informe de Lenguaje

13
“Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación” “UNIVERSIDAD PRIVADA ANTENOR ORREGO” “ESCUELA PROFESIONAL DE MEDICINA HUMANA” CURSO: LENGUAJE I TÍTULO DEL TEMA: Laísmo, Leísmo, Loísmo DOCENTES: Samuel Hernández Natividad INTEGRANTES DE GRUPO: Alvarado Talledo Walter Joel Arévalo Huba Asly Huayanay Seminario Janet del Pilar Lizama López Judith Lizeth Moscol Paredes Katherine Betsabe Noblecilla Ruiz Bruno Angel Felipe Pantaleón Jiménez Diana Stefany TURNO: Miércoles HORA: 7:00-10:35AM Y 5:00-6:50PM FECHA DE PRESENTACION: 28 de abril de 2015

description

trabajo de lenguaje sobre los vicios del lenguaje

Transcript of informe de Lenguaje

Page 1: informe de Lenguaje

“Año de la Diversificación Productiva y del Fortalecimiento de la Educación”

“UNIVERSIDAD PRIVADA ANTENOR ORREGO”

“ESCUELA PROFESIONAL DE MEDICINA HUMANA”

CURSO: LENGUAJE I

TÍTULO DEL TEMA: Laísmo, Leísmo, Loísmo

DOCENTES:

Samuel Hernández Natividad

INTEGRANTES DE GRUPO:

Alvarado Talledo Walter Joel Arévalo Huba Asly Huayanay Seminario Janet del Pilar Lizama López Judith Lizeth Moscol Paredes Katherine Betsabe Noblecilla Ruiz Bruno Angel Felipe Pantaleón Jiménez Diana Stefany

TURNO: Miércoles HORA:

7:00-10:35AM Y 5:00-6:50PM

FECHA DE PRESENTACION:

28 de abril de 2015

PIURA – PERÚ

Page 2: informe de Lenguaje
Page 3: informe de Lenguaje

LAÍSMO, LEÍSMO Y LOÍSMO

Estos son errores cambiar los subsistemas [le, les; lo, la, los, las], de carácter claramente funcional-etimológico (los casos acusativo y dativo del latín), por otros donde lo que importa es distinguir el género masculino del femenino y del neutro, por una parte; y la persona.

Todo loísta es a la vez laísta, también todo laísta es leísta, pero no todo leísta es a la vez laísta y loísta

Laísmo:

El laísmo es el fenómeno gramatical que se produce cuando se utilizan los pronombres personales átonos de complemento del femenino (la y las) en función de complemento indirecto, donde deberían haberse escrito los pronombres personales átonos de complemento indirecto (le o les).En este no existe distinción de género.

La Real Academia Española condena el laísmo desde hace muchos siglos y su empleo se considera un vulgarismo, impropio de la lengua culta, incluso cuando se da en entornos y dialectos profundamente laístas, como el madrileño. A pesar de ello aparece con mucha frecuencia en obras literarias, tanto antiguas como modernas

Tipos de laísmo:

Laísmo de persona: Como su mismo nombre sustituye a un pronombre.

Ejemplos:

La dije la verdad de los hechos. (Laísmo)

Le dije la verdad de los hechos. (Uso normativo)

La conté mi secreto. (Laísmo)

Le conté mi secreto. (Uso normativo)

La explicaré matemática en la biblioteca. (Laísmo)Le explicare matemática en la biblioteca. (Uso normativo)

Page 4: informe de Lenguaje

La dijo que fuera a recoger la carta a la oficina postal. (Laísmo)

Le dijo que fuera a recoger la carta a la oficina postal. (Uso normativo)

La celebraron su fiesta de quince años.(Laísmo)Le celebraron su fiesta de quince años. (Uso normativo)

La dijo que entregara su trabajo a tiempo. (Laísmo)Le dijo que entregara su trabajo a tiempo. (Uso normativo)

La pareció que el curso era el más fácil. (Laísmo)Le pareció que el curso era el más fácil. (Uso normativo)

La expuso sus ideas con temor a los reproches. (Laísmo)Le expuso sus ideas con temor a los reproches. (Uso normativo)

Laísmo de cosa: se refiere de la acción hacia un objeto.

Cada vez que entras a la sala tienes que ensuciarla el piso.(Laísmo)Cada vez que entras a la sala tienes que ensuciarle el piso. (Uso normativo)

No te puedes poner esta chaqueta porque tengo que pegarla un botón.(laísmo)No te puedes poner esta chaqueta porque tengo que pegarle un botón (uso normativo)

A ella la dolía la pierna ya que tuvo una caída en la acera.(Laísmo)A ella le dolía la pierna ya que tuvo una caída en la acera. (Uso normativo)

A ella la dije que tuviese cuidado con la escultura (Laísmo)A ella le dije que tuviese cuidado con la escultura (Uso normativo)

A ella, la gusta la obra que está leyendo. (Laísmo)A ella, le gusta la obra que está leyendo. (Uso normativo)

A ella, la molestaba salir a exponer sus ideas. (Laísmo)A ella, le molestaba salir a exponer sus ideas. (Uso normativo)

A ella, la hablaban por ser la más popular de la universidad. (Laísmo)A ella, le hablaban por ser la más popular de la universidad. (Uso normativo)

Page 5: informe de Lenguaje

Leísmo:

La sustitución por influencia latina de los pronombres personales átonos de complemento directo lo y la por pronombres personales átonos de complemento indirecto le o les y en los verbos que tradicionalmente rigen el caso acusativo o llamados verbos transitivos.

