HOY Newspaper
-
Upload
hoy-los-angeles -
Category
Documents
-
view
216 -
download
0
description
Transcript of HOY Newspaper
Celebración agridulceEstudiantes indocumentados reciben con optimismo posible regularización migratoria,
pero aún sufren las huellas de la deportación de sus padres Páginas 6 y 7
LO
CA
LE
S
Con la fe vivaMadre de mujer asesinada cree que nietos siguen vivos, aunque las autoridades presumen que están muertos.Página 8
Una edición de
El precio de la famaPenélope Cruz sufrelas consecuencias de seruna gran estrella del espectáculo. ¿Será que dejará la actuación?Página 15
Cita peligrosaVíctor Ortiz arriesga mucho este sábado en pelea ante
Josesito López en el Staples Center. Página 31
© 2012 HOY Publications, LLC
HO
YLO
SA
NG
EL
ES
.CO
MV
IER
NES
22D
EJU
NIO
2012
HOY
LOS
ÁN
GELES
2
PÁGINA DOS
La orden ejecutiva otorgada por el Presidente Obama desuspender la deportación de los indocumentados meno-res de 30 años es un triunfo, si bien parcial y transitoria,de los jóvenes y de quienes los han apoyado a lo largo
del camino. La decisión de Obama de brindar
protección temporal a los jóvenes indo-cumentados consolida el movimientode los ‘dreamers’ (o soñadores) comouno de los movimientos políticos más
importantes de los Estados Unidos enmucho tiempo. Sus nombres, rostrosy demandas aparecen en las portadasde las revistas de mayor circulación,entre las listas de los individuos más
influyentes del país y en la toma de de-cisiones en los más altos niveles del po-der político.
Ya son y seguirán siendo objeto de
ÍNDICEPÁGINA DOS 2
ESTA SEMANA 4
PORTADA 6
LOCALES 8
COMUNIDAD 9
INMIGRACIÓN 10
MÉXICO 12
BRAVO 15
GENTE 16
MÚSICA 18
AGENDA 20
HORÓSCOPO 22
CRUCIGRAMA 25
CINE 26
DEPORTES 29
EUROCOPA 30
BOXEO 31
LONDRES 32
UFC 36
PALCO DE PRENSA 37
DIRECTORIOHOYLOS ANGELES TIMES MEDIA GROUPwww.hoylosangeles.com202 W. First Street 3rd Floor Times West Los Angeles, CA 90012DIRECTOR GENERALROALDO MORÁ[email protected]
[email protected]: 213.237.4928REYNALDO MENADirector [email protected]
VENTA DE PUBLICIDADHÉCTOR CABRAL Tél. 213.237.3453Fax: [email protected]
DISTRIBUCIÓNTél. 213.237.4608
PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓNGEORGE MARTINEZGerente de Producció[email protected]
MERCADOTECNIA MIKE KECHICHIANVP Advertiser [email protected] GOMEZMarketing [email protected]
CARTA DEL EDITOR
Hace poco más de ocho años, HOY comenzó su tareaperiodística en el Sur de California. El camino no ha si-do fácil, pero las satisfacciones han sido muchas.
En ese año del 2004, este periódico buscaba un acer-camiento con la comunidad que sirviera para reflejar ennuestras páginas el pulso de los lati-nos. Inicialmente, salimos al mercadocon cuatro ediciones: Los Ángeles, In-land Empire, el Valle y Orange County.En cada una de ellas buscábamos esashistorias de las que nadie habla; de esamanera, estábamos seguros de que lo-graríamos un espacio importante enlos lectores de habla hispana.
Desde ese mes de marzo del 2004 ajunio del 2012 han pasado muchas co-sas. La empresa decidió retomar esteproyecto de una manera más inteligen-te, primero, publicando una sola edición diaria, y luego,convirtiendo a HOY en semanario, para enfrentar el de-vastador golpe financiero que enfrentaron los mediosde comunicación en los años anteriores.
Muchos han dado por muerto este proyecto, en lostiempos previos a nuestra aparición y durante estosocho años que tiene de vida. Ya escuchamos que "lo vana cerrar", "ya cerraron", "lo están cerrando", eran algu-nas de las frases que llegaban a nuestra redacción.
Sin embargo, cada año, HOY se ha consolidado. Cier-tamente, publicando una edición por semana, peroagregando tres ediciones de nuestro producto llamadoFin de Semana, el cual circula en la zona metropolitana,
Inland Empire y el Condado de Orange. En forma con-junta, publicamos alrededor de 800 mil ejemplares quellegan a muchos hogares latinos de California.
Este año seguiremos creciendo. La próxima semana,lanzaremos una nueva edición de HOY todos los jueves.
En ella elaboraremos un contenido quepretende informar de todas aquellasactividades y eventos que servirán alas familias latinas a planear su vidacotidiana. Tendremos los mejoreseventos de la semana, pero tambiénconsejos de salud, educación, tecnolo-gía y comida, por nombrar algunos te-mas que pretenden abrir un diálogo.Esto no es todo. A partir del próximojueves, tendremos también una nuevaimagen. Hemos rediseñado a HOY pa-ra hacerlo más divertido, más colorido,
más fácil de leer. Creemos que ésta es una buena opor-tunidad para agradecer a todos ustedes su preferencia.
Aún hay más. Nuestra página de Internet sigue cre-ciendo. Esa casita digital que lanzamos al ciberespacioel pasado mes de enero, mantiene un ritmo ascendenteen el que traducimos nuestra experiencia en las publica-ciones impresas.
Queremos decirles que HOY sigue aquí, creciendocon ustedes y con la misma meta: ofrecer informaciónrelevante a la comunidad latina del Sur de California.
Gracias, y no se olvide de buscarnos el próximo jue-ves 28 de junio en su lugar de costumbre. Habrá másmotivos para festejar.
Seguimos creciendoA partir del próximo 28 de junio, HOY publicará una nueva
edición que llegará a sus manos todos los jueves
COMENTARIORubén
HernándezLeón
Director delCentro de Estudios
Mexicanos deUCLA
atención y estudio de científicos sociales e historiado-res. Y objeto del oportunismo político de aquellos quesin haber apoyado su causa plenamente, se han subidoal carro de los festejos para aprovechar la vuelta. Perotambién motivo del odio y los temores de los republica-nos, que harán lo suyo para obstaculizar la implemen-tación de la orden ejecutiva de Obama.
¿Cómo fue que unos jóvenes sin estatus migratorio ysin derechos políticos lograron armar un movimientosocial exitoso? No hay aquí espacio para hacer una ge-nealogía del movimiento, pero sí para proporcionar al-gunas claves del éxito.
Los jóvenes indocumentados han logrado articularuna identidad y un mensaje político claros, que descri-ben a los portadores pero que también apelan al públicoreceptor de dicho mensaje. La forma del mensaje fueevolucionando, pero nunca alteró su contenido de fon-
El triunfo es de los jóvenes
CONTINÚA EN LA PÁGINA 14
ATENCIÓN
Estimado lectorSi desea cancelar el ejemplar de laedi-ción de Fin de Semana que cadasábado por la mañana llega a sucasa, llame al 213-237-4610Dear reader If you would like to cancel delivery ofthis copy, please call 213-237-4610.
HO
YLO
SA
NG
EL
ES
.CO
MV
IER
NES
22D
EJU
NIO
2012
HOY
LOS
ÁN
GELES
4
ESTA SEMANA
Degustar unos tacos en una lonchera le cos-tó la vida a dos mujeres que fueron arrolla-das por una conductora aparentementeebria que arrolló los clientes de la camione-ta de comida estacionada en Boyle Heights.
Las fallecidas son Marlene Alatorre, de 19años, y Claudia Fernández, de 38. Ambas seencontraban al lado de la lonchera cuandoel auto conducido por Elba Jiménez, de 37años y residente de Upland, se pasó un se-máforo en rojo e impactó contra la muche-dumbre. Al menos dos personas másresultaron heridas en el accidente.
Flores, globos y velas fueron colocadosen el estacionamiento de una lavandería so-bre el bulevar César Chávez, donde ocurrióel hecho. Muchos de los que pasaban por ellugar se detenían para ver los mensajes deafecto escritos en pancartas puestas ahí.
“El esposo de ella [Fernández] estabaagarrando cebollas y Claudia estaba detrásde él cuando se les vino el carro encima”, di-jo Maricruz Ceballos, quien asistía a unaclase de aeróbicos con la víctima y que seacercó al altar. “[El carro] le pegó y la aven-tó de inmediato”.
La otra víctima fatal, Alatorre, tenía unahija de apenas un año de edad y “era unabuena madre”, dijo Violeta Estrada, quienfue a la preparatoria con ella.
“Estaba en shock cuando me dijeron”, di-jo Estrada. “Conoces a alguien y de repenteya no está”.
La conductora del vehículo también re-sultó levemente lesionada. Fue arrestada yenfrenta cargos de asesinato y de manejarbajo la influencia.
Según la Patrulla de Carreteras de Cali-fornia, los agentes intentaron detener a Ji-ménez luego de que la vieron ir de un carrila otro sobre la autopista 10 alrededor de las11 de la noche del sábado. Jiménez se pasóluego a la autopista 5 y aceleró en una ram-pa de salida, chocando contra la loncheraestacionada sobre la avenida César Chávez.
Francisco Castro213.237.4580/Los Ángeles
TRAGEDIA. Lugar del accidente donde se ven los daños del vehículo. Fotos: Cortesía
Dos muertos enchoque con loncheraLa conductora del vehículo enfrenta cargos deasesinato y conducir bajo la influencia del alcohol
Marlene Alatorre y Claudia Fernández aparecen en fotos colocadas en el lugar.
Se inicia limpieza de Skid RowEl Departamento de Obras Públicas, junto con policíasy bomberos, inició una limpieza de Skid Row, área delCentro de Los Ángeles donde un reporte publicadorecientemente indicó presencia de orina, heces, jerin-gas y otros peligros a la salud.Se espera que la limpieza dure hasta tres semanas yse enfoque en la zona que comprenden las calles 5th y7th, así como la avenida Gladys y la calle Wall.
Foto: Los Angeles Times
BREVES
TORRANCELATINO SENTENCIADO A238 AÑOS EN PRISIÓNUn hombre que actuó como cómplicedurante una balacera de motivo racial, yque tuvo como consecuencia la muertede una adolescente afroamericana, fuesentenciado esta semana a 238 años enprisión.Ernesto Alcarez, de 25 años de edad, fuecondenado en mayo por asesinato ensegundo grado y siete cargos de intentode asesinato a raíz de su participación enuna balacera el 15 de diciembre de 2006,donde murió Cheryl Green, de 14 años deedad.Según reportes de la corte de Los Ánge-les, Alcarez actuó como espía para Jo-nathan Fajardo, quien fue condenado amuerte en abril de 2011 tras ser declaradoculpable de asesinato en primer grado enla muerte de Green y la muerte a puñala-das de Christopher Ash, un 28 de diciem-bre del 2006 en la ciudad de Carson. De acuerdo a los reportes, Fajardo asesi-nó a Ash a sangre fría porque pensó queéste lo había culpado ante la policía,además de a otros pandilleros, por lamuerte de Green. Otros tres hombres -Daniel Aguilar, RaúlSilva y Robert González- también fueroncondenados por el asesinato de Ash.Aguilar y Silva fueron condenados acadena perpetua sin la posibilidad delibertad condicional, mientras que Gon-zález fue condenado a 15 años de prisión.La balacera que mató a Green se produjoa plena luz de día en el bulevar Harvard,cerca de la calle 206, en la ciudad deHarbor City. Los hechos llevaron a losactivistas comunitarios y líderes religio-sos del vecindario a hacer varios llama-dos de paz entre latinos yafroamericanos del área.
Selene Rivera
LOS ÁNGELESUN ALTO A LACONTAMINACIÓN
El Instituto deEducaciónPopular delSur de Califor-nia (IDEPSCA) busca sensi-bilizar a lacomunidadhispana de
manera cómica sobre los graves efectosde los productos químicos en la saludhumana. La tercera edición de los pre-mios al peor tóxico se realizará el próxi-mo domingo en el Silent Movie Theatre, apartir de las 4 de la tarde. La reservacióngratuita es en el teléfono 213-252-2952.
