INFORMACIÓN TURÍSTICA TRANSPORTE EMERXENCIAS …

2
Plano TURÍSTICO Tourist Map Na cidade En la ciudad In the cy .gal .es .en Turismo Coruña Rúa Sol. Edificio Sol, s/n 15003 A Coruña T 981 184 344 [email protected] turismocoruna.com INFORMACIÓN TURÍSTICA TOURIST INFORMATION i C5 OFICINA DE TURISMO (Información da cidade) / OFICINA DE TURISMO (Información de la ciudad) / TOURIST OFFICE (City Information) (+34) 981 923 093 www.turismocoruna.com B2 CIAV TORRE DE HÉRCULES / CIAV TOWER OF HERCULES (+34) 981 184 200 - Ext. 26900 www.turismocoruna.com D5 OFICINA DE TURISMO (XUNTA) (Información de Galicia) / (XUNTA) TOURIST OFFICE (Galicia Information) (+34) 881 881 278 www.turismo.gal TRANSPORTE TRAVEL AEROPORTO (LCG) / AEROPUERTO (LCG) / AIRPORT (LCG) (+34) 981 187 200 www.aena.es BUS AEROPORTO / BUS AEROPUERTO / AIRPORT BUS (+34) 981 231 234 G8 ESTACIÓN DE AUTOBUSES / BUS STATION (+34) 981 184 335 H8 ESTACIÓN DE FERROCARRIL / RAILWAY STATION (+34) 902 240 202 www.renfe.es H2 COMPAÑÍA DE TRANVÍAS URBANOS / URBAN TRAMWAY COMPANY (+34) 981 250 100 www.tranviascoruna.com RADIOTAXI (+34) 981 243 377 (+34) 981 243 333 TELETAXI (+34) 981 287 777 ORGANISMOS OFICIAIS ORGANISMOS OFICIALES OFFICIAL ORGANISATIONS C5 CONCELLO / AYUNTAMIENTO / CITY COUNCIL (+34) 981 184 200 www.coruna.es D5 AUTORIDADE PORTUARIA / AUTORIDAD PORTUARIA / PORT AUTHORITY (+34) 981 219 621 www.puertocoruna.es E5 CÁMARA OFICIAL DE COMERCIO, INDUSTRIA E NAVEGACIÓN / CÁMARA OFICIAL DE COMERCIO, INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN / OFFICIAL CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY AND NAVIGATION (+34) 981 216 072 www.camaracoruna.com D5 CORREOS / POST OFFICE (+34) 981 225 175 www.correos.es F6 DELEGACIÓN DO GOBERNO / DELEGACIÓN DEL GOBIERNO / GOVERNMENT DELEGATE’S OFFICE (+34) 981 989 000 D5 DEPUTACIÓN DA CORUÑA / DIPUTACIÓN DE A CORUÑA / A CORUÑA PROVINCIAL COUNCIL (+34) 981 080 300 www.dicoruna.es C5 INFORMACIÓN CIDADÁ / INFORMACIÓN CIUDADANA / CITIZENS’ INFORMATION 010 / (+34) 981 184 278 C5 INFORMACIÓN SEGURIDADE SOCIAL / NFORMACIÓN SEGURIDAD SOCIAL / SOCIAL SECURITY INFORMATION 010 / (+34) 981 184 278 PREDICCIÓN DO TEMPO/ PREDICCIÓN METEREOLÓGICA / WEATHER FORECAST (+34) 981 253 199 (+34) 902 531 111 D5 SUBDELEGACIÓN DO GOBERNO / SUBDELEGACIÓN DEL GOBIERNO / GOVERNMENT SUBDELEGATE’S OFFICE (+34) 981 989 300 G7 XULGADO DE GARDA / JUZGADO DE GUARDIA / NIGHT MAGISTRATE’S COURT (+34) 981 185 248 EMERXENCIAS EMERGENCIAS EMERGENCIES AMBULANCIAS / AMBULANCES 061 S.O.S. GALICIA (+34) 900 444 222 BOMBEIROS / BOMBEROS / FIRE SERVICE 080 · (+34) 981 184 380 CRUZ VERMELLA / CRUZ ROJA / RED CROSS (+34) 981 221 000 (+34) 981 222 222 GARDA CIVIL DE TRÁFICO / GUARDIA CIVIL DE TRÁFICO / CIVIL GUARD (TRAFFIC DIVISION) 062 · (+34) 981 173 744 DEPÓSITO GRÚA MUNICIPAL / MUNICIPAL CAR COMPOUND (+34) 981 298 095 INCENDIOS FORESTAIS / INCENDIOS FORESTALES / FOREST FIRES 085 · (+34) 981 184 600 POLICÍA AUTONÓMICA / AUTONOMOUS POLICE (+34) 981 153 410 POLICÍA LOCAL / LOCAL POLICE 092 · (+34) 981 184 225 POLICÍA NACIONAL / NATIONAL POLICE 091 · (+34) 981 166 300 PROTECCIÓN CIVIL / CIVIL PROTECTION 112 · (+34) 981 184 343 SALVAMENTO MARÍTIMO / SEA RESCUE SERVICE (+34) 981 209 541 r Depósito Legal: C 1310-2018 COCIÑA ATLÁNTICA A nosa cociña, o noso mar, Atlántico norte, calidade e materia. Rutas de tapas, tradición, inspiración e estrelas Michelin. Na mesa: horta, carnes, peixes, mariscos, sal mariño. Un océano de experiencias para perderse e gozar. COCINA ATLÁNTICA Nuestra cocina, nuestro mar, Atlántico norte, calidad y materia. Rutas de tapeo, tradición, inspiración y estrellas Michelin. En la mesa: huerta, carnes, pescados, mariscos, sal de mar. Un océano de experiencias para perderse y disfrutar. ATLANTIC CUISINE Our cuisine, our sea, the North Atlantic, outstanding quality and delicious ingredients. Tapas routes, tradition, inspiration and Michelin stars. And ready for serving: vegetables, meat, fish, shellfish, and sea salt. An ocean of experiences to dive into and enjoy. PRAZA MARÍA PITA Esta Praza porticada do século XIX alberga o Palacio Municipal e recibe o nome da heroína símbolo da nosa cidade. PLAZA MARÍA PITA Esta Plaza porticada del siglo XIX, alberga el Palacio Municipal y recibe el nombre de la heroína símbolo de nuestra ciudad. MARÍA PITA SQUARE This 19th century porticoed square is the site of the City Hall and is named after the heroine and symbol of our city. CIDADE VELLA Unha visita imprescindible pola historia da Coruña. As igrexas e as súas casas palacianas contaranche os segredos do noso pasado medieval e barroco. CIUDAD VIEJA Una visita imprescindible por la historia de A Coruña. Las iglesias y sus casas palaciegas te contarán los secretos de nuestro pasado medieval y barroco. THE OLD TOWN A must-see tour offering a fascinating insight into the history of A Coruña. The churches and noble houses will reveal all the secrets of our medieval and baroque past. GALERÍA DA MARIÑA – PORTO A Coruña é coñecida polas súas fachadas de cristal. Na Mariña, fronte ao mar, as galerías alcanzan a súa máxima expresión. Baixo os seus soportais, encontramos restaurantes e cafeterías desde onde se contemplan as diversas embarcacións que atracan no porto. GALERÍAS DE LA MARINA - PUERTO A Coruña es conocida por sus fachadas de cristal. En la Marina, frente al mar, las galerías alcanzan su máxima expresión. Bajo sus soportales encontramos restaurantes y cafeterías desde donde se contemplan las diversas embarcaciones que atracan en el puerto. MARINA GALLERY WINDOWS – PORT A Coruña is famous for its glass-fronted buildings. The Marina, overlooking the sea, boasts the finest examples of this architectural feature. The arcades are lined with restaurants and coffee shops that are the ideal spot for watching all kinds of ships and boats as they dock in the port. PASEO MARÍTIMO - PRAIAS Busca o teu lugar entre as cinco praias da cidade, dous quilómetros de area, un fantástico paseo marítimo e toda a esencia do Atlántico. Aproveita para desfrutar dos deportes acuáticos: surf, vela, etc. PASEO MARÍTIMO - PLAYAS Busca tu lugar entre las cinco playas de la ciudad, dos kilómetros de arena, un fantástico paseo marítimo y toda la esencia del Atlántico. Aprovecha para disfrutar de los deportes acuáticos: surf, vela, etc. SEA PROMENADE - BEACHES Find your favourite spot on any of the city’s five beaches. Two kilometres of sands, a fabulous sea promenade and all the essence of the Atlantic. Take advantage of the opportunity to try your hand at a wide range of water sports such as surfing and sailing. CASTELO DE SANTO ANTÓN Esta Fortaleza do S. XVI funcionou como edificio defensivo, cárcere e lazareto. Hoxe en día, alberga o Museo Arqueolóxico e Histórico da Coruña. CASTILLO DE SAN ANTÓN Esta Fortaleza del S. XVI, ha funcionado como edificio defensivo, prisión y lazareto. Hoy en día alberga el Museo Arqueológico e Histórico de A Coruña. SAN ANTÓN CASTLE This 16th century castle has been a fortress, prison and even an isolation hospital. Today it houses A Coruña’s Archaeology and History Museum. TORRE DE HÉRCULES E PARQUE ESCULTÓRICO A Torre de Hércules, faro romano do S. I, o máis antigo do mundo e único en funcionamento. A súa luz serviu sempre como guía e punto de referencia para os navegantes. No ano 2009, foi declarada Patrimonio da Humanidade. A Torre está rodeada por un museo ao aire libre composto por esculturas que realizan un xogo de perspectivas moi suxestivo e en diálogo permanente co propio monumento. TORRE DE HÉRCULES Y PARQUE ESCULTÓRICO La Torre de Hércules, faro romano del s.I más antiguo del mundo y único en funcionamiento. Su luz ha servido desde siempre como guía y punto de referencia para los navegantes. En el año 2009 fue declarada Patrimonio de la Humanidad. La Torre está rodeada por un museo al aire libre compuesto por esculturas que realizan un juego de perspectivas muy sugerente y en diálogo permanente con el propio monumento. THE TOWER OF HERCULES AND SCULPTURE PARK The Tower of Hercules, built by the Romans in the 1st century CE, is the world’s oldest working lighthouse. Over the centuries, its beam has provided a reference and guide for sailors. In 2009 it was included on the UNESCO World Heritage List. The Tower is surrounded by an open-air museum featuring a series of intriguing sculptures that offer an alternative vision and ongoing dialogue with this historic monument. MONTE SAN PEDRO Subir a este parque miradoiro é ver a cidade desde o aire e entender a nosa costa cunha panorámica de 360º ao Golfo Ártabro e á Costa da Morte. MONTE SAN PEDRO Subir a este parque mirador es ver la ciudad desde el aire y entender nuestra costa con una panorámica de 360º al Golfo Ártabro y la Costa da Morte. SAN PEDRO MOUNT Taking a trip up to this park and viewpoint offers visitors the chance to contemplate the city from the air and discover the unique relief of our coastline thanks to the 360º panoramic views of the Ártabro Gulf and Death Coast (Costa da Morte). MUSEOS CIENTÍFICOS O Aquarium Finisterrae, a Domus e a Casa das Ciencias son tres museos interactivos nos que a ciencia é exposta a través de estímulos e recursos que pretenden mellorar a comprensión do noso mundo fusionando ciencia e cultura. MUSEOS CIENTÍFICOS El Aquarium Finisterrae, la Domus y Casa de las Ciencias, son tres museos interactivos en los que se expone la ciencia a través de estímulos y recursos que pretenden mejorar la comprensión de nuestro mundo fusionando ciencia y cultura. THE SCIENCE MUSEUMS The Aquarium Finisterrae, Domus and Science Museum are three interactive museums offering an insight into science based on stimulating the senses and resources designed to increase our understanding of the world around us by bringing together science and culture. CORUÑA MODERNISTA Pasear polas rúas máis céntricas e comerciais descubrindo a cidade de finais do século XIX e comezos do XX. Rúas en que conviven luxosas fachadas que combinan o sobrio estilo ecléctico coa modernidade herdada do Art Nouveau chegado da Europa. CORUÑA MODERNISTA Pasear por las calles más céntricas y comerciales descubriendo la ciudad de finales del siglo XIX y principios del XX. Calles en las que conviven lujosas fachadas que combinan el sobrio estilo eclético con la modernidad heredada del Art Nouveau llegado de Europa. MODERNIST A CORUÑA A stroll around the busy city centre shopping streets reveals the city as it was during the late 19th and early 20th centuries. Streets lined with opulent façades in a mix of restrained eclectic styles and the legacy of modernity inherited from Europe’s Art Nouveau movement. Os 10 imprescidibels Los 10 imprescindibles The 10 must-ss .1 .2 .3 .4 .5 .10 .9 .7A .8 .6 .7B .7C

