Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o...

75
Guía avanzada del usuario FAX-2840 FAX-2940 MFC-7240 No todos los modelos están disponibles en todos los países. Versión 0 USA/CHL/ARG

Transcript of Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o...

Page 1: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Guía avanzada del usuarioFAX-2840FAX-2940MFC-7240

No todos los modelos están disponibles en todos los países.

Versión 0

USA/CHL/ARG

Page 2: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

i

Guías del usuario y dónde puedo encontrarlas

¿Qué guía? ¿Qué contiene? ¿Dónde está?

Guía de seguridad del producto

Lea esta Guía primero. Lea las Instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. Consulte esta Guía para obtener información sobre marcas comerciales y limitaciones legales.

Para EE.UU.:

(Para FAX-2840 y FAX-2940)Archivo PDF / CD-ROM de documentación / En el depósito

(Para MFC-7240)Archivo PDF / CD-ROM del instalador / En el depósito

Para Chile/Argentina:Impreso / En la caja

Guía de configuración rápida

Siga las instrucciones para configurar el equipo e instalar los controladores y el software para el sistema operativo (solo MFC-7240) y el tipo de conexión que utiliza.

Para EE.UU.:

(Para FAX-2840 y FAX-2940)Archivo PDF / CD-ROM de documentación / En el depósito

(Para MFC-7240)Archivo PDF / CD-ROM del instalador / En el depósito

Para Chile/Argentina:Impreso / En la caja

Guía básica del usuario Aprenda las operaciones básicas de fax, copia y escaneado (solo MFC-7240) y cómo reemplazar los consumibles. Consulte las sugerencias de solución de problemas.

Para EE.UU.:

(Para FAX-2840 y FAX-2940)Archivo PDF / CD-ROM de documentación / En el depósito

(Para MFC-7240)Archivo PDF / CD-ROM del instalador / En el depósito

Para Chile/Argentina:Impreso / En el depósito

Guía avanzada del usuario

Aprenda operaciones más complejas: fax, copiado, características de seguridad, impresión de informes y actividades de mantenimiento de rutina.

Para EE.UU.:

(Para FAX-2840 y FAX-2940)Archivo PDF / CD-ROM de documentación / En el depósito

(Para MFC-7240)Archivo PDF / CD-ROM del instalador / En el depósito

Para Chile/Argentina:Archivo PDF / CD-ROM del instalador / En el depósito

Guía del usuario de software

(solo MFC-7240)

Siga estas instrucciones de impresión, escaneado, configuración remota, PC-Fax y uso de la utilidad Brother ControlCenter.

Archivo PDF / CD-ROM del instalador / En el depósito

Page 3: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

ii

Descargue software opcional en el Brother Solutions Center (usuarios de FAX-2840 y FAX-2940)Puede descargar gratuitamente el controlador de impresora, el controlador de escáner (solo FAX-

2940 1) y el software PC-Fax Send (solo FAX-2940) en el Brother Solutions Center, de modo que

pueda utilizar su equipo de fax Brother como una impresora o un escáner (solo FAX-2940 1), o enviar faxes desde la computadora (solo FAX-2940). Visítenos en http://solutions.brother.com/.

1 No para usuarios de Mac OS X 10.5.8

Page 4: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

iii

Tabla de contenido1 Configuración general 1

NOTA IMPORTANTE ............................................................................................1Almacenamiento en memoria ................................................................................1Ajustes de volumen ...............................................................................................2

Volumen del timbre..........................................................................................2Volumen de la alarma......................................................................................2Volumen del altavoz ........................................................................................2Volumen del auricular (EE.UU. solamente) .....................................................2Selección del volumen del auricular (para amplificación del volumen)

(EE.UU. solamente).....................................................................................3Configuración de la amplificación del volumen ...............................................3

Opción automática de horario de verano (EE. UU. solamente)............................4Cambio de hora (solamente Chile/Argentina)........................................................5Funciones de ecología...........................................................................................5

Ahorro de tóner................................................................................................5Modo Espera ...................................................................................................5Modo Hibernación ...........................................................................................6

Ajustes del tóner ....................................................................................................6Configuración tóner (modo Continuar) ............................................................6Recepción de faxes en modo Continuar .........................................................7Fin del tóner en el modo Continuar .................................................................7

Contraste de la pantalla LCD.................................................................................8Prefijo de marcación ..............................................................................................8

Configuración del número de prefijo................................................................8Cambio del número de prefijo .........................................................................8

Temporizador de modo..........................................................................................9

2 Funciones de seguridad 10

Seguridad ............................................................................................................10TX lock (Bloqueo)

(FAX-2840 y MFC-7240) ...........................................................................10Seguridad de la memoria (solo FAX-2940) ...................................................11Bloqueo de configuración ..............................................................................12Restricción de marcación ..............................................................................14

3 Envío de un fax 15

Opciones adicionales de envío............................................................................15Envío de faxes con múltiples ajustes ............................................................15Contraste .......................................................................................................15Cambio de la resolución de fax .....................................................................15

Operaciones de envíos adicionales.....................................................................17Envío manual de un fax.................................................................................17Envío de fax al finalizar la conversación .......................................................17Acceso doble .................................................................................................17Multienvío ......................................................................................................17Transmisión en tiempo real ...........................................................................18

Page 5: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

iv

Modo Satélite.................................................................................................19Fax diferido....................................................................................................19Transmisión Diferida por Lotes......................................................................20Comprobación y cancelación de tareas en espera .......................................20Página de cubierta electrónica ......................................................................20

Información general de sondeo ...........................................................................22Transmisión por sondeo ................................................................................22

4 Recepción de un fax 24

Opciones de Fax Remoto ....................................................................................24Reenvío de fax ..............................................................................................24Paginación.....................................................................................................24Almacenamiento de faxes .............................................................................25Recepción PC-Fax

(Con el modelo MFC-7240) (Solo con Windows®)....................................25Cambio de las opciones de fax remoto .........................................................26Recuperación remota ....................................................................................27Comandos de fax remoto ..............................................................................29

Operaciones de recepción adicionales................................................................30Impresión reducida de faxes entrantes .........................................................30Ajuste de la fecha y hora de recepción del fax..............................................30Recepción de fax al finalizar la conversación................................................30Ajuste de la densidad de la impresión...........................................................30Impresión de un fax desde la memoria .........................................................31Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está vacía.31

Información general de sondeo ...........................................................................31Recepción por sondeo...................................................................................31Detención de un sondeo................................................................................33

5 Marcación y almacenamiento de números 34

Servicios de la línea telefónica ............................................................................34Tono o pulso (Chile/Argentina únicamente) ..................................................34Solo para el modo Fax/Tel ............................................................................34ID de llamada (EE. UU. únicamente) ............................................................34Consideraciones sobre la línea (EE. UU. únicamente) .................................35

Operaciones de marcación adicionales...............................................................37Marcación de códigos de acceso y números de tarjeta de crédito................37

Otras formas de almacenar números ..................................................................37Configuración de grupos para multienvíos ....................................................37Cambio de números de grupo .......................................................................38Eliminación de números de Grupo ................................................................39

6 Impresión de informes 40

Informes de fax ....................................................................................................40Informe de verificación de la transmisión ......................................................40Diario del fax..................................................................................................40

Informes...............................................................................................................41Cómo imprimir un informe .............................................................................41

Page 6: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

v

7 Cómo hacer copias 42

Ajustes de copia ..................................................................................................42Cómo detener la copia ..................................................................................42Uso de la tecla Opciones...............................................................................43Mejora de la calidad de copia........................................................................45Ordenación de copias utilizando la unidad ADF............................................45Ajuste del contraste y brillo............................................................................45Ampliación o reducción de la imagen copiada ..............................................46Cómo hacer copias N en 1 (formato de página)............................................47Copia dúplex (2 caras) manual......................................................................48

A Mantenimiento rutinario 49

Limpieza del equipo.............................................................................................49Limpieza del exterior del equipo....................................................................49Limpieza del alimentador de documentos .....................................................50Limpieza del filamento de corona..................................................................51Limpieza de la unidad de tambor ..................................................................52Limpieza de los rodillos de toma de papel ....................................................57

Comprobación del equipo....................................................................................59Comprobación de los contadores de páginas ...............................................59Comprobación de la vida útil restante de las piezas .....................................59

Embalaje y transporte del equipo ........................................................................59

B Glosario 62

C Índice 66

Page 7: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

1

11

NOTA IMPORTANTE 1

La mayoría de las ilustraciones en esta Guía del usuario muestran la FAX-2940.

Almacenamiento en memoria 1

Los ajustes de menú quedan guardados permanentemente y, en caso de producirse un corte del suministro eléctrico, no se perderán. Los ajustes temporales (por ejemplo, Contraste y modo Satélite) se perderán.

(Para FAX-2940) Durante un corte del suministro eléctrico el equipo conservará la fecha y la hora, y las tareas de fax programadas (por ejemplo,fax diferido) por aproximadamente 60 horas. No se perderán otras tareas de fax de la memoria del equipo.

(Para FAX-2840 y MFC-7240) Durante un corte del suministro eléctrico el equipo conservará la fecha y la hora durante aproximadamente 2 horas. Se perderán otras tareas de fax de la memoria del equipo.

Configuración general 1

Page 8: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 1

2

Ajustes de volumen 1

Volumen del timbre 1

Puede seleccionar varios niveles de volumen del timbre, desde Alto a No.

En modo de FAX, pulse o para ajustar el nivel del volumen. En la pantalla LCD aparece el ajuste actual y, cada vez que se pulse el botón, cambiará el volumen al siguiente nivel. El equipo mantendrá el nuevo ajuste hasta que usted lo cambie.

También puede cambiar el volumen del timbre mediante el menú:

a Pulse Menu (Menú), 1, 3, 1.

Volumen1.Timbre

b Pulse a o b para seleccionar No, Bajo, Med o Alto.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Volumen de la alarma 1

Cuando la alarma esté activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax. Puede seleccionar varios niveles de volumen, de Alto a No.

a Pulse Menu (Menú), 1, 3, 2.

Volumen2.Alarma

b Pulse a o b para seleccionar No, Bajo, Med o Alto.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Volumen del altavoz 1

Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de Alto a No.

a Pulse Menu (Menú), 1, 3, 3.

Volumen3.Altavoz

b Pulse a o b para seleccionar No, Bajo, Med o Alto.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

También puede ajustar el volumen del altavoz con los botones del panel de control.

a Pulse (FAX).

b Pulse Hook/Hold (Teléfono/Retener).

c Pulse o .

Este ajuste permanecerá vigente hasta que lo vuelva a cambiar.

d Pulse Hook/Hold (Teléfono/Retener).

Volumen del auricular (EE.UU. solamente) 1

a Pulse Menu (Menú), 1, 3, 4.

Volumen4.Auricular

b Pulse a o b para seleccionar Alto o Bajo. Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Nota• Puede ajustar el volumen del auricular en

cualquier momento mientras habla por teléfono. Hay dos niveles de volumen del auricular, Bajo y Alto. La configuración predeterminada es Bajo.

Page 9: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Configuración general

3

1

• Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

El nuevo ajuste permanecerá vigente hasta que lo vuelva a cambiar.

Selección del volumen del auricular (para amplificación del volumen) (EE.UU. solamente) 1

Antes de empezar a utilizar el equipo, debe decidir si necesita configurar el volumen del auricular en Amplif. Vol.:On para un usuario con discapacidad auditiva. El nivel de volumen AMPLIFICAR cumple con la norma FCC.

Amplif. Vol.:No

La configuración predeterminada es apropiada si ninguno de los usuarios tiene discapacidad auditiva. Durante una conversación, los usuarios pueden pulsar o en el panel de control para ajustar los dos niveles de volumen. (La pantalla LCD mostrará -no+). Si se sustituye el auricular, el volumen del auricular se mantendrá hasta que lo vuelva a cambiar.

Amplif. Vol.:On—Temporario

Esta configuración es apropiada si alguno de los usuarios tiene discapacidad auditiva. Durante una conversación, los usuarios pueden pulsar o en el panel de control para ajustar los tres niveles de volumen. (La pantalla LCD mostrará -non+). Si se sustituye el auricular, el volumen del auricular volverá a la configuración predeterminada de Bajo.

Amplif. Vol.:On—Permamente

Seleccione Amplif. Vol.:On—Permamente si todos los usuarios tienen discapacidad auditiva. Durante una conversación, los usuarios pueden pulsar o en el panel de control para ajustar los tres niveles de volumen. (La pantalla LCD mostrará -non+). Si se sustituye el auricular, el volumen del auricular volverá a la configuración predeterminada de Amplif. Vol..

Nota

Cuando pulse o en el panel de control para ajustar el volumen, la pantalla LCD mostrará la configuración seleccionada. Cada vez que se pulse el botón, cambiará el volumen al siguiente ajuste.

ADVERTENCIA

Es importante NO seleccionar Permamente salvo que TODOS los usuarios tengan discapacidad auditiva. De lo contrario, podría dañar la capacidad auditiva de algunos usuarios.

Configuración de la amplificación del volumen 1

Lea detenidamente Selección del volumen del auricular (para amplificación del volumen) (EE.UU. solamente) uu página 3 antes de realizar los siguientes pasos;

a Pulse Menu (Menú), 1, 3, 5.

Volumen5.Amplif. Vol.

b Realice uno de los siguientes pasos.

Si ninguno de los usuarios tiene discapacidad auditiva, pulse a o b para seleccionar No, a continuación pulse OK y vaya al paso d.

Page 10: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 1

4

Si alguno de los usuarios tiene discapacidad auditiva, pulse a o b para seleccionar On, a continuación pulse OK.

c Realice uno de los siguientes pasos.

Si todos los usuarios tiene discapacidad auditiva, pulse a o b para seleccionar Permamente, a continuación pulse OK.

Si solo alguno o todos los usuarios tienen discapacidad auditiva, seleccione Temporario, a continuación pulse OK.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Opción automática de horario de verano (EE. UU. solamente) 1

Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño.

a Pulse Menu (Menú), 0, 2, 2.

Fecha y hora2.Luz día auto

b Pulse a o b para seleccionar Si o No.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Page 11: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Configuración general

5

1

Cambio de hora (solamente Chile/Argentina) 1

Con esta función, puede dejar perfectamente que el reloj del equipo gane o pierda una hora.

a Pulse Menu (Menú), 0, 2, 2.

Fecha y hora2.Cambiar hora

b Pulse a o b para seleccionar Horario verano o Horario invier.Pulse OK.

c Realice uno de los siguientes pasos:

Para cambiar a Horario verano o Horario invier, pulse 1.

Para salir sin realizar cambios, pulse 2.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Funciones de ecología 1

Ahorro de tóner 1

Puede ahorrar tóner mediante esta función. Si configura el ahorro de tóner como Si, aparecerá la impresión más clara. La configuración predeterminada es No.

a Pulse Menu (Menú), 1, 4, 1.

