HIRIAN 20 (Marzo 2012)

16
Las casas tristes PERIÓDICO MENSUAL GRATUITO · NÚMERO 20 2012 MARZO www.hirian.com “Pasaian emakumeek ez dute jaso portuari eman ziotena” Kepasakonlakasa pide la conversión de una veintena de edificios de Donostia en pisos de VPO en alquiler Rosa García-Orellán antropologo pasaita- rraren azken liburua- ren izenburua “Mujer pasaitarra en el siglo XX. Recreación de vi- vencias e imaginarios da. Mende horretako hainbat emakume belaunaldik Pasaiako badiaren garapen ekonomikoari egindako ekarpena ikertu du. Lan handia egin zuten eta askok gutxi jaso dute ordainean. 26.000 EJEMPLARES BUZONEADOS. ERRENTERIA · PASAIA · LEZO · OIARTZUN · DONOSTIA | ENTREVISTAS: Guillermo Castaños (página 5)> Enólogo, nos habla de la sidra. Leslie O´Reilly (página 10)> Director de Ocean´s Advance. | COLUMNAS DE OPINIÓN: Oscar Picazo (pági- na 4)>Literatura. Unai Belintxon (5. orrialdea)>Zuzenbidea. Virginia Álvarez (página 10)>Coaching. José Antonio Jímenez (página 11)>Salud. 26.000 EJEMPLARES BUZONEADOS ERRENTERIA · PASAIA · LEZO · OIARTZUN · DONOSTIA H H H H H H H H H H H H “Me divorcio y lo quiero celebrar con una fiesta” AZKENA 2 eta 3. ORRIALDEAK Zaborren kudeaketa, gatazka latza PÁG. 6 Y 7 26.000 ALE HILERO · OARSOALDEA ETA DONOSTIA 26.000 ALE HILERO · OARSOALDEA ETA DONOSTIA PÁG.8 Inmuebles cerrados a cal y canto MOTOR Nuevo ŠKODA Octavia ·MENABI· (página 11) El edificio de propiedad pública de Amara que señala Jürgen Wolff podría acoger viviendas. No le faltan ni los balcones. ARGAZKIA:I.DOMINGO

description

Periódico gratuito de la comarca de Oarsoaldea y Donostia, correspondiente al mes de marzo de 2012

Transcript of HIRIAN 20 (Marzo 2012)

Page 1: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

Las casas tristes

PERIÓDICO MENSUAL GRATUITO · NÚMERO 20 2012 MARZO www.hirian.com

“Pasaian emakumeek ez dute jaso portuari eman ziotena”

Kepasakonlakasa pide la conversión de una veintena de edificios de Donostia en pisos de VPO en alquiler

Rosa García-Orellán antropologo pasaita-rraren azken liburua-ren izenburua “Mujer pasaitarra en el siglo XX. Recreación de vi-vencias e imaginarios” da. Mende horretako

hainbat emakume belaunaldik Pasaiako badiaren garapen ekonomikoari egindako ekarpena ikertu du. Lan handia egin zuten eta askok gutxi jaso dute ordainean.

26.000 EJEMPLARES BUZONEADOS. ERRENTERIA · PASAIA · LEZO · OIARTZUN · DONOSTIA | ENTREVISTAS: Guillermo Castaños (página 5)> Enólogo, nos habla de la sidra. Leslie O´Reilly (página 10)> Director de Ocean´s Advance. | COLUMNAS DE OPINIÓN: Oscar Picazo (pági-na 4)>Literatura. Unai Belintxon (5. orrialdea)>Zuzenbidea. Virginia Álvarez (página 10)>Coaching. José Antonio Jímenez (página 11)>Salud.

26.0

00 E

JEM

PLAR

ES B

UZO

NEA

DO

SER

REN

TER

IA ·

PASA

IA ·

LEZO

· O

IAR

TZU

N ·

DO

NO

STIA

HHHH HH HH HH HH HH H

“Me divorcio y lo quiero celebrar conuna fiesta”

AZKENA

2 eta 3. ORRIALDEAK

Zaborren kudeaketa, gatazkalatza

PÁG. 6 Y 7

26.000 ALE HILERO · OARSOALDEA ETA DONOSTIA26.000 ALE HILERO · OARSOALDEA ETA DONOSTIA

PÁG.8

Inmuebles cerrados a cal y canto

MOTOR Nuevo ŠKODA Octavia ·MENABI· (página 11)

El edificio de propiedad pública de Amara que señala Jürgen Wolff podría acoger viviendas. No le faltan ni los balcones.ARGAZKIA:I.DOMINGO

Page 2: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

EVA DOMINGO

Un inmueble vacío es una casa triste. Le falta lo que fue su razón de ser: gente haciendo

uso de él. En Donostia, administra-ciones públicas y propietarios pri-vados, entre ellos promotores inmo-biliarios, mantienen al menos 44 edifi cios en esta situación, en base al censo que maneja Kepasakon-lakasa, colectivo comprometido en lograr el acceso a una vivienda dig-na para todas las personas. Un total de 23 de esos edifi cios que permanecen completamen-te desocupados, en muchos casos desde hace años, podrían habilitar-se con facilidad como viviendas. Los

otros casos deberían ser analiza-dos. A estas construcciones sin vida se suman los 2.783 pisos deshabita-dos en la capital. En Gipuzkoa, sería el 3,6% del total de las viviendas las que no conocen morador. Es una de las grandes paradojas de una socie-dad en la que 8.000 familias están en lista de espera para acceder a un piso de VPO. La actual situación económica y los casos de desahucios, cada vez más habituales, ponen de nuevo en el punto de mira el problema del parque de la vivienda. Consciente de que la coyuntura económica que vivimos tiene su origen en el proble-ma inmobiliario, Kepasakonlakasa

advierte de que, «éste debe solucio-narse, si se quiere resolver la crisis». De ahí que esta asociación vuelva a realizar en este momento un «lla-mamiento concreto y directo» a ad-ministraciones y empresas, entre otros al Ayuntamiento de Donos-tia, Gobierno Vasco, Ministerio del Interior, Kutxabank o Telefónica. Les piden que revisen su inventario de edifi cios y los pongan en alqui-ler con uso para viviendas a través de los programa públicos Alokabide y Bizigune. Creen que, «con algo de buena voluntad», ese desenlace se-ría rápido. En el caso de la administración, Kepasakonlakasa opina que debe

abordar de inmediato los casos de edifi cios de su propiedad. El an-terior Gobierno Municipal reco-gía en su acuerdo de legislatura dar respuesta al problema de la vivien-da vacía, si bien no lo hizo. También el actual Gobierno ha mostrado su compromiso. No obstante, «prime-ro dijeron que había que realizar un censo de vivienda vacía, pero para ello necesitan una defi nición de lo que es una vivienda vacía y no tienen mayoría en el pleno. Ahora dicen que Diputación debe realizar esa defi nición». Entretanto, el tema sigue anquilosado. «Es una patata caliente que se van pasando unos a otros», lamenta Kepasakonlakasa.

02 HIRIAN | MARZO 2012 MARTXOA | Nº 20 | www.hirian.comETXEBIZITZA

Kepasakonlakasa reivindica que es viable que al menos una veintena de los 44 edifi cios vacíos en la capital donostiarra acoja viviendas de VPO en alquiler

Miles de perso-nas están en lista de espera para acceder a una vivienda prote-gida. Entretanto, 23 edifi cios que podrían acoger pisos permanecen vacíos y cerrados en Donostia. Algu-nos de ellos son de propiedad pública. El colectivo Kepa-sakonlakasa cree que no se puede esperar más y pide pasos a la admi-nistración.

Las casas tristesquieren ser morada

Ubicación: Moraza, 1Vacío desde: 01/2000*Unas plantas de herederos/as. Otras de empresas y

bancos.

11Ubicación: Plaza EasoInfrautilizado desde: 03/2011*. Edifi cio combina-do de Euskotren y comisaría.

La comisaría se ha reducido a un retén.

12“Casa del francés”. Ubica-ción: Plaza VinuesaVacía desde la construcción por problemas de licencia,

serían 21 a 28 viviendas grandes.

13Estación. Ubicación:Paseo de FranciaVacío desde: 01/2011*Antiguas viviendas para

empleados/as. Planta baja almacén.

14Antiguo instituto de Se-guridad Laboral. Ubicación:Camino MaldatxoEnorme. Se mantienen

algunos coches aparcados.

15Ubicación: Cuesta Aldako-nea. Vacío desde: 01/2009*Quedó libre al abrirse el nuevo Oncológico, con

licencia para derribar y edifi car.

16Ubicación: c/ Pablo Gorosabel. Va-cío desde: 01/2007*. Semiparali-zado por la promotora, 12 plantas más ático = 49 viviendas grandes

que se podrían dividir.

17Ubicación: c/ Pablo Goro-sabel. Vacío desde: 01/2007*. Semiparalizado por la promotora, 12 plan-

tas y ático. 49 viviendas grandes.

18Ubicación: Avda de Barce-lona/calle Pablo GorosabelVacío desde: 02/2009*Edifi cio trabajando a ritmo

lento, de 67 viviendas.

19Ubicación: Avda de BarcelonaVacío desde: 01/2007*Paralizado por la promoto-

ra, 6 plantas y ático = 13 viviendas.

20Ubicación: Avda Barcelona, 5,9,7,11. Vacío desde: 01/2011*. Casa recién construida que lleva más de

un año con muy pocos pisos habitados.

21Ubicación: Avda. Sancho el Sabio, 35B. Vacío desde: 01/2000*. En plantas inferiores

(3) Osakidetza, las superiores (5) también eran ofi cinas, hace falta reconversión.

22Ubicación: Avda. Sancho el Sabio, 35A. Vacío desde: 01/2000*. Plantas inferiores de ofi cinas (3), arriba tam-

bién lo eran (6), hace falta conversión. *las fechas son aproximadas

23

Ubicación: c/Mari. En planta baja hay una sociedad. Muy antiguo, 6 viviendas.1Ubicación: c/Mari. Propietario no consta en el catastro. Muy antigua, vallada, posiblemente ‘en ruina’. 8 viviendas.

2Ubicación: c/Mari 3Era sede de la Delegación de Educ. del Gob. Vasco. 6 plantas, necesita cambio de la estructura interior para hacer 28 viviendas.

3Ubicación: San Jerónimo, 1Vacío desde: 01/2009*Planta baja en uso comercial, una planta habitada.

4Ubicación: Plaza Gipuzkoa, 9Vacío desde: 01/2011*Antiguas ofi cinas abandona-das. Bajos comerciales en uso.

5“Casa del francés”. Ubicación:Avda Libertad, 16Vacía desde construcción por problemas de licencia, menos tienda en planta baja.

6Empresa de telefonía. Ubicación: C/ San Marcial-Hondarribia. Vacío desde: 01/2009*. En planta baja quedan centralita y recepción sin desmontar. Hay una oficina en uso.

7Nueva sin vender. Ubicación:Esquina c/ Arrasate-BergaraVacío desde: 05/2010*Lleva al menos un año ‘en venta’ .18 - 24 viviendas nuevas.

8Ubicación: Paseo Arbol de Gernika. La planta baja la usaron los Servicios Sociales del Ayuntamiento. El resto lleva

más tiempo cerrado. 5 viviendas.

9Ubicación: c/ Prim, 26Vacío desde: 01/2000*Puerta abierta, verja cerra-da, sigue llegando correo.

10

1 2

3 4

5

67

8

9

10

1112

13

1415 16

17 18

20

19

21

22

23

Edificios públicos y privados que permanecen vacíos en Donostia y que claramente podrían ser habitados

A éstos hay que sumarles otra veintena de inmuebles también desocupados, aunque su situación y posible uso deberían ser analizados.

FUENTE Y MAS INFORMACIÓN: www.casastristes.org. PLANO: www.openstreetmap.org

Page 3: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

E.D. Jürgen Wolff cree que, si la ciu-dadanía reclamara de forma masiva cambios en materia de vivienda, se lograría bajar los precios. Que, por ejemplo, el 10% de las personas ins-critas en Etxebide se uniera a Ke-pasakonlakasa sería un gran paso. «Si calculamos lo que cuesta a cada persona pagar la hipoteca o el alqui-ler durante toda la vida, vemos que es más barato dedicar un poco de tiempo a movilizarse», afirma.

Comencemos hablando de la pro-piedad pública. ¿Qué pide Kepa-sakonlakasa a la administración en relación a los inmuebles públicos que permanecen vacíos?Solicitamos que los reconviertan en VPO en alquiler. Gran parte de los edificios vacíos se podrían convertir en viviendas. Es viable. Son edificios funcionales y las zonas en las que es-tán ubicados son residenciales. Por ejemplo, éste de Sancho el Sabio 35 (en la fotografía) tiene viviendas al-rededor. Necesitaría simplemente un cambio de licencia. Éste es uno de los casos más llamativos de Do-nostia. Está vacío desde que la Se-guridad Social se mudó a Podavines. Ahora se va a volver a trasladar, en este caso a Riberas. Y nos tememos que dejará otro edificio vacío. Recientemente recibieron en Donos-tia a un miembro del movimiento italiano Unione Inquilini, a través del cual personas agrupadas en coope-rativas ocupan legalmente edificios públicos vacíos de Roma. ¿Cree po-sible un cambio de este tipo aquí?En Italia surgió porque hubo cien-tos de miles de desahucios en el Cen-tro. Subieron los alquileres. Unas 300.000 personas se encontraban en la calle y ocuparon edificios va-cíos. Los habitantes desahuciados forzaron a la administración. Hubo un cambio político y se legalizó esa situación. Aquí, en realidad, no haría falta. La propia administración, sin que se ocupen sus edificios, podría decir qué inmuebles tiene vacíos y decidir transformarlos en viviendas. Pero tenemos una administración muy lenta (lo diré así por ser diplo-mático) y, por otro lado, faltan esos miles de personas que reivindiquen.En Roma ahora creen que es más

rentable permitir esa ocupación que construir viviendas nuevas. En Gipuzkoa la política de vivienda ha pasado por la construcción. Que aquí haya tanta construcción tiene que ver con intereses creados. Por la misma razón, las construccio-nes que se han hecho son equivoca-das. Se han edificado pisos de más de 100 ó 120 metros, para un tipo de familia que ya no existe. Opina-mos que hay que hacer un balance. Entonces verán que con los edificios vacíos hay suficiente y que queda poca necesidad de construir. Que-remos que empiecen con los casos más sangrantes. No queremos espe-rar más. Que el Ayuntamiento y el Gobierno Vasco empiecen por sus edificios vacíos. Ha citado intereses concretos para que se haya edificado tanto en Gi-puzkoa. ¿Cuáles son?Los llamamos los siete ogros. Hay siete implicados que tienen interés en que la vivienda sea lo más cara posible. La vivienda aquí en gran parte es un juguete del mercado, no un bien básico. Tenemos a la propie-dad del suelo, la promotora, la cons-tructora, el banco o caja, la inmobi-liaria, los que invierten adquiriendo muchas viviendas, y el Ayuntamien-to, que cobra impuestos según el precio final. El resultado es que en Berlín y Donostia el metro cuadrado cuesta lo mismo, pero allí los suel-dos son un 70-100% más altos.A los edificios públicos se suman los inmuebles privados vacíos. ¿Qué política creen que debería se-guirse en estos casos? Diferenciamos mucho entre un pri-vado que tiene una segunda vi-vienda y los propietarios grandes. En este momento, observamos que estos últimos tienen mucho pa-ralizado, porque de momento no compensa construir. Son grandes propietarios okupas del suelo. Han dicho que quieren construir vivien-da, pero no lo están haciendo. Así, hay inmuebles que llevan edificán-dolos seis años, prorrogando las li-cencias. Hay otros que sí han aca-bado de construir los edificios de viviendas y los tienen desocupa-dos, porque mantienen esos pre-cios de 450.000 euros por tres habi-