Transcript of INFORMACIÓN TURÍSTICA TRANSPORTE EMERXENCIAS …

Page 1: INFORMACIÓN TURÍSTICA TRANSPORTE EMERXENCIAS …

PlanoTURÍSTICO

Tourist Map

Na cidade En la ciudad In the city

.gal .es .en

Turismo CoruñaRúa Sol. Edificio Sol, s/n15003 A CoruñaT 981 184 [email protected]

turismocoruna.com

INFORMACIÓN TURÍSTICA TOURIST INFORMATION

iC5 OFICINA DE TURISMO (Información da cidade) / OFICINA DE TURISMO (Información de la ciudad) / TOURIST OFFICE (City Information) (+34) 981 923 093 www.turismocoruna.comB2 CIAV TORRE DE HÉRCULES / CIAV TOWER OF HERCULES (+34) 981 184 200 - Ext. 26900 www.turismocoruna.comD5 OFICINA DE TURISMO (XUNTA) (Información de Galicia) / (XUNTA) TOURIST OFFICE (Galicia Information) (+34) 881 881 278 www.turismo.gal

TRANSPORTE TRAVEL AEROPORTO (LCG) / AEROPUERTO (LCG) / AIRPORT (LCG) (+34) 981 187 200 www.aena.es BUS AEROPORTO / BUS AEROPUERTO / AIRPORT BUS (+34) 981 231 234

G8 ESTACIÓN DE AUTOBUSES / BUS STATION (+34) 981 184 335

H8 ESTACIÓN DE FERROCARRIL / RAILWAY STATION (+34) 902 240 202 www.renfe.es

H2 COMPAÑÍA DE TRANVÍAS URBANOS / URBAN TRAMWAY COMPANY (+34) 981 250 100 www.tranviascoruna.com RADIOTAXI (+34) 981 243 377 (+34) 981 243 333 TELETAXI (+34) 981 287 777

ORGANISMOS OFICIAIS ORGANISMOS OFICIALES OFFICIAL ORGANISATIONS C5 CONCELLO / AYUNTAMIENTO / CITY COUNCIL (+34) 981 184 200 www.coruna.esD5 AUTORIDADE PORTUARIA / AUTORIDAD PORTUARIA / PORT AUTHORITY (+34) 981 219 621 www.puertocoruna.esE5 CÁMARA OFICIAL DE COMERCIO, INDUSTRIA E NAVEGACIÓN / CÁMARA OFICIAL DE COMERCIO, INDUSTRIA Y NAVEGACIÓN / OFFICIAL CHAMBER OF COMMERCE, INDUSTRY AND NAVIGATION (+34) 981 216 072 www.camaracoruna.comD5 CORREOS / POST OFFICE (+34) 981 225 175 www.correos.esF6 DELEGACIÓN DO GOBERNO / DELEGACIÓN DEL GOBIERNO / GOVERNMENT DELEGATE’S OFFICE (+34) 981 989 000D5 DEPUTACIÓN DA CORUÑA / DIPUTACIÓN DE A CORUÑA / A CORUÑA PROVINCIAL COUNCIL (+34) 981 080 300 www.dicoruna.esC5 INFORMACIÓN CIDADÁ / INFORMACIÓN CIUDADANA / CITIZENS’ INFORMATION 010 / (+34) 981 184 278C5 INFORMACIÓN SEGURIDADE SOCIAL / NFORMACIÓN SEGURIDAD SOCIAL / SOCIAL SECURITY INFORMATION 010 / (+34) 981 184 278 PREDICCIÓN DO TEMPO/ PREDICCIÓN METEREOLÓGICA / WEATHER FORECAST (+34) 981 253 199 (+34) 902 531 111D5 SUBDELEGACIÓN DO GOBERNO / SUBDELEGACIÓN DEL GOBIERNO / GOVERNMENT SUBDELEGATE’S OFFICE (+34) 981 989 300G7 XULGADO DE GARDA / JUZGADO DE GUARDIA / NIGHT MAGISTRATE’S COURT (+34) 981 185 248

EMERXENCIASEMERGENCIAS EMERGENCIES

AMBULANCIAS / AMBULANCES 061S.O.S. GALICIA (+34) 900 444 222BOMBEIROS / BOMBEROS / FIRE SERVICE 080 · (+34) 981 184 380CRUZ VERMELLA / CRUZ ROJA / RED CROSS(+34) 981 221 000(+34) 981 222 222GARDA CIVIL DE TRÁFICO / GUARDIA CIVIL DE TRÁFICO / CIVIL GUARD (TRAFFIC DIVISION) 062 · (+34) 981 173 744DEPÓSITO GRÚA MUNICIPAL /MUNICIPAL CAR COMPOUND (+34) 981 298 095INCENDIOS FORESTAIS / INCENDIOS FORESTALES / FOREST FIRES 085 · (+34) 981 184 600POLICÍA AUTONÓMICA / AUTONOMOUS POLICE (+34) 981 153 410POLICÍA LOCAL / LOCAL POLICE 092 · (+34) 981 184 225POLICÍA NACIONAL / NATIONAL POLICE 091 · (+34) 981 166 300PROTECCIÓN CIVIL / CIVIL PROTECTION 112 · (+34) 981 184 343SALVAMENTO MARÍTIMO / SEA RESCUE SERVICE (+34) 981 209 541

r

Depósito Legal: C 1310-2018

COCIÑA ATLÁNTICAA nosa cociña, o noso mar, Atlántico norte, calidade e materia. Rutas de tapas, tradición, inspiración e estrelas Michelin. Na mesa: horta, carnes, peixes, mariscos, sal mariño. Un océano de experiencias para perderse e gozar. COCINA ATLÁNTICA Nuestra cocina, nuestro mar, Atlántico norte, calidad y materia. Rutas de tapeo, tradición, inspiración y estrellas Michelin. En la mesa: huerta, carnes, pescados, mariscos, sal de mar. Un océano de experiencias para perderse y disfrutar. ATLANTIC CUISINEOur cuisine, our sea, the North Atlantic, outstanding quality and delicious ingredients. Tapas routes, tradition, inspiration and Michelin stars. And ready for serving: vegetables, meat, fish, shellfish, and sea salt. An ocean of experiences to dive into and enjoy.

PRAZA MARÍA PITAEsta Praza porticada do século XIX alberga o Palacio Municipal e recibe o nome da heroína símbolo da nosa cidade.PLAZA MARÍA PITA Esta Plaza porticada del siglo XIX, alberga el Palacio Municipal y recibe el nombre de la heroína símbolo de nuestra ciudad. MARÍA PITA SQUARE This 19th century porticoed square is the site of the City Hall and is named after the heroine and symbol of our city.

CIDADE VELLAUnha visita imprescindible pola historia da Coruña. As igrexas e as súas casas palacianas contaranche os segredos do noso pasado medieval e barroco.CIUDAD VIEJA Una visita imprescindible por la historia de A Coruña. Las iglesias y sus casas palaciegas te contarán los secretos de nuestro pasado medieval y barroco.THE OLD TOWNA must-see tour offering a fascinating insight into the history of A Coruña. The churches and noble houses will reveal all the secrets of our medieval and baroque past.

GALERÍA DA MARIÑA – PORTOA Coruña é coñecida polas súas fachadas de cristal. Na Mariña, fronte ao mar, as galerías alcanzan a súa máxima expresión. Baixo os seus soportais, encontramos restaurantes e cafeterías desde onde se contemplan as diversas embarcacións que atracan no porto.GALERÍAS DE LA MARINA - PUERTO A Coruña es conocida por sus fachadas de cristal. En la Marina, frente al mar, las galerías alcanzan su máxima expresión. Bajo sus soportales encontramos restaurantes y cafeterías desde donde se contemplan las diversas embarcaciones que atracan en el puerto.MARINA GALLERY WINDOWS – PORTA Coruña is famous for its glass-fronted buildings. The Marina, overlooking the sea, boasts the finest examples of this architectural feature. The arcades are lined with restaurants and coffee shops that are the ideal spot for watching all kinds of ships and boats as they dock in the port.

