El Mundno Newspaper

32
B O S T O N 25¢ JUE VIE DOM SAB Edición No. 2077 | Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | www.elmundoboston.com :::::::::::: Pág. 13 Comerciantes :::::::::::: Pág. 6 :::::::::::: Pág. 12 Articulistas Invitadas Dominicanos Presentan Candidatas Señorita Anacaona 2012 Abren Restaurante Con Sabor Boricua Jóvenes Deben Mejorar 82º/64º 80º/63º 78º/58º 83º/69º ¡SU OPINIÓN CUENTA! » ENVÍENOS SU NOTA DE PRENSA, EVENTO O CARTA A: [email protected] Sólo $10 .00 porpersona ONLINE: WWW.ELMUNDOBOSTON.COM :::::::::::: Pág. 13 El Evento Latino del Año @ Fenway Park :::::::::::: Pág. 26 :::::::::::: Págs. 26 - 17 2012 Puerto Rican Festival Queen Wednesday, July 25, 2012 TD Garden - Boston, MA Colombians Celebrate in East Boston Puertorriqueños Colombianos ASEGURA TU FUTURO UNETE AL EQUIPO Talento. Put it to work for you! Si estás interesado en crecer con nosotros, llama hoy al 781-398-8627 Busca más información en las páginas 5 y 21 » ¡ Festival Betances Arranca! ACTIVIDADES VIERNES, SÁBADO Y DOMINGO :::::::::::: Pág. 12 Nivia y Héctor Piña A Celebrar en Villa Victoria: Festival Queen Vanessa Velasquez Jennifer López Enrique Iglesias Jeniffer M. Ruiz 18 yrs old - from Waltham Isis Glover (Vi-Reina), Gabriella Reyes (Reina) y Paola Rivera (Princesa)

description

Boston's Premier Latino Newspaper

Transcript of El Mundno Newspaper

Page 1: El Mundno Newspaper

B O S T O N 25¢

Jue vie

domsab

Edición No. 2077 | Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | www.elmundoboston.com

:::::::::::: Pág. 13

Comerciantes

:::::::::::: Pág. 6 :::::::::::: Pág. 12

Articulistas Invitadas

Dominicanos

Presentan Candidatas Señorita Anacaona 2012

Abren RestauranteCon Sabor Boricua

Jóvenes Deben Mejorar

82º/64º

80º/63º

78º/58º

83º/69º

¡SU OPINIÓN CUENTA! » ENVÍENOS SU NOTA DE PRENSA, EVENTO O CARTA A: [email protected]

Sólo $10.00por persona

ONLINE: WWW.ELMUNDOBOSTON.COM :::::::::::: Pág. 13¡Gane Tickets!

El Evento Latino del Año @ Fenway Park

:::::::::::: Pág. 26

:::::::::::: Págs. 26 - 17

2012 Puerto RicanFestival Queen

Wednesday, July 25, 2012TD Garden - Boston, MA

Colombians Celebratein East Boston

Puertorriqueños

Colombianos

AM Best A++, Fitch AAA, Moody’s Aaa, Standard & Poor’s AA+ por solidez financiera Fuente: *Reportes Individuales de Caliica-ciones de Tereas Partes (desde 8/8/11). © 2011 New York Life Insurance Company, 51 Madison Avenue, New York, NY 10010. SMRU 00456430CV (Exp. 09/01/12)

NEW YORK LIFE. su cOmpañía dE hOY Y dE sIEmpRE.®EOE M/F/D/V

Pregútale a cualquiera de los 11,000 agentes de New York Life Insurance acera de sus carreras y escucharás historias de una empresa compromerida con su éxito. Desde hace más de 166 años proregemos a miles de familas que an depositado su confianza en nosotros y cumpliendo con todos nuestros compromisos. Además, mantenemos las calificaciones más altas actualmente conferidas a cualuier empresa aseguradora.* Si estás pensando en cambiar de carrera, elije una empresa donde verdaderamente puedas ayudar a la gente, a ti mismo y a tu comunidad.

Si estás interesado en crecer con nosotros, llama hoy al

UNETEAL

EQUIPO

ASEGURATU

FUTURO

AR04372FPCO SP_1011_Grow With Us Blue Boxes_SPANISH.indd 1 11/4/11 7:24 AM

000.000.0000

Photo Here

Tom Smith Managing Partner New York Life Insurance Company G.O. Name G.O. Address, Anytown, USA G.O. P. 000.000.0000 [email protected]

AM Best A++, Fitch AAA, Moody’s Aaa, Standard & Poor’s AA+ por solidez financiera Fuente: *Reportes Individuales de Caliica-ciones de Tereas Partes (desde 8/8/11). © 2011 New York Life Insurance Company, 51 Madison Avenue, New York, NY 10010. SMRU 00456430CV (Exp. 09/01/12)

NEW YORK LIFE. su cOmpañía dE hOY Y dE sIEmpRE.®EOE M/F/D/V

Pregútale a cualquiera de los 11,000 agentes de New York Life Insurance acera de sus carreras y escucharás historias de una empresa compromerida con su éxito. Desde hace más de 166 años proregemos a miles de familas que an depositado su confianza en nosotros y cumpliendo con todos nuestros compromisos. Además, mantenemos las calificaciones más altas actualmente conferidas a cualuier empresa aseguradora.* Si estás pensando en cambiar de carrera, elije una empresa donde verdaderamente puedas ayudar a la gente, a ti mismo y a tu comunidad.

Si estás interesado en crecer con nosotros, llama hoy al

UNETEAL

EQUIPO

ASEGURATU

FUTURO

AR04372FPCO SP_1011_Grow With Us Blue Boxes_SPANISH.indd 1 11/4/11 7:24 AM

000.000.0000

Photo Here

Tom Smith Managing Partner New York Life Insurance Company G.O. Name G.O. Address, Anytown, USA G.O. P. 000.000.0000 [email protected]

AM Best A++, Fitch AAA, Moody’s Aaa, Standard & Poor’s AA+ por solidez financiera Fuente: *Reportes Individuales de Caliica-ciones de Tereas Partes (desde 8/8/11). © 2011 New York Life Insurance Company, 51 Madison Avenue, New York, NY 10010. SMRU 00456430CV (Exp. 09/01/12)

NEW YORK LIFE. su cOmpañía dE hOY Y dE sIEmpRE.®EOE M/F/D/V

Pregútale a cualquiera de los 11,000 agentes de New York Life Insurance acera de sus carreras y escucharás historias de una empresa compromerida con su éxito. Desde hace más de 166 años proregemos a miles de familas que an depositado su confianza en nosotros y cumpliendo con todos nuestros compromisos. Además, mantenemos las calificaciones más altas actualmente conferidas a cualuier empresa aseguradora.* Si estás pensando en cambiar de carrera, elije una empresa donde verdaderamente puedas ayudar a la gente, a ti mismo y a tu comunidad.

Si estás interesado en crecer con nosotros, llama hoy al

UNETEAL

EQUIPO

ASEGURATU

FUTURO

AR04372FPCO SP_1011_Grow With Us Blue Boxes_SPANISH.indd 1 11/4/11 7:24 AM

000.000.0000

Photo Here

Tom Smith Managing Partner New York Life Insurance Company G.O. Name G.O. Address, Anytown, USA G.O. P. 000.000.0000 [email protected]

Talento.Put it to work for you!

New York Life Insurance Company is looking for a few good English-Spanish bilingual professionals who are ready to put their people and business skills to work while starting their own practice in the insurance and financial industry.Think about it! You could:

Start your own business practice with minimal capital investment.

Receive top-notch training to help you lead a successful business.

Set your own pace and income earning potential, plus enjoy generous benefits.

Help provide financial protection to families and business owners in your community.

Work with a solid industry leader, in business since 1845

The opportunities to succeed are huge. Call me today to schedule a meeting and learn more about this opportunity.

[email protected] Market Management AssociateNew York Life Insurance CompanyPatricia Sanchez-Reyes

Talento.Put it to work for you!

New York Life Insurance Company is looking for a few good English-Spanish bilingual professionals who are ready to put their people and business skills to work while starting their own practice in the insurance and financial industry.Think about it! You could:

Start your own business practice with minimal capital investment.

Receive top-notch training to help you lead a successful business.

Set your own pace and income earning potential, plus enjoy generous benefits.

Help provide financial protection to families and business owners in your community.

Work with a solid industry leader, in business since 1845

The opportunities to succeed are huge. Call me today to schedule a meeting and learn more about this opportunity.

[email protected] Market Management AssociateNew York Life Insurance CompanyPatricia Sanchez-Reyes

Si estás interesado en crecer con nosotros, llama hoy al 781-398-8627

Busca más información en las páginas 5 y 21 »

¡Festival Betances Arranca! ACTIVIDADES VIERNES, SáBADO y DOMINgO :::::::::::: Pág. 12

Nivia y Héctor Piña

A Celebrar en Villa Victoria: ➤ Festival Queen Vanessa Velasquez

Jennifer López

Enrique Iglesias

Jeniffer M. Ruiz18 yrs old - from Waltham

Isis Glover (Vi-Reina), Gabriella Reyes (Reina) y Paola Rivera (Princesa)

Page 2: El Mundno Newspaper

2 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012B O S T O N

Los Mosquitos Transmiten Graves Enfermedades

El Departamento de Salud Pública de Massachusetts alertó a toda la comunidad para tomar las debidas prevenciones, ya que la alta temperatura y la humedad multiplican la presencia de insectos. El mosquito que transmite la Encefalitis Equina, no solamente afecta al ganado sino también a seres humanos, especialmente a los niños y personas de la tercera edad. Los especialistas recomiendan visitar el centro médico más cercano, al detectar picaduras que producen fiebres e infecciones.

• ¿Sabía usted que el té es bueno para las caderas? Tomar té moderadamente puede beneficiar los huesos. Investigadores de una universidad en Australia llegaron a la conclusión que los huesos se fortalecen cuando las damas consumen té natural, diariamente. Si usted toma el té con leche, le agrega calcio al organismo, lo cual contribuye a huesos más fuertes y mejor salud dental.

• ¿Sabía que ahora existe un reloj que, en lugar de marcar la hora, mide el estrés, las preocupaciones o el cansancio? Se llama el eWatch y se usa como una pulsera. El reloj le pregunta a quien lo lleva, cada 45 minutos, si está cansado, si está trabajando muy rápido o se siente feliz.

• ¿Sabía que el colchón duro es más saludable que el confortable y costoso somier? El buen descanso nocturno elimina la fatiga y la sobrecarga física y mental, al tiempo que le

devuelve a la columna vertebral sus óptimas condiciones. El cuerpo reposa mejor en una superficie rígida para una recuperación física y sensación objetiva. Las almohadas deben ser bajas y firmes, pero más suaves que el colchón. Entre el peso de la cabeza y la resistencia de la almohada debe existir un equilibrio proporcional. Los científicos estudian gomas, elásticos y plumas de diferentes aves para producir colchones saludables, no solamente para acostarse y dormir. Dormimos el 33% de nuestra existencia.

• ¿Sabía usted que la espalda puede afectarle la inteligencia? El dolor crónico de espalda

puede encoger la materia gris de su cerebro hasta un 11% en un año, la misma cantidad de densidad cerebral que se pierde de 10 a 20 años de envejecimiento normal. Cada año de dolor crónico causa una pérdida de 1,3 cm. cúbicos en la materia gris, la parte del cerebro que procesa la memoria y la información.

• Sepa esto: El computador produce daños visuales. Los especialistas recomiendan la evaluación visual periódica y la cantidad de horas que el niño pasa frente a la computadora. Uno de cada dos niños pasa más de 4 horas al día frente a la pantalla de una computadora. Muchos niños podrían estar desarrollando el “síndrome de visión de computadora” debido a un uso prolongado de la misma. “Demasiado tiempo frente a una pantalla de computadora puede llevar a sentir incomodidad visual, fatiga, visión borrosa y dolores de cabeza”, dicen los investigadores.

Massachusetts

¿Sabía usted...?Un abogado Estadounidense está sentado junto a un cubano en el avión en un vuelo largo. El abogado piensa que los cubanos son tan tontos que podría abusar de él fácilmente Así que le pregunta al cubano que si le gustaría jugar un divertido juego.El cubano, cansado, sólo quería tomar una siesta y diplomáticamente se rehúsa. El abogado insiste en que el juego es muy divertido:- “Yo te hago una pregunta y si no sabes la respuesta, me pagas $5.00 dólares; luego tú me haces una pregunta y si no sé la respuesta yo te pagaré a ti $500.00 dólares.”Esto le llama la atención al cubano y para callar al abogado acepta participar en el juego. El abogado hace la primera pregunta: - “Cuál es la distancia desde la Tierra hasta la Luna?”El cubano no dice nada, saca de su cartera el billete de $5.00 dólares y se lo entrega al abogado.Ahora es el turno del cubano, él le pregunta al abogado: - “¿Qué sube una loma con tres pies y baja con cuatro?”El abogado usa su laptop, checa todas las referencias, usa sus audífonos, entra en la red y a la librería del Congreso. Manda un correo electrónico a todos sus amigos listos... sin resultados. Después de dos horas y media de estar buscando se da por vencido, despierta al cubano y le entrega $500.00 dólares. El cubano se embolsa los $500 dólares y se vuelve a dormir.El abogado se enloquece al no haber encontrado respuesta. Despierta al cubano y le pregunta: - “Bueno, entonces ¿qué es lo que sube una colina con tres pies y baja con cuatro?” El cubano saca de su cartera $5.00 dólares, se los paga y se vuelve a dormir.

chiste de la semana...

Por Carlos [email protected]

Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30m de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm

Oportunidad para IntegrarnosLos festivales de cada país tienen gran importancia

comunitaria, no solamente por la alegría que contagian, sino también por la difusión de servicios de las agencias y entidades que sirven a las familias.

Con el verano llega el calor humano de cada grupo. La música típica de cada país, la comida tradicional, los atuendos típicos y la identificación folclórica nos permiten aprender la cultura de cada país de nuestra querida América Latina.

Recordemos que el español es lengua oficial en un total de 21 naciones, incluyendo todos los países de Iberoamérica (México, Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Honduras, Costa Rica, Panamá, Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile, Argentina, Uruguay, Paraguay, Cuba, República Dominicana y Puerto Rico) además de España en Europa y Guinea Ecuatorial en África.

Además es usado por un amplio porcentaje de la población en Andorra, Sahara Occidental y Belice. También tiene una amplia difusión en los Estados Unidos y un derivado del español, el ladino, es la lengua materna de numerosas comunidades de judíos sefarditas por todo el mundo.

Por lo tanto, cada fiesta patria nos presenta regalos culturales diferentes, como las artesanías, los tejidos y las obras de arte.

Aquellos amigos a quienes vemos poco, debido a los extensos turnos de trabajo y estudio, nos brindan su saludo en la fiesta nacional.

Aprovechemos los festivales, con himno, bandera y música popular para ratificar nuestras amistades y brindarles un abrazo a quienes apreciamos, a pesar de encontrarlos en pocas ocasiones.

Que cada fiesta patria tenga la visita de hispanos de otros países. Que compartamos todo aquello que nos une, comenzando por el idioma. Que se sienta más la hispanidad y la identificación cultural de los latinos.

• Deportación y entrevistas• Peticiones de familiares• Peticiones de empleadores• Residencia de inversionista (EB-5)• Asilo • Ciudadanía• Adopción • Fianzas• Apelaciones inmigratorias• Denuncia de crimen y fraude• Visa de negocio y estudiante

O’Neil & Hauser P.C.71 Summer St. • 5th FloorBoston, MA 02110(Downtown Crossing al lado de Macy’s)

[email protected] • www.oneilhauser.com

Con 30 años de experiencia legal representando clientes en casos inmigratorios

La Primera Consulta Siempre es GRATIS!Plan de pagos disponible

Consejo legal en su idiomaAbogados bilingües especializados en casos inmigratorios

ABOGADOS INMIGRATORIOS

Nuestros abogados están de su lado

Trabajamos en:

Luego de la sentencia pronunciada contra Michael Hansen por negocios ilícitos en el proceso de préstamos para vivienda, otros oficiales de crédito y asesores financieros son investigados por las autoridades en Massachusetts.

Muchos ejecutivos que trabajaban para bancos y entidades prestamistas involucraron a sus clientes en créditos de difícil cancelación, debido a que sus ingresos no eran suficientes para cumplir con la obligación.

Los formularios y declaraciones de ingresos fueron falsificados para muchas personas, quienes más tarde tuvieron que entregar sus casas o apartamentos a los bancos. La investigación se ha extendido a oficinas de Bienes Raices o Real Estate.