taciones. Y los tienen vacíos porque no quieren apearse del burro. Para los primeros pedimos que, si no quieren edificar, se les expropie y se edifique sustitutoriamente. Eso legalmente está previsto, pero los ayuntamientos, que pueden hacer-lo, deberían compensar a esas em-presas y la compensación la deci-de una junta de tasación compuesta por Gobierno Vasco y propietarios, según valores de mercado previos a explotar la burbuja inmobiliaria. Vamos a pedir al Parlamento Vasco que modifique eso. Respecto a los edificios construidos pero sin ocu-par, pediremos que los incorporen a los programas Alokabide o Bizi-gune. Y cuando haya pasado la cri-sis, pueden venderlos si quieren, o prorrogar los contratos de alquiler. Además de edificios completos que permanecen deshabitados, Gi-puzkoa registra muchos casos de pisos vacíos. El 3,6% del conjunto, según datos de Kepasakonlakasa. Para el pequeño propietario su se-gunda vivienda tiene componen-tes emocionales. No queremos que se asusten y piensen que se les quie-re quitar nada. Lo que sí creemos es que hay que pensar en todos y hay más gente que quiere tener un lugar para criar a sus niños etc. Y hay ins-trumentos, como los programas a través de los cuales el Ayuntamien-to te ofrece un seguro, te busca un inquilino y te paga el alquiler por si el inquilino se retrasara… Son pro-gramas para el pequeño propietario y, tal y como está la situación, hay una necesidad moral de pensárse-lo. Si alguien dice que le da lo mis-mo y no quiere alquilar, sí creemos que conviene subirle el IBI. Porque un piso vacío es un bien de lujo.Hay quien dice tener miedo a alqui-lar y que le destrocen el piso, no le paguen o no pueda recuperarlo.Si alquilas por libre y en negro, te puede pasar. No vas a poder ha-cer mucho, porque has defraudado. Pero si te acoges a programas como Bizigune o Alokabide y pagas im-puestos, tienes tu seguro y la admi-nistración garantiza el pago.KEPASAKONLAKASA.ORGLEE LA ENTREVISTA ÍNTEGRA EN HIRIAN.COM

03HIRIAN | MARZO 2012 MARTXOA | Nº 20 | www.hirian.com

“Grandes propietarios tienen ahora suelo y

edificios paralizados”

Jürgen Wolff es miembro de Kepasakonlakasa, colectivo que lucha en Donostia por “la vivienda que todos y todas deberíamos tener”

ENTREVISTA

Jürgen Wolff frente al inmueble vacío de Sancho el Sabio 35, «uno de los casos más llamativos de Donostia».FOTO:IÑIGO DOMINGO

Page 4: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

ALucio Hernando Albístegui, pre-sidente de la Autoridad Portuaria

de Pasaia. Yo, José Ignacio Muguru-za Echeverría, con DNI 15.153.768-B y residente en Trintxerpe, quiero expre-sarle lo siguiente. El pasado mes de enero tuve conocimiento de que unos trabajadores del puerto cogieron mi chinchorro y se lo llevaron para pos-teriormente destrozarlo y dejarlo inservible. Para empezar me gustaría comu-nicarle que yo dejé mi chinchorro al lado del pantalán del Club de Remo Sanpedrotarra con el fin de que és-tos pudieran acceder sin dificultades al catamarán o a las zodiac que dispo-nen para los entrenamientos. Es ver-dad que teníamos un plazo para reti-rar nuestras embarcaciones, pero yo

no lo cumplí por la razón anterior-mente expresada. Podría llegar a en-tender que se me retirara el chincho-rro y a continuación se me solicitara el pago de una multa para volver a recu-perarlo, pero lo que no puedo aceptar de ninguna manera es que un respon-sable público decida destruir un bien a sabiendas de que esa solución no tiene punto de retorno. ¿Es así como actúa la Autoridad Portuaria que usted preside ante cual-quier vehículo que entorpece el tra-bajo del puerto? Una actuación como ésta solo es posible entenderla si la persona responsable de la misma se mueve por unos deseos de vengan-za que no llego a comprender; lo cual, además, descalificaría e inhabilitaría a dicha persona para cualquier cargo público. Sin más, quiero mostrar mi queja e indignación ante esta decisión arbi-traria y esperando una reparación por el daño causado me despido.

Trabajadores del puerto destrozaron mi chinchorro

En tiempo de crisis... ¡arreglátelas!

Alimentosmedicina

HIRIAN Nº202012 Marzo · Martxoa Eva Domingo Komunikazioa, S.L. Redacción/ Erredakzioa: Eva DomingoMónica Mí[email protected] Publicidad/Publizitatea: María Eugenia Otero [email protected] Diseño y maquetación: Iñigo Domingo [email protected]ía/Argazkiak: Iñigo DomingoOhiko kolaboratzaileak:

Rodrigo Milla Janin GranadosEdurne AzurmendiNagore AranetaAitzol GarcíaOihana HornaJesús Mª AlquézarVanesa FernándezUnai HuiziUnai BelintxonPepito IturgaizOscar PicazoVirginia ÁlvarezRakel García

Dirección Postal:

Helbidea: Arrandegi kalea, 2 entplta-ezk20110 Trintxerpe-PASAIAContacto:Tel. eta Fax.: 943 395655e-mail: [email protected] Lege Gordailua/ Depósito Legal: SS-860/2010ISSN: 2171-9667Impresión: Zeroa Multimedia

Aldizkari hau gorde nahi ez baduzu, birziklatu!Si no me coleccionas, ¡recíclame!

HIRIAN es una publicación completamente independiente, que no recibe subvenciones económicas. No está al servicio de ninguna institución, grupo o asociación. Se financia mediante la publicidad que los anuncian-tes deciden insertar en sus páginas. Los entrevistados y los colaboradores son libres para expresar sus opiniones. HIRIAN no las comparte necesariamente.

HIRIAN argitalpen guztiz independentea da eta ez du inolako dirulaguntzarik jasotzen. Ez dago inongo erakunde, talde edo elkarteren menpe. Bere orrietan agertzen den publizitatea du finantziazio bakarra. Elkarrizketatu eta kolaboratzaileek beren iritziak askatasun osoz ager ditzakete. Horrek ez du esan nahi HIRIAN horiekin derrigorrez ados dagoenik.

04 HIRIAN | MARZO 2012 MARTXOA | Nº 20 | www.hirian.com

HIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIAN Publicación bilingüe, mensual y gratuita. Tirada: 26.000 ejemplares.Distribución: buzoneada en domicilios y comercios de Pasaia y Errenteria, y puntos estratégicos en Lezo, Oiartzun y Donostia. Lectores estimados: 78.000

¿Quieres trabajar con nosotros? [email protected] ¿Quieres anunciarte en HIRIAN? [email protected]

IRITZIA

Es muy fácil decirlo. La realidad es muy otra. Cada uno, cada familia,

cada conjunto ha de buscar con ahín-co, con cabeza sobre todo, soluciones que alivien el indeseable mal momen-to que se ha asentado en esta época de nuestras vidas. Quiero que se me entienda, que no me refiero sólo a las economías dinerarias, que no hay que omitir. Que estas mis líneas son am-pliables a todos los ámbitos de expre-sión. Puede ser lo espiritual, material, caída de ánimo, nuestro pueblo, el lu-gar donde uno habita, las personas con las que tratamos mucho o poco. Lejos de toda moralina, alguien aconsejaba evitar el posponer. «Cuando estamos obligados a hacer algo, aplazarlo no soluciona nada y

lastra la conciencia con el peso de la tarea pendiente. Intenta llevar al día tus asuntos y vivirás de manera más fluida, eficaz y descansada». Para los esclavos de despacho y or-denador, es necesario cambiar de postura regularmente para evitar ca-lambres y lumbalgias. Levántate al menos una vez cada hora y date un breve paseo. ¿Otros consejos? Pon discos antiguos. Regálate una tarde “retro” y saca el polvo de discos que tienes olvidados pero que fueron im-portantes para ti. Siéntete libre para cantar, bailar y pescar recuerdos agra-dables en las aguas del pasado. Dire-mos tener recuerdos antiguos, pero esperanzas jóvenes. No hay crisis sin reajuste. Reajustar es encajar dentro de un sistema para facilitar el logro de un objetivo común. En los reajus-tes siempre hay piezas que sustituir o desechar.

José Iturgaiz Hernaiz, Pepito

Como decía Hipócrates, que el ali-mento sea tu medicina y que tu

medicina sea el alimento. Hoy en día tenemos mucha información sobre cómo afectan a nuestra salud los ali-mentos. La calidad del alimento tie-ne que ser buena, que exista un equi-librio en la variedad y también que comamos acorde con la estación del año, porque hoy en día lo mismo se come melón en verano que en invier-no, o fresas en enero, cuando por ejemplo hace años las fresas empe-zaban en primavera. Lo correcto se-ría, por ejemplo, tomar alimentos que la naturaleza da en invierno, como la naranja, importante para las defensas y no coger catarros. Utilizar la dieta como medicina es vital. Muchos problemas como el es-treñimiento, malas digestiones, coles-

terol,… podrían mejorar y curar ha-ciendo una corrección alimentaria. Los cereales como el arroz integral, el mijo, la quinoa, el trigo sarraceno… pueden actuar de forma terapéutica. La dieta macrobiótica rica en cereales demuestra los resultados. Es aconsejable también tomar su-plementos dietéticos porque: a partir de cierta edad decrecen los niveles de ciertas sustancias como la coenzima q10, la melatonina, el calcio, magne-sio,...; dependiendo de la actividad fí-sica e intelectual el cuerpo gasta más energía; y con los hábitos alimenticios, dietas de adelgazamiento,… pueden aparecer posibles carencias. Y, por úl-timo, la contaminación del suelo mer-ma la calidad del alimento. No obstante dependiendo del pro-blema de salud la ayuda del profesio-nal adecuado en cada caso es de vital importancia.

María José Luis · Naturópata y asesora en dietética y nutrición

El punch, lo llaman en Nor-teamérica (al menos en las

películas del género periodís-tico), el gancho, eso que hace que la noticia destaque, que tenga garra, que emocione, que atraiga. El punctum, decía Roland Barthes de este mismo con-cepto aplicado a la fotografía. En el arte se dice también de muchas formas. En la música alma, en la pintura y la escultura, no sé, ¿espíritu?, ¿sentimiento?... En la literatura, se puede sin duda aplicar cualquiera de estas expresiones para hablar de un no sé qué que hace que un texto brille, que permanez-ca en el recuerdo, del que no sea fácil dejar la lectura, que persevere y nos deje un sabor entre amargo y dulce, indefini-do pero fuerte, perseverante. Así son un poco las histo-rias nimias de “Un montón de gatos”: historias pequeñas, sencillas, cotidianas, con un no sé qué que las salva de lo ordinario.Ese no sé qué probablemente es la mirada de su autora, Eider Rodríguez, nacida en Errente-ria y residente en Hendaia, que ya publicó primeramente en euskera esta recopilación de relatos (“Katu Jendea”, Elkar 2010) y ahora, a través de Ca-ballo de Troya de Mondadori (un respaldo impagable de la mano de un sabio como Cons-tantino Bértolo, de quien ya hemos hablado aquí), publica en castellano con el título de “Un montón de gatos”. Contamos con el inigualable regalo de que la propia autora realice la traducción de sus textos. Así, ese punctum, punch, alma o como quiera lla-marse a ese demonio indoma-ble que diferencia lo único de lo seriado, el arte de la baratija, no corre riesgo ninguno de perderse. Un montón de gatos. Sin duda, ese no sé qué, tiene algo de felino.

MIAUKA

ÓSCAR PICAZOPERIODISTA

hirian.com/oscarpicazo

Page 5: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

MÓNICA MÍGUEZ. Cercano el final de la temporada de sidrerías, y entra-da ya la primavera, llega el momento de tener en casa alguna que otra bo-tella de sidra para refrescarse cuando apriete el calor. El bilbaíno Guiller-mo Castaños es bioquímico y enó-logo y en los últimos años ha ahon-dado en el mundo de la sidra. Hasta tal punto, que parece conocerla tan-to como al vino. En la actualidad co-labora con diferentes sidreros gui-puzcoanos, ejerce de dietista y está embarcado en un nuevo proyecto re-lacionado con la enología que pron-to verá la luz.

Centrémonos en el consumo de la sidra en los hogares. ¿Cómo hay que conservarla?Me alegro de que me hagas esta pre-gunta, porque la verdad es que hay situaciones demasiado salvajes a la hora de la conservación y del servi-cio. Parece que, como es una bebi-da de bajo precio, da igual cómo la trates. Y hay que consumir la sidra como dios manda. Da igual lo que haya trabajado una sidrería en elabo-rar una buena sidra, que si luego no

hay una conservación y servicio ade-cuados, no hemos conseguido nada. ¿Cuáles deben ser entonces las con-diciones de conservación?No podemos tener las botellas en un espacio en el que varíe de mane-ra importante la temperatura, ni en sitios muy calientes ni muy fríos. En realidad serían las mismas pautas de conservación que para el vino, aun-que a la sidra le viene bien un pun-to de frío, porque así el carbónico se conserva mejor en la botella. Y a la hora de servirla, ¿qué debe-mos tener en cuenta?En el servicio habría dos puntos de diferenciación. El primero sería la temperatura. Hay que tener en cuen-ta que, como muy fría, hay que con-sumirla a 10 grados. Es decir, fresca, pero no fría. Porque si está fría, no se presentan al escanciar ni el carbóni-co, ni la burbuja ni la parra; ni la cre-milla o el granillo, que dicen los as-turianos. También está más densa, y con el frío se pierde gran parte de los aromas. El segundo punto sería el batido. En pocos sitios se coge la si-dra y se le da un pequeño batido para que se mezcle la madre con la sidra

que, dicho sea de paso, es parte in-tegrante de la sidra, no un resto que hay que desechar. Hoy en día uno de los parámetros de calidad que te-nemos en la sidra es que, cuando la mueves un poco, sale como un hu-millo. Eso marca una calidad impe-cable. Al mezclarlo, además de dar-le corpulencia a la sidra y de meter el ingrediente propio de la sidra dentro de ella, activas el carbónico de cara a que esté listo para el escanciado. La pena es que los dos puntos de los que hemos hablado normalmente no se llevan a cabo.Con el batido, el carbónico está avi-sado de que llega su aparición este-lar. ¿Qué gana con el escanciado?En realidad se puede no escanciar, pero entonces pierdes la fase visual en la que aparece y desaparece la txinparta -burbujas de carbónico que revientan y desaparecen rápido-. Y también afecta en boca, porque pier-des esa sensación que hace pican-te en boca el carbónico. Ésta es una de las diferencias de la sidra respecto al vino. También hay diferencias en la fase olfativa. A la sidra no podemos estar dándole vueltas como al vino,