Soudi Jiménez
HO
YLO
SA
NG
EL
ES
.CO
MV
IER
NES
22D
EJU
NIO
2012
HOY
LOS
ÁN
GELES
6Portada
Cuando Fabiola Santiago se graduó con unamaestría en salud pública en UCLA la se-mana pasada, en medio de la algarabía y lasfelicitaciones, sus pensamientos iban a dospersonas que no pudieron acompañarla enese día de felicidad.
Hace cuatro años, su madre, Estela Her-nández, fue deportada a su natal México, ydos años más tarde su padre, Manuel San-tiago, también abandonó voluntariamenteel país al enfrentar una orden de salida porparte de Inmigración. Ambos habían sidodetenidos cruzando ilegalmente la fronteraen 2001, y al solicitar un cambio de estatus
migratorio en 2008, esos arrestos motivaronsus órdenes de deportación.
“Fue algo muy doloroso”, dijo Santiago,de 26 años, quien es indocumentada y sólose salvó de la deportación al casarse con unciudadano estadounidense días antes de sufecha de salida. Su solicitud de residenciapermanente aún no ha sido aprobada.
“En dos años no los he visto y se me haceeterno”, agregó Santiago, quien se comuni-ca con sus padres llamando al teléfono deellos en Oaxaca a través de Skype.
“Es algo que me frustra [no poderlos ir aver]. Entiendo que estamos trabajando porlos estudiantes, pero uno siempre piensacuándo vamos a tener por fin a las familiasunidas”, expresó Santiago, quien llegó a losEstados Unidos con sus padres cuando to-davía no cumplía los seis años.
“A veces creo que nos conformamos conmuy poco. No somos criminales, somos es-tudiantes. Nada más queremos vivir en pazy estar con nuestras familias”, acentuó.
Alivio para DREAMersEl viernes pasado, el presidente Barack
Obama emitió una orden ejecutiva ponien-do un alto a las deportaciones de estudian-
El alivio a DREAMersno pone fin a las
penurias migratoriasde sus padres
deportados
Francisco Castro213.237.4580/Los Ángeles
AÑORANZA. Fabiola Santiago muestra una foto de sus padres, que fueron deportados a México. HOY/Francisco Castro
ContinúanREQUISITOS YDOCUMENTOS APRESENTAR PARAESTA PROPUESTA
El Servicio de Inmigración yCiudadanía (USCIS) tomará 60días para ofrecer una guía sobrelos requisitos, costos y benefi-ciarios del plan de Obama, quellegaría en septiembre.
Victor Nieblas, abogado de In-migración, advirtió que “si al-guien está pidiéndole que haga eltrámite hoy, tenga mucho cuida-do; espere que el Departamentode Migración emita una guía másextensiva”.
En este momento, nadie estáautorizado para realizar ningúntrámite sobre esta propuesta.Además, los beneficios sonúnicamente para los estudiantes,no para los padres.
En el caso de aquellos jóvenesque hayan estado involucradosen algún hecho delictivo, aconse-jan que se asesore con un aboga-do, de modo que pueda cambiarde felonía a crimen menor, oincluso eliminar ese incidente desu expediente.
QUIÉN PUEDE’APLICAR’• Haber entrado al país antes delos 16 años y no ser mayor de 31• Estar en la escuela o habersegraduado• Comprobar que ha vivido enEstados Unidos cinco años con-secu-tivos (entre el 15 de junio de2007 y el 15 de junio de 2012)• No tener récord criminal• Presentar documentación quecompruebe todo lo anterior
Información recopilada por
Soudi Jiménez
INMIGRACIÓN
HOY
LOS
ÁN
GELES
VIE
RN
ES22
DE
JUN
IO20
12H
OY
LOSA
NG
ELES.C
OM
7
LASER EYE CENTER 1-800-80-LASER (52737)www.lasereyecenter.com LA
A35
2860
-1
* Aplican restricciones. Model Eye Shown
de Descuento LASIK50%$O depósito, 0% interés por 36 meses*Convenientes localidadesEl Sábado y regresas a trabajar el Lunes
Tratamiento y eliminación de Carnosidad25 años de experiencia
**Oferta Válida Para Lasik Convencional con Keratome solamente
$1,050/Ojo (Valor de $2,100)**
Nuevo Año, Nueva Vision, Nueva Apariencia
– CONSULTA GRATIS –
tes indocumentados conocidos comoDREAMers, siempre y cuando hayan residi-do al menos por cinco años en EE.UU., ten-gan menos de 30 años y hayan sido menoresde 16 años cuando llegaron de forma ilegalcon sus padres. Se estima que en el país vi-ven unos 800,000 de estos jóvenes que tam-bién podrán solicitar un permiso de trabajo.
En un discurso a la nación, el Presidenteafirmó que no es justo expulsar a cientos demiles de jóvenes “talentosos” que “son esta-dounidenses de corazón” y han hecho “con-tribuciones extraordinarias” al país.
“Pónganse en su lugar”, dijo Obama enuna comparecencia en la Rosaleda de la Ca-sa Blanca, recordando luego que muchos delos jóvenes que se beneficiarán de esa medi-da, en su mayoría hispanos, “fueron traídosa Estados Unidos por sus padres” y no esjusto que sean deportados a un país “del queno saben nada y cuya lengua no hablan”.
Separación forzadaSin embargo, la orden del Presidente no
permite a estos jóvenes poder salir del país,lo que significa que personas como Santia-go y Adrián González seguirán sin poderreunirse con sus padres.
En 2008, agentes de la Oficina de Inmi-gración y Control de Aduanas (ICE) llega-ron a la casa de González y detuvieron a sumadre, Marta, después de que una personaque les ayudaba a sus padres en una solici-tud migratoria les dijo que no acataran unaorden de deportación de 30 días que ICE les
había dado al negarles su aplicación.“Le pusieron a mi mamá esposas. Mi pa-
pá se entregó después”, recordó González.Ambos fueron deportados a México ese
mismo día y ahora residen en Tecate, BajaCalifornia.
Pero aunque esa ciudad mexicana estáapenas a dos horas de distancia de Ana-heim, donde reside González, es como si es-tuviera al otro lado del mundo, pues él nolos ha vuelto a ver en persona y dependetambién de Skype para mantenerse en co-municación con ellos.
“Es agridulce”, dijo González sobre elanuncio del Presidente. “Es bueno saberque otra gente no será separada y que pa-dres no van a ver a hijos ser deportados, pe-ro tenemos que seguir luchando por losdemás que no calificaron, por padres que nocalifican”, dijo González, quien asiste a laUniversidad Estatal de California North-ridge (CSUN).
“Mis padres están contentos [con el anun-cio]. Cualquier cosa positiva, tenemos que
agarrarnos de eso”, expresó el joven de 25años, que ha vivido en los Estados Unidosdesde que tenía tres años.
Los padresEl anuncio del Presidente es una celebra-
ción limitada también para los padres queestán del otro lado de la frontera.
“Me da mucho gusto por todos los jóve-nes que están estudiando. Pero me siento unpoco triste por no estar cerca de ella”, ex-presó en entrevista telefónica el padre deSantiago, Manuel, desde Oaxaca, México.
Sin embargo, aunque él y su esposa qui-sieran regresar al país donde vivieron pormás de dos décadas y estar cerca de Santia-go y sus otros dos hijos, prefieren esperarque se cumpla el castigo de cinco años im-puesto por ICE, que les prohíbe regresar alos Estados Unidos.
“Más vale esperar. Aunque tarde, esta-mos seguros de que vamos a llegar allá [LosÁngeles] con ellos”, dijo Manuel.
González habla con sus padres a través de la computadora. HOY/Joshua Vázques
“Si alguien estápidiéndole que hagael trámite hoy, tenga
mucho cuidado; espereque el Departamentode Migración emita
una guía más extensa”.Víctor Nieblas
Abogado de inmigración
separadosDOCUMENTOSBÁSICOS
• Matrículas escolares
• Reportes de notas
• Certificados
• Recibos de renta
• Estados de cuenta bancarios
• Referencias de organizacionescomo iglesias, clubes de servicio,centros comunitarios, entre otras
• Cartas a familiares que respal-den las fechas
• Fotografías en Facebook
• Dedicatorias en fotografías
CHIRLA estará ofreciendotalleres a los padres y seminarioselectrónicos a los estudiantes.Por cualquier pregunta, puedenvisitar la página web www.chir-la.orgAdemás cuentan con una líneatelefónica exclusiva para pregun-tas de este tema: 1-888-351-4024
HOY
LOS
ÁN
GELES
VIE
RN
ES22
DE
JUN
IO20
12H
OY
LOSA
NG
ELES.C
OM
9Comunidad Locales
Con la intención de alejar a sus hijos de laviolencia y el crimen que experimenta Boy-le Heights, Isidro Flores se apresuró a regis-trar a los menores en un programa local quelos mantendrá ocupados y entretenidos esteverano.
El proyecto gratuito “Jóvenes seguros, ve-rano divertido” está dirigido a niños de ba-jos recursos entre los seis a 17 años,proporcionándoles paseos a diferentes par-ques, playas y museos del condado. Tam-bién los entretiene en diferentes actividadesfísicas, creando manualidades y dibujos.
“No me gusta que durante las vacacionesmis hijos de 9 y 15 años se queden en la casasin hacer nada; y mucho menos me gustaque jueguen en la calle, porque es muy ries-goso”, dijo Flores.
Ana Pérez, otra residente del área, señalóque mantener a su hijo adolescente ocupa-do en actividades productivas es necesariopara que el chico no frecuente amistadesnocivas.
“Mi hijo tiene 13 años de edad y me cuen-ta que algunos de sus amigos ya empiezan aalcoholizarse y hasta a drogarse”, dijo Pé-rez. “Los adolescentes también se andan pe-leando en las calles y empiezan a formar
parte de las pandillas. Por eso quiero quedurante las vacaciones se aleje de ese am-biente”.
“Jóvenes seguros, verano divertido” na-ció hace tres años de la preocupación queexistía entre padres de familia por no habersuficientes programas locales que mantu-vieran a sus hijos ocupados durante estaépoca. El proyecto es organizado anual-mente por voluntarios y líderes del vecinda-rio que forman parte de la Iglesia DoloresMission y que trabajan junto a la organiza-ción no lucrativa LA Voice Pico. Su cometi-do es reducir los actos criminales queplagan esta área de Los Ángeles.
En lo que va del 2012, la estación policialHollenbeck ha reportado 104 balaceras, sie-te homicidios, 37 víctimas de bala, 10 agre-siones sexuales y unos 187 asaltosagravados en esta jurisdicción.
“Lo único que queremos como padres defamilia, es que durante las vacaciones nues-tros hijos no se queden pegados al televisoro que salgan a la calle donde corren peligroo están expuestos a las pandillas y las dro-gas”, dijo Daria Núñez, voluntaria del ambi-cioso programa.
“Sin este programa, unos 100 menoresque se enrolan anualmente, se quedaríansin hacer nada y prácticamente en las ma-nos del vandalismo que ronda las calles”,agregó Núñez.
El proyecto funciona de lunes a jueves du-rante ocho semanas e incluso les da de co-
mer a los menores. Una vez a la semana, lospadres de familia tienen la oportunidad deformar parte de clases de crianza, comuni-cación y hasta drogadicción.
“Por voluntarios no estamos escasos,pues tenemos unos 60 padres y madres defamilia que quieren participar; pero lo queno tenemos es suficiente dinero para nues-tras metas”, dijo Núñez.
De acuerdo a los organizadores, se nece-sita por lo menos 20,000 dólares para impar-tir el programa que cubre a por lo menosunos 100 estudiantes.
La mitad de esta cantidad también cubri-ría el salario de siete adolescentes del vecin-dario contratados para supervisar y jugarcon los niños más pequeños.
Alma Morales, organizadora de LA Voi-ce, dijo que la meta del programa es que lospadres de Boyle Heights se apoderen de sucomunidad a través de la actitud de sus pro-pios hijos.
“Con este programa, nuestro enfoque esla prevención de la violencia y no atacar alos pandilleros, pues ese es trabajo de la po-licía”, dijo Morales. “Este proyecto es espe-cial porque aquí los menores recibenatención, cuidado y amor de sus padres yvecinos”.
