientras que el chorus se usa habitualmente

para suavizar el sonido, el flanger queda más

dentro de la categoría de “efectos especiales”.

Chorus/Flanger - controlesMando DELAY/TIMING

En los algoritmos Chorus/Flanger, este

mando ajusta la velocidad del efecto.

Mando FEEDBACK/DEPTH

En este algoritmo, el mando FEEDBACK /

DEPTH ajusta la profundidad del efecto.

Tremolo - controlesMando DELAY/TIMING

En el algoritmo de trémolo, este mando

ajusta la velocidad.

Mando FEEDBACK/DEPTH

Aquí el mando FEEDBACK/DEPTH ajusta la

profundidad del efecto trémolo.

TremoloHard Tremolo/Swell Tremolo (duro/barrido)

Básicamente es un cambio de nivel repetido

controlado por un LFO: El G-Sharp le ofrece un

trémolo duro que usa una onda “cuadrada” y

uno de barrido que usa una “triangular”. Vea la

ilustración de abajo y observará que la

diferencia es aparente. Escúchelos y disfrute!

Trémolo duro - Onda cuadrada

Trémolo de barrido - forma triangular

Modulador de faseVintage Phaser (tradicional)

Utiliza cuatro filtros pasa-todo. Estos filtros

crean características de tipo peine. Cuando el

sonido filtrado se mezcla con el sonido se

produce el “sonido de modulación de fase”.

Smooth Phaser (suave)

Mientras que el tipo anterior usa 4 filtros pasa-

todo, en este se usa una estructura de 8 filtros.

Esto le ofrece una modulación de fase más

suave y sutil.

Phaser - controlesMando DELAY/TIMING

En este algoritmo el mando TIMING ajusta

la velocidad de la modulación.

Mando FEEDBACK/DEPTH

Este mando le permite ajustar la

profundidad del efecto de modulación de

fase.

24

REVERBS

La percepción de los distintos tipos de

reverb puede variar en cada persona. Su

descripción o incluso definición es una

cuestión muy subjetiva. No obstante, a lo

largo de los años se ha ido estableciendo

un tipo de percepción general de los tipos

generales de reverb. A partir de estos

elementos generales los técnicos de sonido

más expertos eligen los que resultan más

adecuados para cada tipo de aplicación. Por

todo ello hemos decidido describir los tipos

de reverb del G-Sharp de esta forma:

TC Classic Hall

La reverb de muchos productos TC

legendarios, que le ofrece una sensación de

espacio y amplitud. Perfecta con tiempos de

decaimiento medios-largos. Use el parámetro

de color hasta encontrar la mezcla perfecta. Si

cree que tiene el nivel de mezcla adecuado

pero la reverb no llega todavía donde quería -

pruebe a aumentar el color de los agudos.

Pro Studio

Una reverb genérica de estudio totalmente

neutral con una modulación muy limitada en el

campo difuso. Allí donde muchos otros tipos de

reverb han sido ajustados para sobresalir con

sonido directo, este tipo es una reverb sutil ideal

para aplicaciones de estudio en las que es

esencial el máximo detalle de la señal fuente.

Classic Spring

Con esta reverb tiene una de las mejores

emulaciones de una reverb clásica de muelles.

Hemos invertido mucho tiempo en calcular y

reinterpretar el comportamiento de una reverb

tradicional de muelles.

Vintage Spring

Este tipo emula los tipos de reverb de muelles

de los antiguos amplificadores de guitarra. Es

algo más chillona en comparación con la

anterior y produce sonidos más “de entonces”.

Plain Spring

Esta es la simulación de muelles con menos

coloración del G-Sharp. Comparada con los

dos tipos anteriores, esta es la más neutral de

las tres.

El G-Sharp le ofrece los siguiente tipos de

reverbs:

• TC Classic Hall

• Pro Studio

• Classic Spring

• Vintage Spring

• Plain Spring

• Gold Plate

• Silver Plate

• T-Plate

Cada uno de estos tipos ha sido creado y

afinado por los expertos de TC Electronic y

goza de la gran herencia que supone nuestros

largos años fabricando reverbs de calidad.

Aunque es G-Sharp es una unidad de efectos

compacta y asequible, la calidad de sus

reverbs es impresionante.

