INFO ELL 2/2009

32
Sommaire : Gemengerot / Conseil Communal Informations utiles / Wichtige Mitteilungen Projets Schoul Veräinsliewen / Clubs Divers INFO ELL 2/2009 20.04.2009

description

INFO ELL 2/2009

Transcript of INFO ELL 2/2009

Page 1: INFO ELL 2/2009

Sommaire :

Gemengerot / Conseil Communal

Informations utiles /

Wichtige Mitteilungen

Projets

Schoul

Veräinsliewen / Clubs

Divers

INFO ELL 2/2009

20.04.2009

Page 2: INFO ELL 2/2009

Page 2

Gemeinderat Ell tagte erstmals im neuen Rathaus

Am 16. Februar 2009 war es Bürgermeister Jos. Thill gegönnt, den vollzählig erschienenen

Kommunalrat im neuen Gemeindeamt, das seit dem 3. Februar im renovierten und erweiterten

alten Schulgebäude eingerichtet ist, zur Feier des Tages mit einem Glas Sekt zu begrüßen. An-

schließend beschloss der Rat den Gemeindesitz von dem nunmehr abgetragenen Rathaus in den

modern und funktionell eingerichteten Gebäudekomplex zu verlegen.

Bekanntlich hatten die Ratsangehörigen in der Sitzung vom 18. Dezember 2008 den Austritt aus

dem „Naturpark Oewersauer„ beschlossen und ins Auge gefasst, sozusagen als Alternative ähn-

lich gelagerte Initiativen im Kleinformat auf kommunaler Ebene zu ergreifen. So kamen sie die-

serhalb überein, unter der Bezeichnung „Natur a Kultur an der Gemeng Ell“ eine aus sieben Mit-

arbeitern bestehende Kommission zu schaffen. Interessenten können ihre Kandidatur bis zum 31.

März bei der Gemeindeverwaltung einreichen.

Der Delegierte der Gemeinde Ell im Verwaltungsrat der „Forêt d’Anlier (B)“ Alex Felten teilte den

Räten mit, dass der von den acht teilhabenden Kommunen angestrengte Prozess gegen die Jagd-

pächter auch im Berufungsverfahren abgewiesen wurde. Demzufolge sei die Gemeinde Ell verur-

teilt worden im Verhältnis zu ihrem Anteil von 2,5 Prozent einen Betrag von rund 5 000 Euro

zwecks Rückerstattung der hinterlegten Kaution und 39 Euro Verzugszinsen pro Tag aus eigener

Kasse zu bezahlen. Der von den acht Gemeinden beauftragte Rechtsanwalt schlägt vor, das Kas-

sationsverfahren einzuleiten, das nach den von Felten geäußerten Ansichten keinen Erfolg haben

dürfte, weil kein formeller Prozedurfehler vorliege. Daher werden die lokalen Politiker sich vorerst

über die diesbezügliche Stellungnahme der Gemeinde Rambrouch informieren.

2/2009

Gemengerot / Conseil Communal

Séance du 16 février 2009

Date de l’annonce publique de la séance: 10.02.2009

Date de la convocation des conseillers: 10.02.2009

Présents M. Thill, bourgmestre; M. Kemmer et Mme Baldassi, échevins

MM. Rasqué, Klein, Jans et Clesen, conseillers ;

M. Faber, secrétaire ;

Absents a) excusé // b) sans motif //

Page 3: INFO ELL 2/2009

Page 3

Laut den neuen gesetzlichen Bestimmungen über die Grundschulen wurde die Mittelpunkt-

schule der Gemeinde auf Nummer 25, Haaptstrooss, in Ell nach dem Ortsnamen „Um Fräsche-

pillchen“ benannt.

Diskussionslos bewilligte der Rat die definitiven Abrechnungen von Feldwegearbeiten im Jahre

2008 auf dem „Knuppebierg“ in Ell für 16 858 Euro und „am Lambour“ in Roodt für 11 614 Euro.

Einstimmig gutgeheißen wurde auch der Feldwegeplan 2009 , der Instandsetzungen vorsieht

im Riéderwee“ in Colpach, „Honsfott“ in Ell und „Faascht“ in Niedercolpach für insgesamt

135 000 Euro sowie „Vir Bréitz“ in Ell für 31 000 Euro. Im Budget 2009 ist dazu ein Kreditposten

über 200 000 Euro eingetragen.

Zum neuen Feuerwehrkommandanten der Gemeinde Ell wurde Roger Weber aus Colpach er-

nannt.

Die Erhebungen der Hundetaxen (15 Euro pro Tier) und Ferienwohnungen (123 Euro pro

Wohnung) belaufen sich im Jahr 2008 auf 984 bzw. 1 845 Euro. Spenden der Schulkommission

über 1 500 Euro und der Elternvereinigung über 500 Euro zugunsten der Gestaltung der kinder-

freundlichen Schulhöfe nach den Richtlinien der Holunderschule wurden dankend angenommen.

Subsidien erhalten die Jungbauern und –winzer zu ihrem 50. Jubiläum (100 Euro), die Stiftung

„Hëllef doheem“ und die Blindenvereinigung (jeweils 50 Euro).

Die Konvention für den Wohnungsbaupakt (Periode zwischen 2005 und 2013) wurde unisono

gutgeheißen.

