Grúa móvil LTM 1050-3 - FOROMAQUINAS · El eje 1 se maneja mecánicamente mediante el volante. El...
Transcript of Grúa móvil LTM 1050-3 - FOROMAQUINAS · El eje 1 se maneja mecánicamente mediante el volante. El...
LTM 1050-3.1Grúa móvilCapacidad de carga máx.: 50 tAltura de elevación máx.: 54 mRadio de trabajo máx.: 44 m
LTM 1050-3.12
Grúa móvil LTM 1050-3.1Innovadora y económica
LTM 1050-3.1 3
Una pluma telescópica de gran longitud, altas capacidades de carga, gran capacidad de manio-bra, además de un elevado nivel de confort, son características destacables en la LTM 1050-3.1 de Liebherr. La 50 toneladas incorpora una avanzada tecnología que amplía el espectro de po-sibilidades de aplicación.
• 38 m de pluma telescópica
• 16 m de plumín doble, con plumín de montaje integrado
• 36 t de peso total, incluidas 7 t de contrapeso en 12 t por eje
• Anchura de chasis de 2,54 m con neumáticos 445/95 R 25 (16.00 R 25)
• Alta fl exibilidad de aplicación, gracias a unas altas capacidades de carga con el plumín en equipamiento con contrapeso total o parcial
• Dirección trasera activa en función de la velocidad
• Frenos de disco accionados por aire comprimido
• Trabajo preciso a través de pilotaje electrónico
LTM 1050-3.14
Sistema de traslación
•6cilindrosturbodieselLiebherr,270kW/367CVa2000min-1, par mo-tor max. 1720 Nm a 1000 – 1500 min-1
•CajadecambiosautomáticaZFAS-TRONIC,12marchasadelantey2atrás
•Cajatránsferde2etapas,velocidadlenta de 0,73 km/h
•Ejes2y3contracción,eje1opcional
9110
20°22°
11830
3835
2540
4500
6400
7169
7151
R = 7400R = 8510
LTM 1050-3.1 Tele 40 m, Seitenansicht/Draufsicht SKA 98579120823.03.2007S2172
3508
11527
R = 9000
12 t 12 t 12 t445/95 R 25 (16.00 R 25)
LTM 1050-3.1 5
Moderno concepto de sistema de traslación y chasis
Suspensión hidroneumática “Niveaumatik”
•Cilindrosdesuspensiónlibresdemantenimiento
•Grandesdimensionesparasoportaraltascargasporeje
•Recorridodesuspensión+100/-100 mm
•Altaestabilidadenpasoporcurva
•Eleccióndeprogramasfijosdesus-pensión en función del estado del firme
Frenos de disco activados por aire comprimido
•Altapotenciadefrenado,mejorsensibilidaddeaccionamiento
•Mejoradelaestabilidadenlatrazadadefrenada
•Sinpérdidasenlaeficaciadelosfrenosatra-vésdemayorestemperaturas
•Largavidaútil
•Cambiodepastillasrápidoyfácil
•Pastillasdefrenoconindicadoresdedesgaste
Alta rentabilidad y capacidad de maniobra
UnpotentemotorturbodieselLiebherrde6cilindroscon270kW/367CVase-guraunrápidodesplazamientodelvehículo.LacajadecambiosZFde12mar-chasconsistemadecambioautomáticoAS-TRONIC,ofreceunaaltarentabili-dadyelmejorconfortdemarcha.
•Reducidoconsumodecombustiblegraciasaunelevadonúmerodemar-chasyaunaaltaeficienciadelembragueenseco
•Altacapacidaddemaniobrayvelocidadmínimaatravésdecajatránsferde2 epatas
•AntibloqueoautomáticoABVconantideslizamientoASR
•FrenoeléctricoTelmaopcional,sindesgasteycómodo
Compacta, manejable y con un peso óptimo
Graciasaunaconstruccióncompacta,laLTM1050-3.1puedeaccedertambiénalos lugares de obra de dimensiones más reducidas. La posibilidad de incorporar 7tdecontrapesodentrode12tporeje,permiteunaaplicaciónflexibleyrentable.
•Longituddechasisdesólo9,11m
•Elradiodegiromásreducido,consólo7,40m
•Anchuradechasisdesólo 2,54 m con neumáticos 445/95R25(16.00R25)
•Radiodecontrapesodesólo 3,53 m
LTM 1050-3.16
5 programas de dirección
•Seleccióndeprogramaconsóloapretar un botón
•Disposiciónclaradeloselementosdecontrolymando
•Programasintercambiablessobrelamarcha
•Marchacangrejomanejadacómo-damente con el volante, sin eleva-cióndelejecentral
LTM 1050-3.1 7
Concepto variable de dirección
Dirección trasera activa
Losejestraserossemanejanelectrohidráulicamenteenfuncióndelavelocidadydelángulodegirodelejedelantero.
