Informe Especial - europarl.europa.eu

50
ISSN 1831-0842 TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO 2012 ES Informe Especial nº 13 AYUDA DE LA UNIÓN EUROPEA AL DESARROLLO PARA EL ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO BÁSICO EN PAÍSES DEL ÁFRICA SUBSAHARIANA

Transcript of Informe Especial - europarl.europa.eu

Page 1: Informe Especial - europarl.europa.eu

ISSN

183

1-08

42

TRIBUNAL DECUENTAS EUROPEO

2012

ES

Info

rme

Espe

cial

nº 1

3

AYUDA DE LA UNIÓN EUROPEA AL DESARROLLO PARA EL ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO BÁSICO EN PAÍSES DEL ÁFRICA SUBSAHARIANA

Page 2: Informe Especial - europarl.europa.eu
Page 3: Informe Especial - europarl.europa.eu

AYUDA DE LA UNIÓN EUROPEA AL DESARROLLO PARA EL ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO BÁSICO EN PAÍSES DEL ÁFRICA SUBSAHARIANA

Informe Especial nº 13 2012

(con arreglo al artículo 287 TFUE, apartado 4, segundo párrafo)

TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO

Page 4: Informe Especial - europarl.europa.eu

TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO12, rue Alcide De Gasperi1615 LuxembourgLUXEMBURGO

Tel. +352 4398-1Fax +352 4398-46410E-mail: [email protected]: http://eca.europa.eu

Informe Especial nº 13 2012

Más información sobre la Unión Europea, en el servidor Europa de Internet (http://europa.eu).

Al final de la obra figura una ficha catalográfica.Luxemburgo: Oficina de Publicaciones de la Unión Europea, 2012

ISBN 978-92-9237-827-1doi:10.2865/10874

© Unión Europea, 2012Reproducción autorizada, con indicación de la fuente bibliográfica

Printed in Luxembourg

Page 5: Informe Especial - europarl.europa.eu

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

3

ÍNDICE

Apartados

ABREVIATURASY SIGLAS

I–IV RESUMEN

1–12 INTRODUCCIÓN

1–7 SECTORDELAGUAY ELSANEAMIENTO:LOGROSY RETOS

8–12 POLÍTICADELAUEY AYUDAFINANCIERAALSECTOR

8–10 POLÍTICASDEAGUAY SANEAMIENTO

11–12 FINANCIACIÓN

13–16 ALCANCEY ENFOQUEDELAFISCALIZACIÓN

17–53 OBSERVACIONES

17–40 AUNQUESEINSTALARONLOSEQUIPOS,ENLAMAYORÍADELOSCASOSNOSEATENDIERONSATISFACTORIAMENTELASNECESIDADESDELOSBENEFICIARIOS,Y LASOSTENIBILIDADESINCIERTA

17–20 ENGENERAL,LOSEQUIPOSSEHABÍANINSTALADOSEGÚNLOPREVISTOY SEENCONTRABANENCONDICIONESDEFUNCIONAMIENTO

21–23 AUNQUE,ENLAMAYORÍADELOSCASOS,LASNECESIDADESDELOSBENEFICIARIOSNOSEATENDIERONDEMANERASATISFACTORIA

24–40 ENLAMAYORÍADELOSPROYECTOSDEJARÁNDEOBTENERSERESULTADOSY BENEFICIOSA MEDIOY LARGOPLAZOSINOSEGARANTIZANLOSINGRESOSNOTARIFARIOS

41–53 PESEA LAEXHAUSTIVIDADDELOSPROCEDIMIENTOSDEGESTIÓN,NOSERESOLVIERONIMPORTANTESCUESTIONESRELATIVASA LASOSTENIBILIDAD

43–44 LOSPROCEDIMIENTOSDEGESTIÓNDEPROYECTOSEMPLEADOSPORLACOMISIÓNABARCABANPLENAMENTELASOSTENIBILIDAD

45–53 SINEMBARGO,ENNUMEROSOSCASOS,LACOMISIÓNNOABORDÓCUESTIONESIMPORTANTESPARALASOSTENIBILIDADDELOSRESULTADOS

Page 6: Informe Especial - europarl.europa.eu

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

44

54–62 CONCLUSIONESY RECOMENDACIONES

54–61 CONCLUSIONES

62 RECOMENDACIONES

ANEXOI — AGUAY SANEAMIENTO(PAÍSESSUBSAHARIANOS):IMPORTESCONTRATADOSENELPERÍODO2001-2010

ANEXOII — POBLACIÓNQUEUTILIZAFUENTESDEAGUAE INSTALACIONESDESANEAMIENTONOMEJORADAS,ENPORCENTAJE(COBERTURAESTIMADA)

ANEXOIII — LISTADEPROYECTOSY PROGRAMASFISCALIZADOS

ANEXOIV — EVALUACIÓNDELOSPROYECTOSFISCALIZADOS

ANEXOV — EVALUACIONESFINALES

RESPUESTASDELACOMISIÓN

Page 7: Informe Especial - europarl.europa.eu

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

5

ABREVIATURAS Y SIGLAS

ACP: Estados de África, el Caribe y el Pacífico

COR: seguimiento orientado a resultados

CRIS: Sistema Común de Información RELEX

DGDesarrolloy Cooperación-EuropeAid: Dirección General de Desarrollo y Cooperación - EuropeAid

EUWI: Iniciativa de la Unión Europea sobre el agua

IGAD Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo

FED: Fondo Europeo de Desarrollo

ODM: objetivos de desarrollo del milenio

OMS: Organización Mundial de la Salud

PCV: programa conjunto de vigilancia del abastecimiento de agua y el saneamiento OMS/Unicef

SADC: Comunidad para el Desarrollo del África Meridional

Unicef: Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia

Page 8: Informe Especial - europarl.europa.eu

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

6

RESUMEN

I.África subsahariana no está en vías de poder alcan-zar los objetivos de desarrollo del milenio sobre agua y saneamiento. La fiscalización consistió en determi-nar si la gestión llevada a cabo por la Comisión de la ayuda de la Unión Europea (UE) al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en el África subsahariana había obtenido resultados eficaces y sostenibles.

II.El Tribunal examinó una muestra de veintitrés proyec-tos en seis países, que representan una parte significa-tiva de la ayuda otorgada a la región, para comprobar si habían obtenido resultados, y si estos tenían posi-bilidades de perdurar en un futuro.

III.Estas fueron las pr inc ipales conclus iones de la fiscalización:

— En general, los equipos se habían instalado según lo previsto y se encontraban en buen estado de funcionamiento.

— Sin embargo, menos de la mitad de los proyectos examinados obtuvieron resultados que colmaran las necesidades de los beneficiarios.

— En general, los proyectos auditados fomentaban el uso de tecnología estándar y materiales locales, y eran sostenibles desde el punto de vista técnico.

— En la mayoría de los proyectos, dejarán de ob-tenerse resultados y beneficios a medio plazo si no se garantizan ingresos no tarifarios o debido a las insuficiencias institucionales (escasa capaci-dad de los operadores para gestionar los equipos instalados).

— Pese a que sus procedimientos de gestión de pro-yectos abarcan todas las cuestiones de sosteni-bilidad, la Comisión no hizo buen uso de estos procedimientos en los proyectos examinados para incrementar las probabilidades de que aportaran beneficios duraderos.

IV.El Tribunal recomienda que en una serie de aspectos la Comisión utilice mejor sus actuales procedimientos para sacar el máximo partido del gasto en desarrollo de la UE en este ámbito y sector.

Page 9: Informe Especial - europarl.europa.eu

7

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

SECTORDELAGUAY ELSANEAMIENTO:LOGROSY RETOS

1. Es indispensable mejorar el abastecimiento de agua y el saneamiento para lograr los objetivos de desarrollo del milenio (ODM)1. El acceso al agua potable y al saneamiento contribuye al desarrollo económico y a la reducción de la pobreza mediante la mejora de la salud pública2, así como al cumplimiento de otros objetivos de desarrollo como la igualdad de género y la seguridad alimentaria y la nutrición.

2. El sector plantea algunas dificultades específicas: los sistemas que se instalen han de ser ecológicamente sostenibles para evitar la degrada-ción de los recursos hídricos (por sobreexplotación, por ejemplo) y los daños ecológicos derivados de sistemas de saneamiento y evacuación de aguas residuales inadecuados.

3. Las mejoras del saneamiento requieren en general modificaciones del comportamiento personal, por lo que dependen de campañas de higiene para lograr la aceptación social y la adopción generalizadas. Además, especialmente en las zonas rurales, las tareas operativas, los trabajos menores de mantenimiento y la gestión financiera normalmente no co-rren a cargo de una agencia permanente, sino de la población local, que precisa de formación y apoyo para crear organismos apropiados.

4. Entre los objetivos de desarrollo del milenio figura una meta específica [ODM 7, meta 7 c)], relativa al agua y al saneamiento: «Reducir a la mi-tad, para el año 2015 (respecto a 1990), el porcentaje de personas que carezcan de acceso a agua potable». El programa conjunto OMS/Unicef de vigilancia del abastecimiento de agua y el saneamiento (JMP) es el mecanismo de las Naciones Unidas para el seguimiento de los avances de los ODM sobre agua y saneamiento.

5. Según el informe JMP de 2012 sobre los progresos en materia de sanea-miento y agua potable, el mundo ha alcanzado la meta relativa al agua potable, aunque es poco probable que logre la meta de saneamiento. Las disparidades entre zonas urbanas y rurales son considerables: a ni-vel mundial, el 79 % de la población que carece de una fuente de agua potable mejorada y el 72 % de las personas que carecen de saneamiento mejorado viven en zonas rurales3.

1 Los objetivos de desarrollo del milenio se establecieron en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas, firmada en sep-tiembre de 2000 por 189 naciones (http://www.un.org/millennium/declaration/ares552e.pdf ), para liberar a las personas de la extrema pobreza y de las múltiples privaciones para el año 2015. Estos objetivos consisten en la erradica-ción de la pobreza y el hambre, la educación primaria para todos, la igualdad de género, la reducción de la mortalidad infantil, la mejora de la salud maternal, la lucha contra el VIH/sida, la consecución de un medio ambiente sostenible y el establecimiento de una asociación mundial para el desarrollo. El agua y el saneamiento pertenecen al ODM 7 sobre un medio ambiente sostenible, pero contribuyen de manera decisiva al logro de todos los ODM.

2 La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que podría evitarse un 6,3 % de muertes en todo el mundo (o un 8 % teniendo en cuenta exclusivamente a los paí-ses en desarrollo) mejorando los sis-temas de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene. La mayoría de estas muertes evitables afectan a niños de países en desarrollo.

3 El programa conjunto de vigilan-cia del abastecimiento de agua y el saneamiento OMS/Unicef define fuente de agua potable mejorada como una fuente que, por el tipo de construcción, protege apropia-damente el agua de la contami-nación exterior, en particular de la materia fecal. Considera fuentes mejoradas de agua potable: tubería que llega a la vivienda, parcela, jardín o patio; grifos públicos; pozo entubado o de perforación; pozo excavado protegido; manantial protegido; y los aljibes de agua de lluvia. Una instalación de sanea-miento mejorado es definida como la que separa de manera higiénica las excretas humanas del contacto humano, como: descarga hidráulica (automática o manual) a red de alcantarillado, a tanque séptico o a letrina de pozo; letrina de pozo mejorada con ventilación, letrina de pozo con losa y letrina o inodoro de compostaje (http://www.wssinfo.org/definitions-methods/introduction/).

INTRODUCCIÓN

Page 10: Informe Especial - europarl.europa.eu

8

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

6. En el África subsahariana, las metas relativas al agua y al saneamiento distan mucho de haberse alcanzado. En 2010, el 39 % de la población no tenía acceso a una fuente de agua potable mejorada y el 70 % carecía de una instalación de saneamiento mejorado. Las metas eran, respecti-vamente, del 25 % y el 36 %.