En los dos años anteriores, el proyecto sellevó a cabo gracias a fondos recaudadospor voluntarios a través de la venta de comi-da, donativos y la contribución del concejalJosé Huizar, cuyo distrito cubre BoyleHeights.
Rick Coca, vocero del concejal Huizar, di-jo que este apoyará el programa este añocon unos 10,000 dólares.
“Dolores Mission ha creado un programaque llena las necesidades de su vecindario,el concejal ha visto los resultados y piensaque es un trabajo increíble”, dijo Coca.
A pesar de que este año no se ha reunidoel dinero suficiente, los organizadores tie-nen la esperanza de que haya más donacio-nes de parte de la comunidad antes del 2 dejulio, fecha en la que el proyecto está pro-gramado para comenzar.
De no reunir el dinero suficiente, decenasde menores quedarían sin formar parte delprograma, dijeron los organizadores.
“Este dinero es para los niños, es para elfuturo de nuestra comunidad, y no nos gus-taría dejar a ningún menor fuera del proyec-to”, dijo Núñez.
Implementan programa antiviolencia en Boyle Heights Curso de verano mantiene ocupados y entretenidos a niños y jóvenes
Selene Rivera 213.237.4582/Los Ángeles
TODOS JUNTOS. Isidro Flores al lado de su esposa María y sus hijos. HOY/Selene Rivera
PROYECTO VECINAL
Para Cristina Torres, la alimentación desus tres niños es indispensable, aunqueadmite que en ocasiones los limita a doscomidas por día por falta de dinero.
“Siempre les doy de desayunar unoshuevitos, cereal o fruta, pero a veces lesdoy de comer ya tarde para no cenar por-que no me alcanza el dinero”, dijo Torres.
“Y es que no tengo trabajo, soy madresoltera y tengo que ahorrar lo que me sal-ga haciendo limpiezas para pagar la renta,las facturas de la casa y el sobador porquetengo la espalda lastimada”, dijo la madrede tres niños de 5, 9, y 11 años de edad.
Sin embargo, durante estas vacacionesTorres y otras familias de escasos recursospodrán, a partir del lunes 25 de junio, obte-ner comida gratis para sus hijos en variosparques del condado de Los Ángeles.
El Departamento de Parques y Recrea-ción proveerá almuerzos a unos 7,000 me-nores de entre un año hasta los 18 años, delunes a viernes, hasta agosto.
La comida se ofrece de 11 de la mañanahasta la 1 de la tarde. También hay bocadi-llos entre las 3 y 5 de la tarde.
El menú del almuerzo ofrece una granvariedad de platillos, tales como sándwi-ches de pavo y queso, mini pizzas, galletascon jamón y queso, y de pollo. Todas lascomidas vienen con una porción de frutaso verduras y leche fresca.
Comida gratispara el veranoSelene Rivera 213.237.4582/Los Ángeles
Julián Pérez disfruta un almuerzo en elparque Belvedere. HOY/Selene Rivera
El DatoTodo padre que desee registrar a sushijos para este programa puedellamar a los siguientes teléfonos:(310) 965-8630, (818) 546-2383 y(818) 546-2384.
HO
YLO
SA
NG
EL
ES
.CO
MV
IER
NES
22D
EJU
NIO
2012
HOY
LOS
ÁN
GELES
12Reportaje
Ramiro Romero tiene un negocio de tapice-ría de automóviles en Lynwood; ha enviadoa tres hijos a la universidad y es votante porprimera vez en un país en el que no ha vivi-do durante más de 30 años: México.
“Como mexicanos no hemos perdidonuestras raíces, nuestra cultura, y eso haceque nuestro voto sea una necesidad ciuda-dana”, dice Romero, de 56 años, una maña-na en su taller en la avenida Atlantic.
“Queremos un México próspero. Quere-mos un México que no esté en los primeroslugares por violencia, pero sí por su econo-mía; entonces no tendremos que buscaroportunidades en otros países.”
Romero, que tiene doble ciudadanía, esuno de las decenas de miles de mexicanosen el extranjero que están votando por co-
rreo en la elección presidencial del 1ro de ju-lio, una contienda que está siendoobservada de cerca, ya que el país se enfren-ta a una creciente violencia relacionada conla guerra contra las drogas respaldada porEstados Unidos.
El derecho al voto desde el extranjero seganó en el 2005. Los ciudadanos mexicanosen 104 países pidieron por correo las papele-tas este año, y 77% de ellos están en EE.UU.-concentrados mayormente en California,Texas, Illinois, Florida y Nueva York-.
A pesar de que se estima que 12 millonesde mexicanos viven en Estados Unidos, sólo59,087 se han registrado en todo el mundopara las elecciones del próximo mes -45,512en EE.UU. y 1,580 de ellos en Los Ángeles-.Hasta la semana pasada se habían recibido20,782 boletas -17,970 de EE.UU-. Las bole-tas deben ser recibidas hasta el 30 de junio.
Una de las razones por el bajo número se
debe a que para emitir un voto desde el ex-tranjero se requiere una credencial de elec-tor emitida por el gobierno, que sólo puedeobtenerse dentro de México. Eso efectiva-mente excluye a los inmigrantes indocu-mentados, dado que no pueden cruzarlibremente la frontera.
“Es como si nos dieran un automóvil, pe-ro sin las llaves para manejarlo”, dijo Fran-cisco Moreno, secretario general delConsejo de Federaciones Mexicanas enNorteamérica, una organización que agru-pa a clubes de migrantes en el área de L.A.“La ley salió incompleta”.
Moreno es uno de los líderes migrantesde la sofisticada red central en el Sur de Ca-lifornia que presionó a los políticos de supaís de origen durante años por el derecho avotar desde el extranjero, y ahora están pi-diendo una mayor libertad para emitir suvoto. Los migrantes, sin embargo, tendrán
Votan mexicanos en el exteriorDaniel Hernández Los Angeles Times
En el Consulado de México en L.A. seayudaba a llenar la solicitud para votar.
DESDE AQUI. Muchos mexicanos se registraron para votar en las elecciones presidenciales de su país. Fotos HOY: Francisco Castro
Decenas de milesde mexicanos en el
extranjero van avotar por correo
en las eleccionesdel 1ro de julio
"Queremos un Méxicopróspero. Queremos unMéxico que no esté en
los primeros lugares porviolencia, pero sí por sueconomía; entonces notendremos que buscaroportunidades en otros
países”.Ramiro Romero
Propietario de un negocio de tapiceríade automóviles en Lynwood
HOY
LOS
ÁN
GELES
VIE
RN
ES22
DE
JUN
IO20
12H
OY
LOSA
NG
ELES.C
OM
13
Un agente de State Farm® se puede encargar de todo por ti. Desde una cotización hasta un reclamo. Así de conveniente, así de seguro.Como un buen vecino State Farm está ahí.®
MEJORA TU ESTADOTM. LLAMA A UN AGENTE HOY.
Te damos atención personalizada.
Acceso directo cuando más lo necesites.
statefarm.com®
Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Insurance Company, State Farm Indemnity Company, State Farm Fire
and Casualty Company, State Farm General Insurance Company, Bloomington, IL1204023
Maria L Rodriguez, AgentInsurance Lic#: 0B56995
212 S Atlantic Blvd, Suite 205Los Angeles, CA 90022
Bus: 323-838-3660
Mark Freiburghouse, AgentInsurance Lic#: 0801275
2611 W Beverly BlvdMontebello, CA 90640
Bus: 323-722-8841
Roberto Sanchez, AgentInsurance Lic#: 0C83914
401 S. Garfield Ave., Suite DMonterey Park, CA 91754
Bus: 626-280-7324
Angelica Campos, AgentInsurance Lic#: 0C09372
2807 North BroadwayLos Angeles, CA 90031
Bus: 323-222-9966
Bernard Gandara, AgentInsurance Lic#: 07717933347 N Eastern AvenueLos Angeles, CA 90032
Bus: 323-221-4232
David Briano, AgentInsurance Lic#: 0694459
9425 Whittier BlvdPico Rivera, CA 90660
Bus: 562-692-0363
Allan Cheng, AgentInsurance Lic#: 0G20832
1212 S Atlantic Blvd, Ste 102Alhambra, CA 91803Bus: 626-382-1264
Lanni Wong, AgentInsurance Lic#: 0E04820
812 S. Atlantic Blvd, Suite BMonterey Park, CA 91754
Bus: 626-289-1233
Fernando Gonzalez, AgentInsurance Lic#: 0F72417
2112 W Whittier Blvd, Ste 204Montebello, CA 90640
Bus: 323-838-6900
Zulema Velasquez, AgentInsurance Lic#: 0G34316
2139 E Cesar E. Chavez AvenueLos Angeles, CA 90033
Bus: 323-260-2400
que esperar a que se convoque el próximoCongreso en México antes de que puedanimpulsar su caso de que las tarjetas de iden-tificación de votantes se emitan en las em-bajadas y los consulados de su país.
Mientras tanto, los líderes de las federa-ciones de migrantes en Los Ángeles cami-nan sobre una fina línea entre mantener unperfil oficial imparcial y abogar por un can-didato en particular.
Por ejemplo, la preparadora de impuestosGuadalupe Gómez, de Santa Ana, una anti-gua líder de la federación local de Zacate-cas, dijo que está apoyando a la candidataJosefina Vázquez Mota del Partido AcciónNacional o PAN, porque como secretaria deGobierno ha visita-do regularmente elSur de Californiapara escuchar laspreocupaciones delos migrantes.
“Yo represento aun grupo no parti-dista. Aquí, analiza-mos a la persona”,dijo Gómez. “Josefi-na vino cuatro vecesen un año”.
No está claro silos votantes migran-tes en EE.UU. se es-tán inclinando demanera significati-va hacia un solocandidato. Sin em-bargo, las últimaselecciones presiden-ciales demostraronque cada voto esfundamental.
En el 2006, el can-didato del PAN yeventual ganador,Felipe Calderón, ob-tuvo 57,40% de losvotos en el extranje-ro, seguido por An-drés Manuel LópezObrador del Partido Revolucionario Demo-crático, con 33.47%; en total, 32,632 votosfueron validados y contados.
Esa elección, sin embargo, dio lugar auna saga de dos meses de recuento de votosy protestas callejeras, finalizando con Cal-derón venciendo a López Obrador por ape-nas 233,831 votos de un total de 41 millones,o 0.56 puntos porcentuales.
En esta ocasión, el Partido Revoluciona-rio Institucional (PRI) ha disfrutado de unresurgimiento con el candidato Enrique Pe-ña Nieto, quien lidera en las encuestas. Suspartidarios abrieron recientemente una ofi-cina de campaña en la Plaza México deLynwood.
Gladys Pinto, oriunda de Yucatán, es unmiembro local del PRI, que ayudó a abriresa oficina.
“Soy muy fiel a mi partido. Soy católica,demócrata y soy priísta”, dijo.
López Obrador, por su parte, está compi-tiendo en lo comicios bajo la bandera deuna coalición de izquierda de tres partidosque se unieron después de perder por unaínfima diferencia.
Estrechamente ligados a la izquierda ac-tiva de México, los migrantes liberales enlos Estados Unidos se organizan en cientosde comités informales apoyándolo en su se-gunda carrera.
En el área de Los Ángeles, Juan José Gu-tiérrez, un abogado y defensor de los dere-chos de los inmigrantes, dice que LópezObrador representa la promesa de un “ver-
dadero cambio” parael país.
“El país está engrave peligro”, dijoGutiérrez. “Estamosenviando artículos,haciendo llamadas,mandando cartas, pi-diéndole a nuestrosfamiliares en Méxicoque voten por nues-tro candidato”.
El entusiasmo estan alto entre los ac-tivistas políticosaquí, que un debatecelebrado en la PlazaMéxico hace unas se-manas terminó endisputas a gritos, deacuerdo con muchosmigrantes que se en-contraban presentes.
Romero, el dueñodel negocio enLynwood, conoce loque es no poder cru-zar la frontera libre-mente. Él vino a losEE.UU. ilegalmentecuando tenía 18años. En 1998 se con-virtió en ciudadano
de los Estados Unidos; ha podido volver aMichoacán sin preocuparse y a su ciudadnatal de Cherán, la misma que ocupó titula-res el año pasado luego de que los residen-tes formaran una milicia comunal contra elnarcotráfico.
