Instrucciones de montaje - ASELCOM 0026.pdf · 2019-10-30 · 2 1. Precauciones de seguridad...

12
Instrucciones de montaje 3M™ ECAM Connect Kit SC/APC Kit de montaje en campo para cables de acometida redondos de 5,8 mm *) 1 Contens 1. Precauciones de seguridad 2. Introducción 3. Preparación del conector 4. Preparación del cable y de la fibra 5. Inserción de la fibra 6. Activación del empalme 7. Instalación del manguito del conector 8. Ensamblaje del ECAM Connect 9. Instalación del cable deacometida (cable drop) 10. Información para pedidos *) Solo válido para el cable de acometida tipo L1083 de Draka con cubierta exterior de PE con dos refuerzos dieléctricos embebidos; los hilos de aramida están dispuestos alre- dedor de la cubierta interior que incorpora una fibra no sensible a curvaturas G.657 con buffer de 900 µm semiajustado. Para otros modelos de cable solicite información a su contacto en 3M.

Transcript of Instrucciones de montaje - ASELCOM 0026.pdf · 2019-10-30 · 2 1. Precauciones de seguridad...

Page 1: Instrucciones de montaje - ASELCOM 0026.pdf · 2019-10-30 · 2 1. Precauciones de seguridad Eliminación/Reciclaje El aparato/componente debe ser desechado o reciclado al término

Instrucciones de montaje

3M™ ECAM Connect Kit SC/APC

Kit de montaje en campo para cables de acometida redondos de 5,8 mm *)

1

Contens

1. Precauciones de seguridad2. Introducción3. Preparación del conector4. Preparación del cable y de la fibra5. Inserción de la fibra6. Activación del empalme7. Instalación del manguito del conector8. Ensamblaje del ECAM Connect 9. Instalación del cable deacometida (cable drop)10. Información para pedidos

*) Solo válido para el cable de acometida tipo L1083 de Draka con cubierta exterior de PE con dos refuerzos dieléctricos embebidos; los hilos de aramida están dispuestos alre-dedor de la cubierta interior que incorpora una fibra no sensible a curvaturas G.657 con buffer de 900 µm semiajustado. Para otros modelos de cable solicite información a su contacto en 3M.

Page 2: Instrucciones de montaje - ASELCOM 0026.pdf · 2019-10-30 · 2 1. Precauciones de seguridad Eliminación/Reciclaje El aparato/componente debe ser desechado o reciclado al término

2

1. Precauciones de seguridad

Eliminación/ReciclajeEl aparato/componente debe ser desechado o reciclado al término de su vida útil, de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes.

ATENCIÓNLea detenidamente este procedimiento antes de empezar a instalar el producto. Si el producto es suministrado con opciones, empiece chequeando si éstas tienen que ser integradas en un orden de montaje cronológico.Los procedimientos de instalación presuponen un conocimiento general en el campo de instalaciones de fibra óptica y de procedimien-tos de trabajo de fibra óptica en general. El empalme y la extracción del cable se realizarán según las prácticas locales aprobadas y los reglamentos de su compañía. ¡Emplee las herramientas correctas para no dañar el cable o las fibras! Lea minuciosamente y por completo las informaciones e instrucciones de seguridad antes de instalar este producto. Las informaciones de seguridad contienen un gran número de instrucciones para asegurar su seguridad individual y para evitar daños materiales. Un transporte, almacenamiento e instalación adecuados son la condición previa para una operación propia y segura.

ATENCIÓNManejo del cable de fibra / Manejo de la fibra desnuda / Gafas de protecciónLa fibra óptica puede ser dañada por fuerzas excesivas de tensión, compresión y flexión. Consulte las especificaciones del fabricante para las instrucciones de manejo adecuadas. Use siempre gafas de seguridad cuando instale y efectúe el mantenimiento de fibras ópticas. Estas gafas de seguridad deben tener protectores laterales para proteger sus ojos contra fragmentos o astillas de fibra. Las fibras de vidrio seccionadas tienen cantos finos y pueden rasgar la piel. Maneje las fibras ópticas como si fueran fragmentos de vidrio. Emplee unas pinzas para reunir las fibras restantes y deséchelas conforme a las disposiciones de seguridad de su compañía. No toque sus ojos mientras trabaje con sistemas de fibra óptica, a menos que se haya lavado bien las manos.

