GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

68

description

 

Transcript of GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

Page 1: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

O X

VI /

me

ro 4

Ga

rde

nPro

fesi

ona

l

-CUBIERTA EXT.qxp 29/5/13 11:54 Página 1

Page 2: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

-CUBIERTA INT.qxp 21/3/13 13:16 Página 1

Page 3: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 3

DES

DE

Qué se pensaban, que no iba a despertar elmercado después de este otoño e invier-no tan largos?, pues ya está aquí una pri-

mavera muy sui géneris y todo apunta que seráun año positivo para el sector; acabo de regre-sar de Italia, donde también han tenido “esta”primavera extraña, pero ahora su mercado, notan diferente al nuestro, se ha despertado conganas y tiene los concesionarios un problemade rotura de stock, por no hacer las previsionesoportunas y mucho me temo que aquí nos pa-se algo por el estilo.

La falta de financiación y “los cocos” quenos asustan cada día, nos ha hecho ser medro-sos a la hora de hacer previsiones de compra yahora nos podemos encontrar que nuestros pro-veedores no tienen stock o bien este está muyjusto y ahora podrían surgir los problemas, por-que hoy en día los fabricantes se ajustan a un“just in time”, es decir, a fabricar sobre pedido.

Como diría aquel, estamos ya inmersos enun nuevo orden a nivel económico y muchosaún espera que “vuelvan las oscu-ras golondrinas”, ¡¡pues lo tienebien claro!! Cuanto antes nos ha-bituemos a esta situación que tie-ne todas las premisas de conver-tirse en habitual mejor saldremosde la apatía que nos acompaña yahace 5 años, las cosas ni los mer-cados nunca volverán a esa “dé-cada prodigiosa”. Vivimos un nue-vo ciclo en todos los niveles, de-jemos de llorar por que las lágri-mas no nos dejaran ver las opor-tunidades que pasan por delantede nosotros, adecuémonos a losnuevos tiempos y pensemos a ni-

vel nuestro llevar a cabo un “New Deal”, queno impulse hacia adelante.

Si algo tiene de bueno el pasar por “una ma-la enfermedad” es que aquellos que salgan deella, tendrán sus anticuerpos fuertes. No deberí-amos caer en la pusilanimidad ni menos aún enla melancolía ¡“ella se casó con otro”!, busque-mos “otro amor”. Estoy más que seguro que mu-chos de Uds. han revisado hasta debajo de lacama como adecuar, que no esquilmar, sus recur-sos a niveles de promoción y marketing y esto noquiere decir que se cierren en la sacrosanta pa-labra de “suprimir”, olvidando “optimizar”.

He analizado en estos años de sequía, las res-puestas, no solo a nivel de promociones de ven-tas, si no en la hora de hacer las mismas cosascon presupuestos más bajos, dejando al mar-gen los boatos y yendo a lo concreto. De estamanera he apreciado a los auténticos empresa-rios al margen de su dimensión, de los pusiláni-mes y llorones y sobretodo apreciando la dimen-sión de sus planteamientos. Recuerdo en una vie-

ja película, cuando en los Minis-terios estaban los “cesantes”, en laque un funcionario, que para queno se apreciara su precariedad, so-lo usaba la pechera y los puños dela camisa, y de esta manera inte-ligente, preservaba su imagen ypor ende su dignidad, ¡pues apli-quémonos el cuento de una vez!!.Menos lloros y más darle a la ima-ginación y sobre todo a la buenagestión, y si no sabemos hacerlo,echemos el cierre, pero sobre to-do no matemos las ilusiones deaquellos que creen en el futuro,por duro y distinto que este sea.

Julián [email protected]

¡A PONERSE LAS PILAS!

DESDELA

REDA

CC

IÓN

-Editorial Julian 29/5/13 11:57 Página 3

Page 4: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

HONDA POWER EQUIPMENT CELEBRA 60 AÑOSINNOVANDO

Pág. 26

STIHL CRECE MÁS QUE EL SECTOR EN 2012Pág. 20

GardenProfesional4

• EDITOR: Julián Mendieta• DIRECTOR TÉCNICO: Luis Márquez• REDACCIÓN: Raquel López• COORDINADOR TÉCNICO: Félix Carballera

(Ing. Forestal)• PUBLICIDAD Y MARKETING: Borja Mendieta• SUSCRIPCIONES: Departamento propio• ASESOR TÉCNICO: Jesús Ibáñez (Paisajista)• EDITOR ADJUNTO: Ángel Pérez• ADMINISTRACIÓN: Liza Blake• EDICIÓN GRÁFICA: Ana Egido, Miguel Igartua

• COLABORADORES:María G. Vela, Dr. Ing. AgrónomoJulia Roncero, Ing. AgrónomoJavier García Llorente, PaisajistaFrancesco Burgos, Ing. ForestalLuis A. Gómez, BiólogoSergio Mendieta, Economista

• EXTERIOR:AGRIWORLD BRASIL, Oldmen,Alameda Suecia, 72-JD Europa12919-160 Bragança Paulista (São Paulo)Tel. (5511) 4032-6889e-mail: [email protected], Anton’s, M. Pou Marfany, 61 LondonRoad. Blackwater Camberley Surrey. GU 170ABPORTUGAL, A Bolsa Mía, Nuno Gusmao, R. AnselmoBraamcamp Freire, 27 Portugal. Tel. 01-983 01 30 Fax: 01-983 33 59ITALIA, Furio Oldani, Corso Sempione, 10420154 Milano (Italia) - Tel +390234592565Fax +390231820738e-mail: [email protected]

• EDITA: Blake & Helsey España, S.L.

C/ Dr. Mingo Alsina, 4 • 28250 Torrelodones(Madrid)Tels. 91 859 07 37 • 91 859 11 96 / 04 68626 47 60 91 • Fax: 91 859 01 87 E-Mail: [email protected]ÓSITO LEGAL: M-9852-1998ISSN 1886-6522

Exclusiva de publicidad y ventas:Hispano Brasileña de Ediciones, S.L.C/ Ángel Yagüe, 7. 28250 Torrelodones (Madrid)Tel. 91 859 07 37 / 91 859 11 96 - 91 859 04 68 / 626 47 60 91 - Fax: 91 859 01 87

Esta publicación está asociadaa la AEEPP, que a su vez esmiembro de FIPP, FAEP y

CEOE.

AÑO XVI • NÚMERO 4ABRIL 2013

-Sumario.qxp 29/5/13 12:31 Página 4

Page 5: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

3

6

26

24

32

34

36

42

6048

62

30

18

20

S U M A R I OS U M A R I O

14

16

DESDE LA REDACCIÓN¡A ponerse las pilas!

NOTICIAS• JCB entra en el mercado de las

telescópicas giratorias• Kubota vuelve con la Demo Caravan

PRODUCTOLanzamiento de la gama LamborghiniGreen Pro

EMPRESAJohn Deere celebra su 50 aniversariocomo fabricante de maquinaria deespacios verdes

PRODUCTOJohn Deere Gator, más potencia yautonomía

EMPRESAStihl crece más que el sector en 2012

TÉCNICA VERDEConsejos para tener el mejor césped

EMPRESAHonda Power Equipment celebra 60 añosinnovando

PRODUCTORecortasetos eléctrico y novedades deriego de Gardena

PRODUCTOLos pulverizadores Matabi evolucionan

TÉCNICA VERDEFernando Pozuelo nos aconseja comomantener el jardín esta primavera

TÉCNICA VERDEMantenimiento del césped artificial

PAISAJE Y ENTORNOEl jardín botánico-histórico de LaConcepción (Málaga)

LÍNEA FORESTAL

CALENDARIO VERDE

EUROFINANZAS

-Sumario.qxp 29/5/13 12:31 Página 5

Page 6: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

NO

TIC

IAS

GardenProfesional6

La fi rma Oase, lanza al mercado la cascada empotrable Waterfall, a la que se le puede in-corporar, iluminación LED para su instalación en estanques o para la decoración de patios, terrazas, etc. en los anchos siguientes: 30, 60 y 90 cm.

Gracias a sus innovadores soportes, de un discreto color gris, permite una instalación sencilla en todo momento de la iluminación en la cascada. Los diodos LED en blanco cálido y casi invisibles se encargan de proporcionar una luz agradable.

Entre sus características está el que su marco es de acero inoxidable de alta calidad, que incluye un robusto cable de 10 m y un transformador de cordón y que tiene una garantía de dos años.

El soporte de iluminación se coloca a una altura adecuada en la cascada con lo que se garantiza una imagen acuática fascinante.

La primavera es un buen momento para renovar el subs-trato de las plantas que tene-mos en casa o el jardín. ¿Por qué? Cuando una planta tiene ya unos años el substrato se va degradando por motivo de los riegos continuos. Pierde sus pro-piedades y la planta no crece en sus mejores condiciones. Así que lo mejor es ir renovando el substrato. Al realizar esta tarea, aprovecha para usar un substra-to específi co para cada ejem-plar, así alargarás su calidad de vida. No se trata de cambiarlo todo sino una parte de la mace-ta, con cuidado con las raíces. Flower ofrece una amplia gama de sustratos que satisfacen ca-da necesidad; Substrato Pfl an-zenerde, Substrato Aquaplant (para ahorrar agua), Substrato

Universal, Substrato Rosales, Substrato Geranios,…

También, en su gama de productos repelentes contra los mosquitos, Flower presenta este año una novedad, el Citronela Mikado Moskibye. Se trata de un difusor natural a base de esencia de citrone-la que ahuyenta los mosquitos a la vez que perfuma el ambien-te durante 8-12 semanas.

Sus varillas de madera de haya permiten una difusión na-tural y progresiva sin alterar las propiedades del perfume. Ade-más, decoran cualquier espa-cio. Citronela Mikado Moskibye protege y perfuma el hogar de forma natural y segura, a dife-

rencia de los ahuyentadores de mosquitos eléctricos.

El Citronela Mikado Moski-bye se añade como novedad a la gama Moskibye que incluye además varias tipologías de ve-las, también con la citronela como base, pues se considera el mejor repelente natural para mosquitos.

Sustratos y nuevo repelente de mosquitos de Flower

Iluminación LED para cascadas

-NOTICIAS GP.indd 6-NOTICIAS GP.indd 6 29/5/13 12:09:4629/5/13 12:09:46

Page 7: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 7

JCB acaba de anunciar un acuerdo estratégico para sumi-nistrar motores Ecomax Tier 4 para una nueva gama de ma-nipuladores telescópicos gira-torios del fabricante italiano Magni TH.

Magni TH producirá hasta 1.000 máquinas anuales con el nuevo motor Ecomax Tier 4 de JCB en una nueva planta de pro-ducción de 6.000 m2 en Castel-franco Emilia, cerca de Módena. Este acuerdo supone un nuevo hito comercial para JCB, tras dar a conocer recientemente el contra-to de más de 3 millones de libras fi rmado con Johnston Sweepers, el fabricante líder a nivel mun-dial de equipos de limpieza de calle, cuyas máquinas también incorporarán a partir de ahora el motor JCB Ecomax.

El Director Ejecutivo de JCB, Alan Blake comentaba: “Como empresa familiar, Mag-ni TH comparte con JCB sus mismos valores fundamentales y tiene también como misión principal la innovación. Estamos encantados de haber fi rmado este acuerdo estratégico para

el suministro de los motores de este nuevo producto, que viene a confi rmar el éxito creciente de este área de negocio para nuestra empresa”.

El Rotos Magni estará pro-pulsado por el efi ciente motor JCB Ecomax Tier 4i, que ofrece un ahorro de combustible de hasta un 10%.

La gama se compondrá de siete modelos de este nuevo producto con cargas útiles de entre 4 y 6 toneladas y alturas de elevación de entre 18 y 30 metros. Los modelos estarán equipados tanto ahora como en el futuro exclusivamente con el JCB Ecomax Tier 4. El primero de los productos se fabricará en la primavera de este año y varios de los modelos contarán ade-más con la exclusiva tecnología de estabilización patentada por Magni TH.

El Presidente de Magni TH, añadía: “El enfoque innovador de JCB para el desarrollo del motor Tier 4i aporta benefi cios reales de ahorro de combusti-ble para los clientes. La unión de mis 30 años de experiencia en diseño y producción de ro-tos junto con los motores JCB Ecomax serán una propuesta a tener muy en cuenta.”

Con la introducción de la legislación provisional Tier 4, la mayoría de los fabricantes de motores se dispuso a cum-plir con las reducciones masi-vas en emisiones de partículas mediante la incorporación de un fi ltro de partículas diesel. JCB se ha adelantado una vez

más a las exigencias legales, aprovechándolas como una gran oportunidad para innovar y diseñar una solución que no requiere ningún tratamiento posterior de los gases y en con-secuencia supone importantes ahorros de costes, tanto en las operaciones para los clientes como en mantenimiento.

En concreto, al no precisar fi ltro de partículas DPF ni Ad-Blue, el motor Ecomax consigue un ahorro de hasta un 10% en comparación con su homólogo de Nivel 3.

Magni TH cuenta con una larga tradición en la industria manufacturera italiana desde que Pietro Magni creara esta empresa familiar en Castel-franco Emilia para la fabrica-ción de grúas y montacargas hidráulicos telescópicos. Su hijo Riccardo Magni fundó Magni TH para desarrollar y producir manipuladores telescópicos y manipuladores telescópicos de alta carga útil.

JCB entra en el mercado de las telescópicas giratorias de la mano de Magni TH

-NOTICIAS GP.indd 7-NOTICIAS GP.indd 7 29/5/13 12:09:4729/5/13 12:09:47

Page 8: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

NO

TIC

IAS

GardenProfesional8

Xyladecor, la marca de bricolaje de AzkoNobel espe-cializada en el tratamiento de la madera, dispone una amplia gama de productos específi cos de jardín, que te permitirán re-novar tu terraza, proteger tus muebles y elementos de exterior dejándolos como nuevos.

La madera es especial, no hay dos piezas iguales. Para que conserve sus propiedades y se mantenga boni-ta y natural a lo largo del tiempo, necesita ser trata-da con produc-tos específicos. Dependiendo de la situación y de las características de la misma, la protección ten-drá que ser más o menos intensa. Xyladecor te ofrece un amplio abanico de protectores en diferentes colo-res y formatos para responder a todas las necesidades de la madera.

Para cuidar grandes super-fi cies, como vallas, pérgolas o tarimas de madera, Xyladecor cuenta con el Protector Mate Extra 3 en 1. Se trata de un pro-ducto diseñado explícitamente para devolver a tus elementos de jardín su belleza natural después del largo invierno a la intemperie. Protege del sol du-rante cuatro años y deja respirar la madera.

Para la puesta a punto del exterior, en especial puertas y ventanas, Xyladecor Protector Max Satinado, que presenta una

fórmula concentrada H.E.S con fi ltro solar que permite depositar hasta dos veces más sólidos por capa que los protectores conven-cionales, aportando una protec-ción más alta de hasta diez años a este tipo de superfi cies.

Las carpinterías exteriores muy expuestas a la radiación solar necesitan un cuidado ex-tremo. Para ello Xyladecor ha diseñado el Protector UV Max, un producto que deja respirar los materiales formando una ca-pa resistente a los rayos ultravio-letas perdurable durante ocho años. El Protector UV Max es muy fácil de usar, ya que cuenta con una textura tipo gel e incor-pora un práctico sistema anti goteo que hace más sencilla la tarea de pintar.

Otro de los elementos esenciales para conseguir que tu zona exterior res-plandezca es el mobiliario. Xyladecor Aceite para teca

contiene aceites naturales y resinas para nutrir y revita-lizar las maderas tropicales, y se ofrece en tres colores: Incoloro, Teca y Miel. Ade-más, cuenta también con un práctico envase en formato spray, Xyladecor Aceite para teca Spray, ideal para reparar pequeñas imperfecciones.

Xyladecor ha puesto a prue-ba todos sus productos testán-dolos en laboratorios externos frente a paralelos del mercado. Estas comparativas han revelado que los protectores Xyladecor ofrecen la máxima resistencia a la intemperie y al sol, man-tienen el acabado y el color en mejores condiciones y evitan que la madera se hinche y se cuartee.

Renueva tus muebles de jardín

-NOTICIAS GP.indd 8-NOTICIAS GP.indd 8 29/5/13 12:09:4929/5/13 12:09:49

Page 9: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 9

En la actualidad, la mayo-ría de la gente vive en pisos, careciendo de jardín. De he-cho, en España, el 64,5% de la población vive en un piso, mientras que el 14,2% lo hace en una casa unifamiliar, y el 21,1% en un adosado, según cifras de informe publicado por la Ofi cina de Estadísticas de la Unión Europea (Eurostat). Por este motivo, la terraza es un elemento fundamental al que podemos sacarle partido y convertirlo en un lugar recon-fortante para disfrutar del sol.

Sea cual sea su tamaño, los espacios abiertos dentro de una casa son un lujo que con pocos recursos y algo de imaginación pueden con-vertirse en lugares relajantes donde pasar ratos agrada-bles. Independientemente de sus dimensiones, existen dos sugerencias que nunca fa-llan y que consiguen aportar la relajante sensación de un oasis urbano: aumentar la pri-vacidad del espacio cerrando las vistas hacia los vecinos y conseguir mayor intimidad; y como segunda premisa, la elección de materiales durade-ros que se mantengan bonitos todo el año y que faciliten el mantenimiento.

Es posible crear un oasis en pleno corazón de la ciu-dad si dispones en un balcón o terraza. Además, tienen fan-tásticas vistas, circunstancia poco habitual en la mayoría de los jardines.

Tenax, fi rma especializada en bricojardinería, te presenta algunas soluciones sostenibles y duraderas para transformar tu balcón, creando un espacio acogedor y relajante.

Para darle calidez al balcón se puede colocar césped artifi -cial que aporta verde al conjun-to. Además nos permite disfrutar de un espacio homogéneo, de líneas limpias y equilibradas. Es la alternativa más duradera y sostenible, ya que apenas re-

quiere mantenimiento. El césped artifi cial Tenax es de gran cali-dad, ofrece una apariencia muy natural y es ideal para exteriores o como elemento de decoración para interiores. De fácil instala-ción, favorece el ahorro de agua y de tiempo.