PASEO MARÍTIMO - PRAIASBusca o teu lugar entre as cinco praias da cidade, dous quilómetros de area, un fantástico paseo marítimo e toda a esencia do Atlántico. Aproveita para desfrutar dos deportes acuáticos: surf, vela, etc. PASEO MARÍTIMO - PLAYAS Busca tu lugar entre las cinco playas de la ciudad, dos kilómetros de arena, un fantástico paseo marítimo y toda la esencia del Atlántico. Aprovecha para disfrutar de los deportes acuáticos: surf, vela, etc. SEA PROMENADE - BEACHES Find your favourite spot on any of the city’s five beaches. Two kilometres of sands, a fabulous sea promenade and all the essence of the Atlantic. Take advantage of the opportunity to try your hand at a wide range of water sports such as surfing and sailing.

CASTELO DE SANTO ANTÓNEsta Fortaleza do S. XVI funcionou como edificio defensivo, cárcere e lazareto. Hoxe en día, alberga o Museo Arqueolóxico e Histórico da Coruña. CASTILLO DE SAN ANTÓN Esta Fortaleza del S. XVI, ha funcionado como edificio defensivo, prisión y lazareto. Hoy en día alberga el Museo Arqueológico e Histórico de A Coruña. SAN ANTÓN CASTLE This 16th century castle has been a fortress, prison and even an isolation hospital. Today it houses A Coruña’s Archaeology and History Museum.

TORRE DE HÉRCULES E PARQUE ESCULTÓRICO A Torre de Hércules, faro romano do S. I, o máis antigo do mundo e único en funcionamento. A súa luz serviu sempre como guía e punto de referencia para os navegantes. No ano 2009, foi declarada Patrimonio da Humanidade. A Torre está rodeada por un museo ao aire libre composto por esculturas que realizan un xogo de perspectivas moi suxestivo e en diálogo permanente co propio monumento.TORRE DE HÉRCULES Y PARQUE ESCULTÓRICO La Torre de Hércules, faro romano del s.I más antiguo del mundo y único en funcionamiento. Su luz ha servido desde siempre como guía y punto de referencia para los navegantes. En el año 2009 fue declarada Patrimonio de la Humanidad. La Torre está rodeada por un museo al aire libre compuesto por esculturas que realizan un juego de perspectivas muy sugerente y en diálogo permanente con el propio monumento.THE TOWER OF HERCULES AND SCULPTURE PARK The Tower of Hercules, built by the Romans in the 1st century CE, is the world’s oldest working lighthouse. Over the centuries, its beam has provided a reference and guide for sailors. In 2009 it was included on the UNESCO World Heritage List. The Tower is surrounded by an open-air museum featuring a series of intriguing sculptures that offer an alternative vision and ongoing dialogue with this historic monument.

MONTE SAN PEDROSubir a este parque miradoiro é ver a cidade desde o aire e entender a nosa costa cunha panorámica de 360º ao Golfo Ártabro e á Costa da Morte.MONTE SAN PEDRO Subir a este parque mirador es ver la ciudad desde el aire y entender nuestra costa con una panorámica de 360º al Golfo Ártabro y la Costa da Morte.SAN PEDRO MOUNT Taking a trip up to this park and viewpoint offers visitors the chance to contemplate the city from the air and discover the unique relief of our coastline thanks to the 360º panoramic views of the Ártabro Gulf and Death Coast (Costa da Morte).

MUSEOS CIENTÍFICOSO Aquarium Finisterrae, a Domus e a Casa das Ciencias son tres museos interactivos nos que a ciencia é exposta a través de estímulos e recursos que pretenden mellorar a comprensión do noso mundo fusionando ciencia e cultura. MUSEOS CIENTÍFICOSEl Aquarium Finisterrae, la Domus y Casa de las Ciencias, son tres museos interactivos en los que se expone la ciencia a través de estímulos y recursos que pretenden mejorar la comprensión de nuestro mundo fusionando ciencia y cultura.THE SCIENCE MUSEUMSThe Aquarium Finisterrae, Domus and Science Museum are three interactive museums offering an insight into science based on stimulating the senses and resources designed to increase our understanding of the world around us by bringing together science and culture.

CORUÑA MODERNISTAPasear polas rúas máis céntricas e comerciais descubrindo a cidade de finais do século XIX e comezos do XX. Rúas en que conviven luxosas fachadas que combinan o sobrio estilo ecléctico coa modernidade herdada do Art Nouveau chegado da Europa.CORUÑA MODERNISTA Pasear por las calles más céntricas y comerciales descubriendo la ciudad de finales del siglo XIX y principios del XX. Calles en las que conviven lujosas fachadas que combinan el sobrio estilo eclético con la modernidad heredada del Art Nouveau llegado de Europa. MODERNIST A CORUÑA A stroll around the busy city centre shopping streets reveals the city as it was during the late 19th and early 20th centuries. Streets lined with opulent façades in a mix of restrained eclectic styles and the legacy of modernity inherited from Europe’s Art Nouveau movement.