ATENCIÓNPuede existir radiación láser invisible!Evite exponerse directamente al láser! Tome las precauciones adecuadas cuando esté trabajando con fibras ópticas, puesto que puede existir un láser invisible. El mayor peligro del láser cuando se trabaja con fibras ópticas es el daño a los ojos. No mire nunca directamente hacia el interior de la fibra o del conector con los ojos desnudos o a través de un microscopio. Nunca mire hacia el láser, p. ej. hacia el conector con acoplamiento al final de la línea. Las áreas de salida del láser (acoplamientos de lado único) deben estar cubiertas con tapas antipolvo.

ATENCIÓNPara reducir los riesgos asociados con un esfuerzo muscular, que si no se evitan pueden dar lugar a menores o medianos daños:Durante la instalación emplee la tecnología de elevación adecuada y ayúdese para elevar peso.

AdvertenciaPrueba de EstanqueidadPara evitar un riesgo posible con alta presión durante la prueba de estanqueidad:Aplique lentamente la presión hasta un máximo de 0,5 bares al cierre. Una presión superior podría dar lugar a un daño mecánico, que-braduras o desprendimientos y podría herir al instalador u a otras personas cercanas. Emplee gafas de protección durante la prueba.

AdvertenciaEl equipo/aparato contiene gel/líquido que podría causar los siguientes efectos potenciales para la salud:- Contacto con los ojos – podría causar irritación. Primeros auxilios: Enjuáguelos bien con agua por lo menos durante 15 minutos.- Contacto con la piel – un contacto repetido o prolongado con la piel podría causar irritaciones. Primeros auxilios: Quítese la ropa contaminada. Lave el área expuesta con jabón y agua. Solicite atención médica si los síntomas persisten.

Page 3: Instrucciones de montaje - ASELCOM 0026.pdf · 2019-10-30 · 2 1. Precauciones de seguridad Eliminación/Reciclaje El aparato/componente debe ser desechado o reciclado al término

3

2. Introducción

2.1 El ECAM Connect de 3MTM es un conector diseñado para el uso en aplicaciones exteriores y para resistir los efectos ambi-entales al aire libre. Está compuesto de una protección robusta y un conector integrado SC No Polish de 3MTM para cable con cubierta para montaje en campo, y permite efectuar rápidamente la instalación a medida de un cable de acometida (drop) de 5,8 mm hasta un máximo de 6 mm( decir, cable de acometida Draka ref.# L1083*). El conector incorporado, compatible SC/APC, consiste en una ferrule pulida en fábrica y un empalme mecánico. Un manguito rígido, enroscable, aprisiona la cubierta interior y los hilos de aramida para conseguir una resistencia a la tracción excelente (ver figura 1, 2, 3, 4).

Fig. 4 * El cable de acometida Draka tipo L1083 consiste en una cubierta exterior de PE con dos refuerzos dieléctricos embe-bidos; los hilos de aramida están dispuestos alrededor de la cubierta interior que incorpora una fibra no sensible a curvaturas G.657 con buffer de 900 µm semiajustado.

Fig.3 Construcción del cable

Fig.1 ECAM Connect: partes de la carcasa

Fig.2 ECAM Connect: partes del conector

Page 4: Instrucciones de montaje - ASELCOM 0026.pdf · 2019-10-30 · 2 1. Precauciones de seguridad Eliminación/Reciclaje El aparato/componente debe ser desechado o reciclado al término

4

2.2 Herramientas necesarias que:

1. 2534 Cortadora de fibra (no se suministra en el kit 8865)2. 6365-ST Peladora3. 6365-KS Tijeras para hilos de aramida4. Gasas sin hilo (100 por paquete)5. Botella de alcohol isopropílico de grado reagente (el alcohol no está comprendido en el kit).

Disponible en el kit de montaje del Conector sin pulido 8865-C de 3M™ con cortadora (ver figura 5)

Fig.5

3. Preparación del conector

3.1 Retire con cuidado las piezas del conector, de la bolsa.

3.2 Asegúrese de que la tapa de activación del cuerpo básico del conector no esté hundida antes de la instalación. La tapa debería estar al nivel del cuerpo del conector. Si la tapa está hundida, nivélela con una herramienta adecuada (p. ej. con unas pinzas o tenazas) (ver figura 6).