Para protegerte de las miradas indiscretas, los se-tos artifi ciales son una buena alternativa, ya que aportan privacidad y calidez a una terraza en plena ciudad. Pue-den servir para conseguir una

mayor intimidad, aislándonos del vecindario. Al mismo tiem-po dan una agradable sensa-ción de oasis dentro de un conglomerado de edificios y dependiendo del modelo que escojas, pueden servirte igualmente como elemento decorativo.

Los setos artificiales de la gama Divy de Tenax con acabados naturales de gran realismo son ideales para de-corar rápidamente y de forma

económica cualquier rincón donde no sea posible culti-var plantas por falta de tierra o agua. Además, se instalan con facilidad y están realiza-dos con materiales resistentes a los rayos UV por lo que no pierden la coloración.

En cuanto al estilo que quieras darle a tu terraza, los complementos lo son todo. Almohadones, velas, telas y mobiliario pueden acabar de convertir tu terraza en un oasis urbano.

Convierte tu terraza en un oasis de tranquilidad

-NOTICIAS GP.indd 9-NOTICIAS GP.indd 9 29/5/13 12:09:5329/5/13 12:09:53

Page 10: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

NO

TIC

IAS

GardenProfesional10

La Asociación Española de Fabricantes de Agronu-trientes (Aefa) realizó una jornada de trabajo interna en las instalaciones de Feria Valencia, en la que también presentó a sus asociados el proyecto de Vegetal World, que se celebrará entre el 2 y el 4 de octubre de 2013. La Jornada tiene como lema “Uniendo esfuerzos para ofre-cer calidad / Combining efforts to offer Quality”.

El director de Vegetal World, Miguel Bixquert, fue el encargado de presentar las lí-neas estratégicas del certamen, y junto al presidente de Aefa, Ricardo Villuendas, expuso los contenidos y objetivos de Vegetal World, una muestra con formato congreso-expo-

sición y centrada en las áreas de investigación y producción agraria, que se celebrará del 2 al 4 de octubre en el recinto ferial valenciano.

El proyecto tuvo una buena acogida entre los representantes de las 39 empresas asociadas a Aefa que acudieron al acto, don-de pudieron conocer los objeti-vos del certamen y su campaña de presentación al sector.

Entre las líneas básicas del certamen se encuentran

cuestiones como la in-novación, su carácter netamente profesional, la generación de sinergias entre los distintos subsec-tores representados en la exposición o la formación, gracias a la celebración de las Jornadas Técnicas de-

sarrolladas junto a Phytoma.Aefa es una asociación sin

ánimo de lucro integrada por fabricantes de agronutrientes con sede e implantación en el mercado español que pre-tende contribuir efi cazmente al desarrollo y expansión del sector agrícola. Sus asociados son empresas de alto nivel, es-pecializadas en la fabricación y comercialización de fertili-zantes indicados para cultivos de alto rendimiento.

Buena acogida de Vegetal World entre los asociados de Aefa

Semillas Fitó acaba de anunciar la dispo-nibilidad inmediata de una nueva variedad de Lolium perenne, bajo el nombre JS501 (GLY RYE), no modifi cada genéticamente y resistente al Glifosato.

La variedad de césped JS501 (GLY RYE) tiene la virtud de tolerar hasta un máximo de 1,13 litros de Glifosato/ha como materia activa pura. Según el porcentaje de Glifosato en el producto comercial, se puede deducir la dosis máxima que se puede aplicar de forma mensual. Josep Cirera, responsable de Áreas Verdes de Semillas Fitó, nos describe esta nueva variedad: “A parte de ser resistente a glifosato, JS501 (GLY RYE) es una variedad de color verde oscuro, que acepta

cortes a partir de 12 mm y de calidad extraor-dinaria”.

Para Cirera es muy importante el tema de las dosis y la aplicación del glifosato: “Tenemos que destacar que a dosis de 1,13 litros/Ha de glifosato se elimina el 100% de Poa annua y otras malas hierbas, pero es muy importante recalcar que esa es la dosis máxima de materia activa que admite la variedad para evitar decoloraciones, con lo cual, si aplicamos esta dosis hay que evitar solapes y tener cuidado en el calibrado de boquillas”.

Según Josep Cirera, “esta variedad puede ser de gran interés en los campos de golf del área me-diterránea ya que su incorporación en resiembras es especialmente fácil al ser un Lolium perenne”.

Semillas Fitó presenta una variedad de césped no modifi cada genéticamente resistente al glifosato

-NOTICIAS GP.indd 10-NOTICIAS GP.indd 10 29/5/13 12:09:5329/5/13 12:09:53

Page 11: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 11

El desarrollo de sistemas de produc-ción basados en buenas prácticas agrarias está experimentando un fuerte impulso en los sectores agrarios más competitivos, en-tre ellos el de fl ores y plantas, como consecuencia de la cre-ciente exigencia del mercado y de los consumidores, especial-mente de los países más desarro-llados, principal destino de nuestras exportaciones.

El protocolo PPQS, Plant Production Qua-lity System, ha sido desarrollado por el sector productor agrupado en Fepex en colaboración con la Administración Central, la Administra-ción Autonómica, los centros de jardinería y la Federación Española de Municipios y Pro-vincias.

Está basado en el cumplimiento de una serie de requisitos y recomendaciones aplicables a todo el proceso productivo, desde el momento de su inicio hasta que el producto está preparado para su comercialización. Su ámbito de aplica-ción abarca las plantas ornamentales (incluyendo árboles, arbustos y plantas acuáticas), la fl or cortada y las plantas aromáticas, medicinales y culinarias destinadas a uso alimentario.

Los objetivos del protocolo se basan en as-pectos relativos a la calidad del producto, la trazabilidad, la sostenibilidad y cuidado del medio ambiente, y la protección de la salud y seguridad en el trabajo.

El sistema PPQS acredita la implantación de un protocolo de calidad que garantiza una producción respetuosa con el medio ambiente y está adaptado a las condiciones de producción españolas, y además permite incorporar un mayor valor al producto, manteniendo la competitividad en el precio; diferenciar el origen de los productos acogidos a un sistema de calidad frente a otros; reforzar ante el consumidor la imagen positiva del sector; y mejorar la gestión de la empresa.

El protocolo PPQS cumple con los requisitos exigidos en los sistemas de calidad internaciona-

les más rigurosos y ha sido aceptado por un amplio número de cadenas de la

distribución y centros de jardine-ría europeos. Dicha aceptación, permitirá que los productores de plantas ornamentales, mediante una única certifi cación, garanti-

cen el cumplimiento de los dife-rentes requisitos exigidos por sus

clientes y los diferentes sistemas de calidad.

El protocolo también establece un sistema de control y evaluación anual del cumplimiento de los requisitos, riguroso en su metodología, uniforme en su aplicación y verifi cable por los clientes, realizado por una entidad acreditada, independiente y de reconocido prestigio inter-nacional.

Para Fepex la implantación de sistemas de calidad en el sector productor español supone un factor estratégico para mantener la competitividad de las explotaciones y mejorar su posición en el mercado interior e internacional.

El sector productor integrado en Fepex ha adoptado el acuerdo de implantar el sistema de calidad PPQS en la mayor parte de los produc-tores y promover su aplicación en el mercado interior, en los centros de jardinería y ayunta-mientos españoles.

Así mismo, Fepex está trabajando en la actualización de la norma para adaptar sus requisitos a los exigidos por el Real Decreto relativo al uso sostenible de productos fi tos-anitarios (RD 1311/2012), de forma que los productores de fl ores y plantas de vivero que estén certifi cados bajo la norma PPQS, puedan acreditar el cumplimiento con la gestión inte-grada de plagas y el registro de los tratamientos fi tosanitarios.

Las asociaciones que integran Fepex en el sector ornamental son: Asfplant; Asocan; Aso-ciafl or; Asproga; Asociación Profesional de Hor-ticultura de Aragón, Navarra, Rioja y Soria; la Federación de Agricultores Viveristas de Cataluña y la Aecj.

PPQS, certifi cación de garantía para productos ornamentales

-NOTICIAS GP.indd 11-NOTICIAS GP.indd 11 29/5/13 12:09:5429/5/13 12:09:54

Page 12: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

NO

TIC

IAS

GardenProfesional12

El Grupo Eulen, con sede en Madrid, y el Grupo Dussmann, con sede en Berlín, fi rmaron un acuerdo de cooperación de gran alcance para prestar conjuntamente servicios integrados de Facility Management, sobre gestión y prestación de servicios. Ambos socios son líderes en sus mercados nacionales en la prestación de Facility Services.

Mediante este acuerdo se ofrece a las empre-sas con actividad internacional la oportunidad de organizar sus actividades de Facility Manage-ment en el marco de un acuerdo internacional y aprovechar los servicios combinados del Grupo Eulen y del Grupo Dussmann. La cobertura de servicios se amplía así a toda Europa, América del Norte y Sur y Asia , incluyendo de esta ma-nera mercados clave como España, Alemania, Italia, EE.UU., México, EAU y China.

“La cobertura internacional de Eulen se complementa a la perfección con la nuestra. Juntos, podemos ofrecer a las empresas mul-tinacionales servicios integrados a partir de una única fuente de suministro propio y las mismas normas estrictas de calidad”, afi rma Dirk Brouwers, Director General del Grupo Dussmann. Los clientes se benefi ciarán de es-tructuras de administración optimizadas y de normas internacionales. “Somos dos empresas familiares con una cultura empresarial y va-lores similares y estamos orientadas de forma sistemática hacia las necesidades de sectores específi cos y clientes particulares. Nuestros esfuerzos conjuntos darán un nuevo impulso al mercado internacional de Facility Management” añadió Brouwers.

En palabras de Juan Jordano, Director Cor-porativo del Grupo Eulen, “Los clientes se bene-fi ciarán de la amplia experiencia internacional y los servicios de Facility Management que Duss-mann y Eulen agrupan en este acuerdo. Nuestras dos empresas se complementan a la perfección tanto en términos de oferta de servicios como en presencia geográfi ca. Juntos disponemos de

la infraestructura y los recursos necesarios para ofrecer a nuestros clientes una solución total de Facility Management en 35 países: una excelente oportunidad y un gran reto”.

Por otra parte, el Grupo Eulen también ha unido sus fuerzas con Al Jassra Enterprises para la creación de Eulen Middle East. De esta manera, se introduce un nuevo concepto en gestión e integración de servicios (Facility Management), así como su directa implemen-tación (Facility Services) en las empresas de la zona.

Eulen Middle East se convierte así en un único proveedor que se adapta a la estrategia de sus clientes en cualquier momento, redu-ciendo los costes y encargándose de la gestión y operación de las propiedades de una compa-ñía, así como de los servicios asociados y de apoyo (gestión y dirección de proyecto, gestión energética, auditorías de calidad, consultoría de Facility Management estratégico, consultoría técnica…)

Asimismo, es posible integrar todos los ser-vicios (limpieza, seguridad, mantenimiento de instalaciones, medio ambiente, etc.) -de em-presas cualquier sector de actividad- en un sólo proceso, desarrollando soluciones innovadoras y personalizadas que optimizan los gastos man-teniendo la calidad de los servicios.

El Grupo Eulen posee una experiencia de más de 50 años, con una plantilla global de más de 78.000 personas y unas ventas superiores a los 1.338 millones de euros. Eulen Middle East desarrollará su actividad en los países del Consejo de Cooperación del Golfo (Gcc).

El Grupo Eulen amplia su gama de servicios integrados en 35 países gracias a la cooperación

del Grupo Dussmann

-NOTICIAS GP.indd 12-NOTICIAS GP.indd 12 29/5/13 12:09:5529/5/13 12:09:55

Page 13: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 13

Kubota España ha llevado a cabo este año, de nuevo, su programa “Demo Caravan” que se ha desarrollado en 13 localidades diferentes de nues-tra geografía entre los meses de febrero a abril.

Como en ediciones pa-sadas, la japonesa Kubota ha querido mediante estas jor-nadas de demostración acer-carse al agricultor español, para conocer sus opiniones y entablar una relación más directa y cercana.

Los más de 2 000 agricul-tores que se acercaron a estas jornadas “Kubota Demo Ca-ravan” pudieron ponerse a los mandos de las nuevas series de tractores Kubota MGX y M60, y así sentir su amplia potencia y fi abilidad, la excelente manio-brabilidad que proporciona su reconocido sistema Bi-Speed de reducción del radio de giro y la buena ergonomía y facilidad de uso en el campo. También pudieron comprobar la efecti-vidad con la que desempeña

su trabajo con diferentes tipos de aperos.

El Demo Caravan contó con la participación de cuatro tractores de las nuevas series de Kubota, el M8540 Narrow, el M110 GX, el M135GX, el M9960 Hydraulic Shuttle, que utilizaron diversos implemen-tos de la marca Kverneland.

En estas jornadas estu-vieron presentes los repre-sentantes del departamento comercial y del departamen-to de asistencia técnica de la marca, acompañados por los concesionarios Kubota de cada zona donde se desarrollaron las jornadas de demostración, así como por los técnicos es-

pecialistas de las diferentes marcas que colaboraron en las mismas, entre las que fi -guran Kverneland, Repsol y Michelin.

Durante estas jornadas el director comercial de Kubota España exponía brevemente una perspectiva histórica de esta marca, y hablaba de su amplia estructura mundial, de la avanzada tecnología que incorpora en su producción, así como de su posición líder en la fabricación de propul-sores diésel. Posteriormente se comenzaban las demos-traciones en el campo bajo el asesoramiento de técnicos especializados de la marca.

Kubota vuelve con la Demo Caravan

La Comisión de Agricultura del Senado debatirá próximamente una moción en la que se solicitará al Gobierno que se modifi que el tipo impositivo de IVA en el sector de plantas ornamentales, por las consecuencias negativas que la subida del 8% al 21% de este impuesto está teniendo en todo el sector de fl or y planta viva. También se está valorando el desarrollo de distintas actuaciones en el marco del Parlamento Europeo.

La propuesta de Fepex es diferenciar el tipo de IVA, diferenciando la venta de plantas y fl ores sin manipular, con un tipo impositivo de IVA reducido, y la venta de los arreglos fl orales, con un tipo de IVA general, que es aplicado actualmente en la mayoría de países de la Unión Europea.

El senado debatirá el cambio del tipo impositivo del IVA en plantas vivas

-NOTICIAS GP.indd 13-NOTICIAS GP.indd 13 29/5/13 12:09:5529/5/13 12:09:55

Page 14: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

PR

OD

UC

TO

GardenProfesional14

El Director General de la fi lial para España y Portugal, D. Javier Seisdedos, ha destacado la importancia de tener la solidez de un grupo potente como SDF detrás del proyecto Lamborghini Green Pro. “Desde la marca, no sólo debemos proporcionar un producto excelente en términos técnicos y de manejo, sino que además debemos garantizar el mejor Servicio Posventa para atender cualquier intervención”,destacó Seisdedos. “Son máqui-nas a las que se requiere un uso extensivo y continuo, y necesitan una atención inmediata a través de la red de concesionarios, que disponen del mejor servicio de recambios”, concluyó.

Lamborghini Green Pro llega al mercado con la idea de tener un producto específi co

para la jardinería, campos de golf y cuidados de espacios ver-des, con una gama de tractores hidrostáticos que comprenden las potencias desde los 21 CV hasta los 50 CV y equipados con los principales implementos utilizados, desde diversos corta césped, cargadores frontales y retro excavadoras, barredoras, cuchillas quitanieves, etc. Ade-

más la marca adelantó que están trabajando en la incorporación progresiva de más implementos, que sin duda ampliarán aún más las posibilidades y polivalencia de esta gama de tractores.

En este acto, además de co-nocer la empresa que desarrolla el proyecto, la red de conce-sionarios tuvo la posibilidad de probar los nuevos modelos y trabajar con ellos en el incom-parable entorno del Campo de Golf de la Moraleja.

El pasado 8 de mayo se realizó en el Club de Golf La Moraleja (Madrid) el lanzamiento para la península Ibérica de la gama Lamborghini Green Pro. Allí se presentaron los nuevos productos de la gama de tractores para España y Portugal, así como también el Grupo SDF, la empresa matriz que apoya el proyecto.

Lanzamiento en España de la gama de tractores Lamborghini Green Pro para

jardinería profesional y espacios verdes

-PRODUCTO LAMBORGHINI.indd 14-PRODUCTO LAMBORGHINI.indd 14 29/5/13 12:16:1229/5/13 12:16:12

Page 15: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 15

La presencia de responsa-bles de producto del Grupo SDF en la reunión llevada a cabo en La Moraleja ha servido pa-ra recoger los comentarios y sugerencias realizadas por la red sobre las necesidades de nuestro mercado, que serán im-plementados sobre la completa gama Lamborghini Green Pro garantizando la perfecta adap-tación del producto.

La gama Lamborghini Green Pro está organizada en tres familias de tractores, que dan una respuesta profesional a las exigencias en el cuidado de espacios verdes, agricultura ligera o particular y a las aplica-ciones municipales. Esta gama responde a quien busca un efi -caz tractor compacto de elevada capacidad productiva.

Con el fi n de garantizar fi a-bilidad y mínimo mantenimien-to, todos utilizan transmisiones hidrostáticas, que transmiten la potencia a través de un efi caz sistema hidráulico, y que se caracteriza por la gran senci-llez de empleo desde el primer momento.

LA GAMA ULTRACOMPACTA: TRES MODELOS, TRES

POTENCIAS Y UN DISEÑO MODERNO Y COMPACTOCompuesta por los Lam-

borghini Green Pro G.23 H, G.27 H y G.30 H se ha dise-ñado para ofrecer las mejores prestaciones técnicas en los tra-bajos de jardinería, áreas verdes y actividades municipales. Se caracterizan por su agilidad, facilidad de conducción y er-gonomía, así como el empleo de un bastidor muy largo donde

se fi jan el motor Mitsubishi de tres cilindros y la transmisión hidrostática. Esta solución hace que la estructura sea muy só-lida, facilite el montaje de los cargadores frontales y, soporte todos los esfuerzos derivados de las cargas, protegiendo los componentes del motor y de la transmisión. Todos los modelos cumplen con la normativa Tier 3A.