7. Las estimaciones sobre la financiación (adicional a la prevista inicial-mente) necesaria para cumplir los ODM de agua y saneamiento varían considerablemente. El Banco Mundial publicó una estimación del déficit financiero del África subsahariana (tanto en las zonas urbanas como en las rurales) de 11 800 millones de dólares estadounidenses al año entre 2011 y 20154. Pero, según la Declaración de Marsella de marzo de 20125, el importe adicional que debe movilizarse durante el período 2012-2015 para alcanzar estas metas en toda el África rural asciende a 8 000 millo-nes de dólares estadounidenses.

POLÍTICADELAUEY AYUDAFINANCIERAALSECTOR

POLÍTICASDEAGUAY SANEAMIENTO

8. La ayuda de la Unión Europea al desarrollo del agua y el saneamiento sigue las orientaciones de la Comunicación de la Comisión de 2002 sobre gestión del agua6, aprobada por la Resolución del Consejo, de 30 de mayo de 2002, sobre la gestión del agua en los países en desa-rrollo7. En el consenso europeo sobre desarrollo de 2005 se reiteró la importancia del agua en la ayuda de la UE al desarrollo8.

9. La Comunicación de la Comisión de 2002 señala como uno de los prin-cipales objetivos de la ayuda al desarrollo garantizar a cada ser humano, y especialmente a los más pobres, un abastecimiento suficiente de agua potable de buena calidad y los medios adecuados para eliminar sus residuos.

4 Cuadro 8.7 en Sudeshna Ghosh Banerjee y Elvira Morella, Africa’s Water and Sanitation Infrastructure: Access, Affordability, and Alternatives, 2011, Banco Mundial, 2011.

5 Declaración de la Conferencia Rural Water Supply and Sanitation Initiative and the African Water Facility, Marsella, 14 de marzo de 2012 (http://www.afdb.org/fileadmin/uploads/afdb/Documents/Generic-Documents/RWSSI-AWF%20Conference%20Declaration%20Final%2014%20Mar%202012.pdf ).

6 COM(2002) 132 final de 12 de marzo de 2002, « Política de gestión del agua en los países en desarrollo y prioridades de la cooperación de la Unión Europea al desarrollo».

7 Documento del Consejo 9696/02.

8 Apartados 80 y 81 de «El consenso europeo sobre desarrollo» (DO C 46 de 24.2.2006): el agua (junto con la energía) forma parte de los nueve ámbitos prioritarios de la política de desarrollo de la UE.

Page 11: Informe Especial - europarl.europa.eu

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

99

10. A raíz de la Comunicación, en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Soste-nible de Johannesburgo de 2002, la UE lanzó una iniciativa para el agua (EUWI) con la finalidad de contribuir al logro de los ODM sobre agua potable y saneamiento (véase el recuadro 1).

FINANCIACIÓN

11. La UE destina recursos para agua y saneamiento a través de programas temáticos y geográficos (nacionales y regionales)9, y también facilita fondos a través de acciones de ayuda humanitaria.

12. Según el Sistema Común de Información RELEX (CRIS) (sistema de in-formación de acciones exteriores de la Comisión), entre 2001 y 2010, el gasto en agua y saneamiento en países del África subsahariana ascendió a 1 010 millones de euros (véase el anexo I); sin embargo, teniendo en cuenta que la financiación destinada a agua y saneamiento también fi-gura en otros sectores de ayuda tales como desarrollo rural, agricultura, medio ambiente, sanidad y educación, es probable que el importe total de la ayuda otorgada por la Comisión sea más elevado.

9 Los Fondos Europeos de Desarrollo (FED) para los países de África, el Caribe y el Pacífico y, en el marco financiero 2007-2013, el Instrumento de Cooperación para el Desarrollo (en Asia y América Latina) y el Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación (en las regiones vecinas).

RECUADRO1

OBJETIVOSDELAINICIATIVADELAUEPARAELAGUA

La EUWI tiene por objeto:

— reforzar el compromiso político de actuar y conceder mayor importancia a las cuestiones relacionadas con el agua y el saneamiento en el contexto de las actividades de reducción de la pobreza;

— promover mejores acuerdos para la gestión del agua, mediante una cooperación más estrecha entre el sector público y el privado;

— mejorar la coordinación y la cooperación en la aplicación de las intervenciones relacionadas con el agua y el saneamiento;

— mejorar la coordinación y la cooperación en la elaboración y aplicación de las intervenciones relacionadas con el agua;

— lograr financiación adicional.

Page 12: Informe Especial - europarl.europa.eu

10

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

ALCANCE Y ENFOQUE DE LA FISCALIZACIÓN

13. En la fiscalización se evaluó si la ayuda de la UE al desarrollo del abaste-cimiento de agua potable y saneamiento en seis países subsaharianos seleccionados entre los diez beneficiarios más importantes por su rele-vancia económica obtiene resultados sostenibles. Para ello se plantearon dos preguntas:

a) ¿Se obtuvieron en los proyectos financiados por la UE los resultados pre-vistos, y son estos sostenibles?

b) ¿Adoptó la Comisión medidas adecuadas para lograr resultados sostenibles en abastecimiento de agua y saneamiento?

14. En la fiscalización se valoró si los proyectos cumplían los requisitos técni-cos, financieros e institucionales necesarios para que fueran sostenibles. En la medida de lo posible, también se tuvo en cuenta si los proyectos tenían repercusiones sociales y medioambientales10.

15. El trabajo de auditoría se efectuó entre febrero y diciembre de 2011 y consistió en un examen pormenorizado de proyectos de agua y sanea-miento financiados por la UE en seis países beneficiarios: Angola, Benín, Burkina Faso, Ghana, Nigeria y Tanzania (véase el anexo II). Las visitas de fiscalización a Burkina Faso, Nigeria y Tanzania se efectuaron entre abril y julio de 2011.

16. En la fiscalización se examinó una muestra de veintitrés proyectos y pro-gramas ejecutados en virtud de contratos financiados por los séptimo, octavo y noveno Fondos Europeos de Desarrollo (FED), por el primer pago del Fondo ACP-UE para el Agua (con financiación del noveno FED), y por el presupuesto general de la UE. El coste total de estos contratos era superior a los 400 millones de euros, de los cuales un 49 % estaba financiado por la UE. En el anexo III figura una relación completa de los proyectos y programas seleccionados para la fiscalización.

10 De acuerdo con la posición de la Comisión manifestada en COM(2002) 132 final, «El enfoque estratégico del acceso sostenible a los recursos hídricos y la gestión de estos integra cuestiones sectoriales y transversales y afecta a todos los aspectos de la sostenibilidad. La sostenibilidad económica, social y medioambiental [...]».

Page 13: Informe Especial - europarl.europa.eu

11

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

OBSERVACIONES

AUNQUESEINSTALARONLOSEQUIPOS,ENLAMAYORÍADELOSCASOSNOSEATENDIERONSATISFACTORIAMENTELASNECESIDADESDELOSBENEFICIARIOS,Y LASOSTENIBILIDADESINCIERTA

ENGENERAL,LOSEQUIPOSSEHABÍANINSTALADOSEGÚNLOPREVISTOY SEENCONTRABANENCONDICIONESDEFUNCIONAMIENTO

17. En sus visitas y en sus análisis de informes, el Tribunal observó que en todos los proyectos se habían instalado equipos adecuados para el abas-tecimiento de agua. En algunos casos, se modificaron las cantidades, las especificaciones técnicas, la ubicación y los plazos de los proyectos originales para adaptarlos a las condiciones locales registradas durante la ejecución (véanse el anexo IV y el recuadro 2).

Fuente en una escuela de Kiolo, Tanzania© Tribunal de Cuentas Europeo

18. En el momento de la fiscalización se disponía de información (proce-dente de delegaciones de la UE y de las inspecciones de los auditores del Tribunal) sobre el funcionamiento de:

— los equipos de suministro de agua en dieciocho de los veintitrés proyectos;

— las instalaciones sanitarias de diez de los diecisiete proyectos con componente de saneamiento.

Page 14: Informe Especial - europarl.europa.eu

12

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

RECUADRO2

«CLOSINGTHEGAP»:MEJORADELABASTECIMIENTODEAGUAY ELSANEAMIENTOENLASCIUDADESPEQUEÑASDENIGERIA

El proyecto «Closing the gap» (reducción de las diferencias) contribuyó a la provisión de agua limpia y sa-neamiento en doce ciudades pequeñas del Estado de Jigawa, en el norte de Nigeria. El proyecto financió la construcción de sistemas simples de abastecimiento de agua (pozos de perforación y una red de suministro de agua) que se hallaban en buenas condiciones y funcionaban correctamente cuando los auditores realizaron la visita ( julio de 2011). Se construyeron además letrinas privadas utilizando materiales de la zona.

El objetivo del proyecto no solo consistía en crear infraestructura, sino también en introducir cambios de comportamiento a largo plazo ayudando a las comunidades locales a determinar por sí mismas sus exigencias respecto del proyecto. Las asociaciones de consumidores de agua participaron en los debates sobre las especi-ficaciones técnicas de los sistemas de suministro de agua y de saneamiento teniendo en cuenta las necesidades de los clientes y se encargaron de la gestión cotidiana de los sistemas. Para el mantenimiento y las eventuales reparaciones contaron con el apoyo del organismo estatal de agua y saneamiento.

El proyecto ha incidido de manera positiva en la vida de las comunidades locales. Las ciudades pequeñas quedaron visiblemente libres del problema de la defecación al aire libre y disminuyeron las enfermedades transmitidas a través del agua.

En el momento de la fiscalización, el proyecto se había re-producido en más cien ciudades pequeñas.

ABASTECIMIENTODEAGUAY SANEAMIENTOENLASZONASRURALESDELESTADODECROSSRIVERENDNIGERIA

El beneficiario de la ayuda presentó un informe descriptivo intermedio el 7 de junio de 2011 que abarca el período completo de ejecución (del 1 de enero de 2005 al 31 de diciembre de 2010). Según dicho informe, las principales realizaciones del proyecto se habían ejecutado según lo establecido en la propuesta de proyecto y en el acuerdo de subvención, salvo dos excepciones principales: a) la re-ducción del número de pozos de per foración reparados a sesenta y uno (frente a los ciento veinte previstos en el acuerdo); y b) el abandono de la construcción de centros de saneamiento y letrinas. Para compensar la reducción del número de pozos de perforación reparados, el beneficiario de la subvención construyó otros quince adicionales.

Puesto de agua en Jigawa, Nigeria© Tribunal de Cuentas Europeo

Page 15: Informe Especial - europarl.europa.eu

13

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

19. En diez de los dieciocho proyectos sobre los que había información, los equipos de suministro de agua instalados se mantenían limpios y en buen estado, y funcionaban. Siete de los proyectos presentaban defi-ciencias menores que los afectaban parcialmente, y en uno de ellos se observaron deficiencias graves (véase el recuadro 3).

20. De los diez proyectos con un componente de saneamiento sobre los que existe información, cinco se llevaron a cabo satisfactoriamente, dos de ellos tenían instalaciones construidas que no funcionaban o no se hallaban en buenas condiciones de funcionamiento, y tres presentaban deficiencias menores (véase el anexo IV).

Programa de abastecimiento de agua y saneamiento en las ciudades pequeñas

de Nigeria© Tribunal de Cuentas Europeo

RECUADRO3

ABASTECIMIENTODEAGUAY SANEAMIENTOENLASZONASRURALESDELAREGIÓNNORTEDEGHANA

Según el informe de evaluación final del proyecto, algunas bombas manuales estaban situadas en zonas proclives a inundaciones periódicas, sensibles a la contaminación y periódicamente inaccesibles.

En una visita de control realizada en 2010 se registraron los siguientes problemas en los pozos de perforación rehabilitados en Gonja Oriental y Mamprusi Occidental:

ο en Gonja Oriental, de los diecisiete pozos de perforación inspeccionados, cinco no funcionaban y tres no se utilizaban;

ο en el distrito de Mamprusi Occidental, de los siete pozos de perforación inspeccionados, uno no funcionaba.

Tras una visita de inspección realizada en 2009, se notificó que uno de los siete pozos de perforación seleccio-nados para la inspección en los dos distritos no se había encontrado y tres presentaban malas condiciones de funcionamiento.