“Cuando pensamos en jubilarnos, quere-mos volver a nuestra tierra”, dijo, señalandoun cartel amarillento colgado en su tallerque hace referencia al festival anual delpueblo de Cherán.
Hasta entonces, el presidente de la fede-ración de Michoacán del área de L.A. espe-ra aumentar el perfil de votantes en elexterior, aunque también es realista.
Los inmigrantes “son la segunda fuentemás grande de ingresos para el país”, dijoRomero, “y ninguno de los candidatos hamirado hacia nosotros”.
No está claro si los mexicanos enEE.UU. que votarán en las eleccionestienen un candidato favorito.
HO
YLO
SA
NG
EL
ES
.CO
MV
IER
NES
22D
EJU
NIO
2012
HOY
LOS
ÁN
GELES
14Inmigración
El costo del indice de los fondos y el índice nacional de Bankrate
This week 3.25 0.25 1.140Last week 4.00 1.00 1.163LastYear 3.25 0.25 1.359
This week 0.21 0.32 1.11Last week 0.21 0.32 1.12Last year 0.26 0.44 1.64
Tasa de interés preferencial *Tasa del fondo federal COFI de distrito undécimo
El índice nacional de Bankrate 6 meses CD 12 meses CD 60 meses CD
El tipo de interés preferencial, como reporteado por la inspección bancaria del Wall Street Journal, está entre la referencia más extensamente utilizada a poner en casa líneas de crédito de equidad y tasas de tarjeta de crédito. Es en cambio basado en los fondos alimentados valora, que es puesto por la Reserva Federal. El COFI (costo undécimo de distrito de fondos indexa) es una referencia extensamente utilizada para hipotecas de tasa ajustable.
Last change
*La tasa actual del Fondo de Fed es una gama entre 0.00% - 0.25%
esta semanacambio pasadoel año pasado
esta semanala semana pasadael año pasado
El índice nacional y tendencias de Bankrate.com
Calcule el rendimiento su depósito
Vea cómo las ganancias en sus certifi cados de depósito realizan contra el Indice Nacional de Bankrate utilizando el gráfi co abajo.
6 Mo CD 0.21% $1.051 Yr CD 0.32% $3.215 Yr CD 1.11% $57.07
1 Mo Jumbo CD 0.14% $11.673 Mo Jumbo CD 0.16% $40.016 Mo Jumbo CD 0.23% $115.07
Para calculadoras recíprocas visita Bankrate.com
Depósito de $1,000 tasa media Interés ganó
Depósito de $100,000
6 meses CD12 meses CD60 meses CD
1 mes Jumbo CD3 meses Jumbo CD6 meses Jumbo CD
Fondos comunes de inversión exentos de impuestos de mercado monetarioEl rendimiento es el regreso anualizado ganado sobre los últimos siete días, y puede aumentar o puede disminuir con valores en el fondo. 6/19/12.
Alpine Municipal MMF AMUXX 0.12 2500 1 250 0.39888-785-5578AIM Tax-Exempt Cash Fund ACSXX 0.09 1000 50 250 0.93800-959-4246Vanguard Tax-Exempt MMF VMSXX 0.04 3000 100 250 0.17800-662-7447PNC Tax Exempt MMF PXAXX 0.02 1000 1 100 0.58800-622-3863American Century Tax-Free MMF BNTXX 0.01 2500 50 100 0.50800-345-2021Fidelity Municipal MMF FTEXX 0.01 5000 0 500 0.43800-343-3548T. Rowe Price Tax-Exempt Money Fund PTEXX 0.01 2500 100 100 0.50888-292-1290Touchstone Tax-Free MMF TTFXX 0.01 2500 50 100 0.89800-543-0407DWS Tax-Exempt Money Fund DTBXX 0.01 1000 50 500 0.37800-621-1048Northern Municipal MM NOMXX 0.01 2500 50 250 0.48800-595-9111• 7-día rendimiento efectivo – El rendimiento efectivo de 7 días es el rendimiento anualizado basado en los más recientes 7 días de ganancias de interés.• Inversión mínima – La inversión más pequeña que puede ser hecha para abrir la cuenta.• Inversión adicional minima – La cantidad más pequeña que puede ser invertida a la vez, después de que la cuenta esté abierta. • Cheque mínimo – La cantidad más pequeña de lo que un cheque puede ser escrito. • Proporción de gasto - La proporción de los gastos cargó al activo neto. Muchos de los fondos está renunciando o reduciendo los honorarios de dirección para con-tinuar proporcionar rendimiento.
7-day Min. Min. Add’l. Min. Exp.Fund/Phone Ticker eff. yield Invest Invest Check Ratio
Fuente: Bankrate.com. Para información financiera más completo, objectivo y gratis, visite a Bankrate.com. – www.bankrate.com
ANUNCIO
GUIA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITOLos Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles www.hoylosangeles.com
Int Chk Money 3 meses 6 meses 12 meses 18 meses 24 meses 36 meses 60 meses Acct Mkt CD CD CD CD CD CD CDInstitución/Teléfono Dirección/Internet Min Min Min Min Min Min Min Min Min
Nota: Las tasas son efectivos al 6/18/12 y pueden cambiar sin nota. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni no ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por participando instituciones. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. El pago de interés es obligatorio para ciertas cuentas de no-compuesto. Los bancos, las economías, los corredores y las uniones de crédito pagan por anunciar en el guía de certificado de depósito que es compilada por Bankrate.com ®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2012. Para aparecer en esta tabla, llame 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com
LAS INSTITUCIONES, PARA PARTICIPAR EN ESTA GUÍA LLAME A BANKRATE.COM @ 888-768-4243
CONSUMIDORES NECESITAN MAS INFORMACION? LLAMENOS PARA AYUDARLES @ 800-645-3260
Community Commerce Bank LA, Orange & San Diego NA NA 0.15 0.30 0.50 NA 0.70 1.00 1.51800-386-3695 www.ccombank.com NA NA 10,000 10,000 10,000 NA 10,000 10,000 10,000Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY’s accurate as of 06-19-12.
do: “somos jóvenes que sin deberla ni te-merla fuimos traídos a este país donde, a pe-sar de tener todo en contra, hemosaprovechado las oportunidades. Somos deeste país. Lo merecemos; nos lo hemos ga-nado a pulso”.
Una segunda clave es el haberse apoyadoen la institución que les abrió las puertas yha proporcionado una buena parte de la in-fraestructura para sostener el movimiento:la universidad pública. Hace apenas dos se-manas, comentábamos en estas páginas lapublicación de “Sin documentos y sin mie-do” ("Undocumented and Unafraid"), libroque recoge las reflexiones de los ‘dreamers’y los profesores del Centro de Estudios La-borales de UCLA que los han orientado a lolargo de un arduo proceso.
De UCLA, pero en este caso de la Facul-tad de Derecho, salió la opinión jurídica quele dio argumentos legales a la administra-ción de Obama para hacer uso del poder delejecutivo.
Hay motivos para congratularse, perotambién para no echar todas las campanasal vuelo de un jalón. La orden que dio el Pre-sidente Obama es una medida temporal quebeneficia a un segmento importante del mo-vimiento de los jóvenes indocumentados.Lamentablemente, aquellos que ya han al-canzado los 30 años de edad quedan exclui-dos de los beneficios de esta orden.
La protección que la decisión otorga, in-sisto, es temporal y de ninguna forma per-manente. El ejecutivo la tiene que renovarcada dos años, y eso dependerá de quién seael inquilino de la Casa Blanca y de la com-posición del siguiente Congreso.
EL TRIUNFOVIENE DE LA PÁGINA 2
Arlete Pichardo, una estudiante indocu-mentada, podría beneficiarse si regu-lariza su estatus. Foto: Reuters
Cortesía: Sony Classics
HO
YLO
SA
NG
EL
ES
.CO
MV
IER
NES
22D
EJU
NIO
2012
HOY
LOS
ÁN
GELES
16Portada Gente
Es muy común escuchar de los niños la fra-se “quiero ser alguien famoso” cuando se lespregunta qué desean ser cuando lleguen agrandes. Y es muy probable que PenélopeCruz también lo haya hecho, pero hoy, a sus38 años de edad, irónicamente, la fama noes algo que la haga feliz.
Hace unos días, durante una conferenciade prensa realizada para promover la últi-ma cinta de Woody Allen, “To Rome WithLove”, la actriz española comentó lo amar-ga que esta ha resultado en su vida.
“Luego de haberla experimentado en pri-mera persona, lo único bueno que rescatode la fama es haberme dado cuenta de quela verdadera felicidad no está en ella”, dijoCruz, quien no tardó demasiado en llamarla atención tanto por su talento como porsus atributos físicos.
Penélope Cruz tenía apenas 18 años deedad cuando causó furor por su actuaciónen la cinta “Jamón, jamón” (1992), dirigidapor el director español Bigas Luna. Fue laprimera vez que compartió pantalla con Ja-vier Bardem, sin sospechar que mucho des-pués se casaría con él y tendría a su lado unhijo llamado Leonardo.
Al año siguiente, se presentó su primeraoportunidad de trabajar con Pedro Almodó-var, el director español más reconocido a ni-vel internacional. Lo hizo en “Carnetrémula”, donde interpretó a una prostituta.De ahí siguieron buenos proyectos, como“Abre los ojos” (1997), dirigida por Alejan-dro Amenábar; su primera cinta en EstadosUnidos, “The Hi-Lo Country” (1998); y en1999 volvió a trabajar con Almodóvar en“Todo sobre mi madre”, un éxito comercial
que recibió excelentes críticas.En el año 2000 Cruz, volvió al set con “Las
mujeres arriba”, y luego, en el 2001 , copro-tagonizó con Tom Cruise la versión esta-dounidense de “Abre los ojos”, titulada“Vanilla Sky”. La crítica no fue muy favora-ble, pero le sirvió de vitrina en Holly-wood.Luego destacaron cintas como “Sahara”(2005), “Bandidas” (2006) -con Salma Ha-yek- y “Volver” (2006), lo que le dio el títulode ‘Chica Almodóvar’, pues la producciónfue dirigida por este cineasta manchego.
Pero la película que terminó de teñir derespeto artístico su nombre fue “Vicky Cris-tina Barcelona”, que le dio un Oscar en lacategoría de Mejor Actriz de Reparto. Esafue la primera vez que trabajó bajo la direc-ción de Woody Allen, y la segunda que com-partió el protagonismo con Bardem.
Al hablar de cómo se sentía al trabajar denuevo con uno de los directores más influ-yentes e icónicos de la industria del cine anivel mundial, Cruz dijo que ser dirigida porAllen es un verdadero placer.
“He sido fan de su trabajo desde que erauna niña y me hizo feliz de conocerlo. Mehizo reír todo el día, así que me sentí la chi-ca más afortunada por pasar un tiempo conél. Confió lo suficiente en mí como para dar-me este hermoso personaje. Lo único maloes que siempre es muy cortito, porque las
dos veces que he trabajado con él lo he he-cho en tres semanas y me he quedado conganas de más”, dijo entre risas.
En “To Rome With Love”, Cruz interpretaa una prostituta italiana que se aparece enla habitación de hotel equivocada y terminametiendo en problemas a un hombre casa-do y extremadamente ingenuo. Vale desta-car su buen dominio del idioma italiano,que ya había usado en otras producciones.
Otra de las cualidades que Cruz rescatade Allen es la libertad que éste le da a susactores en términos de improvisación.
“Es bastante liberador, pero también esuna gran responsabilidad, porque no quie-res arruinar nada, especialmente cuandoestamos trabajando en otro idioma. Porejemplo, en ‘Vicky Cristina Barcelona’, Ja-vier y yo recibíamos las líneas en inglés y[Woody] nos pedía que las tradujéramos alespañol tal y como lo dirían nuestros perso-najes, pero no sabíamos si se iba a molestarcon nosotros cuando leyera la traducción,porque nos la pasamos diciendo palabro-tas”, comentó Cruz entre risas.
En su nueva cinta Allen entrelaza variashistorias que ocurren en una misma ciudad:Roma. La historia central gira en torno a uncantante de ópera que no puede cantar enotro sitio que no sea la ducha. Después demucho tiempo, Allen regresa a la pantallainterpretando al futuro consuegro del tenor.En otras historias figuran Roberto Begninicomo un tipo que, sin entenderlo, se con-vierte de la noche a la mañana en alguien
famoso, mientras que Ellen Page interpretaa una actriz que se mete con el novio de sumejor amiga.