Ecología1.Ahorro tóner

b Pulse a o b para seleccionar Si o No.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

NotaNo se recomienda utilizar la función Ahorro de tóner para imprimir fotografías o imágenes de escala de grises.

Modo Espera 1

El ajuste Tiempo reposo puede reducir el consumo de energía. Cuando el equipo se encuentra en el modo Espera (modo Ahorro energía), se comporta como si estuviera apagado. Al recibir datos o iniciar una operación se activa el equipo y pasa del modo Espera al modo Preparado.

Puede seleccionar el tiempo durante el cual el equipo debe estar inactivo antes de pasar al modo Espera. Cuando el equipo recibe un fax, datos del ordenador o hace una copia, el temporizador se pondrá a cero. La configuración predeterminada es 3 minutos.

Mientras el equipo está en modo de espera, en la pantalla LCD aparece el mensaje Espera.

a Pulse Menu (Menú), 1, 4, 2.

Ecología2.Tiempo reposo

Page 12: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 1

6

b Especifique el tiempo durante el cual el equipo deberá estar inactivo antes de pasar al modo Espera.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Modo Hibernación 1

Si el equipo está en modo Espera y no recibe ninguna tarea por cierto tiempo, entrará en modo Hibernación automáticamente y en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Hibernación. El modo Hibernación consume menos energía que el modo Espera. El equipo se activa y comienza a calentarse cuando recibe datos del ordenador o cuando se pulsa una tecla del panel de control.

Si se levanta o sustituye el auricular, el equipo también entrará en modo Hibernación.

Ajustes del tóner 1

Configuración tóner (modo Continuar) 1

Puede configurar el equipo para que continúe imprimiendo después de que en la pantalla LCD aparezca Cambie tóner. El equipo seguirá imprimiendo hasta que la pantalla LCD muestre Tóner agotado. La configuración predeterminada es Parar.

a Pulse Menu (Menú), 1, 7.

Config. gral.7.SustituirTóner

b Pulse a o b para seleccionar Continuar o Parar.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Nota• Si sigue imprimiendo en el modo

Continuar, no se puede garantizar la calidad de impresión.

• Mientras se utiliza el modo Continuar la impresión puede aparecer tenue.

• Tras reemplazar el cartucho de tóner por uno nuevo, el modo Continuar volverá a la configuración predeterminada (Parar).

Page 13: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Configuración general

7

1

Recepción de faxes en modo Continuar 1

El equipo puede almacenar faxes recibidos en la memoria si escoge modo Continuar cuando la pantalla LCD muestra Cambie tóner. Cuando se imprimen los faxes recibidos en el modo Continuar la pantalla LCD preguntará si la calidad de impresión del fax es correcta. Si la calidad no es buena, seleccione 2.No. El equipo mantendrá los faxes almacenados en la memoria de modo que pueda repetir la impresión después de que sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo. Si la calidad de impresión es buena, seleccione 1.Sí. La pantalla LCD le preguntará si quiere eliminar de la memoria los faxes impresos. Si selecciona no eliminarlos, se le preguntará de nuevo después de que sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.

Nota• Los equipos FAX-2840 y MFC-7240

pueden almacenar hasta 400 faxes en la memoria y el equipo FAX-2940 puede almacenar hasta 500 faxes en la memoria.

• (FAX-2840 y MFC-7240)Si se apaga el interruptor de encendido se perderán los faxes almacenados en memoria.

• El equipo guardará los faxes almacenados en modo Continuar incluso si se cambia el ajuste Continuar a Parar.

• Si instala un cartucho de tóner nuevo cuando la pantalla LCD indica Tóner agotado, el equipo preguntará si desea imprimir los faxes almacenados en memoria. Escoja 1.Imprimir para imprimir los faxes almacenados.

Fin del tóner en el modo Continuar 1

Cuando en la pantalla LCD aparezca Tóner agotado el equipo dejará de imprimir. Si la memoria está llena y desea seguir recibiendo faxes, debe instalar un cartucho de tóner nuevo.

Page 14: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 1

8

Contraste de la pantalla LCD 1

Puede modificar el contraste para que el texto de la pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro.

a Pulse Menu (Menú), 1, 5.

Config. gral.5.Contraste LCD

b Pulse c para que la pantalla LCD aparezca más oscura. O bien, pulse d para que la pantalla LCD aparezca más clara.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Prefijo de marcación 1

El Prefijo de marcación marcará automáticamente un número predefinido antes del número de fax que usted marque. Por ejemplo: si su sistema telefónico exige que se marque un 9 antes de un número externo, use este ajuste para marcar automáticamente el número 9 antes de enviar un fax.

Configuración del número de prefijo 1

a (EE. UU.) Pulse Menu (Menú), 0, 5.(Chile/Argentina) Pulse Menu (Menú), 0, 6.

b Introduzca el prefijo (hasta 5 dígitos) mediante el teclado de marcación.Pulse OK.

Nota• Puede utilizar los números del 0 al 9, #, l

y !. (Pulse Hook/Hold (Teléfono/Retener) para visualizar “!”). No se puede utilizar ! con otros números ni caracteres. Si el sistema telefónico requiere una rellamada por interrupción temporizada, pulse Hook/Hold (Teléfono/Retener) para introducir la interrupción.

• (Chile/Argentina únicamente) Si el modo de marcación por pulsos está activado, no se pueden usar los caracteres # y l.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Cambio del número de prefijo1

a (EE. UU.) Pulse Menu (Menú), 0, 5.(Chile/Argentina) Pulse Menu (Menú), 0, 6.

Page 15: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Configuración general

9

1

b Realice uno de los siguientes pasos:

Para cambiar el número de prefijo, pulse 1.

Para eliminar el número de prefijo, pulse Clear (Borrar) para eliminar los dígitos. Vaya al paso c.

Para salir sin hacer cambios, pulse 2. Vaya al paso d.

c Introduzca un nuevo número de prefijo mediante el teclado de marcación (hasta 5 dígitos), pulse OK.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Temporizador de modo1

El equipo tiene dos o tres botones de modo en el panel de control: FAX, SCAN (ESCÁNER) (solo para MFC-7240) y COPY (COPIA).

Puede configurar el tiempo que debe tardar el equipo en volver al modo de fax tras haber finalizado la última operación de copia o escaneado. Si selecciona No, el equipo permanecerá en el último modo utilizado.

MFC-7240(Estados Unidos) 1

(Chile/Argentina) 1

FAX-2840 y FAX-2940 (EE. UU. solamente) 1

a Pulse Menu (Menú), 1, 1.

Config. gral.1.Temporiz. modo

b Pulse a o b para seleccionar 0 Seg., 30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins o No.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Page 16: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

10

2Seguridad 2

Le permite configurar el equipo con múltiples niveles de seguridad utilizando TX Lock (Bloqueo) (para FAX-2840 y MFC-7240), Seguridad memoria (para FAX-2940) y Bloqueo de configuración. No podrá seguir para programar Faxes diferidos ni Trabajos de sondeo. Sin embargo, los Faxes diferidos programados con anticipación serán enviados incluso si activa TX Lock (Bloqueo), de modo que no se perderán.

TX lock (Bloqueo) (FAX-2840 y MFC-7240) 2

Nota(Para FAX-2840)Puede descargar el controlador de impresora en el Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/.

TX Lock (Bloqueo) le permite evitar el acceso no autorizado al equipo.

Mientras TX Lock (Bloqueo) está activado, están disponibles las operaciones siguientes:

Recepción de llamadas de teléfono

Recepción de faxes

Reenvío de faxes (si el Reenvío de faxes ya estaba activado)

Paginación(si Paginación ya estaba activada)

Recuperación remota (si el almacenamiento de faxes ya estaba activado)

Recepción PC Fax (solo MFC-7240) (si Recepción PC Fax ya estaba activada)

Mientras TX Lock (Bloqueo) está activado, NO están disponibles las operaciones siguientes:

Realización de llamadas de teléfono

Envío de faxes

Copia

Impresión a PC (solo MFC-7240)

Escaneado (solo MFC-7240)

Nota• Para imprimir los faxes en memoria,

desactive TX Lock (bloqueo).

• Si olvida la clave de TX Lock (bloqueo), sírvase llamar al Servicio de atención al cliente de Brother.

Configuración de la clave 2

NotaSi ya ha establecido la clave, no será necesario que lo haga de nuevo.

a Pulse Menu (Menú), 1, 6, 1.

Seguridad1.Bloq TX

b Introduzca un número de cuatro dígitos para la clave utilizando números del 0 al 9.Pulse OK.

c Si introduce la clave por primera vez, la pantalla LCD indicará Verif clave:.

d Introduzca de nuevo la clave.Pulse OK.

e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Cambiar la clave de TX Lock (bloqueo)

a Pulse Menu (Menú), 1, 6, 1.

Seguridad1.Bloq TX

Funciones de seguridad 2

Page 17: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Funciones de seguridad

11

2

b Pulse a o b para seleccionar Configurar clave.Pulse OK.

c Introduzca la clave de cuatro dígitos registrada.Pulse OK.

d Introduzca un número de cuatro dígitos como nueva clave.Pulse OK.

e Si en la pantalla LCD aparece Verif clave:, vuelva a introducir la nueva clave.Pulse OK.

f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Activación y desactivación de TX Lock (Bloqueo) 2

Si ha introducido una clave incorrecta, en la pantalla LCD aparece Clave errónea y permanece desconectada. El equipo permanecerá en modo TX Lock (Bloqueo) hasta que se introduzca la clave registrada.

Activación de TX Lock (Bloqueo) 2

a Pulse Menu (Menú), 1, 6, 1.

b Pulse a o b para seleccionar Fijar bloq TX.Pulse OK.

c Introduzca la clave de cuatro dígitos registrada.Pulse OK.

El equipo se desconecta y en la pantalla LCD aparece Modo bloq TX.

Desactivación de TX Lock (Bloqueo) 2

a Pulse Menu (Menú).Introduzca la clave de cuatro dígitos registrada.

b Pulse OK.TX Lock (Bloqueo) se desactiva automáticamente.

Seguridad de la memoria (solo FAX-2940) 2

La opción Seguridad memoria le permite evitar el acceso no autorizado al equipo. No podrá seguir para programar Faxes diferidos ni Trabajos de sondeo. Sin embargo, los Faxes diferidos programados con antelación serán enviados incluso si activa la opción Seguridad memoria, de modo que no se perderán.

Mientras la opción Seguridad memoria está activada, están disponibles las operaciones siguientes:

Recepción de faxes en la memoria (limitada por la capacidad de memoria)

Reenvío de faxes (si el Reenvío de faxes ya estaba activado)

Recuperación remota (si el almacenamiento de faxes ya estaba activado)

Mientras la opción Seguridad memoria está activada, NO están disponibles las operaciones siguientes:

Impresión de faxes recibidos

Envío de faxes

Recepción de llamadas de teléfono mediante el auricular del equipo

Realización de llamadas de teléfono mediante el auricular del equipo

Copia

Operación desde el panel de control

NotaPara imprimir los faxes en memoria, desactive Seguridad memoria.

Page 18: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 2

12

Configuración de la clave 2

Nota• Si ya ha establecido la clave, no será

necesario que lo haga de nuevo.

• Si olvida la clave de Seguridad memoria, sírvase llamar al Servicio de atención al cliente de Brother.

a Pulse Menu (Menú), 1, 6, 1.

b Introduzca un número de cuatro dígitos para la clave utilizando números del 0 al 9.Pulse OK.

c Vuelva a introducir la clave cuando el mensaje Verif clave:. Aparezca en la pantalla LCD.Pulse OK.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Cambio de la clave de seguridad de la memoria 2

a Pulse Menu (Menú), 1, 6, 1.

b Pulse a o b para seleccionar Configurar clave.Pulse OK.

c Introduzca la clave de cuatro dígitos registrada.Pulse OK.

d Introduzca un número de cuatro dígitos como nueva clave.Pulse OK.

e Si en la pantalla LCD aparece Verif clave:, vuelva a introducir la nueva clave.Pulse OK.

f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Activación y desactivación de la seguridad de la memoria 2

Si ha introducido una clave incorrecta al seguir las instrucciones descritas a continuación, la pantalla LCD mostrará Clave errónea. Introduzca de nuevo la clave correcta.

Activación de la seguridad de la memoria 2

a Pulse Menu (Menú), 1, 6, 1.

b Pulse a o b para seleccionar Conf. seguridad.Pulse OK.

c Introduzca la clave de cuatro dígitos registrada.Pulse OK.El equipo se desconecta y en la pantalla LCD aparece Modo seguro.

Desactivación de la seguridad de la memoria 2

a Pulse Menu (Menú).

b Introduzca la clave de cuatro dígitos registrada.Pulse OK.Seguridad memoria se desactiva de forma automática y en la pantalla LCD aparece la fecha y la hora.

Bloqueo de configuración 2

El bloqueo de configuración le permite establecer una clave para impedir que otra persona cambie los ajustes del equipo por equivocación.

Anote con cuidado su clave. Si la olvida, deberá restablecer las claves almacenadas en el equipo. Llame al administrador o al Servicio de atención al cliente de Brother.

Page 19: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Funciones de seguridad

13

2

Mientras el bloqueo de configuración esté establecido como Si, no puede cambiar los siguientes ajustes sin introducir una clave. Solo puede cambiar los siguientes ajustes de transmisión de faxes en el menú FAX.

Contraste

Fax resolución

Horario

Trans.t.real

Trans.sondeo

Modo Satélite

(Para MFC-7240) Además, los ajustes del equipo no se pueden cambiar mediante la configuración remota mientras se encuentre activada la opción de bloqueo de configuración.

Configuración de la clave 2

a Pulse Menu (Menú), 1, 6, 2.

Seguridad2.Bloq. configu.

b Introduzca un número de cuatro dígitos para la clave utilizando números del 0 al 9.Pulse OK.

c Vuelva a introducir la clave cuando la pantalla LCD muestre Verif clave:.Pulse OK.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Cambio de la clave de bloqueo de configuración 2

a Pulse Menu (Menú), 1, 6, 2.

Seguridad2.Bloq. configu.

b Pulse a o b para seleccionar Configurar clave.Pulse OK.

c Introduzca la clave de cuatro dígitos.Pulse OK.

d Introduzca un número de cuatro dígitos como nueva clave.Pulse OK.

e Vuelva a introducir la nueva clave cuando en la pantalla LCD aparezca Verif clave:.Pulse OK.

f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Activación y desactivación del bloqueo de configuración 2

Si ha introducido una clave incorrecta al seguir las instrucciones descritas a continuación, en la pantalla LCD aparecerá Clave errónea. Vuelva a introducir la clave correcta.