Fig.6

4. Preparación del cable y de la fibra

4.1 Deslice los siguientes componentes sobre el extremo del cable, como muestra la figura 7, en el siguiente orden y en la posición adecuada: a) tuerca espiralb) arandela metálicac) junta de espumad) arandela metálicae) cuerpof) manguito – con la abertura roscada próxima al extremo del cable

Primero deslice los componentes listados sobre el extremo del cable.

Fig.7

Page 5: Instrucciones de montaje - ASELCOM 0026.pdf · 2019-10-30 · 2 1. Precauciones de seguridad Eliminación/Reciclaje El aparato/componente debe ser desechado o reciclado al término

5

Fig.8

Fig.9

4.2 Pele aprox. 70 mm de la cubierta del cable y corte los dos elementos de refuerzo e hilos de rasgado que están alrededor de la cubierta interior (ver figuras 8 y 9).

4.3 Retire un haz de por lo menos la mitad de los hilos de ara-mida que se encuentran alrededor de la cubierta interior. El resto de de los hilos de aramida se empleará más tarde para reforzar la tracción (ver figura 10).

Fig.10

4.4 Coloque el espaciador naranja sobre la cubierta interior del cable (figura 11).

Fig.11

Page 6: Instrucciones de montaje - ASELCOM 0026.pdf · 2019-10-30 · 2 1. Precauciones de seguridad Eliminación/Reciclaje El aparato/componente debe ser desechado o reciclado al término

6

4.6 Mida la cubierta de 900 µm hasta 26 mm +0/-1 mm del extremo del tubo espaciador si existe o de la cubierta interior, y marque la cubierta con un rotulador. Puede tomar como plantilla la etiqueta de la bolsa del conector (ver figura 13).

Fig.12

Fig.13

4.5 Quite la cubierta interior (color blanco) exactamente al final del tubo espaciador unos 11 mm de distancia del extremo de la cubierta del cable. Por favor, no corte la porción de los hilos de aramida dentro de la cubierta interior, puesto que se utilizará más tarde para reforzar la tracción (ver figura 12).

4.7 Pele la cubierta de 900 µm y la cubierta primaria de 250 µm desde el punto marcado hasta el extremo de la fibra y limpie la fibra con alcohol y una gasa sin hilos (ver figura 14).

Fig.14

4.8 Coloque la fibra con su arco natural hacia abajo en la cortadora. Posicione la fibra para obtener un corte a 8 +/-0,5 mm. Verifique que la fibra esté recta; reposiciónela si es necesario. Cierre la abrazadera y corte la fibra. Deseche el resto según la práctica de su compañia.

Nota:Debido al espesor de la cubierta del cable que se encuentra debajo de la abrazadera izquierda, puede ser que no sea posible cerrar la abrazadera del todo; no es necesario que esto ocurra (ver figura 15)

Fig.15

Page 7: Instrucciones de montaje - ASELCOM 0026.pdf · 2019-10-30 · 2 1. Precauciones de seguridad Eliminación/Reciclaje El aparato/componente debe ser desechado o reciclado al término

7

5. Inserción de la fibra

5.1 Doble y sujete sobre la cubierta del cable los hilos de ara-mida de las dos cubiertas alejándolos de la fibra cortada como se muestra. Coloque la punta de la fibra en la ranura como se muestra (ver figura 16)

Nota:La fibra de vidrio desnuda tiene contacto con otro mate-rial que no sea el conector, puede contaminarse . Si esto sucede, habría que volver a preparar la fibra pelándola, limpiándola y cortándola como se muestra en el apartado 4.

Fig.16

5.2 Inserte MUY LENTAMENTE la fibra óptica en el cuerpo del conector hasta que la fibra se combe. Continúe hasta que la cubierta interior con el tubo naranja contacte con el elemento de tope del cable en el cuerpo básico del conector, lo que evitará que se introduzca más el cable (ver figura 17).

Fig.17

6. Activación del empalme6.1 Mientras sostiene el conector y el cable para mantener el arco de la fibra, active el empalme presionando firmemente la tapa del activador entre los dedos (ver figura 18).

