Houston, TX Saint Dominic Catholic Community · la tormenta, el primero de los cuatro milagros que...

8
Saint Dominic Catholic Community Archdiocese of Galveston-Houston Archbishop: Most Rev. Daniel Cardinal DiNardo Auxiliary Bishop Most Rev. George A.Sheltz 8215 Reservoir Street, Houston, TX 77049-1728 281-458-2910 281-458-5703 Fax: 281-458- 7114 www.stdominichouston.org We, the parish community of St. Dominic, Houston, TX, a multi-cultured community, joined together by faith in Jesus Christ and the Roman Catholic Church, commit ourselves to help each other grow in the understanding of our faith, celebrate this faith in Liturgy and live it out by using the gifts of each person in the service of others, especially those in need, so that in the end, we may become truly a community of faith: truly the people of God and be of service to all! Gods Call to Build: Our Bridge To The Future Dios Nos ha Llamado a Construir: Nuestro Puente Hacia El Futuro Pastoral Staff Pastor: Rev. Roger Estorque [email protected] Deacon: Rev. Mr. Phil Wiles Bookkeeper: Duc Manh Ho Office Manager: Irma Galvan [email protected] Zalvador Manzo Ministerio Hispano Office Assistants: Eliseida Pineda Maria Ramos Claudia Ramirez Ivonne Soto Housekeeping Beatriz Parra Aurelia Perez Pastoral Council Chairman - Juan Hernandez Secretary - Juanita Hernandez Esmeralda Ramirez Rogelio Mendez Salvador & Maria Manzo Finance Council Hector Hernandez, Deacon Phil Wiles, Gale Lamanilao Luis Rodriguez Church Office Hours Monday - Friday 8:00 am - 4:00 pm Religious Education DRE -Ana Martinez Friday & Sunday PK - 5th DRE– Rosana Gonzales Youth & RCIA Asst.- Irma Tello– Spanish Asst.- Jocelyn Vera-English From the first week of September through the last week of May

Transcript of Houston, TX Saint Dominic Catholic Community · la tormenta, el primero de los cuatro milagros que...

Page 1: Houston, TX Saint Dominic Catholic Community · la tormenta, el primero de los cuatro milagros que Jesús realiza en las cercanías del Mar de Galilea. Cada una de estas cuatro historias

St. Dominic Catholic Church THIRTEENTH SUNDAY OF ORDINARY TIME

Houston, TX July 1, 2018 Saint Dominic Catholic Community

Archdiocese of Galveston-Houston Archbishop: Most Rev. Daniel Cardinal DiNardo

Auxiliary Bishop Most Rev. George A.Sheltz

8215 Reservoir Street, Houston, TX 77049-1728 281-458-2910 281-458-5703

Fax: 281-458- 7114 www.stdominichouston.org

We, the parish community of St. Dominic, Houston, TX, a multi-cultured community, joined together by faith in Jesus Christ and the Roman Catholic Church, commit ourselves to help each other grow in the understanding of our faith, celebrate this faith in Liturgy and live it out by using the gifts of each person in the service of others, especially those in need, so that in the end, we may become truly a community of faith: truly the people of God and be of service to all!

God’s Call to Build:

Our Bridge To The Future Dios Nos ha Llamado a Construir:

Nuestro Puente Hacia El Futuro

Pastoral Staff

Pastor: Rev. Roger Estorque

[email protected] Deacon: Rev. Mr. Phil Wiles

Bookkeeper: Duc Manh Ho

Office Manager: Irma Galvan

[email protected] Zalvador Manzo

Ministerio Hispano Office Assistants:

Eliseida Pineda

Maria Ramos

Claudia Ramirez

Ivonne Soto

Housekeeping

Beatriz Parra

Aurelia Perez

Pastoral Council

Chairman - Juan Hernandez

Secretary - Juanita Hernandez

Esmeralda Ramirez

Rogelio Mendez

Salvador & Maria Manzo

Finance Council

Hector Hernandez,

Deacon Phil Wiles,

Gale Lamanilao

Luis Rodriguez

Church Office Hours

Monday - Friday

8:00 am - 4:00 pm

Religious Education

DRE -Ana Martinez

Friday & Sunday PK - 5th

DRE– Rosana Gonzales

Youth & RCIA

Asst.- Irma Tello– Spanish

Asst.- Jocelyn Vera-English

From the first week of

September through the

last week of May

Page 2: Houston, TX Saint Dominic Catholic Community · la tormenta, el primero de los cuatro milagros que Jesús realiza en las cercanías del Mar de Galilea. Cada una de estas cuatro historias

St. Dominic Catholic Church THIRTEENTH SUNDAY OF ORDINARY TIME

Houston, TX July 1, 2018

Bobbie Anderson Georgia Malonson Glice Ligason Nanette Ligason Mervin Auzenne Joe Lozoya Eola Corbello Lynn Doane Erica Taylor Doreen Whitmeer Elma Revelo Gretchen King Laura Rucka

Noito Valdehueza Vitaliana Nisnisan Jonathan Bomar Ron Kocab

Pre -Baptismal Registration Must register in the parish office, Monday – Friday, 8:00 am –3:30 pm a week prior to the class. Bring child’s birth certificate; required to register Sponsors if married must be married by the Catholic Church and marriage certificate required. If single they must be at least 16, and bring copy of their Baptism, First Communion and Confirmation Parents and godparents must attend two pre-baptismal classes held 1st Tuesday & Thursday of the month at 7:00 - 9:30 pm. Donation for class is $75.00 Baptism celebration 3rd Saturday of the month at 9:00 am Child being baptized can not be older than 7 yrs. Old. Children 7 years and older must be prepared through the parish Catechism Program. (Guidelines of the Archdiocese of Galveston-Houston )

************** Información Pre- Bautismal - Pase a la oficina parroquial Lunes –Viernes, 8:00 am – 3:30 pm una semana antes de la clase. Es requerido presentar la acta de nacimiento del niño/a quien van a bautizar. Padrinos Si están casados deben estar casados por la iglesia Católica es requerido presentar la acta de matrimonio. Si son solteros deben tener por lo menos 16 años y presentar su acta de Bautizo, Primera Comunión y Confirmación. Papas y Padrinos tienen que asistir a dos pláticas pre-bautismales el primer martes y jueves del mes de 7:00-9:30 pm. Donación para la platica: $75.00 Bautismos el segundo Sábado del mes a las 9:00 am Niños sin bautizar no deben ser mayores de 7 anos de edad. Niños deben recibir catecismo en el programa de la parroquia. (Guías de Arquidiócesis de Galveston-Houston)

Presentación de Tres Años Cuarto domingo del mes durante la misa de 1:00 p.m. Pasa a la oficina y presente acta de bautismo para registrase

Sacrament of Marriage: Register at least 6 months in advance; drop by the office and fill out form and be ready to meet the pastor; Pick up wedding information check-list. Quinceañera Celebrations: The family must be registered in the parish for a period of three (3) months prior to the date of the first preparation session. The candidate should register for her/his Quince Años ceremony on or before her/his 14th birthday . The candidate must have been baptized in the Roman Catholic Church and must have received First Eucharist prior to the time of the ceremony. If the honoree has not received the Sacrament of Communion, she/he should be enrolled to prepare to receive the sacrament before the Quince Años ceremony. The candidate must attend and com-plete preparation sessions with the coordinator and must join our parish youth program. Pick up Quinceañera information check-list.

Worship Schedule Weekend Masses: Saturday -English 8:15 a.m. & 6:00 p.m. Sunday - English 8:00 a.m. 11:15 a.m.