Activación del bloqueo de configuración

a Pulse Menu (Menú), 1, 6, 2.

Seguridad2.Bloq. configu.

b Pulse a o b para seleccionar Si.Pulse OK.

c Introduzca la clave de cuatro dígitos.Pulse OK.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Page 20: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 2

14

Desactivación del bloqueo de configuración

a Pulse Menu (Menú), 1, 6, 2.

Seguridad2.Bloq. configu.

b Introduzca la clave de cuatro dígitos. Pulse OK dos veces.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Restricción de marcación 2

Esta función permite evitar que los usuarios envíen un fax o llamen a un número erróneo por equivocación. Puede configurar el equipo para restringir la marcación mediante el teclado de marcación, teclas de 1 marcación y la marcación rápida.

Si selecciona Desactivada, el equipo no restringe el método de marcación.

Si selecciona # dos veces, el equipo le pedirá que vuelva a introducir el número y, si introduce de nuevo el mismo número correctamente, el equipo iniciará la marcación. Si el segundo número introducido es incorrecto, la pantalla LCD mostrará un mensaje de error.

Si selecciona Activada, el equipo restringirá todos los envíos de faxes y llamadas salientes de dicho método de marcación.

Restricción del teclado de marcación 2

a Pulse Menu (Menú), 2, 6, 1.

Restric marcad1.Teclas marcac.

b Pulse a o b para seleccionar Desactivada, # dos veces o Activada.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Restricción de 1 marcación 2

a Pulse Menu (Menú), 2, 6, 2.

Restric marcad2.Una pulsación

b Pulse a o b para seleccionar Desactivada, # dos veces o Activada.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Restricción de marcación rápida 2

a Pulse Menu (Menú), 2, 6, 3.

Restric marcad3.Marc. rápida

b Pulse a o b para seleccionar Desactivada, # dos veces o Activada.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Nota• El ajuste # dos veces no funcionará si

levanta uno de los auriculares del equipo o pulsa Hook/Hold (Teléfono/Retener) antes de introducir el número. No se le pedirá que vuelva a introducir el número.

• No puede restringir la marcación si usa Redial/Pause (Remarcar/Pausa).

• Si ha seleccionado Activada o # dos veces, no puede utilizar la función de multienvío ni puede combinar los números de llamada rápida durante la marcación.

Page 21: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

15

3

3

Opciones adicionales de envío 3

Envío de faxes con múltiples ajustes 3

Antes de enviar un fax, puede cambiar cualquier combinación de estos ajustes: contraste, resolución, modo satélite, temporizador de fax diferido, transmisión por sondeo, transmisión en tiempo real o página de cubierta.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .Una vez aceptado cada ajuste, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje que le preguntará si desea configurar más ajustes:(Estados Unidos)

Otras Especific.1.Si 2.No

(Chile/Argentina)

Siguiente1.Si 2.No

b Realice uno de los siguientes pasos:

Para seleccionar más ajustes, pulse 1. La pantalla LCD vuelve al menú Conf.envío para que pueda seleccionar otro ajuste.

Si ha terminado de seleccionar los ajustes, pulse 2 y vaya al siguiente paso para enviar el fax.

Contraste 3

Para la mayoría de documentos, la configuración predeterminada de Automático le ofrecerá los mejores resultados. Esta función selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento.

Si el documento aparece muy claro u oscuro, el cambio del contraste puede mejorar la calidad del fax.

Utilice Oscuro para que el documento enviado por fax sea más claro.

Utilice Claro para que el documento enviado por fax sea más oscuro.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Cargue el documento.

c Pulse Menu (Menú), 2, 2, 1.

Conf.envío1.Contraste

d Pulse a o b para seleccionar Automático, Claro o Oscuro.Pulse OK.

NotaIncluso si selecciona Claro o Oscuro, el equipo enviará el fax utilizando el ajuste Automático si selecciona Foto como resolución de fax.

Cambio de la resolución de fax 3

La calidad de un fax puede mejorarse cambiando la resolución de fax. La resolución se puede cambiar para el siguiente fax o para todos los faxes.

Envío de un fax 3

Page 22: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 3

16

Para cambiar la resolución de fax para el siguiente fax 3

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Cargue el documento.

c Pulse Resolution (Resolución) y, después, a o b para seleccionar la resolución.Pulse OK.

Para cambiar la resolución de fax predeterminada 3

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Pulse Menu (Menú), 2, 2, 2.

Conf.envío2.Fax resolución

c Pulse a o b para seleccionar la resolución que desee.Pulse OK.

NotaPuede seleccionar cuatro resoluciones diferentes.

resolución de fax

Estándar la opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.

Fina idónea para letra pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.

Superfina idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución.

Foto utilice esta opción si el documento contiene distintas tonalidades de gris o es una fotografía. La fotografía tiene el tiempo de transmisión más lento.

Page 23: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Envío de un fax

17

3

Operaciones de envíos adicionales 3

Envío manual de un fax 3

Transmisión manual 3

La transmisión manual le permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción de fax durante el envío de un fax.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Cargue el documento.

c Pulse Hook/Hold (Teléfono/Retener) o bien levante el auricular del equipo y espere hasta escuchar el tono de marcación.

d Marque el número de fax al que desea llamar.

e Cuando oiga el tono de fax, pulse Start (Inicio).

f Pulse Hook/Hold (Teléfono/Retener) o cuelgue el auricular del equipo.

Envío de fax al finalizar la conversación 3

Al finalizar la conversación puede enviar un fax a la otra parte antes de que ambos cuelguen.

a Pida a la otra parte que espere hasta escuchar tonos de fax (pitidos) y que luego pulse el botón Inicio o Enviar antes de colgar.

b Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

c Cargue el documento.

d Pulse Start (Inicio).

e Cuelgue el auricular del equipo.

Acceso doble 3

Puede marcar un número y comenzar a almacenar el fax en la memoria incluso si el equipo está enviando faxes desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos de un PC. La pantalla LCD mostrará el nuevo número de tarea.

El número de páginas que pueden escanearse para guardarlas en la memoria dependerá de los datos que incluyan.

NotaSi aparece el mensaje Sin memoria mientras escanea la primera página de un fax, pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para cancelar el escaneado. Si aparece el mensaje Sin memoria mientras escanea una página posterior, puede pulsar Start (Inicio) para enviar las páginas escaneadas hasta el momento o bien, pulsar Stop/Exit (Detener/Salir) para cancelar la operación.

Multienvío 3

La opción de multienvío le permite enviar el mismo mensaje de fax a varios números de fax. En un mismo multienvío puede incluir grupos, números de 1 marcación y de marcación rápida, así como un máximo de 50 números marcados manualmente.

Puede hacer un multienvío de hasta 272 números diferentes. Esto dependerá del número de grupos, códigos de acceso o números de tarjeta de crédito que haya almacenado, y también será diferente en función de la cantidad de faxes diferidos o almacenados que haya en la memoria.

Page 24: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 3

18

Antes de iniciar el multienvío 3

Los números de 1 marcación y de marcación rápida se deben guardar en la memoria de la máquina antes de usarlos en un multienvío. (Consulte Guía básica del usuario: Almacenamiento de los números de 1 marcación y Almacenamiento de los números de marcación rápida.)

Los números de grupo también se deben guardar en la memoria de la máquina antes de usarlos en un multienvío. Los números de grupo incluyen muchos números de 1 marcación y de marcación rápida para facilitar la marcación. (Consulte Configuración de grupos para multienvíos uu página 37.)

Cómo realizar un multienvío de faxes 3

Nota

Utilice (Libr. direc.) para seleccionar los números fácilmente.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Cargue el documento.

c Introduzca un número.Pulse OK.Puede utilizar un número de 1 marcación, de marcación rápida o de grupo, o un número introducido manualmente mediante el teclado de marcación. (Consulte Guía básica del usuario: Cómo marcar.)

d Repita el paso c hasta que haya introducido todos los números de fax que desee incluir en el multienvío.

e Pulse Start (Inicio).

Una vez concluido el multienvío, el equipo imprimirá un informe para permitirle saber los resultados.

Cancelación de un multienvío en curso 3

Mientras se realiza un multienvío se puede cancelar el fax que se está enviando o toda la tarea de multienvío.

a Pulse Menu (Menú), 2, 7.La pantalla LCD mostrará el número de tarea de multienvío seguido del número de fax que se habrá de marcar (por ejemplo, #001 123456789) y el número de tarea de multienvío (por ejemplo, Multenvío#001).

Fax7.Trab restantes

b Pulse a o b para seleccionar una de las siguientes opciones:

Elija el número de fax que habrá de marcar y, a continuación, pulse OK.

Elija el número de tarea de multienvío y pulse OK.

c Pulse 1 para cancelar el número de fax o el de tarea de multienvío que haya elegido en el paso b, o bien pulse 2 para salir sin cancelar.

Si en el paso b ha optado por cancelar únicamente el fax que se estaba enviando, en la pantalla LCD se mostrará un mensaje que le preguntará si desea cancelar la tarea de multienvío. Pulse 1 para borrar la totalidad de la tarea de multienvío o 2 para salir.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Transmisión en tiempo real 3

Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos y guardará la información en la memoria antes de enviarlo. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.

Page 25: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Envío de un fax

19

3

A veces, puede que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria. Puede establecer Trans.t.real en Si para todos los documentos o Sig.fax:Si solo para el siguiente fax.

Nota• Si la memoria está llena, el equipo enviará

el documento en tiempo real (incluso si se ha establecido Trans.t.real en No).

• Sig.fax:Si o Sig.fax:No solo se puede seleccionar si se carga un documento.

Envío en tiempo real para todos los faxes 3

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Pulse Menu (Menú), 2, 2, 5.

Conf.envío5.Trans.t.real

c Pulse a o b para seleccionar Si.Pulse OK.

Envío en tiempo real solo para el fax siguiente 3

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Pulse Menu (Menú), 2, 2, 5.

Conf.envío5.Trans.t.real

c Pulse a o b para seleccionar Sig.fax:Si.Pulse OK.

Modo Satélite 3

Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero debido a malas conexiones, activar el modo satélite puede resultarle de ayuda.

Se trata de un ajuste temporal, y se activará solo para el siguiente fax.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Cargue el documento.

c Pulse Menu (Menú), 2, 2, 9.

Conf.envío9.Modo satélite

d Pulse a o b para seleccionar Si o No.Pulse OK.

Fax diferido 3

Puede almacenar en la memoria un máximo de 50 faxes que se van a enviar dentro de un período de 24 horas.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Cargue el documento.

c Pulse Menu (Menú), 2, 2, 3.

Conf.envío3.Horario

d Especifique a qué hora desea que se envíe el fax (en formato de 24 horas).(Por ejemplo, introduzca 19:45 por 7:45 PM).Pulse OK.

e Pulse 1 para seleccionar 1.Doc y dejar el documento físico en espera en el ADF o pulse 2 para seleccionar la opción 2.Memoria para escanear el documento y almacenarlo en la memoria.

Page 26: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 3

20

NotaEl número de páginas que puede escanear y guardar en la memoria dependerá del volumen de datos que haya en cada página.

Transmisión Diferida por Lotes 3

Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los faxes guardados en la memoria por destino y por hora programada.

Todos los faxes diferidos cuyo envío esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán enviados como un único fax para reducir el tiempo de transmisión.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Pulse Menu (Menú), 2, 2, 4.

Conf.envío4.Trans.diferida

c Pulse a o b para seleccionar Si o No.Pulse OK.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Comprobación y cancelación de tareas en espera 3

Compruebe qué tareas hay pendientes de envío en la memoria. Si no existe ninguna tarea, la pantalla LCD mostrará el mensaje Ningún trabajo. Es posible cancelar cualquier tarea de fax almacenada en la memoria y pendiente de envío.

a Pulse Menu (Menú), 2, 7.Aparecerá el número de tareas pendientes de envío.

b Pulse a o b para desplazarse por los trabajos en espera y pulse el trabajo que desea cancelar. Pulse OK.

c Realice uno de los siguientes pasos:

Para cancelar el trabajo, pulse 1.

Para salir sin cancelar, pulse 2.

d Cuando haya finalizado, pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Página de cubierta electrónica 3

Esta función no funcionará a menos que haya programado ya la ID de estación. Consulte Guía de configuración rápida: Configuración de la ID de estación.

Puede enviar automáticamente una página de cubierta junto con cada fax. La página de cubierta incluye la ID de estación, un comentario y el nombre almacenado en la memoria de 1 marcación o de marcación rápida.

Si selecciona Sig.fax:Si, también puede hacer que aparezca el número de páginas en la página de cubierta.

Puede seleccionar uno de los siguientes comentarios predeterminados.

1.Ninguna nota

2.Llame P.F

3.!Urgente!

4.Confidencial

En lugar de utilizar uno de los comentarios predeterminados, puede introducir dos mensajes personales propios de hasta 27 caracteres. Consulte Guía básica del usuario: Introducción de texto.

(Consulte Redacción de sus comentarios uu página 21.)

5.(Definido por el usuario)

6.(Definido por el usuario)

Page 27: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Envío de un fax

21

3

NotaSig.fax:Si o Sig.fax:No solo se puede seleccionar si se carga un documento.

Redacción de sus comentarios 3

Puede redactar un máximo de dos comentarios propios.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Pulse Menu (Menú), 2, 2, 8.(Estados Unidos)

Conf.envío8.Pág Intr Mens

(Chile/Argentina)

Conf.envío8.Comen.cubierta

c Pulse a o b para seleccionar 5. o 6. para almacenar su propio comentario.Pulse OK.

d Introduzca su propio comentario mediante el teclado de marcación.Pulse OK. Consulte Guía básica del usuario: Introducción de texto.

Envío de una página de cubierta para el fax siguiente 3

Si desea enviar una página de cubierta solo para el siguiente fax, el equipo le pedirá que introduzca el número de páginas que está enviando de modo que se imprima en la página de cubierta.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Cargue el documento.

c Pulse Menu (Menú), 2, 2, 7.

Conf.envío7.Conf.cubierta

d Pulse a o b para seleccionar Sig.fax:Si (o Sig.fax:No).Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar un comentario.Pulse OK.

f Introduzca dos dígitos para indicar el número de páginas que va a enviar.Pulse OK.Por ejemplo, introduzca 0, 2 para 2 páginas o 0, 0 para dejar en blanco el número de páginas. Si comete un error, pulse d o Clear (Borrar) para volver hacia atrás e introducir el número de páginas.

Envío de una página de cubierta para todos los faxes 3

Puede configurar el equipo para que envíe una página de cubierta cada vez que envíe un fax.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Pulse Menu (Menú), 2, 2, 7.

Conf.envío7.Conf.cubierta

c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionar un comentario.Pulse OK.