porque ese carbónico que está acti-vo es lo que debemos percibir rápida-mente en boca, antes de que se vaya. No hay que pararla en la nariz, como el vino, sino casi olerla mientras se mete en boca para ver qué sensacio-nes nos produce ese carbónico en el primer trago. En un segundo mo-mento sí se puede mover más, sacar-le más aromas, ver los defectos que pueda tener, etc.Hablemos de los aromas. ¿Se pue-den encontrar en la sidra otros ade-más del de manzana?La sidra en sí tiene un perfil aromáti-co menor que el vino, aunque sí apa-recen diferentes perfiles en función de la maduración. Cuando se inicia la fase óptima de maduración apa-recen hierbas aromáticas; más tarde notas florales, y en el punto máximo de maduración aparecen las frutas. En este último nivel también pueden aparecer sensaciones más dulzonas o evolucionadas, entrando en sensa-ciones lácteas, como vainillas o que-so parmesano. Alguna vez también puedes encontrar sensaciones espe-ciadas, pero suelen ser poco recono-cibles y a veces poco agradables en la sidra, porque esperas de ella que sea frutal y fresca, a lo que no ayu-dan estos aromas. Hay gente para la que la sensación láctea significa que la sidra ya está dejando de ser joven y duda entre consumirla o no.La siguiente pregunta iría por ahí precisamente. ¿En qué plazos debe consumirse?Los lotes plantean como fecha de consumo entre 9 y 12 meses. Pero también es cierto que hay cosechas del año anterior que pueden estar mejor que la actual, dependiendo del tiempo que haya tardado en llegar al punto de maduración. En ese senti-do, si no conoces al productor, siem-pre aseguras más comprando una más joven que una más vieja. Lo que puedes hacer es llevar varias a casa, abrir una y, si ves que aún no está madura del todo, reservarlas para más adelante. ¿Y cuánto tiempo debemos tener-la enfriando en la nevera antes de servirla?Con media o una hora es suficiente. Luego se puede meter en una cubi-tera con un poco de hielo y agua fría para que se mantenga fresca, pero no fría. Quien no se convenza de esto que pruebe la misma sidra caliente, fresca y fría. Con el frío se pierde la sensación de burbuja, tan importan-te en la fase visual y gustativa, y tam-bién pierde en la fase olfativa, porque el carbónico y todas las sensaciones volátiles no salen tan fácilmente con el frío, con lo que no hay tanta sensa-ción aromática.Para terminar, ¿con qué alimentos o platos marida bien la sidra?El tema del maridaje acaba siendo muy personal, pero le va estupenda-mente a los encurtidos. A lo que no le va es a platos con mucho sabor. No es lo mismo conjugarla con unas gambas cocidas, a las que le iría bien, que con unas gambas a la plancha, a las que habría que acompañar mejor con un vino fino. La sidra se perde-ría totalmente con la potencia de las gambas pasadas por la plancha. Al final es algo muy intuitivo. Hay que buscar la concordancia o el contra-punto, teniendo siempre en cuenta que no se anulen entre ellos. LEE LA ENTREVISTA AMPLIADA EN HIRIAN.COM

“Demasiado fría, lasidra pierde gran parte de sus aromas”

Guillermo Castaños es bioquímico y enólogo

El experto Guillermo Castaños colabora con distintos sidreros de Gipuzkoa.FOTO:MÓNICA MÍGUEZ

ENTREVISTA

JOERA KEZKAGARRIA

UNAI BELINTXONABOKATUA

Azken urte hauetan ez dira gu-txi izan Gipuzkoa mailan adin-gabekoek egin dituzten eta izugarrizko kezka eta gaitzes-pen soziala eragiten ari diren indarkeri gertakariak eta deli-tu larriak. Guzti honi gehitzea dago familietan seme-alaba eta gurasoen artean jazotzen ari diren biolentzia egoerekin (indarkeria filio-paternala ize-nez ezagutua) zerikusia duten salaketa ugariak. Testuinguru horretan, asko-ri oroimenera etortzen zaigu duela urte batzuk eskola ere-muan bizi izan zen indarkeria-ren igoera kezkagarria. Kasu haietan, hainbat ikaslek be-ren ikaskideengandik eraso fi-sikoak eta baita hitzezko era-soak ere jasaten zituzten, adintxikikoaren autoestimua suntsituz eta bere eguneroko bizitza infernu bihurtuz.

Momentu hartan, gertaka-ri zital haien intentsitate eta kopurua modu azkar eta era-ginkor batean murriztea lortu zen, irakaskuntza zentro, gura-so eta agintari eskudunek bate-ra burutu zuten esku hartzea-ren ondorioz. Kasu honetan, honelako gertaera bortitzak ekiditeko gazteen zuzenbide penala martxan jarri zen. Gaur egungo egoeraren au-rrean, eztabaida sakona ber-piztu da gure gizartean, gertakari hauei irtenbide posi-bleak planteatuz. Alde batetik, jada indarrean dagoen gazteen zuzenbide penala gogortuz, bereziki 5/2000 Lege Orga-nikoak jasotzen dituen neu-rriak edota zigorrak aldatuz. Edo gizartea berrezitzeko in-bertsioak egin beharko ditugu. Herritar askok sostengaezina den egoera baten aurrean gau-den sentsazioa dute. Pertsonen bizitzaren errespetuan oina-rritzen diren printzipio eta ba-loreak inoiz baino gehiago be-har dira. Beraz, gure munduari segurtasuna kentzen dioten egoera larri hauek ekiditeko, gure haurrak txikitatik printzi-pio eta balore horietan hezi eta hazi beharko ditugu.

05HIRIAN | MARZO 2012 MARTXOA | Nº 20 | www.hirian.com ENOLOGIA

“Ez dira gutxi Gipuzkoanadingabekoek egin dituzten indarkerigertakariak eta delitu larriak”

Page 6: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

Basuras politizadas. O políti-ca que nada en un mar de ba-sura. La gestión de los resi-

duos urbanos se ha convertido en Gipuzkoa en un debate y un conflic-to de primer orden. En un escenario que exige no aplazar las decisiones sobre el destino que debe darse a las ingentes cantidades de desechos generados diariamente en el territo-rio, las posturas sobre lo que debe ser están claras. Y profundamente enfrentadas. El monstruo de la incineradora frente al fantasma del puerta a puer-ta. Los partidos tienen en las ba-suras una nueva batalla. Y, contra-riamente a lo que sucede con otros temas que marcan la agenda políti-ca, el futuro de los residuos parece inquietar a gran parte de la ciudada-nía. Ya sea por valores relacionados con el medio ambiente o por cues-tiones prácticas que afectan a su cubo de la basura. El debate volvió el pasado 23 de febrero a primera línea de la actuali-dad. Ese día Bildu anunció su inten-ción de implantar el sistema de re-cogida de residuos puerta a puerta en 34 municipios del territorio. En nuestro entorno, Pasaia y Lezo se unirán al camino emprendido por Oiartzun en 2010. Con el sistema de recogida puer-ta a puerta, separar los distintos ti-pos de residuos domiciliarios para su posterior reciclaje deja de ser una opción personal para convertir-se en una obligación. Materia orgá-nica, envases, papel y cartón, vidrio y ‘rechazo’ (desperdicios o fracción inorgánica que no es reciclable) de-ben depositarse por separado. Una de las claves que hace posible esta fórmula es la pérdida del anonima-to de las basuras. El conjunto de la ciudadanía separará y reciclará. Y para que, efectivamente, así sea, habrá un control directo sobre sus residuos.

PIDEN UNA CONSULTALas reacciones al anuncio de Bildu en el entorno de Oarsoaldea han re-afirmado las posturas de unos y otros partidos. El PNV de Pasaia, contrario al puerta a puerta, ha re-gistrado una moción en el Consisto-rio en la que solicita que, antes del próximo mes de junio, se den los pasos para una consulta ciudada-na. La pregunta que, a su entender, debería formularse es la siguiente: «¿Estás a favor de implantar el sis-tema de recogida puerta a puerta en Pasaia? Sí o No». Entiende el PNV que esta fórmu-la de gestión representa «un siste-ma desproporcionado por el sacrifi-cio que se le exige a los ciudadanos, porque es evidentemente mucho más caro, y porque de ninguna ma-nera ha demostrado ser más eficien-te». Esta formación dice no querer

«bolsas de basura en nuestras ca-lles y portales» y basa su rechazo en una serie de cifras. «Entre los años 2000 y 2010, en Gi-puzkoa la recogida selectiva de resi-duos urbanos ha pasado del 17’4% al 43’31%. Estos datos demuestran que en pleno siglo XXI la apuesta por el reciclaje debe basarse en la concienciación y la educación, y no en la imposición. El trabajo realiza-do hasta ahora es el camino a seguir en consonancia con los modelos de gestión de residuos más avanzados de Europa», asevera el PNV. También el PSE-EE de Pasaia se muestra tajante contra la decisión de

Bildu y pone sobre la mesa una mo-ción de rechazo. En palabras de la citada formación, el puerta a puer-ta es un modelo «sucio, antiestéti-co, caro, incómodo e ineficiente», que «llenará las calles de desperdi-cios, resultará mucho más incómo-do para los vecinos y sobre todo, encarecerá muchísimo el recibo de las basuras». Considera el PSE-EE que «todo ello pretenden justificar-lo con unos objetivos inalcanzables en materia de reciclaje y composta-je, eso sí, a costa del bolsillo de los pasaitarras». Este partido pedirá al pleno exigir a la alcaldesa que «contribuya a que

se construyan las plantas de trata-miento necesarias para que la ma-teria orgánica biodegradable pueda ser compostada en el territorio de Gipuzkoa, antes de poner en mar-cha la recogida de esta fracción» y espera un acuerdo tendente al «uso preferente del compost generado en nuestro municipio, en parques, jardines y otros espacios verdes de esta localidad». En el vecino municipio de Erren-teria, el PSE-EE ha alertado sobre el riesgo que, a su entender, supondrá la implatación del puerta a puerta en Pasaia y Lezo. Apunta, de esta ma-nera, la posibilidad de que la locali-

dad sufra «aún más, el llamado tu-rismo de basura». Y afirma que «está demostrado que, desde que se implantó el puerta a puerta en Oi-artzun, los contenedores de basura que hay en el barrio de Larzabal es-tán siempre llenos y los existentes por ejemplo en el barrio de Fande-ria o Gabierrota se han visto fuerte-mente aumentados de basura, y no precisamente generada por vecinos de la villa». Ezker Anitza-IU, partido que sí ve con buenos ojos la apuesta de Bil-du, interpreta en Errenteria que el PSE-EE está «agitando fantasmas» en la cuestión de los residuos. «Pri-mero fue una inminente reapertura del vertedero de San Marcos», dice. Ahora, «la invasión de la basura que al parecer sufriremos en breve es-pacio de tiempo quienes vivimos en Errenteria». Esta formación ha emplazado al PSE-EE «y a los otros grupos políticos que apoyan la inci-neración» a un debate público sobre residuos y reciclaje.

OBJETIVO, RESIDUO CEROFuera del marco político, Greenpea-ce ha sido una de las organizaciones ecologistas que ha mostrado su sa-tisfacción por la próxima implanta-ción del puerta a puerta en otros 34 municipios de Gipuzkoa. Julio Ba-rea, responsable de la campaña de Energía y Residuos en España, su-braya que este sistema «no resolve-rá por si sólo todos los problemas que plantean los residuos, pero sí es el primer paso y uno de los más im-portantes. El objetivo es alcanzar el residuo cero, a partir de programas de reducción, reutilización, recicla-do y compostaje». Barea recuerda que Gipuzkoa «to-davía padece la amenaza de cons-trucción de una gran planta incine-radora en su territorio» y asegura que «una de las más potentes alter-nativas» es el sistema de recogida ahora planteado. Al margen de las voces políticas, a nivel local no se han producido po-sicionamientos concretos. Las aso-ciaciones consultadas por HIRIAN no han debatido aún el tema o no tienen un punto de vista consen-suado. Desde Pasai Donibane, Bo-nantza Auzo Elkartea, sin entrar en opiniones sobre el puerta a puerta, sí incide en varias «realidades» que deben llevar a la «reflexión». La pri-mera, que la ciudadanía debe me-jorar su forma de actuar. Si bien es mucha gente (cada vez más) la que recicla, hay personas que aún no lo hacen. «Muchas veces hemos cons-tatado que los residuos no aparecen convenientemente separados en los contenedores». Pero «tampoco el Ayuntamiento cumple» y «sabemos que, en ocasiones, al llevarse los re-siduos de los distintos contenedores del casco antiguo, éstos son mezcla-dos, lo que supone una grave irres-ponsabilidad», apunta Bonantza.

06 HIRIAN | MARZO 2012 MARTXOA | Nº 20 | www.hirian.com

La próxima implantación del sistema de recogida puerta a puerta en diversos municipios, entre ellos Pasaia y Lezo, agudiza la batalla entre partidos en una materia muy politizada

Basuras, conflicto de primer orden

EVA DOMINGO.

. Distintos tipos de residuo en un domicilio. Con el puerta a puerta secolocaría un quinto cubo.FOTO:R.M.