Fig.18

Verifique que la tapa quede hundida completamente como mue-stra (ver figuras 19 y 20).

Fig.19

Fig.20

Page 8: Instrucciones de montaje - ASELCOM 0026.pdf · 2019-10-30 · 2 1. Precauciones de seguridad Eliminación/Reciclaje El aparato/componente debe ser desechado o reciclado al término

8

7. Instalación del manguito del conector

7.1 Después de activar el empalme, relaje el arco de la fibra tirando ligeramente del cable hacia atrás; el tubo espaciador naranja debe estar a la altura del retenedor del cuerpo básico del conector (ver figura 21).

Fig.21

7.2 Tire cuidadosamente de los hilos de aramida de manera que pasen por el lado inferior del conector, hacia el extremo delantero del mismo, como se muestra. Los hilos de aramida deberían quedar rectos, pero sin tensión (evitando que se vuelva a formar un arco en la fibra). Tenga presente que ambos haces – la porción de hilos de aramida alrededor de la cubierta interior (véase el apartado 3.3) como la porción de hilos de ara-mida internos a la cubierta interior (véase el apartado 4.5) – se emplearán para reforzar la tracción (ver figura 22).

Fig.22

7.3 Empuje con cuidado el manguito hacia la cubierta, cuidando de que tanto la cubierta como la fibra no se vuelvan a combar. Gire el manguito dos vueltas completas para anclar parcialmente los hilos de aramida y corte el excedente de los mismos; así se asegurará de que los hilos de aramida no serán visibles después de roscar completamente el manguito (ver figura 23).

Fig.23

7.4 Luego termine de roscar firmemente el manguito en el cuerpo básico del conector (ver figura 24).

Fig.24

Page 9: Instrucciones de montaje - ASELCOM 0026.pdf · 2019-10-30 · 2 1. Precauciones de seguridad Eliminación/Reciclaje El aparato/componente debe ser desechado o reciclado al término

9

8. Ensamblaje del ECAM Connect

8.1 Después de verificar la orientación correcta del conector alineándolo correctamente con la cavidad interior de la carcasa (como muestra la figura 25), meta el conector por el extremo ros-cado de la carcasa del ECAM Connect. Termine esta operación tirando ligeramente de la carcasa y empujando el manguito del conector hasta que encastren (ver figuras 26 y 27).

Fig.26

Fig.25

Fig.27

8.2 Empuje y enrosque el cuerpo en la carcasa (apretándolo a mano). Luego empuje y enrosque la rosca espiral en el cuer-po; en esta operación, todas las piezas que al comienzo de la instalación fueron insertadas sobre el extremo del cable (primera arandela metálica, junta de espuma, segunda arandela metálica) han de quedar introducidas en el cuerpo (ver figuras 28 y 29).

Fig.28

Fig.29

8.3 Finalmente compruebe que el conector SC dentro de la carcasa del ECAM Connect esté montado correctamente efec-tuando ligeros movimientos de tracción y empuje sobre el cable al mismo tiempo que se sujeta el cuerpo del ECAM Connect. Asegúrese de que el cuerpo del conector SC esté deslizándose dentro de la carcasa del ECAM Connect y de que de esta ma-nera se puede realizar un movimiento correcto presión/tracción típico del SC.

Si el cuerpo del conector no se está deslizando, es posible que un exceso de hilos de aramida sobresalga del manguito del co-nector SC y haya entrado en la carcasa del ECAM Connect. En este caso, vuelva al paso 7.3, abra ligeramente el manguito (¡no lo abra por completo!), corte un poco de los hilos de aramida sobrantes, vuelva a armar el conector y asegúrese de que el mecanismo de presión/tracción del SC esté funcionando bien.

Nota:Si el ECAM Connect no se va a instalar inmediatamente, ponga la tapa protectora en la carcasa del ECAM Connect

¡El ECAM Connect está listo para su uso!