Para que se pueda hacer una idea

clara de estas reverbs, coloque los

tres controles de la unidad de

reverb en la posición de “las 12 en

punto” y pruebe los distintos tipos.

Cuando deje los controles en la posición de las

12 en punto tendrá los ajustes recomendados

para cada tipo de reverb.

Una vez que tenga el tipo de reverb más

adecuado para la aplicación que quiera,

retoque la posición de esos controles.

Pre Delay (pre-retardo)

Un corto retardo colocado entre la señal directa

y el campo difuso. Su uso hace que el material

fuente se mantenga limpio y claramente

diferenciado con respecto al campo difuso de

la reverb que llega poco después.

Decay (decaimiento)

Esto determina la longitud del campo difuso de

la reverb. Esta longitud se define como el

tiempo que tarda el campo difuso en decaer

aproximadamente 60 dB.

Color

Modifica el “color” de la Reverb. De oscuro a

brillante, este parámetro puede llegar a

modificar del todo las características y el estilo

de la reverb. Pruébelo!

• Ambience

• Stomp

• Club

• Soft Room

• Tiled Room

• Church

• Concert Hall

• Off

25

ES

PAÑ

OL

REVERBS

Soft Room

Un tipo de reverb de sala que simula una sala

relativamente pequeña y con mucho mobiliario.

En este tipo de salas gran cantidad de las

reflexiones son absorbidas por los materiales

suaves y el material fuente es reflejado y

sostenido solo por las paredes y ventanas, etc.

El sonido es corto, seco y algo duro.

Tiled Room

Seguro que alguna vez habrá querido

conseguir un efecto de tipo “baño”, pero sin la

parte negativa de tocar dentro de uno. Este tipo

de reverb simula las características de una sala

de tamaño pequeño-medio alicatada en la que

hay muchas reflexiones pero que a la vez no

daña la señal original. Use esto como un efecto

que añade un toque de color a su sonido.

Church

Una reverb con un campo difuso muy amplio

que emula la gran cantidad de superficies

duras y de formas distintas que puede

encontrar en las tradicionales iglesias y

catedrales.

Concert Hall

Esta reverb se ha convertido en un clásico en

si misma. Simula una sala muy grande y

resulta increíble a la hora de preservar las

características naturales y originales del

material fuente.

Si lo que busca es un sonido con tiempos de

decaimiento largos, este tipo es perfecto a la

hora de ofrecerle un sonido grande y amplio y

muy distintivo looking for a sound with long

decay times the Concert Hall is excellent and

you’ll get a large and broad sound that is very

distinctive.

Gold Plate

Explotando al máximo el potencial de las

reverbs de láminas del pasado hemos

diseñado este algoritmo para que refleje todo

el brillo, coloración y difusión que ofrecían este

tipo de reverbs. Use esta reverb cuando quiera

que su sonido sea verdaderamente “dorado”.

Silver Plate

Algoritmo de una reverb de láminas brillante y

bien afinada, con un balance perfecto entre la

reverb anterior (Gold) y la siguiente (Tin).

Reune lo mejor de la clásica reverb de

muelles, la cantidad justa de coloración y brillo

cristalino y una difusión sutil. Usela con casi

todo y especialmente cuando quiera añadir un

toque y ambientación personal.

Tin Plate

Nos hemos esforzado aquí en reproducir las

reverbs de láminas usadas justo antes de la

era digital. Aquí se reformula el sonido de una

gran lámina metálica, para darle un sonido

como el que escucharía probablemente en

muchos discos de antaño. Use este tipo

cuando quiera ese sonido de láminas puro y

sin coloración. Brillante y con una calidad

difusa perfecta para guitarra funky.

Ambience

Enfocada en las reflexiones iniciales que

definen la percepción del tamaño de la sala,

este tipo se suele usar en grabaciones secas

simplemente para emular un toque de

ambiente. Aquí las palabras clave son

definición de sala y ambiente.

Stomp

Un tipo de reverb extraordinario que reproduce

algunas de las características de los pedales

de reverb de hoy en día, pero que no se queda

en una típica reverb suave y sutil sino que le

ofrece todo lo que necesita si quiere una

reverb distinta y que sobresalga.