Investigan a Financistas de Hipotecas

Page 3: El Mundno Newspaper

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 3 B O S T O N

Publicidad

La oferta vence en 07/31/12 y está limitada a nuevos clientes residenciales. No está disponible en todas las áreas. Se requiere suscripción a los servicios de XFINITY TV MultiLatino Max, XFINITY Internet Performance y XFINITY Teléfono Unlimited™. Después de 12 meses, el cargo mensual por XFINITY Paquete Triple MultiLatino Max asciende a $119 del mes 13 al 24. Después de 3 meses, el cargo de servicio mensual de HBO® asciende a $10 del mes 4 al 12, y posteriormente entrarán en vigor los cargos regulares. Actualmente, el cargo de servicio mensual de Comcast por HBO® es $10.95 a $19.99, dependiendo del área. Tras fi nalizar el periodo promocional, o si cualquiera de los servicios se cancela o desciende de nivel, entrarán en vigor las tarifas regulares. Se requiere contrato de 2 años para asegurar la tarifa y tarjeta de reembolso. Se aplica tarifa por cancelación prematura de contrato. Los servicios de televisión e Internet están limitados a una sola conexión. Los cargos de instalación y equipo, impuestos, tarifas de franquicia, el Cargo Regulador de Recuperación y otros cargos aplicables (ej., cargos por llamada o internacionales) son adicionales. No se puede combinar con otras ofertas. Televisión: Para recibir otros niveles de servicio se requiere suscripción al servicio básico. Las selecciones On Demand están sujetas a los cargos indicados en el momento de la compra. No toda la programación está disponible en todas las áreas. Internet: La califi cación 2011 de PC Mag nombró a XFINITY como uno de los tres proveedores más rápidos, según información de los clientes obtenida de speedtest.net. Una marca comercial de Ziff Davis, Inc. Usada bajo licencia. © 2012 Ziff Davis, Inc. Derechos Reservados. Las velocidades reales varían y no se garantizan. No todas las funciones son compatibles con los sistemas de Macintosh. Teléfono:Puede aplicar una tarifa de activación de $29.95. El servicio (incluyendo los servicios de emergencia/911) puede no funcionar después de un corte de luz prolongado. La garantía de reembolso está limitada a un mes de servicio recurrente y a los cargos de la instalación estándar de hasta $500. Se requiere un contrato de 2 años para recibir las ofertas de tarjetas prepagadas. Las tarjetas son expedidas por Citibank, N.A. bajo licencia de Visa U.S.A. Inc. y son administradas por Citi Prepaid Services. No se puede obtener efectivo de las tarjetas y estas se pueden utilizar en todos los establecimientos en donde se acepten las tarjetas de débito Visa. Llame para obtener las restricciones y todos los detalles. Oferta de devolución de dinero en efectivo disponible hasta que se agoten las existencias. Para más información visite comcast.com/guarantee. Llame para obtener las restricciones y todos los detalles o visite www.comcast.com. Comcast © 2012. Derechos Reservados. HBO, canales relacionados y marcas de servicio son propiedad de Home Box Offi ce, Inc. Las demás marcas comerciales listadas son la propiedad de sus respectivos dueños. DIV12-153H-V1A3

Con XFINITY On Demand™ disfruta de las mejores opciones en entretenimiento, en español e inglés. Obtienes acceso instantáneo a miles de películas, shows de televisión, programas para niños y mucho más que podrás ver cuando quieras en televisión y por el Internet, y el 90% es gratis. ¡Tenemos algo para todos en la familia! Además, XFINITY es uno de los proveedores de Internet más rápidos del país, según PC Mag, con toda la velocidad que necesitas para hacer más de lo que más te gusta en el Internet. Y con XFINITY Teléfono, obtienes la confi abilidad y seguridad de un teléfono residencial, con mensajería de texto y llamadas nacionales ilimitadas. También ahorrarás dinero con tu teléfono residencial y tu plan de servicio celular cuando envías mensajes de texto a través de la XFINITY™ Mobile app.

No esperes más, llama al 1-866-273-5375

XFINITY PAQUETE TRIPLEMultilatino Max

AL MES POR 1 AÑO

CON XFINITY® TU FAMILIA SE VA A ENTRETENER COMO NUNCA

Televisión, Internet y Teléfono a tu alcance

Todo está respaldado por la Garantía de Reembolso de 30 Días

del Cliente de ComcastSM.

comcast.com/espanol

89$ 99

PREGUNTA CÓMO

ASEGURAR TU TARIFA POR 2 AÑOS Y OBTENER

UNA TARJETA PREPAGADA VISA®

DE $200

GRATIS

POR TRES MESESHBO®

CCT4041_NorthEastPromo_Print_10"x14.5".indd 1 6/26/12 1:32 PM

Page 4: El Mundno Newspaper

4 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012B O S T O N

Desobediencia Civil en Estaciones del T

Una coalición de pasajeros que no están de acuerdo con el incremento de tarifas y corte de servicios, vigentes desde el primero de julio, buscan reunir unas 250 personas cada viernes para entrar sin pagar el pasaje. La protesta se realizará en las estaciones Chinatown, Downtown Crossing, Central Square y Harvard Square a las 6 de la tarde. A pesar de la oposición, las nuevas tarifas siguen vigentes en todas las líneas de la MBTA.

Subirá el Precio del Maiz

Debido a los fuertes aguaceros, a las inundaciones y a la destrucción de cultivos en varios estados del centro y el sur de los Estados Unidos, el precio del maíz y sus derivados se elevará dentro de un mes. Los analistas de mercado señalan que las actuales existencias tendrán los precios regulares, pero debido a la escasez de las mazorcas, el precio

podrá pasar de los $5 dólares por libra. Muchos de los platos de la cocina hispana tienen el maíz como alimento básico.

Estaciones Tendrán Nombres ComercialesLos directivos de la MBTA buscan la forma de

implementar el programa de patrocinio para las estaciones, cuyos nombres serán colocados en lugares visibles. Los auspiciadores pagarán una cuota mensual para el mantenimiento. La limpieza la seguirá haciendo la MBTA. La colocación de nombres comerciales ha creado controversia entre quienes apoyan y quienes critican la idea.

Locales

¡Viaje con nosotros!

Tarifas especiales»Guatemala .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 434 ..00Costa Rica .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 445 ..00Managua .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 543 ..00San Pedro Sula .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..405 ..00 Santiago, R ..D .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 410 ..00Santo Domingo .. .. .. .. .. .. .. .. .. 395 ..00Mexico .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 515 ..00Bogota .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 541 ..00El Salvador .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 524 ..00Lima .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..854 ..00

ExcursionEs y bolEtos a todo El mundo...Ofrecemos las mejores tarifas en boletos aéreos y paquetes de vacaciones para todas partes del mundo.

¡Llamenos o visitenos hoy mismo para otros destinos!

234 Essex StreetLawrence, MA 01840

Contamos con planes LAY-AWAY¡Separe su fecha hoy mismo!

978.794.0026

Boletos aéreos de ida y regreso con iMPuEStoS inCLuíDoS!

tarifas sujetas a cambio sin previo aviso .. Ciertas restricciones aplican ..

3 noChES Con BoLEto, hotEL y tRaSLaDoS

3 noChES Con BoLEto, hotEL y tRaSLaDoS

3 noChES Con BoLEto y hotEL

DESDE

DESDE DESDE

LaS vEGaS

oRLanDo

$596

$427 $653MiaMi

3 noChES Con toDo inCLuiDo

7 noChES Con BoLEto, y hotEL

DESDE

DESDE

$849

$1,345

Punta Cana

MaDRiD

La misma Nondia que usted conoce... ¡Para servirle siempre!

inLCLuyE: • Boleto aereo• traslados aeropuerto-hotel-aeropuerto

• todos los desayunos• todas las cenas• 6 almuerzos• cena crucero en el rio nilo

CataRataS DEL 14 aL 15 DE juLio

PEREGRinaCion a tiERRa Santa (iSRaEL y EGiPto)DEL 26 DE noviEMBRE aL 08 DiCiEMBRE

7 noChES Con BoLEto, hotEL , DESayunoS y tRaSLaDoS $1,825

$2,700

MaDRiD y PaRiSDESDE

$185 PoR PERSona En haB .. DoBLE

PoR PERSona En haB .. DoBLE

Comité Escolar de Chelsea aprueba resolución de rechazo a programa federal porque va a tener “consecuencias nocivas”.

Impacto negativo. A casi dos meses de entrar en vigor en Massachusetts el controvertido programa federal

“Comunidades Seguras”, ya se siente el impacto negativo en las escuelas públicas; al punto que el Comité Escolar de Chelsea aprobó por mayoría una resolución en la que expresa su total rechazo y advierte que el programa tendrá “consecuencias nocivas” para el estudiantado.

“El Comité Escolar cree que el programa ‘Comunidades Seguras’ le hará mucho daño a nuestra comunidad, ya que promoverá la desconfianza y el miedo. Creemos que este miedo tendrá un impacto negativo en nuestras escuelas públicas, con ausencia de los estudiantes mayores y la renuencia de las familias a participar con nuestras escuelas”, señala la resolución.

Tito Meza, miembro del Comité Escolar y uno de los propulsores de la resolución, tuvo palabras de elogio para los demás

integrantes del Comité por tomar la decisión de rechazar “Comunidades Seguras”.

“Millones de inmigrantes y personas de todo el país han rechazado ese programa federal debido a que no responde a los mejores intereses de nuestras familias y nuestras comunidades”, anota Meza, también presidente del Proyecto Hondureño 2000.

El programa “Comunidades Seguras” entró en vigencia en

Massachusetts el 15 de mayo pasado generando diversas

reacciones en la comunidad y en las organizaciones pro-inmigrantes, que ya han programado una serie de acciones para combatirlo.

El jefe de la policía de Chelsea ha admitido, en un

reciente encuentro con la comunidad, que va a obedecer

el programa porque “no tiene otra opción”, pese a que, según dice, “sus oficiales no harán de agentes de inmigración”

En el reciente encuentro con el jefe de la policía de Chelsea en el auditorio del High School, activistas de diferentes organizaciones como la Colaborativa de Chelsea, Centrlo Presente, la Comunidad Inc. de Everett, Proyecto Hondureño 2000, entre otras, expresaron su oposición al programa subrayando que “es un atentado contra la comunidad inmigrante”.

Chelsea dice no al programa “Comunidades Seguras”

Esperanza de vida en Massachusetts, por encima de la nacionalUn reciente informe divulgado por la administración del gobernador Patrick Deval revela que la

esperanza de vida en el estado se ha incrementado en 2.2 años en la última década. Según datos de 2009, la edad promedio que alcanzan los residentes en Massachusetts es de 80.7 años. La cifra marca un máximo histórico, que se sitúa por encima de la esperanza de vida para el conjunto de los Estados Unidos, que es de 78.5 años.

En el vocabulario de los inmigrantes hay una nueva expresión: Acción Diferida.

En los foros que organizan las agencias de servicio a la comunidad hemos escuchado explicaciones como esta: “Realmente no es una orden firmada por el presidente, sino un memorándum que no tiene fuerza de ley permanente, ya que es por un periodo de tiempo limitado de dos años. Aún así, este es el primer paso para conseguir algo mejor. Esto no ha pasado por casualidad, sino que es el fruto de tantas miles de personas que trabajan día a día”.

“Realmente esta acción diferida, a pesar de no ser técnicamente una ley, tiene fuerza de ley. No obstante, es importante recordar que este programa no concede una vía para adquirir la residencia, la ciudadanía o poder pedir familiares. Sin embargo, este programa les va a poder otorgar la posibilidad de obtener un permiso de trabajo y vivir en este país con un estatus “legal”.

Los estudiantes no detienen su lucha. Si la Acción Diferida que otorgó el presidente Obama a los jóvenes indocumentados que llegaron a Estados Unidos siendo niños no funciona dentro de un mes, los “soñadores” nuevamente visitarán las oficinas de campaña, advirtió la Alianza Nacional de Jóvenes Inmigrantes (NIYA por sus siglas en inglés).

“Si en este lapso notamos que no se deportó a ningún joven elegible para el beneficio migratorio, comprenderemos que la medida de Obama marcha por buen camino”, explicaron activistas de la red que lucha por el Dream Act.

El alivio administrativo que anunció el gobierno federal, por medio del cual se concederá a los Dreamers permisos de trabajo por dos años, también se aplica para quienes estén en proceso de deportación o en centros de detención en Estados Unidos.

Todavía no han sido publicadas las regulaciones para llenar los formularios de solicitud, las cuales pueden salir en agosto. Recordemos que esa acción administrativa está en manos del presidente de la república. Si hay cambio de mandatario, también pueden cambiar las cosas.

La mejor sugerencia para los interesados es consultar con agencias que tengan abogados especializados en leyes de Inmigración.

» Por Carlos Quintero » [email protected] último en inmigración

Tito Meza

Las autoridades de la Bahía de Boston advirtieron a los organizadores de cruceros

locales que deben limitar el consumo de alcohol, debido a los accidentes presentados en botes y en los muelles, durante los últimos días.

Varias personas han caído de las embarcaciones, al

tiempo que se han presentado graves choques, ocasionados por operadores embriagados mientras conducen las naves.

Los cruceros por la bahía representan una típica diversión para grupos familiares, por lo cual se requieren medidas efectivas de seguridad.

Controlan Consumo de Licor en Cruceros

Page 5: El Mundno Newspaper

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 5 B O S T O N

Publicidad

AM Best A++, Fitch AAA, Moody’s Aaa, Standard & Poor’s AA+ por solidez financiera Fuente: *Reportes Individuales de Caliica-ciones de Tereas Partes (desde 8/8/11). © 2011 New York Life Insurance Company, 51 Madison Avenue, New York, NY 10010. SMRU 00456430CV (Exp. 09/01/12)

NEW YORK LIFE. su cOmpañía dE hOY Y dE sIEmpRE.®EOE M/F/D/V

Pregútale a cualquiera de los 11,000 agentes de New York Life Insurance acera de sus carreras y escucharás historias de una empresa compromerida con su éxito. Desde hace más de 166 años proregemos a miles de familas que an depositado su confianza en nosotros y cumpliendo con todos nuestros compromisos. Además, mantenemos las calificaciones más altas actualmente conferidas a cualuier empresa aseguradora.* Si estás pensando en cambiar de carrera, elije una empresa donde verdaderamente puedas ayudar a la gente, a ti mismo y a tu comunidad.

Si estás interesado en crecer con nosotros, llama hoy al

UNETEAL

EQUIPO

ASEGURATU

FUTURO

AR04372FPCO SP_1011_Grow With Us Blue Boxes_SPANISH.indd 1 11/4/11 7:24 AM

000.000.0000

Photo Here

Tom Smith Managing Partner New York Life Insurance Company G.O. Name G.O. Address, Anytown, USA G.O. P. 000.000.0000 [email protected]

AM Best A++, Fitch AAA, Moody’s Aaa, Standard & Poor’s AA+ por solidez financiera Fuente: *Reportes Individuales de Caliica-ciones de Tereas Partes (desde 8/8/11). © 2011 New York Life Insurance Company, 51 Madison Avenue, New York, NY 10010. SMRU 00456430CV (Exp. 09/01/12)

NEW YORK LIFE. su cOmpañía dE hOY Y dE sIEmpRE.®EOE M/F/D/V

Pregútale a cualquiera de los 11,000 agentes de New York Life Insurance acera de sus carreras y escucharás historias de una empresa compromerida con su éxito. Desde hace más de 166 años proregemos a miles de familas que an depositado su confianza en nosotros y cumpliendo con todos nuestros compromisos. Además, mantenemos las calificaciones más altas actualmente conferidas a cualuier empresa aseguradora.* Si estás pensando en cambiar de carrera, elije una empresa donde verdaderamente puedas ayudar a la gente, a ti mismo y a tu comunidad.

Si estás interesado en crecer con nosotros, llama hoy al

UNETEAL

EQUIPO

ASEGURATU

FUTURO

AR04372FPCO SP_1011_Grow With Us Blue Boxes_SPANISH.indd 1 11/4/11 7:24 AM

000.000.0000

Photo Here

Tom Smith Managing Partner New York Life Insurance Company G.O. Name G.O. Address, Anytown, USA G.O. P. 000.000.0000 [email protected]

Pregúntale a cualquiera de los 11,000 agentes de New York Life Insurance acera de sus carreras y escucharás historias de una empresa compromerida con su éxito. Desde hace más de 166 años proregemos a miles de familas que an depositado su confianza en nosotros y cumpliendo con todos nuestros compromisos. Además, mantenemos las calificaciones más altas actualmente conferidas a cualuier empresa aseguradora.* Si estás pensando en cambiar de carrera, elije una empresa donde verdaderamente puedas ayudar a la gente, a ti mismo y a tu comunidad.