En cada una de estas historias, el tema dela fama se trata directa o indirectamente.Allen, de 76 años de edad, señaló que no lohizo conscientemente, y cuando comentó loque es la fama para él, dijo: “Me siento comoel personaje del chofer que sale en la pelícu-la y dice: ‘La vida es dura y es dura seas fa-moso o no; pero si al final te dan para elegir,es mejor ser famoso, porque consigues me-jores asientos en el juego de baloncesto, me-jores mesas en el restaurante, y si llamas aldoctor un sábado en la mañana, te va a con-testar… Tú sabes, lujos que no consigues sino eres famoso. Ahora, no digo que sea jus-to, e incluso es algo desagradable, pero nopuedo decir que no lo disfrute”.
Penélope Cruz dijo estar de acuerdo conWoody en que las ventajas que la fama traepueden ser “injustas y desagradables”, yagregó que le resulta muy duro lidiar con al-gunas de las desventajas, “al punto de quemuchas veces me he cuestionado si es quequiero seguir haciendo este trabajo. No meimporta cuando me toman fotografías a mí,pero no soporto cuando toman fotografíasde mi familia o cuando escriben sobre ellos,especialmente si lo hacen con los niños”.
“En los Estados Unidos no hay protec-ción. Hay revistas que tienen páginas dedi-cadas a los hijos de los… [famosos]. No sonbolsas (carteras), ¿saben? Eso no debería deestar permitido”, comentó fastidiada.
’No lo puedo tolerar’Para la actriz española Penélope Cruz, las desventajas que trae la fama sontan duras que se ha cuestionado si quiere seguir trabajando en la industria
Andrea Carrión 213.237.4572/Los Ángeles
EN SECRETO: Anna (Penélope Cruz) seduce al inocente Antonio (Alessandro Tiberi).
“Luego de haberlaexperimentado enprimera persona,
lo único buenoque rescato de lafama es habermedado cuenta de
que la verdaderafelicidad no está
en ella”.Penélope Cruz
ActrizFoto
s: C
ort
esía
So
ny C
lass
ics
HO
YLO
SA
NG
EL
ES
.CO
MV
IER
NES
22D
EJU
NIO
2012
HOY
LOS
ÁN
GELES
18Música Lanzamiento
6.28.12
12HOY096
llegaLa edición del jueves
Nacieron en Baja California, en el Valle deGuadalupe, también conocido como “la rutadel vino”, y vivieron allí sus primeros años,al lado de otros nueve hermanos. Pero, des-de hace más de una década, viven en la ciu-dad de Nueva Jersey, donde empezaron atrabajar como un dúo musical en el 2005, loque les permitió finalmente desarrollar unaescuela propia que ellos definen como ‘ba-chata-mex’.
“Fuimos definiendo poco a poco nuestroestilo, porque el primer demo que sacamostenía pop, rock, temas duranguenses y has-ta música disco”, le cuenta a ¡BRAVO! JuanTorres (más conocido como Janny). “Des-pués, nuestro primer álbum, ‘La historia delos dos’, que se lanzó en el 2008, fue comple-tamente de ‘bachata-pop’; pero, cuando lopresentábamos, todos nos preguntabandónde había quedado nuestro lado mexica-no, por lo que decidimos crear algo nuevo”.
El mismo Janny asegura que no decidie-ron cambiar de rumbo por las inevitablescomparaciones con Aventura, ya que loque hacían en ese momento era muybien recibido, sino porque deseabanofrecer algo realmente original. “Al vi-vir donde vivimos, tenemos mucho con-tacto con inmigrantes de diferentesnaciones latinas, y sentimos que la bacha-ta nos recordaba un poco a nuestros corri-dos”, prosigue el cantante. “Por otro lado, lamúsica de mariachi es conocida y aprecia-da en todo el mundo, o sea que la combi-nación tenía buenas posibilidades”.
Para Marco Antonio, que completa eldúo, lo que hacen resulta además unmodo ideal de mostrar internacional-mente los resultados de la convivenciaentre diferentes culturas dentro de losEstados Unidos. “Hemos participadoen eventos de varios países, y la recep-ción siempre ha sido buena”, precisa.“No pensamos limitarnos a un género;creo que la bachata será siempre loque nos distinguirá, pero pensamostambién hacer en algún momento unacanción con vallenato, por ejemplo, por-que es otro estilo que nos encanta”.
Los hermanos dicen que lo que hacenactualmente no ha despertado realmentecríticas negativas ni del lado mexicano nidel dominicano, porque sólo saben de dospersonas (una en California y otra en Nue-va York) que se han quejado por “andar re-
Una fusión inusualEl dúo JannyMarcoasegura haber creado lallamada ‘bachata-mex’
Sergio Burstein 213.237.4562/Los Ángeles
volviendo la música”. “Todavía no nos hantirado tomates”, comenta Janny con una ri-sa. “Y si lo llegan a hacer, les pedimos quesean al menos dos kilos, para llevarlos a ca-sa y hacer una buena salsa”, lo secundaMarco.
Para ellos, la legimitidad de lo que hacenqueda plasmada en el hecho de que, tantoen su nuevo álbum (que se llama simple-mente “JannyMarco”) como en vivo, pres-cinden completamente de artilugioselectrónicos, ya que su propuesta es siem-pre natural y orgánica. “Nos metimos al es-tudio con el Mariachi Nuevo México y conun conjunto real de bachateros dominica-nos”, se enorgullece Marco. “El mismo discotiene una versión de la canción ‘El hijo delpueblo’, de José Alfredo Jiménez, que escompletamente ranchera y tradicional, y enlos conciertos nos echamos al final unascuantas de ese tipo, para probar que pode-mos también interpretarlas así”.
La pluma de Jiménez regresa en el primersencillo, “Ella”, que sí exhibe la fusión enplena forma. “Ese es un compositor quesiempre hemos admirado y cuya elección legustó a todos los involucrados en el proyec-to, incluyendo a nuestro productor, FranklinCatano, que es dominicano”, precisa Janny,quien al igual que su hermano, ha incluidoun tema de su autoría en la producción.
Co
rtes
ía
HOY
LOS
ÁN
GELES
VIE
RN
ES22
DE
JUN
IO20
12H
OY
LOSA
NG
ELES.C
OM
19Entretenimiento
ENTRENAMIENTO PARA TRABAJOSufrió algún accidente?
Tiene derecho a recibir entrenamientopara otro trabajo y pagos de incapacidad
hasta $3,000/mes
atención MEDICA GRATIS1-800-711-2111
LAA61
8009
-1LA
A50
7340
-1
El Equipo Olímpico en EspañolEsta semana se presentó en Los Ángeles a parte del equipo de narradores, comentaris-tas, corresponsales y expertos de la cadena Telemundo que estarán viajando a Londrespara la cobertura de los Juegos Olímpicos 2012. Encabezados por el vice presidente yproductor ejecutivo de la cadena, Jorge Hidalgo (centro), la representación del equipoestuvo conformada por (izq.) el joven talento Guadalupe Venegas (copresentador deMun2), la carismática Leti Coo (rep. de variedades), el veterano experto en futbol An-drés Cantor (presentador), el destacado Jessi Lozada (copresentador), la bella MónicaNoguera y el boxeador Erik ’El terrible’ Morales, quien hará comentarios basados en suexperiencia en el cuadrilatero. La cobertura será en vivo y totalmente en español, des-de el 25 de julio hasta e1 2 de agosto. Foto: Tommy Calle
Visite nuestro sitio de internet y disfrute de las
fotografías más relevantes y las entrevistas en video con las más destacadas figuras
del entretenimientoy el deporte.
Sólo en hoylosangeles.com
20
NO SE LO PIERDA
Co
rtes
ía
COMUNIDAD
UNA TRADICIÓN PERUANACuándo: 24 de junio desde las 9 a.m.De qué se trata: El conjunto de danzaRaíces Peruanas con Erbelia Espejo sepresentará en el evento Hatun Raymi 2012Yunza Andina, organizada por la Funda-ción Inka Internacional de Cultura. Habrábaile a son de tondero, valicha, festejo yhuaylash, además de platos típicos. Dónde: Giggles Night Club. 5357 La Roda Ave., Los Ángeles, CAInf.: 626.664.0944 / www.raicesperuanas.net
JUNTOS EN LA LUCHACONTRA EL CÁNCERCuándo: Del 23 de junio a las 10 a.m. al 24de junio a las 9 a.m.De qué se trata: El evento Relay For Lifees un momento para luchar en comunidadcontra el cáncer y recordar a aquellosseres queridos que perdieron la guerracontra esta enfermedad.Dónde: Fairplex.1101 W. McKinley Ave., Pomona, CAAdm.: DonaciónInf.: 909.623.3111
REPARTICIÓN GRATUITA DE ROPACuándo: 23 de junio de 9 a.m. a 12 p.m.De qué se trata: La organización Friendsof Plaza Community Services organizanun evento en el que repartirá ropa parafamilias necesitadas. Cada individuo reci-birá cinco prendas de vestir. No hay res-tricciones, todos son bienvenidos. Ademáshabrá talleres de inmigración y vivienda.Dónde: 4018 City Terrace Dr., Los Ángeles.Adm.: Gratuita Inf.: 323.267.9749
CON LOS GLOBETROTTERSCuándo: Del 25 al 29 de junio. Dos hora-rios: 8:30 a.m. a 11:30 a.m. o 2 p.m. a 5 p.m.De qué se trata: Los famosos basquetbo-listas Harlem Globetrotters estarán en elSur de California ofreciendo clínicas debaloncesto de 3 horas para niños de 6 a 14años de edad. Dónde: Gimnasios 24 Hour Fitness deNorth Hollywood, Glendale, Carson, Hawthorne, Altadena y Costa Mesa.Inf.: 800.641.4667 (HOOP) x146 Web: www.harlemglobetrotters.com
EL REY DEL DESPECHO EN INGLEWOODCuándo: 22 de junio a las 10 p.m.De qué se trata: El cantante y compositorcolombiano Darío Gomez llega al Sur deCalifornia con su Noche de Despecho, unshow que promete vals, corridos y boleros.Dónde: Hollywood Park Casino.