Club

¿Ha escuchado alguna vez la diferencia real

entre una prueba de sonido y el sonido de la

actuación en si? Esta reverb emula el sonido

de un típico club de tamaño medio sin gente.

Pruebe esto como un efecto para enfatizar y

fijar la posición de su guitarra en lugar de para

conseguir un gran realce global.

26

APENDICE - TABLA DE IMPLEMENTACION MIDI

PROCESADOR DE DOBLE MOTOR G-Sharp - MAYO 2006

Función Transmite Reconoce Notas

Canal básico Por defecto 1 1

Modificado 1-16 OMNI-1-16

Modo Por defecto

Mensajes X X

Modificado

Número de nota X X

Voz real X X

Velocidad Nota ON X X

Nota OFF X X

After Touch de tecla X X

de canal X X

Inflexión tonal X X

Cambio de control O O

Cambio de programa O O

SysEx O O

Sistema Posición canción X X

común Selección canción X X

Afinación

Sist.tiempo real Reloj X O

Ordenes X X

Mensajes aux. Local ON/OFF X X

Todas notas OFF X X

Sensibilidad activa X X

Reset X X

O:SI Modo 1: OMNI ON, POLY Modo 2: OMNI ON, MONO

X:NO Modo 3: OMNI OFF, POLY Modo 4: OMNI OFF, MONO

Vea en la página 27 el

listado de CC.

Todos los controladores

son de tipo byte único

escalados al rango del

parámetro.

Puede usar el reloj MIDI

para ajustar el retardo.

27

ES

PAÑ

OL

Volcado de datos MIDIPor medio de un volcado de datos MIDI puede

descargar todos los presets a una unidad MIDI

exterior (como un secuenciador) para realizar

una copia de seguridad de ellos.

• Mantenga pulsada la tecla PRESET ON/OFF

durante aproximadamente 2.5 segundos.

• Use las teclas de FLECHA ARRIBA/ABAJO

para elegir el modo Bulk Dump.

La pantalla pasará a tener este aspecto:

• Ajuste el dispositivo receptor al modo de

recepción de volcado MIDI. En un programa

secuenciador MIDI standard típicamente se

consigue esto preparándolo para que grabe

una pista MIDI (pero consulte el manual de

instrucciones de la unidad receptora).

• Pulse después la tecla LOAD una vez y el

proceso de volcado MIDI se ejecutará.

El G-Sharp siempre está preparado

para recibir un volcado de datos MIDI

saldo que ajuste el canal MIDI a “OF”

Proceso de resetSi quiere realizar un reinicio completo del G-

Sharp y volver a los valores de fábrica, siga

estos pasos:

• Apáguelo desconectando el cable de

alimentación.

• Mantenga pulsada la tecla TAP mientras

vuelve a encender la unidad. En la pantalla

aparecerá una “R” parpadeando.

• Pulse LOAD para realizar el reset.

• Apague y vuelva a encender la unidad.

El proceso de reinicio habrá terminado.

Tenga en cuenta que cuando realice

este tipo de reset perderá todos los

presets de usuario!

Controladores continuos

MIDI

Por medio de un dispositivo MIDI exterior que

envíe órdenes de cambio de control MIDI podrá

controlar los parámetros siguientes.

Parámetro Número de cambio

de control:

In Level 12

Effect Mix 13

Reverb Mix 14

Digi. In 15

Bypass 81

Effects. Type 50

Effects. Off 82

Timing 16

Tap 80

Feedback 17

Rev. Type 51

Rev. Off 83

PreDelay 18

Decay 19

Color 20

APENDICE - MIDI CC, RESET Y VOLCADO DE DATOS

APENDICE - RESOLUCION DE PROBLEMAS

28

Molesto sonido flanger cuando conecta la

unidad en un bucle de efectos en paralelo

Cuando esté usando cualquier procesador de

efectos en un bucle de efectos resulta esencial

que el bucle sea 100% serie o que use la función

killdry del G-Sharp. Esta función se activa por

medio del interruptor del panel trasero.

La razón de esto es que cualquier unidad de

procesado digital tiene un ligero retardo (en el

caso del G-Sharp menos de 2 ms), y cuando una

señal seca ligeramente retardada se mezcla con

una señal no procesada se produce un sonido de

tipo flanger/phaser. En ese caso parece como si el

G-Sharp estuviese coloreando su sonido de una

forma claramente accidental.

