Guía para la consulta médica intercultural

66
Alexander Bischoff Louis Loutan Sofía García Beyaert EN OTRAS PALABRAS Guía para la consulta médica intercultural Comunicación a través de un intérprete en los servicios de salud

Transcript of Guía para la consulta médica intercultural

Page 1: Guía para la consulta médica intercultural

Alexander Bischoff Louis LoutanSofía García Beyaert

EN OTRASPALABRASGuía para la consulta médica intercultural

Comunicación a través de un intérprete en los servicios de salud

Page 2: Guía para la consulta médica intercultural
Page 3: Guía para la consulta médica intercultural
Page 4: Guía para la consulta médica intercultural
Page 5: Guía para la consulta médica intercultural
Page 6: Guía para la consulta médica intercultural

6

Page 7: Guía para la consulta médica intercultural

7

Page 8: Guía para la consulta médica intercultural

8

Page 9: Guía para la consulta médica intercultural

9

Page 10: Guía para la consulta médica intercultural

10

Page 11: Guía para la consulta médica intercultural

11

Page 12: Guía para la consulta médica intercultural

12

Page 13: Guía para la consulta médica intercultural

13

Page 14: Guía para la consulta médica intercultural
Page 15: Guía para la consulta médica intercultural

15

Page 16: Guía para la consulta médica intercultural

16

Page 17: Guía para la consulta médica intercultural

17

Page 18: Guía para la consulta médica intercultural

18

«El intérprete es como un actor, que alterna el papel de paciente y el de profesional de la salud para darle voz a uno y otro.»

Page 19: Guía para la consulta médica intercultural

19

«Es el vector de una comunicación de doble sentido entre dos culturas, dos maneras de ser y pensar». «El intérprete sirve como puente, como línea de vida entre dos individuos.»

Page 20: Guía para la consulta médica intercultural

20

Page 21: Guía para la consulta médica intercultural

21

Page 22: Guía para la consulta médica intercultural
Page 23: Guía para la consulta médica intercultural

23

Consejos para el profesional sanitario

Page 24: Guía para la consulta médica intercultural

24

Page 25: Guía para la consulta médica intercultural

25

Consejos para el profesional de la comunicación mediada

Page 26: Guía para la consulta médica intercultural
Page 27: Guía para la consulta médica intercultural

27

Page 28: Guía para la consulta médica intercultural

28

Page 29: Guía para la consulta médica intercultural

29

Page 30: Guía para la consulta médica intercultural

30

Page 31: Guía para la consulta médica intercultural

31

Page 32: Guía para la consulta médica intercultural

32

Page 33: Guía para la consulta médica intercultural

33

Page 34: Guía para la consulta médica intercultural
Page 35: Guía para la consulta médica intercultural

35

Page 36: Guía para la consulta médica intercultural

36

Page 37: Guía para la consulta médica intercultural

37

Para nosotros es muy difícil traducir cuando un paciente tiene tuberculosis

(u otra enfermedad contagiosa, o cáncer). En mi país, nunca se le dice a un paciente abiertamente que tiene una

enfermedad grave. Algunos pacientes pueden llegar a asustarse mucho y verse muy afectados porque en sus países de origen se trata de enfermedades que conducen a la muerte. Además,

son enfermedades que suelen estar estigmatizadas en sus sociedades de origen.

Page 38: Guía para la consulta médica intercultural

Hace un año que la familia Uzic está aquí. Dinko tiene doce años y se ha

adaptado muy rápidamente a su nueva vida, su nuevo colegio y su nueva lengua. Su madre, sin embargo, se queda

en casa y sigue sin haber aprendido nuestro idioma. Un día se pone enferma y acude a urgencias. Como sabe que no podrá hacerse entender por sí sola, acude a la consulta con su hijo para que le “tra-duzca”. El profesional sanitario toma nota atentamente del historial de la paciente e intuye que los síntomas podrían ser consecuencia de

experiencias traumáticas procedentes del campo de concentra-ción. ¿Compartirá esta mujer su experiencia traumática

(una violación) en presencia de un niño de 12 años?

Page 39: Guía para la consulta médica intercultural

39

Page 40: Guía para la consulta médica intercultural

40

Page 41: Guía para la consulta médica intercultural

41

Page 42: Guía para la consulta médica intercultural
Page 43: Guía para la consulta médica intercultural

43

Page 44: Guía para la consulta médica intercultural

44

Page 45: Guía para la consulta médica intercultural

45

Page 46: Guía para la consulta médica intercultural
Page 47: Guía para la consulta médica intercultural

47

Es frecuente que una mujer no quiera que su marido o su familia tenga

conocimiento de su enfermedad. Puede estar más preocupada por lo que pueda pensar su marido que por

la enfermedad en sí. Cuando el doctor le da cita en presencia de su marido, duda y me pide a mí que al traducir le quite

importancia a su enfermedad. Esto complica mucho mi tarea porque, por una parte sé que debería traducirlo todo,

pero por otra me siento muy mal por no poder hacer lo que el paciente me está

pidiendo.

Page 48: Guía para la consulta médica intercultural

48

Page 49: Guía para la consulta médica intercultural

49

Page 50: Guía para la consulta médica intercultural

50

Page 51: Guía para la consulta médica intercultural

51

Page 52: Guía para la consulta médica intercultural
Page 53: Guía para la consulta médica intercultural

53

Page 54: Guía para la consulta médica intercultural

54

Page 55: Guía para la consulta médica intercultural

55

Page 56: Guía para la consulta médica intercultural
Page 57: Guía para la consulta médica intercultural

57

Page 58: Guía para la consulta médica intercultural

…todos los derechos y libertades proclamados en esta

Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen

nacional o social, posición económica, naci-miento o cualquier otra condición… (Declaración Universal de Derechos

Humanos, art. 2)...derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure […]

la SALUD y el bienestar […] la asisten-cia médica y los servicios sociales necesarios;

tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsis-

tencia por circunstancias independientes de su voluntad (Declaración Universal de

Derechos Humanos, art. 25)

…los siguientes derechos con respecto a las distintas administraciones pú-

blicas sanitarias: 1. Al respeto a su personalidad, dig-nidad humana e intimidad sin que pueda ser discriminado

por razones de raza, de tipo social, de sexo, moral, económico, ideológico, político o sindical. […] 5. A que se le dé en términos

comprensibles, a él y a sus familiares o allegados, información completa y continuada, verbal y escrita, sobre su proceso,

incluyendo diagnóstico, pronóstico y alternativas de tratamiento. (Ley general de Sanidad 14/1968

de 25 de Abril, art. 10)

Page 59: Guía para la consulta médica intercultural

59

Page 60: Guía para la consulta médica intercultural

60

Page 61: Guía para la consulta médica intercultural

61

Page 62: Guía para la consulta médica intercultural

62

Page 63: Guía para la consulta médica intercultural

63

Page 64: Guía para la consulta médica intercultural

64

Page 65: Guía para la consulta médica intercultural

65

Page 66: Guía para la consulta médica intercultural