Si estás interesado en crecer con nosotros, llama hoy al

781-398-8627

AM Best A++, Fitch AAA, Moody’s Aaa, Standard & Poor’s AA+ por solidez financiera Fuente: *Reportes Individuales de Calificaciones de Tereas Partes (desde 8/8/11).© 2011 New York Life Insurance Company, 51 Madison Avenue, New York, NY 10010. SMRU 00456430CV (Exp. 09/01/12)

Patricia Sanchez-ReyesNew York Life Insurance Company

Senior Market Management Associate781-398-8627

[email protected]

Page 6: El Mundno Newspaper

6 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012B O S T O N

Opinión

EDITORIALApreciados periodistas:Quiero invitar a los hispanos

de Massachusetts a permanecer acá cuando se celebren las fiestas patrias. En años pasados, me di cuenta que muchos viajaron a Nueva York y Miami a disfrutar de sus fiestas nacionales, desconociendo el esfuerzo de los organizadores locales.

No es malo asistir a fiestas en otros estados, pero es bueno respaldar a quienes brindan su tiempo y esfuerzo para celebrar las fiestas de su país, casi siempre perdiendo dinero.

Jesus MontealegreJamaica Plain, Boston

----==========----

Amigos:Qué bueno que los mercados

hispanos, especialmente los pequeños, se pusieran de acuerdo con los precios. A veces noto que en algunos “mini markets” latinos cobran 5 o 10 centavos más por algunos productos. No es gran cantidad para un solo consumidor, pero sumado ya representa una gran cantidad de dinero.

Por ejemplo un periódico de otra ciudad que en la tienda americana vale $0.75 en la hispana cobran $0.85.

Por afecto les compramos a los latinos, pero es conveniente que nos traten mejor con los precios.

Ronaldo RangelRoxbury, Boston.

» Articulista Invitado

El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of

Eastern Massachusetts and Worcester.

distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets.

subscriptions: $70 for one year, first class mail.Send checks with mailing address to: El Mundo

408 S. Huntington Ave, Boston, MA 02130

advertising: To place an order for display or classified advertising please call

(617) 522-5060

el mundo Newspaper408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130

Phone: (617) 522-5060Fax: (617) 524-5886

Classified e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

Editorial e-mail: [email protected]

Carlos QuinteroCommunity Editor

Jay CosmopoulosDirector of Advertising Sales

Ramón RiveraDirector of Classifieds

Juan Luis monteroArt Director/Graphic Designer

Contributing Reportersvíctor Canaan

Ángel a. amy morenoLázaro Lowinger

Founded in 1972, Published byCaribe Communications, inc.

alberto vasallo, Jr.President / Managing Editor

Flor m. vasalloFounder / Accountingalberto vasallo, iii

Vice-President / Editor-in-Chief

Con este artículo hacen su debut en el campo del periodísmo las jóvenes Alexandra Vasallo y Kathleen Thai. La primera lo hace a la misma edad que lo hizo su padre. Esperamos que ambas continuen por ese camino. íBienvenidas!

Por:

Alexandra Vasallo y Kathleen Thai

“Viviendo la Locura de la Juventud y Siendo Libres” y “Solamente se Vive una Vez”

son gratos lemas de la vida, pero ¿Están algunos jóvenes olvidando lo que es realmente importante?

A pesar de que tenemos nosotras 13 y 14 años de edad, sentimos que tenemos una perspectiva más profunda y acertada acerca de toda la “presión del grupo” y, en nuestra opinión, lo que hemos visto y escuchado es altamente desagradable.

Hemos sido testigos de muchachos de nuestra edad y más jóvenes, envueltos en el alcohol y las drogas. La “presión” para integrarse los ha llevado a otro nivel completamente diferente. Los adolescentes se han obsesionado más con asuntos materiales tales como los iphones, Facebook, Twitter,

Como “periodistas”, posiblemente estamos muy jóvenes, pero entendemos

muy bien las consecuencias que seguramente llegarán si no encontramos una mejor utilización de nuestro tiempo.

A la edad nuestra, muchachos y muchachas están confusos e inseguros. Todo eso viene con el “paquete” de ser adolescentes. Con toda la confusión e inseguridad, los jóvenes tienen el instinto de acomodarse a todas aquellas cosas que a veces no son las mejores.

Es triste, pero es la verdad, todos los días en la escuela, vemos muchachas y muchachos con quienes acostumbrábamos hablar, pronunciando vulgaridades como si fuera completamente aceptable. Vemos a muchachas de nuestra edad en súper cortas minifaldas y cortas blusas caminando alrededor, como si eso fuera lo normal; y también vemos “parejas” (si, ¡parejas a esta jóven edad!) diciéndose “te amo” como si realmente lo sintieran y tomándolo en serio, siendo todavía muy jóvenes.

Pensamos nosotros que teniendo esta edad no es la hora para actuar como mayores para llamar la atención. Es la hora para divertirse y gozar la vida al máximo, en una forma que no disguste ni ofenda.

Todos sabemos que nos ofrecerán drogas y alcohol durante toda la vida, pero desde una edad temprana también nos han enseñado a decir NO. Sin embargo, cuando muchos adolescentes entran a esa etapa tan inseguro en sus vidas, nada les importará, excepto el volver a ganar ese sentimiento de confianza y alta autoestima, y por ende, terminan mal.

Algunos adolescentes están en el camino correcto para atravesar estos años, pero otros se desvían hacia lo peor, lo cual los lleva a

meterse en las drogas y el alcohol. Es increible pero muchos de

estos jovenes optan por usar las drogas y licor para lucir mayor y con madurez. Pero realmente, entregarse a estos vicios a cualquier edad, es decepcionante.

Para muchos jóvenes de hoy, lo más importante es conseguir el aparato de más alta tecnología o vestir la ropa más moderna. En algunos casos, conocemos muchachos que temen más perder sus preciosos celulares que obtener una baja nota en el estudio.

Otra triste realidad es que hemos sido testigos de la forma en que algunos compañeros se burlan de otras por no tener los zapatos más nuevos de la marca Jordan o por comprar la ropa en Hollister o Pink. Esto no debería pasar.

Dicen que la tecnología es buena pero los jóvenes de hoy dependen demasiado de su tecnología. Si no estan enviando textos, estan actualizándose en Facebook o chequeando un video nuevo en Youtube. Donde quiera que vayan, tienen que llevar sus teléfonos. Algunos abusan de la tecnología. La usan para atormentarse mutuamente por intermedio de textos o Facebook. Son muchachos inseguros, escondidos detrás de una pantalla.

Si nosotras pudiéramos tomar la energía que usamos constantemente para enviar textos o iniciar una inútil pelea en Facebook, podríamos ayudarles a muchísimas personas y aún al medio ambiente. Parece que los adolescentes creemos que el trabajo y la diversión no se pueden mezclar. Parece que nos estamos dirigiendo más rápido por el camino equivocado que por el correcto.

En vez de entran en las drogas y la vulgaridad, imagínese el gran impacto positivo que podríamos tener si nos dirigimos hacia el camino de ayudar y remediar el vecindario. En lugar de usar nuestro tiempo para atormentar a los demás, o pelear con alguien, podemos usar esa energía y ese tiempo para ayudar a construir nuestras comunidades.

“Solamente se Vive una Vez” es otra gran lema de la vida, pero eso no debe significar arruinar nuestra vida en el poco tiempo que tenemos como jóvenes.

Dicen que la confianza es una de las claves para el éxito. Tenemos el poder para cerrar la puerta a las inseguridades y abrirla a la alta autoestima. Si logramos que todos los jóvenes aprendan esto, y detenemos el malgasto del tiempo en drogas e intimidación, creemos que el mundo será un mejor lugar para vivir.

Es simplemente nuestra opinión.

------------------------ Sobre las autoras: Alexandra

Vasallo (13) y Kathleen Thai (14) terminaron recientemente su octavo grado y comenzarán su educación secundaria o “high school” en septiembre. Este es el primer artículo que publican.

¡Arriba Colombia!This past weekend thousands of members of the Colombian

community of the Commonwealth celebrated their annual Colombian Festival put together by Alejandro Magno and his dedicated group of volunteers. The event took place in Lopresti park in East Boston and is serving as one of several cultural events planned all across Massachusetts commemorating the July 20th Colombian Independence day, which is a very special date for this active and growing segment of the Latino population.

Colombians here in Massachusetts are a unique and interesting mix of people that come from all walks of Colombian society. Many have come here looking for a place to simply work hard in search of peace and security for their families. Many talented professionals have had to come here because of political reasons. Whatever their reasons, they are here and they are a very integral part of Massachusetts

El Mundo dedicates this editorial to our Colombian brothers and sisters. We feel proud to remind our readers that we were the first newspaper to ever publish a special Colombian Independence Issue 9 years ago in 2003 which propelled us into covering more deeply this vibrant segment of our community.

Since then, we have devoted more space and coverage to the Colombian community of Massachusetts than any other publication in the market. We feel a special bond with our fellow Colombians and we hope the feeling is mutual.

¡Felicidades y arriba Colombia!

¡Arriba Colombia!Este fin de semana, decenas de miles de miembros de la comunidad

colombiana celebraron otra gran festival organizado por el promotor Alejandro Magno y un dedicado grupo de voluntarios. El evento se realizo en “LoPresti Park” de East Boston y servirá como uno de los varios eventos culturales planeados en todo Massachusetts para conmemorar el 20 de julio, día de la Independencia de Colombia.

Los colombianos acá en Massachusetts son una interesante y única mezcla de personas que vienen de diferentes niveles de la sociedad. Muchos han venido

huyéndo de circunstancias difíciles en dicho país Sudamericano. Otros han llegado simplemente a encontrar un lugar para trabajar duro en busca de paz y seguridad para sus familias. Muchos profesionales con talento han tenido que venir debido a razones políticas. No importa cuales sean las razones, la comunidad colombiana está aquí y es una parte integral de Massachusetts.

El Mundo dedica este editorial a nuestros hermanos y hermanas de Colombia. Nos sentimos orgullosos de recordar a nuestros

lectores que nosotros fuimos el primer periódico que publicó un especial el Día de la Independencia de Colombia hace 9 años, en el 2003, hecho que nos impulsó a incrementar la cobertura de ese vibrante segmento de nuestra comunidad.

Desde entonces, hemos dedicado más espacio para cubrir los aconteceres de la comunidad colombiana en Massachusetts. Tenemos un sentimiento especial hacia nuestros amigos colombianos y esperamos que ese aprecio sea mutuo.

¡Felicidades y arriba Colombia!

Jóvenes Pueden y Deben Mejorar

Page 7: El Mundno Newspaper

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 7 B O S T O N

Publicidad033602I / MA NE Region 7/19/12 El Mundo (Boston)* Email early due: 7/13 9.75” x 15” BW 85LPI C: Marta D: Robert P: Janeen

empieza el viernes, 20 de julioEsta es la oferta — en la que montones de artículos de la nueva moda de otoño ya llegan marcados a precios rebajados y solo por un tiempo limitado. Haga sus compras en la tienda o encuentre aún más en nordstrom.com — pero ¡apresúrese! los precios subirán el día 6 de agosto

BURLINGTON, NATICK mALL, NORTHsHORE, sOUTH sHORE pLAzA

Final 3

HAGA SUS COMPRAS el díA vieRneS, 20 de jUliO: 9:00 A.M. – 10:00 P.M., exCePtO nAtiCk MAll qUe Se AbRe de 9:00 A.M. – 9:00 P.M. Haga sus compras temprano para obtener las mejores selecciones. Para información acerca de las horas de atención y ubicaciones de las tiendas, visite nordstrom.com o llame al 1.800.267.2202.

*Los puntos dobles no se aplican a las unidades de viaje ni a otras recompensas. No incluye los pedidos internacionales. | Comuníquese con nosotros:

Gane puntos dobles en toda nuestra tienda y nordstrom.com en todas las compras con las tarjetas de crédito y débito Nordstrom.*

earn DOUBLE pointsJULIO 20–22

033602I.EC Anniv FP Hispanic.indd 1 6/28/12 4:50 PM

Page 8: El Mundno Newspaper

8 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012B O S T O N

Locales

¿TIENE USTED UN FAMILIAR ADULTO?

• que esta física o mentalmente discapacitado?• que no puede dejarlo solo?• que se siente confuso?• que necesita supervisión constante durante el día?

EL CENTRO DE CUIDADOS PARA ADULTOS FUENTE DE VIDA ofrece:• Transportación gratis• Administración medica, cuidado personal y supervisión• Comida calientes (desayuno, almuerzo y merienda)

El participante también recibe estímulo físico y cognitivo, por medio de una gran variedad de actividades, que incluyen ejercicio, arte, música, deportes y juego.

130 BRADLEE ST. • HYDE PARK, MA TEL. (617) 333-0050

www.fdvboston.comADULT DAY CARE SERVICES

CENTRO DE CUIDADO PARA ADULTOS

Aceptamos MassHealth¡Llamenos ahora!

617.333.0050

Concejales de la ciudad de Boston dicen que recortes serían devastadores para la comunidad inmigrante y exigen al Departamento de Educación de Massachusetts la restitución del dinero.

De nuestros servicios [elmundoboston.com]

Sin dinero. La Alianza Hispana y ABCD, dos de las agencias que tienen un largo

historial de ayuda a la comunidad inmigrante, han recibido sendas cartas del Departamento de Educación de Massachusetts en las que le comunican que ya no recibirán los fondos estatales para sus programas de inglés y de GED.

“Los recortes serían devastadores para la comunidad inmigrante”, advierten concejales de la ciudad de Boston, que se han unido para exigir al Departamento de Educación la restitución de los fondos.

Los concejales Stephen Murphy, presidente del Concejo Muncipal, Félix Arroyo, John Connoly, Ayanna Pressley, Tito Jackson, Charles Yancey y Rob Consalvo han enviado sendas cartas a la Directora Estatal del Departamento de Educación

(Primaria y Secundaria), Anne Serino, en las

que expresan su preocupación por los

recortes que dejaría en la calle a cientos de estudiantes de inglés y sin trabajo a sus profesores.

La Alianza Hispana y ABCD que tienen programas de inglés y de GED en áreas como Roxbury, Dorchester y Mattapan, se verán afectados por los recortes.

“Es una decisión del Departamento de Educación que esperamos sea rectificada porque muchos estudiantes latinos y de otros grupos étnicos se quedarían sin clases de inglés”, anota Arroyo.

En una de las cartas, los Concejales piden al Departamento restablecer la financiación para el programa de educación para adultos teniendo en cuenta que la Alianza Hispana ha estado sirviendo a la comunidad durante más de cuarenta años.

Se estima que unas 40,000 personas de diferentes razas y culturas se han beneficiado con las clases de inglés y otros servicios que brinda esa organización desde 1971.

En otra de las cartas, los concejales exigen también la restitución de los fondos para las clases de GED y ESOL que ofrece ABCD en Mattapan. Esta organización tiene 7 años brindando ayuda a la comunidad.

Mattapan tiene una de las mayores concentraciones de haitianos, muchos de ellos recién llegados como resultado del terremoto que devastó ese país.

Alianza Hispana y ABCD preocupados ➤

Se quedan sin fondos para clases de inglés

Los hospitales dejarán de regalar leche de fórmula a las mamás

Los hospitales de Massachusetts dejarán de regalar a las mamás muestras gratuitas de leche de fórmula. La medida ha sido promovida por las asociaciones activistas que defienden los beneficios que, para la salud de los bebés recién nacidos, ofrece la leche materna. Diversos estudios demuestran que las madres que reciben leche de fórmula gratuita tienden a dejar de amamantar a sus bebés en una instancia más temprana.

“La eliminación

de esos programas se

traduciría en una pérdida enorme para nuestra comunidad”,

~Concejal Félix G. Arroyo

» Email: [email protected] de Salud ...

Un informe de RiesgoLab revelo que el ruido, el uso de la voz y las posiciones

forzadas o gestos repetitivos son las principales causas de enfermedades laborales de la última década

Según un informe de la consultora especializada en salud ocupacional y gestión ambiental, RiesgoLab Consulting Groupwww.riesgolab.com.ar, el 72% de las enfermedades profesionales detectadas durante la última década corresponden a dolencias de oído, sistema respiratorio y sistema osteomuscular.

El informe fue realizado sobre cien empresas privadas de distintos rubros y reveló que los agentes causantes de las

enfermedades profesionales más comunes son el ruido (35%), la sobrecarga del uso de la voz (23%) y por último, las posiciones forzadas y los gestos repetitivos

(14%).Según el informe, el

46% de las enfermedades profesionales se declara durante el primer año de trabajo, pero sólo en

un 23% la detección se da en menos de un año. La

mayoría de los trabajadores en los Estados Unidos reporta únicamente enfermedades dolorosas o infecciones crónicas, pero muy pocos consideran que el cansancio, problemas de los oídos y la voz tienen estrecha relación con el empleo.

Dicen que las vacaciones son el primer paso hacia la buena salud.

Enfermedades laborales

Page 9: El Mundno Newspaper

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 9 B O S T O N

Locales

El 25 de agosto se reunirán centenares de familias en el

Sacramoni Park de Everett, con motivo del segundo festival organizado por LUMA, una entidad sin fines de lucro económico, dedicada a servicios comunitarios.