Unter „Verschiedenes“ teilte der Vorsitzende mit, dass die neuen Gemeindedienste am 14. Mai

2009 um 17.30 Uhr feierlich eingeweiht werden. François Rasqué erkundigte sich über die Ver-

längerung des Gehsteigs beim Haus Meyers im „Grendelerwee“ in Niedercolpach, bevor Ray-

mond Jans wegen überhöhter Geschwindigkeit mancher Führer von landwirtschaftlichen Maschi-

nen auf den Feldwegen intervenierte.

Auf Initiative von Romain Clesen kam es zu sachlich geführten Diskussionen über die kosten-

intensive Verwaltung der „Maison relais“ durch die Trägergesellschaft Caritas, wobei als Alterna-

tive eine autonome Führung erwogen wurde. Zudem stellte Clesen Überlegungen – hauptsäch-

lich finanzieller Natur - , die sich aus dem Austritt der Gemeinde Ell aus dem Naturpark Obersau-

er im April 2009 ergeben zur Debatte. A.R.

2/2009

Page 4: INFO ELL 2/2009

Page 4 2/2009

Nein zur Fusion, die uns weiter von den Bürgern entfernt

Verstärkte Zusammenarbeit mit Nachbargemeinden angestrebt

Im Mittelpunkt der Gemeinderatssitzung vom 7. April 2009 in Ell standen die Diskussionen über die Territorialreform der Regierung. Die vom Innenministerium präsentierte neue Aufteilung der Gemeinden sieht einen Zusammenschluss der Gemeinde Ell mit den Nachbarn aus Becke-rich und Redingen vor. Zurzeit sehen die Ratsmitglieder aus Ell keinen Handlungsbedarf in Sa-chen Fusion.

Dies ging klar aus den Ausführungen von Bürgermeister Jos. Thill hervor, der gleich zu Beginn betonte, nicht auf diesen Weg zu gehen, zumal die zehn Gemeinden des Redinger Kantons gut aufgestellt seien. „Die Gemeinde Ell verfügt über eigenständige Infrastrukturen wie Schule, „Maison relais“, Früherziehung, Turnhalle, Kulturzentrum und Gemeindehaus. Wir sehen nicht ein, was eine Fusion uns an Vorteilen bringen kann. Vielmehr entfernt sie uns noch mehr von den Bürgern und kommt uns auch nicht billiger zu stehen. Zudem verfügen wir seit nunmehr 20 Jahren über eine gut funktionierende Syndikatsarbeit nach dem Subsidiaritätsprinzip im Kanton. Daher solle man sich für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen mehreren Gemeinden im Rahmen einer „communauté rurale“ entscheiden wie sie ähnlich in der „Nordstad“ und in den Südgemeinden vorangetrieben wird. Die oberbehördlichen Fusionspläne dürften bedeuten, dass drei oder vier Gemeinden aus den kantonalen Syndikaten „De Réidener Kanton“, Musikschule und „Réidener Schwemm“ ausschieden und folglich die Finanzierung der gemeinsam aufgebau-ten Aktivitäten in Frage gestellt werde. “ Wir können unsern Bürgern alle erforderlichen Dienst-leistungen anbieten. Wenn wir auch nicht über einen technischen Ingenieur verfügen, könnten wir uns deswegen anderswo umsehen“, so Thill.

Auch Rat Raymond Jans lehnte eine Fusion entschieden ab. Er wies darauf hin, dass die Ge-meinde Beckerich sich bereit erklärt habe, den Nachbarn aus Ell in dieser Hinsicht eine Hand zu langen. Auch dürfte das Ersetzen des administrativen Personals kein unüberwindliches Hindernis darstellen. Seiner Meinung nach wäre das Einstellen eines Informatikers schon wichtiger. Dazu bemerkte das Gemeindeoberhaupt, dass es der Gemeinde bisher möglich war, die den heutigen Anforderungen entsprechenden elektronischen Datenbanken zu erstellen. Weil die Gemeinden in Zukunft über verminderte staatliche Zuwendungen verfügen würden, kämen auch weniger Pro-jekte zur Ausführung. Raymond Jans erkundigte sich ebenfalls nach der Zeitperiode, in der die Grundschule noch über ein eigenständiges Einklassensystem verfügen könne. Daraufhin unter-strich der Bürgermeister, dass zwei bis drei starke Geburtsjahrgänge dies für die kommenden fünf Jahre gewährleisten würden.

Séance du 07 avril 2009

Date de l’annonce publique de la séance: 01.04.2009

Date de la convocation des conseillers: 01.04.2009

Présents M. Thill, bourgmestre; M. Kemmer et Mme Baldassi, échevins

MM. Rasqué, Klein et Jans, conseillers ;

M. Faber, secrétaire ;

Absents a) excusé: M. Clesen b) sans motif //

Page 5: INFO ELL 2/2009

Page 5 2/2009

Einstimmig – Rat Romain Clesen hatte sich entschuldigen lassen – sprach der Rat sich hin-sichtlich der neuen Kartographie der kommunalen Landschaft als Alternative zur Fusion sich für eine verstärkte Zusammenarbeit mit der einen oder anderen Nachbargemeinde auf gewissen Gebieten aus. Auch drückte er den Wunsch aus, eine gute Zusammenarbeit der Gemeinden des Kantons Redingen im interkommunalen Syndikat „De Réidener Kanton“ weiterzuführen und noch vermehrt zu verstärken, ja sogar das Schaffen einer „communauté rurale“ , deren Funktionie-rungskriterien zu bestimmen bleiben, zu veranlassen. Parallel dazu unterstützt die Gemeinde Ell ein in diesem Sinn an den Innenminister gerichtetes Schreiben seitens des interkommunalen Syndikats „De Réidener Kanton“.