TRACTOR COMPACTO PARA GRANDES TRABAJOS

El Lamborghini Green Pro G.35 H se caracteriza por un atractivo diseño que esconde múltiples detalles prácticos para garantizar la máxima efi cacia y respeto de los cultivos.

Pequeño y compacto, el G.35 H ofrece una optima es-tabilidad y tracción en cualquier condición. Dispone de un ca-pó inclinado que facilita una perfecta visibilidad delantera y por tanto mayor practicidad y facilidad de utilización.

Ofrece un elevador tra-sero con control mecánico y una gran capacidad de 1200 kg, garantizando muy buenas prestaciones. Gracias a su es-pecial estructura y al potente sistema hidráulico con distri-buidores frontales y delanteros, controlados por una palanca de tipo joystick, hace factible conectar un cargador frontal y

efectuar trabajos de movimiento y limpieza.

LA GAMA COMPACTA MÁS POTENTE Y COMPLETA

Con los modelos G.40 H y G.50 H, el Lamborghini Green Pro ofrece lo mejor en cuanto a tractores compactos. Están dota-dos de una estética innovadora y gran potencia, que garantiza resueltas prestaciones, buena estabilidad y maniobrabilidad, y comodidad gracias a su ca-bina.

Los G.40 H y G.50 H ofer-tan una amplia gama de equi-pos, que permiten una gran polivalencia de utilización en diferentes tipos de trabajo.

Los modelos de esta gama utilizan motores Perkins Tier de 4 cilindros, refrigerados por lí-quido y que cumplen con la normativa Tier 3A. Robustos y fi ables, estos propulsores tienen unos costes de funcionamiento y mantenimiento reducidos.

Los radiadores se han ubi-cado estratégicamente detrás del fi ltro de aire del motor pa-ra garantizar un caudal de aire limpio y constante al sistema de refrigeración. El mantenimiento es muy fácil y rápido gracias a una rejilla corredera que retiene las partículas de suciedad más grandes.

-PRODUCTO LAMBORGHINI.indd 15-PRODUCTO LAMBORGHINI.indd 15 29/5/13 12:16:1429/5/13 12:16:14

Page 16: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

EMP

RES

A

GardenProfesional16

Según ha destacado Karsten Biber, director de la división Turf para Europa, “Desde

1837, la innovación y la calidad ha formado parte de la tradición John Deere. Tras haber entrado en el negocio de maquinaria de césped hace 50 años, hemos llegado a clientes que tienen una vinculación con la tierra que va más allá de la agricultura. Es posible que ahora contemos con la oferta más amplia del mercado”.

50 AÑOS DE MAQUINARIA PARA ESPACIOS VERDES: UNA

PERSPECTIVA HISTÓRICAEn 1963, John Deere fabri-

có su primer tractor de jardín, el modelo 110, compuesto por un motor de gasolina de cuatro tiempos de 7 CV. En aquellos tiempos, cuidar el césped se estaba convirtiendo en una actividad de ocio muy popular en Norteamérica, co-incidiendo con un periodo de especial bonanza económica estadounidense.

John Deere celebra su 50 aniversario como fabricante de

maquinaria de espacios verdesJohn Deere celebra su 50 aniversario como fabricante de maquinaria espacios verdes, ya que la multinacional de origen norteamericanopuso en marcha la producción de su primer tractor de jardín, el modelo 110, en 1963 en Wisconsin (EE.UU). A partir de esa fecha, la compañía ha ido incorporando nuevos productos a su catálogo hasta llegar a ofrecer una completa selección de este tipo de maquinaria para particulares, profesionales, encargados de campo y Greenkeepers.

JD 50 AN OS-.indd 16JD 50 AN OS-.indd 16 29/5/13 12:05:1529/5/13 12:05:15

Page 17: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 17

Así, aprovechando la coyuntura, y cimentado sobre su sólida reputa-ción como fabricante de maquinaria de alta calidad, John Deere pu-so en marcha su nuevo negocio de maquinaria para espacios verdes. Durante algún tiempo, la compañía ofreció tractores de jardín en otros colores, además de su tradicional com-binación de verde y amarillo, pero esto fue sólo temporal-mente.

En los años 70 la compañía amplió su gama de productos con el lanzamiento de los cortacéspedes con asien-to y con motor diesel trasero. En 1972, John Deere ya había presentado su primer tractor de jardín eléctrico que funcionaba con tres baterías de automóvil; en unos momentos en que crecía la popularidad de los cortacéspe-des con asiento, lo que llevó a la compañía a celebrar en 1984 la producción de las mil unidades de tractores de jardín.

Con la entrada en Norte América de equipos profesio-nales para jardinería y golf en 1987, John Deere reforzó su compromiso en el mercado de maquinaria para espacios ver-des. Desde 1994, este negocio se ha trasladado a Europa, ofre-ciendo una amplia variedad de segadoras y cortacésped para parques o campos de golf así como una amplia variedad de maquinaria para siega comer-cial.

La compañía adquirió la fábrica alemana de maquina-

ria de espacios verdes SABO, ubicada en Gummersbach (y su marca holandesa Roberine) en 1991, atraída por la exce-lente imagen esta marca y por su amplia experiencia en corta-céspedes manuales. En 1994 el negocio de espacios verdes de John Deere se estableció como una división aparte dentro de la compañía, paralela a la división de maquinaria agrícola.

Durante los siguientes años, John Deere ha ampliado con-tinuamente su presencia en el mercado y su gama de produc-tos celebrando, en 2010, la fa-bricación de 500.000 vehículos multiusos Gator y la de 5 millo-nes de minitractores de jardín.

Con el lanzamiento del robot cortacésped Tango E5 en 2011, desarrollado íntegramente en Gummersbach, John Deere ha dado un paso más, entrado en una nueva dimensión de produc-tos que refl ejan su capacidad de innovación y la fuerza de su red de concesionarios. A día de hoy, la compañía dispone de una am-plia oferta que incluye: tractores utilitarios compactos y grandes, maquinaria comercial para golf y espacios verdes, y vehículos multiusos Gator para jardinería privada, comercial, paisajismo profesional, municipios y ayunta-mientos, así como para Greenkee-pers y profesionales de espacios verdes de todos los niveles.

En 1994 el negocio de espacios verdes

se estableció como una división paralela a

la de maquinaria agrícola

JD 50 AN OS-.indd 17JD 50 AN OS-.indd 17 29/5/13 12:05:1729/5/13 12:05:17

Page 18: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

PR

OD

UC

TO

GardenProfesional18

El John Deere Gator XUV 855D 4x4 incorpora un nuevo panel de instru-

mentos digital integrado en el salpicadero, que incluye cuentakilómetros, indicador de velocidad, de combustible, de temperatura del refrigerante, así como cuentarrevoluciones e información de su sistema de doble tracción.

Para mayor comodidad, estas funcionalidades pueden regularse según las medidas de neumático con la fi nalidad de asegurar una indicación real de

la velocidad de trabajo, un as-pecto práctico tremendamente útil cuando se utiliza junto a pulverizadores o esparcidores de semilla, o incluso al circular por carretera.

El efecto de frenado, o retención, del motor ha sido también potenciado, a fi n de asegurar un mejor rendimien-to en zonas montañosas. Para

mayor seguridad también se ha modifi cado el sistema de control de descenso del vehículo para mantener conectado el embra-gue, lo que asegura un mejor control de la deceleración hasta unos 5 km/h.

Por otro lado, la transmisión continua variable (CVT) admite ahora un 50% más de aire pa-ra reducir el calor, así como la

John Deere Gator XUV 855D 4x4Con más potencia y autonomíaJohn Deere ha mejorado el vehículo multiusos Gator XUV 855D 4x4 con vistas a la temporada 2013 con un panel de instrumentos digital, un alternador más potente de 55A y un depósito de combustible de mayor capacidad para poder trabajar durante jornadas más largas.

-JD GATOR.indd 18-JD GATOR.indd 18 29/5/13 12:07:0829/5/13 12:07:08

Page 19: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 19

cantidad de agua consumida por el sistema CVT y los em-bragues, reduciendo el patinaje de las correas y alargando su duración.

Como ya comentamos en estas páginas, a comienzos de año se introdujo un nuevo siste-ma de dirección con asistencia eléctrica (EPAS), que ahora está incluido de serie en el Gator XUV 855D de color oliva y ne-gro, y es opcional en la versión verde y amarilla.

El Gator XUV 855D de 25CV desarrolla una veloci-dad máxima de 52 km/h, e incorpora tracción total co-nectable, activada mediante un interruptor electrónico en el salpicadero, y suspensión en las cuatro ruedas, siendo la tra-sera regulable. La altura libre sobre el suelo es de 267mm, y su capacidad de carga es de

635kg y su capacidad de re-molcado de 680kg.

El bastidor antivuelco de serie de los Gator puede mon-tar opcionalmente una cabina Deluxe acristalada. Otras op-ciones incluyen soportes para

herramientas y divisores para la caja de transporte, una bandeja de transporte frontal, una barra de protección y extensiones la-terales. El paragolpes trasero y la bocina se incluyen ahora dentro del equipamiento de serie.

MOTORTipo Diésel Yanmar de 3 cilindros Cilindrada 854 ccPotencia 25 CV (17,9 kW)Par máximo 50 NmTransmisión Continua variable (CVT), dos grupos de marchas

Tracción Doble tracción (conexión manual bajo demanda) y diferenciales delantero automático y trasero manualVel. máxima 52 km/h

CAJA DE TRANSPORTE

Tipo/Material Deluxe/Paneles laterales y portón en polipropileno, piso en aceroDimensiones 1143 x 1320 x 305 mmVolumen 0,46 m3

Capacidad 454 kg

GATOR XUV 855 DIESEL 4X4

-JD GATOR.indd 19-JD GATOR.indd 19 29/5/13 12:07:1029/5/13 12:07:10

Page 20: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

EMP

RES

A

GardenProfesional20

En la conferencia de prensa sobre los resultados anuales del Grupo Stihl, el presi-

dente de la Junta Directiva, el Dr. Bertram Kandziora, declaró: “Stihl ha crecido más rápido que el sector en general, por lo que hemos sido capaces de ampliar nuestra posición en el mercado mundial. Se prevé un crecimien-to moderado en 2013”.

CONTINUACIÓN DEL CRECIMIENTO GLOBAL

Stihl mantuvo su trayectoria de crecimiento global en 2012, aunque las condiciones perifé-ricas fueron difíciles. Las ven-tas de unidades en casi todas las categorías importantes de productos alcanzaron nuevos niveles récord el pasado año, a pesar de la debilidad de la economía global. El crecimien-to en los mercados emergentes

fue generalmente más elevado que en los países industriali-zados.

La demanda mundial de motosierras de gasolina con-tinuó creciendo, principal-mente debido al número de usuarios privados, al aumento de los precios de la energía y al desarrollo de nuevos grupos de usuarios en los mercados emergentes.

El 90,1% del volumen de negocio de Stihl se consiguió fuera de Alemania (89,4% en el año anterior). “Esta elevada cuota internacional indica que sabemos aprovechar las oportu-nidades que nos ofrece la globa-lización. Los mercados abiertos y el libre comercio mundial tie-nen una importancia fundamen-tal para la fortaleza de nuestro grupo y para la seguridad de los puestos de trabajo”, afi rmó el Dr. Kandziora.

MERCADOS ESTABLES EN NORTEAMÉRICA Y EN EL CENTRO

Y EL NORTE DE EUROPALas medidas introducidas

para rescatar los presupuestos estatales durante la crisis de deuda del euro han frenado la demanda de productos Stihl, en especial en el sur de Euro-pa. Esto se ha refl ejado en las facturaciones de esos países. En el caso de Stihl España, la facturación de 2012 alcanzó los 55 millones de euros, lo que sig-nifi ca un descenso con respecto al año anterior, consecuencia, por un lado, de las condiciones económicas y, por otro, de la grave sequía (la más pronuncia-da desde 1947) sufrida durante el pasado año, situación que afecta directamente a la venta de productos Stihl y Viking.

Por otra parte, los mercados del centro y el norte de Europa

El Grupo Stihl, multinacional alemana líder en los sectores de maquinaria forestal, agrícola y jardinería, ha anunciado que logró un volumen de negocio de 2 776 millones de euros en 2012, lo que supone un crecimiento del 6% con respecto al año anterior. Las inversiones alcanzaron un nuevo récord de 227 millones de euros.

Stihl crece más que el sector en 2012

-STIHL RESULTADOS.indd 20-STIHL RESULTADOS.indd 20 29/5/13 12:19:3829/5/13 12:19:38

Page 21: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 21

se estabilizaron. El mercado nor-teamericano también se mantu-vo estable, e incluso, el sector de desbrozadoras creció a pesar de la gran sequía sufrida en am-plias zonas de Estados Unidos durante los meses de verano. El crecimiento en América Latina se redujo, debido principalmen-te a las restricciones impuestas a las importaciones por Argentina. Como consecuencia del fuerte crecimiento económico y de las condiciones climáticas favora-bles del 2011, la demanda en Oceanía se mantuvo en 2012 en un nivel inferior.

FORTALECIMIENTO DE LA SÓLIDA ESTRUCTURA FINANCIERA

El volumen de inversión en 2012 alcanzó los 227 millones de euros, superando las cifras del año anterior (184 millones de euros). De manera específi -

ca, los centros de fabricación del Grupo Stihl realizaron fuer-tes inversiones en la ampliación de capacidades y futuras tecno-logías con el fi n de prepararse para seguir creciendo. La cuota de inversión total de los cen-tros de fabricación representó el 89%. Se incrementó aún más la liquidez del Grupo; de nuevo todas las inversiones se fi nan-ciaron con propios recursos. La saludable estructura fi nanciera se reforzó de manera adicional con el elevado ratio de fondos propios, que fue del 68,5% (año anterior: 68,2%). El número de empleados en el Grupo aumen-tó el 2,6% hasta alcanzar los 12.338, un nuevo récord.

En el capítulo de inversio-nes para 2013, subrayó el Dr. Kandziora: “nuestras mayores inversiones se realizarán en la sede alemana, centrándonos en aspectos como la ampliación de

nuestro centro de desarrollo y en un nuevo edifi cio de logística”.

NUEVOS PRODUCTOS STIHL Y VIKING

En los últimos meses se ha lanzado con éxito al mercado una serie de nuevos productos, como la potente motosierra MSA 200 C-BQ, el nuevo cortasetos HSA 66 o el cortasetos de altura HLA 65, que continúan aumen-tando la gama de acumulador litio-ión; y la cortadora de hor-migón GS 461, que representa una categoría totalmente nueva en la cartera de productos de Stihl y amplía la gama para el sector de la construcción.

En los próximos meses llega-rán innovaciones como la nueva motosierra MS 261 C-M, que se lanzará en verano como una ver-sión mejorada de MS 261 con gestión totalmente electrónica del motor (M-Tronic), que regula electrónicamente y con preci-sión el momento de ignición y la dosifi cación de combustible en cualquier instante, sin necesidad de ajustes manuales.

En el mercado español, se destaca la continua apuesta de Stihl por el sector del olivar, ampliando y complementan-do la gama de vareadores con los nuevos modelos de peine SP 92 y SP 92 T, que ofrecen soluciones idóneas para los oli-vareros gracias a su ligereza, sus reducidas vibraciones y su menor consumo.

Por su parte, Viking ha ini-ciado la temporada 2013 con la nueva Serie 4 de cortacéspedes, que incorpora modelos de ga-solina, de acumulador y eléctri-cos, para todas las necesidades,

-STIHL RESULTADOS.indd 21-STIHL RESULTADOS.indd 21 29/5/13 12:19:4129/5/13 12:19:41

Page 22: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

EMP

RES

A

GardenProfesional22

y una multitud de detalles de equipamiento, destacando en especial el modelo MB 448 TC, con un exclusivo ErgoManillar de atractivo diseño que facilita al usuario la tarea de vaciar el recogedor.

PRUDENTE OPTIMISMO PARA EL GRUPO A NIVEL MUNDIAL EN

2013“El largo invierno ha provo-

cado un retraso en el comienzo de las ventas de primavera en varios países, por lo que resul-ta prematuro establecer unas previsiones fi ables para 2013. No obstante, esperamos un cre-

cimiento moderado en el Gru-po”, explicó el Dr. Kandziora. El Grupo está creciendo por las ventas sobre todo en los seg-mentos agrícola y de productos de nueva introducción.

Para la planificación y previsiones de este año, Stihl tiene en cuenta la situación de incertidumbre de la economía mundial, muy afectada a su vez por las secuelas de la cri-sis fi nanciera y de deuda, que tienden a frenar la demanda de productos para mantenimiento de montes, bosques, parques y jardines, así como en los secto-res forestal y de la construcción en los países afectados. El Presi-

dente de la Junta Directiva, Dr. Kandziora, resume la situación: “Tenemos razones para man-tener un prudente optimismo, gracias a nuestra competitiva gama de productos, a las acti-vidades intensivas de ventas y a nuestra exclusiva estructura de la red de ventas. De nuevo, la fl exibilidad y la respuesta rápida están defi nitivamente a la orden del día”.

Por su parte, la fi lial espa-ñola del Grupo, a pesar del des-censo en la facturación del pa-sado año, mira con optimismo al 2013 gracias al buen arranque del año experimentado en los primeros cuatro meses.

Stihl ha comenzado su Campaña de Primavera con un divertido spot que se emite, hasta el 25 de mayo, en televisión y radio. En la presente edición, y con el lema “No nos vende cualquiera”, la campaña se centra en el importante papel que tiene el Distribuidor Oficial Stihl, que se caracteriza por ofrecer una atención personalizada, profesionalidad, calidad en el servicio y el mejor asesoramiento posible en cada caso.La campaña, que se emite de miércoles a sábado en programas de máxima audiencia de 25 cadenas de televisión, incluyendo retransmisiones de Fórmula Uno y siete emisoras de radio, tiene como objetivo potenciar el conocimiento de la marca Stihl, en especial en todos aquellos interesados en adquirir maquinaria de jardinería y forestal, pero insiste en que la compra se realiza siempre a través de un Distribuidor Ofi cial de

la compañía alemana. De este modo, se garantiza que el consumidor va a recibir toda y la mejor información, y adquirir la solución idónea para sus necesidades específi cas.Una importante novedad de esta Campaña de Primavera es que se trata de la primera vez que Stihl apuesta por Internet, con presencia en medios nacionales, regionales, deportivos, radios, cadenas de TV y portales más dirigidos a los sectores de la jardinería, la agricultura y el bricolaje.