ZABORRAK

Page 7: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

07HIRIAN | MARZO 2012 MARTXOA | Nº 20 | www.hirian.com PUERTA A PUERTA

E.D. Zergatik atez ateko zabor bi-lketa sistema Pasaian?Hondakinen kudeaketa arazo bihur-tu da, neurririk gabe sortu eta sortu gabilt zalako eta, hondakinak men-di zuloetan botat zea edota erraus-te planta batera eramatea konponbi-de baino arazoa delako. Hondakinak zabortegietara eramaten jarrait zen badugu, kut sadura maila jasanezi-na izango da; eta errauste plantara eramaten baditugu, ingurumena eta gu denon osasuna arriskuan egongo dira. Gainera, ez dugu zabortegien arazoa konponduko, erraut s eta zepa toxikoek zabortegi berezia behar dutelako. Aurrera egin beharrean, at zera egingo dugu. Guk arazoa ondo konpondu nahi dugu, herritarrengan sinesten dugulako eta gipuzkoarrok eta pasaitarrok gauzak ongi egite-ko gai garelako. Arazoari adarreta-tik heldu diogu. Ez dugu beste alde

batera begiratu. Zaborra zabortegie-tara edo errauste plantara eramatea lit zateke errazena. EAJk eta PSE-EEk horixe egin nahi dute. Zein da zuen kudeaketa eredua?Hondakinen tratamendurako hie-rarkia errespetatuko dugu eta hon-dakinak murrizteko, berrerabilt zeko eta birziklat zeko urrat sak emango ditugu. Gaur-gaurkoz, atez atekoak lort zen ditu birziklat ze daturik altue-nak: %80tik gora. Zabor polt saren ia erdia organikoa da; beraz, hori gaika bilt zea ezinbestekoa da. Ez dugu apenas zaborrik sortuko. Gainera, legez behartuta gaude. Espainiako Hondakinen Legeak dio materia or-ganikoa bereiztuta bildu behar dela 5.000 biztanletik gorako herrietan. Nolakoa izango da sistema udale-rrian ezart zeko prozesua?Berehala informazio faseari ekingo diogu. Hondakinekin arazo bat du-

gula ikusarazi nahi diegu herritarrei eta Udal Gobernutik planteat zen du-gun konponbidearen berri emango diegu. Bat zar irekiak egingo ditugu. Herritarrei zuzenean azalduko diegu nola birzikla dezakegun ia sort zen dugun zabor guztia, eta horretarako modurik onena atez ate bilt zea dela. Guk ez dugu auzitan jarriko %80tik gorako birziklat ze emait za lort zen duen sistemarik. Ez dugu kut sat zeko eskubidea ote dugun auzitan jarriko. Atez atekoa jart zea plenoz erabaki eta gero, parte hart ze prozesu zaba-lak, gardenak eta erabakiorrak jarriko ditugu abian. Guztion artean eraba-kiko dugu nolako atez atekoa behar duen Pasaiak. Ez dugu zertan Usur-bil, Oiart zun edota Hernaniko ere-dua gurera ekarri behar. Guk pert so-nengan sinesten dugu; ez enpresa handien polt sikoak beteko dituzten proiektuetan. Atez atekoaren aban-

tailak, desabantailak, aldeko argu-dioak eta kontrakoak mahai gainean jarriko ditugu. Zalant za guztiak argi-tu arte ez dugu parte hart ze prozesua amaituko. Atez ate joan behar badu-gu zalant zak argit zera, egingo dugu. Eta seguru gaude herritarrek gauzak ondo egitearen alde egingo dutela, gizarte osoa aterat zen baita irabazle. Zein oztopo nagusi izan dit zake sis-tema honek Pasaian?Oztopo nagusia oposizio sunt sit zai-lea egiten ari diren alderdiekin izan-go dugu. Roberto Jimenez PSNko idazkari nagusiak jakitera eman zue-nez, Nafarroan errausketa baztert zea proposatu diote euren Gobernuko kideari, alegia, UPNri. Eta Yolanda Barcinak errausketa bazterrean ut zi eta beste sistema baten alde egin nahi du. Euren hit zetan, errausketa garestia da, kut sakorra da eta gizar-tean arbuioa eragiten du. Hain zu-

zen ere, Bildu horretan ari da. Erraus-ketaren alternatiba eraikit zen eta praktikara eramaten. Bizkaian ere, Zabalgarbiren bigarren fasea ez egi-tea erabakit zen ari dira. Orduan, zergatik jokat zen ari dira hain it su errausketaren alde euren alderdiki-deak Gipuzkoan? Bestelako interes ekonomiko bat zuk izango dituzte. Egoera honek garbi erakusten du hondakinen kudeaketak ez duela ko-lore politikorik, eta gai hau eztabaida politikotik atera behar dugula. Ho-rregatik dei egiten diegu EAJ, PSE-EE eta PPri zent zuz jokat zeko. Guk elkarlanerako deia egiten diegu.Zer esango zenieke kezkatuta dau-den edo atez atekoaren erabakia ulert zen ez duten herritarrei?Lasai egoteko. Atez atekoa zer den ezagut zeko eta euren zalant zak, kezkak eta ekarpenak egiteko ha-maika gune izango baitituzte. Le-hendik birziklat zen badute, oso-oso erraza da. Ohitura t xiki bat zuk alda-tuta, ez dute inolako arazorik izan-go. Ez bazuten birziklat zen, ongie-torriak, gauza on bat egiten ikasiko dute. Oso malgua da sistema, ezin badute egokitu ordutegi eta egute-giarekin, emergent zia guneak zaba-lik izango dituzte astean 7 egunez 24 orduz hondakinak bertara erama-teko. Ohitura aldaketa t xiki bat na-hikoa da, gauza handiak lort zeko. Eredugarri izango gara Europan.ENTREVISTA EN CASTELLANO EN WWW.HIRIAN.COM

Amaia Agirregabiria (Bildu) Pasaiako alkatea da

“Guztion artean erabakiko dugu nolako atez atekoa nahi dugun” Amaia Agirregabiria,

artxiboko irudi batean.ARGAZKIA:JAVI MATILLA

Page 8: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

EVA DOMINGO. La antropóloga Rosa García-Orellán ha publicado recien-temente el libro “Mujer pasaitarra en el pasado siglo XX. Recreación de vivencias e imaginarios”. En los ac-tos organizados en este municipio en torno al 8 de marzo, ofreció una conferencia sobre la contribución de la mujer en el desarrollo de Pasaia.

¿Cómo definiría la aportación de la mujer a la localidad de Pasaia en el siglo XX?Este trabajo es fruto de una inves-tigación de más de cinco años y son ponencias que he presentado en con-gresos. Pretendo seguir el mismo re-corrido que hice con el libro “Hom-bres de Terranova” (año 2004). Aquí se aborda la voz de la mujer pasaita-rra a nivel intergeneracional. Se re-

corre todo el pasado siglo veinte y, como en todas las vidas, en este caso las mujeres somos mediado-ras de nuestro tiempo. Por lo tanto, para responder a esta pregunta te-nemos que revisar las diferentes eta-pas. En la República, los dos distritos de Trintxerpe y Antxo se están cons-truyendo, mientras que San Pedro y Donibane ya tienen una trayectoria andada. Tenemos un puerto pesque-ro de litoral y de pesca industrial que es pionero en todo el país, y tenemos el puerto comercial. Pasai Antxo vive del puerto comercial; Trintxerpe, San Pedro y San Juan del pesquero. La movilidad es amplia. Las mujeres de Donibane recuerdan en su infancia a las bateleras, mujeres que a remo pa-san el pasaje de un lado a otro de la bahía. Es un modo de vida para ellas.

Con la llegada del motor son susti-tudas en ese trabajo por los hom-bres y ellas pierden esa actividad. Del mismo modo, durante la Repú-blica, las niñas sanjuandarras, según sus testimonios, van de cho (ayudan-te de cocina) en los barcos del lito-ral. Además, las mujeres trabajan en el puerto, en la descarga o en la nue-va factoría de Pysbe. Sus salarios son muy inferiores a los de los hombres, y muchas de ellas, al quedar viudas, deben doblar turnos para poder sos-tener a su familia. Han contribuido con su trabajo intenso y sus salarios bajos a proporcionar buenas plusva-lías en el puerto, plusvalías que ellas no han recibido.La llegada del Franquismo impone a las mujeres una educación dirigida a hacer de ellas amas de casa supe-

ditadas a sus maridos. Pero afirma usted que en esta bahía no se pro-duce el marco adecuado para ello y las mujeres trabajan como pesca-doras, lavanderas, estraperlistas… ¿Por qué esa diferencia en Pasaia? Primero, porque estamos ante una actividad que se desarrolla en torno a un puerto y un espacio cosmopo-lita. Segundo, se están construyen-do dos distritos nuevos, Trintxer-pe y Antxo. Y tercero, la posguerra es dura y difícil. Los embarques para la mar y encontrar un trabajo supo-nen largas colas de personas. Pero las mujeres luchan como estraperlis-tas, pescadoras, lavanderas, rederas, ocupan el espacio público para con-seguir dinero, se asocian entre ellas y se protegen. En casa queda la ante-rior generación de mujeres, las abue-las, al cuidado de los niños, llevando las casas y atendiendo a los pupilos, que también proporcionan dinero.A partir de los años 50, las muje-res en Pasaia se dedican al cuidado de la familia y la casa, pero en mu-chos casos compaginan esas tareas con empleos que desarrollan en sus domicilios (bordar, coser redes o ha-cer sobres de celofán, por ejemplo). Trabajan muchísimo pero, curiosa-mente, no se consideran a sí mismas trabajadoras. En los años cincuenta y sesenta esta-mos en la época dorada de Pasaia. Se consolida un puerto de pesca de los más importantes de Europa, el movi-miento humano en torno a esta acti-vidad genera una gran riqueza, en las calles los jóvenes marineros “derro-chan” el dinero, pero la realidad es que en las casas se ahorra el dinero y se invierte. Hay excepciones, pero las mujeres consolidan la economía del lugar mediante el ahorro. La mujer, teniendo en cuenta la ideología de la época, pese a trabajar, considera que ayuda al salario del marido. El aho-rro es una virtud entre ellas, un sig-no de familia ordenada y respetable, si bien trabajan duramente desde sus casas o pequeñas empresas.Ha recogido testimonios de muje-res. Llaman la atención muchos as-pectos, como las estrategias de con-trol de la natalidad de la época. En los años cincuenta y sesenta ya se instaura un control de natalidad en las jóvenes familias; un máximo de dos a tres hijos. Hay excepciones -como mucho cinco hijos-, pero a ni-vel general el control ya está impues-to. Se apoyan entre las mismas mu-jeres, se pasan información de unas a otras, son las primeras en traer la píldora de Hendaia. A su vez, entre los hombres de la mar también es un signo de respetabilidad no tener mu-chos hijos. De este modo, aseguran dar mas oportunidades a sus des-cendientes. Ellos no quieren que sus hijos vayan a la mar, quieren que es-tudien carrera, si bien van a favorecer el estudio a los descendientes hom-bres. A las mujeres, aún en los casos en que se tienen recursos en casa, se les proporciona menos formación. Hay excepciones en algunas familias, pero por lo general es así.También merece mencionarse la re-lación entre vecinas, que se pres-tan apoyo psicológico y económi-co. ¿Por qué es tan importante esa amistad entre mujeres en las déca-das de los 40, 50 y 60? La amistad es imprescindible en el vecindario. La red de asistencia so-cial es prácticamente inexistente,

no existe ayuda domiciliaria o cen-tros de día… Y si una persona mayor del vecindario está sola, las vecinas la apoyan y ayudan; son vecindarios de puertas abiertas. Forman como grandes familias entre los vecinos, con apoyo en todos los aspectos de la vida y, a su vez, con el control en-tre ellas de todos los actos.A diferencia de lo que sucede en otros lugares, las mujeres pasaita-rras sí tienen posibilidad en esta época de tomar decisiones impor-tantes sin contar con sus maridos. Nos describe a mujeres decididas e independientes, en un régimen po-lítico que se esfuerza en hacer de ellas personas sumisas. La ausencia del hombre, por sus pe-riodos en la mar, hace que ellas rea-licen el doble rol de padre y madre. Tienen que ser fuertes y tomar deci-siones, a veces difíciles, ellas solas. Pero las circunstancias hacen que va-yan en primera fila, tanto para sacar-se el carné de conducir, como para comprar una casa o hacer frente a las enfermedades y muertes. Todo ello ha dado un carácter y una impronta a nuestras mujeres. Al final del libro habla usted del “malestar sin nombre” que ha perci-bido en mujeres entrevistadas cuan-do echan la vista atrás. ¿Por qué? “El malestar sin nombre” es un tér-mino de la escritora norteamerica-na Betty Friedan. Ella descubrió en aquella sociedad en los años sesen-ta, entre las amas de casa, que al fi-nal de sus vidas realmente valoraban la siguiente circunstancia: el hecho de no dominar los espacios públicos

había hecho que también perdieran peso sus criterios y su propia imagen. En este caso, las mujeres que traba-jaron desde sus casas y no cotiza-ron se encuentran al final de sus vi-das con pensiones muy bajas, y ello sí crea un malestar, porque han tra-bajado mucho y muy duro.Volvemos, en este punto, a la deuda que Pasaia tiene con las mujeres de varias generaciones. Hoy algunas dependen de pensiones mínimas. En su día trabajaron en la economía sumergida, contribuyendo al desa-rrollo económico del entorno.Efectivamente, lo que les pagaban a las mujeres que trabajaban des-de sus casas era muy inferior a lo que ganaba una mujer en una fábri-ca o taller. Y ello teniendo en cuen-ta que la mujer ganaba menos que el hombre. Hay que añadir que no co-tizaban por ellas. Todo esto supone una gran plusvalía para las empre-sas del entorno, que se beneficiaron del trabajo de todas estas mujeres. Y ellas, al final de sus vidas, se en-cuentran con la precariedad. Depen-den de la pensión de sus maridos o de una pensión de viudedad, todavía más restringida.

08 HIRIAN | MARZO 2012 MARTXOA | Nº 20 | www.hirian.com

“Las mujeres no han recibido lo que aportaron al desarrollo del puerto de Pasaia”

Rosa García-Orellán es antropóloga

La pasaitarra García-Orellan en el muelle del Hospitalillo de Trintxerpe.FOTO:I.DOMINGO

EMAkuMEA

ENTREVISTA “Consolidaron la economía del lugar mediante el ahorro. Y fueron en primera fila a sacar el carné o comprar casa”

Page 9: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

09HIRIAN | MARZO 2012 MARTXOA | Nº 20 | www.hirian.com

Karmele Mit xelena oi-art zuarra nerabeza-roan hasi zen Sor-

kun abeslariaren musika ent zuten. Urteetan kan-tari gogokoenetakoa izan duen horri buruzko “Dena Duna” idazlanarekin iraba-zi du Mariasun Landa sarie-tako bat. Magisterit za ikas-ketak ditu gazte honek eta bert so eskoletako irakas-lea da. «Rockaren munduan, eta euskarazko rockaren ba-rruan zehazki, ereduga-rria izan den pert sonaia bat da», esan dio Mit xelenak HIRIAN aldizkariari Sor-kuni buruz. «Gizonezkoe-na emakumezkoena baino gehiago izan den rockaren munduan, garrant zit sua da bere arrakasta nabar-ment zea, zailtasun denen gainetik goreneraino irit si baita», uste du. «Rock emakumetuaren sort zaile» gisa deskribat zen du kantaria bere idazla-nean. Musikaren munduan eta emakumeen berdin-tasunaren alde egin duen ekarpen nagusia zein izan den galdetu diogu Karme-le Mit xelenari. «Musikaren munduan ekarpen handiak

egin ditu; horren adibide dira argitaratutako diskoak. Emakume batek sortutako rocka izateaz gain, emaku-me batek sortutako rock euskalduna da, eta honek zuzenean eragiten du eus-kal musikaren arloan». Ber-dintasunari dagokionean, «gizonezkoena bezain rock ona egiteaz gain, bere abestietako letrek sarri emakumearen figura dute presen-te. Azken batean, emakumearen iru-dia plazaratu du», azaldu digu egile sarituak. Bestetik, eus-kaldunberria eta euskara-zko musika-ren bult zat zai-le da Sorkun. «Errazena gaz-telerazko abes-tiak egitea lit za-teke. Baina berak euskara ikasi eta euskaraz abestea erabaki zuen, b e r a n d u a -go berak eus-karaz sortu-tako abestiak kantat zeko».