Puede probar el bucle de efectos de la mayoría

de amplificadores introduciendo un cable de

inserción en el envío del previo. La señal

debería quedar totalmente anulada.

Si su bucle es uno de tipo paralelo, lo más

probable es que disponga de un mando de

mezcla o de una función de mezcla interna si es

un previo MIDI. En ese caso le sugerimos que use

la función killdry del G-Sharp. Después podrá

controlar la cantidad de efecto usando el control

de mezcla de bucle del amplificador y los

controles EFFECTS y REVERB MIX del G-Sharp.

No hay respuesta al usar un pedal MIDI

Asegúrese de que el pedal MIDI esté enviando los

datos en el mismo canal que el que haya ajustado

como de recepción para el G-Sharp. El canal MIDI

por defecto en el G-Sharp es el “1”.

Consulte la sección acerca del MIDI de este

manual para aprender cómo cambiar los

canales MIDI.

29

ES

PAÑ

OL

APENDICE - ESPECIFICACIONES TECNICAS

Entrada y salida digital

Conector:

Formatos:

Frecuencias de muestreo:

Retardo de procesado:

Respuesta frecuencia DIO:

Entradas analógicas

Conectores:

Impedancia, Bal / no bal.:

Nivel de entrada Max. / Min.

@ 0 dBFS:

Rango de sensibilidad

@ 12 dB margen:

Conversión A-D:

Retardo A-D:

Rango dinámico:

THD:

Respuesta de frecuencia:

Cruce de señal:

Salidas analógicas

Conectores:

Impedancia Bal / no bal.:

Nivel de salida máximo:

Conversión D-A:

Retardo D-A:

Rango dinámico:

THD:

Respuesta de frecuencia:

Cruce de señal:

EMC

Cumple con:

Seguridad

Certificado con:

Entorno

Temperatura operativa:

Temperatura almacenamiento:

Humedad:

Interface de control

MIDI:

Pedal:

General

Acabado:

Pantalla:

Dimensiones:

Peso:

Alimentación:

Consumo:

Garantía piezas y mano obra:

RCA Phono (S/PDIF)

S/PDIF (24 bits), EIAJ CP-340, IEC 958

44.1 kHz. (48 kHz solo @ entrada digital)

0.08 ms @ 48 kHz

DC a 23.9 kHz ± 0.01 dB @ 48 kHz

6.3 mm balanceado, sensibilidad mono

21 kOhmios / 13 kOhmios

+24 dBu / 0 dBu

-12 dBu a +12 dBu

24 bits, sobremuestreo 128 x

0.70 ms / 0.65 ms @ 44.1 kHz / 48 kHz

típico < -92 dB, 22 Hz a 22 kHz

típico < -90 dB (0.0032 %) @ 1 kHz, -1 dBFS

+0/-0.1 dB, 20 Hz a 20 kHz

típico < -100 dB, 20 Hz a 20 kHz

6.3 mm balanceado

40 Ohmios / 20 Ohmios

+14 dBu

24 bits, sobremuestreo 128 x

0.68 ms / 0.63 ms @ 44.1 kHz / 48 kHz

típico < -105 dB, 22 Hz a 22 kHz

típico < -97 dB (0.0014 %) @ 1 kHz, +13 dBu

+0/-0.5 dB, 20 Hz a 20 kHz

típico < -100 dB, 20 Hz a 20 kHz

EN 55103-1 y EN 55103-2

FCC sección 15, clase B, CISPR 22, clase B

IEC 65, EN 60065, UL6500 y CSA E60065

CSA FILE #LR108093

(32° F a 122° F) 0° C a 50° C

(-22° F a 167° F) -30° C a 70° C

Máximo 90 % sin condensación

In/Out: DIN de 5 puntas

conector de 6.3 mm

Frontal en aluminio anodizado

Chasis en acero laminado y tintado

2 x 7 segmentos + pilotos LED

(19" x 1.75" x 4.2") 483 x 44 x 105.6 mm

(3.3 lb.) 1.5 kg

100 a 240 V CA, 50 a 60 Hz (auto-selección)

<15 W

1 año

Debido a nuestra política de continuas mejoras, estas

especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.