Además, de los cuarenta pozos de perforación inspeccionados en el distrito de Gonja Occidental en las auditorías técnicas y financieras practicadas en el proyecto en 2009, tres no funcionaban.

Page 16: Informe Especial - europarl.europa.eu

14

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

AUNQUE,ENLAMAYORÍADELOSCASOS,LASNECESIDADESDELOSBENEFICIARIOSNOSEATENDIERONDEMANERASATISFACTORIA

21. Solo en dos de los veintitrés proyectos examinados se satisfacían cla-ramente las necesidades de los beneficiarios descritas en el proyecto, mientras que en otros seis las necesidades se cubrían con insuficiencias menores. En otros proyectos se detectaron insuficiencias más graves (véanse el anexo IV y el recuadro 4).

22. Salvo en dos casos, las entidades encargadas de gestionar las instalacio-nes no efectuaron controles periódicos para garantizar que la calidad del agua se ajustara a las normas mínimas exigidas para la consumo humano (véase el recuadro 5).

23. Entre los principales obstáculos al cumplimiento de estas normas cabe destacar la dificultad para organizar pruebas periódicas y el riesgo de contaminación11. Por tanto, suele recomendarse encarecidamente a las poblaciones destinatarias que hiervan el agua antes de utilizarla para beber o para cocinar.

ENLAMAYORÍADELOSPROYECTOSDEJARÁNDEOBTENERSERESULTADOSY BENEFICIOSA MEDIOY LARGOPLAZOSINOSEGARANTIZANLOSINGRESOSNOTARIFARIOS

24. El Tribunal evaluó la sostenibilidad técnica, financiera e institucional de los proyectos auditados y, en la medida de los posible, su impacto social y medioambiental mediante el análisis de la documentación técnica y la inspección de los proyectos (véanse el apartado 14 y el anexo IV).

11 Entre los factores que más contribuyeron a la contaminación del agua suministrada destacan las vetustas tuberías de distribución de agua y las fuentes de agua insuficientemente protegidas. Aunque las instalaciones sean nuevas, si las redes de distribución no se utilizan, el proceso de transporte y de almacenamiento doméstico incrementa el riesgo de contaminación.

Page 17: Informe Especial - europarl.europa.eu

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

1515

RECUADRO4

PROGRAMADEABASTECIMIENTODEAGUAY SANEAMIENTOENCIUDADESPEQUEÑAS(STWSSP)ENNIGERIA

El programa consistía, entre otras cosas, en la construcción de pozos de perforación, bombas y redes de distri-bución en veinticuatro ciudades pequeñas de los Estados de Adamawa, Delta y Ekiti.

El plan dependía de la red eléctrica para alimentar las bombas, pero en realidad el suministro es casi inexistente. Aunque se instalaron generadores de reserva, el diésel necesario para que funcionen de manera sistemática es demasiado caro. Así pues, en el momento de la fiscalización, pese a encontrarse en buenas condiciones de funcionamiento, las instalaciones solo se ponían en marcha en contadas ocasiones, por lo que los potenciales usuarios siguieron utilizando sus anteriores fuentes de agua y el programa destinado a proporcionar una fuente de agua potable mejorada fiable no aportó prácticamente ningún beneficio.

PROGRAMADEABASTECIMIENTODEAGUACENTROSREGIONALES,FASEI,ENTANZANIA

En Mwanza, la construcción de la depuradora de aguas residuales prevista originalmente se pospuso a la fase II pese a que la aplicación del componente de suministro de agua del proyecto ya se había completado.

RECUADRO5

CALIDADDELAGUAENANGOLAY ENTANZANIA

En la ciudad de Tombua, en Angola , la entidad encargada de la gestión de la red de abastecimiento de agua declaró que se efectuaban análisis del agua diariamente, pero no se facilitó documentación alguna sobre los mismos a los auditores.

El agua suministrada a las zonas suburbanas de Luanda era tratada químicamente en la planta de depuración antes de su distribución y, según los informes, cumplía los criterios propuestos en las orientaciones de la OMS. Sin embargo, la red de distribución de agua sufría frecuentes averías que incrementaban la posibilidad de contaminación del agua durante la distribución a los usuarios.

En las zonas rurales, en el proyecto para abastecer de agua a diez pueblos de la provincia septentrional de Uíge no se efectuaban análisis del agua por dificultades logísticas para acceder a la zona de captación.

En Tanzania, el proyecto rural para abastecer de agua a los pueblos de Njombe contó con el apoyo del labora-torio local para analizar el agua, aunque las pruebas de calidad no se realizaron de manera regular. Sin embargo, los agricultores locales sembraron cebada cerca de la zona de captación y utilizaron fertilizantes y pesticidas. Dado que el laboratorio local no estaba equipado para detectar contaminación de ese tipo, fue necesario enviar muestras de agua a la capital, lo cual requería largos períodos de espera para conocer los resultados de los análisis e incrementaba los costes.

Page 18: Informe Especial - europarl.europa.eu

16

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

SOSTENIBILIDADTÉCNICA

25. En general, en los proyectos examinados se fomentaba el uso de tecno-logía estándar y de materiales locales en los componentes de abaste-cimiento de agua y de saneamiento. Particularmente en los proyectos rurales (quince de los veintitrés) se construyeron pozos de perforación fáciles de mantener, se excavaron pozos equipados con bombas manua-les para el suministro de agua y se promovió la construcción de modelos de retretes de bajo coste a base de materiales locales.

12 Resolución del Consejo sobre gestión del agua en países en desarrollo, 30 de mayo de 2002: política y prioridades de la cooperación de la Unión Europea al desarrollo (9696/02 de 7 de junio de 2002), apartado 7.

13 Aunque hasta la fecha no se ha recogido en las declaraciones sobre políticas de desarrollo de la UE relativas al agua y al saneamiento, el uso de una combinación de tarifas, impuestos y —en la inversión de capital— transferencias (en inglés, tariffs, taxes, transfers «the 3Ts») se trata en el documento Managing Water for All (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, 2009).

Fuente, Burkina Faso© Tribunal de Cuentas Europeo

SOSTENIBILIDADFINANCIERA

26. Una vez confiados a los usuarios, los proyectos de agua y saneamiento solo seguirán aportando beneficios si disponen de ingresos suficientes y seguros para cubrir los gastos corrientes, incluido el mantenimiento periódico y las eventuales reparaciones. Llegado el momento, también será necesario reemplazar o reparar las instalaciones. En 2002, el Consejo concluyó que la tarificación de los servicios de distribución del agua debía asegurar la sostenibilidad financiera, aunque también añadió que había que elaborar un sistema de tarifas y de recaudación adecuado12 para cubrir las necesidades básicas de los más pobres y vulnerables. Las políticas nacionales y locales de los países asociados varían y, tanto por razones prácticas como políticas, se sirven de impuestos y transferencias además de tarifas13.

Page 19: Informe Especial - europarl.europa.eu

17

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

27. En el diseño de los proyectos se prevén medidas para garantizar la sos-tenibilidad tras la entrega, y debería por tanto incluirse un análisis de las posibilidades locales para garantizar la financiación teniendo en cuenta los riesgos (como por ejemplo, que no se mantenga la financiación es-tatal o que las circunstancias exijan un incremento de la subvención). Las trabas prácticas a la aplicación de tarifas y a la recaudación pueden preverse en el proyecto ofreciendo, por ejemplo, cursos de formación durante la ejecución del mismo.

28. Se facilitaron pocos estados financieros relativos al funcionamiento de los sistemas instalados, sobre todo en los proyectos rurales, por lo que el Tribunal analizó la documentación disponible (es decir, registros de recaudación de tarifas y extractos de cuentas bancarias) y, en la medida de lo posible, debatió la situación financiera con las entidades encarga-das de la explotación de los sistemas y con los beneficiarios finales del proyecto.

29. Solo en cuatro de los veintitrés proyectos examinados las tarifas se fija-ron a un nivel que permitía cubrir los gastos corrientes. En los restantes, salvo que se disponga de transferencias y tasas, la sostenibilidad corre peligro. Como se explica en los tres apartados siguientes, en las tarifas influyeron los siguientes factores:

a) capacidad percibida de la población beneficiaria para pagar el servicio;

b) rechazo de la tarificación del agua por considerar que el Estado debería suministrar el agua gratuitamente;

c) facturación y recaudación ineficaz.

30. En dos proyectos rurales de Burkina Faso (programa solar regional, fase II, y autogestión del agua potable y el saneamiento en zonas rurales de cuatro provincias del país) los alcaldes fijaron el precio sin tener suficien-temente en cuenta la necesidad de cubrir costes. Lo mismo sucedió en dos proyectos urbanos examinados en Angola en los que se subvencionó el precio del agua. Se trata de ejemplos de casos en los que las tarifas no bastan para cubrir los costes y es necesario aplicar tasas o transferencias para garantizar la sostenibilidad.

31. Según la agencia que ejecutó uno de los proyectos auditados en Nige-ria (abastecimiento de agua y saneamiento rural en el Estado de Cross River), la población local considera el agua como un bien social gratuito y se oponen a que los individuos u hogares tengan que pagar por el agua potable. En el proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento en las zonas rurales de la Región Norte de Ghana, según el informe de evaluación final, muchos comités encargados del agua y del saneamiento no cobraban el consumo de agua.

Page 20: Informe Especial - europarl.europa.eu

18

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

32. En ocho proyectos, el Tribunal advirtió problemas generalizados de factu-ración y recaudación (pocos abonados y una proporción considerable de agua no facturada con una escasa capacidad de medición). Por ejemplo, en el proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento en las zonas suburbanas de Luanda en Angola, según su informe de actividades de 2010, el EPAL (servicio público de agua de Luanda) facturó únicamente el 46,5 % del agua producida (31,1 millones de euros), y sólo la mitad de la recogida (15,4 millones de euros).

SOSTENIBILIDADINSTITUCIONAL

33. Es importante para la sostenibilidad institucional que entidades locales como asociaciones y comités de usuarios de agua estén facultados para administrar y explotar las instalaciones y tengan acceso a las cualifica-ciones y competencias técnicas necesarias.

34. En los proyectos examinados se garantizaba la participación de los bene-ficiarios en las decisiones iniciales y en general se preveía el desarrollo de los conocimientos y competencias técnicas necesarios en el ámbito local.

35. No obstante, en siete de los proyectos controlados, las entidades compe-tentes no podían garantizar el correcto funcionamiento de las instalacio-nes, ya que se enfrentaron, entre otras dificultades, a la falta de compe-tencias técnicas adecuadas y a la incapacidad de desarrollar apropiación (véase el recuadro 6). En la práctica, cualquiera de estas limitaciones puede significar que no se utilicen los equipos.

RECUADRO6

PROGRAMADEDEABASTECIMIENTODEAGUAY SANEAMIENTOENCIUDADESPEQUEÑAS(STWSSP)DENIGERIA

Las comunidades carecían de conocimientos suficientes para organizar el mantenimiento y la reparación de los sistemas, y menos aún para lograr un cambio de comportamiento. En 2006, el informe de evaluación inter-medio indicaba que las asociaciones de consumidores de agua necesitarían apoyo hasta mucho después de finalizadas las obras de ingeniería.

Según el informe de seguimiento ex post de mediados de 2010, la situación no había cambiado ya que no se apreciaba iniciativa alguna de creación de un modelo de apropiación de la comunidad una vez finalizados los contratos de obras. El informe concluía que la falta de apoyo de las comunidades ponía en riesgo la sostenibi-lidad del proyecto. Este extremo quedó confirmado en la fiscalización del Tribunal.

Page 21: Informe Especial - europarl.europa.eu

19

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

RESPONSABILIDADESDELOSPAÍSESASOCIADOS

36. Cuando el funcionamiento de los proyectos depende de la financiación, la asistencia técnica u otras medidas de los gobiernos y las autoridades locales de los países asociados, es necesario que estos se comprometan a garantizar la sostenibilidad. Sin embargo, en los tres proyectos basados en compromisos formales, estos compromisos no se respetaron (véase el recuadro 7). En los veinte proyectos restantes no se adquirieron com-promisos formales.