3883 W. Century Blvd, Inglewood, CAAdm.: $40 • Inf.: 310.330.2800
ROCK LATINO EN TORRANCECuándo: 22 de junio a las 6 p.m.De qué se trata: La banda de rock latinoChencha Berrinches, conformada pornueve músicos, ofrecerá una noche de
cumbia/pop, Latin ska, música tradicionalmexicana y rock. También estarán losgrupos ONK, Rompe Cabezas, Amenaza, ElQueda, Urban Seven, Los Alkoliados yRickey Hernández.Dónde: Alpine Village. 833 W. Torrance Blvd., Torrance, CAAdm.: $10 Inf.: 310.327.4384
NOCHE DE BAILE Y COREOGRAFÍASCuándo: 22 de junio de 8:30 p.m. a 11 p.m.De qué se trata: La organización comuni-taria de baile Culture Shock LA presenta suespectáculo “BEauty”. Este contará congrupos que mostrarán rutinas de baileclásico y urbano. Uno de estos será elgrupo de Monterrey, México llamado Funk-dation.Dónde: Ford Amphitheatre. 2580 Cahuenga Blvd. East, Los ÁngelesAdm.: $25. Menores de 12 años $12Inf.: 323.461.3673
FRANCO DE VITA EN CONCIERTOCuándo: 24 de junio a las 8 p.m.De qué se trata: El cantante venezolanoFranco De Vita, famoso por inolvidablestemas como “Te amo”, “No basta” y “Sóloimportas tú”, hará una escala en el Centrode Los Ángeles como parte de su giramusical Mira Más Allá. Ahí presentarácanciones de su más reciente disco “Primera fila”.Dónde: Gibson Amphitheatre. 100 Universal City Plaza, Universal CityAdm.: $39.75 - $99 • Inf.: 818.622.4440
SONIDO TROPICAL Cuándo: 28 de junio a las 8:30 p.m.De qué se trata: La agrupación tropicalchilena “La noche” tendrá una única pre-sentación en Los Ángeles. Además LeoRey también cantará algunos temas.Dónde: Giggles Night Club. 215 N. Brand Blvd., Los Ángeles, CAAdm.: $40Inf.: 562.745.7224 / 818.233.7009
FESTIVAL DE MARIACHISCuándo: 23 de junio a las 6 p.m.De qué se trata: El Festival MariachiUSA regresa en su vigésimo tercer añopara presentar cinco de las más dis-tinguidas bandas: Mariachi Sol de Mé-xico de California, Mariachi NuevoTecalitlán de Jalisco, Mariachi LosArrieros del Valle de Texas y de LosÁngeles Mariachi Mujer 2000, MariachiLos Toros y Estrella de Jalisco. Dónde: Hollywood Bowl. 2301 N Highland Ave, Hollywood, CAAdm.: $15 - $160Inf.: 323.848.7717
Si tiene información sobre algún evento, llame al 213.237.4572 o envíe un correo electrónico a [email protected]
LIMONEROS ARROLLADORESCuándo: 23 de junio a las 8 p.m.De qué se trata: La Arrolladora Banda El Limón regresa a Los Ángeles para presen-tarse con su nueva producción “Irreversible”, el que incluye temas como “No la voy aengañar”, “No me vengas a decir” y “No te conviene”.Dónde: NOKIA Theatre. 777 Chick Hearn Court, Los Ángeles, CAAdm.: $25 - $200 • Inf.: 213.763.6020
Co
rtes
ía
HO
YLO
SA
NG
EL
ES
.CO
MV
IER
NES
22D
EJU
NIO
2012
HOY
LOS
ÁN
GELES
LOS MISTERIOS DE CLEOPATRACuándo: De lunes a domingos de 10 a.m. a 5 p.m.De qué se trata: “Cleopatra: La búsqueda de la última reina de Egipto” contiene lacolección más grande de su clase. Más de 150 artefactos egipcios de incalculable valorilustran la vida de Cleopatra VII, una de las mujeres más provocadoras e importantesde la historia.Dónde: California Science Center. 700 Exposition Park Dr., Los ÁngelesAdm.: $19.75 adultos / $16.75 de 13 a 17 años, estudiantes universitarios y mayores de60 años / $12.75 de 4 a 12 años. • Inf.: 323.SCIENCE
HO
YLO
SA
NG
EL
ES
.CO
MV
IER
NES
22D
EJU
NIO
2012
HOY
LOS
ÁN
GELES
26Cine Estrenos
BRAVEDirectores: Brenda Champan y Mark AndrewsReparto: Kelly Macdonald, Emma Thompson, Billy ConnollyEstreno: 22 de junioCalificación: ★★★★★★★★ Excelente ★★★★ Buena★★★ Regular ★★Mala ★Muy mala
instalar su voz y definir su destino.De hecho, Brenda Champan, quien diri-
gió la cinta con Mark Andrews, comentaque se inspiró en la personalidad de su pro-pia hija al momento de coescribir el guión.
Mérida siempre fue libre de vivir a su an-tojo, pero según la tradición de su reino, lasjovencitas de su edad deben madurar tem-prano y convertirse en las esposas del mejorpostor, por lo que su madre está empecina-da en que eso ocurra ya. Aterrada de ceñir-se a estas expectativas, Mérida sale enbusca de una solución y la encuentra en unapoción mágica que no dará, necesariamen-te, los resultados esperados. Es a partir deese hecho donde se define el significado devalentía.
Animador valiente“Brave” (valiente en inglés) cuenta con es-
cenas entretenidas, algunas predecibles,otras emocionantes y especialmente inspi-radoras, pero tal vez su principal aporte seala espectacular animación que presenta.Una vez más, y como lo viene haciendo des-de 1995, cuando dio vida a “Toy Story”, Pi-xar alza la barra con un nivel de animaciónque no deja de sorprender.
Le tomó realizar esta película cerca decuatro años. Iñigo Quilez, de 33 años, con-tribuyó como uno de los quince animadoresque trabajaron en animar únicamente laparte de escenarios, es decir, el castillo, loque hay en su interior y también el bosque.A Quilez le tocó la tarea de la vegetación.
Gracias a su profesión de ingeniero eléc-
trico, este español cuenta que, para crearcada árbol, arbusto, helecho, musgo y hoja,no sólo debe recurrir a su talento con el di-bujo y a referencias como fotos y plantasreales, sino también a su habilidad con lasmatemáticas. “Cada forma está definida ycreada con fórmulas matemáticas. Yo traba-jo con dos computadoras; en la pantalla dela izquierda veo la imagen -el bosque, porejemplo-, y en la pantalla de la derecha ten-go los códigos y las fórmulas”.
No es fácil, dice; de hecho, confiesa queaceptar este trabajo, su primero en cintasanimadas, ha sido lo más valiente que hahecho. “Cuando llegué a Pixar hace dosaños trabajé en otro departamento, de so-porte técnico. Un día mi jefe me pidió ayudapara crear el bosque de “Brave”, y le dijeque sí. Durante tres meses estuve cag… demiedo porque nada funcionaba; no encon-traba las fórmulas, el computador no meayudaba, estuve en pánico, hasta que loconseguí. Me alegro mucho de haber acep-tado el reto”, termina.
Mérida vive en un castillo en medio de unfrondoso bosque, tiene su propio caballollamado Angus, es buenísima con el arco yla flecha, tiene sirvientes para engreírla,guardianes para protegerla y dos padresque la adoran. Su vida suena a cuento de ha-das, pero incluso en estos hay momentos decruda realidad.
Como cualquier adolescente común, ellaquiere crecer a su manera. Su cabello es laperfecta representación de su personalidad:revoltoso, abundante y de un naranja quellama la atención hasta en la oscuridad. Ycuando su madre, la reina Elinor, empieza amoldearla como una princesa educada y su-misa, Mérida se revela.
Después de doce películas, Pixar estrenóayer su primera cinta animada protagoniza-da por una heroína femenina. “Brave” esuna coproducción de Pixar y Disney, y sibien la historia está ubicada en Escocia enplena época medieval, ésta se puede tradu-cir en la mayoría de hogares de la actuali-dad que tienen a jóvenes luchando por
Con ‘Brave’, Disney y Pixar presentan unahistoria universal queno pierde vigencia nitampoco relevancia
Andrea Carrión213.237.4572/Los Ángeles
SU PROPIO DESTINO. Ambientada en la Escocia medieval, la cinta muestra un mensaje que podría traducirse en lo que viven losjóvenes de la actualidad en su lucha para que su voz se haga escuchar. Disney/Pixar.
ESTRENOS EN DVD/BLU-RAY
THIS MEANS WARDirector: McGReparto: Reese Witherspoon, ChrisPine y Tom Hardy.FDR Foster y Tuck Hansen son agentesde la CIA y losmejores amigos dela unidad. Juntosforman el equipoideal. Pero luegode que una impor-tante misión en laque estaban en-vueltos fracasa, sujefe los asigna arealizar trabajos deoficina para prote-gerlos de un delincuente que buscavenganza. FDR es un mujeriego y suidentidad falsa lo muestra como uncapitán de un crucero, mientras queTuck, que pretende ser un agente deviajes, tiene una ex esposa y un hijo.Las vidas de estos dos agentes secomplican luego de ver un comercialen la televisión, cuando se ven tenta-dos a buscar pareja en la Internet. Ahíconocen a Lauren Scott (Reese Wit-herspoon), una ejecutiva de pruebas deproductos que está tratando de supe-rar el engaño de su ex novio. Su mejoramiga la ha inscrito en el mismo sitiode citas ’online’. Y ya se imaginarán loque sucede luego de que este par deamigos se interese por la misma chica.Hablada en inglés con subtítulos.
21 JUMP STREETDirector: Phil Lord, Chris MillerReparto: Channing Tatum, Jonah Hill y Rob Riggle.Schmidt (JonahHill) y Jenko (Chan-ning Tatum) seconocieron deadolescentes en laescuela. Schmidtera algo popular,pero por su malaconducta. Jenkono era nada popu-lar con las chicas,pero sí bastantebueno en sus calificaciones. Ambostienen en común que no pudieronasistir al baile de fin de año y eso los hamarcado para siempre. Al pasar eltiempo, se encuentran en la Academiade Policía y se gradúan juntos. Pero laverdad, no son muy buenos en el oficio,y por eso entran en un proyecto espe-cial de la policía. Ellos tienen el tipo derostro que los haría pasar por adoles-centes en el programa Jump Street,oportunidad que están dispuestos atomar para demostrar que son buenosagentes. Su misión es trabajar encu-biertos en una secundaria para investi-gar el tráfico interno de drogas.
-Tommy Calle
Una princesa moderna
ydespeinada
28Bravo! Gente
Los últimos años han sido buenos para Jai-me Aymerich, un actor mexicano que ha es-tado consiguiendo trabajo en áreastelevisivas y cinematográficas que resultantodavía elusivas para la mayoría de los lati-nos. Estos grandes resultados tuvieron quever con la eficacia de su agente local, el cu-bano-americano George Salinas, y las cosasfueron tan bien que ambos decidieron unir-se para darle vida a una nueva compañía:Crossover Entertainment.
Como su nombre lo indica, la empresatiene como meta principal introducir en elmercado estadounidense a artistas, produc-tores y creadores mexicanos (“pudimos ha-berle puesto Coyote Entertainment, peroeste nombre tenía más ‘caché’”, bromea Ay-merich), aunque se dedica también a facili-tar el camino inverso y otras variantes.
Y es que le interesa no sólo trabajar conanglosajones que quieran acceder al merca-do del país vecino en el área del espectácu-lo, sino también con empresas de las dosnaciones que pretendan hacer negocios alotro lado de sus fronteras, como es el casode una firma de bienes raíces mexicana quebusca propiedades en el Sur de California.
Fuera de su trabajo por contrato, los dossocios ofrecen esporádicamente en Los Án-geles seminarios gratuitos en los que danconsejos a todos los mexicanos que quieranabrirse camino en el competitivo mundo deHollywood. “En México, están acostumbra-dos a hacer todo por su cuenta, pero aquí nopuedes simplemente entrar a un estudio ypedir trabajo”, explica Salinas. “Se necesitaresolver asuntos legales y entender cómofunciona el mercado americano. Este traba-jo es un 90 por ciento de negocio y un 10 porciento de creatividad”.
Aunque sólo tiene unos seis meses decreada, Crossover ya ha dado algunos pasosimportantes, como colocar en la televisiónlocal a Huevocartoon, una compañía mexi-cana que se hizo conocida por unos cortosanimados humorísticos de Internet que seburlaban de los estereotipos y de la políticamexicana, y cuyo éxito la llevó a estrenar ensu país dos celebradas películas de cine.
El producto que se exhibe a través de Az-teca América, los miércoles de 10 a 11 de lanoche, se llama “Fábrica de huevos”, y es unprograma que presenta tanto caricaturascomo ‘sketches’ con actores de carne y hue-so. “Intentamos por mucho tiempo hacer al-go semejante en México, pero nuestrosacercamientos con las televisoras de alláfueron bastante desafortunados”, dice Ro-dolfo Riva Palacio, el director creativo deHuevocartoon.
“Por suerte, cuando empecé a venir a LosÁngeles, conocí a Jaime y a George, y fuegracias a ello que logré colocar finalmenteel espacio por acá, porque si bien el públicolocal nos conocía ya gracias a la Internet a y
que nuestras películas se encuentran enWalmart, es necesario contar con alguienque conozca el medio [estadounidense enespañol] para poder meterse en él”, explica.
A diferencia de los trabajos que Riva Pa-lacio ha hecho en su país de origen, “Fábri-ca de huevos” se dirige específicamente a lacomunidad inmigrante, porque no sólo tie-ne segmentos sobre “la realidad de allá, quetodo el mundo extraña”, sino también sec-ciones en las que muestra a personajes loca-les y se juega con los “pochismos”, como lodice el mismo Riva Palacio.
Otra de las celebridades con las que tra-baja Crossover es Karyme Lozano, una co-nocida actriz mexicana a la que ‘colocaron’recientemente en la promocionada película“For Greater Glory” (protagonizada porAndy García) y en “El talismán”, una teleno-vela de Venevisión, transmitida actualmen-te por Univision, en la que tuvo unaparticipación especial. Ella vive en Los Án-geles desde hace dos años, y reconoce el
apoyo que ha recibido por parte de Jaime yde George, “a pesar de que son todavía muyjóvenes”.