Infolge des Austritts der Gemeinde Ell aus dem Naturpark Obersauer hatten die Räte in der letzten Sitzung beschlossen, eine als „Natur a Kultur an der Gemeng Ell“ bezeichnete Kommissi-on zu gründen. Dieser beratende Ausschuss wurde nun besetzt mit Rat Romain Clesen und den Mitgliedern Marcel Fischbach, Jean-Claude Kemmer, Jeannot Lacour, Henri Rasqué, Jean Schmartz und Mariette Weber-Kerger.

Als weitere Folge des erwähnten Austritts zieht die Gemeinde Ell sich ebenfalls aus dem „Guichet unique PME Sicler“ zurück. Dieser beratende Dienst, der in der Ausstattung des Natur-parks mit einer jährlichen Ausgabe von 1 233 Euro zu Buche schlug, wurde kaum von den auf dem kommunalen Gebiet ansässigen Betrieben beansprucht.

Diskussionslos wurden die jährlichen Entschädigungen des Bürgermeisters von 60 auf 66 Eu-ro /Index 100 (d.h. von 421 auf 464 Euro) und der beiden Schöffen von je 30 auf 33 Euro/Index 100 (d.h. von 211 auf 232 Euro) ab 1. März 2009 angepasst.

Mehrere Kontrakte wurden gutgeheißen, so mit dem Familienministerium für die Betreibung der „Maison relais“ , der Biogasvereinigung in Redingen für die Annahme des Grünschnitts und Romain Weis aus Niedercolpach als Sammelstellenbetreiber für die Lagerung und den Transport der Grünabfälle.

Auf insgesamt 159 875 Euro belaufen sich die Taxenrollen von Wasser, Kanal und Müll im zweiten Semester 2008.

Zum Vorsteher des Forstbezirks Redingen wurde Christian Engeldinger aus Wahlhausen, bis-her Revierförster in Bissen, in Vorschlag gebracht.

Großherzogliches Paar am 22. Juni zu Besuch in Ell

Nachden die Ratsangehörigen die Statuten der nunmehr einzigen Feuerwehr der Gemeinde Ell günstig begutachtet hatten, gewährten sie dem Kantonalverband Redingen der Feuerwehren eine jährliche Unterstützung von 250 Euro, derweil sie der „Landjugend Zenter“ eine Beihilfe von 300 Euro und den Festsaal zur Verfügung stellten für die Organisation des „Landjugenddag“ am 21. Mai in Ell.

Die ursprünglich auf den 14. Mai festgesetzte Einweihung des neuen Gemeindehauses wird auf den 22. Juni verlegt. Am Vortag des Nationalfeiertags stattet das großherzogliche Paar der Gemeinde Ell nämlich um 16 Uhr einen offiziellen Besuch ab. Bei dieser Gelegenheit wird das Herrscherpaar die neue Schule, die „Maison relais“ und das Gemeindeamt besichtigen, das offi-ziell eingeweiht wird.

Abschließend beantwortete der kommunale Vorsteher die Fragen von Raymond Jans. Betref-fend die Renovierung des erhaltenswerten, aber stark reparaturbedürftigen Pfarrhauses in Roodt müssten nahezu 150 000 Euro investiert werden, um zwei Wohnungen einzurichten. Das von der Gemeinde erworbene Chalet Paul Greisch in Obercolpach könnte als Heim für Pfadfinder, „Maison relais“ oder Naturschule genutzt werden. A.R.

Page 6: INFO ELL 2/2009

Page 6 2/2009

Informations utiles / Wichtige Mitteilungen

Nationalfeierdag 2009

Programme

16.15 hrs Rendez-vous devant l’église paroissiale de Ell

16.30 hrs Te Deum dans l’église de Ell

17.00 hrs Accueil des invités devant la nouvelle mairie

17.30 hrs Accueil de leurs Altesses Royales par le ministre de l’Intérieur et de

l’Aménagement du territoire, Jean-Marie Halsdorf et le bourgmestre de la

commune de Ell, Joseph Thill

Dépôt de fleurs au monument aux Morts, sonnerie aux morts jouée par la « Musik Gemeng Ell »

Bénédiction du bâtiment par Monsieur le curé-doyen Jean Siebenbour

Coupe de la bande tricolore

Visite de la mairie et de l’école « Fräschepillchen »

Allocution de Monsieur Joseph Thill, bourgmestre de la commune Ell

Allocution de Monsieur Jean-Marie Halsdorf, Ministre de l’Intérieur ;

Représentation des enfants de l’école

Représentation de la « Musik Gemeng Ell »

20.00 hrs Réception offerte par la commune et fête publique pour tous les citoyens

L’Administration Communale de Ell a l’honneur de vous inviter à l’

INAUGURATION DE LA MAIRIE ET DE SES ALENTOURS

en présence de LL.AA.RR. le Grand-Duc et la Grande-Duchesse

le lundi, 22 juin 2009

à 17h30 devant la nouvelle mairie à Ell (27, Haaptstrooss)

Page 7: INFO ELL 2/2009

Page 7 2/2009

Neue Kommission: „Natur a Kultur an der Gemeng Ell“

Nouvelle commission: „Natur a Kultur an der Gemeng Ell“

Avis à la population

Réunion de consultation du public avant l’introduction d’une demande de permis unique par la SA AIR ENERGY, 41 rue de la Place 5031 Grand-Leez.