5 programas de dirección preseleccionables sobre la marcha.
•Notablereduccióndeldesgastedeneumáticos
•Mejoradelacapacidaddemaniobra
•Altaestabilidadtambiénavelocidadeselevadas
•Los3ejessondireccionales
Altos estándares de seguridad – todo el know-how, de Liebherr
•Cilindrodecentradoautomáticodelosejestraserosencasodefallo
•Doscircuitoshidráulicosindependientesaccionadosporejeymotoratra-vésdebombahidráulica
•Doscontroladoresdemandoindependientes
P1: Dirección en carretera
Eleje1semanejamecánicamentemedianteelvolante.Eleje3semaneja„deformaacti-va“enfuncióndelángulodegirodelosejesdelanterosydelavelocidad.Apartirdelos30km/h,eleje3secolocaenlínearecta.
P2: Dirección en todos los ejes
Losejes2y3semanejanmedianteelvo-lante en función del ángulo de dirección del 1erejedemodoqueselogrenradiosdegiromínimos.
P3: Dirección en marcha cangrejo
Losejes2y3semanejanmedianteelvolan-teenelmismosentidoqueeleje1.
P4: Dirección sin deriva
Losejes2y3semanejanenfuncióndelángulodegirodel1erejedemodoquenose produzca deriva de la parte trasera del vehículo.
P5: Dirección de eje trasero independiente
Eleje1semanejamedianteelvolante,losejes2y3semanejanmediantepulsadoresindependientemente del ángulo de giro del eje1.
Cilindro de centraje en los ejes traseros
•Posicionamientoautomáticodelosejestraserosencasodefallo
LTM 1050-3.18
Cabina de conducción
•Fabricadaenchapadeaceroresistentea la corrosión, tratada por imprimación cataforéticaporinmersión
•Puertasdeconstruccióndefibraconelevalunaseléctrico
•Acristalamientopanorámicodeseguridad
•Lunastintadas
•Espejosexteriorescalefactadosyconregulacióneléctrica
•Asientodeconductorconsuspensiónneumática,consoportelumbaryvertebral
700
LTM 1050-3.1 9
La cabina de grúa
•Ampliocampodevisión
•Acristalamientodeseguridad
•Lunastintadas
•Asientodeconductorconsoportelumbaryvertebralconajustemultivariable
•Revestimientointeriorconaislamientoacústicoydecalor
•Resistentealacorrosión
•Farosdetrabajo
•Calefacciónadicionalindependientedelmotor
Estabilización de la grúa – rápida y segura
•BTTBluetoothterminal,unidaddemandoyconsoladefunciones
•Indicadordeinclinaciónelectrónico
•Nivelacióncompletamenteautomática
•Interruptordearranque/paradademo-tor con regulador de revoluciones
•Illuminacióndelasuperficiedeapoyomediante4farosdetrabajointegrados
•Recorridodecilindrosdeapoyode650mmdelante,yde700mmdetrás
•Vigascorrederasdeapoyosde 2 etapas, totalmente hi-dráulicas, sistema de exten-sión de libre mantenimiento
Modernas cabinas de conductor y operador
Tanto la moderna cabina de conductor, como la cabina de operador, disponen deunaconfortableyfuncionaldisposicióndeloselementos.Loselementosdecontrolymandoestánsituadosatendiendoacriteriosergonómicos.Deestemodo,segarantizaunlugardetrabajolibredefatigas.Paracabinadegrúayladeloperador,lallavedecontactoydeltapóndedepósitotieneunsolosistemade llave.
Montaje rápido y seguro
Elprocesodeestabilizacióndelagrúasobrelosapoyos,elmontajedelcon-trapesoydetodoelequipamientoadicional,hansidodiseñadosbajocriteriosderapidez,seguridadyconfort.Paraincrementarlaseguridaddeloperadordegrúa,sehandispuestoconvenientementeescaleras,asasybarandillas.
Confort y funcionalidad
LTM 1050-3.110
Probado sistema telescópico hidromecánico
•Cilindrohidráulicodeunaetapaconembulonamientodeanclajedoble
•Centrodegravedadmásbajograciasalsistemadedoblereenvíoparalostelescópicos2y3
•Eltramotelescópico1semanejamediantecilindrohidráuli-co,lostramos2y3,mediantecable
•Altascargastelescopables
LTM 1050-3.1 11
Más potente, mayor longitud de pluma, y prolongaciones de pluma funcionales
Laplumatelescópicasecomponedeuntramobasey3tramostelescópicos,quepuedentelescoparsedeformahidráulicaycómodamenteacualquierlongitud.