IMPACTOSOCIALY MEDIOAMBIENTAL

37. Sin datos ni indicadores ambientales pertinentes no es posible determi-nar en qué medida los proyectos controlados han contribuido a mejorar las condiciones generales de vida de las poblaciones destinatarias y la conservación del medio ambiente.

38. No obstante, aunque todos los proyectos se centraban en atender las necesidades de los pobres, se detectaron seis casos en que los más po-bres y vulnerables no tenían acceso al agua potable ni al saneamiento básico.

39. Asimismo, pese al fomento generalizado de las campañas de sensibi-lización sobre la higiene, la incidencia de estas acciones ha quedado sensiblemente reducida por la escasa importancia relativa otorgada al componente de saneamiento y por la falta de integración clara y eficaz de las cuestiones de agua, saneamiento e higiene (véase el recuadro 8).

RECUADRO7

ABASTECIMIENTODEAGUAPOTABLEENLACIUDADDETOMBUAENANGOLA

El Gobierno de Angola no cumplió sus compromisos adquiridos en el convenio de financiación en relación con las obras (ampliación de la red de abastecimiento de agua y de la red de energía eléctrica), adaptación de los precios del agua a su coste real y apoyo al proceso de reestructuración del EMAST (servicio público de agua de Tombua). Es indispensable que el Gobierno respete estos para garantizar la sostenibilidad de las intervenciones.

Page 22: Informe Especial - europarl.europa.eu

20

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

RECUADRO8

PROGRAMAREGIONALSOLAR,FASEII,ENBURKINAFASO

El programa se centró esencialmente en acciones relativas al agua potable. Las cuestiones de saneamiento no recibieron la misma consideración, y los documentos de planificación no proponían una infraestructura de saneamiento.

Debido a los retrasos en la construcción de las instalaciones, algunas de las acciones de formación y de concienciación no se llevaron a cabo o se realizaron demasiado pronto.

ENFOQUEINTEGRADOPARALAERRADICACIÓNDELGUSANODEGUINEAMEDIANTEELABASTECIMIENTODEAGUA,ELSANEAMIENTOY LAHIGIENEENLAREGIÓNDELNORTEDEGHANA

Uno de los cuatro resultados clave del pro-yecto correspondía a campañas de sensibili-zación sobre la higiene e incluía actividades destinadas a mejorar el comportamiento higiénico.

Sin embargo, se observó que los resultados de las actividades desarrolladas en el ámbito del fomento de la higiene en la escuela y en la comunidad resultaron en gran medida ineficaces (segundo informe de control de los resultados de 2009 e informe ROM de 2010).

ABASTECIMIENTODEAGUAPOTABLEENLACIUDADDETOMBUAENANGOLA

El proyecto no tenía componente de saneamiento, aunque en los estudios de viabilidad preliminar se informaba del saneamiento deficiente como grave riesgo para la salud de la población. En el momento de la fiscalización la situación no había cambiado: la defecación al aire libre y otras malas prácticas de saneamiento que incre-mentaban los riesgos para la salud seguían siendo habituales.

Programa regional solar, Burkina Faso© Tribunal de Cuentas Europeo

Page 23: Informe Especial - europarl.europa.eu

21

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

14 Directrices de la Comisión para la cooperación al desarrollo en el ámbito de los recursos hídricos (1998, actualizadas en 2008) y directrices para el ejercicio de programación del décimo FED (papel del agua y el saneamiento en la consecución de los objetivos de desarrollo del milenio).

40. En un proyecto («Closing the gap»: mejorar el abastecimiento de agua y saneamiento en las ciudades pequeñas de Nigeria, véase el recua-dro 2), se lanzaron con éxito campañas de concienciación sobre la higie-ne. Las comunidades quedaron visiblemente libres del problema de la defecación al aire libre. En el momento de la fiscalización, el proyecto se reprodujo en más de cien ciudades pequeñas. Además, las comunidades fueron visitadas por delegaciones de Níger (cuya frontera dista 25 km) que querían conocer el enfoque adoptado para aplicarlo en su país.

PESEA LAEXHAUSTIVIDADDELOSPROCEDIMIENTOSDEGESTIÓN,NOSERESOLVIERONIMPORTANTESCUESTIONESRELATIVASA LASOSTENIBILIDAD

41. En el sector del agua, el mecanismo más utilizado por la Comisión en la ayuda al desarrollo ha sido el enfoque basado en los proyectos, los cuales no son directamente ejecutados por los agentes de la Comisión, sino concebidos y aplicados por una agencia dependiente de un minis-terio determinado en el país asociado o por una ONG u organización internacional.

42. La Comisión ha establecido procedimientos y facilita instrucciones, di-rectrices y asesoramiento para la aprobación y el control. El Tribunal, tras detectar que la sostenibilidad es con frecuencia incierta (véanse los apartados 24 a 40), examinó si dichos procedimientos podían pro-porcionar en principio una garantía razonable sobre la sostenibilidad de los proyectos y si de hecho se aplicaban con éxito en los proyectos examinados.

LOSPROCEDIMIENTOSDEGESTIÓNDEPROYECTOSEMPLEADOSPORLACOMISIÓNABARCABANPLENAMENTELASOSTENIBILIDAD

43. La Comisión brinda orientación interna durante las diferentes fases del ciclo de los proyectos: programación, definición, formulación, aplicación y evaluación, y auditoría. Algunas directrices tratan específicamente de agua y saneamiento14.

Page 24: Informe Especial - europarl.europa.eu

22

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

44. Las directrices aluden en todo momento a la sostenibilidad y prescriben una serie de actividades y de controles para cada fase, los cuales, en conjunto, garantizan la detección y gestión de los riesgos para la soste-nibilidad. Entre otras cosas, garantizan que:

a) en la fase de programación, los programas nacionales por país se ajustan a las estrategias de reducción de la pobreza de los países asociados y prevén la coordinación con los demás donantes;

b) en las fases de definición y formulación, se proponen soluciones técnicas satisfactorias, se determina si se cuenta con fuentes de financiación esta-bles, y se establecen indicadores, objetivos y metas claros. En los acuerdos de financiación sufragados por la Comisión Europea15 como los del Fondo para el Agua, se tiene en cuenta el resultado del análisis del mismo tipo en el proceso de selección;

c) en la fase de aplicación, la Comisión supervisa los avances y adopta medidas correctoras a su debido tiempo;

d) en las fases de aplicación, de evaluación y de auditoría, el sistema de segui-miento orientado a resultados (ROM) de la Comisión16 evalúa, entre otras cosas, la sostenibilidad potencial y real de los resultados tanto durante la ejecución del proyecto como una vez finalizada esta;

e) en el mandato de auditoría de las evaluaciones finales contratadas por los servicios de la Comisión se incluye la obligación de evaluar la sostenibilidad de los resultados de los proyectos.

SINEMBARGO,ENNUMEROSOSCASOS,LACOMISIÓNNOABORDÓCUESTIONESIMPORTANTESPARALASOSTENIBILIDADDELOSRESULTADOS

45. No se hallaron pruebas de que la Comisión hubiera detectado o tra-tado de resolver las siguientes insuficiencias en la concepción de los proyectos:

a) en nueve proyectos faltaban aspectos importantes en las especificaciones técnicas o no estaban suficientemente explicados;

b) en once casos, el análisis económico y financiero estaba insuficientemente desarrollado;

c) ocho proyectos carecían de objetivos claramente definidos y otros diez no contaban con indicadores, valores de referencia o metas claramente definidos.

15 Según el apartado 6.1.1 de la Guía práctica de los procedimientos contractuales para las acciones exteriores de la UE (edición de enero de 2012), una subvención es un pago directo, por medio de una donación, proveniente de los fondos de la Unión Europea o del FED, para financiar:

− una acción destinada a promover la realización de un objetivo de alguna de las políticas de la Unión Europea;

− o el funcionamiento de un organismo que persiga un objetivo de interés general europeo o un objetivo de alguna de las políticas de la Unión Europea.

16 El sistema de seguimiento orientado a resultados (ROM, por sus siglas en inglés) de la Comisión se creó en 2000 con el fin de proporcionar información proveniente de una fuente externa, objetiva e imparcial sobre el desempeño de los proyectos y programas de ayuda financiados por la UE. ROM forma parte del ciclo de control de calidad de EuropeAid que comienza durante la fase de diseño de un proyecto y finaliza tras su ejecución y brinda asimismo recomendaciones de actuación durante la ejecución del proyecto.

Page 25: Informe Especial - europarl.europa.eu

23

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

46. Entre las insuficiencias cabe citar:

a) falta de información suficientemente detallada sobre las soluciones técnicas propuestas o sobre las medidas paliativas que se adoptarán en caso de riesgos conocidos para la sostenibilidad de los proyectos (especialmente condiciones hidrogeológicas adversas para la explotación de los recursos de agua subterránea);

b) inadecuación de la solución técnica adoptada en algunos casos;

c) desequilibrios entre el componente de abastecimiento de agua y los com-ponentes de evacuación y tratamiento de las aguas residuales de los pro-yectos en algunos casos.

47. Los aspectos económicos y financieros revisten una gran importancia para la sostenibilidad. Dado que normalmente las tarifas no son sufi-cientes para cubrir los costes de funcionamiento y mantenimiento es crucial que se identifiquen fuentes estables alternativas de financiación y que, siempre que sea posible, se comprometan antes de aprobar la financiación de las operaciones de los proyectos.

48. Solo en un caso —programa regional solar, fase II, en Burkina Faso— en la propuesta de financiación se trató exhaustivamente la sostenibili -dad financiera. En otros once casos, los documentos examinados no indican cómo se preveía financiar el mantenimiento o la sustitución de infraestructura.

49. Además, debido a las condiciones particularmente difíciles en que se ejecutan los proyectos (comunidades de bajos ingresos, falta de voluntad de pagar el agua, etc.) y a la dificultad de generar fondos suficientes para cubrir los gastos de funcionamiento (véase el apartado 29), habrían sido necesario efectuar un análisis en la fase de evaluación para determinar cómo se iban a colmar los déficits de financiación, y se habría justifica-do supeditar la decisión de financiación a compromisos específicos al respecto. Sin embargo, nada de esto se llevó a cabo en los proyectos controlados.

Page 26: Informe Especial - europarl.europa.eu

24

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

50. La falta de una definición clara de los objetivos de los proyectos se refie-re principalmente a los equipos previstos, a su nivel de funcionamiento (cantidad y calidad) y a la población destinataria que según las previsiones se beneficiará de los resultados del proyecto. La falta de medidas claras y cuantificadas obstaculizó significativamente la capacidad de la Comisión para supervisar los avances en la aplicación y posteriormente medir y con-trolar si los resultados logrados perduraban o no (véase el recuadro 9).

51. La Comisión supervisó dieciocho de los veintitrés proyectos utilizando el procedimiento de seguimiento orientado a resultados (ROM). En ocho de ellos, no existen pruebas de que la Comisión actuara conforme a las recomendaciones formuladas en los informes de seguimiento basados en los resultados (ROM).

52. Por lo general, las evaluaciones finales se emiten antes de la finalización de las actividades del proyecto o poco después de estas concluyan, sin un margen de tiempo suficiente para poder realizar una evaluación de la sostenibilidad. Por otra parte, el seguimiento ex post o las evaluacio-nes ex post se realizan bastante tiempo después de la finalización del proyecto para abordar específicamente la cuestión de la sostenibilidad. Si bien diez de los veintitrés proyectos examinados se sometieron a una evaluación final, solo en dos casos de los veinte que podrían haberse sometido a un seguimiento ex post esta se llevó a cabo17. En el anexo V se ofrecen datos más pormenorizados.

53. Por último, cabe destacar que otros factores que intervienen en la sos-tenibilidad de los resultados de los proyectos escapan al control de la Comisión, como, por ejemplo, la fiabilidad de los datos empleados para medir el impacto de los proyectos (sanidad, educación y medio ambiente).