Tal como el año pasado, se presentará música de todos los países, arte y artesanías, helados

y la más deliciosa comida latinoamericana..

Quienes hagan sus donaciones

las podrán descontar en su liquidación de impuestos.

El parque está localizado

detrás de Best Buy cerca de la

ruta 16.Entidades y

personas interesadas en confirmar sus contribuciones pueden llamar a Lucy Pineda al teléfono 617 381 0015.

Recibo pago por proveerle

cuidados en el hogar.

Soy su apoyo y alivio.

Somos familia.

Su ser querido de edad avanzada o con discapacidades necesita cuidados de tiempo completo, pero quiere

permanecer en su propio hogar. Es alli tambien donde usted quiere que este. Trabajando con MassHealth, Caregiver HomesTM hace que esto sea posible. Si usted vive con su ser querido, nosotros ofrecemos el entrenamiento, y el apoyo de enfermeria y servicios sociales que usted necesita, y le pagamos por su tiempo y dedicacion. Para enterarse de mas, llamenos o visite nuestra pagina web.

888-929-8016 caregiverhomes.com/espanol

´ ´

´´ ´

´ ´

´

12-SRL-015_M.indd 1 6/11/12 12:02 PM

Cada martes del verano se presenta un evento especial para reunir a las

familias, dentro del más sano esparcimiento.

El programa del 24 de julio, denominado VIVA LA JUVENTUD, incluye clases gratuitas de Zumba, exposición de arte y artesanía, música popular, información acerca de salud, bocadillos o pasa-bocas saludables, rifas y muchas más atracciones.

Habrá una presentación especial del mago David Hall, quien hace hipnotismo y otros agradables números.

El 2 de agosto será la Serie Tito Puente, con intervención de artistas de Berklee College of Music.

Más información escribiéndole a [email protected] | o visitando las oficinas de Sociedad Latina en 1530 Tremont Street en Roxbury.

Fiesta VIVA con Sociedad Latina

Luma Prepara Festival Multicultural

En la Comunidad...

Very Cute: One of the many memorable moments from last Saturday’s crowing ceremony for the 2012 Puerto Rican Festival held at Hibernian hall in Boston. More photos next week of this wonderful event as we dedicate a special edition of El Mundo to our Puerto Rican brothers and sisters next July 26th. For more info on this year’s festival go to page 13 and also page 27.

Con los nuevos cambios en leyes migratorias, necesitas un abogado que entienda tu situación

y luche por tus derechos.

Nuestros servicios legales incluyen inmigración, ley familiar, bienes raíces, bancarrota, testamentos,

accidentes de autos, entre otros.

La primera consulta es GRATIS, llámanos para hacer la tuya.

Inmigración, Ley Familiar, y Bancarrota

Jenny H. Guirado, PCOficinas Legales de

Abogada Jenny H. Guirado-Gonzalez

112 South Street Jamaica Plain, MA 02130 • fax 617-983-0020

617-983-0010

Page 10: El Mundno Newspaper

10 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012B O S T O N

Locales

Por Primavera C. Garrido

El sábado 30 de junio, en una mañana de aguas tranquilas y sol brillante, entró en

la bahía de Boston el buque escuela de la Armada del Ecuador “Guayas”, como parte de la regata de “Grandes Veleros” OpSail 2012 organizada para conmemorar el bicentenario de la Guerra de 1812.

La Cónsul Ad Honorem del Ecuador en Massachusetts, Beatriz Almeida de Stein, el Cónsul General en el estado de Connecticut, Raúl Erazo Velarde, y la Cónsul General del estado de Nueva Jersey, Jessica Scala, entre otras personas influyentes de la comunidad ecuatoriana

en Boston, dieron la bienvenida al comandante del “Guayas,” el capitán de navío de Estado Mayor Amílcar Villavicencio, y a su tripulación.

Villavicencio recibió a los invitados a bordo y en su discurso de bienvenida elogió a la Cónsul Honoraria Beatriz Stein por su trabajo y cercanía con sus constituyentes. “La señora Beatriz Stein es más que una Cónsul, es la madrina del pueblo ecuatoriano”, dijo.

El buque escuela “Guayas” inició su 27, travesía denominada Crucero Atlántico 2012, cuando zarpó desde el Yacht Club Naval de Guayaquil el 2 de abril, para con destino a los puertos de Panamá, Puerto Rico, Nueva York y Boston, entre otros.

Entre la tripulación viajaban 64 guardias marinas, que realizan a bordo su cuarto año de formación cursando asignaturas

como arte de la navegación, estudio del mar, astronomía o meteriología. La dotación incluye además siete mujeres guardias marinas y una oficial, consideradas pioneras por ser unas de las primeras mujeres que se integran a la marina ecuatoriana.

El “Guayas” fue comisionado en 1976 por el Estado ecuatoriano y construido por los Astilleros Celaya S.A. de Bilbao, en España. Al terminar su construcción, fue incorporado a la Armada del Ecuador con la misión de instruir y capacitar a futuros oficiales de la Escuela Superior Naval. El “Guayas” ejerce además como embajador itinerante proyectando la cultura ecuatoriana y dando a conocer sus productos y recursos naturales en los puertos que visita.

1290 Tremont Street, Roxbury MA 02120 (617) 427-1000 www.wshc.org

Visite Whittier en nuestra nueva dirección en

1290 Tremont Street en Roxbury.

Nuestras nuevas instalaciones proveen una variedad de servicios integrales; todos en una nueva ubicación,

incluyendo cuidado urgente, cuidado dental y visual, salud mental y servicios de abuso de substancia, una farmacia, una clínica de terapia física, y un amplio espacio comunitario. En nuestra nueva dirección Whittier también provee una suite de mamografía, y una Clínica Comunitaria de Cáncer a través de nuestra alianza con el Dana-Farber Cancer Institute. Llame ahora para hacer una cita!

Llame 617-427-1000Lunes - el Viernes 8:30 AM - 8:00 PM Sabado 8:30 AM - 5:00 PM

El Ecuador conmemora el bicentenario de la Guerra de 1812 ➤

Majestuoso buque escuela “Guayas,” Perla del Pacífico

¡No se lo pierda!Sábados a las 5pm por

No se pierda esta semana en...

Encuentro Latino ahora también se ve los Viernes 6PM, por Mas TV- Canal 26 Comcast Boston (Repetición: Lunes 4PM & Miércoles 10AM.

Tenemos en nuestros estudios al entrenador físico Ramón Salomón, quien nos dice cual es la manera más rápida de ponernos en forma y como mantener un buen estilo de vida.

Como cada semana, les tenemos el segmento “Yo Opino” con temas de interés para todos ustedes.

En el segmento de entretenimiento, estaremos hablando con Tito Morales, un joven cantautor dominicano de pop Latino muy talentoso, que usa su música para inspirar y guiar positivamente a los que escuchan su música, especialmente a la juventud.

Y en la parte final, Tito Morales nos interpreta 2 de sus canciones tituladas “Brilla” y “No se Acabó”.

Page 11: El Mundno Newspaper

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 11 B O S T O N

Lynn & Lawrence

Lynn Hispanic Scholarship Fund destaca el esfuerzo de los estudiantes latinos por salir adelante para estudiar una carrera universitaria.

De nuestros servicios [elmundoboston.com]

Gran logro. Once estudiantes latinos graduados de las escuelas secundarias y que ya están

aceptados para seguir estudios superiores en colegios y universidades recibieron uno de los mayores estímulos para alcanzar sus sueños de hacerse profesionales. Lynn Hispanic Scholarship Fund les dio una beca de estímulo.

María Carrasco, una de las más reconocidas activistas y la única mujer latina que forma parte del Comité Escolar de Lynn, tuvo el honor de honrar a los 11 estudiantes en una ceremonia que contó como oradora principal a Sara Suárez, de Noticias Univisión Nueva Inglaterra.

“Cada uno de estos estudiantes merece nuestro estimulo y sobre todo nuestro respeto y admiración tanto para ellos como para sus padres”, dijo María Carrasco, una de las principales miembros de la organización Lynn Hispanic Scholarship. Los estudiantes recibieron entre 1,000 dólares por el primer lugar y $500 por el segundo lugar.

Lynn Hispanic Scholarship recibe donaciones para estimular a los estudiantes a que sigan una carrera universitaria. En esta ocasión, Joana Peña donó $1,000 en nombre de su hijo Joncarlos Pérez, quien falleció trágicamente y que la ha llevado a formar una organización para donar becas en memoria de su hijo.

Entre los estudiantes premiados figuran Nahiomy Alvarez, Deyanira, Yisis Reynoso, AnaLuz Adames, Johalex Hernández, Joselyn Karina Hernández, Rubi Rivera, Selina Sotomayor, Silas Galdamez, Anaeli López y Diana Vázquez.

Comunidad satisfecha por los esfuerzos del Alcalde Lantigua para combatir el crimen

De nuestros servicios [elmundoboston.com]

Carros biónicos. Equipados con la más alta tecnología

en seguridad pública y comunicación, los ocho nuevos carros patrulleros que entregó el alcalde Lantigua al jefe de la policía ya están patrullando la ciudad para beneplácito de la comunidad que quiere un Lawrence sin violencia y sin crímenes.

Los nuevos vehículos están equipados con aditamentos electrónicos que pueden

incluso leer las placas y vídeograbar automáticamente las detenciones de tránsito o las persecuciones. “Estos patrulleros tienen equipos con la más alta tecnología anticrimen”, apuntó John Romero, quien recibió de manos

del alcalde las llaves de los vehículos que fueron adquiridos con fondos de la ciudad gracias a un agresivo plan de ahorro que incluyó la reducción de horas extras en el personal.

Lantigua destacó el liderazgo del jefe de la policía y dijo que cada año tiene previsto

mejorar la labor de patrullaje de la ciudad con 5 a 8 nuevos carros.

Romero agradeció el apoyo que recibe la policía por parte del alcalde Lantigua para combatir el crimen, el tráfico de drogas y la violencia que, en la mayoría de los casos, sus protagonistas son individuos que llegan de otras ciudades.

Lantigua señaló que entre sus planes está contruir el Centro de Seguridad Pública de la ciudad que es una obra largamente acariciada y que espera se concrete muy pronto para beneficio de toda la comunidad.

“Se están haciendo las gestiones para materializar esta obra que permitiría albergar en un nuevo lugar amplio y cómodo a los departamentos de policía y de bomberos”, dijo Lantigua, aunque aclaró que los dos departamentos tendrían estructuras separadas.

El costo de la obra se estima entre 12 y 15 millones de dólares.

Becas a estudiantes de Lynn

Lawrence con más carros policía

Alcalde Lantigua

Page 12: El Mundno Newspaper

12 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012B O S T O N

Eventos

Por Sergio Sotelo

La comunidad latina de Boston celebra este fin de semana una nueva

edición del tradicionalísimo Festival Betances. La plaza del mismo

nombre, en el número 100 de W Dedham Street, en el South End, será un escenario de fiesta para mostrar la diversidad y la riqueza de la cultura hispana local.

Con la de este año, ya suman 39 las ediciones de un festival que nació como una reivindicación de la herencia puertorriqueña y que, con el correr del tiempo, se ha convertido en un festejo donde tienen una vistosa representación el resto de los colectivos latinos.

“El Betances es uno de los festivales folclóricos más viejos de la región”, comentó

Vanessa Calderón-Rosado, la directora ejecutiva de Inquilinos Boricuas en Acción (IBA), la entidad organizadora del evento.

“Es una forma de rendir tributo a la rica historia de los puertoriqueños de Boston

y de reconocer la vitalidad de los latinos de Masachusetts”, añadió Calderón.

El Festival Betances 2012, de entrada gratuita, propone un selecto programa para disfrute de toda la familia, con actuaciones musicales, espectáculos de danza, muestras de artesanía y degustaciones de

gastronomía criolla, entre otras actividades.

El cartel musical del festejo incluye una muy variada selección de ritmos de bomba y plena, salsa, hip-hop o reggaeton, en la que destacan los salseros boricuas Mel Martínez y Osvaldo Román.

Por Carlos Quintero

Alexandra Valdez informó que la organización del

reinado “Señorita Anacaona” marcha exitosamente con la participación de 8 lindas

candidatas entre los 15 y los 21 años de edad.

El certamen será el 5 de agosto a las 6 de la tarde, presentando desfile de modas con atractivas creaciones. Los trajes de baño para el verano y los atuendos culturales llenarán de colorido el Prince Hall de Dorchester en 24 Washington Street.

De este gran espectáculo juvenil saldrá la reina que portará la corona para el Festival Dominicano que tendrá lugar el 12 de agosto.

El lema será Breast Cancer. “Estamos trabajando duro para apoyar el Festival Dominicano de este año, que tendrá una buena imagen, gracias a la colaboración de todos. Los fondos recaudados serán destinados para los premios de las

candidatas”, agregó alegremente Alexandra Valdez, quien dijo que la música –aparte del DJ profesional- será presentada en el escenario por el prestigioso Monchy Capricho, gran merenguero y bachatero de los años 80, quien vocalizará además hermosas baladas.

Aparte de varios establecimientos comerciales

de Jamaica Plain, los tickets son distribuidos por las candidatas que trabajan sin descanso para el éxito del programa.

Mayor información con Alexandra Valdez (617) 749-7452 - [email protected].

¡Un evento para toda la familia!Presentación musical de: • La India• Los Hermanos Rosario• El Teke-teke• Y mucho más!... Los Hermanos

RosarioIndiaCrazy Design & Carlitos Wey

“El Teke-Teke”

Domingo 19 de AgostoLatino Family Festival 2012

*Tickets limitados de VIP disponibles a $40.00

Sólo $10.00por persona

*

elmundoboston.comTICKETS ONLINE:

Info: 617.522.5060

Reinado Srta AnacaonaDomingo 5 de Agosto6pm -Prince Hall - Dorchester24 Washington Street(617) 749-7452

Where?

Señorita Anacaona, con Belleza y Simpatía Dominicana

Con entrada GratuitaPlaza Betances, 100 W Dedham St., Boston. Viernes 20 de julio (a partir de las 6pm)Sábado 21 de julio (de 2:30pm a 9:00pm)Domingo 22 de julio (de 2:00pm a 8:00pm)

¿Dónde?

Belleza boricua: Isis Glover, Gabriella Reyes y Paola Rivera.

El Festival Betances rinde tributo a la herencia latina

Page 13: El Mundno Newspaper

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 13 B O S T O N

Eventos

Se aproximan los días para la celebración del festival boricua en Boston que

este año estará dedicado a la salud, en dónde habrán charlas sobre la diabetes, el cuidado del corazón, cómo mantener una dentadura saludable y una perfecta visión.

El evento también contará con grantes exponentes de la música boricua como el salsero kayvan Vega y el bachatero Alex “el Bizcochito”, junto con presentaciones de artistas locales y el folclor boricua.

Los mariscales del festival estarán a cargo de la Dr. Helen Cajiga en el área de la salud, el

Sr. Carlos López De Azua en el área de las leyes y Idalia Flores Gerente de Check Cash.

Fechas claves del evento:• 23 de Julio. Izamiento a la

bandera a las 12 am, en la alcaldía de Boston.

• 27 de Julio. Día de apertura a las 5pm en el Franklin Park Zoo, con la presentación de Alex el Bizcochito.

• 28 de Julio. En el Franklin Park Zoo, actividades para niños desde el medio día

hasta las 3 de la tarde, luego habrán actividades musicales y torneos de domino.

• 29 de Julio. Desde el medio día iniciará el desfile en la calle Malcon X. Boulevard y tremont.

Festival puertorriqueño de MassachusettsDesfile y Festival, 27,28 y 29 de Julio.Para más información 617-816-7831

¿Dónde?

Se acerca Festival PuertorriqueñoVejigantes abre sus puertas

Por Natalia Aponte

Una vez más Nivia y Héctor Piña, propietarios del

conocido restaurante Merengue, nos deleitarán el paladar pero esta vez con los sabores y aromas de la comida puertorriqueña.

Vejigantes abrió sus puertas el pasado martes 17 de julio, en el South End en Boston, con sus majestuosos colores, música y tradiciones que identifican la comida típica boricua.

Guineitos en escabeche, tostones de panapén, bacalaitos y alcapurrias entre otros, son los platos tradicionales que deleitarán a sus clientes en medio

de las coloridas paredes y los vejigantes, que son máscaras

de figura diabólica del canaval puertorriqueño, que varian dependiendo de la región de dónde vengan.

El restaurante se encuentra ubicado en un vecindario, Villa Victoria, el cual es de gran significado para los puertorriqueños por toda la historia de lucha de esta comunidad.

Vejigantes abre todos los días para almuerzo y cena.