•38mdelongituddeplumatelescópica
•9,2–16mdeplumíndoble,angulablea0º,20º,40ºy60º
•Plumíndemontajede1,4mdelongitud,compuestoporeladaptadordelplumínlateral,yjuegodepoleasadicionaloganchosimple(traviesacongancho)
Las altas capacidades de carga, tanto con con-trapeso total como con contrapeso parcial, pro-porcionan amplias posibilidades de aplicación
•Altaresistenciaalatorsiónlateralgraciasalperfilovaladodelapluma
•Telescopajebajocarga
•Capacidaddecargade7,5ta38mdealturadeelevación
•Máximaalturabajoganchode54m
•Radiomáximode44m
El plumín de montaje
•Integradoenplumínlateral
•Juegopoleasoganchotransversal
•Montablea0º,20º,40ºó60º
Altas capacidades de carga, sistema de plumas flexible
12 t 12 t 12 t
LTM 1050-3.112
Montaje de contrapeso – cuestión de minutos
•Múltiplesconfiguracionesdecontrapesodesde2,9thasta9t
•Rápidacolocacióndecontrapesosmediantetécnicadecerraduradesdelacabinadelagrúa
•Compactasdimensionesdelcontrapeso:con9tdecontrapesomontado,sólo 2,54 m de anchura
•Radiodecontrapesodesólo3,5m
•36tdepesototal;7tdecontrapesoen12tporeje
Contrapeso variable
Cabrestante
•Cabrestanteconengranajespla-netariosincorporadosyfrenosdediscosmúltiplesaccionadospormuelle
•45kNdetiroporramalenlaprime-ra capa
•Máximavelocidadde120m/min
•2.cabrestanteopcional
12 t 12 t 12 t
LTM 1050-3.1 13
Con componentes probados
Loscomponentesdelsistemadeaccionamientodelagrúasoncomponentesdealtorendimiento,queaseguranuncontrolsensibleyprecisodelacarga.Estánespecial-mentediseñadosparasuempleocongrúaysujetosaexigentestestderesistencia.
•AccionamientodegrúapormotorDieseldelchasis
•Consumoóptimodecarburanteatravésdelagestiónelectrónicadelmotor
•Accionamientodegrúadieselhidráulico,circuitosdeaceiteabiertosconcontrol“LOADSENSING”,posibilidadde4movimientosdetrabajosimultáneos
•Controldegrúaeléctrico/electrónicoSPSatravésdesistemaporcomputadoraLICCON
•Confortablecontroldegrúamediantedospalancasmultifunciónde4direccionesintegradasenlosapoyabrazos,todoslosmovimientosdegrúasinescalonamientos,avisoporvibracióndegirodesuperestructuraycabrestante,prepilotajeelectrónico
•Girodesuperestructuraconmutabledeserieenabiertoohidráulicamenteblo-queado.Deestemodo,elgiropuedeadaptarseadiferentescondicionesdetraba-jo,porejemploasituacionesdemontajedeprecisiónoaciclosdetrabajorápido.
Accionamiento de grúa de gran potencia
Mecanismo de giro
•Engranajes,frenosdediscosmúltiplesaccio-nados por muelle
•Lavelocidaddegiropuedeajustarsesines-calonamientosdesde0hasta1.9rpm
•Mecanismodegirocambiabledeabiertoahi-dráulicamente comprimido
Engrase centralizado
•Engrasecentralizadodecoronadegiro, bulones de pluma, cilindro de basculamientoycabrestantes
•Distribuciónuniformedelubricante
•Niveldelubricantesiemprevisible,contenido en recipiente transparente
Contrapesobase: 7tContrapesoadicional: 2tContrapeso total: 9 t
4,4 t
0,7 t
0,3 t
0,4 t
1,2 t
0,9t
1,1 t
Monitor LICCON
Transmisor de mando con paneles táctiles
Dispositivodepilotaje
Cilindrodetelescopaje
Cilindrodebasculamiento
Bloquedemando
Cabrestantede elevación
Mecanismo de giro
Colectordegiro
Bombadeen-granajes
Bombadedespla-zamiento variable
Motor diesel Liebherr
Transmisores
LTM 1050-3.114
Sistema de comprobación LICCON
•Localizaciónrápidadeproblemassinnecesidad de instrumentos de medida adicionales
•Visualizacióndefallosporcódigosdeerrorydescripcióndelosmismos
•Cómodasfuncionesinteractivasparalavisualizacióndetodaslasentradasysalidas
•Visualizacióndefuncionesylocaliza-cióndelosdistintossensoresyacto-res
LTM 1050-3.1 15
Sistema limitador del campo de trabajo LICCON (opcional)
•Facilitaeltrabajoaloperadordegrúamediante el control de restricciones en ellugardetrabajo,talescomopuentes,tejados,etc
•Programaciónfácil
•Cuatrofuncionesdelimitación:
- Limitación de altura de cabeza de pluma
-Limitacióndelradiodetrabajo
- Limitación del ángulo de giro
- Limitación de aristas
Planifi cador de trabajo LICCON (opcional)
•Programadeordenadorparaplanifica-ción,simulaciónydocumentacióndeltrabajocongrúaenelPC
•Representacióndetodaslastablasdecargadelagrúa
•Búsquedaautomáticadelagrúaade-cuadabajoparámetrosdecarga,radioyaltura de elevación
•Simulacióndelosmovimientosdegrúaconvisualizacióndeperfilesypresióndeapoyos
El sistema por computadora LICCON proporciona un manejo de grúa seguro y funcional
Tantoelsoftwarecomoelhardwareparaelcontroldelagrúahansidodesarro-lladosporLiebherr.ElsistemaporcomputadoraLICCON(LiebherrComputerControlling)es lapartecentraldelconjunto.Estesistemaproporcionavariasfuncionesdeinformación,monitorizaciónycontrol.Todosloscomponentesdelsistemadecontrolhansidoprobadosbajolasmásdiversascondicionesclimá-ticas en lugares de todo el mundo.