Projet de construction d’un parc éolien sur la commune d’ATTERT de sept éoliennes d’une puis-sance maximale de 3,3 MW, soit un total maximum de 23,1 MW, à l’Est de Nothomb et Grendel.

Conformément aux dispositions du Code de l’Environnement, ce projet fera préalablement l’objet d’une Etude d’incidences sur l’environnement.

Pour faire en sorte que le public puisse s’informer du projet et que cette étude prenne en compte les observations de la population, quiconque est invité à la réunion d’information qui se déroulera le 11 mai 2009 à 19h30 à la salle Robert Schumann, Voie de la Liberté 107, 6717 Attert.

Pour toute information, veuillez contacter Christine de Montpellier, 41 rue de la Place à 5031 Grand-Leez. Téléphone : 081/64.05.07.

Par délibération du 07 avril 2009, le conseil communal a nommé les membres suivants pour la commission « Natur a Kultur an der Gemeng Ell »

M. CLESEN Romain

M. FISCHBACH Marcel

M. KEMMER Jean-Claude

M. LACOUR Jeannot

M. RASQUE Henri

M. SCHMARTZ Jean

Mme WEBER-KERGER Mariette

Page 8: INFO ELL 2/2009

Page 8 2/2009

Elections du 07 juin 2009: Vote par correspondance

Lors des élections simultanées du 7 juin 2009 pour la Chambre des Députés et le Parle-ment Européen, les électeurs luxembourgeois appartenant à l’une des catégories sub. 1 à 3 ci-dessous sont admis, sur leur demande, à exercer leur droit de vote par correspondance:

Lors des élections pour le Parlement Européen du 7 juin 2009, les électeurs qui sont res-sortissants d’un autre Etat membre de l’Union Européenne et qui appartiennent à l’une des ca-tégories sub. 2 à 3 ci-dessous sont admis, sur leur demande, à exercer leur droit de vote par correspondance:

les électeurs luxembourgeois domiciliés à l’étranger;

les électeurs qui, pour des raisons professionnelles ou personnelles dûment justifiées se trouvent dans l’impossibilité de se présenter en personne devant le bureau de vote le 7 juin 2009;

les électeurs âgés de plus de 75 ans;

Tout citoyen, admis au vote par correspondance en application des dispositions qui précè-dent doit en aviser le collège échevinal de la commune de ELL et demander par simple lettre sa lettre de convocation. La demande est faite sur papier libre ou sur un formulaire pré-imprimé disponible auprès de l’Administration Communale de ELL et doit indiquer les noms, prénoms, date et lieu de naissance, profession et domicile de l’électeur, ainsi que l’adresse à laquelle doit être envoyée la lettre de convocation et les bulletins de vote.

La demande doit être accompagnée d’une attestation, et le cas échéant, de justifications établissant que l’électeur appartient à l’une des catégories visées ci-dessus, sauf pour les élec-teurs âgés de plus de 75 ans.

La demande avec pièces à l’appui doit parvenir, sous peine de déchéance, au collè-ge échevinal de la commune de ELL entre le 30 mars 2009 et le 8 mai 2009 au plus tard.

Si le requérant remplit les conditions de l’électorat, le collège des bourgmestre et échevins lui envoie pour le 18 mai 2009 au plus tard, sous pli recommandé avec accusé de réception, la lettre de convocation comprenant la liste des candidats avec instructions, une enveloppe électo-rale, un bulletin de vote dûment estampillé ainsi qu’une enveloppe pour la transmission de l’en-veloppe électorale avec indication de l’adresse du bureau électoral auquel l’électeur doit ren-voyer le bulletin de vote pour le 7 juin 2009 au plus tard.

Pour tout renseignement supplémentaire, nous vous prions de bien vouloir vous adresser au secrétariat communal de ELL (Faber Jeannot Tél : 26 62 38 50).