Os 10 imprescidibels Los 10 imprescindibles The 10 must-sees

.1 .2 .3 .4 .5

.10.9.7A .8.6 .7B .7C

Page 2: INFORMACIÓN TURÍSTICA TRANSPORTE EMERXENCIAS …

CIDADE VELLACIDADE VELLA

TERMINAL DE CRUCEIROSCRUISE TERMINAL

PORTO DEPORTIVO

MARINA SECA

ANTIGAPRISIÓN

PROVINCIAL

JUZGADODE GUARDIA

AUDIENCIAPROVINCIAL

POLIDEPORTIVO MUNICIPAL

DE SAN DIEGO

INSTITUTO OCEANOGRÁFICO

MUSEO HISTÓRICO MILITAR

Military History Museum

FARODE OZA

CASTRO DE ELVIÑA

Elviña Iron Age Settlement

MONTE ALTO

AS LAGOAS

POLÍGONO DEDURMIDEIRAS

PERULEIRO

PENAMOA

SAN PEDRO DE VISMA

OS ROSALES

AGRA DOORZÁN

POLÍGONO DOVENTORRILLO

SAGRADA FAMILIA

POLÍGONO INDUSTRIALA GRELA-BENS

OS MALLOS

PRAZA A SARDIÑEIRA

LONZAS

POLÍGONODE ELVIÑA

1ª FASE

POLÍGONODE ELVIÑA

2ª FASEPONTE DA PEDRA

O PENEDO

POLÍGONO DEMATOGRANDE

SAN VICENZODE ELVIÑA

BARRIODAS FLORES

MONELOS

SANTA MARÍADE OZA

CAMPUS UNIVERSITARIO

DE ELVIÑA

CAMPUS DE OZA

LUGARCABANA

LUGAR O CASTRILLÓN

LUGAR CURRAMONTES

CASTAÑO DE EIRÍS

CASANOVA DE EIRÍS

MONTSERRAT

CASABRANCA

OS CASTROS

A GAITEIRA

A CUBELA

CATRO CAMIÑOS

os cantÓNS

cidadE Xardín

labañou

AC-145ARTEIXO

CARBALLOFISTERRA AC-552

ARTEIXOCARBALLOFISTERRA

AC-552ARTEIXO

CARBALLOFISTERRA

SANTIAGOVIGO

PORTUGAL

E1 AP-9LUGO-MADRID

A-6

N-VI

N-550SANTIAGO

FERROLMADRIDLUGO

AEROPORTO

SANTIAGOVIGO

PORTUGAL

E1 AP-9LUGO-MADRID

A-6

N-VI

N-550SANTIAGO

FERROLMADRIDLUGO

AEROPORTO

AC-14

LUGO-MADRIDA-6

AEROPORTOAG-55

ARTEIXOCARBALLOFISTERRA

LUGO-MADRIDA-6

AEROPORTO

AG-55ARTEIXO

CARBALLOFISTERRA

LUGO-MADRIDA-6

AEROPORTO

SAN XOSÉ

SANTA MARÍA DE OZA

SAN PEDRO DE VISMA

CENTRO DE INTERPRETACIÓN Y

ATENCIÓN AL VISITANTE TORRE DE HÉRCULES

ATENCIÓN CRUCERISTAS

SOCAIRE

CENTRO COMERCIAL

MARINEDA

MIAU

R. PRADOY GABIEIRO

SANTA CLARA

ALBORÁN

MARA

LINAR

EL PARADOR

CARBONARA

CENTRO GALLEGO

ROMA

LA PROVINCIANA

HOTIL

LAS RÍAS

ALAMEDA

PAZO DE SAN ANTONIO

R. GRAN SOL

PALAS

LISTE

MUNDIAL

ADELIA

CINERAMACIENTO

TREINTA Y DOS

R. CRISOL

TOC TOC ROOMS

MONTSERRAT

ALDA PUERTA CORUÑA

ILLA DO PE

O BOI

A GALERA

Punta do Orzán

PORTO DEA CORUÑA

Punta das Eiras

0 500 1000

INFORMACIÓN TURÍSTICATOURIST INFORMATION

A F

ILIP

INAS

RÚA S

AN

RO

SENDO

AVENIDA XENERAL PRIMO D

E RIVERA

AVDA. FERNÁNDEZ LATORRE

CASTIÑEIRAS D

E AB

AIXO

RÚA PR

IMA

VER

A

SANTIAGO REY FDEZ-LATORRERÚA MARQUÉS DE A

MB

OA

GE

ALCALDE PÉREZ ARDÁ

JOSÉ

GLEZ. CHAS

JOSÉ

MA

RÍA

HER

N S

ÁEZ

FARIÑA FERREÑO

VICENTE ALEXANDRE

CA

MIÑ

O D

E MONTES

CA

MIÑ

O DO CORGOM

AR

INA

NETO

ÁLVA

REZ

C AMIÑO DA IGREXA

ESTRADA DE MONELOS

A SA

LVADOR DE MADARIAGA

R. ÁLVA

RO CUNQUEIRO

RÚA ÁLVARO CUNQUEIRO

A R

AM

ÓN

Y C

AJA

L

AVEN

IDA

DA PA

SAXE

ÁN

GEL

A B

LAN

CO

DE

SOTO

AVENIDA DE OZA

ALB

ERTO

GA

RCÍA FERREIRO

FRA

NC

ISC

O V

ALE

S VILLAMARÍN

CLAUDIO

SAN MARTÍN

CRUCE

AVENIDA ENRIQUE SALGADO TORRES

RÚA PUERTO RICO

DR. ENRIQUE HERVADA

ROLD

A D

E C

AM

ILO

JO

SÉ C

ELA

AVENIDA DE SA

N CRI

STO

VO

AVEN

IDA

DE S

AN C

RIST

OVO

AVDA. DE G

LASGOW

AVENID

A POR

TO

DA

CORUÑA

A J

AV

IER

PE

Z L

ÓP

EZ

A J

AV

IER

PE

Z L

ÓPE

Z

AVEN

IDA

DE A

RTE

IXO

RÚA SALVADOR DE MADARIAGA

CAMIÑO DE LAMELAS

XENER

AL

SAN M

ARTÍN

ESTRADA DE MONELOS

PASEO ALCALDE FCO. VÁZQUEZ

MANUEL GARCÍA CANZOBRE

AVENIDA DA UNIVERSIDADE

JUANA CAPDEVILLE

DOUTOR JOAQU

ÍN C

OTA

RE

LO

FRANCISCO TETT

AM

AN

CY

RÚA JOSÉ

MARÍA R

IVER

A C

OR

RA

L

AV

DA

. CO

NC

OR

DIA

AV

ENID

A D

A M

AD

OSA

JULIO

MONTERO

CAMIÑ

O DA

REGUEIRA

EIRÍS DE ARRIBA

Pº XRAL. SIR JO

HN MOORE

AV

DA

. GA

RC

ÍA

SA

BEL

CENTRO COMERCIAL

RAMÓN PÉREZ

COSTALES

INFORMACIÓN CRUCEIRISTAS

CRUISE INFORMATION

AVENIDA DE NAVARRA

FONTE DE

SANTO AM

ARO

R. S

AN

TO A

MA

RO

A S

AN

PE

DR

O

PRAZA DO PARQUE

PRAZA INDALECIO

PRIETO

MO

NTE

ALT

O

RÚA

SA

NTO

T

OM

ÁS

ORIENTE

PÉREZ QUEVED

O

VÍA ÁRTABRA

MAROLA

RÚA DO FARO

DOUTO

R FERRANT

CERVANTES

RÚA DE MO

NE ALTO

RÚA O AREAL

RÚA LÚA

COMERCIAL

HÉRCULESARCEBISPO

XELMÍREZ

VEREA DO POLVORÍNR. DO CARME

GUTIERREZ

MELLADO

RÚA DO PARQUE

RÚA DA TORRE

SAN ANTONIO

RÚA TOURO

SAN

TA C

ECIL

IA

RO

LDA

DE

MO

NTE

ALT

O

ROLDA DE

VALE

NC

IA

CORONEL CERVIÑONÚÑEZ

GA

LÁN

CA

LVE

TE

PEDRO

AVDA. DE

HÉRCULE

S

AVDA. DE HÉRCULES

VILA

DE

CA

MBRE

CORO

NEL

CA

LAZA

CAM

ARIÑ

AS

RÚA DO CANTÁBRICO

PRAZA SAN

XOSÉXERIÓ

N FORCAREI

JOAQUÍN

GLEZ.

ALCALDE ABELLA

VILA

DE C

AR

RA

L

WA

SHIN

GTO

N

AVDA. DE HÉRCULES

RÚA ÁNGEL REBOLLO

RÚA ADELAIDA MURO

ROSENDO

SALVADO

R. DA VIXÍA

SAN

TA TERESAALBERT CAMUS RÚA M

ATADOIR

OPRAIA DO

MATADOIRO(BERBERIANA)

SANJURJO CARRICARTE

PRAIA DAS AMOROSAS

CARRETEIRA CIRCUNVALACIÓN

SAN

XU

RXO

AS

LAG

OA

S

MA

RT

ÍN

FARO FISTERRA

MA

NU

EL

DÍA

Z

PASEO MARÍTIMO

PRAIA DO AREAL

DOUTOR VÁZQUEZ IGLESIASPARQUE ESCULTÓRICO TORRE DE HÉRCULES

TORRE DE HÉRCULES

TOWER OFHERCULES

PASE

O D

OS

ME

NH

IRE

S

PASE

O DOS

MEN

HIRES

CIDADE DEPORTIVA DA TORRE

PRAZA DO GALATEA

PARQUE DE PUNTA HERMINIA

Punta Robaleira

Punta Herminia

O Altar

O Acaroado

PRAIA DE AREA DE CUNCHA

AREAL DO GRELLE(DURMIDEIRAS)

Punta Pragueira

Cabalo de Pradeiras

CASA DAS PALABRAS

XARDÍN DAS

PALABRAS

PRAZA DE SANTA

MARÍA

PRAZA BLANCA

QUIROGA

RÚA REGA

TA C

UTTY SARK

A JU

AN

SE

BA

STIÁN ELCANO

JUA

N S

EB

ASTIÁ

N ELCANO

RE

GA

TA C

UTT

Y S

AR

K

Punta de Durmideiras

PRAIA DE SANTO AMARO

AG

RA

DE

SA

NTO AMARO

PASEO CLU

B D

O M

AR

PASE

O A

LCALDE FRANCIS

CO V

ÁZQ

UE

Z

PASEO ALCALDE FRANCISCO VÁZQUEZCLUB

DO MARCEMITERIO

MUNICIPAL DESANTO AMARO

PRAZA LUIS RODRIGUEZ

LAGORÚA ORILLAMAR

GLORIETADURMIDEIRAS

BARREIRA

O TORREIRO

BAILÉN

A D

A G

ALE

RA

A R

EA

L

R. DA SIRENA

R. RAM

ÓN

DEL CUETO

ÁN

GEL

REB

OLL

O

CU

RR

OS

EN

RÍQ

UE

Z

SALGADO

SOMOZA

R. TR

AB

ALLO

RÚA DA TORRE

POLI

CIA

LOCA

L

A R

AFA

EL

BA

IXEI

RA

S

TRAV. ORILLAMAR

Punta dos Pelamios

RÚA OS PELAMIOS

MANUEL ESPIÑA (SACERDOTE)

A V

EIR

AM

AR

PASEO ALCALDE FRANCISCO VÁZQUEZHÍPICASAN

PAB

LO

SAN

IG

NA

CIO

RÚA ORILLAMAR

CA

BO

P

ON

TE

AN

IDO

MIG

UEL

SERV

ET

AN

DR

ÉS

AN

TELOS. V

ICEN

TE D

E PA

UL

A M

AR

CO

NI

RÚA TUI

COVAS

R. XUSTIZA

INDEPENDENCIA

SANTA

LUISA DE

MARILLAC

MONDOÑEDO

ATO

CHA

SAN

XO

AN

SAN

XO

AN

MO

NTRO

IG

SAN

XO

ATOCHA BAIXA

PRAZA DO CAMPO DA

LEÑA

BALTASAR

PARDAL VIDAL

A H

OSP

ITA

L

AS

PAN

AD

EIRA

S

A D

ISC

IPLI

NA

RÚA TREN

PRAZA DE ZALAETA

PRAZA JUAN NAYA

PRAZA MARÍA AUXILIADORA

RÚA DON BOSCO

RÚA ZALAETA

RAMPL

A DO

MATA

DOIRO

PRAZA DO CAMPO DE ARTILLERÍA

ALCALDE FOLLA YORDI

SAN

RO

QUE

T.A.A

.

PINTOR ROMÁN

NAVARRO

VER

EA D

O

CEM

ITER

IO

JAVIER FONTE

RÚA OS PELAMIOS

CRUZ VERMELLA ESPAÑOLA

AVENIDA

PEDRO

BARRIÉ D

E LA M

AZA

AV

EN

IDA

PE

DR

O B

AR

RIÉ

DE

LA M

AZ

A

A D

O O

RZ

ÁN

SAN

AN

DR

ÉS

SAN

AN

DR

ÉSSA

N A

ND

S

PAPAGAIO

FRA

NX

A

S. NICOLÁS

REG

O D

E A

UG

AAV

DA. D

E M

ONT

OTO

FAMA

AGAR

AV

DA

. DA

MA

RIÑ

A

O O

RZ

ÁN

CO

RD

ELA

RÍA

RÚA NOVA

RÚA ALTA

CANCELA

PASADIZO DO ORZÁN

RÚA SOL

A C

OR

RA

LÓN

A SO

CO

RR

O

PRAIA DO ORZÁN

AVENIDA DO METROSIDERO

CAMPO DA

ESTRADA

PRAZA FONTE

SEOANE

PRAZA ATOCHAS

PRAZA DO MARQUÉS

DE SAN MARTÍN

RÚA DO

MERCADO

FLO

RIDA

OLIVA

P. DO HUMOR

S. A

GUSTÍN

MA

RQ

S D

E

PO

NTE

JOS

CO

RD

OA

RÍA

ARCO OS O

LMO

S

MA

RIÑ

A

VO

LUN

TAR

IAD

O

BE

TAN

ZO

SF

ON

SEC

A

JUANA DE VEGA

CO

MP

OST

ELA

RÚA JUAN FLÓREZ

RÚA JUAN FLÓREZ JUAN FLÓREZ

FO

NTÁ

NN

OTA

RIA

DO

MEN

ÉND

EZ

P

ELAY

O

FEDERICO TAPIA

NIC

ARA

GUA

AV

DA

. DE

AR

TEIX

OCOSTARICA

AV

ENID

A D

E FISTERR

AAV

ENID

A D

E FISTERR

A

ROSALÍA DE CASTRO

MA

RCIA

L D

EL A

DALI

D

RÚA F

ERNANDO

MACÍ

AS

RÚA A

LFRE

DO V

ICEN

TI

R. RIAZOR

R. PONDALAVENIDA DE CALVO SOTELO

AVDA

. BUEN

OS

AIRES

REI ABDULLAH

JOSÉ

L. P

ÉREZ

CEP

EDA

CIDADE DE LUGO

RÚA

PA

LOM

ARHIS

TOR

IAD

OR

V

ED

IA

OS C

RISTA

IS

RÚA PÉREZ LUGÍN

PASEO DAS PO

NTE

S

MAXISTRADO MAN

UEL ARTIME

SINF

ÓN

ICA

DE

GA

LICIA

PRAZA DO MESTRE MATEO

PRAZA DERECIFE

DOADORES DE SANGUE

MÉD

ICO

R

OD

RÍG

UEZ

URUGUAY

GLORIETA DE AMÉRICA

BOLIVIA

AV

ENID

A D

E FISTERR

A

JOSÉ

SARDINA

LUCIANO

CAÑO

SAN

TIAG

O D

E

LA IG

LESIA

AVENID

A DE

ROLDA

PAZO DA ÓPERA

MODESTAGOICOURÍA

TERESA HERRERA

PRAZA DE LUGO

PAIO GÓMEZ PICAVIA

PADRE FEIJOO

PRAZA DE OURENSE

FE

RR

OL

PRAZA DE MINA

ALAMEDA

PRAZA DE PONTEVEDRA

AVDA

. DE

RUBI

NE

PRAZA DA CORMELANA

DU

N L

OR

IGA SAN

BRAIS

SANTA CATARINA

TRAV. C.