Español 9:30 a.m. -1:00 p.m. Weekday Masses: Monday, Tuesday, Thursday, Friday 8:00 a.m. English Wednesday 7:00 pm English Liturgy of the Hours: Morning Prayer: Sunday - Saturday 7:30 a.m. Evening Prayer: Wednesday 6:30 p.m. & Saturday 5:30 p.m. Devotions: Rosary of the Virgin Mary: Monday, Tuesday, Thursday & Friday 8:30 a.m. Saturday 8:00 a.m. Prayer Meeting: Spanish - Tuesday 7:00 p.m. Novena to the Sacred Heart: During the Friday morning Holy Mass Novena to Our Mother of Perpetual Help: After Wednesday Mass Eucharistic Adoration: Weekly Holy Hour : Thursday 8:30 -9:30 a.m. First Friday -9:00 a.m. - 9:00 p.m. Reconciliation Sacrament: Wednesday 6:00 - 6:45 pm Saturday-5:00-5:45 p.m. Sacrament of Baptism Parents & Sponsors please register one week in advance. English Baptism Class: First Tuesday & Thursday of the month at 7:00 p.m. English Baptism Celebration: Third Saturday of the month at 9:00 a.m. Clase Pre Bautismal: Primer Martes y Jueves del mes a las 7:00 p.m. Bautismos Español: Segundo Sábado del mes al las 9:00 a.m. Sacrament of Marriage – Quinceañera Celebrations Call the Parish office 6 months in advance to schedule appointment with priest. Sacrament of the anointing of the sick

Please call the parish office to make arrangements for communion to be brought to your home or to the hospital. Parish Registration If you are new to the parish, please register at the office. Monday –Friday 8:30 a.m. –3:30 p.m.

Page 3: Houston, TX Saint Dominic Catholic Community · la tormenta, el primero de los cuatro milagros que Jesús realiza en las cercanías del Mar de Galilea. Cada una de estas cuatro historias

St. Dominic Catholic Church THIRTEENTH SUNDAY OF ORDINARY TIME

Houston, TX July 1, 2018

Dear Friends in St. Dominic This Sunday, we continue to read from the Gospel of Mark. Last Sunday we heard about Jesus calming the storm, the first of four miracles that Jesus performs in the vicinity of the Sea of Galilee. Each of these four miracle stories offers us a glimpse at Jesus’ power. This week we hear about the third and fourth miracles, skipping the second miracle, the healing of a man from Gerasene who was possessed by a demon. Today’s Gospel reports two stories of healing. One story tells us about a father’s great love for his dying daughter. The other story tells us about a desperate woman who risks much as she seeks healing from Jesus. In each story, the request for healing is itself a courageous act of faith, and yet very different circumstances are represented by the lives of each suffering person. Jairus is described as a synagogue official, a man of considerable standing in the Jewish community. Distraught over his daughter’s poor health, he approaches Jesus and asks him to heal her. Although Mark does not provide many details, we can imagine that his daughter has been ill for some time and that her condition is deteriorating. As Jesus leaves with Jairus, Mark describes a second person who seeks healing from Jesus, a woman with a hemorrhage. This woman secretly touches Jesus from behind and is immediately cured. In response, Jesus turns and asks who touched him. Jesus’ disciples, always a little clueless in Mark’s Gospel, help us envision the scene. The crowds are pushing in on Jesus, and yet he, knowing that power has gone out of him, asks who touched him. The woman could have remained anonymous, yet at Jesus’ question she steps forward and acknowledges what she has done. Jesus responds by acknowledging her as a model of faith and sends her away in peace. At this point, we can imagine Jairus’s impatience with Jesus; his daughter is dying and Jesus has not helped him yet. As if to build a sense of urgency, messengers suddenly arrive and confirm Jairus’s worst fear: his daughter has died. Jesus curiously ignores their message and reassures Jairus. When they arrive at Jairus’s home, they find family and friends mourning the girl’s death. Jesus enters the room of the dead girl, takes her by the hand, and instructs her to arise. Jairus’s faith in Jesus has not been in vain; his daughter is restored to life. The contrasts between Jairus and the woman with the hemorrhage are stark and revealing. One is a man, the other is a woman. One is a public official, an important person in the community. The other is a woman who has lost everything to find a cure to a condition that separated her from the community. One approaches Jesus publicly. The other approaches Jesus secretly. Yet in each case, faith leads them to seek out Jesus in their time of need. The Gospel concludes with Jesus’ instructions to remain silent about this miracle. This is typical of Mark’s Gospel and is sometimes referred to as the messianic secret. Repeatedly, those who witness Jesus’ power and authority are instructed to not speak of what they have witnessed. These instructions appear impossible to obey, and it is difficult to understand the purpose of these instructions. But in each case, they seem to emphasize the fact that each individual, including the reader of Mark’s Gospel, must, in the end, make his or her own judgment about Jesus’ identity. Each individual must make his or her own act of faith in affirming Jesus as God’s Son. Sincerely yours in Christ Rev. Roger Estorque