57 West Dedham St. Boston, MAPara mayor información o reservas (617) 293-5361Email: [email protected] www.vejigantesrestaurant.com

Where?

Gane/Win Tickets!

Llene este cupón y envíelo a:El Mundo/J-Lo & Enrique Iglesias

408 S. Huntington Avenue • Jamaica Plain, MA 02130» » Participe online: www.elmundoboston.com « «

(Ganador será seleccionado el martes 24 de Julio)

Tickets are still available!More Info: www.aeglive.com

Nombre:

Dirección:

Nacionalidad:

Email:

Teléfono:

Wednesday, July 25, 2012TD Garden - Boston, MA

Page 14: El Mundno Newspaper

14 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012B O S T O N

Eventos

Más de quinientas personas asistieron a la ceremonia de la 5 edición

de los Boston Latino TV Access Awards el pasado 28 de junio, celebrada en el Royale Nightclub. La gala convocó, en una inspiradora noche de diversion y camaraderie, a representantes de los más importantes medios de comunicación locales, organizaciones profesionales, asociaciones sin ánimo de lucro, empresarios y cargos públicos.

La música del DJ Madrid recibió a los invitados a la entrada del evento, donde el fotógrafo Francisco Chacón y el estudio LuzPortfolio se encargaron de tomar las imágenes de los presentes y de la alfombra roja. Los asistentes pudieron degustar, a lo largo de la velada, de una deliciosa selección de embutidos cortesía de Cibao Meat Products.

El saludo de bienvenida corrió a cargo de la presidenta de los

Access Award, Araminta Romero, y del crítico cinematográfico y presentador de BLTV Tim Estiloz, quien anunció que el Gobernador de Massachusetts, Deval Patrick, se encontraba entre la concurrencia.

“Estoy encantado de estar aquí de nuevo este año para celebrar con todos ustedes”, dijo Patrick. “He venido en un par de ocasiones y siempre he encontrado en el evento montones de energía, entusiasmo y amigos”, añadió.

Los premios Access Awards fueron entregados a los galardonados de 2012 por personalidades homenajeadas en ediciones anteriores.

El concejal de Boston Félix G. Arroyo pronunció unas palabras de reconocimiento para los premiados y para el comité ejecutivo de los Access Awards por su contribución a la comunidad Latina.

Boston Latino TV: ➤

Noche de éxito en la entrega de los Access Awards

SOBRE ACCESS AWARDSLos premios Access

Awards es una celebración anual que reconoce aquellos líderes más exitosos e influyentes que, gracias a su creatividad, su pasión y su talento, contribuyen al avance de comunidad latina.

Intermission entertainment: Mega salsa star Frankie Negron performs his hit song “Comerte A Besos”.

Over 40 years In The Making: Governor Patrick bestowed a Governor’s Citation to honor the 40th anniversary of El Mundo Newspaper to Mr. Alberto Vasallo Jr . that reads “ Lifetime Acheivement Award in recognition of many years of service to the Commonwealth’s Latino Community.” After receiving his citation, Mr. Vasallo thanked everyone.

Chillin’: Gil Matos, Karla Medina and Tony Martinez.

The Artistic Expression Award was given to Grammy nominated Bachata duo Monchy and Nathalia.

The Media Award was given to Sara Suarez, News Director at Univision Nueva Inglaterra.

The Make A Difference Award was given to Madeleine Steczynski, Co-Founder and Executive Director of ZUMIX.

The Influential Leader Award was given to Jaime Rodriguez, President of the Puerto Rican Monument Square Association.

The Visionary Award was given to ¿Oíste?, accepted by Alexandra St. Guillen, Executive Director of ¿Oíste?, and presented to her by Hector Piña, owner of Merengue and Vejigantes Restaurants, and Janet Collazo, Executive Director of La Alianza Hispana.

Styling: Part of the Boston Latino TV Crew Gil Matos, Tim Estiloz, Clairemise Montero and Tony Martinez.

Page 15: El Mundno Newspaper

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 15 B O S T O N

Eventos

ABOUT THE ACCESS AWARDS

The Access Awards is an annual celebration that recognizes the most influential and successful leaders who have used their influence, creativity, leadership, networks, passion, vision, spirit and talent for the advancement of the Latino community.

Sponsored by

Domingo 19 de Agosto

El Evento Latino del Año @ Fenway Park

Latino Family Festival 2012

Info: 617.522.5060 x247 » [email protected] » elmundoboston.comFestival Familiar • Recepción VIP • Presentación Artística

¡Un Evento para todas las edades! » 11am - 7pm » elmundoboston.com

Sizzle: The awards portion of the program was kicked off with a lively and colorful performance by the beautiful and talented dancers of Brazilian ensemble Samba Viva.

The Entrepreneurial Spirit Award was given to Eric E. Liriano, Principal and Founder of Liriano Wealth Advisory Group, LLC and presented to him by Jody Mendoza, owner of Mojitos Lounge, and Richy Peña, Grammy winning music producer.

Nivia y Héctor Piña de Merengue Restaurant

Welcome: Evelyn Reyes and Gil Matos, Boston Latino TV hosts, took the stage first to welcome the audience to the Access Awards.

Opening Act: Things got kicked off with a performance by the New England Rev Girls - returning for a third year - with new choreography to a mix of Latin songs.

The Community Networking Award was given to Colette Phillips of Get Konnected. Her award was accepted on her behalf by Evelyn Barahona and Phyllis Barajas.

Page 16: El Mundno Newspaper

16 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012B O S T O N

Eventos

Ejercicios ante cámara, micrófono y pantalla para que cada persona se vea, se escuche y se convierta en su propio profesor.

“Todos los seremos humanos hablamos bien, pero hay una forma técnica de hacerlo mejor”.

Clases » Miércoles y Jueves a las 6 pm • Sábados 9 am y 4 pm

Academia de ExpresiónLA PALABRA

¡Usted PUEDE hablar mejor!

[ Fundada en 1982 ]

3 Para hablar sin timidez y con firmeza.3 Dirigido a líderes comunitarios,

conferenciantes, abogados, directores de Mercadeo, vendedores, Djs, animadores y participantes en programas de radio y televisión.

3 Para quienes desean mejorar su conversación.

3 Quienes hablan mejor progresan más

Curso básico de EXPRESIÓN VERBAL POSITIVA(Teoría y práctica para una correcta Locución)

617.543.6353 [email protected]

Por primera vez el parque LoPresti fue escenario de uno de los más bulliciosos festivales de Boston. Fueron ocho horas de desbordante alegría de una comunidad que vistió con sus colores patrios a East Boston.

¡Qué rico festival! Colombia es el corazón de East Boston, es el corazón de una

comunidad multicultural que se movió a lo largo de 8 horas a ritmo de vallenato y de la cumbia colombiana en un festival que tuvo por primera vez como escenario el LoPresti Park, uno de los parques con una vista impresionante frente al mar y que le dio más sabor a la fiesta de independencia de Colombia.

“Fue extraordinario, la comunidad se desbordó de alegría con su festival”, dijo Rafael Castillo, director del programa radial “La Torre Sonora Internacional” que con Lucho Avila le dio por primera vez cobertura completa saliendo al aire por la 1330 a lo largo de todo el festival con música y entrevistas.

El festival colombiano de East Boston superó expectativas y mostró al mundo su cultura y su rico folklore en un día espectacular y con un sol abrasador.

Desde las 12 del mediodía la comunidad colombiana comenzó a desbordarse por las principales calles de East Boston con destino al LoPresti Park, muchos de ellos con sus atuendos típicos y

banderas en mano.“Es la primera vez que

participó y me siento feliz como en Colombia”, dice María del Pilar, una joven colombiana que participó de la festividad con su familia.

La comunidad colombiana esperaba con ansias su festival, el año pasado los organizadores se vieron obligados a suspenderlo por falta de fondos. “Este año ha sido difícil, todavía tenemos un déficit de dinero”, apunta Alejandro Magno, presidente del comité organizador, pero sin ocultar su satisfacción por el éxito del festival que --según indica-- “estamos seguros vamos a repetir el próximo año”.

Magno que tiene más de 20 años viviendo en Boston se dio a la tarea de retomar este año el festival teniendo en

cuenta que su comunidad es la tercera más grande de Nueva Inglaterra. “Llenamos el parque y la comunidad salió satisfecha, no vieron grandes artistas, pero disfrutaron de un día de alegría, música, diversión y buena comida”, anota.

En tarima estuvieron como maestros de ceremonia Carmen Aguirre y Héctor Vélez junto a Alejandro Magno, participaron artistas locales de gran valor y como invitado de Colombia estuvo Doulglas Burgos, quien trajo una propuesta musical nueva de jaz, vallenato y salsa. El grupo Bajucol no podía faltar ni la participación de

“Lengua de mi Barrio”, una organización de intercambio cultural entre Estados Unidos y Colombia y que trajo como artista desde Bogotá al DJ I&I Riddim que tiene un trabajo de contenido social y comunitario.

Fue un lindo festival, lleno de emociones y sobre todo con la participación de una comunidad colombiana y latina que se desbordó de alegría.

Ruth Henry, directora de “Lengua de mi Barrio”, estaba allí --en pleno festival con una temperatura que superó los 90 grados-- compartiendo y saboreando de la rica comida colombiana.

Se estima que más de 5,000 personas asistieron al festival, en su mayoría colombianos, pero fueron muchos los nacionales de otros países de Centro y Sudamérica. Eloy Romero de Perú estaba feliz entre las guapas muchachas colombianas.

Colombianos Vivieron su FestivalColombianos celebrando el día de su independencia

Colombianas disfrutando del LoPresti Park..

Paola Londoño, representando al Carnaval de Barranquilla durante su presentación de talentos.

Vanessa Velázques, representante de la Feria de Manizales, quien se llevó la corona del Festival Colombiano.

Juan González “Baby Paisa”, Power800

Alejandro Magno, C.A.F.E

“Las Parceritas”, MasTV

Carlos Quintero, El Mundo.

Reconocimientos del Consejo Municipal de Boston a personas que sirven a la Comunidad:

Page 17: El Mundno Newspaper

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 17 B O S T O N

Eventos

En el LoPresti Park, colombianos al son del Festival

katherina Collado, representando la Feria de Cali durante su presentación de talentos.

Las cuatro candidatas del Festival Colombiano.

Colombianos orgullosos de su bandera.

Maestros de Ceremonias, Cármen Aguirre y Héctor Vélez.

Page 18: El Mundno Newspaper

18 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012B O S T O N

Eventos

El pasado 30 de Junio se celebró en Lawrence el aniversario de nacimiento del Profesor Juan Bosch,

fundador de los partidos PRD (Partido Revolucionario Dominicano) y PLD (Partido de la Liberación Dominicana).

El homenaje a los 103 años de nacimiento del profesor Juan Bosch estuvo a cargo de el Partido de la Liberación Dominicana en Nueva Inglaterra, PLD, donde se llevó a cabo una tertulia y ponencia sobre la vida y obras del profesor, que estuvo a cargo del dirigente del PLD en Lawrence, Domingo Mejía.

El evento, celebrado en el nuevo

local del PLD, contó con la asistencia de Francisco Alberto Caamaño, presidente del comité intermedio en Boston y Marcos Devers, Representante Estatal de la ciudad de Lawrence (D16) junto con otros dirigentes simpatizantes.

Claudio Pérez, quien fue el maestro de ceremonia, expresó su alegría por el respado de los asistentes al evento y recalcó que el Profesor Juan Bosch fue el único dominicano en la historia en fundar dos partidos que hasta el momento han llegado a gobenar. Actualmente, el presidente electo por el PLD Danilo Medina, dirigirá al país por los próximos 4 ñnos.

El conocido restaurante dominicano Güira y Tambora, en Roslindale, fue el escenario elegido para anunciar

que una delegación de Massachusetts se sumará a la marcha cívica hacia Washington DC que decenas de miles de dominicanos protagonizarán el próximo 28 de julio. El anuncio fue hecho, ante miembros de la prensa hispana local, por las activistas Magalis Troncoso y Milagros Cruz.

La denominada “Marcha de los 100.000 dominicanos”, organizada conjuntamente por el Concilio Nacional-Dominico Americano (NDAC) y la Mesa Redonda Dominico-Americana (DANR), tiene por objeto celebrar más de 50 años de logros y contribuciones a los Estados Unidos

realizados por esta pujante comunidad hispana. La histórica cita tendrá lugar en el parque del National Mall de la capital.

Los impulsores del evento han querido hacer asequible para las familias su participación. Una tarifa económica permite a los interesados viajar a Washington desde Boston por 65 dólares, en un paquete que incluye los pasajes de ida y vuelta, además de refrigerios durante el trayecto.

El NDAC, con sede en Washington DC, es un órgano cívico de capacitación,

apoderamiento y participación compuesto por más de 120 concilios locales en formación en los Estados Unidos. La DANR es el foro principal de los dominico-americanos en el país.

Únete a la delegación de Massachusetts

Washington, DC Julio 28, 2012

Tarifas económicas $65.00 Pasaje ida y vuelta Incluye: refrigerios en el autobús, y membresía a el concilio local. Autobuses salen el día 27 en hora de la noche y regresan el domingo en la mañana.

Regístrate HOY — www.danr.org Tu y miles de Latinos y aliados en el Mall Nacional—

Washington DC. Para celebrar nuestra contribución y disfru-tar de nuestra cultura, música, comida y mucho mas. Llama a

tu concilio local mas cercano para mas información.

NDAC—BOSTON

Edward Martinez Director, NDAC-Boston

617-549-1291 [email protected]

NDAC—LAWRENCE

Kendrys Vasquez Director, NDAC –Lawrence

978-902-8676 [email protected]

NDAC—LYNN

Dinorah Mendez Directora, NDAC-Lynn

978-210-4028 [email protected]

Información General

Magalis Troncoso Coordinadora General NDAC MA

857-719-9055 [email protected]

Únete a la delegación de Massachusetts

Washington, DC Julio 28, 2012

Tarifas económicas $65.00 Pasaje ida y vuelta Incluye: refrigerios en el autobús, y membresía a el concilio local. Autobuses salen el día 27 en hora de la noche y regresan el domingo en la mañana.

Regístrate HOY — www.danr.org Tu y miles de Latinos y aliados en el Mall Nacional—

Washington DC. Para celebrar nuestra contribución y disfru-tar de nuestra cultura, música, comida y mucho mas. Llama a

tu concilio local mas cercano para mas información.

NDAC—BOSTON

Edward Martinez Director, NDAC-Boston

617-549-1291 [email protected]

NDAC—LAWRENCE

Kendrys Vasquez Director, NDAC –Lawrence

978-902-8676 [email protected]

NDAC—LYNN

Dinorah Mendez Directora, NDAC-Lynn

978-210-4028 [email protected]

Información General

Magalis Troncoso Coordinadora General NDAC MA

857-719-9055 [email protected]

Únete a la delegación de Massachusetts

Washington, DC Julio 28, 2012

Tarifas económicas $65.00 Pasaje ida y vuelta Incluye: refrigerios en el autobús, y membresía a el concilio local. Autobuses salen el día 27 en hora de la noche y regresan el domingo en la mañana.

Regístrate HOY — www.danr.org Tu y miles de Latinos y aliados en el Mall Nacional—

Washington DC. Para celebrar nuestra contribución y disfru-tar de nuestra cultura, música, comida y mucho mas. Llama a

tu concilio local mas cercano para mas información.

NDAC—BOSTON

Edward Martinez Director, NDAC-Boston

617-549-1291 [email protected]

NDAC—LAWRENCE

Kendrys Vasquez Director, NDAC –Lawrence

978-902-8676 [email protected]

NDAC—LYNN

Dinorah Mendez Directora, NDAC-Lynn

978-210-4028 [email protected]

Información General

Magalis Troncoso Coordinadora General NDAC MA

857-719-9055 [email protected]

Únete a la delegación de Massachusetts

Washington, DC Julio 28, 2012

Tarifas económicas $65.00 Pasaje ida y vuelta Incluye: refrigerios en el autobús, y membresía a el concilio local. Autobuses salen el día 27 en hora de la noche y regresan el domingo en la mañana.

Regístrate HOY — www.danr.org Tu y miles de Latinos y aliados en el Mall Nacional—

Washington DC. Para celebrar nuestra contribución y disfru-tar de nuestra cultura, música, comida y mucho mas. Llama a

tu concilio local mas cercano para mas información.

NDAC—BOSTON

Edward Martinez Director, NDAC-Boston

617-549-1291 [email protected]

NDAC—LAWRENCE

Kendrys Vasquez Director, NDAC –Lawrence

978-902-8676 [email protected]

NDAC—LYNN

Dinorah Mendez Directora, NDAC-Lynn

978-210-4028 [email protected]

Información General

Magalis Troncoso Coordinadora General NDAC MA

857-719-9055 [email protected]

Dominicanos celebraron el cumpleaños de Juan Bosch

Massachusetts se suma a la “Marcha de los 100.000 dominicanos”

Interesados en participar en la marcha, contactar a Magalis Troncoso, Coordinadora del NDAC en Massachusetts, Tel: 857-719-9055 Email: [email protected]

Where?