La RAE considera correcto únicamente el leísmo, como acusativo masculino de persona y lo queda como la forma acusativa para cosa. De esta manera, lo y le pasan a ser variantes libres de complemento directo masculino de persona singular.

Tipos de leísmo:

Leísmo y normativa lingüística.-

El dictamen de la real academia de la lengua española respecto de considerar vulgarismos al leísmo , que es una rasgo de los dialectos de la Península Ibérica , se ha moderado recientemente, y se considera aceptable la forma leísta exclusivamente cuando el complemento directo de la acción es una persona de sexo masculino. Por ejemplo así le vi a Diego, se tolera; mientras que, le vi a Susana o le vi al barco, no se tolera. En el caso de ser el complemento directo masculino y plural, referido a personas, la RAE hace notar que aunque el uso de, les, no carece de ejemplos literarios, es inapropiado en el habla culta.

Leísmo aparente.-

La atenuación de la oposición entre dativo y acusativo en el sistema de casos del español ha llevado a tendencias discordantes en cuanto a la utilización de verbos, ya que la variación en el uso pronominal puede deberse también a variaciones dialectales en el régimen de éstos.

Leísmo deferente o de cortesía.-

Page 6: informe de Lenguaje

Una de las formas que se emplea aún en variantes que normalmente siguen el modelo distinguidor, es el uso del pronombre de dativo para concordar con la forma de respeto usted. Se ha interpretado de diverso modo como forma de desambiguar con la tercera persona, de separarse de la forma familiar o como extensión del patrón leísta general.

Leísmo de contacto.-

En dialectos aparecen otras formas de leísmo que se caracterizan por la situación prolongada de bilingüismo o diglosia en contacto con lenguas en las que el régimen pronominal es distinto. La influencia del guaraní en el español paraguayo, del quechua en el español andino llevan en algunos casos a la supresión completa de la diferenciación entre pronombres de dativo y de acusativo, sustituyendo todos los casos por le. Acompañada de una tangible modificación en el empleo de los pronombres, que se utilizan sistemáticamente de manera redundante en todas las funciones; la redundancia solo se percibe en el dativo, es efecto de la asimilación a un sistema gramatical desprovisto de la distinción de casos. En ocasión se considera vulgar, sobre todo en las zonas de transición entre dialectos afectados por esta forma de leísmo y dialectos no leístas, pero forma parte de la norma culta.

Ejemplos:

Page 7: informe de Lenguaje

Loísmo:

Es el fenómeno gramatical que consiste en utilizar lo(s) en lugar de le(s) cuando nos referimos al complemento indirecto masculino es el menos común pero es el más vulgar del que se puede oír.

Ejemplos:

Al maestro lo gustó mucho el informe hecho por los alumnos.(Loísmo)Al maestro le gustó mucho el informe hecho por los alumnos. (Uso normativo)

Tenía dos opciones esta señorita. Y de las dos opciones una lo escogió. (Loísmo)

Tenía dos opciones esta señorita .y de las dos opciones una le escogió. (Uso normativo).

Al árbitro lo pegaron después del partido.(Loísmo)

Al árbitro le pegaron después del partido. (Uso normativo)

Page 8: informe de Lenguaje

No lo pegues más al pobre huérfano.(Loísmo)

No le pegues más al pobre huérfano (Uso normativo)

No los enseñes los apuntes de clases a tus compañeros. (Loísmo)

No les enseñes los apuntes de clases a tus compañeros. (Uso normativo)

Lo di tus cordiales saludos a toda su familia.(loísmo)

Le di tus cordiales saludos a toda su familia. (Uso normativo)

Práctica

La prometieron incluirla en el trabajo si cooperaba. (Laísmo) Le prometieron incluirla en el trabajo si cooperaba. (Uso normativo)

A ella, la temblaban las manos al resolver el examen. (Laísmo) A ella, le temblaban las manos al resolver el examen. (Uso normativo)

La hablo por primera vez y pensó que serían amigos. (Laísmo) Le hablo por primera vez y pensó que serían amigos. (Uso normativo)

A ella, la agradaba llegar al aula antes que el profesor. (Laísmo) A ella, le agradaba llegar al aula antes que el profesor. (Uso normativo)

Al profesor lo tomaron el pelo sus alumnos.(Loísmo)

Al profesor le tomaron el pelo sus alumnos. (Uso normativo)

A los obreros los he llevado unas bebidas.(Loísmo)

A los obreros les he llevado unas bebidas. (Uso normativo)

A eso yo no lo doy mucha importancia(Loísmo)

A eso yo no le doy mucha importancia. (Uso normativo)

Page 9: informe de Lenguaje

iles.sld.cu/traducciones/files/2013/02/leismo-laismo-y-loismo.pdf

Page 10: informe de Lenguaje