CO

MA

ND

AN

TE FO

NTA

NE

S

HORTAS

ALAMEDA

PRAZAGALICIAPAZO

XUSTIZA

SÁNCHEZ

BREGUA

ENSEADA DO ORZÁN

ESTR

ELA

AFRICANO

EMILIA PARDO BAZÁN

COST

A D

A U

NIÓ

N

RÚA PLÁ Y CANCELA

DOUTOR FLEMINGMÉDICO DURÁN

AFO

NSO

VII

JUAN CASTRO MOSQUERA

A FALP

ERRA

VILA DE

LAXE

WENCESLAOFDEZ. FLÓREZ

A S

INFO

RIA

NO

PEZ

POZO

ROLDA D

E NEL

LE

RÍO TAMBRE

RÍO M

IÑO

RÍO

EUM

E

RÍO SAR

ROLDA DE NELLE

INDUSTRIAL

CA

STR

O

INÉS

DE

ALCA

LDE

SOTO

GO

NZÁ

LEZA

NTÓ

N V

ILAR

PON

TE

FERN

AN

DO

GON

ZÁLE

Z

GLORIETA DE LABACA

RAM

ÓN

DE

LA S

AGRA

RÍO SILRÍO SARELARIBADAVIA

GLORIETA DE NELLE

A A

ND

RÉS

MA

RTÍ

NEZ

SA

LAZ

AR

A

VIR

REI

OSO

RIO

A V

ALL

E IN

CLÁ

N

VALL

E IN

CLÁN

A F

ILA

NTR

OPÍ

A

RÚA EDUARDO DATO

ROLDA DE NELLERÚA GREGORIO HERNÁNDEZ

VIR

REI

OS

OR

IO

AVD

A. D

E LA

HA

BA

NA

PISCINA MUNICIPAL

PAVILLÓN MUNICIPALDE RIAZOR

ESTADIODE RIAZOR

AVDA. BUENOS AIRES

PASEO DE ROLDA

PASE

O

DE

ROLD

A

POLIDEPORTIVAS1 - 2

VICENTE FERRER

PRAZA DE PORTUGAL

AV

ENID

A D

O P

ERU

LEIR

O

CONSELLARÍA DE SANIDADEDELEGACIÓN PROVINCIAL

CENTRO METEOROLÓXICO TERRITORIAL DE

GALICIA

A C

AN

CEL

IÑA

GALOSALINAS

A V

ILA

DE

NE

GR

EIR

A

RÚA FRANCISCO AÑÓN

JOSÉ BALDOMIROBSRVATORIORÚA BELAVISTA

RÚA PASCUAL VEIGA

RÚA PÁRAMO

RÚA ENTREPENAS

A C

UB

A

JOSÉ AMOR LÓPEZ

RÚA BARCELONA RÚA BARCELONA RÚA BARCELONA

ALMIRANTE MOURELLE

CA

MIÑ

O

DO PINAR

ALMIRANTE VIERNA

PASE

O MEST

RE NÚÑEZ M

ONTERO

CRONISTA

CONSTANTINO ARMESTO

JUAN GONZÁLEZ RODRIGUEZ

JOSÉ

C

AR

EAG

A

A M

AN

UEL

MU

RG

UÍA

A M

AN

UEL

MU

RG

UÍA

EOI ESCOLA OFICIAL DE

IDIOMAS

CONSERVATORIO SUPERIOR DE

MÚSICA

UNED

IES RAFAEL DIESTE

PAVILLÓN RAFAEL DIESTE

IES SALVADOR DE MADARIAGA

PRAZA DO CONSERVATORIO

NORMAL UDC

A E

DU

CA

CIÓ

N

R. C

ULTURA

PINTOR FRANCISCO

LLORENS

ROLDA DE OUTEIRO

AVEN

IDA

DE GRAN CANARIA

RÚA COLOMBIAECUADOR

PRAZA DA TOLERANCIA

PRAZA DA MARIÑA

MERCANTE

A J

ULI

O

R

DG

Z. Y

OR

DI

Mª L

UIS

A D

UR

ÁN

M

AR

QU

INA

ALMTE. CADARSO

ALMTE. EULATE

ALMTE. LÁNGARA

AVDA. SAN ROQUE DE FÓRA

PRAZA DA ALMIRANTE

ROMAYALMTE.

ROMAY ALMTE. BROWN

RÚA MIS

TER A

RCHER M

ILTON H

UNTINGTO

N

PRAZA DE TORRENTE BALLESTER

AVENIDA D

E LABAÑOU

VÍCTOR

FERNÁNDEZ

ROLDA DE OUTEIRO

ROLDA

DE O

UTEIRO

HON

DURA

S

PARAGUAY

VENEZUELA

AR

GEN

TINA

PERÚALCALDE ABAD CO

NDE

MAUROSILVA

JOSÉ

RAM

ÓN

TARR

ACIDO

RÚA MANUEL AZAÑA

A M

AN

UEL

AZ

A

RÚA ALFONSO RODRÍGUEZ CASTELAO

TOR

RE

NTE

BA

LLESTE

R

HOGAR

CALVO

SOTELO

MESTRE

BERNA

RDIN

O

GO

NZÁ

LEZ

FCO. RGUEZ.

OTERO

AVENIDA GERARDO PORTO

AV

ENID

A G

ERA

RDO

PORTO

OBELISCOMILENIUM

PRAZA

ALCALDESA

BERTA TAPIAS

MESTRE ANTA

CANTEIRA

RODA

TRAV. R

OSA

LES

R. DO PINO

ESPIGA

PRZ. DO PADRE GIL

CENTRO COMERCIAL

POLIDEPORTIVO

GRUPO DE VIVENDAS MARÍA PITA

LUIS

DÍA

Z

G

LEZ

.

AR

QU

ITEC

TO R

EY

PED

REI

RA

SALVADOR ALLENDE

FANNY GARRIDO

MA

NU

EL

DE

SCH

AM

PS

ROLDA DE OUTEIRO

RE

BLI

CA

DO

MIN

ICA

NA

T.R.D.