Page 9: INFO ELL 2/2009

Page 9 2/2009

Anlässlich der gleichzeitig stattfindenden Parlaments- und Europawahlen vom 7. Juni 2009 sind die luxemburgischen Wähler, die einer der folgenden Kategorien 1 bis 3 angehören, auf einfache Anfrage zur Briefwahl zugelassen:

Anlässlich der Europawahlen vom 7. Juni 2009, sind die Bürger aus einem anderem Mit-gliedsstaat der Europäischen Union, die einer der folgenden Kategorien 2 bis 3 angehören, auf einfache Anfrage zur Briefwahl zugelassen:

die luxemburgischen Wähler, die im Ausland wohnen;

die Wähler, denen es aus beruflichen oder privaten Gründen (Belege erforderlich) unmög-lich ist, sich persönlich am 7. Juni 2009 im Wahlbüro einzufinden;

die Wähler, die das 75. Lebensjahr erreicht haben;

Jeder Einwohner, der die Bedingungen erfüllt, um zur Briefwahl zugelassen zu werden, muss dies dem Schöffenrat der Gemeinde ELL schriftlich mitteilen, und somit sein Einberu-fungsschreiben anfordern. Die Anfrage wird mittels eines einfachen Briefes oder anhand eines bei der Gemeindeverwaltung ELL erhältlichen Vordrucks gestellt. Die Anfrage muss den Namen und Vornamen, Geburtsdatum und –ort, Beruf und Adresse des Antragstellers enthalten sowie die Adresse, an welche das Einberufungsschreiben und die Stimmzettel geschickt werden sol-len.

Der Anfrage müssen Belege oder Dokumente beigefügt sein, welche belegen, dass der Wähler einer der obenstehenden Kategorien angehört, außer für die Wähler, die älter als 75. Jahre sind.

Der Antrag mit den erforderlichen Belegen muss dem Schöffenrat der Gemeinde ELL zwischen dem 30. März 2009 und dem 8. Mai 2009 zugestellt werden. Anträge welche nicht in diesem Zeitraum eingereicht werden sind ungültig.

Wenn der Antragsteller die erforderlichen Bedingungen erfüllt, stellt der Schöffenrat ihm bis spätestens zum 18. Mai 2009 per Einschreiben sein Einberufungsschreiben, die Kandidatenlis-te, die Anweisungen an den Wähler, einen neutralen Wahlumschlag, einen Wahlzettel sowie ei-nen Rückumschlag zu. Der Rückumschlag enthält die genaue Anschrift des Wahlbüros und muss diesem bis spätestens den 7. Juni 2009 zugestellt werden, und den neutralen Wahlum-schlag mit Wahlzettel enthalten.

Für weitere Informationen steht Ihnen das Gemeindesekretariat (Faber Jeannot Tél.: 26 62 38 50) gerne zur Verfügung.

Wahlen vom 7. Juni 2009: Briefwahl

Page 10: INFO ELL 2/2009

Page 10 2/2009

Hiermit teilt die Gemeindeverwaltung Ell folgende Änderung für Grün- und Heckenschnitt für das Jahr 2009 mit:

Für das Jahr 2009 soll sämtlicher Grün- Strauch- und Heckenschnitt der Einwohner der Gemeinde Ell wie im vorhergehenden Jahr zur Sammelstelle auf den Hof von Weis Frères 2, Uewerkoulbicherstrooss in Niederkolpach gebracht werden. Dieser ist von der Gemeindeverwaltung beauftragt den Grünschnitt zu einer Anlage der Biogasgenossenschaft zu bringen. Wir unterscheiden auf der Sammelstelle zwischen zwei verschiedenen Arten von Abfall. Erstens Grünschnitt, zweitens Strauch-und Heckenschnitt. Wir bitten Sie beim Anliefern dieselben zu respektie-ren. Die Sammelstellen sind gekennzeichnet und bei der Anlieferung steht Ihnen eine Person zur Aufsicht zur Verfügung. Das Anliefern ist nur für Bewohner der Gemein-de Ell und ist kostenlos. Es wird eine detaillierte Aufführung der Anlieferungen geführt. Die Sam-melstelle in Niederkolpach ist ab heute bis zum 15. November 2009 montags bis freitags von 17.00 bis 20.00 Uhr und samstags von 9.00 bis 19.00 Uhr durchgehend geöffnet. Desweitern kann auf Reservierung oder Bes-tellung Komposterde vom Hof Weis aus ab-geholt werden. (Tél.: 621 196 272 Weis Ro-main). Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an das Gemeindesekretariat. Der Schöffenrat der Gemeinde Ell

Par la présente l’administration communale d’Ell tient à vous informer sur l’organisation

des déchets verts pour l’année 2009:

Pour l’année 2009, tous les déchets verts des habitants de la commune d’Ell peuvent être éva-cués comme l’année passée sur l’aire de collecte à la ferme de Weis Frères, 2, Uewerkoulbicherstrooss, à Colpach-Bas. Celle-ci est chargée par la commune d’Ell de transporter les déchets provenant de la ton-te de gazon vers une installation des associations de Biogaz. Il existe deux types de collectes. D’une part les déchets de la tonte de gazon, d’autre part les déchets des haies. Nous vous prions de bien vouloir respecter et sélectionner vos déchets lors de vos livraisons. Les deux aires de collectes sont signalisées et à la livraison il y a une personne responsable de la part de la commune qui s’occupe de la surveillance. La livraison et l’évacuation sera exclusivement pour les habitants de la commune d’Ell et elle est gratuite. On fera une liste détaillée des livraisons. L’aire de collecte à Colpach-Bas est ouverte à partir d’au-jourd’hui jusqu’au 15 novembre 2009 de lundi au vendredi de 17.00 à 20.00 hrs et tous les samedis de 9.00 à 19.00 hrs. En plus vous pouvez charger sur commande ou réservation de la terre végéta-le à la ferme Weis (Tél.: 621 196 272 Weis Romain) Pour de plus amples informations, veuillez-vous adresser au secrétariat de la commune d’Ell.

