Hpp09 Manual Espanol 1279-1497

8
HPP09 UNIDAD DE POTENCIA HIDRAULICA Del serial num 1279-1497 Revisado Feb. 2004 PREVIO A LA OPERACION Le agradecemos por haber preferido HYCON unidades de potencia. Por favor note que la unidad ha sido entregada sin aceite hidráulico el cual deberá ser vertido en el tanque hasta el nivel indicado. Para asegurar larga vida de su unidad de potencia lea y estudie detenidamente este manual y sobre todo observe las medidas de seguridad y servicio recomendadas Estamos seguros que usted estará satisfecho con los productos HYCON. Atentamente HYCON A/S HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail [email protected] www.hycon.dk

description

Manual CT

Transcript of Hpp09 Manual Espanol 1279-1497

Page 1: Hpp09 Manual Espanol 1279-1497

HPP09 UNIDAD DE POTENCIA HIDRAULICA Del serial num 1279-1497 Revisado Feb. 2004

PREVIO A LA OPERACION Le agradecemos por haber preferido HYCON unidades de potencia. Por favor note que la unidad ha sido entregada sin aceite hidráulico el cual deberá ser vertido en el tanque hasta el nivel indicado.

Para asegurar larga vida de su unidad de potencia lea y estudie detenidamente este manual y sobre todo observe las medidas de seguridad y servicio recomendadas Estamos seguros que usted estará satisfecho con los productos HYCON. Atentamente HYCON A/S

HYCON A/S

Juelstrupparken 11

DK-9530 Støvring

Denmark

Tel: +45 9647 5200

Fax: +45 9647 5201

Mail [email protected]

www.hycon.dk

Page 2: Hpp09 Manual Espanol 1279-1497

1

Indice Pag. Precauciones y medidas de seguridad................................................................ 2 Datos técnicos.................................................................................................. 3 Instrucciones de arranque ................................................................................ 4 Servicio, mantenimiento y ajustes hidráulicos..................................................... 4 Tipos de aceites ............................................................................................... 5 EC-Declaration of Conformity ............................................................................ 6 Garantía limitada.............................................................................................. 7 Lista de refacciones .......................................................................................... 8

Page 3: Hpp09 Manual Espanol 1279-1497

2

IMPORTANTE! Precauciones y medidas de seguridad

1. Siempre use protectores para oídos. Las unidades de potencia HYCON cumple con los límites de ruido de 104 db, pero una operación diaria podría afectar a los oídos no protegidos.

2. Siempre coloque las mangueras antes de arrancar. Nunca utilice mangueras en

mal estado ya que las unidades funcionan a alta presión y una fuga podría ocasionar graves daños personales, debido a una operación inadecuada.

3. Nunca agregue aceite o gasolina cuando la unidad esté funcionando. 4. En caso de no operación siempre apague el motor.

5. Nunca arranque el motor sin sus protectores laterales. 6. La operación de la unidad hidráulica sin herramienta conectada y con la llave de

paso en "ON" puede causar sobrecalentamiento del sistema y dañar la unidad hidráulica.

7. Cuando se levante la unidad de un vehículo recomendamos el uso de un polipasto

o grúa. 8. La válvula de presión ha sido pre-regulada en planta a 150 bar. nunca la regule a

mayor presión. 9. Siempre use filtros con "by - pass" o puentéo. El uso de filtros sin este

aditamento podría derivar en peligro de explosión. Siempre use filtros originales.

Page 4: Hpp09 Manual Espanol 1279-1497

3

Datos técnicos

Hidráulico La HYCON HPP09 está diseñada de acuerdo a la norma EHTMA categoria C, la cual describe un mínimo de 20 l.p.m. a 138 bar. La unidad de potencia es por lo tanto compatible con la mayoría de las herramientas hidráulicas del mercado. La unidad de potencia está provista de un regulador de presión que impide presiones excesivas. Asimismo cuenta con un muy eficiente enfriador de aire que protege la unidad de sobrecalentamiento .

flujo de aceite 20 l.p.m. a 3300 r.p.m. presión de trabajo nominal 120 bar válvula reguladora de presión regulada a 150 bar bomba de engranes temperatura de aceite Max. 70° C capacidad de tanque hidráulico 7 litros Hydraulic system compl. 8 litros sistema de filtro (filter cartridge) 25 Micrones con by-pass motor Honda GX270QXB7 9 HP 4-tiempos gasolina con guardian de aceite nivel de ruido LWA 101 dB nivel de sonido de presión 1 m LPA 90 dB Dimensiones (LxAxH) 680x575x593 mm PESO EN VACIO 68 kg