REV

. ÁLV

AR

EZ

CA

BEZ

AS

MEIRA

A A

GR

A D

O O

RZ

ÁN

AV

EN

IDA

DA

S C

UN

CH

IÑA

S

PRAZA DO COMERCIO

PR

AZ

A D

AS

CU

NC

HIÑ

AS

A C

OR

CU

BIÓ

N

SAN PEDRO DE M

EZO

NZO

AA

IÚN

AVENIDA DA GRAMELA

RÚA FUENTE ÁLAMO

A

A

ND

S G

AO

S

A

A

LCA

LDE

LE

NS

SAN

LE

OP

OLD

O

COMERCIO

RAMÓN Mª ALLER

AV

EN

IDA

DE

FISTER

RA

AV

EN

IDA

DE

FISTER

RA

NEBRIJA

JOR

GE

BO

RR

OW

CASA DAAGUA

TERMARIABICICORUÑA

PUNTOLIMPO

LUG

AR

DA

GR

AM

ELA

DEREITOS HUMANS

LUGAR DA GRAMELA

RÚA DA GRAMELA

LUIS DE CAMÕES

RÚA ANTONIO PEDREIRA RÍOS

MOSTEIRO DE CAAVEIRO

MO

STE

IRO

DE

TO

XO

UTO

S

PRAZA SALVADOR DE MADARIAGA

AC

CE

SO A

P

ENAMOA

ACCESO A P

EN

AM

OA

RÚA ALCALDE JAIME HERVADA Y FERNÁNDEZ ESPAÑA

ALC

ALD

E P

EÑA

MA

RÍA

DE LLANO

A A

LCA

LDE

SALO

RIO

SUÁ

REZ

PRAZA PUCHO BOEDO

A P

AN

AM

ÁTEIXEIRA PASCOAES

ALF

RE

DO

TE

LLA

AGRA DE BRAGUA

RÚA RODRIGO A. DE SANTIAGO

MO

ST. D

E B

ER

GO

ND

O

ALC

ALD

E L

IAÑ

O

FLO

RE

S

LUIS

HU

ICI

FR

AN

CIS

CO

M

IGU

EL

PRAZA TORNOS

AN

TON

IO

CARBA

LLORÚA

TORN

OS

LUG

AR

SIL

VA

DE

AR

RIB

A

LUGAR SILVA DE

ABAIXO ABENELAESTRADA DE BENS

ESTRAD

A D

E BENS

ESTRADA DO PORTIÑ

O

RÚA SAN PEDRO DE VISMA

RÚA MOREIRAS

RÚA DA

S PE

DREIRAS

RÚA AS PARDIÑAS

A CO

STA

LUGAR D

O R

ÍO

EST

RA

DA

DO

S F

OR

TE

S

EST

RA

DA

DO

S F

OR

TE

S

ESTRADA DOS FORTES

ESTRADA DO MONTE

DE SAN PEDRO

RÚA

ALC

ALD

E S

REZ

FER

RIÍN

RÚA ALC

ALD

E S

RE

Z F

ER

RIÍN

RÚA EM

ILIO

GO

NZ

ÁLE

Z L

ÓP

EZ

A E

MIL

IO G

ON

ZÁLE

Z LÓ

PEZ

A S

IMÓ

N B

OLI

VAR

A S

IMÓ

N B

OLI

VA

RPRAZA ELÍPTICA

CEMITERIO PARROQUIAL SAN PEDRO DE VISMA

PARQUE DE BENS

CARMEN RODRÍGUEZ

LOSADA TRULOCK

CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA

CANGAS DO MORRAZO

CENTRO SOCIAL ÁGORA

RO

LDA

DE

PO

RTIV

O D

E A

CO

RU

ÑA

PADRE SARMIENTO

MUSEO MIRADORCÚPULA ATLÁNTICABelvedere Museum

Atlantic Dome

ASCENSOR PANORÁMICO

Panoramic ElevatorSan Pedro Mount

ZONA DE APARCADOIRO

PARA CARAVANASParking area for caravans

MONTE DE SAN PEDRO

A V

ISTA

CO

RD

ELA

RÍA

MANTE-LERÍA

A FUNDACIÓNFUNDACIÓN

BARRIÉ

ALC

ALD

E

CA

NU

TO

VE

RE

A

LUCHANA

PIO XII

VARELA SILVARI

P. D

E SA

N

AGUS

TÍN

XENERAL ALESÓN

TEATRO ROSALÍA

DE CASTRO

AUTORIDADEPORTUARIA

OFICINA TURISMOXUNTA DE GALICIA

T.M.

CAN

TÓN

PEQU

ENO

CA

NTÓ

N

GR

AN

DE

A J

UA

N D

E

LA C

IER

VA

PR

OLO

NG

AC

IÓN

JU

AN

DE

LA

C

IER

VA

A T

OR

RE

S Q

UE

VE

DO

RÚA GUTENBERG

RÚA G

UTENBERG

RÚA ISAAC PERAL

RÚA ISAAC PERAL

RÚA PAST

EUR

RÚA EDISON

RÚA ARQUÍMEDESRÚA GALILEO GALILEI

RÚA COPÉRNICO

GAMBRINUS

FUNDACIÓNMARÍA JOSÉ

JOVE

PRAZA AFONSO XII

ROLDA DE OUTEIRO

RÚA SAGRADA FAMILIA

A D

O C

AR

DEN

AL C

ISNER

OS

A N

OSA

SEÑO

RA

DA

LUZ

ALBERTO DATAS PANERO

RÚA

SAN

ISIDO

RO

SAN

ISIDO

RO

SAN LUCASRÚA GONZÁLEZ DEL VILLAR

SAN

LEAN

DRO

RÚA SAN SEBASTIÁN

RÚA MARABILLAS

RÚA NOSA SEÑORA DE FÁTIMA

RÚA PONTE

DEUME

ESP

ER

AN

ZA

RÍO

MANDEO

RÍO ANLLÓNS

RÍO

ULLA

RÍO MEROPRAZA DAS CONCHIÑAS

PRAZA DE NOSA SEÑORA

RÚA FE

NEN

O X

ESÚS

LIBERDAD

E

IGUALDADE

T.C.C.

RÚA SAN XAIM

E

RÚA BELÉN

RÚA REIS MAGOS

NAZARET

RÍO LIMIA

RÍO

AVIA

AVENIDA DE ARTEIXO

AVENIDA DE ARTEIXO

AVENIDA DE A

RTEIXO

SAN

RO

BE

RTO

DO

LORE

S RG

UEZ

SOPE

ÑA

SAN

MATEO

CANCELA

DE FÓRA

CANCELA

DE FÓRA

ELADIO RGUEZ GZLEZ

VISTA

ALE

GR

E

RIC

AR

DO

LA

BA

CA

CASA DAS CIENCIAS

PLANETARIOThe Science

Museum Planetarium

PARQUE DE SANTA

MARGARIDA

REVOLUCIÓ

N FRA

NCESA

REVOLUCIÓN FRANCESA

PARQUE DE VIOÑO

FRATERNIDADE

PRAZA SAGRADA FAMILIA

PRA

ZA

DO

LIB

RO

ENRI

QU

E D

EQU

IDT

HEVI

A

ESC

ALI

NA

TA

MES

TRE

CLA

PRAZA DE VIGO

PRAZA PREGO

TRAV. DO MONTE

AVENIDA DE LINARES RIVAS

AVEN

IDA

DO

S MA

LLOS

PRAZA DO PADRE

RUBINOS

RÚA PINTOR URBANO LUGRÍS

CESURAS

MADAME CURIE

RÚA SEVERO OCHOA

GLORIETA EDUARDO DIZ LÓPEZ

ENCICLOPEDIA

FRANCESA

NAPOLEÓN

BONAPARTE

DIEGO DELICADO

ROLDA DE OUTEIROBALD

AIO

A S

AN

LU

IS

RÚA EUROPA

A F

RA

NC

ISCO

CA

TOIR

A

SAN

VIC

EN

TESA

N V

ICEN

TE

SAN VICENTE

O BORRALLÓN

PEDROSO

MARÍA PINEDA

IBE

RIA

PINTOR

GERMÁN

TAIBO

PRAZA DE FILIPINAS

AV

ENID

A D

A SA

RD

IÑEIR

A

AV

ENID

A D

A SA

RD

IÑEIR

A

PRAZA SAN CRISTOVO

EUGENIO CARRÉ ALDAO

AVD

A. D

OS M

ALLO

S

RÚA RAMÓN CABANILLAS

RÍO TRA

BA

RÚA

SOFÍA

CA

SAN

OVA

RÚA NOIA

RÚA NOIA

RÚA FA

LPERRA

RÍO

ÉZARO

RÚA BIZKAIA

RÚA PA

ZRÚA

SAN

TAN

DER

RÚA A

STURIA

S

RÚA ANTONIO VIÑESTRAV.

NELLE

OID

OR

GR

EGO

RIO

TOB

AR

CA

PITÁN

JUA

N VA

RELA

EUSEBIO

DA G

UARDA

ÁNGEL SENRA

RA

N M

ENÉN

DEZ

PIDA

L

AN

GEL D

EL

CA

STILLO

RO

LDA

DA

S ES

TAC

IÓN

S

PÉREZ PORTO

MONFORTE

MA

RQ

UÉS D

E FIGU

ERO

A

GLORIETA PAZ

FÉLIX ESTRADA

CATOIRA

VÍCTOR LÓ

PEZ

SEOANE

PR

AZ

A D

E M

AD

RID

TRAV. MONF.

MARI

SCAL

PARD

O D

E

CELA

PRAZA MONFORTE

FONTE SECA

DO MONTE

POZO

JOSÉ

CORNID

E SANTA LUCÍA

CABANA

PRAZA DA PALLOZA

CIG

AR

REIR

AS

CO

NC

EPCIÓ

N

AR

ENA

L

PRAZA FÁBRICA DE

TABACOS

AVOGACÍA

ALCALDE MARCHESIPRAZA CATRO

CAMIÑOS

PRAZA JOSÉ

TOUBES

PRA

ZA D

O

TEB

EO

AVENIDA ALCALDE ALFONSO MOLINA

AVENIDA ALCALDE ALFONSO MOLINABELA

AVENIDA

CENTRO COMERCIAL

ESTACIÓN DE AUTOBUSES Bus Station

NO

VO

A SA

NTO

S RÍO

MO

NEL

OS

MA

NU

EL

PIÑEIR

O

POSSE

A P

OSS

E A GA

ITEI

RA

AVENIDA DE OZA

AVDA. OZA

NICOMEDES

PASTOR DÍAZ

A PO

SSE

A PO

NTE

A R

IAN

XO

RÚA PETÍN

BEN

ITO

BLA

NC

O

RA

JOY

PRAZA JOSÉ GONZÁLEZ

DOPESO

PRAZA DA CUBELA

MÉXICO

BRASIL

AVEN

IDA

DE

CH

ILE

RÚA ALCABALEIROS

ROLD

A DE

OUT

EIRO

CASTRO

CHANÉ

ALCALD

E

PUGA Y

PARGA

SRA. D

O

PERPE

TUO

SOCORRO

FORUM METROPOLITANO

PARQUE EUROPA

ROBERTO TOJEIRO DÍAZ

A SA

N D

IEGO

S. DIEG

O

MELIDE

CARBALLO

RICARDOPÉREZSO

BR

AD

O

DO

S M

ON

XES

RO

LDA

DE

OU

TEIR

O

TRAV. DE RIANXO

TRAV. GAITEIRACAMIÑO DA

CUBELA

ROLD

A D

E O

UTE

IRO

AVENIDA DO EXERCITO

ESTACIÓN DE MERCADORÍAS DE

SAN DIEGO

RÚA ALCABALEIROS

MO

NTEV

IDEO

A. PÉREZ ARDÁ

PRAZA DE LUIS

SEOANE

AVDA.