Valor añadido del Distribuidor Ofi cialPara Bernhard Iber, Director Gerente de Stihl España, “con esta campaña queremos poner de manifi esto el excelente trabajo que llevan a cabo, cada día, nuestros distribuidores de toda España. Una persona que acude con una necesidad a un Distribuidor Ofi cial Stihl se va a encontrar con un trato muy distinto del que se suele recibir, por ejemplo, en una gran superfi cie. Y con un mensaje tan claro y directo como “No nos vende cualquiera”, queremos seguir incrementando el conocimiento y la notoriedad de una marca tan potente como la nuestra, pero transmitiendo un gran valor añadido: esa especialización tan difícil de encontrar que, sin embargo, cualquier Distribuidor Ofi cial Stihl lleva en sus genes. No en vano, tenemos una red de distribución selectiva, lo que se transforma en un enorme valor para nuestro cliente”.

STIHL INICIA UNA CAMPAÑA EN TV Y RADIO

-STIHL RESULTADOS.indd 22-STIHL RESULTADOS.indd 22 29/5/13 12:19:4229/5/13 12:19:42

Page 23: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

“Sencillamente, no puedo arriesgarme con otra marca” Por confianza · Por gama · Por red de venta y asistencia · Por liderazgo

www.stihl.es

Sabemos que no puedes arriesgarte a trabajar con una máquina que no te ofrezca todas las garantías, ni las medidas de seguridad más avanzadas; sabemos que no puedes arriesgarte a quedarte sin recambios, a tener tu máquina parada en el taller, o a no sacarle el máximo rendimiento en cada jornada; sabemos que, sencillamente, tú no puedes fallar en tu trabajo.

Y STIHL tampoco. Por eso, desde 1926, nuestro trabajo es hacer más fácil y seguro el tuyo. Con la última tecnología alemana, la gama más completa y todos los accesorios y consumibles; con la mejor relación calidad-precio; y con el servicio más profesional de tienda y taller en nuestros más de 600 Distribuidores Oficiales. Por eso, STIHL es tu marca.

GARDEN PRO 170x240 PROFESIONAL 2011.indd 1 29/03/11 15:49

Page 24: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

TÉC

NIC

A VERDE

GardenProfesional24

Tras una primavera lluviosa, como hace décadas, se acer-ca el verano y todos desea-

mos tener un jardín en perfectas condiciones que nos permita disfrutar del buen tiempo. El auténtico rey de la mayoría de jardines en España es el césped, una auténtica alfombra verde de la naturaleza que llena nuestras casas de color y satisfacción, y desde Stihl nos aconsejan como podremos disfrutar de un césped bonito y sano con unas directri-ces básicas.

El césped de cualquier jar-dín está formado por gran can-tidad de briznas, y cada una de

ellas tiene un papel específi co, cobijando a numerosos y dimi-nutos seres vivos que encuen-tran en esta alfombra vegetal su alimento y hábitat. Sin em-bargo, no todos los céspedes son iguales, soportando distintas cargas en función de su uso. Los jardines familiares suelen utilizarse como zona de jue-gos que, sobre todo en verano, se ven sometidas a las pisadas de todos aquellos que quieren disfrutar de un espacio único. Por ello, es necesario someter al césped a unos cuidados que permitan que cada año siga en un perfecto estado.

Lo primero que hay que hacer para mantener un césped sano y bonito es mantenerlo limpio de hojas y suciedad. Para ello, nada mejor que utilizar los sopladores de Stihl, que de una manera có-moda y rápida arrastran las hojas al lugar que deseemos para, a continuación, recogerlas.

Una vez tenemos el cés-ped limpio de hojas hay que alimentarlo bien, regando pe-riódicamente hasta las raíces. Dependiendo de la zona geo-gráfi ca y las condiciones clima-tológicas, lo normal es que con dos riegos a la semana de unos 20 litros por metro cuadrado,

Consejos para tener el mejor césped

Stihl ayuda a disfrutar de un jardín perfecto en verano. Preparar y

mantener el césped nunca ha sido tan

sencillo y divertido

-STIHL CONSEJOS.indd 24-STIHL CONSEJOS.indd 24 29/5/13 12:23:5129/5/13 12:23:51

Page 25: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

sea sufi ciente para mantenerlo en perfecto estado.

El siguiente paso es cortar el césped, que debe dejarse unos cinco centímetros más alto en las épocas de mucho calor, y cortarlo en días nublados, si puede ser. En caso de estar muy alto el césped lo más aconse-jable es realizar varias pasadas con distintas alturas de corte, de mayor a menor, hasta que tenga la altura deseada.

Para desarrollar esta labor, nada mejor que las nuevas máquinas cortacéspedes de Viking, como la Serie 4, total-mente renovada y que incorpora grandes innovaciones. Con ac-cionamiento por acumulador, eléctrico o de gasolina, pone a disposición de los amantes de los jardines la más innovadora tecnología y el equipamiento más completo y versátil para convertir su césped en una au-téntica alfombra verde.

MULCHING, ESE GRAN DESCONOCIDO

Aquellos que quieran dispo-ner de un césped en perfectas condiciones, y además quieran evitarse el engorro de recoger el césped recién cortado, pueden optar por el mulching, un gran desconocido en España que, sin embargo, es ampliamente utili-zado en el resto de Europa.

El mulching consiste en triturar el césped, que queda desmenuzado en pequeñas partículas llenas de nutrientes orgánicos que se depositan en el mismo jardín, convirtiéndo-se así en un perfecto abono natural. Además, mantiene la humedad en el suelo, protege las raíces del calor y la erosión, mejorando la calidad del mismo suelo, además de mantener a raya las malas hierbas y formar una capa protectora para los seres vivos.

Los nuevos cortacéspedes para mulching de la nueva Serie MB 4 R de Viking son perfectos por su optimizado diseño, su robustez y un completo equi-pamiento en el que destacan elementos antivibración, para-golpes de metal, potentes mo-tores y protección del cigüeñal, a lo que se une el sistema de arranque fácil y un sencillo manejo.

LOS DETALLES TAMBIÉN CUENTAN

Ya se cuide el jardín con un cortacésped tradicional o de mulching, normalmente

siempre hay piedras, macetas u otros obstáculos que difi cultan el alcance del cortacésped. Para ello Stihl cuenta con una amplia gama de cortabordes y moto-guañas potentes, robustas y de sencillo y cómodo manejo.

Además, para aquellos que tengan la suerte de tener una piscina en el jardín, nada mejor que una hidrolimpiadora para hacer una limpieza en profun-didad de toda la piscina o de las baldosas o maderas que la rodean, así como las terrazas o patios.

Las hidrolimpiadoras de Stihl destacan por su versatili-dad y sencillez de manejo, sin olvidar que su compacto diseño les permiten ocupar muy poco espacio.

Siguiendo estos consejos, todo el mundo podrá disfrutar de un césped en perfectas con-diciones que convierta nuestro jardín en el auténtico rey de la casa en verano.

GardenProfesional 25

-STIHL CONSEJOS.indd 25-STIHL CONSEJOS.indd 25 29/5/13 12:23:5429/5/13 12:23:54

Page 26: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

EMP

RES

A

GardenProfesional26

La división Power Equipment de Honda fue fundada en 1953 con el lanzamiento

del motor estacionario “tipo H”, diseñado para reducir la carga de trabajo de los agricultores. Desde entonces, Honda ha uti-

lizado su tecnología esencial, el motor, para ampliar gradual-mente su gama de productos, que ahora incluye motoazadas, generadores, motores fuerabor-da, motobombas de agua, cor-tacéspedes, quitanieves y, más

recientemente, soluciones para la creación y conservación de la energía.

Como mayor fabricante de motores del mundo, Honda siempre ha estado a la van-guardia en la innovación y el

Honda Power Equipment celebra 60 años innovando

En 2013, Honda Power Equipment celebra sus 60 años de actividad en todo el mundo. Firme al espíritu del fundador de Honda Motor, Soichiro Honda, la división Power Equipment utiliza la tecnología más innovadora para facilitar la vida de sus clientes. Durante todos estos años, la producción acumulada mundial de Honda Power Equipment ha superado los 100 millones de unidades.

60 años impulsando nuevas ideas y productos

-HONDA 60 AN OS.indd 26-HONDA 60 AN OS.indd 26 29/5/13 11:36:0429/5/13 11:36:04

Page 27: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 27

desarrollo de motores. Hay que destacar que durante décadas ha sido la marca pionera en el uso de motores de cuatro tiem-pos en los mercados de power equipment, dominado en gran medida por las máquinas de dos tiempos.

Avanzándose a todas las marcas, Honda introdujo la gama de pequeños motores de cuatro tiempos del tipo G para power equipment en 1977 y la serie GX OHV en 1983. Este tradición continuó en los años noventa, con el primer motor de uso general con control electró-nico del mundo, en 1995, y el primer mini motor de 4 tiempos totalmente inclinable a 360º, en 1997.

El año 1959 vio la introduc-ción de la primera motoazada Honda, el modelo FJ150, dise-ñado para reducir la carga de trabajo de los agricultores en el campo. En 1980 llegó la F200, asequible y efi ciente, que iba a revolucionar el mercado y esta-blecer un punto de referencia en el sector de las pequeñas mo-toazadas para uso doméstico,. Apodada “Komame”, que se puede traducir como “peque-ña y bonita”, la F200 vendió 38 600 unidades en su primer año. Hoy Honda produce la ga-ma más amplia y más versátil de motoazadas disponible en el mercado, desde pequeños modelos para jardinería hasta grandes motocultores para sa-tisfacer las necesidades de los usuarios más exigentes.

El lanzamiento del primer motor fueraborda de Honda, el GB30, en 1964, fue una vez más la prueba de la defensa de los motores de cuatro tiempos

por parte de la marca en un mercado predominantemente de dos tiempos. Tecnologías líderes de la industria desarro-lladas en los últimos años, entre las que se incluye el sistema BLAST exclusivo de Honda (Par de impulso a baja velocidad), control de mezcla pobre (rela-ción de aire-combustible pobre) y VTEC (Sistema electrónico de distribución variable) ofrecen un rendimiento líder en el mercado con una óptima efi ciencia en el consumo de combustible. En 2001, la compañía lanzó el motor fueraborda de 4 tiem-pos más grande del mundo, el BF225, y hoy en día ofrece una amplia gama desde 2.3 CV hasta 250 CV.

Honda es actualmente lí-der mundial en el suministro de energía portátil, pero ya en 1964, la compañía lanzó su pri-mer micro-generador, el E40, y en 1965 el primer modelo portá-til, el E300. Años y años de am-plia investigación y desarrollo dan lugar al lanzamiento del pri-mer generador del mundo con tecnología Inverter, el EX300, en 1987, un dispositivo pequeño y ligero capaz de suministrar la energía más estable y consisten-te. Hoy Honda dispone de una extensa oferta de generadores, desde la incomparable gama portátil hasta los modelos in-dustriales de alto rendimiento. Con varias tecnologías únicas, incluyendo “Eco Throttle”, que ajusta automáticamente la velo-cidad del motor a la carga, los generadores Honda ofrecen el mejor consumo de combustible del mercado.

Tras sentar las bases del éxi-to en el mercado de la jardinería doméstica gracias a la gama de mini motoazadas, Honda lan-zó su primer cortacésped, el HR21, en 1978. Siguiendo con su investigación y desarrollo, llegaron los primeros cortacés-pedes de asiento, el HT3810 y HT3813, en 1985. Hoy Honda ofrece una gama de cortacéspe-

-HONDA 60 AN OS.indd 27-HONDA 60 AN OS.indd 27 29/5/13 11:36:0629/5/13 11:36:06

Page 28: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

EMP

RES

A

GardenProfesional28

des, desbrozadoras, cortasetos y sopla-dores perfecta para satisfacer las nece-sidades de cualquier usuario, añadiendo innovaciones úni-cas a su reputación de durabilidad y fi abilidad, como el sistema exclusivo Roto Stop (freno de cuchilla), Versamow (mulching variable) y OptiFlow (fl ujo de aire optimizado para un rendimiento de la recogida superior). Más recientemente, en 2012, Honda complementa su gama de jardinería con el lanzamiento de VersaTool, la primera desbrozadora de la mar-ca compuesta por un motor y un eje al que se pueden agregar una gran gama de accesorios, que ofrece la máxima versati-lidad para una amplia gama de tareas dentro y fuera del jardín durante todo el año.

Siguiendo con su empeño de hacer la vida más fácil al usuario, 1980 vio el lanzamiento de una solución Honda para el proble-ma común de luchar contra los elementos, con la introducción de su primer quitanieves, el HS35. En 2001 se produjo un

verdadero hito en la innovación con el lanzamiento del primer modelo híbrido, el HS 1390i, que permite generar electricidad para accionar el mecanismo de tracción mientras se controla la expulsión de la nieve. Esta tec-nología única proporciona una potencia óptima tanto para la barrena como para el motor, mediante el control de la resis-tencia a la barrena, que ajusta automáticamente la velocidad de avance, para alinearse con las necesidades de trabajo. La amplia gama actual de Honda es capaz de despejar de 35 a 150 toneladas de nieve por ho-ra, con varias tecnologías únicas que convierten a los quitanie-ves Honda en los más efi ciente, seguros, de alto rendimiento y silenciosos del mercado.

La última década ha sido testigo de los gran-des avances de Honda en el desarrollo de pro-ductos para la creación y la conservación de la energía, siempre con las mínimas emisio-nes. En 2003, el año de su 50 aniversario, la compañía lanzó su primera unidad de co-generación doméstica

compacta, que combina un motor de gasolina con la tec-nología de generación Inverter de Honda para subministrar energía a los hogares de ma-nera más efi ciente. Septiembre de 2012 fue el comienzo de un nuevo capítulo en las unidades de cogeneración doméstica de Honda, con el lanzamiento de un nuevo sistema MCHP (Micro combinada de calor y energía), el ECOWILL PLUS, impulsado por gas natural o GLP.

2012 representó el lanza-miento paneuropeo del primer robot doméstico comercial de Honda, el robot cortacésped Honda Miimo, después de 30 años de desarrollo de ASIMO y sus predecesores. Honda Miimo es un robot cortacésped autó-nomo que no necesita ninguna interacción humana para man-tener el césped del jardín en perfectas condiciones durante toda la temporada.

Y quién sabe lo que está por venir en las próximas dé-cadas. Lo que sí sabemos es que el equipo de Honda Power Equipment continuará la larga tradición, que se remonta a los ideales de su fundador, de seguir innovando para hacer más fácil la vida de las personas.

-HONDA 60 AN OS.indd 28-HONDA 60 AN OS.indd 28 29/5/13 11:36:0929/5/13 11:36:09

Page 29: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

-FERRI.indd 1-FERRI.indd 1 8/2/13 13:56:008/2/13 13:56:00

Page 30: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

PR

OD

UC

TO

GardenProfesional30

Los recortasetos eléctricos re-sultan fundamentales para ayudarnos en esta tarea,

porque reducen el tiempo pa-ra realizar esta tarea de forma signifi cativa.

Tanto si nuestro jardín y nuestros setos son pequeños, como si son grandes, Gardena dispone de una gran variedad de recortasetos, entre los que siempre encontraremos el ade-cuado para cada jardín y cada necesidad.

Este año, Gardena presen-ta un nuevo recortasetos, que viene a ofrecernos nuevas posi-bilidades, enriqueciendo la ga-ma ya existente; el recortasetos eléctrico EasyCut 48 Plus.

Con un peso de solo 3,6 Kg, y sus 48 cm de espada, el EasyCut 48 Plus es ideal para recortar los setos tanto peque-ños como grandes. Resulta muy cómodo de utilizar gracias a su asa ergonómica, que se adap-ta a la perfección a la mano

Un resultado de corte excelente para todo tipo de setos

de riego de Gardenade riego de GardenaRecortasetos eléctrico y novedades

Estamos en temporada de volver a podar nuestros setos. Con la llegada de las buenas temperaturas, podremos podarlos tanto como sea necesario, cortando sus ramifi caciones de manera periódica durante el ciclo vegetativo, lo que potenciará su crecimiento.

-GARDENA PRODUCTO.indd 30-GARDENA PRODUCTO.indd 30 29/5/13 12:13:0529/5/13 12:13:05

Page 31: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 31

y que facilita un trabajo sin esfuerzo.

Un potente motor de 550W y alto rendimiento garantiza un corte enérgico y continuo, sin bloqueos ni molestas interrup-ciones. Un gran botón de inicio permite una fácil puesta en mar-cha en todas las situaciones de corte, y como siempre, cuida al máximo la seguridad. Además, el protector de la cuchilla en el extremo de la hoja protege al usuario del posible efecto de re-troceso al cortar cerca del suelo y protege la hoja contra daños, permitiendo de este modo tra-bajar con seguridad. El Gardena EasyCut 48 Plus está provisto de sujeta cables, evitando que el cable de prolongación se desen-chufe de forma involuntaria.

SOPORTE MURAL CON MANGUERA Y DISTRIBUIDOR

AUTOMÁTICO

Para quienes necesitan una manguera para el riego, junto con un soporte mural para su almacenamiento, y además prefi eren elementos fáciles, prácticos y sencillos, Gardena ofrece una nueva opción: el soporte mural con manguera. Se trata de un completo kit con todo lo necesario para ponerse in-mediatamente a trabajar con solo conectar la manguera al grifo.