17 Normalmente, el seguimiento ex post se inicia dentro de los dos años siguientes a la finalización del proyecto.

RECUADRO9

REDUCCIÓNDELAMORTALIDADINFANTILY AUMENTODELOSÍNDICESDEESCOLARIZACIÓNMEJORANDOELACCESOALAGUAPOTABLEY ALSANEAMIENTOENZONASRURALESDEANGOLA

En la propuesta de proyecto no se especificaban los lugares en los que se construirían las infraestructuras de abastecimiento de agua ni se establecían objetivos claros de calidad del agua.

ABASTECIMIENTODEAGUAY SANEAMIENTOENLASZONASRURALESDELAREGIÓNNORTEDEGHANA

No se disponía de datos coherentes sobre la población destinataria del proyecto: si bien el estudio de viabilidad elaborado en 2000 se refería a una población total de 576 000 habitantes en 865 pueblos en los tres distritos afectados, el informe intermedio de evaluación aludía a una población de 386 000 habitantes en 2002 en la misma zona.

SEXTOPROGRAMADEMICROPROYECTOSDEGHANA

Aunque en la documentación de los proyectos se indicaba el incremento del acceso al agua potable, no se establecieron metas sobre la cantidad y la calidad del agua.

Page 27: Informe Especial - europarl.europa.eu

25

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

CONCLUSIONES

54. En los proyectos abarcados por la fiscalización del Tribunal, los equipos se instalaron conforme a lo previsto y se encontraban en condiciones de funcionamiento (véanse los apartados 17 a 20). Sin embargo, menos de la mitad de los proyectos obtuvieron resultados adecuados a las necesi-dades de los beneficiarios (véanse los apartados 21 a 23). En la mayoría de los proyectos dejarán de obtenerse resultados y beneficios a medio y largo plazo si no se garantizan los ingresos no tarifarios (véanse los apartados 24 a 36).

55. Se consideró que la tecnología empleada era adecuada (véase el apar-tado 25).

56. Sin embargo, las tarifas fijadas para el agua no cubrían la totalidad de los costes, bien porque se basaba en la capacidad de pago, bien por-que no existía la voluntad de pagar o bien por la ineficacia de la fac-turación y la recaudación. Los gastos corrientes a largo plazo resultan-tes de los proyectos dependían por tanto de otros fondos (véanse los apartados 26 a 32).

57. En siete de los proyectos, los operadores no disponían de las cualifi-caciones para cumplir sus obligaciones debido a que carecían de las competencias técnicas adecuadas y a la incapacidad de desarrollar apro-piación (véanse los apartados 33 a 35). En los tres proyectos en los que los gobiernos asociados contrajeron compromisos formales estos no se respetaron (véase el apartado 36).

58. Aunque el Tribunal encontró buenos y malos ejemplos de impacto social y medioambiental, a falta de datos pertinentes y de indicadores medio-ambientales, no es posible evaluar las contribuciones de los proyectos (véanse los apartados 37 a 40).

59. Aunque sus procedimientos de gestión de proyectos abarcaban todas las cuestiones de sostenibilidad, en los proyectos examinados, la Comi-sión no abordó cuestiones importantes relativas a la sostenibilidad de los resultados. En la concepción del proyecto, ni las soluciones técnicas propuestas (ocho proyectos) ni la viabilidad financiera (once proyectos) se analizaban suficientemente. En dieciocho proyectos no se definían objetivos, indicadores ni metas claros (véanse los apartados 41 a 50).

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Page 28: Informe Especial - europarl.europa.eu

26

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

60. Al no utilizarse plenamente los informes de seguimiento, control y eva-luación, se limitó la capacidad de la Comisión para introducir medidas correctoras. Además, en la mayoría de los proyectos finalizados, la falta de seguimiento o de evaluaciones ex post impidió llevar a cabo una evaluación útil de la sostenibilidad de los resultados (véanse los aparta-dos 51 y 52).

61. Así pues, la ayuda de la UE ha incrementado el acceso al agua potable y al saneamiento básico en los seis países subsaharianos controlados mediante tecnología estándar y materiales locales, aunque solo ha cu-bierto las necesidades de los beneficiarios en la mitad de los proyectos examinados. Pese a la exhaustividad de los procedimientos de gestión, la Comisión no resolvió importantes cuestiones relativas a la sostenibilidad.

RECOMENDACIONES

62. Para obtener el máximo partido del gasto de la UE en desarrollo en este ámbito y sector, la Comisión debería:

a) Garantizar la adecuada aplicación de sus procedimientos, especialmente en los siguientes aspectos de la fase de evaluación del proyecto:

i) definición de objetivos explícitos para los proyectos (can-tidades, tipo de equipos, ubicación y beneficiarios directos e indirectos);

ii) descripción de las soluciones tecnológicas propuestas y jus-tificación de las mismas (mencionando opciones alternativas si las hubiere);

iii) establecimiento de indicadores de progreso objetivos y veri-ficables, valores de referencia y objetivos cuantificados para los resultados de los proyectos.

b) Realizar un análisis económico y financiero suficiente para permitir la fá-cil identificación de las fuentes de financiación de los proyectos previstas para el futuro (que indique los importes estimados de contribución y su calendario).

c) Declarar expresamente, antes de la aprobación del proyecto, si es probable que se cumplan las condiciones para el éxito, entre las que se cuentan los compromisos de los países asociados.

d) Garantizar que se utilizan plenamente los resultados del trabajo de segui-miento, control y evaluación, y que se toman en cuenta y se siguen las recomendaciones formuladas en los informes.

Page 29: Informe Especial - europarl.europa.eu

27

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

El presente informe ha sido aprobado por la Sala III, presidida por Karel PINXTEN, Miembro del Tribunal de Cuentas, en Luxemburgo en su reunión del día 10 de julio de 2012.

Po r e l Tr i b u n a l d e Cu e ntas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRAPresidente

Page 30: Informe Especial - europarl.europa.eu

28

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

ANEXOI

AGUAY SANEAMIENTO(ENPAÍSESDELÁFRICASUBSAHARIANA):IMPORTESCONTRATADOSENELPERÍODO2001-2010

Zonas beneficiarias de esta acción

Importes contratados (euros)

Programas geográficos

Fondo para el Agua (noveno FED)1 Total

Mozambique 50 937 409,24 37 018 074,60 87 955 483,84

Burkina Faso2 59 080 872,33 7 125 461,00 66 206 333,33

Tanzania 38 059 850,98 27 852 366,00 65 912 216,98

Nigeria 61 930 227,68 3 416 645,95 65 346 873,63

Lesotho 34 779 134,56 10 000 000,00 44 779 134,56

Benín2 24 225 786,83 19 863 828,00 44 089 614,83

Ghana 37 998 463,78 2 764 826,00 40 763 289,78

Etiopía - 39 947 063,39 39 947 063,39

Mauricio2 38 945 583,78 -  38 945 583,78

Ruanda 29 957 191,50 8 573 355,25 38 530 546,75

Angola 32 026 905,70 5 018 240,00 37 045 145,70

Uganda 8 017 687,04 28 107 637,00 36 125 324,04

Costa de Mar fil 34 664 325,20 1 400 001,00 36 064 326,20

Kenia 2 995 171,46 30 462 679,60 33 457 851,06

Madagascar - 30 400 952,00 30 400 952,00

Malí 19 910 603,30 9 451 714,00 29 362 317,30

Chad 19 099 441,52 675 000,00 19 774 441,52

Malawi 4 725,00 17 619 266,75 17 623 991,75

Zambia 3 025 570,00 13 546 210,00 16 571 780,00

Senegal 1 221 044,55 14 350 685,37 15 571 729,92

Níger 1 608 065,01 9 491 300,64 11 099 365,65

Namibia 6 183 029,77 4 641 954,00 10 824 983,77

Yibuti 9 448 628,25 -  9 448 628,25

Congo (República Democrática del) 77 174,00 8 303 900,00 8 381 074,00

Zimbabue - 7 860 277,62 7 860 277,62

Cabo Verde 6 398 887,39 609 351,00 7 008 238,39

1 Durante el período considerado, los importes contratados con arreglo al segundo Fondo para el Agua (décimo FED) no superaron los

400 000 euros. Según la información facilitada por CRIS, en 2011 se contrataron 117 millones de euros más.

2 La cifra correspondiente a los programas geográficos incluye las siguientes ayudas en apoyo del presupuesto sectorial: 38 millones de euros

para Burkina Faso; 4,8 millones de euros para Benín, y 37,4 millones de euros para Mauricio.

Page 31: Informe Especial - europarl.europa.eu

29

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

Zonas beneficiarias de esta acción

Importes contratados (euros)

Programas geográficos

Fondo para el Agua (noveno FED)1 Total

Gambia 6 398 797,59 -  6 398 797,59

Mauritania 2 556 626,03 3 092 556,00 5 649 182,03

Guinea  1 824 749,33 2 563 390,00 4 388 139,33

Mayotte 4 267 566,78 - 4 267 566,78

Sierra Leona - 3 792 465,00 3 792 465,00

Santo Tomé y Príncipe 2 511 626,65 1 032 898,00 3 544 524,65

Guinea Ecuatorial 3 493 422,26 -  3 493 422,26

Botsuana 3 350 467,76 -  3 350 467,76

Eritrea - 2 979 328,75 2 979 328,75

República Centroafricana 172 136,00 2 648 430,01 2 820 566,01

Seychelles 2 814 129,34 -  2 814 129,34

Gabón 2 752 488,51 -  2 752 488,51

Camerún - 2 679 034,95 2 679 034,95

Burundi - 2 569 826,25 2 569 826,25

Sudán - 2 153 914,00 2 153 914,00

Comoras - 2 136 805,16 2 136 805,16

Guinea-Bissau 87 206,94 1 754 270,90 1 841 477,84

Somalia -  1 337 428,00 1 337 428,00

Togo - 1 056 742,00 1 056 742,00

Suazilandia - 629 867,00 629 867,00

Multinacional 2 850 188,63 31 037 242,25 33 887 430,88

Otros Fondos para el Agua:

Iniciativa africana por el agua - 20 000 000,00 20 000 000,00

Iniciativa de la cuenca del Nilo - 19 458 290,62 19 458 290,62

Comunidades rurales de Sudán del Sur - 8 000 000,00 8 000 000,00

Infraestructura Asociación África-UE  - 7 986 026,00 7 986 026,00

Otros (programas geográficos):

Región de la SADC 647 456,00 - 647 456,00

Región de la IGAD  139 331,00 - 139 331,00

Total 554 461 971,69 455 409 304,06 1 009 871 275,75

ANEXOI

Page 32: Informe Especial - europarl.europa.eu

30

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

ANEXOII

POBLACIÓNQUEUTILIZAFUENTESDEAGUAE INSTALACIONESDESANEAMIENTONOMEJORADAS,ENPORCENTAJE(COBERTURAESTIMADA)

(%)

Agua Saneamiento

Medio urbano Medio rural Total Medio

urbano Medio rural Total

Angola1990 70 60 64 42 94 75

2008 40 62 50 14 82 43

Benín1990 28 53 44 86 99 95

2008 16 31 25 76 96 88

Burkina Faso1990 27 64 59 72 98 94

2008 5 28 24 67 94 89

Ghana1990 16 63 46 89 96 93

2008 10 26 18 82 93 87

Nigeria1990 21 70 53 61 64 63

2008 25 58 42 64 72 68

Tanzania1990 6 54 45 73 77 76

2008 20 55 46 68 79 76

Fuente: Programa conjunto de vigilancia del abastecimiento de agua y el saneamiento OMS/Unicef, actualización de marzo de 2010

(http://www.wssinfo.org/data-estimates/introduction/).

