In xochitl in cuicatl, la poesía nahuatl y su relación con la obsidiana.

12
In xochitl in cuicatl, la poesía nahuatl y su relación con la obsidiana

Transcript of In xochitl in cuicatl, la poesía nahuatl y su relación con la obsidiana.

In xochitl in cuicatl,

la poesía nahuatl y su relación con

la obsidiana

Fuentes para su conocimiento

Códice Florentino, de Fray Bernardino de Sahagún, siglo XVI.

Cantares Mexicanos, anónimo, siglo XVI.

Romances de los Señores de la Nueva España, de Juan Bautista de Pomar, siglo XVI.

Página de Cantares Mexicanos

Características generales de la poesía En nahuatl es in xochitl in

cuicatl, la flor y el canto.

Fue oral hasta la llegada de europeos que la recogen por escrito.

Presente en todas las ceremonias públicas.

Ligada al culto y los templos.

El arte de la poesía enseñaba en las cuicacalli.

Ligada a danza y música rítmica de tambores, verticales y horizontales.

Huehuetl

Teponaztle

Escenas de canto y baile ritual

Principales recursos estilísticos Símbolo

Paralelismo

“Palabras broche”

Repetición de ideas

DifrasismoGlifo in xochitl in cuicatl

Géneros poéticos

Poesía épica

Poesía religiosa o teocuicatl

Poesía histórica

Poesía burlesca o cuecuechcuicatl

Poesía dramática

Poesía lírica o xochicuicatl

Poesía amorosa

Poesía “florida”

Poesía melancólica

Poesía filosófica

Poesía de la poesía

Principales símbolos nahuas

Flores: grandeza, nobleza, vida.

Árbol florido: deseo de comunicación con los dioses.

Pájaros: esfera celeste.

Casa de la Primavera: cuicacalli.

Símbolos de guerra: importancia de la batalla.

Águilas y tigres: órdenes guerreras.Caballero Águila mexica

La obsidiana- itztli- en la poesía nahuatl Relación con frío y viento:

“Aquí en la tierra es lugar de mucho llanto, lugar donde se rinde el aliento, donde es bien conocida la amargura y el abatimiento. Un viento como de obsidiana sopla y se desliza sobre nosotros”

Fragmento de huehuetlatolli

Relación con el Inframundo:

“Es la postrer mansión de los humanos, allí mora la luna, y a los muertos melancólica fase los alumbra:es la región de piedras de obsidiana, con gran rumor sobre las aguas crujeny rechinan y truenan y empujany forman tempestades pavorosas”

Fragmento del poema Itzapan nonatzcayan

Relación con el sacrificio:

“¡Viniste a ver lo que quería tu corazón: La Muerte a filo de Obsidiana! Por muy breve tiempo se tiene prestada La gloria de Aquel por quien todo vive: ¡se viene a nacer, se viene a vivir en la Tierra!”

Relación con la batalla:

“¡No temas, corazón mío! En medio de la llanura, mi corazón quiere la muerte a filo de obsidiana. Sólo esto quiere mi corazón: la muerte en la guerra”

Sacrificio, Códice Magliabechiano

Escena de batalla

Relación con Itzpapalotl, Mariposa de Obsidiana:

“¡La deidad sobre los cactus redondos:Nuestra Madre, Mariposa de Obsidiana!

Mirémosla, en las Nueve Llanurascon corazones de ciervos se nutre”

Relación con Ehecatl-Quetzalcoatl, el Viento:

“Yo soy Quetzalcoatl Cuecuexin:Sólo Ehecatl que arrastra que arrastra obsidiana,Sólo Ehecatl que arrastra obsidiana.En tierra otomí. En tierra nonoalca, en tierra nahatlaca, Los mexicanos ya se procuran placer:(en tierra otomí) en tierra nonoalca, en tierra nahuatlaca. Los mexicanos con escudos,¡Jaja! Y con esto ya se procuran placer”

Relieve de Itzpapalotl

Escultura de Ehecatl

Para saber más…

GARIBAY K., Ángel María. Historia de la literatura náhuatl. 2 vol. México: Porrúa, 1971.

RODAS RAMÍREZ, Lorena del Carmen. Los símbolos, su importancia en la poesía nahuatl prehispánica. Guatemala: Universidad del Valle de Guatemala, Departamento de Letras, 1990.

GODOY, Roberto y OLMO, Ángel. Textos de cronistas de Indias y poemas precolombinos. Madrid: Editora Nacional, 1979.

SAHAGÚN, Fray Bernardino de. Historia general de las cosas de Nueva España. Primera versión íntegra del texto castellano del manuscrito conocido como Códice Florentino. Madrid: Alianza Editorial, 1988.

Y si quieres aprender nahuatl…

Nahuatl Home Page

Mexica - Aprende Náhuatl: Curso Práctico, Textos y Diccionario