Uso de una página de cubierta impresa 3

Si desea utilizar una página de cubierta impresa sobre la cual puede escribir, puede imprimir la página de muestra y adjuntarla al fax.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

Page 28: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 3

22

b Pulse Menu (Menú), 2, 2, 7.

Conf.envío7.Conf.cubierta

c Pulse a o b para seleccionar Impr.ejemplo.Pulse OK.

d Pulse Start (Inicio).

e Después de que el equipo imprima una copia de la página de cubierta, pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Información general de sondeo 3

La función de sondeo le permite configurar el equipo de modo que otra persona pueda recibir faxes enviados por usted, siendo el receptor quien pague la llamada. Esta función también le permite llamar al equipo de fax de otra persona y recibir faxes del mismo, pero será usted quien pague la llamada. La función de sondeo debe configurarse en ambos equipos para que funcione. No todos los equipos de fax admiten la función de sondeo.

Transmisión por sondeo 3

La transmisión por sondeo le permite configurar el equipo para que espere antes de enviar un documento para que otro equipo de fax pueda llamar y lo recupere.

Configuración de la transmisión por sondeo 3

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Cargue el documento.

c Pulse Menu (Menú), 2, 2, 6.

Conf.envío6.Trans.sondeo

d (Para EE. UU.)Pulse a o b para seleccionar Si (o No).Pulse OK.

(Para Chile/Argentina)Pulse a o b para seleccionar Estándar.Pulse OK.

Page 29: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Envío de un fax

23

3

e Pulse 1 para seleccionar 1.Doc y dejar el documento físico en espera en el ADF o pulse 2 para seleccionar la opción 2.Memoria para escanear el documento y almacenarlo en la memoria.

Nota• Si selecciona la opción Doc, el documento

permanecerá en el ADF hasta que se sondee el equipo. Si necesita utilizar el equipo antes de que se produzca la transmisión por sondeo, debe cancelar antes este trabajo.

• Si selecciona la opción Memoria, el documento se almacenará y se podrá recuperar desde cualquier otro equipo de fax hasta que elimine el fax de la memoria mediante la opción de menú de cancelación de trabajos. (Consulte Comprobación y cancelación de tareas en espera uu página 20.)

f Pulse 2 para escoger 2.No si no desea introducir más ajustes cuando la pantalla LCD le muestre el siguiente mensaje:(Estados Unidos)

Otras Especific.1.Si 2.No

(Chile/Argentina)

Siguiente1.Si 2.No

g Pulse Start (Inicio).

NotaEl documento se almacena y se puede recuperar desde cualquier otro equipo de fax hasta que elimine el fax de la memoria.

Para eliminar el fax de la memoria, pulse Menu (Menú), 2, 7. (Consulte Comprobación y cancelación de tareas en espera uu página 20.)

Configuración de la transmisión por sondeo con un código de seguridad (Chile/Argentina únicamente) 3

La opción de sondeo seguro le permite restringir quién puede recoger los documentos que ha configurado para que sean sondeados. La opción sondeo seguro funciona solamente con los equipos de fax de Brother. Si otra persona desea recuperar un fax de su equipo tendrá que introducir el código de seguridad.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Cargue el documento.

c Pulse Menu (Menú), 2, 2, 6.

d Pulse a o b para seleccionar Seguro.Pulse OK.

e Introduzca un número de cuatro dígitos.Pulse OK.

f Pulse 1 para seleccionar 1.Doc y dejar el documento físico en espera en el ADF o pulse 2 para seleccionar la opción 2.Memoria para escanear el documento y almacenarlo en la memoria.

g Pulse 2 para escoger 2.No si no desea introducir más ajustes cuando la pantalla LCD le muestre el siguiente mensaje:

Siguiente1.Si 2.No

h Pulse Start (Inicio).

Page 30: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

24

4Opciones de Fax Remoto 4

Las opciones de fax remoto le permiten recibir faxes mientras se encuentra alejado del equipo.

Puede utilizar solo una opción de fax remoto cada vez.

Reenvío de fax 4

La función de reenvío de faxes le permite reenviar automáticamente los faxes recibidos a otro aparato.

a Pulse Menu (Menú), 2, 5, 1.

Opcn fax remot1.Reenv/pág/guar

b Pulse a o b para seleccionar Reenvío de fax.Pulse OK.En la pantalla LCD, aparecerá un mensaje que le indicará que introduzca el número de fax al que desea que se reenvíen los faxes.

c Introduzca el número de reenvío mediante el teclado de marcación (hasta 20 dígitos), una tecla de 1 marcación o (Libr. direc.) y la localización de tres dígitos.Pulse OK.

NotaSi guarda un Grupo en una tecla de 1 marcación o una localización de marcación rápida, los faxes se reenviarán a varios números de fax.

d Pulse a o b para seleccionar Si o No.Pulse OK.

Impres Segur.Si

e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

ImportanteSi ha activado la opción Impresión de seguridad, el equipo imprimirá también el fax que hay en el equipo, para que tenga una copia. Se trata de una medida de seguridad si se produce un corte del suministro eléctrico antes de efectuar el reenvío del fax o hay un problema en el equipo receptor. (FAX-2840 y MFC-7240)Se borrarán los faxes almacenados en la memoria del equipo.

Paginación 4

Cuando se elige Paginación, el equipo marca el número de teléfono celular o pager programado. De este modo se activa el teléfono celular o pager para que usted sepa que ha recibido un mensaje de fax en la memoria del equipo.

a Pulse Menu (Menú), 2, 5, 1.

Opcn fax remot1.Reenv/pág/guar

b Pulse a o b para seleccionar Aviso de fax.Pulse OK.

c Introduzca un número de teléfono celular o pager seguido de # # (hasta 20 dígitos). Pulse OK.No incluya el código de área si éste coincide con el de su equipo.Por ejemplo, pulse 1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #.

Recepción de un fax 4

Page 31: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Recepción de un fax

25

4

d Realice uno de los siguientes pasos:

Si el pager necesita un PIN, introduzca el PIN, pulse #, pulse Redial/Pause (Remarcar/Pausa), introduzca su número de fax seguido por ## (hasta 20 dígitos). Pulse OK. (Por ejemplo, pulse:1 2 3 4 5 # Redial/Pause (Remarcar/Pausa) 1 8 0 0 5 5 5 6 7 8 9 # #)

Si no necesita un PIN, pulse OK.

Si se dispone a programar un número de teléfono celular, pulse OK.

e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Nota• Si ha definido Paginación, se imprimirá

automáticamente una copia de seguridad en el equipo.

• Los números de Paginación y de PIN no se pueden cambiar a distancia.

Almacenamiento de faxes 4

La función de almacenamiento de faxes le permite guardar los faxes recibidos en la memoria del equipo. Puede recuperar los mensajes de fax almacenados en un equipo de fax que se encuentra en otro lugar mediante los comandos de recuperación remota. (Consulte Recuperación de los mensajes de fax uu página 28). El equipo imprimirá automáticamente una copia del fax almacenado.

a Pulse Menu (Menú), 2, 5, 1.

Opcn fax remot1.Reenv/pág/guar

b Pulse a o b para seleccionar Almacenado fax.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

NotaSi no se imprimen los faxes recibidos, asegúrese de que está desactivada la opción de almacenamiento de faxes. (Consulte Desactivación de las opciones de fax remoto uu página 26.)

Recepción PC-Fax (Con el modelo MFC-7240) (Solo con Windows®) 4

Si activa la función Recepción PC-Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará a su PC automáticamente. Posteriormente, puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.

Para transferir los faxes recibidos a su PC, el software de recepción PC-FAX debe estar en ejecución en su PC. (Para obtener más detalles sobre el uso de Recepción PC-FAX, consulte la Guía del usuario de software.)

Para activar Recepción PC-FAX mediante el equipo, pulse Menu (Menú) 2, 5, 1 y seleccione Recepción PC-Fax. (Para obtener más información sobre cómo activar Recepción PC-FAX, consulte la Guía básica del usuario.)

Page 32: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 4

26

Cambio de las opciones de fax remoto 4

Si los faxes recibidos permanecen almacenados en la memoria del equipo cuando cambie la opción de fax remoto, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla LCD:

(Estados Unidos)

¿Borr todos fxs?1.Si 2.No

(Chile/Argentina)

Borrar todo doc?1.Si 2.No

Imprimir faxes?1.Si 2.No

Si pulsa 1, los faxes almacenados en la memoria se borrarán o se imprimirán antes de efectuar los cambios de configuración. Si ya se ha impreso una copia de seguridad, no se volverá a imprimir.

Si pulsa 2, los faxes almacenados en la memoria no se borrarán ni se imprimirán, y la configuración no se modificará.

(Para MFC-7240) Si los faxes recibidos permanecen almacenados en la memoria del equipo cuando cambie a Recepción PC-Fax desde otra opción de fax remoto (Reenvío de fax, Paginación o Almacenamiento de faxes), aparecerá la siguiente pregunta en la pantalla LCD:

Enviar Fax a PC?1.Si 2.No

Si pulsa 1, los faxes almacenados en la memoria se enviarán a su PC antes de efectuar los cambios de configuración. Los faxes residentes en la memoria se enviarán a su PC cuando el icono Recepción PC-Fax esté activo en su PC. (Consulte la Guía del usuario de software).

Si pulsa 2, los faxes almacenados en la memoria no se borrarán ni se transferirán a su PC, y la configuración no se modificará.

En la pantalla LCD, se mostrará la siguiente opción:

Impres Segur.Si

Pulse a o b para seleccionar Si o No.

Pulse OK.

Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

ImportanteSi ha activado la opción Impresión de seguridad, el equipo imprimirá también el fax que hay en el equipo, para que tenga una copia. Se trata de una medida de seguridad si se produce un corte del suministro eléctrico antes de efectuar el reenvío del fax o hay un problema en el equipo receptor.

(FAX-2840 y MFC-7240)Se borrarán los faxes almacenados en la memoria del equipo.

Desactivación de las opciones de fax remoto 4

a Pulse Menu (Menú), 2, 5, 1.

Opcn fax remot1.Reenv/pág/guar

b Pulse a o b para seleccionar No.Pulse OK.

o bien

Page 33: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Recepción de un fax

27

4

NotaLa pantalla LCD le ofrecerá opciones si aún hay faxes recibidos en la memoria del equipo. (Consulte Cambio de las opciones de fax remoto uu página 26).

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Recuperación remota 4

La función de recuperación remota le permite recuperar los mensajes de fax almacenados cuando no se encuentre en el equipo. Puede llamar al equipo desde cualquier aparato de teléfono de marcación por tonos o equipo de fax, y después utilizar el código de acceso remoto para recuperar los mensajes.

Configuración de un código de acceso remoto 4

La función de código de acceso remoto le permite acceder a las funciones de recuperación remota cuando se encuentre alejado del equipo. Para poder utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá configurar su propio código. El código predeterminado es un código inactivo: – – –l.

a Pulse Menu (Menú), 2, 5, 2.

Opcn fax remot2.Acceso remoto

b Introduzca un código de tres dígitos mediante los números 0 – 9, l o #.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

NotaNO use el mismo código que empleó como Código de recepción de fax (l51) o Código de Contestación Telefónica (#51). (Consulte Guía básica del usuario: Uso de códigos remotos.)

Puede modificar el código cuando desee. Si desea desactivar el código, pulse Clear (Borrar) y, luego OK en b para restablecer la configuración inactiva – – –l.

Uso del código de acceso remoto 4

a Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos.

b Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l).

c El equipo emite señales si se han recibido mensajes:

No hay pitidos

No ha recibido ningún mensaje.

1 pitido largo

Mensaje de fax recibido.

d El equipo emite dos pitidos cortos para indicarle que introduzca un comando (Consulte Comandos de fax remoto uu página 29). El equipo colgará si usted tarda más de 30 segundos en introducir un comando. Si introduce un comando no válido, el equipo emitirá tres pitidos.

e Pulse 9 0 para restablecer el equipo cuando haya finalizado.

f Cuelgue.

NotaSi su equipo se ha establecido en modo Manual, todavía puede acceder a las funciones de recuperación remota. Marque el número de fax de manera normal y deje que suene el equipo. Cien segundos después oirá un pitido largo que le indica que debe introducir el código de acceso remoto. A continuación, dispone de 30 segundos para introducir el código.

Page 34: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 4

28

Recuperación de los mensajes de fax 4

a Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos.

b Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye un pitido largo, es señal de que hay mensajes.

c Si oye dos pitidos cortos, utilice el teclado de marcación para pulsar 9 6 2.

d Espere a que suene un pitido largo y, a continuación, utilice el teclado de marcación para marcar el número del equipo de fax remoto al que desea que se envíen los mensajes de fax, seguido de ## (máximo 20 dígitos).

e Cuelgue cuando oiga el pitido del equipo. El equipo llamará al otro aparato, que seguidamente imprimirá los mensajes de fax.

NotaPuede agregar una pausa a un número de fax mediante la tecla #.

Cambio del número de reenvío de faxes 4

Es posible cambiar el número predeterminado de reenvío de faxes desde otro teléfono o equipo de fax empleando la marcación por tonos.

a Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos.

b Cuando el equipo conteste, introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye un pitido largo, es señal de que hay mensajes.

c Si oye dos pitidos cortos, utilice el teclado de marcación para pulsar 9 5 4.

d Espere a que suene un pitido largo y, a continuación, utilice el teclado de marcación para marcar el número del equipo de fax remoto al que desea que se reenvíen los mensajes de fax, seguido de ## (máximo 20 dígitos).

e Pulse 9 0 para restablecer el equipo cuando haya finalizado.

f Cuelgue cuando oiga el pitido del equipo.

NotaPuede agregar una pausa a un número de fax mediante la tecla #.

Page 35: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Recepción de un fax

29

4

Comandos de fax remoto 4

Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto.

Comandos remotos Detalles del funcionamiento

95 Cambiar la configuración de reenvío de faxes, paginación o de almacenamiento de faxes

1 NO Puede seleccionar No una vez recuperados o borrados todos los mensajes.

2 Reenvío de faxes Un pitido largo significa que se ha aceptado el cambio. Si oye tres pitidos cortos, no podrá realizar el cambio debido a que faltó configurar algún elemento (por ejemplo, no se ha registrado un número de reenvío de fax o de paginación). Puede registrar su número de reenvío de fax introduciendo 4. (Consulte Cambio del número de reenvío de faxes uu página 28.) Una vez registrado el número, la función de reenvío de faxes funcionará.

3 Paginación

4 Número de reenvío de faxes

6 Almacenamiento de faxes

96 Recuperar un fax

2 Recuperar todos los faxes Introduzca el número de un equipo de fax remoto para recibir los mensajes de fax almacenados. (Consulte Recuperación de los mensajes de fax uu página 28).