Maite Ruiz de Azua es profe-sora de Lengua y Literatura en la ikastola Orereta. Con

su trabajo “Julia Irazu, una de aque-llas maestras pioneras”, premiado en el Certamen de redacción Mariasun Landa, brinda un reconocimiento a las mujeres dedicadas a la docencia a comienzos del siglo pasado, a través de la figura de su abuela. En una si-tuación que negaba a la mujer su par-ticipación en la vida pública, aquellas maestras fueron pioneras. «Fueron uno de los grupos que, a mi enten-der, más contribuyó al cambio social del siglo XX», opina Ruiz de Azua. «La mayoría de ellas ejercían su la-bor en zonas rurales o en barrios obreros, lugares con grandes caren-cias educativas. Por lo general, eran puestos de trabajo que los maestros solían rechazar», relata a HIRIAN. La de aquellas mujeres fue «una la-bor lenta, callada, pero creo que al mismo tiempo constante y decisiva, en cuanto a que ellas fueron las que transmitieron el saber, dotaron de una preparación adecuada y abrieron caminos en la formación escolar y profesionalización de muchos niños y niñas de ámbitos desfavorecidos, y aun más en el caso de las niñas, pues ellas mismas sirvieron de modelo en esa sociedad cambiante». En pa-labras de Ruiz de Azua, las maestras fueron «una especie de motor invisi-ble que incidió en el cambio social».

El índice de analfabetismo era muy elevado, especialmente en las mu-jeres. Julia Irazu, nacida en un pe-queño pueblo alavés, perdió casi por completo la mano izquierda en un accidente con un carro y ése «fue el hecho que hizo girar por completo su perspectiva de futuro». Sus pa-dres le procuraron un nuevo ca-mino y, gracias a «la labor altruista de las monjas de las Hijas de la Cari-dad», pudo acceder a una formación como maestra. Al elaborar el tra-bajo premiado, la autora ha descu-bierto en Julia, «detrás de la ima-gen de abuela, a una mujer muy independiente, rebelde, luchado-ra, y con un gran afán de supera-ción». Una mujer que contagió a su hija (tía de Ruiz de Azua) «su dedica-ción y pasión por la docencia» y ésta, a su vez, se la transmitió a sus sobrinas.

MÁS INFO EN WWW.HIRIAN.COM

Karmele Mitxelena Sorkuni buruz Maite Ruiz de Azua sobre Julia Irazu

Mariasun Landa Sariek emakumeen ekarpenak aitortu nahi dituzte eta,horrela, herri kronika osatu

E.D. Bi emakume saritu ditu Erren-teriako Mariasun Landa lehiake-tak beste bi emakumeren ekarpe-nak plazarat zeagatik. Maite Ruiz de Azuak Emakumeei Begiradarik Onena Saria jaso du, “Julia Irazu, una de aquellas maestras pioneras” lanagatik. Karmele Mit xelenari, be-rriz, Emakumeen Begiradarik One-na Saria eman diote, Sorkun abes-lari errenteriarrari buruzko “Dena Duna” idazlanagatik. Mart xoaren 10ean banatu zi-tuen Mariasun Landa idazle eza-gunak Errenteriako Berdintasun Kont seiluak bere izenarekin anto-lat zen dituen sari horiek. Emaku-meen Egunaren inguruko egita-rauaren testuinguruan izan zen.

Ruiz de Azuaren lanak Biteri es-koletan maistra izan zen Julia Ira-zuren bizit za eta bizimodua des-kribat zen ditu eta, haren bitartez, XX. mendeko beste emakume as-korena. «Bestela kontatu gabe gera zitekeen», uste du epaimahaiak. Egileak irakaskunt zan aritu diren emakumeen lana t xalotu nahi izan du, bere amona izan zen Julia Ira-zuren bizit zaren bitartez. Arabar Errioxan jaio zen emaku-me hau, 1892. urtean. Haurt zaroan istripu batean eskua galdu zue-la eta, bere gurasoek erabaki zuten ikasketak beharko zituela aurre-ra egin ahal izateko. Hainbat herri t xikitako eskoletan lan egin ondo-ren, 1925.ean Oiart zungo Ergoien

auzokora irit si zen. Errenterian, berriz, 1943tik aurrera aritu zen, 1962an jubilatu zen arte. Karmele Mit xelenak, bitartean, Sorkun artistaren hastapen eta bi-lakaeraren berri eman du. «Ondo idat zita eta kazetarit za jant ziari es-kat zen zaion zorroztasuna duena eta horrekin batera ikuspegi pert so-nala gordet zen dakiena, bere irit zia eta gustua azalduz» da bere idazla-na, epaimahaiaren hit zetan. Egi-leak gogora ekarri duenez, Sorkun-de Rubio 17 urte zituela igo zen lehen aldiz agertokira, Kashbad tal-deko abeslari gisa. 2002.ean argita-ratu zuen Sorkunek bere bakarkako lehen lana, “Onna” diskoa (japonie-raz, emakume).

Mariasun Landa Sarien hel-burua gizarteko arlo desberdinetan emakuda meek udalerrian egin-dako ekarpenaren berri emango duten idazlanak sustatu, aitortu eta sarit zea. Berdintasun Kont seiluak emakumeek egindako ekarpena ikusarazi nahi du eta, horrela, «he-rri kronika osatu». Iaz egin zen lehiaketaren lehen edizioa Iñigo Legorburuk iraba-zi zuen, Joxepa Anttoni Aranberri errenteriar bert solariaren inguruan idat zitako lanagatik. Aurtengo sari banaketa ekitaldian, Elixabete Pe-rez Gazteluk, Deustuko Unibert si-tateko Gizarte eta Giza Zient zien Fakultateko irakasleak, Joxepa Anttoni gogora ekarri zuen.

Karmele Mitxelena eta Maite Ruiz de Azua izan dira irabazle Errenteriako Mariasun Landa Sarietan, Sorkun abeslaria eta Julia Irazu maistraren inguruko idazlanengatik

Sorkun etaJuliari begira

“Rock emakumetuaren sortzaile da”

“Fue una mujer luchadora y muy independiente”

egin ditu; horren adibide dira argitaratutako diskoak. Emakume batek sortutako rocka izateaz gain, emaku-me batek sortutako rock euskalduna da, eta honek zuzenean eragiten du eus-kal musikaren arloan». Ber-dintasunari dagokionean, «gizonezkoena bezain rock ona egiteaz gain, bere abestietako letrek sarri emakumearen figura dute presen-te. Azken batean, emakumearen iru-dia plazaratu du», azaldu digu egile

Bestetik, eus-kaldunberria eta euskara-zko musika-ren bult zat zai-le da Sorkun. «Errazena gaz-telerazko abes-tiak egitea lit za-teke. Baina berak euskara ikasi eta euskaraz abestea erabaki zuen, b e r a n d u a -go berak eus-karaz sortu-tako abestiak

Karmele Mitxelena Sorkuni buruz El índice de analfabetismo era muy elevado, especialmente en las mu-jeres. Julia Irazu, nacida en un pe-queño pueblo alavés, perdió casi por completo la mano izquierda en un accidente con un carro y ése «fue el hecho que hizo girar por completo su perspectiva de futuro». Sus pa-dres le procuraron un nuevo ca-mino y, gracias a «la labor altruista de las monjas de las Hijas de la Cari-dad», pudo acceder a una formación como

Al elaborar el tra-bajo premiado, la autora ha descu-bierto en Julia, «detrás de la ima-gen de abuela, a una mujer muy independiente, rebelde, luchado-ra, y con un gran afán de supera-ción». Una mujer que contagió a su hija (tía de Ruiz de Azua) «su dedica-ción y pasión por la docencia» y ésta, a su vez, se la transmitió a

WWW.HIRIAN.COM

IRAKURRI LAN SARITUAK HIRIAN.COM WEBGUNEAN. LEE LOS TRABAJOS PREMIADOS EN HIRIAN.COM

Karmele MitxelenaFOTO:I.DOMINGO Maite Ruiz de Azua

FOTO:I.DOMINGO

Page 10: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

EVA DOMINGO. San Juan (St. John’s) de Terranova, en Ca-nadá, tiene una historia co-mún con Pasaia, ligada al auge y posterior declive de la pesca. Aquella ciudad ha apostado por las tecnologías del océano para regenerar su economía. Leslie O’Reilly es director del clúster público-privado Ocean’s Advance de Terranova y Labrador. De la mano de Jaizkibia y Azti Tec-nalia, este marzo ha presenta-do su experiencia en Pasaia.

¿Qué debemos entender por tecnologías marítimas?Se trata del desarrollo de tecnologías, productos y servicios que tienen un con-

tacto directo con el mar, para utilizar y explotar los recursos y las posibilidades que éste ofrece. Estamos hablando de in-dustria, sector terciario...De los usuarios del océano. De ciencia, de universida-des y centros de investiga-ción, de industria y de todos los sectores que tienen un interés concreto en el tema marítimo. Pensemos, por ejemplo, en el desarrollo de sensores marinos; están im-plicados la investigación, la industria que los desarrolla y los sectores que los utilizan para beneficio propio, como puede ser el conocimiento del medio, del oleaje… Es

una cadena de conocimiento que busca obtener el máxi-mo partido al recurso. Ocean´s Advance nació en 2005 para dinamizar la eco-nomía en la bahía. ¿Cómo está resultando la experien-cia? ¿Qué balance realiza?La iniciativa nació para in-tentar aglutinar todos los in-tereses y capacidades que existen en torno a la ba-hía. El Plan Estratégico se ha cumplido más o menos por la mitad. Pero en lo más im-portante, en lo que se refiere al objetivo de aglutinar a to-dos los sectores de interés, a la ciencia, la industria, los diferentes sectores públicos y demás, podríamos decir

que estamos ya en un 7. En lo que a cifras se refiere, el clúster ha conseguido pasar de los 250 millones de factu-ración que tenían las empre-sas a los 550 millones actua-les. Y el objetivo es de 1.000 millones de cara a 2015. ¿Qué inversión ha realizado la administración pública en el impulso de este clúster?La inyección económica ini-cial fue de medio millón de dólares para elaborar la es-trategia. Luego recibimos del orden de 300.000 dóla-res anuales para mantener la oficina que sigue lideran-do todo el proceso. El obje-tivo principal del clúster es potenciar las finanzas, para intentar relanzar la zona y hacer frente a la situación de apalancamiento económico. Con ese dinero público mo-vilizamos fondos de otras iniciativas que puedan ve-nir, no directamente al clús-ter, sino a las empresas. Con nuestra gestión ponemos en marcha ideas, y favorecemos que se presenten proyectos concretos que luego vayan a recibir financiación. Facili-tamos la colaboración y po-tenciamos sinergias. Es el motor, pero luego empresa, centros tecnológicos y Uni-versidad se movilizan para lograr proyectos conjuntos. El clúster agrupa a cincuen-ta empresas y once centros de investigación, incluida la Universidad. Parte de esa realidad ya existía.La mayoría de las empresas ya estaba en zona portuaria, haciendo sus negocios de manera independiente. Y el clúster ha puesto a cada una en el mapa. Les ha hecho ver que pertenecen al sec-tor marítimo y ha consegui-do ponerlas a trabajar jun-tas. Hicimos que se miraran al espejo y se vieran. Se han dado cuenta de que trabajan para el sector marítimo.

En Pasaia ha conocido us-ted un estudio que plantea actividades tecnológicas marítimas para nuestra ba-hía. ¿Qué le ha parecido? El proyecto pretende visio-nar cómo puede ser el entor-no portuario e intentar gene-rar ilusión. Los detalles son lo menos importante, por-que las cosas pueden cam-biar mucho. Lo importante es poner a muchas personas a trabajar juntas, ilusionarse y visionar un futuro. En Pasaia no existe acuer-do sobre la dirección en la que debe caminar la bahía. ¿Cómo fue ese proceso en St John’s de Terranova? Lo primero que hicimos fue intentar unir a la industria que existía en la zona. Los comienzos fueron muy du-ros. Cuando llamé a las em-presas a la primera reunión, se presentaron seis perso-nas. Hoy la media suele ser de 50 ó 55 personas. Se ha generado interés. ¿Qué papel ha jugado la ciudadanía? ¿Han existido reivindicaciones respecto al rumbo a seguir? Los grupos ciudadanos no han participado como tales. Lo han hecho a través de sus ayuntamientos, grupos de desarrollo económico, pla-taformas de empresarios o de comerciantes, que sí han participado. No ha habido una presión pública de la ciu-dadanía sobre qué estamos haciendo. Allí la preocupa-ción principal ha sido cómo podríamos crecer, cómo reactivar la economía. ¿Y cómo ha influido el pro-yecto en la vida de las per-sonas que viven en Terra-nova y Labrador? Ha contribuido especial-mente a generar confianza en la gente más joven. Aho-ra hay un interés por vivir en la zona, porque hay puestos de trabajo de alta calidad.

MEJORAR LA AUTOESTIMA

VIRGINIA ÁLVAREZCOACH PROFESIONAL

La autoestima depende de en qué medida nos sen-

timos valorados, queridos y aceptados por otros, y en qué medida nos valoramos, queremos y aceptamos a no-sotros mismos. Las personas con una au-toestima sana se sienten bien consigo mismas, apre-cian su propia valía y están orgullosas de sus capacida-des, habilidades y logros. Las personas con baja au-toestima sienten que no gus-tarán a nadie, que nadie los aceptará o que no son bue-nos en nada. Todos tenemos problemas con nuestra autoestima en determinados momentos de la vida. La buena noticia es que, como la imagen que te-nemos de nosotros mismos va cambiando a lo largo del tiempo, la autoestima no es algo inamovible ni fijo. Así que, si sientes que tu autoes-tima no es todo lo alta que debería ser, puedes mejorar-la. Aquí tienes algunos pun-tos que te pueden ayudar:1- Mírate todos los días como un verdadero milagro, ¡eres único/a en este mundo!2- Tu verdadera belleza sal-drá a la luz cuando conozcas a la persona que hay en ti.3- No tengas miedo a fraca-sar o fallar. Recuerda que, si nunca fracasas, no tendrás la oportunidad de descubrir la fortaleza y el valor que resi-den en ti.4- Cuando las cosas no va-yan como soñaste o pla-neaste, permítete sentirte defraudado/a, pero nunca in-ferior o ridiculizado/a.5- No pierdas tu tiempo pen-sando si eres lo suficiente-mente bueno/a para esta o aquella tarea. Hazla lo mejor que puedas hacer y siéntete satisfecho/a...6- Los pensamientos que te hacen creer que no pue-des alcanzar tus metas, ¡elimínalos!7- No temas a los cambios, confía en que éstos siempre serán para beneficio del de-sarrollo de tu personalidad.8- Nunca pienses que tu va-lor radica en tu belleza o tí-tulos. Si has perdido tu tra-bajo, no permitas que te haga sentirte fracasado/a. Trabaja en recuperarte emo-cionalmente cuanto antes y sigue adelante. Identifica lo que quieres, cree en ti y acompañado del coaching alcanzarás tus objetivos

Leslie O’Reilly es director de Ocean´s Advance, clúster de tecnologías del mar en Terranova

ENTREVISTA

“Hemos unido a las empresas del sector marítimo”

Leslie O’Reilly posa para HIRIAN, con la bahía de Pasaia de fondo.ARGAZKIA:E.D.

10 HIRIAN | MARZO 2012 MARTXOA | Nº 20 | www.hirian.comEKONOMIA

Page 11: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

Škoda Octavia.Bienvenido al modelo líder

de ventas de Škoda y que me-jor representa todos los valores de la marca. Tomar la decisión correcta significa pensar en su elegante y confortable diseño con acabados de gran calidad, en su alto nivel de equipa-miento y en la más avanzada tecnología. Porque tú sabes que dar un paso más te puede marcar el camino.