Este nuevo soporte mu-ral incluye una manguera de 20 metros de largo de ø 13 mm (1/2”), todos los accesorios necesarios del Original Gardena System y una lanza de riego de nueva

generación. La manguera, de alta calidad, con 8 años de garantía, es resistente a la presión y mantiene su forma (presión de ruptura 20 bar). Para guardarla, una vez utilizada, solo hay que enrollarla en el soporte por-tamanguera mural. Siempre estará bien recogida, y lista para usar.

El soporte mural tam-bién resulta muy práctico, pues permite colgar termi-nales de riego o accesorios, bien ordenados, y siempre accesibles para cuando se ne-cesiten.

Gardena, como gran espe-cialista del riego, también ofrece soluciones para la buena gestión del agua. Este año ha presentado un nuevo producto, el distri-buidor automático, que permite automatizar el riego sucesivo de hasta 6 zonas en combina-ción con los programadores C 1060.

El nuevo distribuidor auto-mático es ideal para regar zo-nas con distintas necesidades de agua, o bien, en caso de caudal insufi ciente, para alimentar to-dos los aparatos de conexión al mismo tiempo.

El riego sucesivo de las distintas zonas del jardín se realiza según la programación del programador de riego, y las salidas no utilizadas pueden ser

fácilmente cerradas mediante una palanca.

De diseño compacto, el nuevo distribuidor de riego automático tiene las salidas para mangueras en una sola dirección para que la insta-lación ocupe menos espacio. Además, lleva incorporado un práctico soporte para una fi jación versátil, tanto al suelo como a la pared.

La automatización de los sistemas de riego es funda-mental para gestionar ade-cuadamente la cantidad, el lugar y el momento en que aportamos agua a nuestras plantas, cuidando de evitar al mismo tiempo cualquier tipo de gasto innecesario.

-GARDENA PRODUCTO.indd 31-GARDENA PRODUCTO.indd 31 29/5/13 12:13:0929/5/13 12:13:09

Page 32: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

PR

OD

UC

TO

GardenProfesional32

Actualmente, la innovación tecnológica se ha exten-dido a todos los sectores

y ámbitos de nuestra vida y por tanto en el sector de espacios verdes y agrícola la evolución en maquinaria y herramientas de trabajo, también se refl eja en conceptos como diseño, funcionamiento, perfecciona-miento, etc.

PULVERIZADOR ELÉCTRICO E+ El nuevo pulverizador de

espalda Eléctrico E+ destaca por sus ventajas en comodidad y ahorro de tiempo en el pro-ceso de la pulverización. Sin esfuerzo, con sólo accionar la manilla, el pulverizador se pone en funcionamiento.

Entre sus características ca-ben destacar:

La innovación es uno de los pilares estratégicos sobre los que Goizper se ha apoyado a la hora de desarrollar la gama de pulverizadores Matabi. Así, la marca lanza ahora la nueva familia de pulverizadores “Evolution” que se presenta como novedad para los sectores de jardinería, agricultura, huertas, cultivos… Evolution16 y E+, son los nombres de los dos nuevos pulverizadores, que incorporan novedades y mejoras para facilitar el trabajo al usuario, manteniendo la efi ciencia y efi cacia

Los pulverizadores Matabi evolucionan

-PRODUCTO MATABI.indd 32-PRODUCTO MATABI.indd 32 29/5/13 12:47:3529/5/13 12:47:35

Page 33: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 33

- Ahorro en producto y agua, gracias al regulador de pre-sión. El proceso de pulveri-zación se mantiene constante siendo más respetuoso con el medio ambiente, utilizando el producto justo y necesa-rio según los parámetros de pulverización.

- Un tratamiento más controla-do, efectivo y de calidad, en comparación con muchos de los pulverizadores de espalda que nos podemos encontrar-nos en el mercado.

- Diseño ergonómico totalmen-te adaptado a la curvatura de la espalda.

- Correas acolchadas regulables y cinturón.

- Regulador de presión integra-do en nueva manilla ergonó-mica.

- Depósito traslúcido de capa-cidad total de 15 L. con indi-cador del nivel del líquido.

- Boquilla cónica regulable.- De serie con: Alargadera de

0.5m., Campana cónica y Set de boquillas.

- Batería recargable con 8 horas de autonomía.

-Función agitador- Fácil manejo, modular: depó-

sito / conjunto bomba /man-guera / maneta

PULVERIZADOR EVOLUTION 16 Se trata de un nuevo pulveri-

zador de espalda con capacidad de 16 L. y que destaca por:- Resistencia y ligereza. - Ergonomía dada por un de-

pósito más adaptado a la cur-vatura de la espalda y más estilizado.

- Indicador traslúcido de nivel lateral.

- Asa de transporte integrada en el pulverizador facilitando su traslado y agarre.

- Manilla de acero cromado. - Ambidiestro.- Lanza de fi bra de vidrio de

95 cm con boquilla cónica amarilla (0,8 l/min.)

- De serie con regulador de presión y set de boquillas.

- 5 años de garantía

LANZA TELESCÓPICA DE 3,2 M.

Esta lanza telescópi-ca de 3,2 m. de longitud ha sido especialmente di-señada para aplicaciones en altura. Su fabricación es en fi bra de vidrio y se adapta a cualquier pul-verizador de previa pre-sión y presión retenida de Matabi.

Es conveniente re-cordar que con el uso del regulador de presión (de serie en todos los pul-verizadores de espalda Matabi), el usuario consi-gue múltiples benefi cios como son: - Ahorro en esfuerzo

(menos emboladas en los aparatos manuales), facilitándole el proceso de pulverización.

-PRODUCTO MATABI.indd 33-PRODUCTO MATABI.indd 33 31/5/13 09:42:0431/5/13 09:42:04

Page 34: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

TÉC

NIC

A VERDE

GardenProfesional34

Sin embargo, ya inmersos en primavera, llegan los me-jores días para empezar a

trabajar en el jardín por varios varios motivos. Las suaves tem-peraturas y el aumento de más horas de luz que nos invitan a pasar agradables momentos practicando la jardinería. Ade-más, durante estos meses, los espacios exteriores empiezan a mostrar su mejor cara.

Por este motivo, la empresa Fernando Pozuelo Landscaping Collection nos da una serie de consejos para mantener los es-pacios exteriores con el mejor aspecto.

En primer lugar, es nece-sario tener en cuenta las es-

pecies que se pueden plantar durante esta época. Ya desde hace unos meses se pueden plantar los bulbos de verano, como las dalias o los gladiolos que además, si se escalona su plantación se pueden tener fl o-res durante mucho más tiempo. También es un buen momento para plantar fl ores de verano, como las petunias o las zinnias y trepadoras como jazmines o guisantes de color.

Durante este tiempo, tam-bién es recomendable remover la tierra para lograr una buena aireación y nutrirla bien así co-mo abonarla adecuadamente con el uso de fertilizantes para obtener un resultado óptimo de

Los expertos coinciden en decir que esta primavera está siendo de las más húmedas en nuestro país desde que hay registros. Numerosos científi cos relacionan este hecho con otro récord: el del deshielo Ártico alcanzado el año pasado.

El paisajista Fernando Pozuelo nos aconseja como mantener

el jardín esta primavera

CONSEJOS PAISAJISTA.indd 34CONSEJOS PAISAJISTA.indd 34 29/5/13 11:51:4629/5/13 11:51:46

Page 35: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 35

las especies vegetales que se tengan plantadas.

La primavera también es una época adecuada para rea-lizar las podas de formación de los árboles y plantas, ya que después de un invierno duro es recomendable hacer una poda para que el crecimiento de las especies sea el adecuado si su estructura no es la deseada, y de esta forma; al podarla, re-brotará por las zonas deseadas reduciendo así su porte hacía nuestros deseos.

Además, cuando la misma se realiza de forma correcta se favorece la distribución de las ramas, de modo que se garan-tiza que la luz del sol llegue mejor al interior de la planta, crezca de manera armónica y fl orezca mejor. En este sentido, hay que evitar el desgarramiento

que permite que por las heri-das puedan penetrar diferentes agentes patógenos como virus, bacterias y hongos y se puedan producir enfermedades que pos-teriormente no cicatricen.

Es conveniente diferenciar algunas de las múltiples podas existentes. Una poda de for-mación no es una poda severa invernal, o una poda leve que se puede realizar tras la fl ora-ción de cualquier arbusto o de una poda topiaria que se puede hacer en primavera y también en otoño para mantener las es-pecies con un porte arquitectó-nico. Por añadidura, las podas primaverales de formación per-miten suprimir el ramaje que se pudiera haber helado con los fríos del duro invierno.

Durante estos meses tam-bién es necesario volver a acti-

var los programadores de riego y revisar y limpiar los meca-nismos hidráulicos como elec-troválvulas, bombas de fuentes y fi ltros así como comprobar las instalaciones eléctricas y de nebulización, en el caso de que las haya. En cuanto a las siegas, es necesario incrementar su frecuencia.

Por último, y de cara al in-cremento de calor que se pro-ducirá en los próximos meses, es imprescindible aceitar los elementos de madera como muebles y suelos exteriores. Además, ya con el buen tiempo los chapuzones en la piscina son habituales por lo que es necesario comenzar con las aperturas de las piscinas y puesta en marcha de las de-puradoras para que los baños sean perfectos.

CONSEJOS PAISAJISTA.indd 35CONSEJOS PAISAJISTA.indd 35 29/5/13 11:51:5229/5/13 11:51:52

Page 36: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

TÉC

NIC

A VERDE

GardenProfesional36

Julia Roncero, Ing. Agrónomo

El mantenimiento de una su-perfi cie de césped sintético es muy sencillo, especial-

mente si lo comparamos con el césped natural.

El mantenimiento del cés-ped artifi cial deportivo o deco-rativo, es imprescindible para conseguir unas propiedades óptimas visuales y deportivas durante el ciclo de vida del pavimento. Su cuidado metó-dico es fundamental por razones como la estética, la seguridad, la durabilidad y la calidad del juego.

Los objetivos del manteni-miento son:

Las principales ventajas del césped artifi cial frente a la natural son principalmente un menor mantenimiento y un mayor número de horas de uso. Esto convierte a las superfi cies de hierba artifi cial en más rentables que las de natural.

• Minimizar el desgaste y de-terioro del pavimento

• Mantener el campo con un aspecto visual óptimo

• Garantizar la seguridad de los usuarios

• Garantizar unas condiciones de juego óptimas

Como cualquier elemento físico expuesto a los agentes ex-ternos, los materiales se degra-dan perdiendo sus propiedades. Los fabricantes ofrecen garantías superiores a quince años con un mantenimiento adecuado. Sin un adecuado uso y man-tenimiento los materiales de relleno se compactan y las fi -bras se aplastan ofreciendo una

mayor propensión al desgaste y rotura. Dependiendo del uso y los agentes externos, el césped deportivo puede llegar a degra-darse en menos de seis años en ausencia de mantenimiento o mantenimiento inadecuado.

LABORES DE MANTENIMIENTO GENERALES

Son las labores que reco-miendan los fabricantes. Si se siguen estas labores de mante-nimiento, el césped tendrá una mayor duración, conservando además la calidad inicial. La durabilidad del césped depen-derá en gran parte de la calidad

MANTENIMIENTO DEL CÉSPED ARTIFICIAL

-CESPED ARTIFICIAL.indd 36-CESPED ARTIFICIAL.indd 36 29/5/13 11:49:3029/5/13 11:49:30

Page 37: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 37

y la garantía que tenga el césped artifi cial.

Limpieza. Con el cepillado se levanta la fi bra del césped y se evita que se tumbe. Si la labor se realiza de forma manual, el cepillo debe ser rígido. La pe-riodicidad depende del uso del césped. Hay que limpiar tam-bién los materiales que queden sobre el césped como son hojas, fl ores, tierra... Si el cepillado de la superfi cie se realiza con maquinaria especial, la labor se realiza con una maquina de mantenimiento de césped artifi -cial de gasolina, que levanta las fi bras de césped a su posición vertical y limpia de impurezas como hojas, colillas, piedras etc. toda la superfi cie.• Aplicación de fi tosanitarios

y productos químicos. No aplicar estos productos sin autorización del proveedor (cloro, lejías, jabón, herbici-das).

• Riego. Depende del césped ar-tifi cial. Hay algunos céspedes artifi ciales que no necesitan prácticamente agua. Otros, por ejemplo en los campos de fútbol, es una práctica casi semanal.

• Reposición de materiales. Es-te apartado es esencial para el retorno de las fi bras a su

posición inicial cuando se pisan. En ausencia de relle-no las fi bras se aplastan con facilidad.

• Control de residuos orgáni-cos. En céspedes artifi ciales donde pueda haber excre-mentos de animales, es muy importante recogerlos cuanto antes, por aspectos higiénicos y sanitarios.

1.- Según la periodicidad. Céspedes artifi ciales de poco uso

Son mantenimientos muy espaciados en el tiempo, pero necesarios para la conservación de la pradera artifi cial. Son cés-pedes colocados en rotondas, en pequeñas porciones en jar-dines privados, o en zonas don-de se realiza un pisoteo poco frecuente.

Se pueden llevar a cabo dos labores de mantenimiento según su periodicidad:

Mantenimiento anual• Cepillado de la superfi cie• Aplicación de un herbicida

para controlar las malas hier-bas

• Uso de fungicida para evitar la aparición de hongos

Mantenimiento periódico cada 20/30 días• Barrido para eliminar el polvo,

tierra o pelos de animales.

• Limpieza con agua de las zonas que se han ensuciado a conse-cuencia de barro, excrementos de animales... y un regado ge-neral para eliminar el polvo.

2.- Mantenimiento preventivo. Céspedes deportivos

El mantenimiento preven-tivo en sistemas de césped ar-tifi cial deportivos es esencial para prevenir problemas futu-ros en dichas superfi cies. Este mantenimiento se debe llevar a cabo mensualmente y se basa fundamentalmente en la con-servación de las instalaciones en perfecto estado.

El mantenimiento preven-tivo incluye las siguientes ope-raciones:• Eliminación de vegetación

en el interior del campo y tratamiento herbicida.

• Eliminación de residuos volu-minosos alrededor del campo como hojas, colillas... me-diante un soplador.

• Inspección y reparación de juntas y marcaje despegado.La verifi cación y reparación de los desperfectos se ha de realizar cuanto antes ya que un pequeño rasgón origina un grave perjuicio para el cam-po, llegado incluso a dañar

-CESPED ARTIFICIAL.indd 37-CESPED ARTIFICIAL.indd 37 29/5/13 11:49:3229/5/13 11:49:32

Page 38: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

TÉC

NIC

A VERDE

GardenProfesional38

mucho el césped artifi cial te-niendo que sustituir tramos enteros del pavimento, con el problema que esto afecta a la homogeneidad y efecto visual del campo. Se reparan todas las juntas y líneas despega-das con cola de poliuretano bicomponente y geotextil.

• Cepillado y redistribución del caucho con cepillo triangu-lar

• Limpieza de la superfi cie

3.- Utilización de maquinaria

Otras labores para conse-guir un césped artifi cial perfecto utilizando maquinaria específi -ca son las siguientes:• Descompactado en profun-

didad.Esta operación se efectúa

con una unidad especial de peinado de muelles metálicos que penetran hasta el sílice re-moviendo la capa elástica, va arrastrada por una cabeza trac-tora con ruedas anchas y con un peso apto para no perjudicar en césped. La operación se efectúa a lo ancho del campo o a lo largo del campo dependiendo del pegado inicial de los rollos de césped artifi cial.• Limpieza del caucho.

Esta operación se realiza con la máquina que va acompa-ñada con un tractor con ruedas de césped. La maquina lleva una unidad de descompacta-do y un cepillo rotatorio que recoge de 0.5 cm a 1 cm del relleno elástico pasándolo por un tamiz vibratorio, dejando pa-

sar el caucho limpio al terreno de juego y las impurezas tales como pipas, colillas, piedras y fi bra muerta las deposita en una tolva desmontable para su retirada, un cepillo posterior inserta el caucho de nuevo en el césped.

• Aportación de rellenos o re-cebado.

Se realiza con maquina-ria especializada para recebar todo tipo de rellenos, arena, triturado orgánico, como la fi bra de coco, y caucho libre o encapsulado. También se verifi can las cargas de relle-nos elásticos y se elabora un informe técnico para la canti-dad correcta que le hace falta aportar al campo.

DISTINTOS CAMPOS DEPORTIVOS

Cualquier campo deportivo de césped artifi cial necesita un mantenimiento.

Cada vez más, en los cam-pos de futbol, hockey, beisbol, golf, pádel, tenis y rugby se pueden ver ya los céspedes artifi ciales.

-CESPED ARTIFICIAL.indd 38-CESPED ARTIFICIAL.indd 38 29/5/13 11:49:3429/5/13 11:49:34

Page 39: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 39

Campos de fútbolCada vez más, los clubs

de fútbol optan por campos de césped artifi cial ya que requiere menos mantenimiento y ofre-ce la sensación de juego de un césped de hierba natural. Ade-más, ahorra espacio. La hierba de un césped normal requiere un cierto tiempo de recupera-ción durante el cual hay que usar otro campo. Un campo de césped artifi cial puede usarse continuamente.

Campos de tenisEn las pistas de tenis, el cés-

ped artifi cial está entrando con fuerza. Las ventajas son impor-tantes: comparado con la tierra batida o la hierba natural, el césped artifi cial requiere poco mantenimiento. Ya no hay que barrer la pista después de ca-da partido. Además, el césped artifi cial para el tenis es muy resistente al desgaste.

Otra ventaja interesante de las pistas de tenis de césped ar-tifi cial es su excelente capaci-

dad de drenaje. Después de un chubasco, las pistas de césped artifi cial pueden volver a usarse inmediatamente. Sea cual sea la intensidad de uso de las pistas de césped artifi cial, gracias a su bue-na permeabilidad al agua, la pista sigue manteniéndose durante más tiempo en buen estado. Por con-siguiente, puede prolongarse la temporada exterior y no deben anularse los partidos debido al mal estado de la pista.

Aunque la tierra batida si-gue siendo una de las superfi -cies más populares para pistas de tenis, la experiencia de juego de las pistas de tenis de césped artifi cial se acerca mucho a la de la tierra batida. La hierba artifi -cial ofrece un buen agarre a los pies y a la vez es perfectamen-te posible deslizarse. Existen distintas calidades de césped artifi cial para el tenis cada una con sus características especí-fi cas. Además, a diferencia de una pista de tierra batida, una pista de césped artifi cial puede usarse más de un año.