Le collège échevinal de la commune d’Ell

Déchets verts 2009 / Grün-Strauch-und Heckenschnitt 2009

Page 11: INFO ELL 2/2009

Page 11 2/2009

Les formulaires pour une demande en obtention d’une allocation de vie chère pour l’année 2009 auprès du Fonds National de Solidarité sont disponibles à l’administration communale.

Die Anträge auf Zahlung einer Teuerungszulage für das Jahr 2009 sind bei der Gemeindeverwal-tung erhältlich.

Allocation de vie chère 2009 — Teuerungszulage 2009

Tableau « Limites de revenus mensuels BRUTS du ménage »

Tabelle « BRUTTO Einkommenshöchstgrenzen des Haushaltes »

Les personnes qui disposent d’un revenu mensuel que se situe entre les deux seuils indi-qués ci-dessous peuvent prétendre à une allocation réduite.

Personen deren Monatseinkommen zwischen folgenden Bruttobeträgen liegt, haben Anrecht auf Zahlung einer verminderten Zulage.

Limites de revenus mensuels BRUTS Monatliche Einkommenshöchstgrenzen

BRUTTO (NI: 685,17)

Montant de l'allocation annuelle Betrag des jährlichen Zuschusses

1 personne / 1 Person 1 644,41 € 1 320 € 2 personnes / 2 Personen 2 466,61 € 1 650 € 3 personnes / 3 Personen 2 959,93 € 1 980 € 4 personnes / 4 Personen 3 453,26 € 2 310 € 5 personnes / 5 Personen 3 946,58 € 2 640 € 6 personnes / 6 Personen 4 439,90 € 2 640 € 7 personnes / 7 Personen 4 933,22 € 2 640 € 8 personnes / 8 Personen 5 426,55 € 2 640 € 9 personnes / 9 Personen 5 919,87 € 2 640 € 10 personnes / 10 Personen 6 413,19 € 2 640 €

Limites de revenus mensuels BRUTS Monatliche Einkommenshöchstgrenzen

BRUTTO (NI: 685,17)

1 personne / 1 Person 1644,42 - 1754,40 € 2 personnes / 2 Personen 2466,62 - 2604,10 € 3 personnes / 3 Personen 2959,94 - 3124,92 € 4 personnes / 4 Personen 3453,27 - 3645,75 € 5 personnes / 5 Personen 3946,59 - 4166,57 € 6 personnes / 6 Personen 4439,91 - 4659,89 € 7 personnes / 7 Personen 4933,23 - 5153,21 € 8 personnes / 8 Personen 5426,56 - 5646,54 € 9 personnes / 9 Personen 5919,88 - 6139,86 € 10 personnes / 10 Personen 6413,20 - 6633,18 €

Page 12: INFO ELL 2/2009

Page 12 2/2009

Page 13: INFO ELL 2/2009

Page 13 2/2009

Landjugenddag 21.05.2009

Page 14: INFO ELL 2/2009

Page 14 2/2009

Projet: « Centre Camille Ney » Ell

« Alentours Nouvelle Mairie » « Démolition ancienne Mairie »

Projets

Renouvellement chauffage et sol du Centre Camille Ney

FERMETURE DU

CENTRE CAMILLE NEY

à partir du 25 mai 2009

jusqu‘au 15 septembre 2009

Page 15: INFO ELL 2/2009

Page 15 2/2009

Schoul

Wir besuchen die Gemeindeverwaltung

am 13. März 2009

Hier stehen wir

vor dem

Eingang der

Gemeindever-

waltung:

Hier sitzen wir

alle im neuen

Sitzungssaal

des Gemein-

derates:

Page 16: INFO ELL 2/2009

Page 16 2/2009

Page 17: INFO ELL 2/2009

Page 17 2/2009

Page 18: INFO ELL 2/2009

Page 18 2/2009

Veräinsliewen / Clubs

Page 19: INFO ELL 2/2009

Page 19 2/2009

Page 20: INFO ELL 2/2009

Page 20 2/2009

Page 21: INFO ELL 2/2009

Page 21 2/2009

Page 22: INFO ELL 2/2009

Page 22 2/2009

Page 23: INFO ELL 2/2009

Page 23 2/2009

Page 24: INFO ELL 2/2009

Page 24 2/2009

DIVERS

D’Chancegläichheetskommissioun Réiden , Ell

invitéiert an hire Lady’s Kino op Réiden an d’ Aula

Méindes, de 04. Mee 2009 um 20.00 Auer

All Lady ass häerzlech invitéiert un dësem

spaassegen Owend deelzehuelen.

Mir weisen dee flotte Film

- Was das Herz begehrt -

E sprëtzegen a witzege Film, an deem di wonnerbar Akteuren Jack Nicholson, Diane Keaton a Keanu Reeves mat hirem schauspillerischen Talent z’iwwerzeege wëssen.

Wann en eelere Playboy, deen sech normalerweis nëmme mat jonge Fraen

ënner 30 Joer ofgëtt, sech stënterlech an d’Mamm vu sénger neier Flam

verléift, dann ass Chaos an Duercherneen ugesot.