Elige la mejor alternativa y disfruta al máximo de la conducción con el Škoda Octavia. Es hora de tomar una decisión.

El nuevo acabado del Škoda Octavia “Active Plus” ofrece

un equipamiento de serie inmejorable, que incluye un motor diesel 1.6 TDI

CR/105CV.

Nuevo ŠKODA Octavia

FICHA TÉCNICA · Skoda Octavia ACTIVE PLUS (1.6 TDI CR/105 CV) Octavia 1.6 TDI CR/105 CV

MOTORMotor Turbo Diesel, delantero transversal de 4 cilindros en linea, turbo de geometría variable, sistema de refrigeración líquida, sistema de inyección por inyectores-bomba y OHC

Número de cilindros: 4Cilindrada (cm3): 1.598Diámetro/Carrera(mm): 79,5x80,5Potencia máxima/rpm(kW/min-1): 77/4.400Par máximo/rpm (Nm/min-1): 250/1.500-2.500Norma de emisión: EU5Combustible: Diesel

PRESTACIONESVelocidad máxima (km/h): 192(191)Aceleración 0-100 km/h (s): 11,3 (11,4)Consumo de combustible (según norma 99/100) (Modelo de serie:-ciclo urbano (l/100 km): 5,7 (5,6)-ciclo carretera (l/100 km): 3,9 (4,2)-ciclo combinado (l/100km): 4,5 (4,7)Emisiones CO2 (g/km): 119 (123)Diámetro de giro (m): 10,85

TRANSMISIóNTipo: Tracción delanteraEmbrague: Embrague monodisco en seco de diafrágma de accionamiento hidráulico, sin amiantoTipo de Transmisión: Transmisión manual de 6 velocidades (Automática de 7 velocidades)

PESOPeso en vacío (kg)-Modelo de serie-: 1.275 (1.300)Carga útil con conductor (kg)-Modelo de serie-: 675Peso total (kg): 1.975Capacidad de carga del techo (Kg máx.): 75Carga remolque sin frenos (kg máx.): 650Carga remolque c/ frenos -12% (kg máx.): 1500

CARROCERíA (5 plazas, 5 puertas, 2 compartimentos)Coeficiente aerodinámico Cw: 0,30

CHASISEje delantero: Suspensión McPherson con brazo triangular inferior y barra

Eje trasero: Eje multibrazo (un brazo longitudi-nal y tres transversales) con barra estabilizadoraSitema de frenado: Circuito hidráulico dual-diagonal con sistema de servofrano DualFrenos delanteros: Frenos de disco ventilados y con calibrador flotante de pistón únicoFrenos traseros: Frenos de discoSistema de dirección: Servodirección de crema-llera. con dirección electromecánicaLlantas: 6J x 16”Neumáticos: 205/55 R16

DEPóSITO DE COMbUSTIbLECapacidad (l): 55 de CO2 (gr/km): 111Consumo medio (l/100 km): 4,8Yaris 1.33 VVT-i

EQUIPAMIENTO ACTIVE PLUS

EQUIPAMIENTO FUNCIONAL“Climatronic” bizonal con AQS (sensor de calidad del aire). “Jumbo -box” - apoyabrazos central delantero (sin entrada auxiliar de audio). Radio CD + MP3”Swing”. Tempomat (Control de velocidad de crucero). Cuentarevoluciones con reloj digital. Retrovisores exteriores ajusta-

bles eléctricamente y calefactables. Elevalunas delanteros eléctricos. Dirección asistida electro-mecánica. Volante regulable en altura. Asiento del conductor regulable en altura. Iluminación interior en todas las puertas. Luces diurnas Daylight. Iluminación del maletero por una lámpara. Limpiaparabrisas delantero Aero-wiper con selector de frecuencia. Limpiaparabrisas trasero. Preinstalación de audio (4 altavoces de-lanteros + antena). Asientos traseros abatibles por secciones 1/3 : 2/3 (banqueta y respaldo partido). 4 asideros plegables, con ganchos en parte trasera. Compartimento bajo el volante. Posavasos en parte central. Indicador de tempe-ratura exterior. Encendedor (puede utilizarse como enchufe de 12V). Asientos traseros abatibles. Red de sujeción de carga en el maletero. bandeja cubremaletero rígida. “Soft touch”. Apertura electromecánica del maletero. Rueda de repuesto de tamaño de las ruedas principales. Sistema de aireación/calefacción con filtro de polen y polvo. Zumbador de aviso para luces no desconectadas.

EQUIPAMIENTO ExTERIORAntena plegable en el techo. Carrocería galvani-

zada. Cristales antitérmicos tintados en verde. Llantas de aleación de 16” “CRATERIS”. Inter-mitentes laterales integrados en los retrovisores. Parachoques en color de la carrocería. Molduras protectoras laterales en color de la carrocería. Limpialuneta trasero.

EQUIPAMIENTO INTERIORAnillas de sujeción en el maletero. Asiento del conductor ajustable en altura. Asiento y respaldo posteriores abatibles y de una pieza. Asientos delanteros con soporte lumbar y ajuste en altura asiento del copiloto. Espejos de cortesía en parasoles. Portaobjetos en puertas delanteras y traseras. Revestimiento del suelo en moqueta. Sujetapapeles de plástico trans-parente, integrado en la columna A - lado del conductor. Franjas decorativas ACTIVE - Gris metalizado (en paneles de las puertas y panel de instrumentos). Tapicería “TWINKLE”. Techo plano. Pack de cuero (volante, empuñadura y freno de mano).

EQUIPAMIENTO DE SEGURIDADESP con sistema DSR (Sistema de corrección de la dirección). AbS + MbA + MSR + ASR +

EbD. Airbags delanteros (conductor y pasajero) con sistema de tensado de cinturón. Airbag de pasajero con sistema de desconexión. Airbags laterales. Cierre centralizado con sistema de seguridad SAFE. Control remoto para cierre centralizado. 2 reposacabezas delanteros y 3 traseros ajustables en altura. 2 cinturones delanteros de seguridad automáticos de tres puntos regulables en altura. 3 cinturones tra-seros de seguridad automáticos de tres puntos. Dos fijaciones ISOFIx en los asientos traseros. Inmovilizador electrónico VIN. Faros antiebla delanteros. Desconexión del depósito de gaso-lina en caso de accidente. Aumento de altura libre al suelo + 20mm (exclusivo 1.6 MPI). Luz de advertencia cinturón del conductor desabrochado. Faros halógenos principales con “óptica clara” con regulación de alcance desde el interior. Luces traseras antiniebla integradas en pilotos traseros. Reflectante de seguridad en parte inferior interior de las puertas del con-ductor y acompañante. Luneta trasera térmica. Sistema de activación automática de luces de emergencia en caso de frenada brusca. Tercera luz de freno. Luces regulables en altura manualmente.

17.350€

Txingurri pasealekua, 26 20017 DonostiaTel: 943 40 42 43 Fax: 943 40 42 41

1.6 TDI CR/105 CV · ACTIVE PLUS

MENAbI

ACTIVE PLUS

Dos son los temas por los que más se consulta en relación con los dientes de los niños: la caries y los trauma-

tismos. Mucha gente piensa que los dientes temporales, los “dientes de leche”, no son importantes debido a que se van a perder. Nada más lejos de la realidad. Los veinte dientes temporales de los niños ejercen unas funciones importantes: masticación, contri-buir al desarrollo de los maxilares, confor-mar la imagen personal y, muy importante,

mantener el espacio para los definitivos. La pérdida temprana o negligente de los dientes temporales puede acarrear serios problemas. La causa más frecuente de pérdida de dientes es la caries. Es una enfermedad pro-vocada por múltiples factores, entre los que destacan dos: alimentación y flora bacteria-na. La caries provoca lesiones (“agujeros”) en los dientes y puede llegar a la parte viva del diente, originando infecciones que pueden dañar el diente definitivo que se encuentra debajo. Si perdemos un temporal antes de tiempo, los dientes adyacentes tienden a meterse en el espacio que deja libre, de ma-nera que el definitivo no encontrará su sitio y obligará a un tratamiento de ortodoncia. Además, los primeros dientes definitivos, los incisivos y los primeros molares suelen salir hacia los seis años y el último temporal no suele caerse hasta los diez o doce. Esto implica que unos dientes temporales con

caries van a convivir en la boca durante un periodo de varios años, con el consiguiente riesgo de que esas condiciones que favorecie-ron la caries afecten a sus dientes definitivos. Debemos por todos los medios procurar una buena salud oral a nuestros niños y evi-tar, en la medida de lo posible, la aparición de caries. El mejor método es la prevención. Acudir al dentista cuando ya hay caries es acudir muy tarde. Hay dos factores sobre los que podemos actuar: alimentación e higiene. Sin azúcares no hay caries. Deberíamos limitar el consumo por parte del niño de chocolates, dulces, bollería industrial, zumos industriales y olvidarnos de mojar el chupete en azúcar o miel, especialmente en los 2 ó 3 primeros años de su vida. Y evitar también la alimentación nocturna después de la erup-ción del primer diente; nada de biberones azucarados justo antes de irse a dormir o si se despierta. Por otro lado, hay que fomentar

la higiene bucal ya desde el primer año de vida, convirtiendo la limpieza de sus dientes en rutina diaria. La mejor manera de motivar-los es la recompensa y el reconocimiento. Primero el cepillado lo harán los padres y, a medida que crecen, se les puede dejar hacer-lo solos pero con supervisión. Se recomien-dan pastas con muy bajo contenido en flúor (se lo tragan) y en cantidades mínimas. Otro gran apartado de preocupación son los traumatismos (golpes), sobre todo en incisivos superiores. De ellos hablaremos en HIRIAN en la edición nº 21, del próximo mes de abril. Por último, una reflexión. Si acostumbramos a nuestros niños a que visiten periódicamente a su pediatra, aunque no estén enfermos, ¿por qué no hacemos lo mismo con el dentista? ¿Por qué esperar a que tengan dolor, caries etc. y precisen trata-mientos agresivos e incómodos en su primer contacto con el odontólogo?

ODONTOLOGÍAINFANTIL

JOSÉ ANTONIO JIMÉNEZODONTóLOGO DEL CENTRO DE SALUD DESAN PEDRO-TRINTxERPE

11HIRIAN | MARZO 2012 MARTXOA | Nº 20 | www.hirian.com

MOTOR

Page 12: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

12 HIRIAN | MARZO 2012 MARTXOA | Nº 20 | www.hirian.comVARIOS

Osakidet zak aro berri bati ekin dio Pasai Ant xon. Anbulatorio za-harrak ordezko moderno, handi eta erosoagoa du ot sailaren 23tik. At zean geratu dira espazio faltaren inguruan urte luzez bertako pro-fesionalek eta erabilt zaileek egin-dako salaketak. Behin-behinekoa da, halere, Uso-zen kokatu duten osasun zentro au-

rrefabrikatu hau. Luzuriagako erai-kin berrietan zabaldu nahi dute behin betiko anbulatorioa, hemen-dik urte bat zuetara. Orain estrei-natu berriak 618 metro karratu ditu (zaharrak 225 baino ez zituen). Besteak beste, bi kont sulta gehia-go ditu eta zaharrak ez zituen beste espazio bat zuk ere eskaint zen ditu; sendaketak egiteko gela, esaterako.

Antxotarrek anbulatorio handi, txukun eta erosoagoa dute

BREVES | LABURRAK

Habitantes de Altza, Bidebieta, Herre-ra, Gaiztarro, Trintxerpe y su entorno presentaron el 17 de marzo la iniciati-va y el manifiesto “Bailaratik auzola-nean, eraikiz erantzun, somos huelga y algo más”. Más info en hirian.com

La sociedad errenteriarra Euskaldarrak celebra desde el 19 de marzo y has-ta el próximo miércoles 28 la edición XXVII de su Muestra Gastronómica, con 24 sociedades participantes. El 31 de marzo se concederán los premios.

Presentan la iniciativa“Bailaratik auzolanean, somos huelga y algo más”

Euskaldarrak concederá el día 31 los premios de su XXVII Muestra Gastronómica

Errenteriako Udaleko Euskara Departa-mentuak Maddalen Sariak literatur le-hiaketarako deia egin du. Aurtengoa 25. edizioa da. Errenterian bizi edo ikasketak burut zen dituzten ikasleei zuzenduta dago. Apirilaren 20an amaituko da lanak aurkezteko epea.

Xanisteban jaien inguruan Oiart zungo Udalak argirat zen duen urtekarirako la-nak jasot zeko epea ireki du Kultura Sai-lak. Maiat zaren 1a izango da lanak aur-kezteko azkeneko eguna. Idazlanak paperean edo CDan aurkeztu daitezke eta bi argazki izango dituzte gehienez.

XXV. Maddalen Sariak literatur lehiaketan parte hartzeko epea zabalik da

‘Oiartzun’ urtekarianargitaratuko diren idazlanak aurkezteko garaia

Nekane Jurado ekonomialariak “Krisia-ren irteera: ekosoziofeminismoa” ize-neko hit zaldia eskainiko du Errenterian mart xoaren 28an. 17.30ean izango da, Reina Aretoan, sarrera librearekin. Uda-lerriko auzoetako emakume elkarteek eta Berdintasunerako Kont seiluak an-tolatu dute ekitaldia.

El PSE-EE de Pasaia considera innecesa-rio que el inicio de los trabajos de ur-banización de la Avenida de Ulia de Pa-saia «prive a los vecinos de las zonas altas de Trintxerpe del servicio de au-tobús» y ha afirmado que el Gobierno Municipal debería gestionar esa situa-ción con Ekialdebus.

Pasai Ant xoko Jai Bat zordeak herrita-rrei jakitera eman die Sanfermin fes-ten inguruan aldaketak izango dire-la aurten, «egoera ekonomiko larria» dela eta. Asteazkenero, 20.00etan, Azokan egiten diren bileretan par-te hart zera animatu nahi izan dituzte ant xotarrak.

Voluntarios de varios países han pues-to en marcha la iniciativa Urgarden, grupo internacional de limpieza festi-va de ríos guipuzcoanos. Se preguntan por qué las administraciones permiten que haya basura en los ríos y han de-cidido actuar limpiándolos ellos mis-mos. Más info en hirian.com

“Krisiaren irteera: ekosoziofeminismoa” hitzaldia Errenterian

Piden que se mantenga la línea E08 durante las obras de Avenida de Ulia

Antxoko Sanferminetan aldaketak izango dira, egoera ekonomikoa tarteko

Nace Urgarden, colectivo para la limpieza festiva de ríos guipuzcoanos

La Asamblea de Personas Des-empleadas de Errenteria con-tinúa muy activa en sus accio-nes de reivindicación social. Este mes de marzo ha puesto en marcha una iniciativa de la-zos naranjas solidarios con los recortes y reformas, que espe-ran les sirva para financiar sus próximas actividades. Al cierre de esta edición de HIRIAN, el citado colectivo anunciaba una acampada en la Alameda del municipio el fin de semana del 23 al 25 de marzo, de nuevo para denunciar «las medidas y recortes que están siendo aprobados con el pretex-to de la crisis, la reforma labo-ral, la situación que viven quie-nes carecen de empleo o los desahucios por parte de las en-tidades financieras, entre otros asuntos». En lo que a los desahucios se refiere, en las últimas semanas se ha sabido de la existencia de al menos seis casos de fami-lias en riesgo de perder sus vi-viendas en Errenteria. También ha trascendido el caso de Iñaki González, en Herrera.