3 Borrar los faxes de la memoria Si oye un pitido largo, los mensajes de fax se habrán borrado de la memoria.

97 Comprobar el estado de la recepción

1 Fax Puede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En caso afirmativo, oirá un pitido largo. En caso negativo, oirá tres pitidos cortos.

98 Cambiar el modo de recepción

1 TAD externo Un pitido largo indicará que se ha aceptado el cambio.

2 Fax/Tel

3 Solo fax

90 Salir Pulse 9 0 para salir de la recuperación remota. Espere hasta escuchar un pitido largo y cuelgue el auricular.

Page 36: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 4

30

Operaciones de recepción adicionales 4

Impresión reducida de faxes entrantes 4

Si selecciona Si, el equipo reduce automáticamente cada página de un fax entrante para que se ajuste a una página de tamaño Carta, A4, Legal o Folio.

El equipo calcula el porcentaje de reducción mediante el tamaño de página del fax y la configuración de Tamaño de papel (Menu (Menú), 1, 2, 2).

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Pulse Menu (Menú), 2, 1, 5.

Conf.recepción5.Reducción auto

c Pulse a o b para seleccionar Si o No.Pulse OK.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Ajuste de la fecha y hora de recepción del fax 4

Puede configurar el equipo para imprimir la fecha y hora de recepción en la parte central superior de cada página de fax recibida.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Pulse Menu (Menú), 2, 1, 8.

Conf.recepción8.Estamp Fax Rx

c Pulse a o b para seleccionar Activada o Desactivada.Pulse OK.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

NotaAsegúrese de haber establecido la fecha y la hora correctas en el equipo. (Consulte la Guía de configuración rápida).

Recepción de fax al finalizar la conversación 4

Al finalizar la conversación puede solicitar a la otra parte que le envíe un fax antes de que ambos cuelguen.

a Pida a la otra parte que coloque el documento en el equipo y que pulse el botón Inicio o Enviar.

b Cuando oiga los tonos CNG (repetición de pitidos lentos), pulse Start (Inicio).

c Cuelgue el auricular del equipo.

Ajuste de la densidad de la impresión 4

Puede establecer la densidad de la impresión para que las páginas se impriman más claras o más oscuras.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Pulse Menu (Menú), 2, 1, 6.

Conf.recepción6.Densid imprsn.

c Pulse c para obtener una impresión más oscura.O bien, pulse d para obtener una impresión más clara.Pulse OK.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Page 37: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Recepción de un fax

31

4

Impresión de un fax desde la memoria 4

Si está utilizando la función de almacenamiento de faxes (Menu (Menú), 2, 5, 1), aún puede imprimir un fax desde la memoria cuando esté en el equipo. (Consulte Almacenamiento de faxes uu página 25).

a Pulse Menu (Menú), 2, 5, 3.

Opcn fax remot3.Imprimir Fax

b Pulse Start (Inicio).

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está vacía 4

En cuanto la bandeja de papel quede vacía durante la recepción de un fax, la pantalla mostrará aparecerá el mensaje Sin papel y los faxes empezarán a recibirse en la memoria del equipo. Cargue papel en la bandeja de papel. (Consulte Guía básica del usuario: Carga de papel y soportes de impresión.)

El equipo continuará la recepción del fax, mientras se almacenan las páginas restantes en la memoria, si dispone de memoria suficiente.

Los faxes entrantes se seguirán almacenando en la memoria hasta que la memoria se llene o se cargue papel en la bandeja de papel. Cuando la memoria esté llena, el equipo dejará automáticamente de contestar llamadas. Para imprimir los faxes, cargue papel nuevo en la bandeja y pulse Start (Inicio).

Información general de sondeo 4

La función de sondeo le permite configurar el equipo de modo que otra persona pueda recibir faxes enviados por usted, siendo el receptor quien pague la llamada. Esta función también le permite llamar al equipo de fax de otra persona y recibir faxes del mismo, pero será usted quien pague la llamada. La función de sondeo debe configurarse en ambos equipos para que funcione. No todos los equipos de fax admiten la función de sondeo.

Recepción por sondeo 4

La recepción por sondeo le permite llamar a otro equipo de fax para recibir un fax.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Pulse Menu (Menú), 2, 1, 7.

Conf.recepción7.Recep.sondeo

(Chile/Argentina únicamente)Pulse a o b para seleccionar Estándar.Pulse OK.

c Introduzca el número del equipo de fax desde el que vaya a transmitir. Pulse Start (Inicio).La pantalla LCD mostrará Marcando.

Sondeo seguro (Chile/Argentina únicamente) 4

La opción de sondeo seguro le permite restringir quién puede recoger los documentos que ha configurado para que sean sondeados. La opción sondeo seguro funciona solamente con los equipos de fax de Brother. Si quiere recoger un fax de un equipo Brother seguro tiene que introducir un código de seguridad.

Page 38: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 4

32

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Pulse Menu (Menú), 2, 1, 7.

c Pulse a o b para seleccionar Seguro.Pulse OK.

d Introduzca un código de seguridad de cuatro dígitos.Pulse OK.Este es el código de seguridad del equipo de fax que está sondeando.

e Introduzca el número del equipo de fax desde el que vaya a transmitir.

f Pulse Start (Inicio).

Sondeo diferido (Chile/Argentina únicamente) 4

La función sondeo diferido le permite configurar el equipo para que comience la recepción del sondeo en otro momento. Solamente puede establecer una operación de sondeo diferido.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Pulse Menu (Menú), 2, 1, 7.

c Pulse a o b para seleccionar Diferido.Pulse OK.

d Especifique a qué hora (en formato de 24 horas) desea que comience el sondeo.Por ejemplo: introduzca 21:45 por 9:45 PM.Pulse OK.

e Introduzca el número del equipo de fax desde el que vaya a transmitir. Pulse Start (Inicio).El equipo realiza la llamada de sondeo a la hora que se especificó.

Sondeo secuencial (EE. UU. solamente) 4

El sondeo secuencial le permite solicitar documentos de varios equipos de fax en una sola operación. Luego, se imprime un informe de sondeo secuencial.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Pulse Menu (Menú), 2, 1, 7.

Conf.recepción7.Recep.sondeo

c Especifique los equipos de fax que desea sondear mediante las teclas de 1 marcación, marcación rápida, búsqueda, un grupo o el teclado de marcación. Debe pulsar OK entre cada localización.Pulse OK.

d Pulse Start (Inicio).El equipo sondea cada número o número del grupo a su vez para un documento.

Sondeo secuencial (Chile/Argentina únicamente) 4

El sondeo secuencial le permite solicitar documentos de diversos equipos de fax en una operación.

a Asegúrese de que se encuentra en el

modo de FAX .

b Pulse Menu (Menú), 2, 1, 7.

c Pulse a o b para seleccionar Estándar, Seguro o Diferido.Pulse OK.

d Seleccione una de las siguientes opciones.

Si selecciona Estándar vaya al paso e.

Page 39: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Recepción de un fax

33

4

Si escoge Seguro, introduzca un número de cuatro dígitos, imprima OK, vaya al paso e.

Si selecciona Diferido, especifique la hora (en formato 24 horas) en la que desea que comience el sondeo y pulse OK, vaya al paso e.

e Especifique los equipos de fax que desea sondear utilizando las teclas de 1 marcación, la marcación rápida, la búsqueda, un grupo, o bien el teclado de marcación. Deberá pulsar OK entre cada localización.

f Pulse Start (Inicio).

Detención de un sondeo 4

Para cancelar el proceso de sondeo, pulse Stop/Exit (Detener/Salir) mientras el equipo está marcando.

Para cancelar todos los trabajos de recepción por sondeo secuencial, pulse Menu (Menú), 2, 7. (Consulte Comprobación y cancelación de tareas en espera uu página 20).

Page 40: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

34

5Servicios de la línea telefónica 5

Tono o pulso (Chile/Argentina únicamente) 5

Si dispone de un servicio de marcación por pulsos pero necesita enviar señales de tonos (por ejemplo, para operaciones de banca telefónica), siga las instrucciones descritas a continuación. Si tiene una línea de marcación por tonos, no necesitará esta función para enviar señales de tonos.

a Descuelgue el auricular del equipo o pulse Hook/Hold (Teléfono/Retener).

b Pulse # en el panel de control del equipo. Todos los dígitos marcados después de esta secuencia enviarán señales de tonos.Cuando haya terminado con la llamada, el equipo volverá al servicio de marcación por pulsos.

Solo para el modo Fax/Tel 5

Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará la duración del timbre F/T (semitimbre/doble timbre) para avisarle de que debe contestar una llamada de voz.

Si está en el equipo, puede levantar el auricular del equipo para contestar.

Si está utilizando una extensión telefónica, deberá levantar el auricular de la extensión telefónica mientras está sonando el timbre F/T y, a continuación, #51 en la extensión telefónica entre cada semitimbre/doble timbre para desactivar el timbre F/T. Si no hay nadie en la línea o si alguien desea enviarle un fax, reenvíe la llamada al equipo pulsando l51.

ID de llamada (EE. UU. únicamente) 5

La función ID de llamada le permite utilizar el servicio de suscripción ID de llamada ofrecido por muchas compañías telefónicas locales. Para obtener más información, llame a su compañía telefónica. Este servicio muestra el número de teléfono, o nombre si está disponible, de quien llama cuando suena la línea.

Tras varios timbres, la pantalla LCD mostrará el número de teléfono de la llamada entrante (y nombre, si está disponible). Una vez que responda la llamada, desaparece la información de ID de llamada de la pantalla LCD, pero la información de la llamada queda almacenada en la memoria ID de llamada.

Verá los 16 caracteres primeros del número (o nombre).

El mensaje # no disp. significa que la llamada se originó fuera del área de servicio de su ID de llamada.

El mensaje Llam. privada significa que quien llama ha bloqueado de manera intencionada la transmisión de la información.

Se puede imprimir un listado con la información ID de llamada que ha recibido su equipo.

Nota• Esta función puede que no esté disponible

en ciertas zonas de los EE. UU.

• El servicio ID de llamada varía con tarifas diferentes. Llame a su compañía telefónica local para averiguar el tipo de servicio disponible en su zona.

Marcación y almacenamiento de números 5

Page 41: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Marcación y almacenamiento de números

35

5

Ver el listado de ID de llamada 5

El equipo almacena información de las últimas treinta llamadas en el listado de ID de llamada. Puede ver o imprimir este listado. Cuando entra la llamada treinta y uno en el equipo, sustituye la información de la primera llamada.

a Pulse Menu (Menú), 2, 0, 3.

Varios3.ID quién llama

b Pulse a o b para seleccionar Mostrar #.Pulse OK.La ID de llamada de la última llamada aparecerá en la pantalla. Si no hay ninguna ID almacenada, sonará la alarma y aparecerá Llamada no ID en la pantalla , vaya al paso d.

c Pulse a o b para desplazarse por la memoria de ID de llamada para escoger la ID de llamada que desea visualizar y después pulse OK. En la pantalla LCD aparecerá el número o nombre de quien llama y la fecha y hora y de llamada.

d Para dejar de verlo, pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Impresión del listado de ID de llamada5

a Pulse Menu (Menú), 2, 0, 3.

Varios3.ID quién llama

b Pulse a o b para seleccionar Impr.informe.Pulse OK.Si no hay ninguna ID almacenada, sonará la alarma y aparecerá Llamada no ID en la pantalla LCD, vaya al paso d.

c Pulse Start (Inicio).

d Cuando haya finalizado la impresión, pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Consideraciones sobre la línea (EE. UU. únicamente) 5

Líneas telefónicas rotativas 5

Un sistema de líneas telefónicas rotativas es un grupo de dos o más líneas telefónica que pasan llamadas entrantes entre sí si están ocupadas. Las llamadas se suelen pasar a la siguiente línea disponible según un orden preestablecido.

El equipo puede funcionar en un sistema rotativo siempre y cuando le corresponda el último número de la secuencia para que no retorne. No asigne al equipo ninguno de los demás números; cuando las otras líneas estén ocupadas y se reciba una segunda llamada de fax, la llamada será transferida a una línea sin aparato de fax. Su equipo funcionará mejor en una línea dedicada.

Sistema telefónico de dos líneas 5

Un sistema telefónico de dos líneas no es más de que dos números de teléfono aparte en una misma toma de pared. Los dos números de teléfono pueden estar en dos conectores aparte (RJ11) o combinadas en uno solo (RJ14). Su equipo debe estar enchufado en un conector RJ11. Los conectores RJ11 y RJ14 pueden tener el mismo tamaño y aspecto, y ambos pueden tener cuatro cables (negro, rojo, verde, amarillo). Para probar el tipo de conector, enchúfelo en un teléfono de dos líneas y compruebe si tiene acceso a ambas líneas. Si es así, debe separar la línea para el equipo.

Page 42: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 5

36

Conversión de tomas telefónicas de pared 5

Hay tres maneras de realizar una conversión a un conector RJ11. Las dos primeras tal vez exijan la asistencia de la compañía de teléfonos. Puede cambiar los tomas de pared, reemplazando un conector RJ14 por dos RJ11. O bien, puede tener un toma de pared RJ11 instalado y dedicar o puentear uno de los números de teléfono a ese toma.

La tercera opción es la más sencilla: adquirir un adaptador triple. Puede enchufar un adaptador triple al toma RJ14. Separa los cables en dos conectores RJ11 (Línea 1, Línea 2) y un tercer conector RJ14 (Líneas 1 y 2). Si al equipo le corresponde la línea 1, enchúfelo en L1 del adaptador triple. Si al equipo le corresponde la Línea 2, enchúfelo en L2 del adaptador triple.

Instalación en el equipo, TAD de dos líneas externo y teléfono de dos líneas5

Si instala un contestador automático (TAD) para dos líneas externo y un teléfono de dos líneas, el equipo debe estar aislado en una línea tanto el toma de pared y el contestador automático. La conexión más común consiste en colocar el equipo en la Línea 2; en los próximos pasos se explica cómo hacerlo. En la parte posterior del contestador automático debe haber dos conectores de teléfono: uno identificado como L1 o L1/L2 y el otro, L2. Necesitará, como mínimo, tres cables de teléfono, uno que viene del equipo y dos, para el contestador automático externo de dos líneas. Necesitará un cuarto cable de teléfono si agrega un teléfono de dos líneas.

a Coloque el contestador automático y el teléfono para dos líneas cerca del equipo.

b Enchufe un extremo del cable de teléfono del equipo en el conector L2 del adaptador triple. Enchufe el otro extremo del conector LINE en la parte posterior del equipo.

c Enchufe un extremo del primer cable de teléfono del contestador automático en el conector L1 del adaptador triple. Enchufe el otro extremo en el conector L1 o L1/L2 del contestador automático de dos líneas.

d Enchufe un extremo del segundo cable de teléfono del contestador automático en el conector L2 del contestador automático de dos líneas. Enchufe el otro extremo en el conector EXT. en la parte posterior del equipo.