Page 5: Hpp09 Manual Espanol 1279-1497

4

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

FAVOR DE OBSERVAR LAS INSTRUCCIONES DEL PANEL FRONTAL DE LA UNIDAD DE POTENCIA. ARRANQUE: •••• cheque nivel de aceite del motor. Verifique el nivel de aceite hidráulico a través de la mirilla

• Conecte mangueras y herramienta • cambiar el paso de gasolina del motor a “ON” • active el ahogador • pase el switch de ignición “1” • accione la piola del retractil • cambie la llave de paso de hidráulico a “ON” (una vez el motor

en marcha) paro: •••• cambie la llave de paso de hidráulico a “OFF“

• gire el switch del motor a "0" • cierre la llave de paso del tanque de gasolina “OFF”

Servicio, Mantenimiento y ajustes hidráulicos Servicio/mantenimiento diario semanalmente anualmente

aceite motor Checar cambiar de acuerdo al manual del horas de trabajo del motor

aceite hidráulico Checar 1 x reemplazo

filtro de aceite hidráulico *) 1 x reemplazo

acoplamientos de mangueras

(apretar si es necesario)

filtro de aire de acuerdo a Honda

filtro de gasolina de acuerdo a Honda

*) Use solo filtros originales con by pass. Ajustes hidráulicos(solo personal autorizado) Revisar la presión de trabajo por medio de el probador de equipos. La válvula reguladora de presión está emplazada a lado derecho del block de válvulas.

Page 6: Hpp09 Manual Espanol 1279-1497

5

1. Conectar el probador, arrancar el equipo, pasar la válvula de presion a “ON”. Entonces cierre el flujo de la válvula el barómetro deberá mostrar entre 145 y 150 bar.

Ajuste la válvula de presión por medio de aflojar o apretar el tornillo de ajuste hacia adentro o hacia afuera adentro incrementa y afuera decrementa la presión.

Una vez terminado el proceso reapriete la tuerca de seguridad previamente aflojada.

2. Cuando la válvula de presión ha sido ajustada correctamente, la presión de trabajo deberá estar en 100 bar por medio de la válvula de flujo del probador. A esa presión el flujo deberá ser de 20 l. p. m.

Si el flujo de aceite no es correcto afloje el cilindro P.O.D. y empújelo a la izquierda para mayor flujo o a la derecha para obtener menor flujo.

Reapriete el cilindro P.O.D. después del ajuste.

Tipos de aceites hidráulicos La unidad de potencia usa aceites hidráulicos que cumplen con las siguientes características y valores:

viscosidad recomendada 20-40 cSt viscosidad permisible 15-1000 cSt índice de viscosidad Min. 100 área de temperatura -20° a +70° C

Si la presión de aceite no puede ser ajustada por el procedimiento descrito, la unidad de potencia deberá ser re- ajustada. Si el flujo de aceite continua incorrecto la bomba deberá reemplazarse.

Page 7: Hpp09 Manual Espanol 1279-1497

6

EC-Declaration of Conformity From Serial No. We hereby declare that the HPP09 hydraulic powerpack 1279-1497 (with 6.6 kW petrol engine) is manufactured in conformity with the EC Directives 98/37/EC and 2000/14/EC. Notified Body 404: SMP Svensk Maskinprövning AB Fyrisborgsgatan 3 S-754 50 Uppsala Sweden Measured sound power level: 101 dB Guaranteed sound power level: 104 dB HYCON A/S Vester Hassingvej 33 DK-9320 Hjallerup Denmark

Henrik Steen General Manager 15.04.2003

HYCON A/S

Vester Hassingvej 33

DK-9320 Hjallerup

Denmark

Tel: +45 9647 5200

Fax: +45 9647 5201

Mail [email protected]

www.hycon.dk

Page 8: Hpp09 Manual Espanol 1279-1497

7

Warranty Conditions We grant 12 months warranty from the first date of operation – however, not more than 18 months from the date of delivery. The warranty applies to faults that can be related to construction and production errors. Faults caused by incorrect operation, incorrect handling, lack of maintenance or the like will not be accepted as warranty. The warranty covers the parts necessary for repair and the suggested average time needed for repair. For further warranty details, please contact your local dealer.