Also Lady’s, loost Iech dëse Film net entgoen. Kroopt Iech är Frëndin an är Nopesch a verbréngt mat eis zesummen en amüsante Filmowend.

Fir 5 € kënn Dir Iech dëse Spaass ukucken a mir offréieren

Iech eng Coupe Schampes.

Mir gesinn eis am Lady’s Kino !!!!!

Page 25: INFO ELL 2/2009

Page 25 2/2009

Page 26: INFO ELL 2/2009

Page 26 2/2009

Page 27: INFO ELL 2/2009

Page 27 2/2009

Page 28: INFO ELL 2/2009

Page 28 2/2009

Biodiversität in Luxemburg

Die Vereinten Nationen haben den 22. Mai zum Internationalen Tag der Biodiver-sität ausgerufen, um an diesem Tag auf die Bedeutung einer vielfältigen Tier- und Pflanzenwelt aufmerksam zu machen.

Was ist Biodiversität?

Der Begriff Biodiversität wurde 1985 eingeführt, und ist ein Sammelbegriff für die Vielfalt des Le-bens. Er begreift sowohl die Artenvielfalt (Anzahl der verschiedenen Tiere und Pflanzen), die ge-netische Vielfalt (Ausprägung unterschiedlicher Erbanlagen innerhalb einer Art) sowie die Vielfalt an Lebensräumen einer Landschaft. Am besten ist uns der Begriff der Artenvielfalt bekannt. In Luxemburg wurden bisher über 1.300 höhere Pflanzenarten festgestellt.

Die Biodiversität schwindet

Jedoch schrumpft der Lebensraum der natürlichen Tier- und Pflanzenwelt durch die Ausdehnung der Wohngebiete, die Entwicklung des Strassennetzes, die Rationalisierung der landwirtschaftli-chen Bewirtschaftung und einem oft falsch verstandenen Ordnungsinn bei der Pflege von Grün-flächen in Wohngebieten.

Von 1962 bis 1999 sind in Luxemburg so 80 % der Feuchtgebiete, 34,9 % der Trockenrasen und 58,8% der Obstgärten verschwunden; aktuell sind über 34 % der 1.323 einheimischen Blüten-pflanzen, rund 54 % der Säugetiere und 24 % der Brutvögel gefährdet.

Der Beitrag der Gemeinde Ell

Die Gemeinde Ell trägt zum Erhalt der Biodiversität bei und schafft Lebensräume.

-Verringerung der Mähtätigkeit entlang von Feldwegen

-Verringerter Einsatz von Pestiziden entlang der Strassenränder

-Ansaat von Wildblumen aus gesicherten genetischen Herkünften

Weitere Informationen lesen sie in einer weiteren Ausgabe

Was kann jeder Einzelne tun?

Schaffen Sie Lebensraum statt Rasenwüsten

Wählen Sie Blumen mit „ungefüllten“ Blüten. Gefüllte Blüten haben reduzierte Staubgefässe und Nektardrüsen. Sie können Bienen, Hummeln und Schmetterlingen keine Nahrung bieten.

Holen Sie sich bienenfreundliche Kräuter auf Balkon und Terrasse

Quellenangabe:

http://www.environnement.public.lu/conserv_nature/biodiv/de/

Natur – Lust auf Leben: Broschüre erhältlich beim Umweltministerium

Haushalt ohne Pestizide: Faltblatt erhältlich beim Wasserhaus Redingen

Page 29: INFO ELL 2/2009

Page 29 2/2009

Page 30: INFO ELL 2/2009

Page 30 2/2009

L’ensemble vocal de la ville de Saint-Pétersbourg – Dimanche 30 août à 17h en l’église de Redange

Voix baroques de l’Europe aux Andes – Dimanche 6 septembre à 17h en l’église de Bett-born Quand des musiciens belges rencontrent des musiciens chiliens, tous passionnés de musique baroque, cela donne un concert insolite où la musique baroque des 2 continents cohabite harmo-nieusement. Trois voix, un clavecin, un violoncelle baroque et une guitare au service de Claudio Monte-verdi, Daniel Danielis, Henry Purcell, Juan de Araujo, Violeta Parra, Carlos Guastavino, …

De la musique classique à la musique japonaise – Samedi 12 septembre à 20h en l’église de Roodt (commune de Ell)

Quand la musique du peuple inspire les grands compositeurs – Samedi 19 septembre à 20h en l’église de Thiaumont Des musiciens hongrois (chant, violon, alto, contrebasse, instruments à vent et cimbalom) interpréteront des œuvres de Bartok et Kodaly, ces compositeurs qui ont passé beaucoup de temps à collecter, étudier et transcrire les chants populaires hongrois et balkaniques. Leurs œu-vres sont donc imprégnées de cette musique. Après les grands compositeurs, retour aux sources avec la musique populaire des Carpates.