Page 4: Houston, TX Saint Dominic Catholic Community · la tormenta, el primero de los cuatro milagros que Jesús realiza en las cercanías del Mar de Galilea. Cada una de estas cuatro historias

St. Dominic Catholic Church THIRTEENTH SUNDAY OF ORDINARY TIME

Houston, TX July 1, 2018

Queridos Amigos en San Dominic, Este domingo, continuamos leyendo del Evangelio de Marcos. El domingo pasado escuchamos sobre Jesús calmando la tormenta, el primero de los cuatro milagros que Jesús realiza en las cercanías del Mar de Galilea. Cada una de estas cuatro historias de milagros nos ofrece un vistazo al poder de Jesús. Esta semana escuchamos acerca del tercer y cuarto milagros, omitiendo el segundo milagro, la curación de un hombre de Gerasene que estaba poseído por un demonio. El Evangelio de hoy informa dos historias de curación. Una historia nos cuenta sobre el gran amor de un padre por su hija moribunda. La otra historia nos cuenta acerca de una mujer desesperada que arriesga mucho cuando busca la sanidad de Jesús. En cada historia, la solicitud de curación es en sí misma un valiente acto de fe, y sin embargo, las vidas de cada persona que sufre representan circunstancias muy diferentes. Jairo es descrito como un funcionario de la sinagoga, un hombre de considerable prestigio en la comunidad judía. Angustiado por la mala salud de su hija, se acerca a Jesús y le pide que la sane. Aunque Mark no proporciona muchos detalles, podemos imaginar que su hija ha estado enferma por algún tiempo y que su condición se está deteriorando. Cuando Jesús se va con Jairo, Marcos describe a una segunda persona que busca la sanidad de Jesús, una mujer con una hemorragia. Esta mujer toca secretamente a Jesús desde atrás y se cura de inmediato. En respuesta, Jesús se da vuelta y pregunta quién lo tocó. Los discípulos de Jesús, siempre un poco desorientados en el Evangelio de Marcos, nos ayudan a visualizar la escena. Las multitudes están presionando a Jesús, y sin embargo, él, sabiendo que ese poder ha salido de él, pregunta quién lo tocó. La mujer podría haber permanecido en el anonimato, pero a la pregunta de Jesús ella da un paso al frente y reconoce lo que ha hecho. Jesús responde reconociéndola como un modelo de fe y la envía en paz. En este punto, podemos imaginar la impaciencia de Jairo con Jesús; su hija se está muriendo y Jesús aún no lo ha ayudado. Como para crear un sentido de urgencia, los mensajeros de repente llegan y confirman el peor temor de Jairo: su hija ha muerto. Jesús curiosamente ignora su mensaje y tranquiliza a Jairo. Cuando llegan a la casa de Jairo, encuentran a familiares y amigos que lloran la muerte de la niña. Jesús entra a la habitación de la niña muerta, la toma de la mano y la instruye para que se levante. La fe de Jairo en Jesús no ha sido en vano; su hija es restaurada a la vida. Los contrastes entre Jairo y la mujer con la hemorragia son severos y reveladores. Uno es un hombre, el otro es una mujer. Uno es un funcionario público, una persona importante en la comunidad. La otra es una mujer que ha perdido todo para encontrar una cura para una enfermedad que la separaba de la comunidad. Uno se acerca a Jesús públicamente. El otro se acerca a Jesús en secreto. Sin embargo, en cada caso, la fe los lleva a buscar a Jesús en su momento de necesidad. El Evangelio concluye con las instrucciones de Jesús de guardar silencio acerca de este milagro. Esto es típico del Evangelio de Marcos y algunas veces se lo conoce como el secreto mesiánico. Repetidamente, aquellos que atestiguan el poder y la autoridad de Jesús son instruidos a no hablar de lo que han presenciado. Estas instrucciones parecen imposibles de obedecer, y es difícil entender el propósito de estas instrucciones. Pero en cada caso, parecen enfatizar el hecho de que cada individuo, incluido el lector del Evangelio de Marcos, debe, al final, hacer su propio juicio sobre la identidad de Jesús. Cada individuo debe hacer su propio acto de fe al afirmar a Jesús como el Hijo de Dios. ¡Atentamente suyo en Cristo Rev. Roger Estorque