DANR con la prensa: Alberto Vasallo, Jr, (El Mundo Newspaper); Millie Cruz, Jueza de Paz; Magalis Troncoso representando la Mesa Redonda Dominico Americana; Wilson Peña (La Semana), y René Funes (SPC Noticias)

Page 19: El Mundno Newspaper

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 19 B O S T O N

Entretenimiento

Sábado 21 de Julio

30 Forest St. Medford, MA

TICKETS

(617) 532-0067

AUSPICIADO POR:

Domingo 19 de Agosto

¡compre sus tickets hoy!

elmundoboston.com

El Evento Latino del Año @ Fenway Park

Latino Family Festival 2012» Sólo $10.00

por persona

Por Mónica Castillo

Dos de los más populares superhéroes

del cómic estadounidense regresan este mes a las pantallas

de cine. Los legendarios Batman y Spiderman ya habían protagonizado antes grandes éxitos de taquilla, pero su reencarnación en celuloide promete una nueva dosis de diversión para niños y adultos.

La secuela por la que estaban aguardando los espectadores de medio mundo tras el celebrado filme “The Dark Knight”, retoma la historia del filántropo Bruce Wayne en su lucha para la salvar Gotham City.

El director Christopher Nolan ha hecho esta trilogía más oscura

que las anteriores adaptaciones de Batman, pero para los aficionados ya es suficiente reclamo el simple poder ver a Christian Bale en el papel del legendario héroe.

En esta ocasión Bale tiene como compañera a la actriz Anne Hathaway, que encarna al personaje de Gatubela.

También Spiderman se reactualiza, con un nuevo Peter Parker (interpretado por Andrew Garfield), y una nueva Gwen Stacey (Emma Stone).

La trama en esta entrega de Spiderman es similar a la de anteriores películas, aunque cuenta con un malvado que el público no conoce. En cualquier caso, el universo del personaje de Parker luce muy distinto de aquel que recreaban las películas que, a comienzos de 2000, protagonizó Toby McGuire.

Batman vs. Spiderman

Rompiendo récords de taquillaThe Amazing SpiderMan, tuvo su estreno este fin de semana de

Independencia de USA, y se convirtió en el mejor estreno al recaudar unos 35 millones de dólares en taquilla. Además, por medio de su pagina de Facebook se confirmó que la película es la primera parte de una trilogía. Es seguro que los protagonistas Andrew Garfield y Emma Stone regresarán para la segunda parte. Se espera que Batman “The Dark Knight” también llene las espectativas y rompa récords de taquilla en su estreno esta semana.

Page 20: El Mundno Newspaper

20 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012

Clasificados ClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

B O S T O N

Wollaston Manor91 Clay Street * Quincy, MA 02170

A senior/disabled/handicapped communityO BR units = $1027/mo • 1 BR units = $1101/mo

All Utilities includedCall Sandy Miller, Property Manager

888-691-4310Program Restrictions Apply

Drivers: Getting Home is Easier. Chromed out trucks w/APU’s. Chromed

out NEW PAY PACKAGE! 90% Drop & Hook. CDL-A, 6mos

Exp. 888-406-9046Trabajos disponibles para tomar ordenes en compañia local de comida de mariscos. Se provee transportación, pero se requiere identificación apropiada para poder conducir investigación personal de candidatos. Contactar a “Advantage Labor Solutions” en la 515 Saratoga Street en East Boston. Se debe aplicar en persona entre las horas de 9am-2pm, lunes a viernes. (617) 567-4400.

escuche por 1600 am

No. 5678

¡Participe en nuestros concursos en vivo!

Cada sábado de 7pm a 8pm

ADVERTISEMENT FOR BIDSThe Weymouth Housing Authority, the Awarding Authority, invites sealed from qualified Plumbing Contractors for the replacement of 3 to 5 gallon toilets with low flow models at multiple sites in Weymouth MA in accordance with the documents prepared by the Housing Authority.

The Project consists of: Replacement of existing toilets with low flow models comfort height at three sites.

Sixty two (62) wall mount back flash at Pope Towers (Single high rise building), one hundred sixty eight (168) floor mount low flow between 10” and 12” rough at (Joseph Crehan Housing for the Elderly – 15 two story buildings).

The work is estimated to cost $ 43,200.00

Bids are subject to M.G.L. c. 149 §44A-J & to minimum wage rates as required by M.G.L. c.149 §

§26 to 27H inclusive.

General Bids will be received until Thursday, August 2, 2012 @10:00 A.M. and publicly opened, forthwith.

All Bids should be sent to: Weymouth Housing Authority, 402 Essex St., Weymouth MA 02188 and received no later than the date & time specified above.

General bids shall be accompanied by a bid deposit that is no less than five (5%) of the greatest possible bid amount (considering all alternates), and made payable to the Weymouth Housing Authority.

Bid Forms and Contract Documents will be available for pick-up at Weymouth Housing Authority, 402 Essex St., Weymouth MA 02188.

There is a bid set deposit of $25.00 payable to the Awarding Authority, Deposits must be a certified or cashier’s check. This deposit will be refunded upon return of the set(s) in good condition within thirty days of receipt of general bids. Otherwise the deposit shall be the property of the Awarding Authority.

The three development buildings will be available for inspection between 9:00 A.M. and 11:00 A.M. on Wednesday, July 25, 2012. The Location for these inspections will begin at 402 Essex Street, Weymouth MA 02188.

For an appointment call Ed Boyle, Maintenance Supervisor at 781-389-4999.

Watch Factory LoftsVivienda por Lotería a su Alcance

Waltham, MA

www.WalthamWatchFactory.comwww.princetonproperties.com

10 Nuevos Apartamentos a su Alcance

1 DOR. @ $,1,156/mens. 2 DOR. @ $1,269/mens.Las rentas no incluyen ninguna utilidad.

El histórico Watch Factory, localizado cerca al Charles River en Waltham, Massachusetts, está siendo adaptado en una vibrante mezcla de oficinas,

residencias, y locales de venta al por menor con las amenidades que ofrece la orilla del río. Hay 96 apartamentos que se están desarrollando en la segunda fase del proyecto. 10 de esos apartamentos están reservados para personas y familias

que califiquen para este programa de vivienda a su alcance.

Una comunidad 100% libre del humo de cigarrillo, un Gimnasio en el sitio, las Mascotas son bienvenidas (se aplican restricciones sobre crianza de animales),

Lavadora y Secadora en cada apartamento, a media milla de la Estación del MBTA de Waltham, acceso a a zonas de caminatas y para bicicletas en el Charles

River, cerca a Moody Street donde hay muchos restaurantes y opciones de entretenimiento.

Los Límites de Máximo Ingreso por Persona son como siguen: 1 Persona - $ 45,500 2 Personas - $52,000 3 Personas- $58,500 4 Personas - $65,000

Una reunión de Información Pública tendrá lugar el 7 de Agosto, 2012, a las 6:00 pm. en el 119 School Street en el Waltham Government Building Auditorium

Las Solicitudes llenadas y la Documentación Requerida sobre el Ingreso, deben recibirse, no marcadas por la Oficina Postal, hasta las 2 pm. del 20 de Septiembre, 2012

La Lotería para las personas elegibles se llevará a cabo el 2 de Octubre a las 6pm.

Para información sobre la Lotería y las Solicitudes dirígase a www.s-e-b.com/lottery ó llame al (617) 782-6900 X 5,

y deje un mensaje. Las Solicitudes e Información están disponibles en la Waltham Public Library, 735

Main St. (Lun.Juev. 9-9, Viern-Sáb. 9-5, Dom. 1-5)  

Watch Factory LoftsAffordable Housing Lottery

Waltham, MA

www.WalthamWatchFactory.comwww.princetonproperties.com

10 New Affordable Apartments

1BRs @ $1,156/mo 2BRs @ $1,269/moRent does not include any utilities

The historic Watch Factory, located along the Charles River in Waltham, Massachusetts, is being adapted into a vibrant mix of office, residential and retail use with riverfront amenities. There are 96 apartments being development in the second phase of the project. 10 of these apartments are reserved for individuals and families who qualify for this affordable

housing program.

100% Smoke Free community, Fitness Center of site, Pets welcome (breed restrictions apply), Washer/Dryer in each apartment, half a mile from

Waltham MBTA Station, Access to Charles River walking and bike paths, nearby Moody Street’s many dining and entertainment options

The Maximum Income Limits for Households are as follows: 1 Person - $45,500 2 Person - $52,000 3 Person - $58,500 4 Person - $65,000

A Public Info Session will be held on August 7th, 2012 at 6:00 pm at 119 School Street in the Waltham Government Building Auditorium

Completed Applications and Required Income Documentation must be received, not postmarked, by 2 pm on September 20th, 2012

The Lottery for eligible households will be held on October 2nd at 6 pm.

For Lottery Information and Applications go to www.s-e-b.com/lottery or call (617) 782-6900x5

and leave a message. Applications and Information also available at the Waltham Public Library on

735 Main St (M-Th 9-9, Fri-Sat 9-5, Sun 1-5)  

Clasificados Clasifieds

Call NOW! 617-522-5060 x229

Page 21: El Mundno Newspaper

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012

21 ClasificadosClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

B O S T O N

MAINTENANCE MECHANIC AIDE40 HOURS PER WEEK

Incumbent will perform a variety of unskilled and semiskilled maintenance and repair tasks on buildings,

apartments, grounds and light equipment. Some experience in plumbing, electricity, carpentry and

painting desirable. Applications will be accepted until Thursday, August 2, 2012.

Medway Housing Authority600 Mahan Circle

Medway, MA 02053508-533-2434

AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER

www.KingsofTours.com617.288.0077

Desde

$395 por persona

Agosto 24 - 27 2012

¡El Crucero de los Solteros!3 días de diversión saliendo de Miami con parada en las Bahamas...

HOUSING INSPECTORThe Salem Housing Authority, an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer, is seeking a self-motivated, responsible individual to perform required housing inspections. Duties include scheduling, and performing inspections ensuring compliance with government standards. Must have ability to work independently, possess excellent communication and computer skills; understand, interpret and implement complex government regulations. Experience in property inspection, building maintenance and construction is necessary. Valid driver’s license is required. Full time position at $19.25 per hour (35 hours) with an excellent benefits package.

Interested applicants must obtain an employment application from the Salem Housing Authority and submit it with a resume

no later than 3:00 p.m. on Monday, July 30, 2011 to:

Carol A. MacGown, Executive Director Salem Housing Authority

27 Charter Street, Salem, MA 01970

 

“Un pedacitode Cuba enJamaica Plain”.

416 Centre Street | Jamaica Plain | MA 02130

617.524.6464

Nos especializamos enServicios de Catering paraEventos y Banquetes

Hacemos Delivery ¡La Esquina del Sabor!

Talento.Put it to work for you!

New York Life Insurance Company is looking for a few good English-Spanish bilingual professionals who are ready to put their people and business skills to work while starting their own practice in the insurance and financial industry.Think about it! You could:

Start your own business practice with minimal capital investment.

Receive top-notch training to help you lead a successful business.

Set your own pace and income earning potential, plus enjoy generous benefits.

Help provide financial protection to families and business owners in your community.

Work with a solid industry leader, in business since 1845

The opportunities to succeed are huge. Call me today to schedule a meeting and learn more about this opportunity.

[email protected] Market Management AssociateNew York Life Insurance CompanyPatricia Sanchez-Reyes

Patricia sanchez-ReyesNew York Life Insurance CompanySenior Market Management [email protected]

Page 22: El Mundno Newspaper

22 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012

Clasificados ClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

B O S T O N

• Comcast Boston » 757 • DirecTV » 434 • Dish Network » 844 • COX » 332

Seguimos expandiendo nuestra programación hacia los más altos niveles de audiencia!

SABADOS 5PM » Televisión Dominicana

24 HORAS » Comcast OnDemand (Get Local/Latino) & www.encuentrolatinotv.com

VIERNES 6PM » Mas TV – Canal 26 Repetición: Lunes: 4PM & Miércoles 10AM

“El Programa de la Comunidad”

Más cerca de tiencuentrolatino

EncuentroLatinoTVShow

www.EncuentroLatinoTV.com

SÁBADOS 5:00pm Repetición: LUNES 4:00pm

Ahora:

BID NO. DESCRIPTION DATE TIME*WRA-3501 Purchase of One (1) Rooftop Air Handling 08/01/12 10:30 a.m. Unit, 13,800cfm, Trane, McQuay, Carrier (or Equal)

*WRA-3503 Purchase of (36) SEW Euro-Drive 08/01/12 11:00 a.m. complete Varimont with Heligear, #RX87D46BDV160M4 (or Equal)

*WRA-3504 Purchase of Two (2) Explosion Proof 08/01/12 11:30 a.m. Rotary Screw Compressors, Sullivan Palatek (or Equal)

*WRA-3505 Purchase of One (1) Remote Radiator 08/03/12 11:00 a.m. Assembly (Replacement for Modine Model #1A14117, or Equal)

*WRA-3506 Purchase of (200) Longitudinal 08/03/12 11:30 a.m. FiberglassFlightsforPrimaryClarifier, Siemens/Envirex, Allied Locke, Hitachi Maxco (or Equal)

*WRA-3500 Supply and Deliver Pre-fabricated Concrete 08/06/12 3:00 p.m. Buildings for the Bellevue Storage Tanks and Arlington Covered Reservoir

SealedbidswillbereceivedattheofficesoftheMassachusettsWaterResourcesAuthority,CharlestownNavyYard,DocumentDistributionOffice,100FirstAvenue,FirstFloor,Boston,Massachusetts02129,up to the time and date listed above at which time they will be publicly opened and read. *Bid Documents are available on the Comm-PASS website (www.comm-pass.com)

The Massachusetts Water Resources Authority is seeking bids for the following:

INVITATION TO BID

MASSACHUSETTS BAY TRANSPORTATION AUTHORITYTRANSPORTATION BUILDING

10 PARK PLAZA • BOSTON, MASSACHUSETTS 02116-3975

NOTICE TO BIDDERSSealed bids for MBTA Contract No. E22CN01, HARVARD STREET AND MEDFORD STREET RAILROAD BRIDGE RECONSTRUCTION AND 21 WATER STREET DEMOLITION, CITIES OF MEDFORD, SOMERVILLE AND CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS, (CLASS 1, GENERAL TRANSIT CONSTRUCTION - $9,000,000.00 and CLASS 4A – BRIDGES - STEEL SUPERSTRUCTURE - $3,000,000.00, TOTAL PROJECT VALUE - $15,298,655.00), will be received by the Director of Contract Administration at the Contract Administration Office, 6th Floor, Room 6720, Transportation Building, 10 Park Plaza, Boston, Massachusetts, 02116-3975, until two o'clock (2:00 p.m.) on August 21, 2012. Immediately thereafter, in a designated room, the Bids will be opened and read publicly.Work consists of • The reconstruction and widening of the Harvard Street Railroad Bridge (New Hampshire Line), retaining wall/noise

barrier construction, track relocation, ancillary utility and roadway improvements in Medford, Massachusetts • The widening of the Medford Street Railroad Bridge (Fitchburg Line) in Somerville, Massachusett • The demolition of the MBTA-owned tire facility building at 21 Water Street, Cambridge, Massachusetts.