1 Adaptador triple

2 Teléfono de dos líneas

3 Contestador automático externo para dos líneas

4 Equipo

Puede conectar los teléfonos de dos líneas en otros tomas de pared como siempre. Hay dos maneras de agregar un teléfono de dos líneas al toma de pared que usa el equipo. Puede enchufar el cable de la línea telefónica del teléfono de dos líneas en el conector L1+L2 del adaptador triple. O bien puede enchufar el teléfono de dos líneas en el conector TEL del contestador automático de dos líneas.

RJ14

RJ11

RJ14

1 2

3 4

Page 43: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Marcación y almacenamiento de números

37

5

Operaciones de marcación adicionales 5

Marcación de códigos de acceso y números de tarjeta de crédito 5

Puede combinar más de un número de marcación abreviada al marcar. Esta función puede ser útil si necesita marcar un código de acceso de una compañía telefónica a larga distancia que ofrece una tarifa más económica.

Por ejemplo, puede que haya guardado "555" en la marcación rápida #003 y "7000" en la marcación rápida #002. Puede utilizar ambos para marcar "555-7000" si pulsa los siguientes botones:

Pulse (Libr. direc.) 003.

Pulse (Libr. direc.) 002 y Start (Inicio).

Los números se pueden añadir manualmente introduciéndolos mediante el teclado de marcación:

Pulse (Libr. direc.) 003, 7001(en el teclado de marcación), y Start (Inicio).

Con esto se marcaría el número “555–7001”. También puede añadir una pausa pulsando el botón Redial/Pause (Remarcar/Pausa).

Otras formas de almacenar números 5

Configuración de grupos para multienvíos 5

Si a menudo desea enviar el mismo mensaje de fax a varios números de fax, puede configurar un Grupo.

Los grupos se almacenan en una tecla de 1 marcación o en un número de marcación rápida. Cada Grupo utiliza una tecla de 1 marcación o una localización de marcación rápida. En este caso, puede enviar el mensaje de fax a todos los números almacenados en un Grupo pulsando una tecla de 1 marcación o introduciendo un número de marcación rápida y, a continuación, pulsando Start (Inicio).

Antes de poder agregar números a un Grupo, es necesario almacenarlos como números de 1 marcación o de marcación rápida. Puede configurar hasta 8 Grupos pequeños o bien, asignar hasta 221 números a un único Grupo grande.

a Pulse Menu (Menú), 2, 3, 3.

Libr. direc.3.Conf. grupos

b Seleccione la tecla de 1 marcación o la localización de marcación rápida en la que desee almacenar el Grupo.

Pulse una tecla de 1 marcación.

Pulse (Libr. direc.) seguido de la localización de marcación rápida de tres dígitos.

Pulse OK.

c Utilice el teclado de marcación para introducir el número del Grupo (de 1 a 8).Pulse OK.

Page 44: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 5

38

d Para agregar números de 1 marcación o de marcación rápida, siga las siguientes instrucciones:

Para los números de 1 marcación, pulse las teclas de 1 marcación una tras otra.

Para los números de marcación

rápida, pulse (Libr. direc.), seguido de la localización de marcación rápida de tres dígitos.

En la pantalla LCD aparecerán los números de 1 marcación seleccionados con un l y los números de marcación rápida con un # (por ejemplo, l006, #009).

e Pulse OK cuando haya terminado de añadir los números.

f Realice uno de los siguientes pasos:

Introduzca el nombre mediante el teclado de marcación (hasta 15 caracteres). Consulte Guía básica del usuario: Introducción de texto.

Pulse OK.

Pulse OK para guardar el Grupo sin asignarle un nombre.

g Realice uno de los siguientes pasos:

Para almacenar otro Grupo para multienvíos, vaya al paso b.

Para terminar de almacenar Grupos para multienvíos, pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Cambio de números de grupo5

Si intenta cambiar un número de grupo, en la pantalla LCD aparecerá el nombre o número ya allí almacenado.

a Pulse Menu (Menú), 2, 3, 3.

Libr. direc.3.Conf. grupos

b Seleccione el número de una marcación o el número de marcación rápida en el que se almacena el número del grupo.Realice uno de los siguientes pasos:

Pulse una tecla de 1 marcación.

Pulse (Libr. direc.) seguido del número de Marcación rápida de tres dígitos.

Pulse OK.

NotaSi el número que está intentando cambiar ha sido establecido a un número de reenvío de faxes, la pantalla LCD le preguntará si quiere cambiar el nombre o número.

c Realice uno de los siguientes pasos:

Para cambiar la información de grupo guardada, pulse 1. Vaya al paso d.

Para salir sin hacer cambios, pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

G01:*001*002#0011.Cambia 2.Borra

d Para agregar o eliminar números de 1 marcación y de marcación rápida, siga las siguientes instrucciones:

Para agregar números de 1 marcación, pulse d o c para posicionar el cursor en el espacio en blanco a continuación del último número. Después pulse la tecla de una marcación del número que desea agregar.

Page 45: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Marcación y almacenamiento de números

39

5

Para agregar números de marcación rápida, pulse d o c para posicionar el cursor en el espacio en blanco a continuación del último número. Después pulse

(Libr. direc.) e introduzca la ubicación de marcación rápida de tres dígitos del número que desea agregar.

Para eliminar números de una marcación o números de marcación rápida, pulse d o c para colocar el cursor debajo del número que desea eliminar y después pulse Clear (Borrar).

Pulse OK.

e Edite el nombre como se indica a continuación:

Para editar el nombre, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter que desea cambiar. Después pulse Clear (Borrar) para eliminarlo e introduzca el carácter correcto utilizando el teclado de marcación.

Cuando haya finalizado la edición, pulse OK.

f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Eliminación de números de Grupo 5

Si intenta eliminar un número de grupo, la pantalla LCD mostrará el nombre de grupo o número ya allí almacenados.

a Pulse Menu (Menú), 2, 3, 3.

Libr. direc.3.Conf. grupos

b Escoja la tecla de una marcación o el número de marcación rápida en el que el número de grupo ha sido almacenado. Realice uno de los siguientes pasos:

Pulse una tecla de 1 marcación.

Pulse (Libr. direc.) seguido del número de Marcación rápida de tres dígitos.

Pulse OK.

NotaSi el número de una marcación o de marcación rápida que está intentando eliminar ha sido establecido a un número de reenvío de faxes, la pantalla LCD le preguntará si quiere cambiar el nombre o el número.

c Para borrar el grupo, pulse 2.

G01:*001*002#0011.Cambia 2.Borra

d Realice uno de los siguientes pasos:

Para borrar el grupo, pulse 1.

Para salir sin borrar el grupo, pulse 2.

Borrar datos?1.Si 2.No

e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Page 46: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

40

6Informes de fax 6

Algunos informes de fax (informes de verificación de la transmisión y de diario del fax) se pueden imprimir automática o manualmente.

Informe de verificación de la transmisión 6

El informe de verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. (Para obtener más información sobre cómo configurar el tipo de informe que desea, consulte Guía básica del usuario: Informe de verificación de la transmisión.)

Diario del fax 6

Puede configurar el equipo para que imprima un diario del fax (informe de actividad) a intervalos específicos (cada 50 faxes, cada 6, 12 ó 24 horas, cada 2 ó 7 días). La configuración predeterminada es Cada 50 faxes, lo que significa que el equipo imprimirá el diario cuando haya almacenado 50 tareas.

Si establece el intervalo en No, puede imprimir el informe realizando los pasos indicados en la siguiente página.

a Pulse Menu (Menú), 2, 4, 2.

Ajus. Informes2.Frec. informe

b Pulse a o b para seleccionar un intervalo.Pulse OK.Si ha seleccionado 7 días, se le pedirá que elija el día de la semana en que desee iniciar la cuenta atrás de 7 días.Si selecciona Cada 50 faxes, en la pantalla LCD se mostrará Aceptado. A continuación, vaya al paso d.

c Especifique la hora en que debe iniciarse la impresión, en formato de 24 horas.Por ejemplo: introduzca 19:45 para 7:45 PM.Pulse OK.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Si selecciona 6, 12 ó 24 horas o bien, 2 ó 7 días, el equipo imprimirá el informe en el momento seleccionado y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si la memoria del equipo se llena con 200 tareas antes de haberse alcanzado el tiempo especificado, el equipo imprimirá el diario en ese momento y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria.

Si desea imprimir un informe adicional antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo, podrá hacerlo manualmente sin borrar las tareas de la memoria.

Impresión de informes 6

Page 47: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Impresión de informes

41

6

Informes 6

Los siguientes informes están disponibles:

1 Transmisión (Verif. Trans.)

Muestra el informe Verificación de la transmisión correspondiente a los 200 últimos faxes salientes e imprime el informe más reciente.

2 Lista Núm.Tel

Permite imprimir una lista de los nombres y números guardados en la memoria de 1 marcación y de marcación rápida en orden numérico o alfabético.

3 Diario del fax

Imprime una lista con información acerca de los 200 últimos mensajes de fax entrantes y salientes. (TX: transmisión). (RX: recepción).

4 Ajust. usuario

Imprime una lista de los ajustes de configuración actuales.

Cómo imprimir un informe 6

a Pulse Menu (Menú), 4.

b Realice uno de los siguientes pasos:

Pulse a o b para seleccionar el informe de su preferencia.

Pulse OK.

Introduzca el número del informe que desee imprimir. Por ejemplo, pulse 2 para imprimir la Lista de índice de teléfonos.

c Pulse Start (Inicio).

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Page 48: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

42

7Ajustes de copia 7

Si desea cambiar de forma rápida y temporal los ajustes sola para la copia siguiente, utilice la tecla Options (Opciones). Se pueden utilizar diferentes combinaciones de ajustes.

(Estados Unidos) 7

(Chile/Argentina) 7

El equipo vuelve a la configuración predeterminada un minuto después de la copia, a menos que se haya establecido un tiempo de 30 segundos o menos en el temporizador de modo. (Consulte Temporizador de modo uu página 9).

Para cambiar un ajuste, pulse la tecla temporale Options (Opciones).

Cuando haya terminado de elegir los ajustes, pulse Start (Inicio).

Cómo detener la copia 7

Para detener la copia, pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Cómo hacer copias 7

Page 49: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Cómo hacer copias

43

7

Uso de la tecla Opciones 7

Asegúrese de que está en el modo COPIA. Utilice el botón Options (Opciones) para establecer temporalmente los ajustes de copia solo para la copia siguiente.

Pulse

(Estados Unidos) 7

(Chile/Argentina) 7

Selecciones de menú Opciones Página

Pulse a o b y, después, pulse OK

Pulse a, b, d o c, a continuación, pulse OK

Calidad Automático*

Texto

Foto

Gráfico

45

Apilar/Ordenar Apilar*

Ordenar

45

Brillo -onnnn+

-nonnn+

-nnonn+*

-nnnon+

-nnnno+

46

Contraste -onnnn+

-nonnn+

-nnonn+*

-nnnon+

-nnnno+

45

Page 50: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 7

44

Alargar/Reducir 100%*

104% EXEiLTR

141% A5iA4

200%

Automático

Pers. (25-400%)

50%

70% A4iA5

78% LGLiLTR

83% LGLiA4

85% LTRiEXE

91% Toda pág.

94% A4iLTR

97% LTRiA4

46

Formato Pág. Normal (1 en 1)*

2 en 1 (Vert)

2 en 1 (Hori)

4 en 1 (Vert)

4 en 1 (Hori)

47

La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.

Page 51: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Cómo hacer copias

45

7

Mejora de la calidad de copia 7

Puede seleccionar entre varias opciones de calidad. La configuración predeterminada es Automático.

Automático

Esta opción es el modo recomendado para las impresiones normales. Apropiada para documentos que contengan tanto texto como fotografías.

Texto

Apropiada para documentos que contengan texto principalmente.

Foto

Apropiada para copiar fotografías.

Gráfico

Apropiada para copiar recibos.

Para cambiar temporalmente la configuración de la calidad, realice los siguientes pasos:

a Asegúrese de que está en el modo

COPIA .

b Cargue el documento.

c Use el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99).

d Pulse Options (Opciones).Pulse a o b para seleccionar Calidad.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar Automático, Texto, Foto o Gráfico.Pulse OK.

f Pulse Start (Inicio).

Para cambiar la configuración predeterminada, realice los siguientes pasos:

a Pulse Menu (Menú), 3, 1.

Copia1.Calidad

b Pulse a o b para seleccionar la calidad de copia.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Ordenación de copias utilizando la unidad ADF 7

Puede ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el orden 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc.

a Asegúrese de que está en el modo

COPIA .

b Cargue el documento en la unidad ADF.

c Use el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99).

d Pulse Options (Opciones). Pulse a o b para seleccionar Apilar/Ordenar.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar Ordenar.Pulse OK.

f Pulse Start (Inicio).

Ajuste del contraste y brillo 7

Contraste 7

Ajuste el contraste para que la imagen tenga un aspecto más nítido e intenso.

Para cambiar temporalmente la configuración de contraste, realice los siguientes pasos:

a Asegúrese de que está en el modo

COPIA .

Page 52: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 7

46

b Cargue el documento.

c Use el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99).

d Pulse Options (Opciones).Pulse a o b para seleccionar Contraste.Pulse OK.

e Pulse d o c para aumentar o reducir el contraste.Pulse OK.

f Pulse Start (Inicio).

Para cambiar la configuración predeterminada, realice los siguientes pasos:

a Pulse Menu (Menú), 3, 3.

Copia3.Contraste

b Pulse d o c para aumentar o reducir el contraste.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Brillo 7

Ajuste el brillo de copia para que las copias sean más oscuras o más claras.

Para cambiar temporalmente la configuración de brillo de copia, realice los siguientes pasos:

a Asegúrese de que está en el modo

COPIA .

b Cargue el documento.

c Use el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99).

d Pulse Options (Opciones).Pulse a o b para seleccionar Brillo.Pulse OK.

e Pulse c para que la copia sea más clara, o d para que la copia sea más oscura.Pulse OK.

f Pulse Start (Inicio).

Para cambiar la configuración predeterminada, realice los siguientes pasos:

a Pulse Menu (Menú), 3, 2.

Copia2.Brillo

b Pulse c para que la copia sea más clara, o d para que la copia sea más oscura.Pulse OK.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Ampliación o reducción de la imagen copiada 7

Puede seleccionar cualquiera de los porcentajes de ampliación o de reducción.

Automático ajusta el equipo para calcular el porcentaje de reducción que se ajusta mejor al tamaño del papel.

Pers. (25-400%) le permite introducir un porcentaje del 25% al 400%.