Page 33: Informe Especial - europarl.europa.eu

31

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

ANEXOIII

LISTADEPROYECTOSY PROGRAMASFISCALIZADOS

Intervención Fuente de financiación

Modalidad de aplicación

Coste(millones de euros)

Contribución de la Comisión Europea

(millones de euros)

AngolaAbastecimiento de agua potable en   la ciudad de Tombua Octavo FED Proyectos autónomos  8,8 8,8

Abastecimiento de agua y sanea-miento en las zonas suburbanas de Luanda

Noveno FED  Proyectos autónomos  21,4 21,4

Reducción de la mor talidad infantil y aumento de los índices de escola-rización mejorando el acceso al agua potable y al saneamiento en zonas rurales de Angola

Noveno FED – Fondo para   

el Agua

Acuerdo de contribución con una organización 

internacional4,9 3,7

Instalación y renovación de un sistema de abastecimiento de agua y fomento de la higiene y el sanea-miento básico en diez pueblos de la zona rural de la provincia de Uíge 

Noveno FED – Fondo para   

el AguaSubvención de la acción 1,0 0,5

BenínIniciativa sobre el agua en centros semiurbanos (programa de apoyo presupuestario) 

Noveno FED  Apoyo presupuestario sectorial  15,7 4,8

Abastecimiento de agua potable y sa-neamiento básico en 200 localidades vulnerables de Benín 

Noveno FED – Fondo para   

el Agua

Acuerdo de contribución con una organización 

internacional2,2 1,2

Gestión integrada del agua para consumo doméstico mediante el desarrollo asociativo y municipal en el noroeste de Benín 

Presupuesto general de la UE Subvención de la acción 0,7 0,5

Burkina FasoAbastecimiento de agua potable en la ciudad de Ouagadougou Octavo FED Proyectos autónomos  202,6 30,0

Programa solar regional, fase II, Burkina Faso Octavo FED Proyectos autónomos  14,2 13,2

Autogestión del agua potable y el saneamiento en zonas rurales de cuatro provincias de Burkina Faso

Noveno FED – Fondo para   

el AguaSubvención de la acción 1,2 0,9

Rehabilitación y explotación del sis-tema de retención de agua en Zibako

Noveno FED – Fondo para   

el AguaSubvención de la acción 0,4 0,1

Page 34: Informe Especial - europarl.europa.eu

32

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

Intervención Fuente de financiación

Modalidad de aplicación

Coste(millones de euros)

Contribución de la Comisión Europea

(millones de euros)

GhanaAbastecimiento de agua y sanea-miento en las zonas rurales de la Región Nor te de Ghana

Octavo FED Proyectos autónomos  12,2 12,2

Enfoque integrado para la erradica-ción del gusano de Guinea mediante el abastecimiento de agua, el sanea-miento y la higiene en la Región del Nor te de Ghana 

Noveno FED Acuerdo de contribución 

con una organización internacional

20,0 15,0

Sexto programa de microproyectos de Ghana  Noveno FED  Proyectos autónomos  20,2 20,2

Mejora de los ser vicios de agua, saneamiento y fomento de la higiene en Ghana

Presupuesto general de la UE Subvención de la acción 1,3 0,9

Suministro de agua, saneamiento y fomento de la higiene sostenibles a comunidades rurales y urbanas pobres y desfavorecidas en Ghana

Presupuesto general de la UE Subvención de la acción 2,0 0,7

NigeriaPrograma de de abastecimiento de agua y saneamiento en ciudades pequeñas 

Séptimo FED Proyectos autónomos 19,1 7,2

«Closing the gap»: mejora del abas-tecimiento de agua y el saneamiento en las ciudades pequeñas de Nigeria

Noveno FED –   Fondo para el Agua Subvención de la acción 3,9 2,9

Abastecimiento de agua y sanea-miento en las zonas rurales del Estado de Cross River

Presupuesto general de la UE Subvención de la acción 0,9 0,7

TanzaniaPrograma de abastecimiento de agua centros regionales, fase I, en Tanzania

Octavo FED Proyectos autónomos  44,8 33,6

Programa de abastecimiento de agua centros regionales, fase II,  en Tanzania

Noveno FED  Proyectos autónomos  50,2 38,3

Abastecimiento de agua y sanea-miento en catorce pueblos del distrito de Njombe

Noveno FED –   Fondo para el Agua Subvención de la acción 2,5 1,6

Programa de desarrollo sostenible de Kilolo

Presupuesto general de la UE Subvención de la acción 0,5 0,4

ANEXOIII

Page 35: Informe Especial - europarl.europa.eu

33

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

ANEXOIV

EVALUACIÓNDELOSPROYECTOSFISCALIZADOS

El proyecto obtuvo resultados

Equipos en bue-nas condiciones de

funcionamiento y mantenimiento

El nivel de funciona-

miento satisface

las necesi-dades de

los benefi-ciarios

Los ingre-sos obte-nidos de

las tarifas cubren los gastos de funciona-

miento

Las enti-dades que gestionan las insta-laciones cuentan

con capacidad suficienteAgua Sanea-

miento Agua Sanea-miento

Ango

la

Abastecimiento de agua potable en la ciudad de Tombua s.o. s.o.

Abastecimiento de agua y saneamiento en las zonas suburbanas de Luanda

Reducción de la mor talidad infantil y aumento de los índices de escolarización mejorando el acceso al agua potable y al saneamiento en zonas rurales de Angola

Instalación y renovación de un sistema de abastecimiento de agua y fomento de la higiene y el saneamiento básico en diez pueblos de la zona rural de la provincia de Uíge

Bení

n

Iniciativa sobre el agua en centros semiurbanos (programa de apoyo presupuestario)

s.o. s.o.

Abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en 200 localidades vulnerables de Benín

Gestión integrada del agua para consumo doméstico mediante el desarrollo asociati-vo y municipal en el noroeste de Benín

Burk

ina

Faso

Abastecimiento de agua potable en la ciudad de Ouagadougou s.o.

Programa solar regional, fase II,  Burkina Faso s.o. s.o.

Autogestión del agua potable y el saneamiento en zonas rurales de cuatro provincias de Burkina Faso

s.o. s.o.

Rehabilitación y explotación del sistema de retención de agua en Zibako s.o. s.o.

Sí Insuficiencias menores Insuficiencias graves

No Pruebas insuficientes s.o.

Page 36: Informe Especial - europarl.europa.eu

34

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

ANEXOIV

El proyecto obtuvo resultados

Equipos en buenas condiciones de

funcionamiento y mantenimiento

El nivel de funciona-

miento satisface las

necesida-des de los

beneficiarios

Los ingresos

obtenidos de las tarifas

cubren los gastos de funciona-

miento

Las enti-dades que gestionan las insta-laciones cuentan

con capacidad suficienteAgua Saneamiento Agua Sanea-

miento

Ghan

a

Abastecimiento de agua y saneamiento en las zonas rurales de la Región Nor te de Ghana

Enfoque integrado para la erradicación del gusano de Guinea mediante el abaste-cimiento de agua, el saneamiento y la higiene en la Región del Nor te de Ghana

Sexto programa de microproyectos de Ghana

Mejora de los ser vicios de agua, sanea-miento y fomento de la higiene en Ghana

Suministro de agua, saneamiento y fomento de la higiene sostenibles a comunidades rurales y urbanas pobres y desfavorecidas en Ghana

Nige

ria

Programa de abastecimiento de agua y saneamiento en ciudades pequeñas

«Closing the gap»: mejora del abasteci-miento de agua y el saneamiento en las ciudades pequeñas de Nigeria

Abastecimiento de agua y saneamiento en las zonas rurales del Estado de Cross River

Tanz

ania

Programa de abastecimiento de agua centros regionales, fase I s.o. s.o.

Programa de abastecimiento de agua centros regionales, fase II

Abastecimiento de agua y saneamiento en catorce pueblos del distrito de Njombe

Programa de desarrollo sostenible de Kilolo

Sí Insuficiencias menores Insuficiencias graves

No Pruebas insuficientes s.o.

Page 37: Informe Especial - europarl.europa.eu

35

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

ANEXOV

EVALUACIONESFINALES

Proyecto País beneficiario

Fecha de finalización

Fecha de la evaluación final Observaciones

Abastecimiento de agua potable en la ciudad de Tombua Angola 30.6.2009 -

En el momento de la fiscalización se estaba elaborando el mandato de la evaluación final

Abastecimiento de agua y saneamiento en las zonas suburbanas de Luanda Angola 30.6.2009 - Se prevé que la evaluación final se realice 

durante el primer trimestre de 2012

Reducción de la mor talidad infantil y au-mento de los índices de escolarización mejorando el acceso al agua potable y al saneamiento en zonas rurales de Angola

Angola 12.2009 - En marzo-abril de 2011 se realizó un control ROM ex post 

Instalación y renovación de un sistema de abastecimiento de agua y fomento de la higiene y el saneamiento básico en diez pueblos de la zona rural de la provincia de Uíge

Angola 31.5.2009 - No se preveía la realización de una evaluación final

Iniciativa sobre el agua en centros semiurbanos (programa de apoyo presupuestario)

Benín 12.2011 - En el momento de la fiscalización el proyecto todavía estaba en ejecución

Abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en 200 localidades vulnerables de Benín

Benín 8.2011 - En el momento de la fiscalización todavía no se había realizado la evaluación final

Gestión integrada del agua para consumo doméstico mediante el desarrollo asocia-tivo y municipal en el noroeste de Benín

Benín 2.2009 enero de 2009

Abastecimiento de agua potable en la ciudad de Ouagadougou Burkina Faso 31.6.2010 - En el momento de la fiscalización todavía 

no se había realizado la evaluación final

Programa solar regional, fase II,  Burkina Faso Burkina Faso 30.9.2010 marzo de 2009

Autogestión del agua potable y el saneamiento en zonas rurales de cuatro provincias de Burkina Faso

Burkina Faso 29.6.2009 julio de 2009

Rehabilitación y explotación del sistema de retención de agua en Zibako Burkina Faso 30.6.2008 - No se llevó a cabo evaluación final 

Abastecimiento de agua y saneamiento en las zonas rurales de la Región Nor te de Ghana

Ghana 31.10.2007 febrero de 2008

Page 38: Informe Especial - europarl.europa.eu

36

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

Proyecto País beneficiario

Fecha de finalización

Fecha de la evaluación final Observaciones

Enfoque integrado para la erradicación del gusano de Guinea mediante el abas-tecimiento de agua, el saneamiento y la higiene en la Región del Nor te de Ghana

Ghana 5.6.2011 - En el momento de la fiscalización no se había realizado la evaluación final

Sexto programa de microproyectos de Ghana Ghana 30.6.2009 enero de 2010

Mejora de los ser vicios de agua, sanea-miento y fomento de la higiene en Ghana Ghana 1.4.2005 - No se llevó a cabo evaluación final 

Suministro de agua, saneamiento y fomento de la higiene sostenibles a comunidades rurales y urbanas pobres y desfavorecidas en Ghana

Ghana 31.3.2009 - No se llevó a cabo evaluación final 

Programa de de abastecimiento de agua y saneamiento en ciudades pequeñas (STWSSP) en Nigeria

Nigeria 31.12.2008 mayo de 2009 En julio de 2010 se realizó un control ROM ex post

«Closing the gap»: mejora del abasteci-miento de agua y el saneamiento en las ciudades pequeñas de Nigeria

Nigeria 13.9.2012 (previsto) - En el momento de la fiscalización el proyecto todavía estaba en ejecución

Abastecimiento de agua y saneamiento en las zonas rurales del Estado de Cross River

Nigeria 31.12.2010 enero-febrero de 2011

Programa de abastecimiento de agua centros regionales, fase I, en Tanzania Tanzania 31.12.2009 septiembre de 2009

Programa de abastecimiento de agua centros regionales, fase II,  en Tanzania Tanzania 31.12.2011 (previsto) - En el momento de la fiscalización el 

proyecto todavía estaba en ejecución 

Programa de desarrollo sostenible de Kilolo Tanzania 30.6.2007 2005-2008

Los evaluadores realizaron tres visitas al proyecto en noviembre de 2005,   marzo de 2007 y mayo de 2008

Abastecimiento de agua y saneamiento en catorce pueblos del distrito de Njombe  Tanzania 31.12.2009 diciembre de 2009

ANEXOV

Page 39: Informe Especial - europarl.europa.eu

37

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

RESUMEN

I.La Comisión acoge con satisfacción el informe del Tribunal de Cuentas sobre la ayuda de la Unión Europea (UE) al desarrollo del abastecimiento de agua potable y del saneamiento básico en países del África subsahariana.