CULLER

EDO

RÍA DO

BURGO

AVDA. DE

OLEIR

OS

ESTACIÓN DE FERROCARRIL DE SAN

CRISTOVO (RENFE)San Cristobal Railway

Station (RENFE)

AVEN

IDA

DO

FERR

OC

AR

RIL

LEOPOLDO

ALAS CLARÍN

R. FER

RO

VIA

RIO

XENERA

L RUBÍN

PRAZA MARÍA

CASARES QUIROGA

AVENIDA

ENRIQ

UE SALGA

DO TO

RRES

AV

DA

. DE C

ÁD

IZ

BLA

NC

O W

HIT

E

AV

ENID

A D

O FER

RO

CA

RR

IL

MÉDICO DEVESA

NÚÑEZ

RÚA PABLO PICASSO

PINTO

R

LAXEI

ROES

CULTOR

MON VASC

O

A PA

BLO

PICA

SSO

PRAZA

ISAAC

DÍA

Z

PARD

O

SAN X

OSÉ D

E

CALASA

NZ

PRAZA

PINTO

R

MANUEL

COLMEN

EIRO

PINTO

R

EUGEN

IO

GRANELL

PINTO

R LUIS

MOSQUER

A

PRAZA ESTEBAN LARREO CASTRO

PRAZA DA MILAGROSA

MARÍA CASARES QUIROGA

JOSÉ LUIS BUGALLAL MARCHESI

AVENIDA ALCALDE ALFONSO MOLINA

ANTONIO MACHADO

ANTONIO MACHADO

RAFAEL ALBERTI

RAFAEL ALBERTI

JOSÉ

MIÑ

ONESI

R. C

OR

RA

IS

AVENIDA DE MONELOS

JUAN

NAVEIRA

JOAQUÍN

GALIACHO

VILA D

E ORDES

PARQUE DE OZA

MIGUEL GLEZ. GARCÉS

PRAZA LAXES DE

ORRO

PRAZA MANUEL GUITIÁN

CRISTINO

ÁLVAREZ

FÉLIX A

CEB

EDO

MEN

DA

ÑA

DE N

EIRA

ALC

ALD

E SAN

TIAG

O

CA

SAR

ES PAZ

PRAZA AGUSTÍN

DÍAZ

ROLDA

DE CA

MILO

JOSÉ CELA

FEDER

ICO

GARCÍA LO

RCA

PABLO

NER

UDA

MIGUEL

HENÁNDEZ

RAFAEL

DIESTE

PRAZA RAFAEL DIESTE

CLARA CAMPOAMOR

RAFAEL BÁREZ

RÚA ANTONIO RÍOSAVENIDA DA CO

NCORDIA

AVENIDA CASANOVA DE EIRÍS

RÚA ANTONIO NOCHE LÓPEZ

A A

BEG

ON

DO

A A

BEG

ON

DO

RÚA CURTIS

VILA

DE

ORD

ES

O CASTRILLÓN

O CASTRILLÓN

A D

A C

ERC

A

R. DO MONTIÑO

PRAZA DE PABLO

IGLESIAS

PRAZA DAS CARMELITAS

A A

NTO

NIO

RÍO

S

PRAZA DA GAITEIRA

AVENIDA DO EXERCITO

AVENIDA D

E OZA

RÚA DA

M

ERCÉ

AVEN

IDA

CO

NC

OR

DIA

PRA

ZA

CO

NC

OR

DIA

OZA DOS RÍOS

MIR

AM

AR

INTER

IOR

ALACANTE

CAMIÑO

MONTE DAS MOAS

JUA

N M

ON

TES

VAAMONDE

LORES

LAUREANO

MEDIANTE

CARTAGENA

PINTOR

VILLAR CHAO

PINTOR

SEIJO RUBIO

CEREIJO

SANTAMARÍA

ALCALDE

CASARES

TEIJEIRO

VIL

A D

E PA

DR

ÓN

ARZÚA

XENERAL SALCEDO MOLINUEVO

MONTE DAS MOASTRAV. A. B. S.

JOSÉ

EC

HEG

AR

AY

BOA VISTA

NO

VA T

RAV

. B

OA

VIS

TA

MIR

AM

AR

VILA DE CEDEIRA

VIL

A D

E M

UR

OS

PARQUE DE SAN DIEGO

ESTRADA DE ACCESO AO PORTO PETROLEIRO

ESTRADA DE ACCESO AO PORTO PETROLEIRO

LUG

AR

C

ASA

BLA

NC

A

EST

RA

DA

AO

PO

RTO

PARQUE DE EIRÍS

CURRAMONTES

CURRAMONTES

AVENIDA DA PASAXE

AVENIDA DA PASAXE

DOLORES IBARRURI

CA

STAÑ

O D

E EIRÍSSOLÍS

(MÁRTIR DE CARRAL)

DA

N

FERRER

CA

MIÑ

O D

A

REG

UEI

RA

VIC

TOR

IA

MONTSENY

LUZ POZO GARZA

EIRÍS DE ARRIBA

TERRAN

OVA

DE EIRÍS

CALESA

CA

BAN

AS

VILA DE

ARES

VILA

DE M

IÑO

SANTA TERESA JONET

CÉSAR ALVAJARDIÉGUEZ

PUNTO LIMPO

FRAI PEDRO

PAYO PIÑEIRO

ESTRADA

DE EIRÍS

PERP

ENDIC

ULAR

AVDA

. MONEL

OS

JERÓN

IMO

VÁZQ

UEZ

FRAN

CO

PRAZA DOS

FREIXOSPRAZA

DOS PINOS

GARDENIAS

XERA

NIO

S

XIRA

SOLE

SHO

RTEN

SIAS

PRAZA DOS

ÁLAMOS

PRAZA DOS

XAZMÍNS

CA

RA

VEI

S

CAST

IÑEI

ROS

MA

RGA

RIDA

S

CHO

POS

CAM

ELIA

SAM

APO

LAS

AZU

CEN

AS

PETU

NIA

S

PEN

SAM

ENTO

S

NA

RDO

SDA

LIAS

VIO

LETA

STU

LIPÁ

NS

BEGO

NIA

S

AZA

HAR

ROSA

S

LIRI

OS

PRAZA DAS ORQUÍDEAS

CALELLA DO

LAGARTO

EPÍG

RAFE

BER

GO

ND

O

SARXENTOVEIGAPÉREZ

LUC

IAN

O YO

RD

I DE G

AR

RIA

RTE

SEBA

STIÁN

MA

RTÍN

EZ R

ISCO

ENRIQUE MARIÑAS ROMERO

JUAN DÍAZ PORLIER

MARÍA PUGA CERDIDO

LUIS QUINTÁNS GOYANES

FEDERICO

GA

RCÍA

AVENIDA ALCALDE ALFONSO MOLINA

CARLOS MARTÍNEZ BARBEITO Y MORÁS

MA

NU

EL GU

ZM

ÁN

JOSÉ VÁZQUEZ

ROZAS (PERSIFAL)

JOSÉ

MA

RÍA

LU

ENG

O M

AR

TÍN

EZ

CARBALLO

TRAV. CERCA

TRA

V. D

O

MO

NTI

ÑO

JACINTO BENAVENTE

A LAGOA

CEMITERIO DE OZA

ALEJA

ND

RO

BARREIRO

NO

YA

ORT

IGU

EIRA

PÓR

TICO

DE

SAN

AN

DR

ÉS

PRAZA SAN

ANDRÉS

N. SR

A. D

O R

OSA

RIO

AFONSO IX

AV. ANXOS

C. TRONCOSO

RÚA DA SINAGOGA

P. ANXOS

SANTI

AGO

TABERNAS

R. PARROTE

A D

AM

AS

RÚA FERRERÍAS

PORTA D

OS ARES

PRACIÑA DE SANTA BÁRBARA

PRAZA DA CORTADURÍA

CORTADURÍASAN CARLOS

P. XRAL. CÁNOVAS LACRUZ

PRAZA DA CONSTITUCIÓNPR

AZA

D0 XR

AL.

AZCÁ

RRAG

A

AM

AR

GU

RA

STA. M

ARÍA

FRANCISCO

TINALLAS

PASEO XRAL.

SIR JOHN MOORE

S. D

OM

ING

OPZA. S. DOMINGO

R. P

RÍN

CIP

E

ZAPATERÍA

VEDORÍAXARDÍN DE CAPITANÍA

XARDÍN DE S. CARLOS

FUNDACIÓN LUIS SEOANE

XARDÍN DA REAL MAESTRANZA

RECTORÍA DA UNIVERSIDADE

DA CORUÑA

PASEO DO PARROTE

LUGAR DAS ÁNIMAS

PRAZA CARLOS I

ISABEL ZENDAL GÓMEZ

REPESO

RÚA DA M

AESTRANZA

CUARTEL DE ATOCHA

PAZO MUNICIPAL

PRAZA MARÍA PITA PORTA

REAL

COLISEUM DA CORUÑA

EXPOCORUÑARECINTO FERIAL

PALEXCOPAZO DE

CONGRESOS

PASEO DA PRENSATEATRO COLÓN

CORREOS

XARDÍNS

DE MÉNDEZ

NÚÑEZ

ENTREXARDÍS

A ROSALEDA

POLICÍA NACIONAL

ADUANAS

DELEGACIÓN DO GOBERNO

COMANDANCIA DE MARIÑA

LONXA DA CORUÑA

PRAZA AVÓS

CENTRO SAÚDE A TORRE

MONTE ALTO

MUSEO DOS RELOXOS

The Clock Museum

MUSEO DE ARTE SACRA

DA COLEXIATACollegiate Church

Religious Art Museum

CASA MUSEO EMILIA PARDO

BAZÁNHouse Museum O PARROTE

PASEO DA DÁRSE

NA

METROPOLITAN LA SOLANA

CELEDONIO

DE URIBE

O Coído

Punta da Estrada

CENTRO DE CONTROL DE TRÁFICO MARÍTIMO

PORTO DEPORTIVO MARINA CORUÑA

CLUB NÁUTICO

Punta RobaleiraMUSEO ARQUEOLÓXICO E HISTÓRICO CASTELO

DE SANTO ANTÓNArchaeology and History

Museum San Anton Castle

AQUARIUM FINISTERRAECASA DOS PEIXES

MUSEO DOMUSCASA DO HOME

DOMUSThe Mankind Museum

Caramanchón

MONUMENTO HEROES DO ORZÁN

Orzán Hero Monument

Punta Liseiro

PRAIA DE RIAZOR

PRAIA DE LINO

CALA DE SAN ROQUE

MUNCYTMUSEO NACIONAL DE

CIENCIA E TECNOLOXÍANational Museum of Science

and Tecnology

Punta Mexillosa

PEIRAO DA BATERÍA

PEIR

AO

DE

CA

LVO

SO

TELO

NO

RTE

PEIR

AO

DE

CA

LVO

SO

TELO

SU

R

NOVADÁRSENA

DÁRSENADA MARIÑA

PEIRAO DE LINARES RIVAS

PEIRAO DO LESTE

PE

IRA

O P

ET

RO

LEIR

O

PEIRAO DO CENTENARIO

PEIR

AO

DA

PA

LLO

ZA

ESTACIÓN DE SAN DIEGO

(MERCADORÍAS)

PEIRAO SAN DIEGO

NOVA DÁRSENA DE OZA

REPARACIÓNS NAVAIS

DÁRSENA DE OZA

PRAIA DE OZA

PRAIA DE SANTA CRISTINA

TABARES

EST

RE

ITA

SA

N A

ND

S

CA

LELL

A D

A

EST

AC

AD

A

T.O.