Programa de equipamiento y de servicio LICCON
•Programasdeaplicación:
-Limitadordesobrecarga(LMB)
-Programadeequipamientoconcuadrodeequipamiento
-Programadeservicioconcuadrodeservicio
-Programadetelescopajeconcuadrodetelescopaje
•Configuracióndelequipamientomediantecómodasfuncionesinteractivas
•Representacióndetodalainformaciónrelevantemediantesímbolosgráficos
•Desconexiónfiablealsobrepasarselosvaloresdecargapermitidos
• Indicadoresdecabrestantesparasubir/bajarlacargaconprecisióncentimétrica
Tecnología Data Bus
LasgrúasmóvilesLiebherrestánprovistasdecompletossistemasdetransmi-sióndedatosporBus.Todosloscomponenteseléctricosyelectrónicosimpor-tantesestánajustadosamicroprocesadores,intercomunicadosporunreduci-donúmerodecablesparalatransmisióndedatos.Liebherrhadesarrolladounsistemadetransmisióndedatosporbusajustadoalasnecesidadesespecífi-casdelagrúamóvil(LSB-Liebherr-System-Bus).Latecnologíadedatosporbusincrementalafiabilidad,comodidadyseguridadenelmanejodelasgrúas:
•Mayorfiabilidadatravésdeunnúmeroconsiderablementemenordecablesycontactos
•Autochequeoconstantedelos“sensoresinteligentes”
•Extensosistemadediagnosis,detecciónrápidadefallos
Control de grúa inteligente
Liebherr-Werk Ehingen GmbHPostfach1361,89582Ehingen,Germany�+497391502-0,Fax+497391502-3399www.liebherr.com,E-Mail:[email protected]
PN185.01.S04.2011 Sujetoamodificaciones
La nueva generación de control – LICCON2
Monitor a color
ElnuevomonitoracolorLICCON2,ubicadoenlacabinadelagrúa,permiteunamejorlegibilidaddelainformación. Las indicaciones deavisoyfuncionesdegrúase visualizan de forma clara yfácil.
Estabilización de la grúa
Pormedio del BTT la grúa se estabilizadeformacómodaysegura.Lafuncióndearranque/parada de motor y regulaciónde revoluciones, así como el indicador electrónico de nivelación forman parte del equipamiento estándar. Opcionalmente, elterminalBTTpuedemostrarlasfuerzasdeapoyodelosgatos.
LanuevageneracióndecontroldegrúasLiebherrincre-menta lasposibilidadesyelconfortdeusoatravésdefunciones adicionales. Subase es unamoderna arqui-tectura de control, orientada al futuro, con componentes quehansidooptimizadosparalograrunamayorcapaci-dadypotencialdecálculo.
Paneles táctiles
Bajolaspalancasdecontrol,eintegradosenlosapoya-brazos, los paneles táctiles permiten la selección de diferentes funciones de tra-bajo.Entreotrascosas,lasdetracciónydireccióndelchasis,suspensión,apoyodelagrúa,ajustedelosfocosdetrabajo,olaregulacióndelsistemadecalefacciónyventilación.
Enganchar y desengan-char la pasteca
LaterminalBTT-BluetoothTerminal,ofrece al operario la posibilidad de en-ganchar y soltar lapastecaconcon-tacto visual debido a la posibilidad de controlar el cabestrante y cilindro deelevacíon con radio mando.