Para ampliar o reducir la siguiente copia, siga las instrucciones descritas a continuación:

a Asegúrese de que está en el modo

COPIA .

b Cargue el documento.

c Use el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99).

d Pulse Options (Opciones).Pulse aob para seleccionar Alargar/Reducir.Pulse OK.

Page 53: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Cómo hacer copias

47

7

e Realice uno de los siguientes pasos:

Pulse a o b para seleccionar el porcentaje de ampliación o de reducción que desea.

Pulse OK.

Pulse a o b para seleccionar Pers. (25-400%).

Pulse OK.

Utilice el teclado de marcación para introducir un porcentaje de ampliación o reducción del 25% al 400%. (Por ejemplo, pulse 5 3 para introducir 53%).

Pulse OK.

f Pulse Start (Inicio).

NotaLas opciones de formato de página 2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P) y 4 en 1 (L) no están disponibles con la función Ampliar/Reducir.

Cómo hacer copias N en 1 (formato de página) 7

Puede reducir el consumo de papel al copiar mediante la función de copia N en 1. Esto le permite copiar dos o cuatro páginas en una sola.

Importante• Asegúrese de que el tamaño del papel

está establecido en Carta, A4, Legal o Folio.

• (Vert)significa Vertical y(Hori) significa Horizontal.

• No puede utilizar la función Ampliar/Reducir con la función N en 1.

a Asegúrese de que está en el modo

COPIA .

b Cargue el documento.

c Use el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99).

d Pulse Options (Opciones). Pulse a o b para seleccionar Formato Pág..Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar 2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori) o Normal (1 en 1).Pulse OK.

f Pulse Start (Inicio) para escanear la página.

Coloque el documento boca abajo en el sentido que se indica a continuación:

2 en 1 (V)

2 en 1 (H)

4 en 1 (V)

4 en 1 (H)

Page 54: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Capítulo 7

48

Copia dúplex (2 caras) manual7

Si desea copiar en ambas caras del papel puede hacerlo manualmente mediante la ranura de alimentación manual.

a Asegúrese de que está en el modo

COPIA .

b Ponga la primera página del documento en la unidad ADF. (Consulte Guía básica del usuario: Cómo cargar documentos.)

c Cargue una hoja de papel en la ranura de alimentación manual. (Consulte Guía básica del usuario: Carga de papel en la ranura de alimentación manual.)

d Pulse Start (Inicio) para copiar la primera página.

e Después de que el equipo escanee la primera página, ponga el segundo documento en la unidad ADF.

f Dé la vuelta al papel impreso y cárguelo de nuevo en la ranura de alimentación manual para copiar en la otra cara.

g Pulse Start (Inicio) para copiar la otra cara.

NotaPonga el documento en la unidad ADF y cargue papel en la ranura de alimentación manual en el sentido que se indica a continuación:

Si se voltea el documento por el borde largo

Si se voltea el documento por el borde corto

Papel

Documento

11

2

1

1

2

Papel

Documento

1 1

2

1

1

2

Page 55: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

49

A

A

Limpieza del equipo A

Limpie periódicamente el exterior y el interior del equipo con un paño seco y sin pelusa. Al sustituir el cartucho de tóner o la unidad de tambor, no olvide limpiar el interior del equipo.

ADVERTENCIA

NO utilice sustancias inflamables, cualquier tipo de spray ni un disolvente orgánico/líquido que contenga alcohol o amoníaco para limpiar el interior o el exterior del equipo. De lo contrario, podría producirse un incendio. En su lugar, utilice solo un paño seco y sin pelusa. (Consulte Guía de seguridad del producto: Para utilizar el producto de forma segura.)

Procure no inhalar tóner.

ImportanteUtilice detergentes neutros. Si para limpiar se utilizan líquidos volátiles, como disolvente o benceno, se dañará la superficie del equipo.

Limpieza del exterior del equipo A

a Apague el equipo. Desenchufe el cable de la línea telefónica primero, desconecte todos los cables y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA.

Nota(Para FAX-2840 y MFC-7240) Para evitarle que pierda ningún mensaje importante, consulte Guía básica del usuario: Transferencia de faxes o del informe de diario del fax.

b Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo.

Mantenimiento rutinario A

Page 56: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

50

c Limpie el exterior del equipo con un paño seco y sin pelusa para quitar el polvo.

d Retire el papel que haya en la bandeja de papel.

e Limpie el interior y exterior de la bandeja de papel con un paño seco y sin pelusa para quitar el polvo.

f Vuelva a cargar el papel y coloque firmemente la bandeja de papel en el equipo.

g En primer lugar, vuelva a enchufar el cable de alimentación del equipo a la toma de corriente de CA y conecte todos los cables y, a continuación, enchufe el conector de la línea telefónica. Encienda el equipo.

Limpieza del alimentador de documentos A

a Apague el equipo.Desenchufe el cable de la línea telefónica primero, desconecte todos los cables y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA.

Nota(Para FAX-2840 y MFC-7240) Para evitarle que pierda ningún mensaje importante, consulte Guía básica del usuario: Transferencia de faxes o del informe de diario del fax.

b Levante la cubierta del panel de control (1). Limpie con cuidado la suciedad del alimentador de documentos (2) con un paño suave y sin pelusa.

c Cierre la cubierta del panel de control.

1

2

Page 57: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Mantenimiento rutinario

51

A

Limpieza del filamento de corona A

Si tiene problemas de calidad de impresión, limpie el filamento de corona de la siguiente manera:

a Abra la cubierta delantera y deje el equipo encendido durante 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas internas que están sumamente calientes.

ADVERTENCIA

SUPERFICIE CALIENTE

Justo después de utilizar el equipo, algunas piezas internas del equipo pueden estar sumamente calientes. Espere que se enfríe el equipo antes de tocar las piezas internas del equipo.

b Extraiga lentamente el montaje de la unidad de tambor y el cartucho de tóner.

Importante• Se recomienda colocar el montaje de la

unidad de tambor y el cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana y sobre una hoja de papel desechable o paño por si se derrama el tóner accidentalmente.

• Manipule el cartucho de tóner con cuidado. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas de inmediato con agua fría.

Page 58: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

52

• Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración.

c Limpie el filamento de corona principal del interior de la unidad de tambor deslizando suavemente varias veces la lengüeta verde de izquierda a derecha y de derecha a izquierda.

NotaAsegúrese de volver a colocar la lengüeta en su posición inicial (a) (1). De lo contrario, es posible que las páginas impresas tengan una raya vertical.

d Coloque de nuevo el montaje de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en el equipo. Cierre la cubierta delantera.

Limpieza de la unidad de tambor A

Si tiene problemas de calidad de impresión, puede que haya material extraño en el tambor, como pegamento de una etiqueta pegada en la superficie del tambor. Siga los pasos que se indican a continuación para resolver el problema.

a Prepare un papel en blanco tamaño A4 o Carta.

b Asegúrese de que el equipo está en modo Preparado.

1

Page 59: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Mantenimiento rutinario

53

A

c Abra la cubierta trasera (bandeja salida boca arriba).

d Abra la tapa de la ranura de alimentación manual.

e Pulse Clear (Borrar) y Menu (Menú) al mismo tiempo. El mensaje Limp. Tambor aparecerá en la LCD.

f Utilizando ambas manos, deslice las guías del papel de la alimentación manual a la anchura del papel que va a utilizar.

g Utilizando ambas manos, coloque una hoja de tamaño A4 o Carta en la ranura de alimentación manual hasta que la parte superior del papel toque el rodillo de alimentación del papel. Cuando note que el equipo tira del papel, déjelo que entre. El equipo iniciará el proceso de limpieza del tambor.

Nota• El equipo produce un ruido mecánico

durante el proceso de limpieza del tambor porque el equipo gira el tambor OPC al revés. Este ruido no se debe a un funcionamiento defectuoso del equipo.

Page 60: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

54

• NO coloque más de una hoja de papel en la ranura de alimentación manual a la vez, puesto que podría producirse un atasco.

• Si el papel en la ranura de alimentación manual no es del tamaño A4 o Carta, el equipo detendrá el proceso de limpieza del tambor y expulsará el papel.

• Asegúrese de que el papel está recto y en la posición correcta en la ranura de alimentación manual. En caso de no ser así, puede que no entre correctamente, teniendo como resultado una impresión sesgada o un atasco de papel.

• NO cierre la cubierta trasera (bandeja salida boca arriba) durante el proceso de limpieza del tambor. El equipo detendrá el proceso de limpieza del tambor y puede originar un atasco de papel.

• (Para MFC-7240) Si el equipo recibe un trabajo de impresión antes de que ponga una hoja de papel en la ranura de alimentación manual, el quipo finalizará el proceso de limpieza del tambor e imprimirá el trabajo de impresión.

h Cuando el equipo haya finalizado la limpieza, el equipo regresa al modo Preparado.

i Repita los pasos e hasta h dos veces más utilizando una hoja de papel en blanco nueva cada vez. Cuando haya terminado, deseche el papel utilizado.

j Cierre la cubierta trasera (bandeja salida boca arriba) y la cubierta de la ranura de alimentación manual.

Si el problema aún no se ha resuelto, siga los pasos siguientes:

a Abra la cubierta delantera y deje el equipo encendido durante 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas internas que están sumamente calientes.

b Cuando se haya enfriado el equipo, apague el interruptor de encendido.

Nota(Con los modelos FAX-2840 y MFC-7240)Para evitar la pérdida de mensajes importantes, consulte Guía básica del usuario: Transferencia de faxes o del informe de diario del fax.

ADVERTENCIA

SUPERFICIE CALIENTE

Justo después de utilizar el equipo, algunas piezas internas del equipo pueden estar sumamente calientes. Espere que se enfríe el equipo antes de tocar las piezas internas del equipo.

Page 61: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Mantenimiento rutinario

55

A

c Extraiga lentamente el montaje de la unidad de tambor y el cartucho de tóner.

Importante• Se recomienda poner el montaje de la

unidad de tambor y el cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana y sobre una hoja de papel desechable o paño por si se derrama el tóner accidentalmente.

• Manipule el cartucho de tóner con cuidado. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas de inmediato con agua fría.

• Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración.

d Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo verde y extraiga el cartucho de tóner de la unidad de tambor.

Page 62: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

56

ImportantePara evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las ilustraciones.

e Ponga la muestra de impresión delante de la unidad de tambor y busque la posición exacta de la impresión deficiente.

f Gire el engranaje de la unidad de tambor a mano mientras mira la superficie del tambor OPC (1).

g Cuando encuentre en el tambor la marca que coincide con la muestra de impresión, limpie la superficie del tambor OPC con un hisopo de algodón hasta que desaparezca el polvo o el pegamento de la superficie.

ImportanteNO limpie la superficie de tambor fotosensible con un objeto afilado.

1

Page 63: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Mantenimiento rutinario

57

A

h Coloque de nuevo el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que escuche que se ajusta en su sitio. Si coloca el cartucho correctamente, la palanca de bloqueo verde se elevará automáticamente.

i Coloque de nuevo el montaje de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en el equipo.

j Cierre la cubierta delantera.

Limpieza de los rodillos de toma de papel A

Si tiene problemas de alimentación del papel, limpie los rodillos de toma de papel como se indica a continuación:

a Apague el equipo. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA.

Nota(Para FAX-2840 y MFC-7240) Para evitarle que pierda ningún mensaje importante, consulte Guía básica del usuario: Transferencia de faxes o del informe de diario del fax.

Page 64: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

58

b Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo.

c Utilice un paño sin pelusa humedecido en agua tibia bien escurrido y, a continuación, limpie con él la almohadilla de separación (1) de la bandeja de papel para quitar el polvo.

d Limpie los dos rodillos de toma de papel (1) del interior del equipo para quitar el polvo.

e Vuelva a colocar la bandeja de papel en el equipo.

f Vuelva a enchufar el cable de alimentación del equipo en la toma de corriente de CA. Encienda el equipo.

1

1

Page 65: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Mantenimiento rutinario

59

A

Comprobación del equipo A

Comprobación de los contadores de páginas A

Puede consultar los contadores de páginas del equipo para copias, páginas impresas, informes y listas, faxes o un resumen total.

a Pulse Menu (Menú), 5, 2.

Info. equipo2.Cont. páginas

b Pulse a o b para ver Total, Fax/Lista, Copia o Imprimir.

c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Comprobación de la vida útil restante de las piezas A

Puede consultar la vida útil de piezas del equipo en la pantalla LCD.

a Pulse Menu (Menú), 5, 3.

Info. equipo3.Vida tambor

b Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

NotaLa comprobación de la vida útil será precisa únicamente si ha puesto a cero el contador de la pieza cuando instaló la pieza nueva. La cuenta no será precisa si el contador de vida útil de esa pieza fue puesto a cero durante la vida útil de la pieza usada.

Embalaje y transporte del equipo A

Nota• Si por cualquier motivo tuviera que

trasladar el equipo, vuelva a embalarlo en el embalaje original para evitar daños durante el transporte. La empresa de transporte debe contratar un seguro adecuado para el equipo.

• Si desea devolver el equipo a Brother acogiéndose al servicio de cambio, embale únicamente el equipo. Conserve todas las piezas sueltas, entre ellas la unidad de tambor, el cartucho de tóner y el material impreso para usar con el equipo de ‘cambio’.

a Apague el equipo. Desconecte todos los cables y después desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA. Retire el Soporte de salida de documentos ADF.

b Abra la cubierta delantera.

c Retire el montaje de la unidad de tambor y del cartucho de tóner. Deje el cartucho de tóner instalado en la unidad de tambor.

Page 66: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

60

d Coloque el material protectivo (1) en el equipo con el texto “REMOVE” (retirar) a la izquierda, como se indica en la ilustración.

e Coloque de nuevo el montaje de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en el equipo.

f Coloque la banda elástica sobre el asa de la unidad de tambor, como se indica en la ilustración.

g Cierre la cubierta delantera.Retire el auricular y el cable en especial del auricular.

h Coloque el equipo en la bolsa en la que iba en un principio.

(1)

Page 67: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Mantenimiento rutinario

61

A

i Embale el cable de alimentación de CA y el material impreso en su caja original tal como se muestra a continuación:

j Cierre la caja de cartón y precíntela con cinta adhesiva.

FRONT

LEFTRIGHT

Page 68: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

62

BEsta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido.

Glosario B

Acceso doble

El equipo puede escanear faxes salientes o trabajos programados en la memoria al mismo tiempo que envía un fax o recibe o imprime un fax entrante.

Acceso para recuperación remota

La capacidad de acceder al equipo de forma remota desde un teléfono de marcación por tonos.

Ajustes temporales

Puede seleccionar ciertas opciones para cada copia y transmisión de fax sin cambiar la configuración predeterminada.