The Contract is subject to financial assistance through the Massachusetts Department of Transportation via an Intergovernmental Service Agreement. The Authority is working to secure 50% of the total estimated project cost from the Federal Transit Administration’s New Starts discretionary transit funding program.Each prospective bidder proposing to bid on this project must be prequalified in accordance with the Authority's "Procedures Governing Classification and Rating of Prospective Bidders." Copies may be obtained from the Contract Administration Office at the above address. Requests for prequalification for this Project will not be accepted by the Authority after the tenth (10th) day preceding the date set for the opening of bids.Prequalified bidders may obtain from the Contract Administration Office a "Request for Bid Form" which must be properly filled out and submitted for approval. Please re fer to Section 1.12 “Competency of Bidder” of Section 00200 Instructions to Bidders for additional requirements.Bidding documents may be obtained from the Contract Administration Office at the address above from 8:30 a.m. to 4:00 p.m., beginning on July 18, 2012, Monday through Friday, at no charge. Copies of the Bidding Documents will be available in electronic format (CD). Contract Specifications and Drawings shall be available in portable data file (.pdf) format. If requested, Bidding documents will be shipped for a fee of $25.00, made payable by check to MBTA. For overnight mail service, a completed mailing label, with an approved carrier account number (i.e. Federal Express), must be included. All bidding documents requested by check will be shipped via U.S. Postal Service. NONE OF THESE CHARGES ARE REFUNDABLE.Bidders attention is directed to Appendix 1, Notice of Requirement for Affirmative Action to Insure Equal Employment Opportunity; and to Appendix 2, Supplemental Equal Employment Opportunity, Anti-Discrimination, and Affirmative Action Program in the specifications. In addition, pursuant to the requirements of Appendix 3, Disadvantaged Business Enterprise (DBE) Participation Provision, Bidders must submit an assurance with their Bids that they will make sufficient and reasonable efforts to meet the stated DBE goal of 16 percent. Bidders will affirmatively ensure that in regard to any contract entered into pursuant to this solicitation, minority and female construction contractors will be afforded full opportunity to submit Bids and will not be discriminated against on the grounds of race, color, religion, sex, age, or national origin in consideration for an award.Bidders will be required to comply with Federal Equal Employment Opportunity Regulations and the President's Executive Order No. 11246 and any amendments or supplements thereto. Bidders will also be required to comply with the Governor’s Executive Order No. 481, prohibiting the use of undocumented workers on State Contracts and any amendments and supplements thereto.Authorization for the Bidders to view the site of the work on the MBTA's property shall be obtained from the Project Manager, Jeffrey A. Sarin, P.E., 500 Arborway, Jamaica Plain, MA, 02130, (617) 222-3079. The Authority will conduct an inspection tour of the site on Thursday, July 26, 2012. Bidders are requested to be present in front of the MBTA Tire Facility, 21 Water Street, Cambridge, Massachusetts, at 9:00 a.m. to participate in the tour. Bidders are advised that they should have representation at this tour as no extra visits are planned.A prebid conference will be held on Thursday, July 26, 2012 at 2:00 p.m. at the GLX Project Office, 155 Federal Street, Suite 304; Boston, MA 02110, (617) 426-9570. Any request for interpretation of the Plans and Specifications should be submitted in writing at the same time.Bidders will be required to certify as part of their bids that they are able to furnish labor that can work in harmony with all other elements of labor employed or to be employed on the work.This Contract is subject to Federal wage and hourly laws and minimum State wage rates as well as all other applicable labor laws.Bidders are advised that the "Buy America" provisions of the Surface Transportation Assistance Act of 1982 (Pub. L-97-424) as amended, apply to any Contract, procurement or agreement which results from this solicitation.Bid Guaranty shall consist of a bid deposit in the amount of five (5) percent of the value of the bid, in the form of a bid bond, cash, certified check, treasurer's or cashier's check.The successful Bidder shall be required to furnish a Performance Bond and a Labor and Materials Payment Bond each for the full amount of the Contract price.The Authority reserves the right to reject any or all Bids, to waive informalities, to advertise for new Bids or proceed to do the work otherwise, as may be deemed to be in the best interests of the Authority.This information may be viewed at the MBTA website: http://www.mbta.com/business_center/bidding_solicitations/current_solicitations/

MASSACHUSETTS BAY TRANSPORTATION AUTHORITY

Date: July 16, 2012 By: Richard A. Davey Jonathan R. Davis Secretary and Chief Acting General Manager of the MBTA Executive Officer of MassDOT & Rail & Transit Administrator of MassDOT

3pm » Lunes a Viernes Con sus animadores Alcibiades Cassó (El Wuatusy de la radio) y Angel González (El Mismo Negro).

Para participar en el aire: (617) 868-1330

Para publicidad:

(617) 347-3308 • (617) 938-4529

El Tropicalismo de la Tarde

Escuche el programa de más entretenimiento total

1330AM - WRCA

Page 23: El Mundno Newspaper

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 23 B O S T O N

NIghtlife

¡Si usted no cree en Dios, por favor no me visite!

EXPERTO EN UNION DE PAREJAS

HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE

Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.

Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la más fuerte, poderosa, rápida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar a la persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo………

Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades extrañas que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.

No envíes dinero para ninguna clase de trabajo espiritual. Los trabajos espirituales no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado asista personalmente o por medio de un familiar o un allegado.

¿Tu pareja ha cambiado? ¿Todo le molesta y evita tus caricias o relaciones? ¿Ves que tu hogar se está destruyendo y no puedes hacer nada para evitarlo? ¿Te desprecia, te rechaza, te humilla, te es infiel o se ha alejado sin saber por qué? Ven y con mis secretos, haré que regrese en pocas horas rendido a tus pies, con el orgullo por el suelo y lágrimas en los ojos pidiendo perdón para siempre. Visítame con fe y confianza que nunca te defraudaré.

Para consultas, llamadas previas.

¡Cuidado, no se deje engañar!

Sin engaños, sin falsas promesas

East Boston, MA (617) 970-5702 • Pawtucket, RI (401) 419-1989

Tus talentos profesionales serán reconocidos y valorados solo si tú comienzas por sentirte orgulloso de lo que haces. Exige lo que te mereces, capricornio. Tú puedes ser un líder excelente, dirigir por buen camino a muchos. No prolongues más lo que no funciona.

Venus sigue resaltando tus encantos y tu personalidad. Esta influencia te ayudará a convencer por el momento a los demás de tus planes inmediatos y tus deseos. Piensa dos veces las cosas antes de actuar para que no des margen a penosos errores.

Necesitas lograr el balance entre tu lado emocional y lo racional. Toma un paso a la vez. Ataca cada proyecto sin miedo, con determinación y seguridad. Aumenta tu fe y llena tu mente de energía positiva y lograrás lo que tanto has soñado.

Busca la forma de darle la vuelta, sigue trabajando, lucha por lo que quieres. El perder velocidad y darte por vencido no es para ti. Es momento de recordar que Dios está en todo cambio. El querer, es poder. Si quieres triunfar, prepárate.

Si has sabido aprender de todo lo que te ha ocurrido hasta ahora, podrás usar esta sabiduría a tu favor. Estarás muy persuasivo y convincente. Aplicando un poco de paciencia en tu vida lograrás imposibles.

La duda sobre un asunto profesional te llevará a buscar la orientación de los expertos. Te llegan noticias y sorpresas inesperadas. Habla con la verdad a la persona amada. Hay cosas que tienen que estar bien claras en esa relación para que la misma prospere.

Estando Mercurio retrógrado en tu cuarta casa, la de la familia y el hogar, tendrás que ser muy paciente y flexible por algunas semanas. La comunicación se hace difícil y para evitar un ambiente cargado y tenso, tendrás que poner de tu parte.

No te lances a actividades riesgosas sin antes estudiar bien la situación. La pasión y el deseo del momento pueden no darte los resultados que esperas. Tus ideas son grandes, pero no dejes que te alejen de la realidad.

Cuando las personas que te rodean te saquen de tu centro de paz, retírate, medita hasta que logres nuevamente estar en armonía. Los confrontamientos y las discusiones por asuntos de política o dinero no te llevarán a ningún lado. Escuchando aprenderás más.

Hay mucho de aventura y quizás un viaje que te impactará y cambiará tu forma de ver la vida. Personas fascinantes y muy interesantes se presentarán ante ti y podrás aprender mucho de ellas. El cambio se impone.

Termina lo que empezaste, lo que has dejado a un lado. Repara alguna relación que se ha apagado o distanciado, esto puede que te esté afectando aun cuando no lo quieras aceptar. Pon orden en tu vida, para que no pierdas el control.

Buscas inventar, crear y divertirte. Mucho cuidado con utilizar toda esta inventiva para manipular o hacer bromas. Algunos pueden malinterpretar tus intenciones. Una relación puede convertirse en un campo de batalla en la lucha por el poder.

Tickets GiveawaysEl Mundo Latino Family Festival

@Malaya’s2 NEWBURy ST, LAWRENCE, MA 01840

FOR TABLES RSVP CALL (978) 725-0101

Page 24: El Mundno Newspaper

24 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012B O S T O N

Nightlife

Detour SundaysEl Mundo Latino Family Festival

@Caprice275 TremonT STreeT • BoSTon, mA

FOR INFO OR TABLES RSVP CALL (617) 292-0080

Latin Fridays

Boston’s Hottest Friday Night!

Tickets Giveaways

@ DistrictDISTRICT 180 LINCOLN ST. BOSTON MA 02111

FOR TABLES RSVP AND REDUCED LIST TEXT/CALL 617.285.9496

www.facebook.com/vidalocapromotions • [email protected]

Rosa Soto

Last Sunday Night: Joining forces to give tickets away to the Latino Family Festival were El Mundo Newspaper and Metro PCS. A special shout-out goes to promoters Heriberto and George Mortaii, Chris Moreta from White Gold Music and DJ Bonilla, who was a good sport about pressing “play” all night! (Inside joke). Next stop for the El Mundo Crew: Underbar this Friday night. See you there!

GRACIAS: Special thanks to promoter JR Vega who made it all happen for the El Mundo crew, led by Amy DeBona last Friday night @ District’s. We’ll be back on Friday July 27th. See you then!

Page 25: El Mundno Newspaper

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 25 B O S T O N

Nightlife

¡compre sus tickets hoy!

elmundoboston.comLatino Family Festival 2012

» Sólo $10.00por persona

Domingo 19 de AgostoEl Evento Latino del Año @ Fenway Park

Saturday Fiesta 2Tickets Giveaways

@ Castillo355 FERRy STREET EVERETT, MA

info: fACeBook.Com/djAlexjr • 617-834-9476 • www.djAlexjr.Com

Happy Birthday,Cristina Sosa!

Tery Medina El periódico El Mundo extiende unos agradecimientos muy

profundos para uno de nuestros hijos, Alex Zelaya, promoter de las noches éxitosas en Castillo’s Night Club en Everett. Como siempre, Alex Jr coordinó otra maravillosa promoción para el Festival Latino de El Mundo el próximo 19 de agosto en Fenway Park. Junto a su primo - DJ Jeffrey - los muchachos hicieron un excelente trabajo. Tocaron la música de los artistas (La India, Los Hermanos Rosario y Crazy Design y Carlito’s way - El Teke Teke) y demostraron su profesionalismo. Good luck guys and see you when we come back to Castillo’s on Saturday, August 4th!

Muchas Gracias Alex...

Regresamos a Castillo Night Club el Sábado 4 de Agosto... ¡Allá nos vemos!

Page 26: El Mundno Newspaper

26 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012B O S T O N

Eventos

In partnership with

For more INFORMATION CALL (617) 635-3911 OR VISIT www.cityofboston.gov/SUMMER

Caliente!

Willie Colon en fuego!

Thursday, August 30, 6 – 9 PM

Boston City Hall Plaza

Note: This concert was originally scheduled for July 21, but the City needed to change the date

and Mr. Colon graciously rearranged his schedule so he could perform in Boston this summer.

presented by

MAYOR THOMAS M. MENINO | CITY OF BOSTON

De izquierda a derecha, Jaynice Lorenzo, Reina de la categoría infantil, Jeniffer Mariel Ruiz, Reina del Festival 2012 y Ginelie M. Iraola, Reina de la categoría juvenil. (En nuestra próxima edición tendremos más fotos del Festival Puertorriqueño).

Las Felices Reinas del Festival Puertorriqueño

Page 27: El Mundno Newspaper

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 27 B O S T O N

Coco’s Bar and Lounge, ofrecerá a los residentes y visitantes de Jamaica Plain un ambiente tropical agradable donde nuestra clientela pueden relajarse y disfrutar de una gran selección de cócteles, vinos y bocadillos ligeros con un servicio de atención al cliente.

Coco celebrará su gran apertura este fin de semana, el sábado 21 de julio de 2012. Coco’s Lounge

and Bar ofrecerá una alternativa a los bares existentes en el vecindario.

Coco, que ha sido recientemente renovado en un espacio de 1800 pies cuadrados, será el sitio preferido de los residentes y visitantes de Jamaica Plain.

Además de la hermosa decoración, este lugar cuenta con plasmas de 50-60 pulgadas y con un área privada VIP para los eventos privados de nuestra clientela.

Coco estará abierto de lunes a sábados de 4pm-1am y los domingos de 12pm a 1am.

En Coco’s Bar and Lounge nos esforzaremos para ser recordados por nuestro excelente servicio y por

un ambiente que puede ser disfrutado una y otra vez…

Coco’s estará ofreciendo bocadillos ligeros gratuitamente de 7pm-8pm este sábado, 21 de julio de 2012 para celebrar nuestra gran apertura. ¡Venga y celebre con nosotros la gran

apertura de Coco’s Bar and Lounge! Estamos localizados en el 3171 Washington

Street, Jamaica Plain, MA 02130

Publicidad

Coco’s Bar and Lounge ➤

Una nueva opción, ofreciendo cócteles, vinos y bocadillos ligeros

3171 Washington StreetJamaica Plain, MA 02130

Page 28: El Mundno Newspaper

28 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012B O S T O N

Deportes

“Lowest Prices In Boston”

CREST LIQUORS | 645 Cummins HGWY, Mattapan, MA | 617-298-4161Not responsible for misprints & Sale price can change at any time. www.crestliquors.com

CREST LIQUORS Mattapan, Ma

JACK DANIELS 1.75 ltr $37.99 BARCELO AREJO 1.75 ltr $17.99 REMY 1738 750 ml $44.99

REMY VS 1.75 ltr $49.99 SMIRNOFF 80 1.75 ltr $19.99 PATRON SILVER 1.75 ltr $79.99

BAILEYS 1.75 ltr $29.99 HEINEKEN (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $21.99

JOHNNIE WALKER RED 1.75 ltr $29.99 TANQUERAY 1.75 ltr $31.99 BOMBAY SAPPHIRE 1.75 ltr $34.99

CROWN ROYAL 1.75 ltr $49.99 JOSE CUERVO GOLD & SILVER 1.75 ltr $29.99 SOUTHERN COMFORT 1.75 ltr $26.99 HPNOTIQ 750 ml $19.99 HENNESSY VS 1.75 ltr $59.99 SEAGRAMS GIN 1.75 ltr $17.99 HENNESSY VSOP 750 ml $44.99 GREY GOOSE 1.75 ltr $49.99 750 ml $25.99 HENNESSY BLACK 750 ml $39.99 SMIRNOFF FLAVORS 1.75 ltr $19.99

BELVEDERE (Pure, Blk Ras, Cit.) 1.75 ltr $49.99 750 ml $24.99 HENNESSY XO 750 ml $169.99

DEWARS 1.75 ltr $32.99 THREE OLIVES (All Flavors) 1.75 ltr $19.99

CHIVAS REGAL 750 ml $25.99 COUVOISIER 1.75 ltr $53.99

BACARDI (light/dark) 1.75 ltr $22.99

NUVO (Original) 750 ml $19.99 CORONA (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $22.99

CIROC VODKA 1.75 ltr $54.99 750 ml $31.99 (Pure, Coconut, Berry, Peach)

JOHNNIE WALKER BLUE 750 ml $199.99 (Free personal engraving of bottle - see store mgr. for details)

JOHNNIE WALKER GOLD 750 ml $79.99

PATRON SILVER 750 ml $39.99 375 ml $19.99

GRAND MARNIER 1.75 ltr $59.99 750 ml $29.99 SALIGNAC COGNAC 1.75 ltr $28.99

REMY VSOP 1.75 ltr $69.99 750 ml $34.99

VISA & MASTERCARD Accepted

CHIVAS REGAL 18YR 750 ml $65.99

GUINNESS (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $24.99 PINNACLE VODKA 1.75 ltr $17.99

Por cuarto año consecutivo las playas de Revere se preparán para recibir una vez más a los equipos que

participarán en el tornamento de volleyball de playa que se llevará a cabo el próximo sabado 21 de julio.

La idea de este tornamento surgió luego de que años atrás cancelaran uno de los torneos locales en Boston donde Janet Morla y Jose Bobadilla participaban como jugadores. Así que juntos se dieron la tarea de crear este evento que busca unir a la comunidad a través del deporte.

“La idea de nosotros fue tratar de implementar o hacer algo diferente durante el verano, donde la familia, junto con la comunidad y los comerciantes tuvieran la oportunidad de

compartir por medio del campeonato”. Aseguró Janet Molina organizadora del evento.

El tornamento iniciará desde las 11 de la mañana y contará con la participación de más de 20 equipos provenientes de Nueva york, Rhode Islan y New Hampshire.

En el evento se entregará el premio “Anthony Galluccio MVP”, a manos del ex Senador Estatal Anthony Galluccio y el equipo ganador será premiado con 1.500 dólares.

El campeonato, durante el medio tiempo, contará con un desfile de modas de la nueva colección de verano

KMswimwear y la participación de los percursionistas Stalin Drums y Rio Live, y el Dj Jr. Vega. El tornamento clausurará su día en un after party en el restaurante Antonia’s.

Voleibol en la playa de Revere ➤

Llega Playero Tour 2012

Sábado 21 de julioDe 11 am - 8 pmRevere Beach Para más informació[email protected] o comununíquese con Janet Morla 617-938-1697

Where?