Campos de hockeyCon la llegada de la

hierba artifi cial en los años setenta, el hockey sobre hierba se volvió mucho más rápido y ganó popularidad. Se revisaron las reglas, se refi naron las técnicas y las fi bras artifi ciales llegaron a ser un componente esencial de este deporte.

Una superfi cie de hockey de césped artifi cial ofrece el espacio necesario para pases rápidos y un control de pe-lota preciso. Los jugadores de hockey se benefi cian de un cómodo amortiguamiento y no deben temer lesiones al realizar un fuerte desliza-

miento. Condiciones de juego uniformes, una trayectoria de pelota previsible y un agarre óptimo convierten el césped artifi cial en el subsuelo ideal para el hockey.

Campos de rugbyUn campo de rugby sufre

bastante durante los partidos. A pesar de que, por motivos de sensación de juego, los juga-dores de rugby suelen preferir la hierba natural, problemas típicos tales como charcos de barro y zonas sin hierba pueden afectar negativamente la cali-dad del campo y del juego. El césped artifi cial ofrece buenas condiciones para refi nar y me-jorar la técnica del rugby.

Campos de fútbol americano

El fútbol americano, en al-gunos lugares también conocido como gridirón, se ha convertido en uno de los deportes más po-pulares de Norteamérica. Es un

-CESPED ARTIFICIAL.indd 39-CESPED ARTIFICIAL.indd 39 29/5/13 11:49:3729/5/13 11:49:37

Page 40: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

TÉC

NIC

A VERDE

GardenProfesional40

deporte duro, y los jugadores sufren continuas caídas. Dado que tanta gente de todas las eda-des es afi cionada a este depor-te de equipo, existe una gran demanda de campos de fútbol americano que siempre estén en buen estado. El césped arti-fi cial puede usarse en verano e invierno por lo cual resulta per-fecto para responder a la gran demanda. El césped artifi cial elimina además los problemas clásicos de desigualdades, hier-ba arrancada y charcos.

Pistas de páddelHoy en día las superfi cies

de césped artifi cial para páddel sufren un deterioro importante por la cantidad de horas que se juega. Las superfi cies de césped artifi cial para páddel con ausen-cia de mantenimiento pueden llegar a degradarse en dos años y su mantenimiento posterior es muy costoso y a veces imposible de volver a regenerar teniendo que cambiar totalmente el cés-ped artifi cial.

El mantenimiento de césped artifi cial periódico para páddel es indispensable para mantener la superfi cie en perfectas condi-ciones. La limpieza y el descom-pactado del césped artifi cial se realiza mediante la maquinaria especializada para preservar las propiedades deportivas del cés-ped artifi cial, garantizar la vida útil del pavimento sintético y

minimizar el riesgo de lesiones del jugador.

Campos deportivos multifuncionales

Numerosos clubs y escuelas disponen de un presupuesto y un espacio limitado para instalaciones deporti-vas. No siempre resulta posible instalar un cam-po especial para cada deporte. Un solo campo de césped artifi cial tiene la misma capacidad que tres campos de césped natural y puede ser uti-lizado durante todo el

año por varios clubs y asocia-ciones.

Las distintas líneas se in-tegran en el campo artifi cial usándose distintos colores. Esto permite reducir los gastos a los de un solo campo permanente-mente disponible. Y si adquiere el campo de césped artifi cial junto con otro club o si divi-de los gastos con el respectivo ayuntamiento, el precio resulta muy interesante.

Un elemento interesante para las escuelas es que gracias a los campos de césped artifi cial se evi-tan defi nitivamente las huellas de barro en los pasillos y las aulas.

Césped artifi cial eventualHay empresas que mon-

tan y desmontan porciones de césped artifi cial para cualquier evento. Se compone de grandes piezas encajables con una base amortiguante y césped artifi cial. Basta con montarlo y el campo estará listo para su uso. Una vez concluido el evento, el sistema se desmonta fácilmente.

-CESPED ARTIFICIAL.indd 40-CESPED ARTIFICIAL.indd 40 29/5/13 11:49:4029/5/13 11:49:40

Page 41: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

P A R A M Á S I N F O R M A C I Ó N :

S O M O S

E S P E C I A L I S T A S

S O M O S

E S P E C I A L I S T A S

C/ Dr. Mingo Alsina, 4 • 28250 Torrelodones (Madrid) • EspañaTels.: 91 859 07 37 - 626 47 60 91 • Fax: 91 859 01 87www.bh-editores.com • E-Mail: [email protected]

©B

&H

Com

unica

ción e

Imag

en©

B&

HCo

mun

icació

n e Im

agen

-Pub. B&H Total 2011.qxp 8/2/13 13:07 Página 1

Page 42: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

PAIS

AJE Y ENTORNO

GardenProfesional42

Francesco Burgos

En 1943 fue declarado ofi -cialmente jardín histórico artístico, considerado ac-

tualmente Bien de Interés Cul-tural (BIC). En la primavera de 1990 pasó a ser propiedad del Ayuntamiento de Málaga, que lo abrió al público el día 21 de Junio de 1994.

Si bien se le ha dado di-fusión bajo la denominación de jardín botánico-histórico, considero necesario exponer mi desacuerdo, pues debería expresarse como jardín his-tórico-botánico, ya que su condición de jardín histórico, magnífi co por cierto, es anterior

a su carácter de botánico, no exento de interés dada la gran biodiversidad de plantas que contiene. Dicho esto creo que es de rigor, por lo tanto, dar a conocer algo de la historia de este jardín.

La Concepción tiene su ori-gen en la unión de varias fi ncas situadas al norte de la ciudad de Málaga. En ellas se encontraban entonces olivos, almendros, po-siblemente vides y, sobre todo, cítricos. Sus creadores fueron D. Jorge Loring Oyarzábal y Dña. Amalia Heredia Livermore, quienes adquirieron los terrenos alrededor del año 1855. Según escritos de la época, la idea de realizar este jardín se gestó en

El jardín botánico-históricoEl jardín botánico-histórico de La Concepción (Málaga)de La Concepción (Málaga)

El Jardín Botánico- Histórico La Concepción pertenece al Patronato Botánico Municipal “Ciudad de Málaga” y fue creado hacia 1855 por los Marqueses de Casa Loring y posteriormenteampliado por la familia Echevarría-Echevarrieta. Es una bella colección de fl ora tropical y subtropical al aire libre. Las especies vegetales proceden de Europa, América, Asia, África y Oceanía.

-JARDIN LA CONCEPCION.indd 42-JARDIN LA CONCEPCION.indd 42 29/5/13 12:00:3129/5/13 12:00:31

Page 43: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 43

su viaje de novios, realizado por toda Europa 7 años antes. La solvente posición económica de los marqueses y su relación con importantes jardines euro-peos hizo posible el cultivar las plantas más exóticas traídas de diferentes lugares del mundo. Para llevarlo a buen término, contaron con la ayuda de un jardinero francés, Chamousst, el cual seleccionó las plantas y realizó las plantaciones, obte-niendo no pocos premios a esta labor como consta en los perió-dicos de fi nales del s. XIX.

La Concepción fue cono-ciéndose en Europa desde sus inicios, pero no por su bello y exuberante jardín, sino por la magnífi ca colección de restos arqueológicos reunida en el Mu-seo Loringiano, templete de es-tilo dórico que se levantó sobre un mosaico romano descubierto en Cártama y que mostraba las hazañas de Hércules. Durante años el matrimonio Loring se preocupó de recuperar cuantos restos arqueológicos tuvieran a su alcance. De ellos el más rele-vante fue sin duda la Lex Flavia Malacitana, bronce con las le-yes romanas que regían Málaga en el año ochenta, hoy día en el Museo Arqueológico Nacio-nal. Tras el fallecimiento de sus propietarios y venida a menos económicamente la familia, La Concepción fue adquirida en 1911 por un matrimonio de Bil-bao, los Echevarría-Echevarrieta, quienes también se dedicaron a ampliar el jardín creando al-gunas zonas nuevas.

En 1990, la fi nca completa (49 hectáreas entre jardín his-tórico y las zonas agrícolas y forestales que lo rodean) fue

adquirida por el Ayuntamiento de Málaga por 600 millones de pesetas (3.606.073 €). En 1991 se funda el Patronato Botánico Municipal ‘Ciudad de Málaga’ para su gestión y administra-ción.

Las 49 hectáreas fueron divididas en dos partes por una carretera al construir el embalse del Limonero: 26 de-claradas parque peri urbano y 23 cercado que constituyen el Jardín Botánico-Histórico La Concepción. Tras algunas obras de infraestructura y adecuación fue abierto al público en 1994 con dos fi nes principales: la

conservación y mejora del jar-dín histórico y hacer en la fi n-ca un jardín botánico (centro cultural, didáctico y científi co relacionado con las plantas, con la mayor cantidad de ellas en colecciones vivas).

EL JARDÍN HISTÓRICO Se le llama así a la zona de

jardín que fue declarado Bien de Interés Cultural en 1943, y que comprende el espacio creado por la familia Loring-Heredia y completado posteriormente por la familia Echevarría-Echevarrie-ta. El jardín histórico es donde se encuentran los ejemplares

oa)

-JARDIN LA CONCEPCION.indd 43-JARDIN LA CONCEPCION.indd 43 29/5/13 12:00:3429/5/13 12:00:34

Page 44: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

PAIS

AJE Y ENTORNO

GardenProfesional44

más monumentales e importan-tes del jardín, como enormes ficus, centenarias palmeras, cedros, cycas, etc. algunos de los cuales son únicos en Espa-ña y en Europa, en un entorno configurado con numerosos estanques, puentecitos, casca-das, pequeños lagos, pérgolas, invernaderos, miradores y el de-nominado Museo Loringiano. Como parte integrante del Jardín Histórico se pueden destacar las siguientes zonas:

El Cenador de Glicinia La glicinia, una de las plan-

tas más bellas y emblemáticas, fl orece mostrándonos todo su esplendor anunciando el co-mienzo de la primavera. Se trata de una especie trepadora de la familia de las fabáceas origina-ria de China. Los doce pies sem-brados por la familia Loring-He-redia allá por 1857 envuelven el cenador de hierro e incluso trepan por los fi cus y palmeras que alcanzan hasta los veinte

metros de altura. Sus racimos de fl ores color lila y su suave aroma crean una atmósfera sublime. Es un espectáculo único que dura aproximadamente 15 días al año, desde fi nales de marzo o principios de abril. Las gli-cinias aparecen en uno de los lugares más bellos del Jardín de la Concepción, el cenador de hierro, lugar donde se celebran

eventos, sobre todo en la época del año cuando se produce la fl oración.

La NinfaEn la zona del jardín

histórico creado por la fa-milia Echevarria-Echeva-rrieta destaca una ninfa de piedra realizada por Paco Durrio. Este artista encua-drado en el modernismo estuvo muy vinculado a la familia Echevarria-Echevarrieta, realizando su mausoleo funerario en Bilbao. La estatua es una mujer desnuda, sentada con un cántaro que hace de fuente y el pelo reco-

gido al estilo grecorromano en actitud pensativa. La ninfa nos introduce en una zona planta-da al estilo francés, con setos cuidados y plantas centradas dentro de los setos. Aunque la tipología general del jardín his-tórico es a la inglesa, esta zona fue creada con el fi n de poder disfrutar de ambos modelos de ajardinamiento dentro de La

-JARDIN LA CONCEPCION.indd 44-JARDIN LA CONCEPCION.indd 44 29/5/13 12:00:3729/5/13 12:00:37

Page 45: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 45

Concepción. A la espalda de la ninfa se puede apreciar una pal-mera Azul mexicana centenaria, uno de los ejemplares con mayor valor botánico, cuyas hojas pa-recen azules con determinados tipos de luz.

Museo LoringianoEl Museo Loringiano es el

nombre con el que arqueólogo Manuel Rodríguez de Berlanga denominó al lugar, dentro de la fi nca de La Concepción, que al-bergaba la colección de piezas arqueológicas reunida, durante la segunda mitad del s. XIX, por los marqueses de Casa-Loring. Esta Colección Loringiana aca-bó siendo el germen del Mu-seo Arqueológico Provincial de Málaga. Parte de los fondos de dicha colección se encuentran en la Concepción.

JARDINES MODERNOS A partir de la adquisición de

la fi nca por el Ayuntamiento de Málaga, se crearon diferentes jardines con las características modernas de un jardín botáni-co. Se trataba de jardines con colecciones ordenadas de forma que posibilitasen un estudio más sistemático y académico de lo que permitía el jardín histórico, ideado en su origen como un jardín de paseo. Entre las rutas y colecciones de mayor tamaño cabría destacar las áreas deno-minadas: “La vuelta al mundo en ochenta árboles”, “El mapa-mundi de palmeras”, “El jardín de cactus”, “El jardín de plan-tas Primitivas”, “La Rocalla de la Biodiversidad” y “La estufa caliente”como algunas colec-ciones menores de bambús, plantas acuáticas o vides.

La vuelta al mundo en ochenta árboles

En 1997 se crea el primero de los jardines botánicos moder-nos en la Concepción, centrado en presentar las especies más frecuentes de los cinco conti-nentes. Este jardín está orga-nizado como un camino con árboles a derecha e izquierda, ordenados según el continen-te de origen, sumando en total ochenta ejemplares. Entre los árboles se han plantado arbustos y trepadoras, también separados por su hábitat geográfi co habi-tual sumando cien ejemplares de todas las partes del planeta. Se pueden contemplar árboles

tan representativos como los tilos, fi cus, olivos, madroños, magnolio, tuliperos, grevilleas, etc. El objetivo formal de esta colección es el estudio de espe-cies con valor para el humano, ya sea por sus frutos, su madera o como aprovechamiento me-dicinal.

Mapamundi de palmerasEl jardín, concebido en

1997 y cuyo trazado recuerda a un mapamundi, contiene se-tenta y cinco especies de pal-meras de todos los continen-tes2 y completa la colección de palmeras del jardín histórico que cuenta veintitrés especies diferentes, confi gurando una de las colecciones botánicas más destacadas de la Concep-ción, pues el origen tropical de las palmeras plantea grandes dificultades de crecimiento al aire libre en Europa. Cons-ta de un paseo central lineal, simulando el ecuador del pla-neta con parterres construidos como si fueran un planisferio del mundo gigante a cada lado de dicho paseo. Cada especie de palmera está plantada en la zona del mapa de donde es su procedencia, permitiendo un

El jardín histórico

es la zona que fue

declarada Bien de

Interés Cultural

en 1943

-JARDIN LA CONCEPCION.indd 45-JARDIN LA CONCEPCION.indd 45 29/5/13 12:00:4029/5/13 12:00:40

Page 46: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

PAIS

AJE Y ENTORNO

GardenProfesional46

estudio ordenado de este grupo vegetal. Destacan por su valor botánico los ejemplares de palmeras Bismarck, Caranday, Azul de México, Dypsis, Car-yotas, Sabal y Livistonas. En la zona central hay una palmera datilera, con siete brazos, de gran valor ornamental, que fue donada en 2001.

Jardín de Suculentas Inaugurado en 2009, esta

zona presenta familias botánicas de plantas suculentas, que son aquellas que acumulan agua en sus raíces, su tronco o sus hojas. Este jardín se encuentra tras el mirador de la ciudad y fue impulsado por la donación en 2004 de la colección privada del Sr. Nikolaus Kornelly. Los

cactus (Cactaceae) son la fami-lia botánica más representativo de este grupo vegetal estando representados en este jardín en la zona central y en la zona más al oeste. Destacan una selec-ción de Mamillarias plantadas en 2012, así como de una de Ferocactus y otra de Echinocac-

tus. Se presentan también para su estudio una zona de Aloes (incluido el Aloe ferox), una de Agaves (incluido ejemplares de Agave victoriae-reginae), un es-pacio dedicado a las Opuntias y una colección de Yucas. En la zona más al este se pueden apreciar una selección de las

Desde que el Ayuntamiento adquirió la

fi nca se crearon diferentes jardines con

las características modernas de un jardín

botánico

-JARDIN LA CONCEPCION.indd 46-JARDIN LA CONCEPCION.indd 46 29/5/13 12:00:4129/5/13 12:00:41

Page 47: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 47

Euphorbias consideradas su-culentas, ya que no todas las plantas de esta familia lo son. Intercaladas entre las suculentas se han plantado para su com-paración didáctica especies consideradas en otro tiempo de este grupo y hoy separadas del mismo, como los pachypodium o las nolinas.

Rocalla de la biodiversidad En este jardín, creado en

2012, se encuentra la fl ora ca-racterística del clima mediterrá-neo. El espacio está organizado como pequeñas terrazas con las distintas zonas del mundo donde se da el clima medite-rráneo, presente en lugares tan distantes como Australia, Chile o California. Es una colección de plantas arbustivas y rastre-ras en su mayoría. El Proyec-to Fénix de recuperación de plantas autóctonas en peligro de extinción se ubica en este lugar, destacando el desarrollo de especies como la “Erica an-

devalensis”, planta originaria de las minas de Riotinto, que necesita unas condiciones de cultivo con suelos muy ácidos difíciles de reproducir.

Estufa calienteEl invernadero, que reprodu-

ce las condiciones ambientales de los bosques tropicales, se halla en la entrada del jardín. Mantiene en su interior una tem-peratura constante entre 20-28°C y una humedad del 70-80%, condiciones adecuadas para el estudio de las plantas epifi tas, capaces de captar la humedad del ambiente. Son epifitas la mayor parte de las bromelias y las orquídeas así como algunas plantas carnívoras. La colección de la estufa caliente comprende ciento setenta y cinco especies diferentes. Entre las bromelias se pueden ver varias especies de Tillandsia como T. harrisii y T. usneoides. De las orquídeas presentes destacan la orquídea vanda y la vainilla planifolia, y

en la colección de plantas car-nívoras se pueden estudiar las cinco adaptaciones vegetales para esta forma de nutrición.