Page 10: Instrucciones de montaje - ASELCOM 0026.pdf · 2019-10-30 · 2 1. Precauciones de seguridad Eliminación/Reciclaje El aparato/componente debe ser desechado o reciclado al término

10

9. Instalación del cable de acometida (cable drop)

9.1 Elija el puerto de la caja en el que se ha de conectar el cable de acometida (drop) (figura 30) y desmonte la tapa antipolvo del puerto sacándola del mismo como se muestra (figura 31). Asegúrese de que la entrada esté limpia – si es necesario, limpie el puerto usando un dispositivo limpiador (p. ej. un bastoncillo de algodón o algo similar).

9.2 Quite la tapa protectora de la carcasa (drop) y fije la tapa protectora de la acometida en la tapa antipolvo del puerto (figura 32, 33, 34).

Fig.30

Fig.34

Fig.33

Fig.32

Fig.31

Page 11: Instrucciones de montaje - ASELCOM 0026.pdf · 2019-10-30 · 2 1. Precauciones de seguridad Eliminación/Reciclaje El aparato/componente debe ser desechado o reciclado al término

11

Fig.37

Fig.36

9.3 Fije el conjunto de tapa antipolvo del puerto / tapa protectora de la carcasa, en el cable de acometida (drop) empleando dos bridas (no incluidas en el suministro). Asegúrese de que la punta de la tapa antipolvo del puerto esté orientada hacia abajo (ver figuras 35, 36 y 37).

Fig.35

9.4 Quite la tapa de la ferrule del ECAM Connect y conecte éste al puerto de la caja. Por favor, asegúrese de que el conector quede colocado orientado hacia la izquierda (ver figura 38) y fije el ECAM Connect empujándolo hasta que se detenga (la parte sin ranuras del ECAM Connect deberá quedar a ras con el hexá-gono del puerto). Se debería oír un clic en el momento en que está fijado correctamente (ver figura 39).

Fije el cable de acometida según la práctica de su compañía para evitar que se tire de él accidentalmente, porque así podría desconectarse o dañarse no doble ni fuerce el cable más de lo especificado.

Fig.38

Fig.39

Page 12: Instrucciones de montaje - ASELCOM 0026.pdf · 2019-10-30 · 2 1. Precauciones de seguridad Eliminación/Reciclaje El aparato/componente debe ser desechado o reciclado al término

12

Aviso ImportanteLos detalles contenidos en la presente documentación han sido elaborados con cuidado con la información que tenía 3M al momento de la producción. No obstante, no se pretende que sirvan de base para propósitos relacionados con la especificación de un producto, por lo que Ud. debería contactar a su representante de ventas si requiere detalles técnicos. Debido a la gran variedad de procesos y condiciones en que se usan estos productos, el usuario debería realizar primero pruebas para determinar si los productos son adecua-dos para su uso particular. Todas las cuestiones de garantía y responsabilidad relacionadas con los productos 3M están sujetas a las Condiciones de Venta de las Subsidiarias de Venta 3M siendo aplicable la ley en vigor.

3M es una marca registrada de 3M Company.

9.5 Para desmontar el cable de acometida (drop), tire del cuerpo del conector hasta que se desconecte del puerto. Coloque una tapa de ferrule limpia sobre la ferrule de la fibra, tire de la tapa protectora de la acometida (drop) quitándola de la tapa antipolvo del puerto en la que está fijada y colóquela en el ECAM Connect, quite las bridas que sujetan la tapa antipolvo del puerto al cable de acometida (drop) y proteja el correspondiente puerto insertan-do nuevamente la tapa antipolvo de puerto en el puerto libre de la caja hasta que se haga tope y el hexágono de la tapa quede alineado con el hexágono del puerto.¡Evite que entre suciedad en el puerto!

10. Información para pedidos

Descripción Ref.-No.

3M™ ECAM Connect Kit SC/APC N721175AKit de montaje en campo para cables de acometida redondos de 5,8 mm

3M España, S.A.División del Mercado de ComunicaciónC/Juan Luca de Tena 19-2528027 – Madrid Tel. 91 321 60 00Fax 91 321 62 04

3M TelecommunicationsEurope, Middle East & Africac/o 3M Deutschland GmbHCarl-Schurz-Straße 141453 Neuss • GermanyTel.: ++49 (0)2131 / 14-5999

Internet: www.3MTelecommunications.com/euRef. N961825C Rev.0 © 2014 - 03 NE-LAB