II.Mientras que la contribución total de la UE a los veinti-trés proyectos seleccionados asciende a 219 millones de euros, la Comisión ha firmado contratos por valor de más de 1 000 millones de euros para proyectos de agua y sanea-miento en cuarenta y seis países del África subsahariana entre 2001 y 2010. Por consiguiente, la auditoría del Tribunal se refiere al 22 % del importe contratado.

La Comisión considera que debe tenerse cuidado a la hora de extraer conclusiones generales a partir de los resultados de este estudio del Tribunal sobre estos veintitrés proyectos tan diversos.

III.SegundoguiónSe identificaron varias necesidades para la mayoría de los pro-yectos, de las cuales al menos una si no varias fueron colma-das. Muchos de los proyectos eran muy ambiciosos y algunas necesidades, en su mayoría secundarias, no fueron colmadas.

III.QuintoguiónLa mayoría de los proyectos auditados fueron aprobados con anterioridad a la constitución de grupos de apoyo a la calidad (QSG, en sus siglas inglesas), efectiva a partir de 2005.

IV.La Comisión toma nota de la recomendación del Tribunal y seguirá mejorando la calidad de las prácticas y las actividades de cooperación al desarrollo y garantizará la plena aplicación de los procedimientos vigentes.

RESPUESTASDE LA COMISIÓN

Page 40: Informe Especial - europarl.europa.eu

RESPUESTASDE LA COMISIÓN

38

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

OBSERVACIONES

Se identificaron varias necesidades para la mayoría de los pro-yectos, de las cuales al menos una si no varias fueron colma-das. Muchos de los proyectos eran muy ambiciosos y algunas necesidades, en su mayoría secundarias, no fueron colmadas.

Recuadro2-«Closingthegap»:mejora delabastecimientodeaguay elsaneamiento enlasciudadespequeñasdeNigeria.PárrafosegundoAl finalizar el proyecto «Closing the gap» en Nigeria, el Gobierno del Estado de Jigawa ha adoptado la estrategia de apropiación y gestión comunitaria que se aplica ahora en todo el Estado.

Recuadro2-Abastecimientodeaguaysane-saneamientoenlaszonasruralesdelEstadodeCrossRiverenNigeriaEn el proyecto «Abastecimiento de agua y saneamiento en las zonas rurales del Estado de Cross River» en Nigeria hubo que introducir cambios porque había menos pozos de perforación por reparar de lo previsto, lo que en realidad es un buen indi-cativo de la sostenibilidad de los programas de abastecimiento de agua en las zonas rurales del Estado de Cross River.

Este cambio en el proyecto de saneamiento fue acorde con la práctica internacional de desarrollo que ha suprimido las subvenciones para letrinas. En su lugar, se adoptó con éxito el enfoque del saneamiento total liderado por la comunidad (Santolic).

19.La Comisión toma nota de que en diecisiete de dieciocho proyectos para los que se disponía de información, el equipa-miento instalado se mantenía y utilizaba correctamente o con deficiencias poco importantes. Con respecto al caso restante, las deficiencias mencionadas tienen relación directa con un factor externo (condiciones hidrogeológicas muy difíciles, véase el recuadro 3).

Recuadro3-PárrafosegundoPor lo que se refiere al número de pozos de perforación que no funcionaban en Gonja Oriental y Mamprusi Occidental en el marco del proyecto «Abastecimiento de agua y saneamiento en las zonas rurales de la Región Norte de Ghana», cabe des-tacar que estas zonas eran propensas a infecciones del gusano de Guinea por lo que era necesario actuar de manera urgente.

Por ello, y a pesar de las difíciles condiciones hidrogeológicos y los riesgos de bajo rendimiento o de los regímenes de esca-sez de agua durante los períodos de sequía, las autoridades regionales y locales, los departamentos gubernamentales res-ponsables y la agencia encargada de las aguas rurales (CWSA, Community Water and Sanitation Agency) han impulsado la perforación de varios pozos en estos dos distritos.

20.La Comisión señala que ocho de los diez proyectos con un componente de saneamiento concluyeron con éxito o única-mente con deficiencias de importancia menor.

21.Se identificaron varias necesidades para la mayoría de los pro-yectos, de las cuales al menos una si no varias fueron colma-das. Muchos de los proyectos eran muy ambiciosos y algunas necesidades, en su mayoría secundarias, no fueron colmadas.

Recuadro4-Programadeabastecimientodeaguay saneamientoenciudadespequeñas(STWSSP)enNigeriaEn el «Programa de abastecimiento de agua y saneamiento en ciudades pequeñas (STWSSP)» en Nigeria, el componente de desarrollo comunitario (propiedad y gestión comunitaria) no se había completado al final del proyecto.

En efecto, la financiación del FED para el STWSSP se interrum-pió cuando ya no era posible ampliar el acuerdo de financia-ción para el proyecto. El acuerdo de financiación se firmó 2001 pero las actividades no empezaron hasta 2003.

Por lo tanto, la población no se había mentalizado sobre la necesidad de sufragar los costes de funcionamiento de los generadores. Durante los proyectos que le sucedan, este asunto se tratará de manera prioritaria.

Recuadro 4 - Programa de abastecimiento deaguacentrosregionales,faseI,enTanzaniaEn el programa de abastecimiento de agua en Tanzania (cen-tros regionales, fase I), la planta de tratamiento de aguas residuales tuvo que posponerse por razones económicas y administrativas. El importe total asignado a la acción (cofi-nanciada) era insuficiente tras la adjudicación de las obras de la planta depuradora (ofertas superiores a las estimaciones del ingeniero).

Page 41: Informe Especial - europarl.europa.eu

39

RESPUESTASDE LA COMISIÓN

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

22.La Comisión está de acuerdo en que la instauración de meca-nismos de control sostenibles de la calidad del agua es una cuestión muy importante que debe abordarse debidamente durante las fases de elaboración y ejecución de los proyectos.

Véase también la respuesta de la Comisión al recuadro 5.

23.Garantizar que la calidad del agua cumple las normas mínimas necesarias para el consumo humano es un requisito previo a la aceptación de los programas de agua. En paralelo, y con el fin de evitar cualquier contaminación, los beneficiarios están sen-sibilizados sobre la correcta utilización del agua, la protección de las fuentes de agua, la promoción de la higiene y la elimina-ción de las aguas residuales.

Sin embargo, dado el riesgo de futura contaminación y la difi-cultad de organizar con regularidad pruebas de la calidad del agua, la Comisión considera que aconsejar a la población que hierva el agua antes de su consumo es un enfoque adecuado y que contribuye a generar confianza entre los servicios, aún débiles, y los consumidores.

Recuadro5En Angola, el sistema de abastecimiento de agua de Tombua cuenta con un pequeño laboratorio. La provincia de Namibe también dispone de un laboratorio, lo que facilita los análisis.

En lo que respecta al proyecto en los barrios periféricos de Luanda, además del tratamiento de las aguas residuales se realiza un tratamiento adicional en los centros de distribución. Mediante acciones de sensibilización, cada usuario, incluidos los que se abastecen a través de depósitos, reciben instruccio-nes sobre la protección del agua y el tratamiento adecuado para realizar en casa. No todas las fuentes son objeto de tratamiento.

La falta de equipamiento apropiado sobre el terreno dificulta la realización de análisis del agua en zonas de captación de agua remotas. La Comisión señala que un proyecto en curso sumi-nistrará equipamiento de laboratorio para algunas provincias (incluido ) que permita llegar a esas regiones.

27.Para abordar las cuestiones de sostenibilidad financiera, la Comisión reconoce la necesidad de reforzar las capacidades y la formación a todos los niveles como componente impor-tante durante la ejecución del proyecto.

28.El rechazo del pago del canon del agua sobre el terreno y la falta de capacidad de las entidades responsables son aún más importantes en las zonas rurales. Esta es la razón por la que la Comisión apoya la creación de estructuras locales para ayudar a estas entidades de forma duradera.

29.-30.Para la Comisión, la instauración del sector del agua según una base financiera sostenible requiere establecer un equilibrio adecuado entre tarifas, transferencias y tasas («las tres T»).

29.a)La capacidad de la población beneficiaria para pagar el servicio se evaluará al comienzo de los proyectos cuando se realicen estudios socioeconómicos. Los resultados de estas encuestas se utilizan para evaluar la viabilidad financiera de los proyectos.

29.b)El rechazo del canon del agua sobre el terreno es un problema importante, que necesita abordarse mediante amplias cam-pañas de sensibilización. Con frecuencia, los cambios de con-ducta llevan más tiempo que la ejecución del proyecto.

29.c)El desarrollo de capacidades y una amplia formación son ele-mentos fundamentales que ayudan a los operadores en lo que respecta a la facturación y al cobro de tasas.

Page 42: Informe Especial - europarl.europa.eu

RESPUESTASDE LA COMISIÓN

40

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

31.Véase respuesta de la Comisión al punto 29. b).

En numerosas regiones de Nigeria, los gobiernos, políticos y población consideran el agua como un bien social gratuito. Los cambios tardarán en llegar, pero la Comisión está apo-yando los esfuerzos de reforma necesarios.

En Ghana, el proyecto tuvo que resolver problemas con el equipo de asistencia técnica y con CWSA, y el socio del gobierno para el agua y el saneamiento no cumplió sus obliga-ciones contractuales. Por todas esas razones, los resultados de la ejecución del proyecto fueron limitados.

32.Véase la respuesta de la Comisión al punto 29. c).

Los proyectos relacionados con las aguas urbanas, las peque-ñas ciudades y las zonas rurales tienen mecanismos específicos de funcionamiento y de mantenimiento. La mejora del sistema de recaudación y facturación en las zonas urbanas constituye un proyecto por sí solo ya que implica una amplia sensibiliza-ción, formación y refuerzo de las capacidades.

33.La Comisión apoya plenamente las reformas del sector del abastecimiento de agua y del saneamiento que permitan a las asociaciones de usuarios y a las comunidades acceder a la propiedad y la gestión y la explotación de sus instalaciones de abastecimiento de agua (en ocasiones con la ayuda de las autoridades locales o del sector privado).

35.La observación del Tribunal pone de manifiesto la importancia decisiva del refuerzo de las capacidades y de las actividades de formación para las entidades responsables del funcionamiento correcto de las instalaciones.

Esto es incluso más importante en zonas rurales remotas en donde la alfabetización y el nivel de educación de la población es muy bajo.

Esta es la razón por la que la Comisión apoya la creación de estructuras locales para ayudar a estas entidades responsables de forma duradera.

Véase también la respuesta de la Comisión al recuadro 6.

Recuadro6En el «Programa de abastecimiento de agua y saneamiento en ciudades pequeñas» (STWSSP) en Nigeria, la financiación del FED se interrumpió cuando ya no fue posible prorrogar el acuerdo de financiación, firmado en 2001. Por consiguiente, la respuesta al aspecto de desarrollo comunitario del proyecto fue insuficiente.

Las actividades de refuerzo de las capacidades y de formación para las comunidades en cuestión se tendrán en cuenta en los proyectos siguientes.

36.El respeto de los compromisos de los países socios es una cuestión fundamental cuyo cumplimiento resulta muy difícil. En Ghana, el sector del agua se ha descentralizado (responsa-bilidades financieras y de gestión) para evitar estos problemas. Las asambleas de distrito (municipios) son las únicas entidades responsables de la supervisión y de la asistencia a las compa-ñías de aguas.

Recuadro7En Angola, se están realizando obras para la rehabilitación y ampliación de la red de origen, es decir, tubos de menor diámetro, incluida la sustitución de tubos de hierro galvani-zado de más de cincuenta años por polietileno e instalación de contadores de agua. También se están construyendo algu-nos quioscos de agua, así como lavanderías en las zonas de la periferia.

El Gobierno ha restablecido la línea eléctrica que abastece a la ciudad. De esta manera se han creado las condiciones para la instalación, a partir de esta línea, de extensiones eléctricas para cada grupo (recogida y distribución).

Las tarifas se aumentarán cuando finalicen las obras de rehabi-litación de la red y de instalación de contadores.

37.En muchos países, la falta de datos estadísticos fiables es un problema fundamental para el establecimiento de indicadores en los proyectos de medio ambiente.