ÁLVARO CEBREIRO

KIOSCOALFONSO

CASA MUSEO PICASSO

House Museum

NH A CORUÑA

CENTRO

ATTICA 21

AC HOTEL

AVENIDA

IBIS STYLES

SUITES CORUÑA

CARRIS MARINEDA

PLAZA TRYP CORUÑA

MOON

NH COLLECTION A CORUÑA FINISTERRE

BLUE CORUÑA

EUROSTARS CIUDAD DE LA CORUÑA

MELIÁ MARÍA PITA

SOL

EUROSTARS ATLÁNTICO

RIAZOR

ZENIT

LOIS

SANTA CATALINA

CASTIÑEIRAS

MAYCAR

MAR DE PLATA

BRISA

ALMIRANTECORUÑAMAR

NOGALLÁS

CRISTAL 2

CRISTAL 1

FCO. JAVIER

SOMESO APARTAMENTOS

POLICÍA NACIONAL

GARDA CIVIL

AVENIDA MONTSERRAT

CENTRO ONCOLÓXICO DE GALICIA

HOSPITAL MATERNO INFANTIL TERESA HERRERA

COMPLEXO HOSPITALARIO UNIVERSITARIO

A CORUÑA CHUAC

INSTITUTO MÉDICO QUIRÚRXICO

SAN RAFAEL

CENTRO SAUDE CASA DO MAR

CENTRO SAUDE OS MALLOS

CENTRO SAUDE ESPECIALIDADES O VENTORRILLO

CENTRO SAUDE LABAÑOU

CENTRO SAUDE OS ROSALES

CENTRO MATERNO INFANTIL NOSA

SEÑORA DO BELÉN ROSALES

SAN

ATO

RIO

M

OD

ELO

CENTRO SAUDE SAN XOSÉ

CENTRO SAUDE ABENTE Y LAGO

HOSPITAL ABENTE Y LAGO

CENTRO SAÚDE DURMIDEIRAS

CENTRO SAUDE MATOGRANDE

CENTRO SAUDE ELVIÑA-MESOIRO

ALEXANDER

VON H

UMBOLDT

CENTRO SAUDE

FEDERICO TAPIA

HOSPITAL MARÍTIMO DE OZA

CAPUCHINASSAN

NICOLÁS

SAN XURXO

SANTO TOMÁS

MARÍA AUXILIADORA

S. ANDRÉS

XESUITAS

SANTA LUCÍA

SANTA PABLO

FRANCISCANOS

SAN PEDRO DE MEZONZO

IGREXA DO CARME

CAPELA DE OZA

Nª Sª DE FÁTIMA

CAPUCHINOS

SAN BENITO

SAN

ROSENDO

SANTA MARGARIDA

CASA MUSEO CASARES QUIROGA

HouseMuseumMUSEO BELAS

ARTESThe Fine Art

Museum CENTRO COMERCIAL

PARQUE DE MARTE

COMPAÑIA DE TRANVÍAS

URBANOS

DIQUE DE ABRIGO BARRIÉ DE LA MAZA

CENTRO COMERCIAL

DEPUTACIÓN DA CORUÑA

RCNCMARIÑA

REAL

REAL CLUB NÁUTICO DE A CORUÑA

CÁMARA DE

COMERCIO

A GAITEIRA

NIDO

SOR

JOAQUINA

CLUB MARÍTIMO

DE OZAO PUNTAL

RÚA DA

PRAZA

INFORMACIÓN TURÍSTICATOURIST INFORMATION

ENTRADAS / TICKETS

CASA MUSEOMARÍA PITAHouse Museum

CENTRO COMERCIAL

MARINEDA

MUSEOMEGA

Estrella Galicia

CUARTEL DE ATOCHA

HÍPICA

CALLE MANUEL ESPIÑA (SACERDOTE)

PUERTODEPORTIVO DE

LAS ÁNIMAS

SAN NICOLÁS

Puntada Estrada

PLAZAFUENTESEOANE

FUENTE

SEOANE

BALTASAR PAR DAL VIDAL

PÍO XII

CALLE DEL

MERCADO

PASEO ALCALDE FRANCISCO VÁZQUEZ

VERAMAR BLOQUE

1º -

2ºCO

RRAL

ÓN

VERA

MAR

PASEO XRAL. SIR JOHN MOORE

PLAZA

HOSPITALABENTE Y LAGO

INSTITUTO OCEANOGRÁFICO

Mª BARBEITO

AFONSO IX

CAPITÁN TRONCOSO PARROTE

TABERNAS TRAV.

TABERNAS R. SANTI

AGO

NO

SA SR

A. D

O R

OSA

RIO

PRAZA

MARQUÉS DE SAN MARTÍN

PRAZ

A DO

XEN

ERAL

AZCÁ

RRAG

A

PRAZA DA CONSTITUCIÓN

PORTA

DOS

ARES

VED

OR

ÍA

RÚA

DA

AM

AR

GU

RA

SANTA

M

ARÍARÚA DA SINAGOGARÚA F

ERRERÍAS

PRACIÑA DE SANTA BÁRBARA

PRAZA DA CORTADURÍA

PRAZA S.

DO

MIN

GO

CORTADURÍA

ZAPATERÍAR

ÚA

PR

ÍNC

IPE

RÚA DA M

AESTRANZA

FRANCISCO

SAN

TINALLASSAN CARLOS

REPESO

SANT O

DO

MIN

GO

TRA

V. Z

APA

T

TRA

V.

PAD

ILLA

TRAV. FERRERÍAS

CALELLA

DE SAN

BIEITOPRAZA XRAL.

CÁNOVAS LACRUZ

PRAZA CARLOS I

PASEO XENERAL SIR JOHN MOORE

AVENIDA DO METROSIDERO

CAM

PO DA ESTRA

DA

TRAV

. PORTA

DOS ARES

PASEO DO PARROTE

Pº ALC

ALDE FRANCISCO VÁZQUEZMETROPOLITAN

LA SOLANA

XARDÍN DE CAPITANÍA

XARDÍN DE SAN CARLOS

FUNDACIÓN LUIS SEOANE

REITORÍA DA UNIVERSIDADE

DA CORUÑAXARDÍNS DA REAL

MAESTRANZA

XENERAL ALESON

MARQUÉS

DE CERRALBO

OS ANXOS

PRACIÑA OS ANXOS

PORTA REAL

PASEO DA DÁRSEN

A

O PARROTE

AVDA

. DE

MO

NTOTO

A MARI

ÑA

PRAZA DE MARÍA PITA

PAZO MUNICIPAL

SAN A

GUSTÍN

CIDADE VELLACIUDAD VIEJA

OLD TOWN

NH COLLECTION A CORUÑA FINISTERRE

CASA MUSEOMARÍA PITAHouse Museum

MUSEO DE ARTE SACRA

DA COLEXIATACollegiate Church Religious Museum

MUSEOHISTÓRICO MILITARMilitary History Museum

CASA MUSEOEMILIA PARDO BAZÁN

House Museum

STA. MARÍA

S. DOMINGO

SANTIAGO

ORDE TERCEIRA

CENTRO SAUDE ABENTE Y LAGO

MUSEO DOS RELOXOSThe Clock Museum

ISABELCENDALGÓMEZ

A D

AM

AS

LENDA / LEYENDA / SYMBOLSAPARCADOIRO DE CARAVANAS / APARCAMIENTO DE CARAVANAS / CARAVAN PARK

APARCADOIRO DE SUPERFICIE / APARCAMIENTO DE SUPERFICIE / CAR PARK

APARCADOIRO SUBTERRÁNEO / APARCAMIENTO SUBTERRÁNEO / UNDERGROUND CAR PARK

ASCENSOR PANORÁMICO / ASCENSOR PANORÁMICO / PANORAMIC ELEVATOR

BIBLIOTECA-ARQUIVO / BIBLIOTECA-ARCHIVO / LIBRARY-ARCHIVES

BICICORUÑA / BICICORUÑA / BIKE SHARE STATION

CARRIL BICI / CARRIL BICI / BIKE LANE

CORREOS / CORREOS / POST OFFICE

CRUZ VERMELLA / CRUZ ROJA / RED CROSS

ESTACIÓN DE AUTOBUSES / ESTACIÓN DE AUTOBUSES / BUS STATION

ESTACIÓN DE RENFE / ESTACIÓN DE RENFE / RAILWAY STATION

FARMACIAS 24H / FARMACIAS 24H / 24H PHARMACIES

GASOLINEIRAS / GASOLINERAS / PETROL STATIONS

HOSPITAIS E SANATORIOS / HOSPITALES Y SANATORIOS / HOSPITALS AND CLINICS

HOTEIS / HOTELES / HOTELS

CHEGADA-SAÍDA DE BUSES / LLEGADA-SALIDA DE BUSES / BUS ARRIVALS-DEPARTURES

IGREXAS / IGLESIAS / CHURCHES

INFORMACIÓN TURÍSTICA / INFORMACIÓN TURÍSTICA / TOURIST INFORMATION OFFICE

MERCADOS / MERCADOS / FRESH FOOD MARKETS

MUSEOS-GALERÍAS / MUSEOS-GALERÍAS / MUSEUMS-GALLERIES

BUS AEROPORTO / BUS AEROPUERTO / AIRPORT BUS STOP

PARADA TAXIS / PARADA TAXIS / TAXI RANK

PARQUE DE BENS / PARQUE DE BENS / BENS PARK

PENSIÓNS / PENSIONES / GUEST HOUSES

PORTO / PUERTO / PORT

PRAIAS / PLAYAS / BEACHES

PUNTO LIMPO / PUNTO LIMPIO / HOUSEHOLD WASTE RECYCLING CENTRE

SAÍDAS CIDADE / SALIDAS CIUDAD / WAYS LEADING OUT

TEATROS / TEATROS / THEATRES

TÚNEL / TÚNEL / TUNNEL

ZONAS PEONÍS/ ZONAS PEATONALES / PEDESTRIAN ZONES

PASEO MARÍTIMO / PASEO MARÍTIMO / SEAFRONT

.6

.1

.3

.5

.2

.4

.7A

.8

.7B

.7C

.9

.4

i

.2

1 2 3 4 5 6 7

B

A

D

C

F

E

H

G

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

I

IBISSTYLES