Page 29: El Mundno Newspaper

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 29 B O S T O N

Los Medias Rojas, quienes llegaron a mitad de temporada con 43 partidos ganados y 43 perdidos, han mostrado un mejor rendimiento en lo que va de segunda mitad de campaña.

Por Diego Ettedgui

El regreso del lanzador abridor

Clay Buchholz, el jardinero central Jacoby Ellsbury y el jardinero

izquierdo Carl Crawford han beneficiado y dado más solidez al equipo de Boston. Y ahora es cuando la van a necesitar.

Los Medias Rojas tendrán tres series importantísimas, primeramente contra sus contendientes directos en la tabla del este los Azulejos de Toronto en casa, después se enfrentaran a los campeones de la liga americana los Rancheros de Texas fuera de casa, y por último se medirán al primer lugar de su división los Yanquis de Nueva York en el Yankee Stadium, donde buscarán revancha.

VS - AzULEJOS DE TORONTO del 20 al 22 de Julio

Esta temporada Boston tiene un record de cinco encuentros ganados y cuatro perdidos contra los Azulejos. El ex-manager de picheo de los Red Sox John Farrell, ha cambiado positivamente la cultura ganadora del equipo de Toronto y con el

poder ofensivo de los latinos José Bautista, Edwin Encarnación y Yunel Escobar, este es un equipo que es capaz de llegar muy lejos si entra en un buen momento. El equipo de Boston deberá aprovechar su localidad y el apoyo de sus fanáticos.

VS - RANCHEROS DE TEXAS del 23 al 25 de Julio

Este equipo vecino del país de México se ha convertido en la mayor amenaza de la conferencia del este, llegando a la Serie Mundial en los últimos dos años. Texas posee muchas armas defensivas y ofensivas en su alineación, siendo el ex-tercera base dominicano de Boston, Adrián Beltré una de las más sobresalientes. Y el hecho de que han desaprovechado sus dos últimas oportunidades en la Serie Mundial del 2010 y 2011 para reclamar la supremacía total de las grandes ligas, convierte a los Rancheros en uno de los equipos más peligrosos de enfrentar por el hambre que tienen de ganarlo todo hasta el final. Su record en esta campaña 2012 contra los

Medias Rojas es de dos juegos ganados y cero perdidos, ambos en Fenway Park.

VS - YANqUIS DE NUEVA YORK del 30 de Julio al 1 de Agosto

La historia entre los Medias Rojas y Yanquis habla por sí sola. Tantos juegos importantes disputados entre estos dos

grandes del beisbol han creado una de las rivalidades más famosas de los Estados Unidos y del mundo. Sin embargo, últimamente Nueva York ha sido mucho más dominante que Boston, pero ya es hora de que esta situación cambie. Hace sólo unas semanas atrás los Yanquis vinieron a Fenway Park, en donde

salieron victoriosos en tres de los cuatro juegos disputados. Los Medias Rojas ya han recuperado a algunos de los lesionados durante esa última serie contra los bombarderos, de manera que buscaran revancha fuera de casa. En lo que va de temporada Boston le ha ganado una vez a Nueva York y perdido cinco.

Deportes

Brought to you bySunday, August 19th

Family Fun!Latino Family Festival 2012

Las próximas tres series podrían ser cruciales para los Medias Rojas

Kevin Youkilis es bien recibido en fenwayKevin Youkilis fue

ovacionado por 38,334 espectadores (capacidad máxima del Fenway Park). En la pizarra principal se mostró un video con imágenes memorables sobre la carrera de Youkilis con los Medias Rojas, y un mensaje de gratitud para él por sus años de arduo trabajo y dedicación para con el equipo de Boston. Indudablemente, el ahora tercera base de los Medias Blancas fue el mejor jugador del partido de anoche, yéndose de 4-3 con dos dobles y un sencillo, a pesar de la derrota de Chicago.

Page 30: El Mundno Newspaper

30 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012B O S T O N

Deportes

Por Omar Cabrera

Poco a poco las piezas principales

de los Red Sox se van recuperando de sus lesiones y era justo lo que

los doctores le habían recetado a la novena de Boston para el inicio de la segunda mitad de la temporada.

Después de sufrir una luxación en el hombro derecho que lo mantuvo fuera de acción por tres meses (desde el pasado 13 de abril), Jacoby Ellsbury regresó a la alineación de Boston el viernes por la noche en Tampa Bay donde conecto un sencillo en cinco turnos al bate en la victoria de 3-1 sobre los Rays.

Ellsbury mostró no estar al cien por ciento en la caja de bateo donde se ponchó dos veces y bateó para una doble matanza. Pero es algo que tiene sin cuidado al timonel de los Red Sox, Bobby Valentine quien sabe que con ver acción en unos juegos más y con su dedicación el talentoso jardinero central estará de regreso a la forma que lo convirtió en uno de los candidatos al Jugador Mas Valioso de la Liga Americana la temporada pasada luego de batear para un promedio de .321 con 32 cuadrangulares, 46 dobletes, 105 carreras impulsadas y 39 bases robadas.

Su mejoría no tardó mucho tiempo, el sábado Ellsbury se fue 4 de 2 en la derrota de 5-3 a manos de los Rays y el domingo en una lluvia de batazos por parte de los Medias Rojas, el jardinero conectó 3 imparables y anotó una carrera, contribuyendo para que la novena de Boston remontará

una desventaja de tres carreras en la primera entrada y terminará quedándose con el triunfo y la serie, dos juegos a uno sobre sus rivales divisionales. Este fue el primer partido desde el 13 de abril que tres piezas tan claves como Ellsbury, Adrian González y David Ortiz pudieron estar juntos en la misma alineación.

“Se siente muy bien estar de vuelta en la alineación. He trabajado duro para estar de regreso. Definitivamente entusiasmado, tenemos una gran oportunidad. Aún faltan muchos juegos por jugar y tenemos muchos tremendos jugadores en este equipo. Estamos muy entusiasmados con la oportunidad que se nos presenta”, dijo Ellsbury el fin de semana tras su regreso al equipo.

Pero las buenas noticias no terminaron ahí, el lunes luego de completar su rehabilitación en Pawtucket, Carl Crawford quien no había jugado toda la temporada debido a un esguince en su codo izquierdo, se unió a sus compañeros el lunes en Fenway Park donde conectó en su primer turno al bate de la campaña, obtuvo un pase

por bolas y anotó dos carreras.

Se espera que el jardinero izquierdo de los

$142 millones logre finalmente contribuir a la novena local siempre y cuando este lo suficiente saludable ya que también se ha hablado que podría necesitar cirugía en el codo al culminar la temporada. También estaremos pendiente de cómo C.C. lidia con la presión y expectativas que serán puestas en sus hombros luego de la mediocre campaña que tuvo en su primer año con los Red Sox.

Retorno de Ellsbury y Crawford ofrece esperanza a Boston

pro Image - estudIo fotográfIco810 Lynnway Mart • Lynn, MA 01905 • 617.888.7186

Para anunciarse en este periódico o para servicios de fotografía, llame ahora hoy a franklin dunker

NEGOCIOS DE LyNNWAy MART - PARA SU ANUNCIO COMUNICARSE CON FRANkLIN DUNkER: 617-888-7186

¡Visítenos o llámenos hoy mismo!José y Yodiy (propietarios)

Cubano Salvadoreño¡Compramos oro y plata al mejor precio!

Saludamos en el Día de Independencia

Lynnwaymart • 810 Lynnway • Lynn, MA • 617-671-7082

The Bobby Valentine produced documentary “Pelotero: Ballplayer” playing at Brookline’s Coolidge Corner Theater

By J.J. Morgan

“From just half of the little island

of Hispaniola come some of the most fabulous baseball players

to ever walk the earth,” said Red Sox manager Bobby Valentine in his introductory remarks at a preview last Wednesday, July 11, of the new movie “Pelotero: Ballplayer.”

Now playing at Brookline’s Coolidge Corner Theater, the provocative flick, which Valentine produced, has drawn condemnation from Major League Baseball for its depiction of the scouting and signing process of players in the Dominican Republic.

The documentary follows the quest for success of two talented teenage players, Miguel Sano and Jean Carlos Batista, as they struggle to secure lucrative

contracts with a pro team. With visions of visas, spacious

mansions, swimming pools and supersized SUV’s, Sano and Batista battle on and off the field for stardom and their propia piece of the American dream. Their ambition to flee the island’s desperate poverty is cast against an unflattering portrait of MLB in which the organization is characterized as a money-filled monopoly that is even compared to the mafia.

Against a background of bachata and merengue ripiao, the mostly Spanish and English subtitled film, which is narrated

by John Leguizamo, compellingly tells the aspiring players’ stories with pathos, suspense and even humor.

“The gringos may have invented baseball but we play it better,” says one of the players’ coaches.

“All of the players in “Pelotero: Ballplayer “ were only 15 or 16 years of age,” Valentine told the audience. “Imagine what you or your children were doing then.”

“Ballplayer: Pelotero” is now playing at the Coolidge Corner Theater, 290 Harvard Avenue. For showtimes, call 617.734.2500 or visit www.coolidge.org/

Jackie Lopez“The movie was great!” said

J-Lo Dos. “I didn’t realize, I don’t want to say shady, but how it is that they pick the players and how much money is involved. “They’re only kids,” she said of the film two main characters. “But they grow up fast. They can stand on their own two feet.”

Jonathan Rodriguez“I’m a huge baseball fan,”

said Rodriguez, who grew up in Allston and remembered walking to Fenway Park and buying a $5 seat in the bleachers

“I don’t see it as exploitation. I see it as business. Baseball is a billion dollar corporation. They’re trying to get the most out of their buck.”

“When I was a kid I remember Jim Rice being the first million dollar ballplayer. Now, it’s become the norm.”

“I think about how the loyalty in baseball has diminished. Players like Carl Yastrzemski and Rice were true ballplayers. They were loyal and stayed with the team. Now it’s just a money game.”

Luis Valentin“I think that the movie showed

reality,” said Valentin in Spanish. “The same things happen with players in Colombia, Venezuela and other countries when they sign with the major leagues. There is an economic necessity in poor countries like that because there are few opportunities.”

“The movie didn’t change my opinion about baseball. The players have their abilities just like musicians. The baseball players are like artists in their

profession. They train and train and train for years to perfect their technique.”

Diego Ettedgui“I’m from Venezuela,” said

Ettedgui. “Things like that happen there, too. We witnessed a different angle. I think that some players are getting too greedy. They’re not playing from their passion. They’re playing for the money.”

“I think this may be coming from their families. They’re poor. They want to get their families out of there and get better lives. They want to buy a house for their mom, a car or get out of the neighborhood. But you shouldn’t get greedy at the age of 15 or 16. It’s not only about the money. It’s about the opportunity.”

“Soccer is my main thing. I remember when I was a kid. I would have played for $50. I would have played for free.”

What Did You Think?

Valentine’s Movie: A Hit!

Page 31: El Mundno Newspaper

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012 31 B O S T O N

Deportes

“Es increíble que de una isla que alberga alrededor de diez millones de personas y es compartida con Haití, salga aproximadamente el 20% de los beisbolistas que actualmente juegan en las grandes ligas”, dijo Bobby Valentine al presentar la película.

Por Diego Ettedgui

El filme Ballplayer: Pelotero es extremadamente informativo y revelador.

Las historias de Jean Carlos Batista y Miguel Ángel Sanó exhibidas en la película nos relatan la realidad del sueño de muchos jóvenes en la Republica Dominicana, donde no solamente se aprecia la situación de pobreza en la cual viven estos muchachos, sino también la mentalidad con la que crecen muchos de ellos.

Al principio de la película, Jean Carlos Batista nos cuenta que apenas a los diez años fue cuando él escucho la fecha 2 de Julio y entendió la importancia de la misma. Yo hasta el día que vi la película no tenía ni idea de que cada año ese día es cuando los peloteros dominicanos de 16 años de edad pueden firmar su contrato millonario con los equipos de la MLB.

La mala experiencia protagonizada por Miguel Ángel Sanó, quien en el momento era el prospecto número uno del país, nos demuestra lo importante que es tener ayuda familiar y a un agente experimentado que conozca todos los reglamentos de la ley y actué en beneficio absoluto

de su cliente, porque como se aprecia en el filme, hay “buscadores” (scouts) de mucho poder, quienes usan todas sus influencias y trucos sucios del negocio para hacerse con los servicios de los prospectos más valiosos.

El factor interés por parte de los scouts, agentes y jóvenes peloteros en la película es muy fuerte. Desgraciadamente, algunos optan por tomar acciones ilegitimas, las cuales son cuidadosamente investigados hasta por la MLB, y regularmente descubiertas, lo que genera desilusiones y desenlaces desafortunados para los interesados.

Sin duda, estos prospectos son puestos bajo mucha presión, ya que con tan poca edad tienen que tomar decisiones importantes acerca de su futuro. Muchos de ellos se ponen la meta de firmar un contrato multimillonario con un equipo profesional de la MLB con la ilusión de brindarles una vida mejor a sus familias.

En mi opinión, lo más interesante de la película es la manera en la que estos muchachos han evolucionado a la hora de evaluar CONTRATOS OFRECIDOS vs. TALENTO Y POTENCIAL PERSONAL. En ocasiones, una pequeña cantidad de ellos hasta rechaza contratos millonarios al tener la seguridad de que pueden conseguir aún una mejor oferta.

Personalmente, yo recuerdo que de niño siempre hice deportes, simplemente, por la diversión del mismo. Y aquí es donde la película traza la línea que diferencia a los peloteros que realmente juegan por el amor al deporte y los que lo hacen por el dinero.

Team W L PCT GBNY Yankees 55 34 .618 -Baltimore 46 43 .517 9.0Boston 46 44 .511 9.5Tampa Bay 46 44 .511 9.5Toronto 45 45 .500 10.5

Posiciones [Este » Liga Americana]

*Partidos jugados hasta el 16 de Julio, 2012

REGRESA EL FUTBOL INTERNACIONAL EN UN DOBLETE

OLIMPIA VS A C MILAN4:30 PM

SABADO 4 DE AGOSTOG I L L E T T E S T A D I U M

NEW ENGLAND REVOLUTIONvs.

SPORTING KANSAS CITY7:30 PM

BOLETOS DESDE $35

LLAME AHORA 1-877-GET-REVS 877-GET-REVSR E V O L U T I O N S O C C E R . N E T

Documental “Pelotero” ➤

¡Un Palo!

Por Omar Cabrera

Entrando a la jornada númer o 20 de la temporada, el Revolución llegaba con

los ánimos revividos luego de una racha de cinco partidos sin perder y siete juegos en fila en casa sin conocer la derrota pero por eso se juegan los partidos en la cancha y no en papel, o con comentarios y predicciones. Los Revs recibían al Toronto FC, el sotanero de la Conferencia del Este y mismo equipo con el cual había empatado a dos goles a finales de junio en el BMO Field.

Solo bastaron seis minutos para que el panorama le cambiará a los Revs. Tras un choque con un jugador de Toronto, el defensa central Stephen McCarthy sufrió una contusión, forzando al técnico Jay Heaps a insertar al también lesionado Shalrie Joseph mucho más temprano de lo anticipado. Momento que los visitantes aprovecharon

dos minutos más tarde cuando la defensa Revolucionaria aún se mostraba confundida y desorganizada por la salida de McCarthy, una jugada entre Reggie Lambe y Danny Koevermans culminó con un gol del novato mexicano Luis Silva que venció al arquero Bobby Shuttleworth.

De ese punto en adelante, el Revolución dominó la posesión del balón, un 64 por ciento en la primera mitad para ser exactos. En el tiempo complementario los cambios de Heaps tuvieron impacto desde un principio cuando el técnico sustituyó a Blake Brettschneider por el nuevo delantero hondureño Jerry Bengtson. En un segundo tiempo muy emocionante los Revs tuvieron 15 tiros al marco y crearon varias oportunidades de gol pero el tanto ecualizador nunca llegó y el equipo canadiense

(4-11-4, 16 pts.) se quedó con su segundo triunfo en fila mientras que la escuadra de Nueva Inglaterra (6-8-4, 22 pts.) cayó por primera vez en seis partidos.

El equipo rojo no solo logró vencer por primera vez en su historia al Revolución en Gillette

Stadium, sino que le entregó la victoria a su nuevo técnico Paul Mariner quien visitaba Foxborough por primera ocasión tras seis años como asistente del ex técnico Steve Nicol.

No era el resultado que los Revs esperaban ante el equipo que se encuentra en último lugar en la tabla de posiciones de la Conferencia, especialmente previo a embarcar en una difícil gira de tres juegos que arranca este miércoles (8pm) por Canadá con su primera visita al estadio Saputo para un enfrentamiento ante el equipo expansión Montreal Impact.

Derrota inesperada para los Revs

Page 32: El Mundno Newspaper

32 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Julio, 2012B O S T O N

Publicidad