Page 5: Houston, TX Saint Dominic Catholic Community · la tormenta, el primero de los cuatro milagros que Jesús realiza en las cercanías del Mar de Galilea. Cada una de estas cuatro historias

St. Dominic Catholic Church THIRTEENTH SUNDAY OF ORDINARY TIME

Houston, TX July 1, 2018

6/24/2018 1st 2nd 6:00 pm $ 975.95 $ 279.05 8:00 am $ 1,607.05 $ 516.00 9:30 am $ 1,004.09 $ 788.60 11:15 am $ 891.00 $ 434.10 1:00 pm $ 1,059.60 $ 525.68 Total $ 5,537.69 $ 2,543.43

Monday July 2nd 6:00 pm 50th Anniversary Meeting/Reunion

Tuesday July 3rd

5:30 pm Coro Angeles de Dios/Mr. Tello 5:30 pm Legion de Maria-Spanish 7:00 pm Baptismal class English & Spanish Wednesday July 4th Office Closed/Oficina Cerrada

7:00 pm NO-Formación de Asamblea Thursday July 5th 5:30 pm Legion of Mary-English 7:00 pm Youth Group 7:00 pm Baptismal class English & Spanish 7:00 pm Fall Bazaar Meeting/Reunion del Bazar Friday July 6th 7:30 pm Reunión de Ventas Saturday July 7th

Saturday June 30th 8:00 am † Carmen Gonzalez/Clementina Macias 6:00 pm † All Souls/Difuntos Sunday July 1st 8:00 am †Laura Spence/Family † Carmen Gonzales/Clementina Macias 9:30 am † Ramona Garcia/David Trejo † Isidro Martinez/Fam. Villarreal Martinez 1l:15 am † Lusi Jonnet Bernabe/Bernabe Family 1:00 pm † Socorro Chavarria/Hilda Cantu † Maria Marmolejo/Hilda Cantu Monday July 2nd 8:00 am † Carmen Gonzales/Clementina Macias Tuesday July 3rd 8:00 am † Carmen Gonzales/Clementina Macias Wednesday July 4th 7:00 pm † All Souls/Difuntos Thursday July 5th First Friday 8:00 am † All Souls/Difuntos 8:30 am All day Adoration/Adoracion del Santismo 7:00 pm Asamblea de Oración Friday July 6th 8:00 am † All Souls/Difuntos Saturday July 7th 8:00 am † All Souls/Difuntos 6:00 pm † All Souls/Difuntos

Yearly Budget $332,500.00

Weekly Budget $6,694.23

2018 - GOAL $34,000.00

Paid: $20,813.83 Pledged: $30,304.50 Participants: 196 Paid Under: ($13,186.17) Pledge Under: ($ 3,695.50)

50th Anniversary Meeting July 2, 2018

6:00 PM IN THE PARISH LIFE CENTER

AND July 27, 2018

Page 6: Houston, TX Saint Dominic Catholic Community · la tormenta, el primero de los cuatro milagros que Jesús realiza en las cercanías del Mar de Galilea. Cada una de estas cuatro historias

St. Dominic Catholic Church THIRTEENTH SUNDAY OF ORDINARY TIME

Houston, TX July 1, 2018

MINISTRIES & ORGANIZATIONS Leaders & Time Altar Servers: Mercedes Flores -Spanish Clem & Cecile Monta English 3rd Saturday 9:00 am. E. M. of Holy Communion:- Mary LeBlanc -English