Al cierre de esta edición, los ayuntamientos de Oarsoaldea analizaban la conveniencia de ampliar o no la experiencia pilo-to puesta en marcha conjunta-mente en sus polideportivos. Durante este mes de marzo, las personas abonadas a las ins-talaciones deportivas munici-pales de Errenteria, Oiartzun, Lezo, y Trintxerpeko Kirolgu-nea y Donibaneko Kiroldegia de Pasaia han podido hacer uso de las piscinas de cualquiera de los municipios de la comarca sin coste adicional. Tras este mes de prueba, toca hacer balance y adoptar una decisión.

Nuevas iniciativas de la Asamblea de personas en paro de Errenteria

Oarsoaldea estudia seguir compartiendo piscinas en los próximos meses

Osasun zentro berria, inaugurazio ekitaldiaren egunean.ARGAZKIA:SANDRA MARTÍN

Igerileku bat.ARGAZKIA:IÑIGO DOMINGO

Page 13: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

El Departamento de Electrónica del Instituto de FP Don Bosco de Errenteria obtuvo los dos premios otorgados en la categoría de Forma-ción Profesional en el V Concurso ProiektEibar de Proyectos Tecnológicos. La iniciativa se de-

sarrolló el 10 de marzo, de manos de la Escue-la Universitaria de Ingeniería Técnica Indus-trial de Eibar. El primer premio fue para el proyecto “uni-dad de control para un motor de gasolina Opel”, presentado por el alumno Iñigo del Teso. Este proyecto consiste en «un control electrónico de diversos parámetros del motor, como son tiempo de apertura de los inyecto-res, avance o retraso del momento en que sal-ta la chispa en las bujías y regulación de la en-trada de caudal de aire para la mezcla en los pistones», según se ha explicado. En el caso del segundo premio, hubo empate entre dos proyectos de Don Bosco: “el robot ICAR controlado desde el móvil”, presenta-do por los alumnos Borja Etxegoena y Adrian Bon, y “el robot controlado por el mando de la wii”, presentado por Sergio Sánchez e Iván Sardón. En total fueron siete los proyectos lle-vados a concurso por el citado centro.

Pasaia Musikal ha iniciado este mes de marzo la celebración de su 40 aniversario y lo ha he-cho a través de un ciclo de música de cámara organizado con Musikene (Centro Superior de Música del País Vasco), al que seguirán otros eventos a lo largo del año. Tras cinco jornadas de interesantes concier-tos a cargo de destacados alumnos de Mu-sikene, desde la Escuela de Música de Pasaia se quiso destacar «el altísimo nivel ofrecido por todas las agrupaciones» que actuaron en ese ciclo, celebrado en la Tenencia de Alcaldía de Trintxerpe, así como «la gran acogida por parte del público”. Buena muestra del interés suscitado por la iniciativa fue el hecho de que el aforo de la sala se llenara prácticamente to-dos los días. «Queremos mostrar nuestro agradecimiento a Musikene y al público que fielmente ha acu-dido a esta novedosa cita», se ha señalado des-de Pasaia Musikal.

GERVASIO SÁNCHEZErakusketa · 22/3 - 5/5 · OKENDO Kultur Etxea

13HIRIAN | MARZO 2012 MARTXOA | Nº 20 | www.hirian.com KULTURA

Agian ez duzue talde honi buruz asko entzun, baina esperientzia handiko jendea elkartu zaigu Muturbeltz-en. Urte honetan topera ibiliko dira eta seguruenik jen-dearen belarrietara iritsiko dira. The Hot Dogs taldekoek utzi egin zutenean, Iñi-go Agirrebalzategik musika egiteko gogoz jarraitzen zuen eta, momentu horretan, Mikel Larretxerekin (Sexty Sexers) elkartu zen. Mikel taldearen geldialditxo batean zegoen eta rock´n rolla egiteko irrikaz zegoen. Taldea osatzeko Eñaut Balentziaga (Kabul, Zura ) eta Aitor Castillo Txiki pasaitarra gehitu zitzaizkien. Muturbeltz taldeak australiar eta Estatu Batuetako rock´n roll estiloa du, eta euskaraz abesten du. “Amildegia Maite” diskoa atera berri dute (beraien lehena da) eta beren musikaren kalitatea izugarria da. Andoaingo Garate estudioetan grabatu eta masterizatu die Martxel Arkarazok. Diskoaren aurkezpen kontzertua Donostiako Dokan izan zen martxoaren 17an, Norban taldearekin batera. Nik ez nuen joateko aukerarik izan baina, esan didate-nez, esan didanez, egundoko zuzene-koa egin zuten eta giro rock´n rollero bikaina lortu zuten.

Hurrengo kontzertu batzuk:Martxoaren 24an, Zumaiako gazte-txea. Apirilaren 21ean, Irungo JaiOn. Apirilaren 24an, Ondarruko Kafe ant-zokian. Ekainaren 1ean, Hondarribiko PsilocybenEntzuteko eta gehiago ezagutzeko:www.muturbeltz.com

Gure musikaMuturbeltzAmildegia Maite

UNAI HUIZIMUSIKARIA

Maiatzaren 5a bitartean, Donostiako Okendo Kultur Etxean Gervasio Sanchez argazki-kazetari ospetsuaren “Desagertuak” erakusketa ibiltaria izango da ikusgai. Argaz-

kilaritza dokumentaleko proiektu zabala da, gatazka egoeretan ematen diren indarrezko desagerpenen gaian oinarrituta. Argazki-kazetari independente eta gatazka armatuetan espezializatu gisa, 1984.ean hasi zuen Sanchezek bere ibilbidea. Denbora honetan dozena bat liburu argitaratu ditu eta hainbat sari eman dizkiote. Erakusketa honen antolatzaileak ondoko hauek izan dira: Donostiako Udaleko Lankidetza eta Giza Eskubideetako Atalak, Donostia Entremundos eta Giza Eskubideen Zinemaldia.

Don Bosco logra dos premios en el V Concurso ProiektEibar

Satisfacción en Pasaia por elciclo de música de cámara

Profesorado y alumnado de Don Bosco participan-te en la iniciativa.

Imagen de una de las jornadas del ciclo celebrado en Trintxerpe.ARGAZKIA: G. EIZAGIRRE

La Diputación de Gipuzkoa ha apro-bado un programa para impulsar que las pequeñas empresas tengan una presencia activa en internet, a partir del desarrollo de su web y su incorporación a las redes sociales. La iniciativa puede suponer el apo-yo a unos 400 proyectos. Se sub-vencionará el 40% del coste de los mismos (45% en el caso de las mu-jeres empresarias). El plazo de soli-citud estará abierto hasta el próxi-mo día 26 de abril.

Bi antzerkirekin emango dio mar-txoari amaiera Errenteria Hiria Kul-turguneak. Hilaren 30ean, Deja-bu Panpin Laborategiak “Azken portua” obra eskainiko die 4 urte-tik gorako haurrei, 17.30etik aurre-ra, Urko Redondo eta Ainara Gurru-txaga aktoreekin. Sarrerak 3 euroren truke salduko dira. Hurrengo egu-nean, martxoaren 31an, Itzatu Ant-zerki Taldeak “Panteras del 69” eka-rriko du Kulturgunera helduentzat. 20.00etan izango da.

Subvenciones para que las pequeñas empresas creen sus webs

“Azken portua” eta “Panteras del 69” antzezlanak Errenterian

Page 14: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

Donostiako Cristina Enea Fundazio-ak “Gora bihot zak” (gazteleraz “Ascen-sor saludable”) kanpaina abian jarriko du udaberri honetan. Eraikin publikoe-tan, igogailuen aurrean eskailerei lehenta-suna ematea bilat zen du egitasmo honek. Izan ere, fundazioko zuzendari T xema Hernandezek HIRIAN aldizkariari azaldu dion moduan, «igogailuarekin sakeleko telefonoarekin bezala gertat zen da; oso erabilgarria da baina, muga pasat zen ba-dugu, kalteak sort zen dira». Mugikortasun arazoak dituzten pert so-nei behar garrant zit su bat aset zen die igo-gailuak. Gainont zekoek argi izan be-har genituzke makina honen alde on

eta t xarrak eta ez genituzke honakoak ahaztu beharko: mart xan jart zen dugun bakoit zean argindarra xahut zen dugu, C02 ekoizten dugu eta ariketa fisikoa egi-teari uzten diogu. «Badirudi energia oso garbia dela baina, hura sort zeko, nonbait ikat za ala petrolioa erret zen ari dira edo energia nuklearra behar da», gogorarazi du Hernandezek. Giza gorput zari dago-kionez, askoz ere osasungarriagoa da es-kailerak erabilt zea. Ariketa horrek gure erritmo kardiakoa sendot zen du eta bi-hot zari hobeto funt zionat zen lagunt zen dio; kilokaloriak erret zen ditu eta lodita-sunari aurre egiteko neurri ona da. Onura horiek ahaztuz, eta seguru aski

sortu ditugun ohituren poderioz, sarri-tan beharrezkoa ez dugunean erabili ohi dugu igogailua. Eta, paradojikoki, ariketa fisikoa egitea gimnasioren espaziora mu-gat zen da askotan. Legearen bitartez eraikinetan igogailuak jart zea bult zatu izana positiboa da oso. Erabilt zaileen eskuetan dago orain haien erabilpen egokia egitea. Cristina Enea-ren kanpaina hau eraikin publikoetatik abiatuko da, «print zipioz gure Patronatu kide diren Donostiako Udalean, Diputa-zioan eta Kut xan. Cristina Enean bezala, erakunde horiei beren eraikinetako igo-gailuen ondoan plakat xo bat jart zeko gon-bita luzatuko zaie. Horretarako, igogailu zehat z bakoit zak zenbat energia kont su-mit zen duen ere neurtuko dute, gero erabilt zaileei informazio hori eskainiz. «Ant zeko kopurua da denetan, baina ez-berdintasun t xikiekin. Zaharrek gehiago kont sumit zen dute. Gainera, solairuen ar-teko distant zia ere ez da bera eraikin guz-tietan», gogorarazi du Hernandezek. Aipatu fundazioaren kanpaina guztiek informazioa erabilt zen dute haren hart zai-lea «seduzitu» asmoz. «Gauzak ahalik eta hoberen kontat zen saiat zen gara, jen-deak modu naturalean onar dezan propo-sat zen duguna», adierazi du zuzendariak. «Kasu honetan, igogailua erabili behar de-nean soilik erabilt zea proposat zen dugu», esan du.

En 2010 y 2011 la capital guipuzcoana impulsó el programa “Hogares Do-

nostia-CO2: familias a favor del clima”, que busca el aho-rro, eficiencia energética y re-ducción de emisiones de ga-ses de efecto invernadero en los domicilios. El resultado ha sido un ahorro medio del 9,5% de electricidad en los 90 hogares participantes. El Con-sistorio ha puesto ahora en marcha la tercera edición de la

campaña, abierta a la partici-pación de toda la ciudadanía. Las familias instalaron un contador que aporta informa-ción instantánea del consumo de energía eléctrica del hogar, en kWh de energía eléctrica consumida, euros y emisiones de gases de efecto invernade-ro. Paralelamente, realizaron actividades para detectar con-sumos ocultos, identificar los aparatos que más consumen y cambiar hábitos.

Para finalizar de intimar con el relevante macizo de Iparla (HIRIAN 18/19), ofrecemos un ”ibilaldi-balade” al que

tengo un especial cariño. Seguimos en Behe Nafarroa y su-giero visitar dentro del sistema el cordal Larla, separado de la montaña principal por una cuenca natural totalmente ig-norada. Esta modesta montaña está reservada para luga-reños o amantes de descubrir nuestra orografía en su to-talidad. El panorama desde la cima principal, Larla, es un ejemplo aventajado, que justifica ser visitada con esta ex-cursión que pisará otras cotas menores, como son Larran-go y Urtxilo. Larla es el mejor mirador de la cuenca de Orzaize. Su si-tuación privilegiada hace que en el horizonte descubramos todos los relieves importantes del sector. Desde la cima se disfrutará del Iparla, primoroso, Baigura, Jara y el conjun-to Oilarandoi-Munoa, además de otras fachadas más aleja-das. Es una travesía en círculo fácil, de promoción, y tam-bién para ir con niños, que son el futuro de este deporte. Larla es una despejada y alargada cuerda, paralela a la del Iparla, al E, con una construcción similar pero a menor escala. Si la vertiente W presenta espolones verticales, la E, por donde se asciende, es más suave. Arrosa (San Mar-tin), en cuya plaza destaca su iglesia, es el punto de inicio de esta excursión. Desde el frontón, se inicia la marcha ha-cia el W por la carretera local de Pikasarri. Tras unos po-cos centenares de metros, junto a una borda, un camino carretil a la izda, balizado con bandas amarillas, es la vía a seguir. Es el paso natural hacia el paso de Harotzaine-ko borda, que sigue paralela al barranco Artzainhitza, des-de cuya parte superior se divisa ya la cumbre. Allí donde la quebrada pierde profundidad, donde nace el torrente, el excursionista lo salvará deslizándose a la dcha. (agur a las marcas) y al N, alejándose del espolón cimero, hacia el co-llado de Ondaia. Ahora la senda salva el fuerte desnivel, por territorio au-tóctono pastoril, recuperando el rumbo de la cima. La ruta sube rau-da hasta la cresta somital (borda) y progresando so-bre ella se alcanza la despejada cota cimera, coronada por un abultado mojón de piedras. Apreciado punto de descanso, con el regalo incom-parable de la mu-ralla del Iparla. Debe continuarse ahora por la cresta, al S, para pasar la siguiente cota, el Larrango, donde se reconocen restos que debieron ser campos defensivos de la época protohistórica. El camino tira a la dcha. Y por un tramo empedrado llega al Harotzaineko lepoa, en cuyas inmediaciones está la borda donde se realizan anualmente campos de yacimiento pro-tohistóricos. Después se asciende, en ida y vuelta, al Ur-txilo (humanizado con carretera de mantenimiento de su antena, la referencia), para completar todas las cotas. Para retornar a Arrosa, se debe seguir el ancho camino del co-llado ahora al E hasta una encrucijada donde se topará con las banditas amarillas del inicio. Este sendero bien conser-vado rodea toda la ladera, serpenteando hasta encontrar el barranco donde unas horas antes se ha iniciado el paseo. Por el camino de subida, el mendizale llegará al punto de origen, tras una excursión que quedará en su recuerdo.