Page 43: Informe Especial - europarl.europa.eu

41

RESPUESTASDE LA COMISIÓN

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

38.A veces, la elección de los beneficiarios finales depende de las decisiones de las autoridades locales. No obstante, la Comisión garantizará que en los proyectos futuros las necesidades de los pobres se tendrán debidamente en cuenta.

39.La Comisión está de acuerdo con el Tribunal en que el compo-nente de saneamiento no se ha abordado suficientemente en el pasado. Ahora, la Comisión reconoce su importancia y soli-cita que la higiene el saneamiento sean tratados con la debida atención en la presentación de propuestas relativas al Fondo para el Agua.

Recuadro8-Programaregionalsolar,faseII,enBurkinaFasoEn Burkina Faso, el componente de saneamiento se está ahora teniendo en cuenta en el marco del décimo FED.

Recuadro8-Enfoqueintegradoparalaerradica-cióndelgusanodeGuineamedianteelabasteci-mientodeagua,elsaneamientoy lahigieneenlaRegióndelNortedeGhanaEn Ghana, en el momento en que se realizó la evaluación inter-media y la evaluación orientada a los resultados, todavía no se habían perforado todos los pozos de perforación (250) en las comunidades (actividad retrasada con respecto al calendario). Las construcciones se completaron a finales de 2010 y en 2011 y se han registrado más mejoras en aspectos de saneamiento. No obstante, la observación sigue siendo pertinente.

Recuadro8-AbastecimientodeaguapotableenlaciudaddeTombuaenAngolaEn Angola, en el marco de los proyectos en curso, el municipio de Tombua se beneficiará de algunas mejoras en el ámbito del saneamiento del medio ambiente, mediante el enfoque del saneamiento total liderado por la comunidad (Santolic).

40.A la Comisión le agrada que el Tribunal reconozca que el saneamiento total liderado por la comunidad (Santolic) ha sido un éxito en Nigeria. Este mismo enfoque se está aplicando actualmente en las zonas rurales de Ghana con carácter de política nacional.

«Apesardelosprocedimientosdegestiónglobal,algunascuestionesimportantesrelativasa lasostenibilidadnofueronabordadas»En la mayoría de los proyectos auditados, la Comisión abordó importantes cuestiones relativas a la sostenibilidad de los resul-tados. La mayoría de los proyectos auditados fueron aprobados con anterioridad a la constitución de grupos de apoyo a la cali-dad (QSG), efectiva a partir de 2005.

41.La Comisión desea destacar que en la mayoría de los casos, delega la responsabilidad de la ejecución del proyecto en el país beneficiario, que se convierte en la autoridad contratante (Acuerdos de Lomé y de Cotonú).

«Sinembargo,enunnúmerosignificativodecasos,laComisiónnoabordóimportantescuestionesrelativasa lasostenibilidaddelosresultados»En la mayoría de los proyectos auditados, la Comisión abordó importantes cuestiones relativas a la sostenibilidad de los resultados.

45.La mayoría de los proyectos auditados fueron aprobados con anterioridad a la constitución de grupos de apoyo a la calidad (QSG), efectiva a partir de 2005.

45.b)En el mecanismo QSG, uno de los controles de calidad exigido en la fase de formulación es garantizar que los proyectos pro-puestos están respaldados por un análisis económico y finan-ciero sólido.

45.c)En el mecanismo QSG, uno de los controles de calidad exigi-dos en la fase de formulación es cerciorarse de que se definen objetivos, indicadores, valores y objetivos de referencia claros.

47.La Comisión reconoce la importancia fundamental de los aspectos económicos y financieros en lo que respecta a la sostenibilidad.

Page 44: Informe Especial - europarl.europa.eu

RESPUESTASDE LA COMISIÓN

42

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

48.En el mecanismo QSG, creado en 2005, una de las comproba-ciones de calidad exigida en la fase de formulación es garan-tizar que las cuestiones relativas a la sostenibilidad financiera reciben el tratamiento adecuado.

49.La decisión de financiación, que se formalizó mediante la firma de un acuerdo de financiación con el país beneficiario, incluye los detalles del compromiso del Gobierno.

La Comisión está de acuerdo en que el cumplimiento de los compromisos de los países socios es una cuestión fundamen-tal que debe abordarse en las primeras fases de ejecución del proyecto.

50.En el mecanismo QSG, establecido en 2005, uno de los contro-les de calidad exigidos en la fase de formulación es cerciorarse de que se definen objetivos, indicadores, valores y objetivos de referencia claros.

Recuadro9-Reduccióndelamortalidadinfantily aumentodelosíndicesdeescolarizaciónmejorandoelaccesoalaguapotabley alsaneamientoenzonasruralesdeAngolaEn muchos proyectos en zonas rurales, al comienzo del pro-yecto existe un proceso de autoselección y orientado a la demanda para seleccionar a los beneficiarios de acuerdo con una serie de indicadores.

Recuadro 9 - Abastecimiento de agua y  sanea-mientoen laszonasruralesde laRegiónNortedeGhanaPor lo que respecta a la falta de datos fiables y disponibles res-pecto al proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento en la Región Norte de Ghana, la Comisión está de acuerdo en que esta cuestión es fundamental para muchos proyectos.

Recuadro9-SextoprogramademicroproyectosdeGhanaRespecto a los microproyectos de Ghana, la Comisión desea destacar el hecho de que el componente «agua» del proyecto representaba menos de un 10 % del presupuesto total. Al final, veinte pozos de perforación estaban equipados con bombas manuales.

51.El Tribunal menciona que para ocho de los dieciocho proyec-tos supervisados no había pruebas de que la Comisión actuara conforme a las recomendaciones formuladas. Dependiendo del tipo de recomendaciones, en algunas ocasiones la Comi-sión únicamente podrá asesorar a los responsables de la ejecu-ción del proyecto verbalmente.

CONCLUSIONESY RECOMENDACIONES

CONCLUSIONES

54.Se identificaron varias necesidades para la mayoría de los pro-yectos, de las cuales al menos una si no varias fueron colma-das. Muchos de los proyectos eran muy ambiciosos y algunas necesidades, en su mayoría secundarias, no fueron colmadas.

56.Para la mayoría de los países, el coste debe ser cubierto por las tarifas, las tasas y las transferencias. Este planteamiento es aún más relevante en el contexto africano.

57.A pesar de las dificultades, la Comisión seguirá colaborando con los gobiernos, las autoridades locales y la sociedad civil para mejorar la apropiación y la sostenibilidad de los proyectos.

El desarrollo de capacidades es una de las dimensiones más importantes de la ejecución del proyecto y su éxito depende de factores políticos y sociales que con frecuencia quedan fuera del ámbito de aplicación del proyecto.

59.En la mayoría de los proyectos auditados, la Comisión abordó importantes cuestiones relativas a la sostenibilidad de los resul-tados. La mayoría de los proyectos auditados fueron aprobados con anterioridad a la constitución de grupos de apoyo a la cali-dad (QSG), efectiva a partir de 2005.

Page 45: Informe Especial - europarl.europa.eu

43

RESPUESTASDE LA COMISIÓN

Informe Especial nº 13/2012 – Ayuda de la Unión Europea al desarrollo para el abastecimiento de agua potable y saneamiento básico en países del África subsahariana

61.La mayoría de los proyectos auditados fueron aprobados con anterioridad a la constitución de grupos de apoyo a la calidad (QSG), efectiva a partir de 2005.

No obstante, en la mayoría de los proyectos auditados, la Comisión abordó importantes cuestiones relativas a la sosteni-bilidad de los resultados.

Además, en la mayoría de los proyectos se identificaron diver-sas necesidades de las cuales al menos una no fue satisfecha.

Muchos de los proyectos fueron muy ambiciosos y algu-nas necesidades, principalmente secundarias, no fueron satisfechas.

RECOMENDACIONES

62.a)Con el establecimiento en 2005 del mecanismo de apoyo a la calidad (QSG), las normas que se aplican actualmente durante la fase de identificación y formulación mejoraron bastante.

62.a)i)La Comisión está de acuerdo con esta recomendación. En la actualidad, estos problemas son examinados por los estudios del proyecto que deberían estar disponibles antes de la apro-bación del proyecto por la Comisión.

62.a)ii)De acuerdo con las normas vigentes, la Comisión siempre intenta adoptar tecnologías adaptadas a las condiciones espe-cíficas de cada país y a la capacidad del país beneficiario.

62.a)iii)Según las normas vigentes, estos indicadores deberían men-cionarse en el marco lógico de cada proyecto.

62.b)La Comisión está de acuerdo con esta recomendación. Para todos los proyectos, incluidas las obras, estas cuestiones tam-bién se analizarán en los estudios del proyecto con anteriori-dad a la decisión de financiación de la Comisión.

62.c)La Comisión está de acuerdo con esta recomendación. La política del país socio y la contribución de cada proyecto a los objetivos de dicha política son examinadas actualmente durante la fase de formulación.

62.d)La Comisión está de acuerdo con esta recomendación. Las enseñanzas adquiridas y las acciones complementarias se mencionan en la fase de formulación, y ahora son consideradas antes de la aprobación del proyecto.

Page 46: Informe Especial - europarl.europa.eu
Page 47: Informe Especial - europarl.europa.eu

Tribunal de Cuentas Europeo

InformeEspecialnº13/2012AyudadelaUniónEuropeaaldesarrolloparaelabastecimientodeaguapotabley saneamientobásicoenpaísesdelÁfricasubsahariana

Luxemburgo: Oficina de Publicaciones de la Unión Europea

2012 — 43 pp. — 21 × 29,7 cm

ISBN 978-92-9237-827-1doi:10.2865/10874

Page 48: Informe Especial - europarl.europa.eu
Page 49: Informe Especial - europarl.europa.eu

CÓMOOBTENERLASPUBLICACIONESDELAUNIÓNEUROPEA

Publicacionesgratuitas

• A través de EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu).

• En las representaciones o delegaciones de la Unión Europea. Para ponerse en contacto con ellas, consulte el sitio http://ec.europa.eu o envíe un fax al número +352 2929-42758.

Publicacionesdepago

• A través de EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu).

Suscripcionesdepago(porejemplo,a lasseriesanualesdelDiario Oficial de la Unión Europeao alasrecopilacionesdelajurisprudenciadelTribunaldeJusticiadelaUniónEuropea)

• A través de los distribuidores comerciales de la Oficina de Publicaciones de la Unión Europea (http://publications.europa.eu/others/agents/index_es.htm).

Page 50: Informe Especial - europarl.europa.eu

QJ-A

B-12-012-ES-C

TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO

LA ME JORA DEL ACCESO AL ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE Y  AL

SANEAMIENTO BÁSICO TIENE UNA IMPORTANCIA FUNDAMENTAL PARA

ALCANZAR LOS OBJETIVOS DE DESARROLLO DEL MILENIO.

EL TRIBUNAL HA EXAMINADO SI LA AYUDA DE LA UE AL DESARROLLO PARA

EL ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE Y EL SANEAMIENTO BÁSICO EN SEIS

PAÍSES DEL ÁFRICA SUBSAHARIANA ESTÁ OBTENIENDO RESULTADOS SOS-

TENIBLES, Y LLEGÓ A LA CONCLUSIÓN DE QUE EN GENERAL LOS EQUIPOS

SE HABÍAN INSTALADO Y SE ENCONTRABAN EN BUEN ESTADO DE FUNCIO-

NAMIENTO. SIN EMBARGO, MENOS DE LA MITAD DE LOS PROYEC TOS OB-

TUVIERON RESULTADOS QUE COLMARAN LAS NECESIDADES DE LOS BENE-

FICIARIOS Y DEJARÁN DE OBTENERSE RESULTADOS Y BENEFICIOS A MEDIO

PLAZO Y LARGO PLAZO SI NO SE GARANTIZAN INGRESOS NO TARIFARIOS.

LA COMISIÓN NO HIZO BUEN USO DE SUS PROCEDIMIENTOS DE GESTIÓN

PARA INCREMENTAR LAS PROBABILIDADES DE QUE LOS PROYECTOS APOR-

TARAN BENEFICIOS DURADEROS.