La artista busca ahora expandir sus hori-zontes, para asumir labores como producto-ra, escritora y hasta directora en proyectosque, según ella, muestren un lado positivode México, a diferencia de lo que viene ocu-rriendo en el cine de los últimos tiempos.“Lo bueno es que los dueños de Crossover yyo estamos en el mismo canal, porque aellos también les interesa colaborar en pro-yectos dignos”, afirma ella.
Lozano ha decidido alejarse por un tiem-po de su posición frente a las cámaras paradesarrollar otras facetas, por lo que se en-cuentra tomando cursos de dirección y es-critura cinematográfica en la UCLA ycreando un guión sobre la inmigración in-documentada en los Estados Unidos.
“Estoy en un momento de cambios, por-que me casé en febrero”, cuenta la mexica-na, que tiene una hija de 11 años. “Lo queestá pasando con Jaime y George es otrabendición, pero tengo que tomar las cosascon calma, porque a veces soy impaciente”.
Los ‘coyotes’
A través de su compañíaCrossover, Jaime Aymerich y George Salinasfacilitan el trasladode talentos
Sergio Burstein212.237.4562/Los Ángeles
George Salinas y Aymerich pretenden cumplirle los sueños a los latinos que anhelanllegar a la gran pantalla de Hollywood. Fotos: HOY/Sergio Burstein.
La mexicana Karyme Lozano viene deactuar en ’For Greater Glory’. DDpixels
del
entretenimiento
VERSÁTIL. Jaime Aymerich tiene una larga trayectoria artística en la pantalla de México y en series de la televisión local.
HO
YLO
SA
NG
EL
ES
.CO
MV
IER
NES
22D
EJU
NIO
2012
HOY
LOS
ÁN
GELES
HOY
LOS
ÁN
GELES
VIE
RN
ES22
DE
JUN
IO20
12H
OY
LOSA
NG
ELES.C
OM
29
DEPORTES
Alemania vs. GreciaCuándo: 11:45 p.m.TV: ESPN/ESPND
España vs. FranciaCuándo: 11:45 p.m.TV: ESPN/ESPND
Italia vs. InglaterraCuándo: 11:45 p.m.TV: ESPN/ESPND
Los Cuartos de Final
¿QUIERE PENALES?
Euro
EliminatoriaEuro
Eliminatoriaal Mundial
Amistoso
ESTOS SON LOS ENFRENTAMIENTOS PREVIOSENTRE GRECIA Y ALEMANIA
1980 / Grecia 0-0 Alemania F.
1976 / Alemania F. 1-1 Grecia1976 / Grecia 2-2 Alemania F.
2002 / Grecia 2-4 Alemania2002 / Alemania 2-0 Grecia1962 / Alemania F. 2-1 Grecia1962 / Grecia 0-3 Alemania F.
1970 / Grecia 1-3 Alemania F.
La selección de Grecia, que llegó con pocasposibilidades a la Euro 2012, es ahora unverdadero peligro para Alemania, de cara alenfrentamiento entre ambos en Cuartos de
AgenciasLviv, Ucrania
FRENTE A FRENTE.Lars Bender (i), deAlemania, enfrenta aGiorgos Karagounis,capitán de Grecia.Fotos: EFE
Comienza lo buenoLa poderosa Alemania se mide con Grecia en cuartos de final
de la Eurocopa; un duelo más parejo de lo anticipado
Final, fase que inició ayer y que con-tinúa este fin de semana.En el resto de la acción de cuartos de fi-
nal, España enfrenta a Italia el sábado,mientras que Italia se mide a Inglaterra eldomingo, en dos choques que enfrentan acuatro potencias del mundo.
Por su parte, Grecia consiguió una sor-presiva victoria de 1-0 sobre Rusia, en la quedemostró su eficacia defensiva, el ordentáctico y, sobre todo, la disposi-ción de todo el equipo. Porello, el director técnicoalemán, Joachim Low,les guarda respeto.
“Será un adversariopeligroso. Nadie les es-peraba”, comentó Low.
“Seamos realistas. De-fienden muy bien y estánahí en todos los momen-tos más calientes. Tienenla piel dura y habrá quemorder fuerte. Va a ser ungran reto para nosotros".
Y aunque Grecia nunca ha
derrotado a Alemania, sí ha conseguido 3empates, todos en competencias oficiales:un 0-0 en Fase de Grupos de la Euro 1980, y 2más en la Eliminatoria a la Euro 1976. Sehan enfrentado 5 veces más, 4 en eliminato-rias al Mundial y otra en un amistoso, todoscon victoria teutona.
Además, si bien Alemania tiene 14 victo-rias al hilo en duelos oficiales, Grecia no se
queda atrás, pues sólo ha perdido uno delos últimos 13 encuentros, con 8 vic-
torias y 4 derrotas.Francia, que cayó ante Suecia
se las verá ante el campeón delmundo, mientras que Inglate-rra, de bajo nivel, enfrenta auna Italia acostumbrada a estetipo de compromisos.
“Ahora comienza lo bue-no”, dijo Antonio Cas-
sano, delanteroitaliano.
HO
YLO
SA
NG
EL
ES
.CO
MV
IER
NES
22D
EJU
NIO
2012
HOY
LOS
ÁN
GELES
30Deportes Eurocopa 2012
ROSTROS FESTEJO. El jugador español Jesús Navas (d) celebra con sus compañeros después de anotar el gol solitario ante Croacia.
de laEurocopa 2012
La primera fase haterminado y sólolos más fuertesquedan con vida.La segunda rondase efectúa este fin de semana y dejará máscorazonesexaltados de alegría oquebrantados porla derrota. Aquí algunasimágenes desdeUcrania y Polonia.
HOY
LOS
ÁN
GELES
VIE
RN
ES22
DE
JUN
IO20
12H
OY
LOSA
NG
ELES.C
OM
31Boxeo Deportes
©2012 Time Warner Cable, Inc. Todos los derechos reservados. Time Warner Cable y el logotipo de Time Warner son marcas registradas de Time Warner Inc. Usadas bajo licencia. Todas las otras marcas son propiedad de sus respectivos dueños. ©2012 Zuffa, LLC. Derechos Reservados. Cartelera sujeta a cambios.
Víctor Ortiz tiene una espinita clavada des-de que cayó de forma controvertida anteFloyd Mayweather Jr. el año pasado, en loque significaba la oportunidad más grandede su carrera.
Ocho meses después de aquella derrotadolorosa y tras frustrarse en dos ocasionesuna pelea de revancha ante Andre Berto,‘Vicious’ tendrá una nueva oportunidad depelear en las grandes ligas cuando se en-frente el próximo 15 de sep-tiembre a Saúl ‘El Canelo’Álvarez, en una contiendaque promete sacar chispas.
Pero hay un detalle.Ortiz (22-3, 22 KOs) tendrá
que derrotar al complicadoJosesito López (29-4, 17 KOs)este sábado en el StaplesCenter. De lo contrario, laoportunidad de enfrentar al mexicano enuna mega pelea, así como un buen pago, sele escurriría de las manos.
“Voy a enfrentar a Josesito López el 23 dejunio; es un rival con el que he estado entre-nando en mente y he estado ignorando todolo demás”, expresó Ortiz cuando se le pre-guntó si pensaba en la pelea ante Álvarez.
“Es un rival muy peligroso el que estáfrente a mí, y está en la misma situación enla que yo estaba cuando enfrenté a [Andre]Berto, pero la diferencia es que tengo mu-
cho apetito como para dejar ir esta oportu-nidad”, señaló.
Los promotores han indicado que si Ló-pez vence a Ortiz, el de Riverside sería unaopción para enfrentar a Álvarez, aunque nogarantizaron nada.
López, de 27 años y de Riverside, peleó enla misma función en la que Ortiz enfrentó aMayweather. En esa velada en Las Vegas,Josesito cayó por decisión dividida ante elfavorito Jesse Vargas. Antes de esa derrotaante Vargas, había ganado siete encuentrosen fila.
“Creo que gané esa pelea y nueve de 10personas que vieron la contienda piensanque la gané… Mi motivación ahora es el 23de junio y Víctor Ortiz. No pienso en un solomomento después del 23 de junio. Es lo queme mueve ahora. No me importa una solafecha después de esta pelea. No me importanada más”, expresó Josesito.
La pelea será en peso welter y, de ganar,Ortiz estaría retando a Álvarez en peso sú-per welter, pues el mexicano posee el cintu-rón verde del Consejo Mundial de Boxeo
(CMB) en esa división.Ortiz debería de haber en-
frentado a Berto en abril pa-sado en una revancha de lacontienda que ganó el méxi-co-americano en 2011. Sinembargo, el pleito primero sesuspendió por una lesión debíceps izquierdo de Berto yfue postergada para el 23 de
junio. Ya cuando la pelea se iba a disputaren la nueva fecha, Berto dio positivo en unaprueba antidopaje, y fue entonces que llególa oportunidad para López.
Los fantasmas del Staples Center estaránrondando el sábado alrededor de Ortiz, unhombre que fue sorprendido en ese escena-rio en 2009 cuando resultó noqueado por elargentino Marcos Maidana, lo que le costósu invicto y muchas críticas por la forma enla que peleó esa noche.
“No hay presión de pelear en el Staples
Center. Ahora me concentro en enfrentar aJosesito López pero no es algo sencillo elpelear contra él. En lo que se refiere a Mai-dana, me debe las gracias o una revancha,porque yo lo di a conocer [con la derrota]”,expresó el méxico-americano.
En la misma velada en el Staples Center,el mexicano Humberto Soto (58-7-2, 34KOs) enfrentará al argentino Lucas Matt-hysse (30-2, 28 KOs,) en 12 asaltos y en pesosúper ligero.
Arriesga reputación y bolsaEl méxico-americanoVíctor Ortiz enfrenta aJosesito López antes deverse las caras ante el‘Canelo’ en septiembre
Eduard Cauich213-237-4385/Los Ángeles
DUELO EN EL STAPLES. Víctor Ortiz (i) es el favorito ante López. Foto: Golden Boy
Ortiz vs. López
Cuándo: SábadoDónde: Staples Center
Hora: 6 p.m.TV: Showtime
PESO WELTER
Víctor Ortiz
Apodo: ViciousEdad: 25Fecha de nacimiento:31 de enero de 1987Lugar de nacimiento:Garden City, KansasResidencia: Oxnard, CaliforniaPerfil: ZurdoEstatura: 5’9’’Alcance: 70’’Récord: 29 victorias, 3derrotas, 2 empates,22 nocauts
José ManuelLópez
Apodo: JosesitoEdad: 27Fecha de nacimiento:19 de julio de 1984Lugar de nacimiento:Riverside, CaliforniaResidencia: Riverside, CaliforniaPerfil: OrtodoxoEstatura: 5’10’’Alcance: 69’’Récord: 29 victorias,4 derrotas, 17 nocauts
HO
YLO
SA
NG
EL
ES
.CO
MV
IER
NES
22D
EJU
NIO
2012
HOY
LOS
ÁN
GELES
32
HOY
LOS
ÁN
GELES
VIE
RN
ES22
DE
JUN
IO20
12H
OY
LOSA
NG
ELES.C
OM
334
HO
YLO
SA
NG
EL
ES
.CO
MV
IER
NES
22D
EJU
NIO
2012
HOY
LOS
ÁN
GELES Deportes Varios
El campeón más dominante en UltimateFighting Championship (UFC), Anderson‘La Araña’ Silva ha hecho historia en el de-porte de las artes marcia-les mixtas. Con 14victorias al hilo, 9 de ellasen peleas de campeonato,el brasileño posee el ré-cord de más defensas rea-lizadas de un título deUFC, lo que equivale a seisaños sin derrota.
“El camino ha sido estu-pendo pero no sólo se tratade mí”, dice Silva al hablarde su racha victoriosa enUFC.
Silva (31-4), de 37 añosenfrentará a su archirrival Chael Sonnen(27-7-1) el próximo 7 de julio en Las Vegas,Nevada, en lo que será la contienda de re-vancha del pleito sostenido en 2010 cuandoSonnen había dominado a Silva pero éste lovenció por sumisión en UFC 117 a los tresminutos del round 5.