14 HIRIAN | MARZO 2012 MARTXOA | Nº 20 | www.hirian.com

LARLAEl mirador sobre el Iparla

Por JESÚS MARÍA ALQUÉZARPRESIDENTE DE HONOR DEL CLUB VASCO DE CAMPING ELKARTEA

LA RUTA PASO A PASO:

“Igogailua? Ez, eskerrik asko, guk nahiago dugu oinez”

Contador inteligente para ahorrar energía en Donostia

En la cima de Larla, in-comparable mirador sobre la muralla del Iparla.FOTO: Jesus Mª ALQUEZAR

00,00 Arrosa (120 m) > 0,50 Artzainhitza (375 m) > 1,30 Hartzeneko borda (665 m) > 1,25 Larla (700 m) > 1,50 Larrango (579 m) > 2,00 Urtxilo (568 m) > 2,20 Harotzaineko borda (560 m) > 3,20 Arrosa (120 m)Distancia 9 km > Desnivel 780 m > Dificultad

El mirador sobre el

INGURUMENA

La empresa de transportes Herribus y el Ayuntamiento de Errenteria han acordado plan-tar una hectárea de árboles en un área a reforestar del mon-te San Marcos. Pretenden así «reducir la contaminación que conlleva el uso del transpor-te público gracias a una com-pensación de las emisiones de CO2». Según sus cálculos, el bosque natural que se creará podrá absorber 250 toneladas de CO2 de la atmósfera.

El Centro Comercial Garbera ha renovado su contrato con la empresa Ecogras para seguir recogiendo aceite doméstico utilizado, que posteriormen-te es reciclado y convertido en biocarburante ecológico. A lo largo del pasado año 2011 se recogieron en los dos conte-nedores ubicados en las entra-das del citado centro comer-cial donostiarra un total de 3.698 litros de aceite alimen-tario usado.

Plantarán unahectárea de árboles en San Marcos

Garbera continuará recogiendo aceite doméstico usado

“Gora bihotzak” kanpaina abian jarriko du Cristina Enea Fundazioak, eskailerak erabiltzearen onurak zabaltzeko

Cristina Eneako igogailuan jarritadaukaten plaka. ARGAZKIA: IKER ARANBERRI

Page 15: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

MÓNICA MÍGUEZ. Soufiane ya es mayor de edad, está haciendo sus prácticas estudiantiles en un res-taurante y acaba de independizar-se. Para celebrarlo, hace poco invitó a la familia de Joseba Ossa a comer en su nueva casa. El menú, al igual que esta familia desde que Soufia-ne forma parte de ella, fue una mez-cla de local y marroquí. Joseba y Soufiane son tío y sobri-no. Lo son desde que el primero se animara a participar en el proyec-to “Izeba”, puesto en marcha con-juntamente por Baketik y la Dipu-tación Foral de Gipuzkoa en 2009 y que ahora lanza nueva campaña. A través de ella, se buscan treinta nue-vas familias o personas que quieran ejercer de tíos y tías de menores que están en la red de acogimiento re-sidencial de la entidad foral, según explica a HIRIAN Jon Lasa, direc-tor de Protección de la Infancia de la Diputación. «El objetivo es que esos chicos y chicas, normalmente adolescentes, tengan una referencia familiar en su entorno». Joseba Ossa tiene desde hace tiempo sensibilidad por los temas sociales. En su juventud estuvo en Finlandia con Traperos de Emaús, y fue allí donde conoció a su mujer,

con la que ahora tiene tres hijos, en-tre los 13 y los 20 años. Un día se acercaron a una charla sobre el pro-yecto, les encantó y decidieron apuntarse. Desde entonces, son los tíos de Soufiane, al que conocieron cuando él tenía 16 años. «Al princi-pio la relación fue un poco distan-te, pero nos ha pasado como al hie-lo, que nos hemos ido derritiendo a medida que hemos ido cogien-do confianza», cuenta Ossa, para quien la experiencia está siendo más que positiva. «Ahora Soufia-ne ya tiene 18 años y se supone que nuestra participación en ‘Izeba’ ha terminado, pero nuestra relación continúa, porque para nosotros él es nuestro sobrino y queremos que siga siéndolo. Y para él, el hecho de poder invitarnos ahora a comer a su casa ha sido una gran satisfacción, porque quería devolvernos de algu-na manera todas las veces que él lo ha hecho en nuestra casa».

PARTE DE LA FAMILIAEl proceso para convertirse en osa-bas o izebas, dicen quienes han par-ticipado en el proyecto, no es nada complicado y tampoco exige gran-des responsabilidades. «Al final, la relación y la periodicidad la estable-

ces tú», señala Iñaki Muro, quien cuenta que, desde que él y su mujer se pusieron en contacto con Bake-tik, pasó sólo un mes hasta que les llamaron para presentarles a Abdel. «Al principio –confiesa- fue una sorpresa, porque habíamos teni-do la idea preconcebida de que iba a ser un chaval más pequeño, qui-zás porque nuestras hijas tenían en aquel momento cuatro y siete años. Que nos asignasen un chaval de 16 años, que había llegado desde su Marruecos natal hacía dos años en los bajos de un camión, debo ad-mitir que nos descolocó un poco; pero no quisimos echarnos atrás». Ahora, al igual que le ha sucedido a Soufiane, Abdel ya ha cumplido los 18 años, y la relación continúa. Los casos de estas dos familias se repiten en la mayoría de las que entran en el programa. Los chicos o chicas alcanzan la mayoría de edad y, sin seguimiento ya por parte del proyecto, se reafirman como par-te de la familia de sus tíos y tías. Jo-seba Ossa comenta que ahora ize-bas y osabas se están planteando la creación de una asociación para dar continuidad al proyecto una vez los chavales cumplen los 18 años. Por-que, dice, «todas las familias que

conocemos siguen en contacto, igual que nosotros». La frialdad de la relación y las ca-ras de extrañeza iniciales en los en-tornos de las familias de acogida con el tiempo han desaparecido, y

ahora incluso, cuando les hacen al-guna invitación, les dicen que avi-sen también a sus sobrinos. Ésa, se-gún cuenta Iñaki Muro, es una de las mayores alegrías para Abdel, que al principio decía que todo el mundo le miraba mal. «A él le en-canta encontrarse con conocidos nuestros por la calle y que le salu-den. Porque estos chavales no te pi-den nada; lo único que quieren es acercarse a los demás». Parece que lo único necesario es un poco de tiempo si se quiere con-seguir una relación de confianza. «Poco a poco te empieza a contar

cosas de su país y entonces te das cuenta de que no tiene nada que ver con lo de aquí, y que por eso cues-ta que se hagan a nuestro entorno», comenta el osaba de Abdel. «Yo in-tento hacerle ver por qué hay quien le mira raro; él lo entiende, y cada día desconfía menos de la gente».

EXPERIENCIA POSITIVAAl final las barreras o problemas que se suelen presentar en el pro-ceso tienen que ver con la diferencia cultural y de costumbres. Sin em-bargo, Joseba Ossa tranquiliza a las personas que puedan estar pensan-do en participar en el proyecto. «Yo creo que la experiencia es muy posi-tiva y, una vez que te vas conocien-do, vas encajando». Además, señala Jon Lasa, «la par-ticipación es voluntaria, y quien quiera siempre puede echarse atrás; aunque no hemos tenido muchos casos así». Para evitarlos, Bake-tik da una pequeña formación a las personas que quieren participar en el proyecto y también les facili-ta que puedan conocer anteriores experiencias.Las diferentes reuniones de evalua-ción, resume Lasa, han aportado una valoración positiva por todas las partes implicadas en el proyec-to. «Por eso vamos a mantenerlo y ampliarlo. Hasta ahora se incluían en ‘Izeba’ menores inmigrantes porque veíamos que eran los que te-nían más dificultades de enganche en nuestra sociedad, pero hemos visto que muchos chicos y chicas locales tampoco tienen referentes familiares, por lo que los hemos in-cluido en el proyecto».www.IzEbA.ORg · 943251005

Hoy tengo plan con mi “osaba”Una campaña busca conseguir treinta familias o personas de referencia para menores en acogimiento residencial en Gipuzkoa

Joseba Ossa se muestra muy contento con su relación con su “sobrino” marroquí Soufiane.FOTO:IÑIgO DOMINgO

“A Abdel le encanta encontrarse con co-nocidos nuestros por la calle y que le sa-luden. Porque estos chavales no te piden nada; lo único que quieren es acercarse a los demás” , cuenta Iñaki Muro

15HIRIAN | MARZO 2012 MARTXOA | Nº 20 | www.hirian.com GIZARTEA

Page 16: HIRIAN 20 (Marzo 2012)

MÓNICA MÍGUEZ. Hay sectores en los que las oportunidades de negocio parecen aumentar. Es el caso de las empresas que organizan des-pedidas de casados y celebraciones de divor-cios, que ven crecer las cifras de potenciales clientes con el aumento progresivo de las disolu-ciones matrimoniales. Así parece atestiguarlo el que la empresa Pika-Pika, después de tres años de existencia en la capital Navarra, vaya a ins-talarse también en Donostia, Bilbo y Logroño. A la capital guipuzcoana ha llegado este mismo mes de marzo, de la mano de un establecimien-to situado en Gros, donde se llevarán a cabo ce-lebraciones los sábados por la noche. Antonio Torres, gerente de Pika-Pika, cuenta a HIRIAN cómo ha sido su llegada a Donostia. «En realidad ha sido por petición de la clientela. A Pamplona acudía gente de otros muchos si-tios que nos preguntaba por qué no había algo similar en sus ciudades, así que nos plantea-

mos ampliar nuestra oferta a Logroño, Bilbao y Donostia». La oferta que realiza la empresa de Torres no es exclusivamente de despedidas de casados. Más bien, cuenta, su público más habitual es el de las despedidas de solteros y solteras; «pero la demanda nos ha llevado a hacer desde cum-pleaños hasta cenas de equipos deportivos, pa-sando, claro está, por las celebraciones de di-vorcios». Estas últimas, comenta, todavía no son muchas. «Las ciudades en las que trabaja-mos son pequeñas y a la gente todavía le cuesta mucho exponerse al qué dirán. Piensan que se les va a criticar por acabar de divorciarse y estar celebrándolo», comenta el gerente de esta em-presa. «Sin embargo, pensamos que Donostia es una ciudad más abierta y que en ella va a ha-ber más demanda», hace observar. Pika-Pika trabaja con un concepto que tie-ne patentado. «No es sólo una cena con un es-

pectáculo, sino que son cuatro horas pensadas y medidas para que cada diez minutos suceda algo. La gente disfruta con actores, animado-res, concursos, disc jockeys y drag queens. Tam-bién contamos con un strip-tease, pero muy co-medido y respetuoso con los clientes, en el que participa quien quiere; porque al fin y al cabo lo que ofrecemos está basado en las risas y el ca-chondeo más que en la cena y el strip-tease en sí».

EL GRUPO DE AMIGASA este tipo de fiestas, según Torres, se prestan más los grupos de chicos que de chicas, y qui-zás por esto hasta ahora sólo han tenido despe-didas de casados y no de casadas. Es lo contrario de lo que sucede en el negocio de Iñaki Muñoz, que regenta el sex-shop Titi-Goxo, en Errenteria. «Es más típico que se pon-gan en contacto con nosotros chicas. Y suele ser el grupo de amigas quien lo organiza todo, por-que ven que la chica lo está pasando mal y les apetece organizarle una fiesta», comenta. «Los tíos para esto son diferentes; son más de irse de cervezas o de juerga. Pero las chicas sí que son más de organizar algo en lo que el plato fuerte sea el strip-tease, que para ellas ya es algo trans-gresor, por lo que en este tipo de celebraciones es imprescindible». Titi-Goxo, que al igual que Pika-Pika se lan-zó inicialmente hacia las despedidas de solte-ría, cuenta con dos paquetes diferenciados. El primero incluye cena en un restaurante, disfraz, tarta erótica, strip-tease y complementos -tipo bandas o silbatos- para los acompañantes. El segundo incluye un paseo en barco por la ba-hía de La Concha, con un catering, disfraz, tarta erótica y strip-tease; todo ello a bordo del bar-co. Pero, esta última opción, puntualiza Muñoz, «está pensada más para gente de fuera, porque a alguien de aquí igual no le hace tanta gracia pasearse en barco por La Concha; a un grupo de Bilbao o de Pamplona, sí». Además, recono-ce, «es un servicio más caro, y el tema económi-co se mira mucho. Lo más normal es la cena con la tarta y el strip-tease».

MÁS EUFORIAEstas empresas tienen restaurantes contratados que cuentan con espacios específicos donde realizar el espectáculo, aunque «en las despe-didas de casada también es común que se haga en un sitio más privado, como una casa parti-cular o una casa rural, que siempre es más ínti-mo, porque las chicas suelen querer cosas más suavecitas». En estos lugares es en los que se animan a con-tratar sesiones de tupper-sex, donde se les pre-sentan y venden productos y juguetes sexua-les. En este tipo de reuniones es donde, a juicio de Iñaki Muñoz, más se «desmelenan» las mu-jeres. «Suelen empezar tímidas, pero al final se montan las mayores juergas, se desmadran to-talmente y acaban diciendo todo tipo de bu-rradas». En esa desinhibición típica de las des-pedidas de casado coinciden tanto el dueño de Titi-Goxo como Antonio Torres, de Pika-Pika. Éste último confirma que «el comportamiento es más eufórico que en las de soltero; sobre todo por los amigos, que son los que suelen animar al recién separado o divorciado».

Cuando este artículo vea la luz, roza-remos el horario de verano, los días

serán más largos y el buen tiempo hará más frecuentes las salidas al aire libre y, con ellas, los picnic. Hasta el año pasa-do me había olvidado de ellos desde mi época londinense, cuando aprovechaba las tardes de sol para ir a merendar a un parque cercano a casa. Ahí volví de al-guna manera a los sábados o domingos que pasaba de pequeña en Mendiola o Ulía. Para mí el momento más especial era el de la comida. Hacerlo sentada en la hierba, lejos de las formalidades de una mesa, era parte del encanto. El otro era lo que comía; aquella tortilla de patata en un táper redondo color café con leche, que mi madre terminaba de llenar con unos filetes empanados o unos trozos de merluza rebozada. A veces también caía una empanada de lomo adobado. Mi regreso al picnic fue el año pasa-do. Un plan improvisado gracias a un cartel de Musika Parkean me hizo tirar de lo que había en la nevera. Fue rápido preparar una ensalada de tomatitos che-rry con queso fresco y reconvertir unas kokotxas que iban a ir en salsa verde en rebozadas. Casualidades, acababa de preparar una sangría. El menú de un pic-nic podemos complicarlo o simplificarlo todo lo que queramos; pero entornos propicios a los que llegar, mejor a pie, de momento nos sobran. ¡Y pocas cosas hay mejores que sentir la hierba y la tierra bajo tus pies!

FILETES EMPANADOS

Batir un par de huevos y añadirles sal, ajo y perejil picados. Echar en la mezcla unos filetes de redondo finos y, si tenemos tiempo, dejarlos un rato en el frigorífico. Ponemos a calentar una base de aceite de oliva virgen extra en una sartén y, cuando esté caliente, freímos en él los filetes después de pasarlos por el pan rallado. Podemos completar el menú de picnic de la foto con una ensalada de tomates cherry con queso fresco y una sangría.*

*En www.hirian.com/monicamigueze-mail: [email protected]

LA RECETA

HIRIAN | MARZO 2012 MARTXOA | Nº 20 | www.hirian.com

AL AIRE LIBRE

MÓNICA MÍGUEZPERIODISTA GASTRONÓMICA

Hombres y mujeres se lanzan, poco a poco, a festejar sus separaciones matrimoniales con empresas especializadas

“Me divorcio y quiero celebrarlo”

CONTRAPORTADA

FOTO: Olivier GR (flickr.com/kaderli)