Almacenamiento de faxes

Puede guardar faxes en la memoria.

Amplif. Vol. (Aumentar Vol.)

Ajuste del volumen del auricular para un usuario con discapacidad auditiva.

Cancelar trabajo

Cancela un trabajo de impresión programado y borra la memoria del equipo.

Código de acceso remoto

Su código de cuadro dígitos (– – –l) para llamar y acceder al equipo desde una localización remota.

Código de Contestación Telefónica (solo modo Fax/Tel)

Cuando el equipo contesta a una llamada de voz, emite seudotimbres/doble timbres. Puede coger una extensión telefónica pulsando este código (#51).

Código de recepción de fax

Pulse este código (l51) cuando conteste a una llamada de fax en una extensión telefónica o teléfono externo.

Contraste

Ajuste que permite compensar documentos claros u oscuros, de modo que las copias o faxes de documentos oscuros sean más claros y las copias o faxes de documentos claros sean más oscuros.

Diario del fax

Imprime una lista con información acerca de los últimos 200 mensajes de fax entrantes y salientes. TX significa Transmisión. RX significa Recepción.

Duración del timbre F/T

El tiempo que el equipo Brother emite un semitimbre/doble timbre (cuando el ajuste modo de recepción es Fax/Tel) para avisarle de que debe contestar a una llamada de voz.

ECM (Modo de corrección de errores)

Detecta errores durante una transmisión de fax y reenvía las páginas del fax que tenían un error.

Error de comunicación (o Error com.)

Error que se produce durante el envío o la recepción de un fax, normalmente causado por ruido en la línea o interferencias.

Escala de grises

Las tonalidades de gris disponibles para la copia y el envío de fotografías por fax.

Escaneado

El proceso de enviar una imagen electrónica de un documento en papel a la computadora.

Extensión telefónica

Un teléfono en el número de fax que está conectado a una toma telefónica de pared aparte.

Page 69: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Glosario

63

B

Fax manual

Cuando se pulsa Hook/Hold (Teléfono/Retener) para oír la respuesta del equipo de fax receptor antes de pulsar Start (Inicio) para iniciar la transmisión.

Fax/Tel

Puede recibir faxes y llamadas de teléfono. No utilice este modo si está utilizando un contestador automático (TAD).

Grupo de compatibilidad

La capacidad de una unidad de fax de comunicarse con otra. La compatibilidad se garantiza entre Grupos ITU-T.

Horario

Envía un fax a una hora especificada más tarde ese día.

ID de estación

La información almacenada que aparece en la parte superior de las páginas enviadas por fax. Incluye el nombre y el número de fax del transmisor.

Impres Segur.

El equipo imprime una copia de cada fax que se recibe y se guarda en memoria. Se trata de una función de seguridad para que no se pierdan mensajes durante un corte del suministro eléctrico.

Informe Verificación de la transmisión

Un informe para cada transmisión, con la fecha, la hora y el número.

Libr. direc.

Utilice este botón para guardar números de marcación rápida programados con antelación para facilitar la marcación.

Lista Configuración del usuario

Un informe impreso que muestra la configuración actual del equipo.

Lista de índice de teléfonos

Lista de los nombres y números guardados en la memoria de 1 marcación y de marcación rápida en orden numérico.

Marcación rápida

Un número programado con anticipación para facilitar la marcación.

Método de codificación

Método de codificación de la información contenida en el documento. Todos los equipos de fax deben utilizar un estándar mínimo de Modified Huffman (MH). El equipo admite métodos de mayor compresión, Modified Read (MR), Modified Modified Read (MMR) y JBIG (FAX-2840 y FAX-2940), si el equipo receptor también los admite.

Modo menú

Modo de programación para cambiar la configuración del equipo.

Modo Satélite

Realiza cambios temporales en los tonos de fax para ajustar el ruido y las interferencias en líneas telefónicas satélites.

Multienvío

La capacidad de enviar el mismo mensaje de fax a más de una localización.

Núm. timbres

El número de timbres antes de que el equipo conteste en los modos Sólo fax y Fax/Tel.

Número de grupo

Una combinación de números de 1 marcación y de marcación rápida guardados en una tecla de 1 marcación o en una localización de marcación rápida para multienvíos.

OCR (optical character recognition (reconocimiento óptico de caracteres))

Nuance™ PaperPort™ 12SE o la aplicación de software Presto! PageManager convierte una imagen de texto en texto editable.

Paginación

Esta función permite al equipo llamar a un pager cuando se recibe un fax en la memoria.

Page 70: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

64

Pantalla LCD (liquid crystal display (pantalla de cristal líquido))

Pantalla del equipo que muestra mensajes interactivos durante la programación en pantalla, y la fecha y la hora cuando el equipo está inactivo.

Pausa

Permite programar un retardo de 3,5 segundos en la secuencia de marcación mientras marca con el teclado de marcación o mientras guarda números de 1 marcación y de marcación rápida. Pulse Redial/Pause (Remarcar/Pausa) tantas veces como sea necesario para pausas más largas.

Periodo de actividad

El periodo de tiempo programado con anticipación entre Informes de diario del fax impresos de forma automática. Puede imprimir el diario del fax cuando lo desee sin interrumpir el ciclo.

Pulso (Chile/Argentina únicamente)

Una forma de marcación rotatoria en una línea telefónica.

Recep. Fácil

Permite al equipo responder a tonos CNG si se interrumpe una llamada de fax contestándola.

Recepción sin papel

Guarda faxes en la memoria del equipo cuando el equipo no tiene papel.

Reducción auto

Reduce el tamaño de los faxes entrantes.

Reenvío de fax

Envía un fax recibido en la memoria a otro número de fax programado con antelación.

Remarcación automática

Una función que permite al equipo remarcar el último número de fax después de cinco minutos, si el fax no se ha enviado porque la línea estaba ocupada.

Resolución

El número de líneas verticales y horizontales por pulgada.

Resolución fina

Resolución de 203 196 ppp. Se utiliza para letra pequeña y gráficos.

Sondeo

El proceso de un equipo de fax que llama a otro equipo para recuperar mensajes de fax pendientes.

TAD (telephone answering device (contestador automático))

Puede conectar un dispositivo externo o un contestador automático al conector EXT. del equipo.

Teléfono externo

Un teléfono que está conectado al conector EXT del equipo.

Timbre distintivo (EE. UU. únicamente)

Un servicio de suscripción adquirido en la compañía telefónica que proporciona otro número de teléfono en una línea telefónica existente. El equipo Brother utiliza el nuevo número para simular una línea de fax dedicada.

Tono

Una forma de marcación en la línea telefónica utilizada por teléfonos de marcación por tonos.

Tonos CNG

Los tonos especiales (pitidos) que envían los equipos de fax durante una transmisión automática para avisar al equipo receptor de la llamada de un equipo de fax.

Tonos de fax

Las señales que envían los equipos de fax de envío y recepción durante la comunicación de información.

Trab restantes

Puede consultar qué trabajos de fax programados están pendientes en la memoria y cancelar los trabajos individualmente.

Page 71: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Glosario

65

B

Transmisión

El proceso de enviar faxes a través de líneas telefónicas del equipo al equipo de fax receptor.

Transmisión de faxes automática

Envío de un fax sin descolgar el auricular del equipo o pulsando Hook/Hold (Teléfono/Retener).

Transmisión en tiempo real

Cuando la memoria está llena, puede enviar faxes en tiempo real.

Transmisión por lotes

Se trata de una función de reducción de costes que permite enviar como una única transmisión todos los faxes diferidos al mismo número de fax.

Unidad ADF (automatic document feeder (alimentador de documentos automático))

Se puede poner el documento en la unidad ADF y escanear una página cada vez de forma automática.

Volumen de la alarma

Ajuste del volumen del pitido cuando se pulsa un botón o se comete un error.

Volumen del auricular

Ajuste del volumen del auricular.

Volumen del timbre

Ajuste del volumen del timbre del equipo.

1 marcación

Botones del panel de control del equipo donde se pueden guardar números para facilitar la marcación. Puede guardar un segundo número en cada botón si pulsa Shift y la tecla de 1 marcación simultáneamente.

Page 72: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Índice

66

CA

Aalmacenamiento de faxesimpresión desde la memoria .................31

Acceso doble ...........................................17Ahorro de tóner ..........................................5Ajustes temporales de copia ....................42Almacenamiento de faxes ........................25

activación ..............................................25desactivación ........................................26

Almacenamiento enmemoria ..................................................1

Ampliar/reducir copias .............................46Apple Macintosh

Consulte la Guía del usuario de software.

C

Calidadcopia .............................................. 43, 45

Cancelaciónalmacenamiento de faxes .....................25multienvío en curso ...............................18opciones de fax remoto .........................26tareas de fax en la memoria .................20tareas en espera de marcación ............20

Código de fax remotoconfiguración o modificación .................27uso ........................................................27

Conexiónteléfono o TAD externo de dos líneas ...36

Conexionesconvertir a un conector RJ11

adaptador triple ........................... 35, 36Configuración tóner (modo Continuar) .......6ControlCenter2 (para Macintosh)

Consulte la Guía del usuario de software.ControlCenter4 (para Windows®)

Consulte la Guía del usuario de software.Copia

ajustes temporales ................................42ampliar o reducir ...................................46brillo ......................................................46calidad ...................................................45contraste ...............................................45Dúplex manual (a doble cara) ...............48N en 1 (formato de página) ...................47

ordenar ................................................. 45tecla ...................................................... 42tecla Opciones ...................................... 43

Copia Duplex ........................................... 48Corte del suministro eléctrico .................... 1

E

EscaneadoConsulte la Guía del usuario de software.

F

Fax, independienteenvío ..................................................... 15

al finalizar la conversación ................ 17cancelación desde la memoria .......... 20contraste ........................................... 15desde memoria (acceso doble) ......... 17diferido por lotes ................................ 20fax diferido ......................................... 19manual .............................................. 17multienvío .......................................... 17resolución .......................................... 15satélite ............................................... 19transmisión en tiempo real ................ 18transmisión por sondeo ..................... 22

recepciónal finalizar la conversación ................ 30en la memoria (almacenamiento de faxes) ................................................ 25fecha y hora de recepción del fax ..... 30Modo Continuar ................................... 7paginación ......................................... 24recepción por sondeo ........................ 31recuperación desde un sitio remoto . 28, 29reducción para ajustarlo al papel ...... 30reenvío de faxes ................................ 29

Formato de página (N en 1) .................... 47

G

Grupos para multienvíos ......................... 37

Page 73: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

67

C

H

Horario de verano ......................................4

I

ImpresiónConsulte la Guía del usuario de software.informes ................................................41

Imprimirfax de la memoria .................................31

Información del equipocomprobación de la vida útil restante de las piezas ...................................................59

Información sobre el equiporecuento de páginas .............................59

Informes ............................................ 40, 41cómo imprimir .......................................41Configuración del usuario .....................41Diario del fax .................................. 40, 41

período de actividad ..........................40Lista de índice de teléfonos ..................41Verificación de la transmisión ...............40

Instalación RemotaConsulte la Guía del usuario de software.

Instrucciones de seguridad ......................... i

L

La garantía se encuentra en la cajaLCD (pantalla de cristal líquido)

contraste .................................................8Limpieza

filamento de corona ..............................51unidad de tambor ..................................52

Línea telefónicaconversión de tomas de pared .............35líneas rotativas ......................................35sistema telefónico de dos líneas .... 35, 36

M

MacintoshConsulte la Guía del usuario de software.

Mantenimiento, rutina ..............................49comprobar la vida útil restante de las piezas ...................................................59

Manualtransmisión ...........................................17

Marcacióncódigos de acceso y números de tarjeta de crédito .................................................. 37grupos (multienvío) .............................. 17prefijo de marcación ............................... 8restricción de marcación ...................... 14

Marcación abreviadamultienvío ............................................. 17

uso de grupos ................................... 17Marcación rápida

códigos de acceso y números de tarjeta de crédito .................................................. 37Marcación de grupo

configuración de grupos para multienvíos ........................................................... 37

Modo Espera ............................................. 5Modo Fax/Tel

recepción de faxes ............................... 34Modo Hibernación ..................................... 6Multienvío ................................................ 17

cancelación .......................................... 18configuración de grupos para ............... 37

N

N en 1 (formato de página) ..................... 47Nuance™ PaperPort™ 12SE

Consulte la Guía del usuario y la Ayuda del software en la aplicación PaperPort™ 12SE para tener acceso a las-Guías-básicas.

O

Ordenar ................................................... 45

P

Página de Cubierta .................................. 20Página de cubierta

comentarios personalizados ................ 21impresa ................................................ 21para todos los faxes ............................. 21solo para el fax siguiente ..................... 21

Paginación ............................................... 24programación del número del pager .... 24

paginaciónprogramación de un número de teléfono celular ................................................... 24

PC-FAX

Page 74: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

68

Consulte la Guía del usuario de software.Presto! PageManager

Consulte la Guía del usuario de software. Consulte la Ayuda de la aplicación Presto! PageManager.

R

Recuperación remota ...............................27código de acceso ..................................27comandos .............................................29recuperación de los faxes .....................28

Reduccióncopias ....................................................46faxes entrantes .....................................30

Reenvío de faxescambio remoto ............................... 28, 29programación de un número .................24

Remarcar/Pausa, tecla ............................37Resolución

ajuste para el siguiente fax ...................15fax (estándar, fina, superfina, foto) .......15

Resolución, botón ....................................15

S

SeguridadBloqueo de configuración .....................12restricción de marcación .......................14TX lock (Bloqueio de TX) ......................10

Seguridad memoria ..................................11Sistema telefónico de dos líneas ...... 35, 36Sondeo

recepción por sondeo ...........................31transmisión por sondeo .........................22

T

TAD (contestador automático), externo ...36TAD (contestador telefónico), externo

con conector de dos líneas ...................36Tecla Hook/Hold (Teléfono/Retener) .......34Transmisión Diferida por Lotes ................20TX lock (Bloqueo) ....................................10

U

Unidad de tamborcomprobación (vida útil restante) ..........59

limpieza ................................................ 52

V

Volumen, ajustealarma .................................................... 2altavoz .................................................... 2auricular .................................................. 2timbre ..................................................... 2

W

Windows®

Consulte la Guía del usuario de software.

Page 75: Guía avanzada del usuariodownload.brother.com/welcome/doc002984/cv_fax2840... · 3 1 • Pulse o para ajustar el nivel del volumen. La pantalla LCD mostrará el ajuste seleccionado.

Visite nuestro sitio en la Webhttp://www.brother.com/

Estos equipos únicamente pueden utilizarse en el país en el que se han adquirido, las compañíaslocales Brother o sus distribuidores únicamente ofrecerán soporte técnico a aquellos equipos quese hayan adquirido en sus respectivos países.