E. M. de Eucaristia: Uriel & Lucila Duran Lectors English: Gale Lamanilao Lectores Spanish: Rogelio Mendez Liturgy English Music: Melner Calvo, Sundays 5 :00 pm Liturgia Musica Espanol: Valentin Cobos, Jesus Puente, Elias Tello

Ushers/Greeters English : Antonio Razo, Denise Manzo Acomodadores Español: Miguel Rodriguez

Offertory Collection Counters: Gloria Casey Parish Pastoral Council– Juan Hernandez, 1st. Monday 6:00 pm Parish Finance Council: Hector Hernandez quarterly & as necessary Baptismal classes- English Melner Calvo, Alex Bozon, Clem Monta Clases Pre -Bautismales Español Lauro y Veronica Leal, Rogelio y Reyna Mendez , Valentin y Araceli Cobos

Catholic Daughters Juanita Hernandez, 3rd Tuesday 6:30 pm Family Ministry-Melner Calvo Knights of Columbus: Robert Baccigalopi, 1st. Sunday 9: 30 am Legion of Mary– Esmeralda Ramirez, Saturday 9:00 a.m. English Legion de Maria –Angelita Gonzalez, Martes 7:00 p.m. Español Facilities Maintenance: Daron Monteilh & Raymond Helfrich Asamblea De Oración, Jesus & Ma. Dolores Velasquez Jueves 7:00 pm MFCC St. Dominic: Gerardo y Esmeralda Marroquin Hispanic Ministry Coordinator: Salvador Manzo Parish Youth Ministry: Rosana Gonzales Thursday 7:00 pm Clase Pre-Nupcial : Jose y Silvia Cervantes Pre-Nuptial Class: English Melner Calvo, Clem Monta, Alex Bozon Nullity Sponsors: Clem Monta & Alex Bozon

Virtus Facilitator Español: Salvador Manzo Virtus Facilitator English: Rosana Gonzales Vocation: Antonio Razo , Denise Manzo Evangelization: Salvador Manzo Pro-Life Gabriel Esmeralda Gallegos Parents Faith Formation: Rogelio Mendez-Spanish Jocelyn Vera-English

PLEASE LET US KNOW… If you or a loved one are hospitalized and would like to be added to the prayer list, have a visit, homebound, and receive Holy Communion or the Sacrament of Anointing. Call the Parish office - 281-458-2910

LA ASAMBLEA DE ORACIÓN Se reúne cada Jueves a las 7:00 pm en la iglesia. Venga a las alabanzas y charlas de diferentes predicadores

MASS INTENTIONS Please come by the office at least a week prior to date that you want intention mentioned. Please do not give name to lector last minute before intentions are men-tioned. Names will appear in the bulletin. Bulletin is

sent to press on Monday of the week

before Sunday edition. Donation per intention is $10.00

INTENCIONES DE MISAS Favor de pasar al la oficina por lo menos un

semana antes de fecha de intención. No le de su intención a ultima hora al lector. El nombre de intención debe aparecer en el boletín. El boletín

es enviado a impresa en lunes para edición del próximo domingo. La donación por intención son $10.00

MARK YOUR CALENDAR AND PLAN TO ATTEND

50th anniversary of the establishment of

St. Dominic Parish on January 19-20, 2019!

Theme: Celebrating 50 years of God’s faithfulness,

love and generosity, yesterday, today and tomorrow!