Finalmente es preciso hacer mención a una importante obra de ingeniería hidráulica como es el El Acueducto de San Telmo. Tras la limpieza de la vegetación que lo ocultaba y el acondicio-nado de la zona, queda a la vista parte del ramal que llegaba a la fi nca. El abastecimiento de agua de Málaga ha sido uno de los problemas más graves que ha tenido la ciudad desde antiguo. En 1782, a instancias del obis-po Molina Lario, el arquitecto Martín Aldehuela da comienzo a las obras del Acueducto de San Telmo, considerado como la obra de ingeniería hidráulica más importante del siglo XVIII en España. Son más de 10 Km. de recorrido desde su toma en el río Guadalmedina, con unos 33 puentes y 30 acueductos, llegando a su destino en caída por gravedad. En 1788 se au-

torizó el suministro para La Concepción. Desde “La Vuel-ta al Mundo en 80 Árboles” se puede apreciar parte del ramal que abastecía de agua a la fi nca agrícola anterior.

Sin duda alguna para el visitante a la ciudad mala-gueña con inquietudes his-tóricas y de naturaleza, la visita a La Concepción se hace obligada. Serán unas horas de traslación histórica deambulando por un jardín romántico muy puro y dota-do de una profusa vegetación tropical y subtropical que le hacen uno de los más impor-tantes de su género en toda Europa.

-JARDIN LA CONCEPCION.indd 47-JARDIN LA CONCEPCION.indd 47 29/5/13 12:00:4229/5/13 12:00:42

Page 48: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional48

El MAGRAMA, a través del Organismo Au-tónomo Parques Nacionales, ha publica

en el BOE la convocatoria de subvenciones para la realización de proyectos de investi-gación científi ca en la Red de Parques Na-cionales, por valor de 506 876 euros para el año 2013.

Los proyectos, cuyo objetivo será pro-fundizar en los métodos y herramientas de evaluación, diagnóstico y seguimiento a lar-go plazo de especies, comunidades, proce-sos ecológicos y aspectos relacionados con el ámbito social, demográfi co, educativo o cultural de la Red de Parques Nacionales, tendrán una duración de tres años, y se po-drán realizar en uno o varios de los Parques Nacionales.

Esta convocatoria está dirigida a orga-nismos públicos de investigación, para la realización de proyectos de investigación científi ca en el marco del Plan Nacional I+D+i, con objeto de promover un mejor co-nocimiento científi co en materias relaciona-das con la Red de Parques Nacionales. Este conocimiento será susceptible de ser puesto al servicio de la conservación de los Parques Nacionales, contribuyendo al perfecciona-miento de su protección ambiental y el de-sarrollo socioeconómico y cultural del área de infl uencia.

Las bases de las ayudas, formularios e instrucciones están disponibles en la web del Ministerio en el apartado de ayudas y sub-venciones o a través de la sede electrónica, si bien también puede accederse a partir de la web del Oapn (programa de investigación).

Con ésta son ya diez las convocatorias desarrolladas en el marco del Programa de Investigación de la Red de Parques Nacio-

nales. Hasta el momento, las convocatorias han permitido fi nanciar 182 proyectos de investigación. Supone una importante con-tribución al conocimiento científi co tanto de los sistemas naturales representados en la Red como del contexto socioeconómico en el que se enmarcan.

Los proyectos se centran en aspectos tan variados como la biología de especies endé-micas, amenazadas o indicadoras; el cambio global y la predicción de sus efectos sobre la biodiversidad, los recursos naturales y los procesos ecológicos; la contaminación físi-ca y química; los métodos y herramientas para el seguimiento de especies y procesos, o aspectos relacionados con el medio social, demográfi co y cultural. Estos conocimientos son difundidos a través de las más de 500 pu-blicaciones generadas en revistas científi cas especializadas, y de numerosas comunica-ciones a congresos, tesis doctorales, mono-grafías, folletos y videos divulgativos y en los que participan las principales universidades Españolas, Centros del CSIC y otros organis-mos públicos de investigación.

Se trata de una de las convocatorias más competitivas de todo el Plan estatal de I+D+i, dado el elevado número de proyectos que concurren a esta convocatoria y su ele-vado nivel científi co-técnico.

EL MAGRAMA INVIERTE EN INVESTIGACIÓN EN LA RED DE PARQUES NACIONALES

-LINEA FORESTAL abril.indd 48-LINEA FORESTAL abril.indd 48 29/5/13 13:52:1929/5/13 13:52:19

Page 49: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 49

El MAGRAMA participa en la presentación del proyecto piloto “Nature Business Mo-

dels” que, en el marco de la Jornada sobre Innovación y Competitividad en las empre-sas del medio rural se celebró en Sevilla.

El objetivo principal de este proyecto, centrado en la capacitación empresarial e in-novación en modelos de negocio de empre-sas ubicadas en el ámbito rural, es mejorar la competitividad de las PYMES ubicadas en las áreas naturales protegidas y sus áreas de infl uencia socioeconómica. Con ello se pre-tende generar fl ujos económicos netos hacia estas zonas y diversifi car su economía.

Esta iniciativa, subvencionada por el Ministerio, con la cofi nanciación del Fondo Europeo Agrícola de desarrollo Rural (FEA-DER), por valor de 653.407 euros para un periodo de cuatro años, se desarrolla en siete Espacios Naturales españoles, en Andalucía (Parque Natural Sierras Subbéticas, Parque Natural Sierra de Baza y Parque Natural Sie-rra Norte de Sevilla); Galicia (Parque Natural Baixa Limia-Serra do Xurés, Parque Natural Fragas do Eume); Asturias (Parque Nacional de los Picos de Europa) y Cataluña (Parque Natural del Alto Pirineo).

La mejora que la aplicación de este pro-yecto conllevará en la competitividad de las

empresas permitirá que estas generen mayor captura de valor, mayor fl ujo económico ha-cia las zonas rurales en las que se encuentran y les ofrezcan nuevas expectativas de futuro, no solo a nivel económico, sino también a nivel social, poblacional y medioambiental, expectativas que son claves para mantener el ecosistema humano-natural de las áreas ru-rales que estamos considerando.

La Fundación Espacios Naturales de An-dalucía (ANDANATURA), promotora de este Proyecto piloto, ha asesorado ya a más de 200 PYMES y Micropymes rurales, que han recibido asesoramiento personalizado en modelos de negocio. Para su difusión se or-ganizó una jornada en la que participaron expertos de prestigio internacional en mode-los de negocio, competitividad empresarial y desarrollo rural que analizarán y validaran el modelo desarrollado por Andanatura, lo que aportará valor añadido al modelo desarrolla-do con vista a su implementación en empre-sas del medio rural.

Los proyectos piloto, fi nanciados por el Ministerio están destinados a fomentar la realización de experiencias innovadoras y de cooperación, que contribuyan a la diversifi -cación económica, a la mejora de la calidad de vida y al desarrollo sostenible del medio

rural, aprovechando las oportunidades que ofrece por su carácter multifuncio-nal.

Los resultados de estos proyectos abarcan varios sectores y ámbitos des-de la gestión, creación de empresas, comercialización de productos agra-rios, energía, ecología, cambio climá-tico, los recursos forestales o igualdad de género.

EL MAGRAMA PARTICIPA EN LA PRESENTACIÓN DEL PROYECTO PILOTO “NATURE BUSINESS MODELS”

-LINEA FORESTAL abril.indd 49-LINEA FORESTAL abril.indd 49 29/5/13 13:52:2029/5/13 13:52:20

Page 50: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional50

La Directora General de Desa-rrollo Rural y Política Forestal,

Begoña Nieto, y la Directora Ejecu-tiva de SEO/Birdfi fe, Asunción Ruiz Guijosa, han suscrito un convenio de colaboración para el desarro-llo del proyecto LIFE Natura 2000, “Connecting people with biodiver-sity”. Esta iniciativa se enmarca en el proyecto LIFE + “Activa Red Na-tura 2000” destinado a mejorar el conocimiento de esta Red.

La fi nanciación del Ministerio ascenderá a un total de 200.000 euros, con aportacio-nes anuales de 50.000 euros, que se conce-derán a través de convenios como el que se ha suscrito.

El proyecto europeo LIFE+ “Activa Red Natura 2000”, en el que SEO/BirdLife es el Benefi ciario-Coordinador, tiene entre sus objetivos mejorar el conocimiento de la Red Natura 2000 entre la sociedad y promover la valoración de la Red por parte de los sectores interesados. También contempla la forma-ción de los actores clave en su conservación sobre las obligaciones legales derivadas de las Directivas de Aves y Hábitat.

La intención es avanzar en la valoración de la Red Natura 2000 en España porque una percepción positiva puede mejorar la relación de la sociedad hacia la Red Natu-ra 2000. Asimismo, una mayor comprensión de sus valores y oportunidades ayudará a un extenso, integrado y multifuncional uso del territorio. Al mismo tiempo se pretende un incremento del apoyo público, ya que este puede promover una mejor reorientación de los fondos regionales para la protección de esta Red.

Nada menos que el 30% del territo-rio español se encuentra incluido dentro de la Red Natura 2000, con alrededor de 14.782.211 hectáreas, lo que supone un aporte del 15,5% del total que incluye la Red Natura 2000 en Europa. Por lo tanto, cualquier esfuerzo para mejorar la acep-tación y valoración de esta Red en España tendrá un efecto verdaderamente signifi-cativo en la protección de la biodiversi-dad europea como recompensa.

Además, el proyecto tiene una amplia perspectiva ya que busca que se replique el mismo en otros países del ámbito europeo. También persigue el establecimiento y asen-tamiento de la celebración del Día Europeo de la Red Natura 2000, con el apoyo de Bir-dLife International.

En términos de ciudadanía, el proyecto es realmente ambicioso, porque intenta-rá conseguir que al menos 8.000.000 de ciudadanos hayan oído hablar de la Red Natura 2000. Con este fi n, el proyecto en-viará claros y positivos mensajes sobre la Red Natura 2000, basados en conceptos sencillos que puedan ser comprensibles para la mayoría de los ciudadanos.

EL MAGRAMA Y SEO/BIRDLIFE COLABORAN EN LA PROMOCIÓN DE LA RED NATURA 2000

-LINEA FORESTAL abril.indd 50-LINEA FORESTAL abril.indd 50 29/5/13 13:52:2129/5/13 13:52:21

Page 51: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 51

El Consejo Consultivo Internacional para las Reservas de la Biosfera ha recomen-

dado la aprobación de tres nuevas Reservas de la Biosfera en España, que pasarían a for-mar parte de la Red Mundial de Reservas de la Biosfera.

Las nuevas Reservas propuestas incluyen territorios de la región cantábrico-atlántica: Marinas Coruñesas e Terras do Mandeo, con 116.724 hectáreas; del Valle del Ebro: Terres de l’Ebre, con 367.729 hectáreas; y del Sis-tema Central: Real Sitio de San Ildefonso y la Granja, con 35.414 hectáreas.

Cuando se produzca la aprobación defi ni-tiva, España, con 45 Reservas de la Biosfera en su territorio, se convertirá en el segundo país del mundo con mayor número de estos espacios pro-tegidos, tras Estados Unidos que cuenta con 47.

El Consejo Consultivo recomienda también la aprobación de la ampliación de la Reserva de la Biosfera de Ordesa-Vinamala (Aragón), que pasaría a contar con una superfi cie de 117.364 hectáreas, y ha estudiado, con con-

clusiones satisfactorias, los informes decenales presentados por las reservas de la biosfera de Redes (Asturias) e Isla de El Hierro (Canarias).

La aprobación defi nitiva de las tres nue-vas Reservas de la Biosfera tendrá lugar en la 25ª Reunión del Consejo Internacional de Coordinación del Programa MAB, que se ce-lebrará en la sede de la UNESCO.

MaB (Man and the Biosphere Programme) es un programa científi co intergubernamen-tal, desarrollado en el seno de la UNESCO, y orientado a establecer unas bases científi cas para la armonización de las relaciones entre la población que habita un determinado lu-gar y el medio ambiente.

Su expresión práctica son las Reservas de la Biosfera, que en conjunto constituyen la Red Mundial de Reservas de la Biosfera, donde se experimentan modelos de desa-rrollo sostenible y se aplican programas de conservación de la biodiversidad adaptados a las condiciones particulares de un territorio y de su población.

EL COMITÉ CONSULTIVO INTERNACIONAL PARA LAS RESERVAS DE LA BIOSFERA RECOMIENDA TRES NUEVAS

RESERVAS ESPAÑOLAS

El Ministro Miguel Arias Cañete, ha reco-nocido que los valores que posee la bio-

masa hacen que sea acreedora de un “tra-tamiento singular, diferenciado y preferente”por parte del Gobierno a la hora de desarro-llar defi nitivamente un marco regulatorio de las renovables que permita su sostenibilidad, dado que “comporta muchos benefi cios”.

En el pleno del Senado, Cañete ha ase-verado que la biomasa como fuente de ener-

gía renovable es un formato “generador de riqueza” y además es “fuente de empleo” enel entorno rural. “La utilización de la bioma-sa tienen importante potencial desarrollo del campo”, comentó.

“El Gobierno es consciente de que la biomasa tiene un interés más allá de ser una fuente de energía renovable, por las posibi-lidades creación de empleo”, ha apostillado Cañete.

EL GOBIERNO DICE QUE LOS VALORES QUE RECOGE LA BIOMASA HACEN TENGA UN “TRATAMIENTO SINGULAR”

-LINEA FORESTAL abril.indd 51-LINEA FORESTAL abril.indd 51 29/5/13 13:52:2129/5/13 13:52:21

Page 52: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional52

El Ministerio ha convocado dos becas de formación práctica, en el área de desa-

rrollo rural y política forestal para el ejercicio 2013, según una orden publicada en el BOE.

Estas becas, dirigidas a titulados su-periores en las áreas de conocimiento de ordenación del territorio y Política Agraria Común, contarán con una dotación máxi-ma de 14 400 euros. La cuantía de estas becas será de 1 200 euros mensuales, su-jeta a las retenciones legales vigentes en cada momento.

Podrán solicitar estas becas las perso-nas que tengan nacionalidad española o ser nacionales de algún Estado miembro de la Unión Europea residentes en Espa-ña y tener menos de 32 años el día de la publicación de la convocatoria. Las soli-citudes podrán presentarse en el plazo de diez días naturales, contados desde el día siguiente al de la publicación de la convo-catoria en el Boletín Ofi cial del Estado.

Las ayudas a la formación de jóvenes titulados tienen como objetivo ampliar y consolidar los conocimientos y las cuali-fi caciones de futuros profesionales que se dedicarán a distintas actividades de diver-sifi cación de la economía del medio rural. Con ello se pretende asegurar a los becarios una formación que se ajuste a los requisi-tos del mercado de trabajo en el campo del desarrollo rural, desde una perspectiva económica, ecológica y social.

EL MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE CONVOCA BECAS DE FORMACIÓN EN EL ÁREA DE DESARROLLO RURAL

Y POLÍTICA FORESTAL El comité organizador del monográfi co forestal Galiforest 2014 se reunió en la

Feira Internacional de Galicia, en Silleda, para perfi lar aspectos relativos al desarro-llo de su tercera edición. Los organizado-res confían en posicionarse como referente del sector forestal en el noroeste peninsu-lar. Al encuentro acudieron representantes de las empresas con mayor peso en el sector forestal, evidenciando su apoyo al certamen y su continuidad.

La Consejería de Agricultura de Castilla-La Mancha ha abonado 2,58 millones de euros para la fi nanciación de medidas no pro-ductivas en bosques y terrenos no forestales.

Los fondos subvencionan diferentes ti-pos de actuaciones, como la elaboración de planes de gestión forestal sostenible, tratamientos silvícolas, repoblación de terrenos o tratamientos fi tosanitarios no químicos. De estas medidas se han benefi -ciado 31 ayuntamientos y 169 particulares. Por provincias, las ayudas se han concedi-do a 16 ayuntamientos de la provincia de Cuenca, por un valor de 392.000 euros, 11 de Guadalajara (332.000 euros) y 4 de Al-bacete (183 000 euros).

Asimismo, se han concedido 1,67 mi-llones a particulares. De ellos, 58 son de Cuenca y han recibido 835.000 euros, 54 corresponden a la provincia de Ciudad Real y se les ha abonado 274.000 euros, 29 son de Toledo y han percibido 217.000euros, 18 proceden de Guadalajara y han recibido 160.000 euros y 10 son de Alba-cete y han cobrado 190 000 euros.

EL SECTOR FORESTAL BUSCA SER REFERENTE EN LA TERCERA EDICIÓN DEL CERTAMEN GALIFOREST

-LINEA FORESTAL abril.indd 52-LINEA FORESTAL abril.indd 52 29/5/13 13:52:2129/5/13 13:52:21

Page 53: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 53

El Instituto del Corcho, la Madera y el Car-bón Vegetal (IPROCOR) inició en septiem-

bre de 2012 un proyecto para evaluar si la micorrización (simbiosis entre un hongo y una planta para obtener un benefi cio mutuo) mejo-ra la supervivencia y el desarrollo de la encina y alcornoque. El director general de IPROCOR, Germán Puebla Ovando, ha explicado en unas jornadas informativas dirigidas a viveros fores-tales de Extremadura que éste proyecto forma parte de los trabajos del Instituto relacionados con la regeneración de la dehesa.

La micorrización es una técnica utilizada en distintas especies forestales porque mejo-ra la capacidad de absorción de agua de la planta, protege frente a patógenos y mejora el aprovechamiento de nutrientes del suelo, sin embargo, según el coordinador del pro-yecto de IPROCOR, Adrián Montero, ha sido poco empleada en la dehesa.

El proyecto tiene varios objetivos: deter-minar si la simbiosis entre hongo y encinas y alcornoques favorece el desarrollo de la planta, haciéndola más resistente a enferme-dades y más tolerante a la climatología ad-versa; adquirir la capacidad para certifi car la micorrización efectiva de la planta de vivero; avanzar en la generación de conocimiento relacionado con la mejora del estado sani-tario de masas forestales y en las técnicas de micorrización de árboles adultos con hongos comestibles y no comestibles.