Les jeunes chantent l’Europe – Dimanche 27 septembre à 16h en l’église d’Heinstert

Des motets et madrigaux du XVIIe siècle, des œuvres du baroque sud-américain du XVIIIe siècle et des chansons populaires chiliennes

Après une première partie plus « classique » avec des œuvres de Villa-Lobos, de Debussy ou encore de Beethoven, soprano, flûtes traversières et japonaises (shinobué et nokan), alto, harpe et basson nous feront voyager au pays du soleil levant. Ce groupe composé de musiciens européens et japonais exécutera un extrait de la musique du théâtre Nô, «Haru no umi » de Miyagi Michio (un des morceaux les plus connus en occident) et d’autres œuvres de compositeurs japonais

Aux sources de la musique traditionnelle en Hongrie et Transylvanie

Avec « Les Pastoureaux » et l’ensemble Orchestral de la Petite Chapelle d’Argenteuil comme guides, nous entreprendrons un tour d’Europe musical. Nous rendrons visite à J.S. Bach, Mendelssohn, Mozart. Nous ferons étape dans le sud à la rencontre de Vivaldi, Argentin. En changeant de siècles et de lieux, nous revisiterons Bartok, Fauré mais aussi Charles Trenet. Un éclectisme tourbillonnant et parfaitement enchaîné. Un rêve !

Avec « Les Pastoureaux » et l’ensemble Orchestral de la Petite Chapelle d’Argenteuil comme guides, nous entreprendrons un tour d’Europe musical. Nous rendrons visite à J.S. Bach, Mendelssohn, Mozart. Nous ferons étape dans le sud à la rencontre de Vivaldi, Argentin. En changeant de siècles et de lieux, nous revisiterons Bartok, Fauré mais aussi Charles Trenet. Un éclectisme tourbillonnant et parfaitement enchaîné. Un rêve !

Aux sources de la musique traditionnelle en Hongrie et Transylvanie

Après une première partie plus « classique » avec des œuvres de Villa-Lobos, de Debussy ou encore de Beethoven, soprano, flûtes traversières et japonaises (shinobué et nokan), alto, harpe et basson nous feront voyager au pays du soleil levant. Ce groupe composé de musiciens européens et japonais exécutera un extrait de la musique du théâtre Nô, «Haru no umi » de Miyagi Michio (un des morceaux les plus connus en occident) et d’autres œuvres de compositeurs japonais

Des motets et madrigaux du XVIIe siècle, des œuvres du baroque sud-américain du XVIIIe siècle et des chansons populaires chiliennes

Un chœur russe mixte dont on connaît l’excellente qualité ouvrira magnifiquement le festival avec son répertoire liturgique, orthodoxe, poétique ou encore populaire. Des voix prenantes pour un moment d’intense émotion.

Programme 2009: Festival « Musique dans la Vallée »

Page 31: INFO ELL 2/2009

Page 31 2/2009

Privaten Dreckstipp am Bësch? Dës Biller goufen den 28.03.09 vun der Police an der ‘Huuscht’ gemeet. Et wir scho wichtig, wann een opfällig Gefirer an eise Bëscher notéiere géif. D’Sauereie laanscht d’Weeër an d’Stroossen huelen ëmmer méi zou. Et soll een op kee Fall einfach wech-kucken.

Madame Alves Martins Alcina Maria, 39 ans,

cherche travail

parlant français, portugais.

Tel. 26 62 13 05

Gsm: 621 28 32 69

De Lili Boulanger à Brahms – Dimanche 4 octobre à 17h en l’église de Beckerich

Organisation :

Association des communes de la Vallée de l’Attert belgo-luxembourgeoise, animation et secrétariat as-surés par l’asbl « Au Pays de l’Attert », voie de la Liberté, 107 à B-6717 Attert

Renseignements : Tél : +32 (0)63 22 78 55 Mail : [email protected] – site : www.aupaysdelattert.be/festival.php

En première partie, allons à la découverte de Lili Boulanger. Cette compositrice française du début du XXème siècle laisse derrière elle, malgré la brièveté de sa carrière, une œuvre importante qui accorde une grande place à la voix. L’ensemble vocal Appassionato et la pianiste Valérie Muthig-Encklé don-neront vie à ses œuvres dont les thèmes sont essentiellement mythiques ou bibliques. Changement de registre et d’interprètes avec la deuxième partie de ce concert. L’ensemble vocal de Libramont-Chevigny « La Tournerie » accompagnée d’un piano à 4 mains (Willy Fontanel viendra rejoindre Valérie) interpréteront « Ein Deutsches Requiem » de Brahms. Ce requiem atypique du fait qu’il est chanté en allemand et que les textes sont tirés de la bible protestante de Martin Luther, met l’ac-cent sur les vivants et non sur les morts.

Page 32: INFO ELL 2/2009

Prochaine édition INFO ELL : juin 2009 Si vous avez des nouvelles ou annonces à publier, contactez- nous :

Faber Jeannot : Tel. : 26 62 38 50 E-mail: [email protected]

Messagerie: [email protected] www.ell.lu

27, Haaptstrooss

L-8530 ELL

Tel.: 26 62 38 50

Fax: 26 62 38 55

Administration Communale Ell

04.04.2009 Vinciane & Patrick

LUX-MARQUET, Colpach-Haut

Mariages

Décès

10.03.2009 SCHAUL Michel Ell 67 ans

Naissances

08.04.2009 HEMMER Lexy ROODT

08.04.2009 AGUILERA MARIN Emma ELL

Nbre de ménages 376

Ell156

Colpach Haut91

Roodt76

Petit-Nobressart35

Colpach Bas18

Roodt

Colpach Bas

Colpach Haut

Ell

Petit-Nobressart