50TH ANNIVERSARY STEAK DINNER & DANCE

AUGUST 4, 2018 6:00 - 12:00

IN OUR PARISH LIFE CENTER

$50.00 per person Buy your tickets in the office or

call and reserve your tickets

Page 7: Houston, TX Saint Dominic Catholic Community · la tormenta, el primero de los cuatro milagros que Jesús realiza en las cercanías del Mar de Galilea. Cada una de estas cuatro historias

St. Dominic Catholic Church THIRTEENTH SUNDAY OF ORDINARY TIME

Houston, TX July 1, 2018

OEC REGISTRATION 2018-2019

RETURNING STUDENTS UNTIL – AUGUST 3RD

NEW STUDENTS

AUGUST 10TH

NO REGISTRATION ON MONDAYS

TUESDAY, WEDNESDAY THURSDAY,FRIDAY

8:30 AM—4:30 PM OR CALL FOR APPOINTMENT

NEWS STUDENTS MUST

BRING IN BIRTH & BAPTISM RECORD AT TIME OF REGISTRATION

REGISTRO OEC (DOCTRINA) 2018-2019

ESTUDIANTES QUE REGRESAN Hasta el - 3 DE AGOSTO

NUEVOS ESTUDIANTES

10 DE AGOSTO

NO HAY REGISTRACIÓNES LOS LUNES

MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES 8:30 AM. - 4:30 PM

O LLAME PARA CITA

NUEVOS ALUMNOS DEBEN PRESENTA SU ACTA DE

NACIEMINTO Y BAUTISMO AL TIEMPO DE INCRIBIRSE

WEDDING ANNIVERSARY

The 2018 Wedding Anniversary Jubilee Mass honoring couples celebrating their Golden (50th) Anniversary of marriage in The Catholic Church will be held on Sunday, October 21th, 2018 at The Co-Cathedral of the Sacred Heart at 3:00 pm. Whether or not a couple attends the ceremony, they are eligible to receive a special recognition. Registration for this celebration will be close on September 30th 2018 at midnight. Reserved seating will be limited for couples celebrating their anniversary, so please register soon to be able to reserve your space and also to make sure you will receive your acknowledgment on that day. Couples that register after September 30th will not receive a prepared WAJ packet, or a signed recognition. The packet and recognition will be mailed to your home after verification of your sacramental marriage is confirmed. Register online: https://www.archgh.org/offices-ministries/pastoral-educational-ministries/family-lifeministry/marriage-enrichment/wedding-anniversary-jubilee/ *************************************

ANIVERSARIO DE BODAS

Las Misa de Celebración de Aniversario en honor a las parejas que celebran sus bodas de oro (50th) y que contrajeron matrimonio por la Iglesia Católica, llevará a cabo el día domingo 21 de octubre en la Co-Catedral del Sagrado Corazón a las 3:00 de la tarde. Todas las parejas inscritas con antelación y que asistan, o no, a la ceremonia, recibirán un reconocimiento especial firmado por su Eminencia Daniel Cardenal DiNardo. Las inscripciones para esta celebración se cerrarán el 30 de septiembre a la media noche. Los lugares reservados dentro de la iglesia para las parejas que celebran su aniversario son limitados y en los casos en que no hay inscripción previa, no podremos garantizar espacio en esa área. De igual manera, los reconocimientos que recibirán por parte de Su Eminencia el Cardenal DiNardo, no serán entregados a las parejas que se inscriban tardíamente. Estos se les enviaran por correo postal una vez se verifique la información y la validez de su unión sacramental. Todas las parejas participantes, podrán asistir con, máximo, 6 familiares o amigos. Registro: https://www.archgh.org/offices-ministries/pastoral-educational-ministries/familylife-ministry/marriage-enrichment/wedding-anniversary-jubilee/

Page 8: Houston, TX Saint Dominic Catholic Community · la tormenta, el primero de los cuatro milagros que Jesús realiza en las cercanías del Mar de Galilea. Cada una de estas cuatro historias

St. Dominic Catholic Church THIRTEENTH SUNDAY OF ORDINARY TIME

Houston, TX July 1, 2018

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Dominic Catholic Community #197225 8215 Reservoir Houston, TX 770049 PHONE 281-458-2910 CONTACT PERSON Irma Galvan Email Address [email protected] SOFTWARE Microsoft Publisher 2013 Adobe Acrobat XI Windows 10 PRINTER Savin C9025 TRANSMISSION TIME Tuesday 10:00 am JULY 1, 2018 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 8 SPECIAL INSTRUCTIONS