“Esta pelea no es más especial que las de-más… pero Chael, realmente me cae mal”,reconoce Silva, en entrevista con HOY.
Desde la primera victoria de Silva sobreSonnen, el brasileño ha realizado dos de-
fensas más, aunque en esta ocasión enfren-tará al rival que más problemas le ha dadoen los últimos años. La contienda entre Sil-va y Sonnen protagonizará la velada deUFC 148, la cual originalmente había sidoprogramada en Río de Janeiro pero que tu-
vo que ser movida debidoa problemas de logística.
De acuerdo a Silva, elcambio de sede no le afec-tará.
“El pelear por muchotiempo y entrenar en Esta-dos Unidos, me ha traídomuchos seguidores aquí yen Estados Unidos, asíque no hay problema, es-toy preparado para pelearen Las Vegas”, asevera.
Sin embargo no todofue así de simple para el
presidente de UFC, Dana White, pues nola vio fácil al momento de convencer aSilva para pelear en Las Vegas. Deacuerdo a varios reportes, White y Silvatuvieron una fuerte discusión antes deque el brasileño aceptara el cambio.
Por otra parte, Silva participó en un do-cumental que gira en torno a su persona. Eldocumental “Like Water” (Como Agua) si-gue al campeón de peso mediano durante sucontienda ante Demian Maia, en donde semetió nuevamente en problemas con el pre-
sidente de UFC, así como su dramática pri-mera victoria ante Sonnen.
“Cuando vinieron con la idea, me di cuen-ta de que es importante estar abierto a dife-rentes oportunidades que no siempre soncomunes y esta es una de ellas”, expresa.
Silva, con récord de defensas del título, espera segundo duelo ante SonnenEduard Cauich213-237-4385/Los Ángeles
SILVA tiene lamarca de defen-sas exitosas.
Cortesía UFC
Una araña dominante WANDERLEI SILVAREGRESA A LA ACCIÓNEl brasileño Wanderlei Silva regresará ala acción el próximo sábado 23 de junioen la pelea estelar del UFC 147 en BeloHorizonte, Brasil, para enfrentarse con elestadounidense Rich Franklin en un com-bate a 5 asaltos en un peso acordado de190 libras.El encuentro fue acordado en un peso de195 libras en respuesta a un pedido espe-cial del norteamericano, quien de otramanera, debería haber bajado drástica-mente de peso para llegar a las 185 librascon sólo tres semanas de antelación.Franklin deberá adaptar su estrategia aun nuevo oponente de característicastotalmente opuestas a su rival original(Cung Lee). Silva buscará vengar la de-rrota por puntos sufrida allá en junio de2009 (UFC 99).
MEXICANOS OLÍMPICOS SE PREPARAN EN EUROPAVarios de los principales deportistasmexicanos que buscarán situarse enfinales en Londres 2012 han comenzadosu viaje a Europa, mientras otros lo haránen breve para terminar su preparación decara a las justas.Después de ganar el pasado fin de sema-na la reunión de Sesto San Giovanni, enItalia, el marchista Eder Sánchez cumplela parte final de su adiestramiento enSuiza, donde realizará trabajo de veloci-dad para buscar una medalla en la prue-ba de 20 kilómetros.En esa competición, México estará repre-sentado por Sánchez, medallista de bron-ce en el Mundial de Atletismo de Berlín2009, y por los hermanos Isaac y EverPalma, quienes ya están en Barcelona,donde se concentrarán antes de viajar aLondres el 1 de agosto.Barcelona también será la sede de losentrenamientos finales de la campeonaolímpica de taekwondo María Espinoza.La peleadora viajará a Londres para serla abanderada mexicana en la ceremoniade inauguración el 27 de julio y regresaráa España para estar alejada del ambienteolímpico hasta días antes de competir, el12 de agosto.
MÁRQUEZ SE RETIRARÍA SIPIERDE ANTE VÁZQUEZ El mexicano Rafael Márquez admitió hoyen San Juan que puede abandonar elboxeo si el 4 de agosto pierde su comba-te ante el puertorriqueño Wilfredo Váz-quez Jr.“Una derrota puede ser el retiro”, dijoMárquez, de 37 años, en rueda de prensapara presentar la pelea en el coliseoRubén Rodríguez de Bayamón, ciudadaledaña a San Juan.Márquez y Vázquez Jr. buscarán el títulosupergallo de la Organización Mundial deBoxeo (OMB).
BREVES
Anderson Silva
Apodo: La ArañaEdad: 37 años
Fecha de Nacimiento:14 de abril de 1975
Lugar de Nacimiento:Sao Paulo, Brasil
Residencia:Curitiba, BrasilPerfil: Zurdo
Estatura: 6’2’’Peso: 185 libras
boxeador. Después del llamado ‘Money’aparece el filipino Manny Pacquiao. Las ga-nancias del ‘Pacman’, con sueldos más pa-trocinios, están calculadas según la revistaen 62 millones de dólares.
El tercero en la lista es el golfista estadou-nidense Tiger Woods, quien suma 59.4 mi-llones de dólares. Ocupa el cuarto sitioLeBron James, quien disputa esta semanaen esta ciudad las Finales de la NBA.
Diego MartínezAgencia Reforma
El deportista más adinerado del mundo seencuentra nada menos que detrás de las re-jas de una penitenciaria en Las Vegas.
La revista Forbes dio a conocer esta se-mana la lista de los deportistas mejor paga-dos a nivel internacional, y el púgilestadounidense Floyd Mayweather Jr. enca-beza la misma con una ganancia de 85 mi-llones de dólares, esto gracias a dos peleasque ha tenido en menos de un año. En sep-tiembre de 2011 contra Víctor Ortiz y en ma-yo pasado ante Miguel Ángel Cotto.
El caso es que el boxeador invicto se en-cuentra actualmente purgando una senten-cia de tres meses por un caso de violenciadoméstica.
Casualmente, el segundo en este listadode deportistas millonarios también es un
Los millonariosPos. Nombre Deporte Cifra*1. F. Mayweather Boxeo 852. M. Pacquiao Boxeo 623. T. Woods Golf 59.44. L. James NBA 535. R. Federer Tenis 52.76. K. Bryant NBA 52.37. P. Mickelson Golf 47.88. D. Beckham Futbol 469. C. Ronaldo Futbol 42.510. P. Manning NFL 42.4*En millones de dólares.
85 millones de dólares son los que ganó Mayweather este año
87 días en la cárcel es su sentencia que tiene que servir por violencia doméstica
50% más dinero por pelea que Pacquiao
45 millones de dólares se le garantizaron a Mayweather ante Miguel Cotto
1.25 millones de dólares es el promedio por round que Mayweather ganó ante Cotto
40 millones de dólares ganó Mayweath-er ante Victor Ortiz
4 rounds duró la pelea ante “Vicious”
‘M
oney
’, ‘M
oney
’...
36
Mayweather, el más millonario
Sábado 23en Dallas, 6 p.m., GalavisionMartes 26vs. Charlotte, 7:30 p.m.*
Sábado 23vs. Vancouver, 7:30 p.m., KDOC/KWHY*Copa Abierta de Estados Unidos
Viernes 22vs. Dodgers, 7:05 p.m., FSW/FSW-ESPSábado 23vs. Dodgers, 4:15 p.m., FOXDomingo 24vs. Dodgers, 12:35 p.m, FS-WMartes 26en Baltimore, 4:05 p.m., FS-WMiércoles 27en Baltimore, 4:05 p.m., FS-WJueves 28en Toronto, 4:07 p.m., FS-W
Viernes 22en Angels, 7:05 p.m., FSW/FSW-ESPSábado 23en Angels, 4:15 p.m., FOXDomingo 24en Angels, 12:35 p.m, FS-WLunes 25en San Francisco, 7:15 p.m., PrimeMartes 26en San Francisco, 7:15 p.m., Prime/TWC858Miércoles 27en San Francisco, 12:45 p.m., PrimeJueves 28vs. NY Mets, 7:10 p.m., Prime/TWC858
QUÉ VER POR TVViernes 22Alemania vs. Grecia, 11:45 a.m., ESPN/ESPNDUFC: Maynard vs. Guida, 6 p.m., FXBOXEO: Dallas Jr. vs. Castro, 6 p.m., ESPN2Sábado 23España vs. Francia, 11:45 a.m., ESPN/ESPND
Dallas vs. Chivas USA, 6 p.m., GalavisiónSub-20: Junior vs. Atlético Madrid, 2 p.m., FoxDSub-20: Corinthians vs. River Plate, 4:15 p.m., FoxDUFC: Silva vs. Franklin, 7 p.m., PPVBOXEO: Ortiz vs. López, 9 p.m., ShowtimeBOXEO: Ramos vs. Esquivias, 11 p.m., TeleFutura
Domingo 24Inglaterra vs. Italia, 11:45 a.m., ESPN/ESPNDPortland vs. Seattle, 2 p.m., ESPNNueva York vs. DC United, 4 p.m., NBC SportsVélez vs. Deportivo Quito, 3:45 p.m., FoxDSantos vs. Juan Aurich, 6 p.m., FoxD
HOY
LOS
ÁN
GELES
VIE
RN
ES22
DE
JUN
IO20
12H
OY
LOSA
NG
ELES.C
OM
37Palco de Prensa Deportes
�������� ��� ����� ���������� � �� ������ �� ���� ��� ����� ��� ���� �� ���� � ��������� ����� ����� ��� ����� ����� ����� ������� ��������� ����� ����� ���� ��� ���� ����� ������ ����� �� ��������� ���!�"## ���� ����$����� $���� � %����� ���� &����� '"()*#�)'"�!
�������� �� � ������� ����
���� ��� � �� ��� ��
+�� �� �� �� ��,��-��� .����� ��� �"##/� � 0�� 1������� 2 ���� ���3 %��� ��� .���� 4������ �� !*!��'!�#�## �� ,��� ��� ���������� ���� ����5��� 6������� �� �������������������
������ �!� � �"��� #�
���� ���� ����� ��
2 ���� ������� %������ ��,�,�� � �� ����� 1��� 7������� 2���� 0�� ������� �� ������� 6����� 1���� ��������� �� ��� ��������� �� 8��� ������� �� ����� ���� ����� 9��� ������� �� "*:�'##3 ���� ������� ; +��� .������� � %����� ���� &����� '#')"!')<(!'
#�� ����"�� �$% � #�� &��"�� ���
���� ����� � � ��
�"''�###� 2�8���� �� .� $����� -��� �������� ��� ����(�<"�2� � �,������,�� ����� ����� ���� ������������ ����� ������� ��� ���� ������ ��� ; ������ ������� � �������� ��� ��=�> <"## �?� � ���� ����9�� �� ��� � �&�$2@ 1������ 1��������� !*!)!(<)*:!�
#�� ����"�� �$% � #�� &��"�� ���
���� ����� � � ��
�"''�###� 2�8���� �� .� $����� -��� �������� ��� ����(�<"�2� � �,���� ��,�� ����� ����� ���� ������������ ����� ������� ��� ���� ������ ��� ; � ����� ������� � �������� ��� ��=�> <"## �?� � ���� ����9�� �� ��� � �&�$2@ 1������ 1��������� !*!)!(<)*:!�
������ �!� � �"��� #�
���� ���� ����� ��
2 ���� ������� %������ ��,�,�� � �� ����� 1��� 7������� 2���� 0�� ������� �� ������� 6����� 1���� ��������� �� ��� ��������� �� 8��� ������� �� ����� ���� ����� 9��� ������� �� "*:�'##3 ���� ������� ; +��� .������� � %����� ���� &����� '#')"!')<(!'
�������� �� � ������� ����
���� ��� � �� ��� ��
+�� �� �� �� ��,��-��� .����� ��� �"##/� � 0�� 1������� 2 ���� ���3 %��� ��� .���� 4������ �� !*!��'!�#�## �� ,��� ��� ���������� ���� ����5��� 6������� �� �������������������
¡Cuidado Claudio!El ex futbolista Claudio Suá-rez posa junto al jugador delGalaxy, Omar González,Temryss Lane, así como unanueva “amiguita” que cono-cieron durante el torneo defutbol callejero Pepsi Clásicode Calle para mayores de 18años el pasado fin de semanaen Santa Mónica. Foto: Corte-
sía