En estas jornadas de presentación han participado una veintena de viveros foresta-les de Extremadura a los que se les ha expli-cado cuáles son las especies de hongos con los que se está trabajando para la micorriza-ción de encinas y alcornoques.

Asimismo, el biólogo de IPROCOR, Án-gel Acedo, les ha mostrado la técnica para inocular los plantones de encinas y alcorno-ques con esporas de hongos micorrícicos. También se les ha entregado una dosis para 500 plantas, preparada en el laboratorio del Instituto, con el fi n de que puedan desarro-llar alguna experiencia de micorrización en sus instalaciones.

Según explicó uno de los técnicos del proyecto, José Berdón, el proyecto de IPRO-COR se centra en dos tipos de hongos: aque-llos más idóneos para árboles jóvenes de en-cinas y alcornoque e inocularlos en plantas de viveros; y otros de interés comercial más apropiados para árboles adultos en campo.

De este modo, el proyecto consta de va-rias fases: inoculación de 4.000 plantas de encinas y alcornoques en el vivero de IPRO-COR y la posterior repoblación en dos fi n-cas públicas para evaluar el éxito de la mi-corrización; y trabajos en una parcela con árboles adultos y en los que se han emplea-do especies de hongos comestibles para la micorrización.

IPROCOR PRESENTA A LOS VIVEROS FORESTALES UN PROYECTO RELACIONADO CON LA MEJORA DE LA

SUPERVIVENCIA DE ENCINAS Y ALCORNOQUES

-LINEA FORESTAL abril.indd 53-LINEA FORESTAL abril.indd 53 29/5/13 13:52:2229/5/13 13:52:22

Page 54: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional54

El Consejo de Ministros apro-bó el pasado 12 de abril el

Plan Nacional de Calidad del Aire y Protección de la Atmósfe-ra 2013-2016, con nuevas me-didas que conciernen al sector de la biomasa.

Por un lado, el Plan establece como objetivo específi co reducir las emisiones asociadas a la que-ma intencionada al aire libre de biomasa y residuos asimilables, al considerarlo especialmente relevante para la calidad del aire debido a las toneladas de contaminantes emi-tidas al año y al alcance de la contaminación producida. En este caso se formulan dos alter-nativas para cumplir el objetivo: - La recogida de restos de poda en plantacio-

nes de frutos de cáscara para producción de biomasa. Esta medida propuesta conlle-varía regular la recogida de los restos de la poda, que se realiza habitualmente cada tres años en la misma parcela, y transpor-tarla a centros de obtención de biomasa, bien para su comercialización posterior o bien para autoconsumo en la propia ex-plotación en sustitución de otro tipo de energías. Además, implica una importante utilización de mano de obra, tanto para la recogida de la leña como para su transpor-te hacia las instalaciones de tratamiento o utilización de biomasa

- La trituración y expansión sobre el terreno de dichos restos. La trituración de la leña in situ implica una aportación de materia orgánica al suelo. Esta operación precisa mano de obra para acumular la leña en las calles limitadas por las líneas de árboles y la utilización de una máquina especial que

tritura dicha leña para facilitar su incorporación al suelo.

El presupuesto previsto para aplicar estas medidas son 28 millones de euros a repartir entre 2013 y 2014, y sería asu-mido por fondos europeos.

Por otro lado, el Plan con-sidera necesario establecer una regulación de la biomasa a emplear como combustible en las calderas del sector re-sidencial, comercial e institu-cional, ya que las emisiones

producidas por su combustión depende di-rectamente de las características físicas de la biomasa (como la humedad, el contenido de inertes o la granulometría).

Para las calderas de menor potencia tér-mica (no especifi ca la potencia) se exigirá que la biomasa empleada cumpla con la nor-ma Comité Europeo de Normalización (CEN) de aplicación. Para la biomasa que no esté contemplada en ninguna norma CEN, el Mi-nisterio de Agricultura, Alimentación y Me-dio Ambiente (MAGRAMA) establecerá unos requisitos técnicos que deberá cumplir para su empleo (humedad, granulometría, inertes, etc.). Por último, si una caldera utiliza un tipo de biomasa que no esté contemplada en norma CEN, y para la que el MAGRAMA no haya previsto requisitos técnicos para dicho biocombustible, las emisiones de la caldera estarán sujetas al cumplimiento de los valo-res límite de emisión.

Conforme al resto de actuaciones con-templadas en la medida, las emisiones de las calderas de mayor potencia estarán sujetas al cumplimiento de valores límite de emisión in-dependientemente de la biomasa que utilicen.

CÓMO AFECTA EL NUEVO PLAN NACIONAL DEL AIRE A LA BIOMASA

-LINEA FORESTAL abril.indd 54-LINEA FORESTAL abril.indd 54 29/5/13 13:52:2229/5/13 13:52:22

Page 55: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 55

León ha acogido la Conferencia Final del

proyecto Bio-En-Area, una iniciativa fi nancia-da por la Unión Europea que tiene como objeti-vo “mejorar la política regional y local sobre bioenergía en las regio-nes participantes”. En concreto, se trata de seis áreas europeas: Trento (Italia), Tartu (Es-tonia), Macedonia Occidental (Grecia), la región sureste de Irlanda, la del sureste de Suecia y Castilla y León. Todas han fi rmado en la capital leonesa el acta de constitución de la Red de Regiones Europeas por la Bio-energía.

La conferencia fi nal del proyecto euro-peo Bio-En-Area se ha celebrado en la ciu-dad de León bajo el lema “Trabajando juntos con nuevas energías”. En el marco de este evento se han celebrado asimismo las cuar-tas jornadas Biomun (bioenergía para muni-cipios), encuentro organizado por Cesefor y Avebiom en el seno del cual han sido ex-puestos algunos ejemplos de promoción de la biomasa en España. Probablemente el más destacado de ellos sea Móstoles District Hea-ting (Mdh), un proyecto de red de biomasa que quiere abastecer de calefacción y agua caliente sanitaria (Acs) a 6.000 viviendas mostoleñas. Impulsan este proyecto cuatro empresas: Factor Verde (fi rma especializada en la promoción e innovación en bioener-gía); Tribiom Factor Verde (empresa de servi-cios energéticos especializada en la venta de energía térmica obtenida a partir de bioma-sa); 3i Ingeniería (especializada en proyectos de energías renovables y efi ciencia energé-

tica para la edifi cación); y Cyrus Energía y Urbanismo (consultoría energética).

El objetivo de Mdh, iniciativa nacida hace ya más de dos años, es sustituir la ca-lefacción de gasóleo que emplean esas seis mil familias por una red centralizada de dis-tribución de calefacción y Acs que funciona-rá con biomasa. La inversión necesaria para poner en marcha el proyecto será hecha por la empresa promotora, que actualmente está buscando fi nanciación en el mercado. Fuen-tes de la empresa calculan que serán precisos unos seis millones de euros para ejecutar el proyecto. La idea es la siguiente: Mdh busca la fi nanciación y ejecuta las obras con cargo a su propio capital y, a continuación, vende la energía térmica que produzca su central de biomasa (calefacción y Acs) a las seis mil familias de Móstoles. El portavoz de la em-presa, presente en León, ha agradecido el apoyo que le está prestando el ayuntamiento a la hora de facilitar trámites y ha asegurado que el precio de la calefacción y Acs oferta-do por Mdh será un 25% menor al que están pagando actualmente por esos servicios los vecinos.

Pero ha sido la fi rma del acta de consti-tución de la Red de Regiones Europeas por la Bioenergía el evento más destacado de este encuentro.

NACE EN LEÓN LA RED DE REGIONES EUROPEAS POR LA BIOENERGÍA

-LINEA FORESTAL abril.indd 55-LINEA FORESTAL abril.indd 55 29/5/13 13:52:2229/5/13 13:52:22

Page 56: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional56

La gestión y manejo de la biomasa en una

planta de generación de energía incluye tres eta-pas: recepción, control de la calidad y almace-naje y alimentación. Un buen control de la ca-lidad de la biomasa es fundamental para lograr que todo el sistema de manipulación funcione correctamente y es de gran importancia para el buen funciona-miento y rendimiento de la caldera.

La biomasa puede llegar a la planta en bruto, siendo necesario procesarla y reducir su tamaño hasta las dimensiones requeridas; o puede recibirse ya lista para ser utilizada. En cualquier caso será necesario contar con un sistema de control de calidad que asegu-re que la biomasa que entra a la caldera es homogénea, libre de impurezas y partículas de tamaño superior al admitido. Las impure-zas suelen ser partículas de metal, piedras, arena, etc. Para evitar su presencia es crucial cribar y separarlas de la biomasa.

Para eliminar los cuerpos metálicos y las partículas de biomasa demasiado gran-des existe una gran variedad de equipos de separación de gran efi ciencia. No ocurre lo mismo para el proceso de separación de pie-dras y arena, cuyo cribado no logra ser tan efi ciente como el de los elementos anterio-res. Lo normal es que un porcentaje superior al deseado acabe entrando a la caldera junto con la biomasa.

Tras años de experiencia en procesado de residuos, la empresa fi nlandesa BMH Te-chnology Oyha ha desarrollado una tecno-

logía de cribado por aire específi ca para biomasa, Biomass Air Classifi er, que permite separar pie-dras de cualquier tama-ño y forma del fl ujo de biomasa de forma muy efi ciente. El sistema se puede ajustar a las nece-sidades más particulares de cada cliente y logra

rendimientos de hasta 400 m3/h de fl ujo de material en un solo equipo.

El sistema Biomass Air Classifi er obliga a la biomasa a transitar a través de un fl ujo de aire que divide el material en una corriente de material ligero y otra de material pesado. La corriente ligera contiene el biocombusti-ble y la pesada, el material descartado que es conducido a un sistema integrado de cribado para partículas de gran tamaño. Los ajustes del sistema permiten variar el fl ujo de aire, tanto su velocidad como el ángulo de inci-dencia; alterar la velocidad de tránsito de la biomasa de entrada y también en la sección de entrada de la corriente de material pesa-do.

El sistema de aire lleva totalmente inte-grado el de separación de otras impurezas, lo que garantiza un sistema de control de ca-lidad compacto y efi ciente. Todas las partes del equipo se diseñan para trabajar de forma coordinada y asegurar un buen rendimiento de todo el sistema de forma integral.

El sistema consta de un potente control del polvo para minimizar los riesgos de fue-go y explosión. Se puede incorporar tanto en plantas de nueva construcción como en aquéllas que están en operación.

SEPARADOR DE BIOMASA POR AIRE PARA ASEGURAR LA CALIDAD DEL MATERIAL

-LINEA FORESTAL abril.indd 56-LINEA FORESTAL abril.indd 56 29/5/13 13:52:2329/5/13 13:52:23

Page 57: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 57

El director general de Administración lo-cal, Justicia e Interior del Gobierno de Ex-

tremadura, Saturnino Corchero, presidió en Cáceres el acto de colocación de la primera piedra del Centro Hispano Luso de Redes de Alerta con el que este nuevo edifi cio destina-do a la seguridad y protección de los ciuda-danos inicia su fase de construcción y puesta en servicio.

El centro estará situado en el Campus Universitario de Cáceres, entre la Facultad de Veterinaria y la Escuela de Enfermería y será un centro de referencia en control de alertas y refuerzo de “la seguridad de la población a ambos lados de la frontera, ante catástrofes ambientales por riesgos tecnológicos, radio-lógicos y nucleares, incendios forestales y sistemas inteligentes de predicción de inun-daciones”, según ha indicado Corchero.

El edifi cio ocupará una superfi cie to-tal 600 metros cuadrados en dos plantas y

estará gestionado por el laboratorio de Ra-dioactividad Ambiental de la Universidad de Extremadura, según informa el Gobierno de Extremadura en nota de prensa.

Además albergará las Redes Automáticas de Vigilancia Radiológica Ambiental, la Red Meteorológica de Prevención y Extinción de Incendios, y en segunda fase, los sistemas in-teligentes de Predicción de Inundaciones. El importe total del proyecto asciende a 3 559 605 euros y se prevé que entre en servicio a fi nales de este año.

El Centro Hispano-Luso forma parte del proyecto transfronterizo ‘Implantación de Redes de Alertas Tempranas para Planes de Protección Civil y Sistemas de Emergencias’, fi nanciado al 75 por ciento con Fondos FE-DER a través del Programa Operativo de Co-operación Transfronteriza España-Portugal (POCTEP).

El POCTEP está liderado por la Direc-ción General de Adminis-tración Local, Justicia e Interior de la Consejería de Administración Pública, conjuntamente con la Di-rección General de Medio Ambiente de la Consejería de Agricultura Desarrollo Rural Medio Ambiente y Energía, la Universidad de Extremadura y la Autoridad Nacional de Protección Civil del Gobierno de Por-tugal, corriendo el área for-mativa a cargo del último socio del proyecto, el Ser-vicio Extremeño Público de Empleo (Sexpe).

EL CENTRO HISPANO PORTUGUÉS DE REDES DE ALERTA TEMPRANA INICIA SU CONSTRUCCIÓN EN CÁCERES

-LINEA FORESTAL abril.indd 57-LINEA FORESTAL abril.indd 57 29/5/13 13:52:2329/5/13 13:52:23

Page 58: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional58

La Comunidad ha incrementado su superfi -cie arbolada un 30% en los últimos cuatro

años, lo que representa un aumento de casi 68.000 ha. Este incremento es fruto de los programas desarrollados por el Plan Fores-tal, entre ellos las repoblaciones ejecutadas por el Ejecutivo regional y de las políticas de conservación de los espacios naturales.

Así lo ha expresado el presidente regio-nal, Ignacio González, durante una visita a los trabajos de repoblación en el Monte de Boadilla, con ocasión del Día Internacional de los Bosques, y en el que ha estado acom-pañado del consejero de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio, Borja Sarasola, y donde ha participado junto a escolares en la plantación de especies como quejigo, cosco-ja, encina y alcornoque en una zona afecta-da por el fuego en verano de 2011.

Actualmente, la superfi cie forestal de la Comunidad supera las 440.000 hectáreas, lo que representa el 55% de la superfi cie de la región. De ellas, 291.000 hectáreas son arboladas, y el 71% se encuentran protegi-das, lo que convierte a Madrid en la tercera comunidad autónoma con mayor porcentaje de superfi cie forestal incluida en Espacios Protegidos.

“El incremento de 68.000 hectáreas de superfi cie forestal arbolada se traducen, gra-cias a su labor como sumidero de CO2, en la fi jación de más de 150 000 toneladas de este contaminante al año, equivalente a las emisiones de 56.700 coches al año. El au-mento de la masa arbolada es resultado de los programas incluidos en el Plan Forestal 2000-2019, que representa una inversión de 1.184 millones de euros de los que ya se ha ejecutado el 56%”, ha manifestado Gonzá-lez.

Reforestaciones de montes públicosDesde el año 2003, la Comunidad ha

reforestado y restaurado más de 12.500 ha, la práctica totalidad en montes de titulari-dad pública. Para ello, se han realizado re-poblaciones en 80 localizaciones distintas, habiéndose empleado más de 12,5 millones de plantas de cerca de 50 especies arbóreas de frondosas, 15 de coníferas y 35 especies arbustivas, con una inversión de 35 millones de euros.

Actualmente, la superfi cie forestal arbo-lada en los montes gestionados por la Co-munidad es del 80%, valor que se encuentra próximo al máximo de capacidad de acogida de la cubierta forestal en propiedad pública.

Durante 2013, el esfuerzo repoblador del Gobierno regional se va a centrar en la restauración de la superfi cie forestal afecta-da por el incendio que se produjo el pasado verano en la Sierra Oeste. Donde la regene-ración natural resulte insufi ciente, se pro-cederá a realizar plantaciones de enrique-cimiento. Además, se realizarán labores de mantenimiento para consolidar el desarrollo de la masa y controlar su exposición a pla-gas. Para estas acciones hay un presupuesto de 1,5 millones de euros.

LA COMUNIDAD DE MADRID INCREMENTA UN 30% SU MASA FORESTAL ARBOLADA EN SOLO CUATRO AÑOS

-LINEA FORESTAL abril.indd 58-LINEA FORESTAL abril.indd 58 29/5/13 13:52:2429/5/13 13:52:24

Page 59: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 59

El Día del Trabajador, el Colegio de Ingenieros de

Montes quiso recordar que in-cluso en esta etapa tan dura para la economía, el monte puede crear empleo. “Y debe-mos aprovechar esa oportuni-dad. La inversión es mínima y los resultados, garantizados”,según señala en un comunica-do. Carlos del Álamo, decano del Colegio de Ingenieros de Montes, advierte de la “necesidad de crear una economía forestal que revierta sus ingresos en la mejora de nuestro medio ambiente. El monte genera empleo y servicios, y la biomasa, superá-vit”. De hecho la biomasa, especialmente en su aplicación a la energía térmica, no ha dejado de crecer: “A pesar de las trabas administrativas y los recortes en subvencio-nes a la producción de biomasa, su implan-tación sigue aumentando en los hogares y la industria, y se espera que para el año 2020 sea una fuente de energía autosufi -ciente”, recuerda.

En su nota se hace especial hincapié en que España es un país forestal. Casi el 50% de nuestro territorio es monte, “y debemos aprovechar la oportunidad que nos brinda de benefi ciarnos de su riqueza natural en un sentido positivo y con responsabilidad”.

“Con una inversión de 100 euros por hec-tárea de monte arbolado dedicada a la bio-masa de uso energético se crearían 75.000empleos en la industria forestal relacionada con el monte –afi rma Del Álamo–. Esto su-pondría una inversión total para el Estado de unos 600 millones de euros, pero entre los impuestos y el retorno por actividad econó-

mica, las Administraciones percibirían unos ingresos de unos 725 millones de euros”.La biomasa forestal es, por tanto, una de las poquísimas actividades económicas que en este momento es capaz de generar una ba-lanza de resultados positiva.

Asimismo, se recalca que por cada mega-vatio generado por biomasa forestal, el bos-que español es capaz de crear 10 empleos en el medio rural, y este es el ratio más alto de todas las energías renovables. Y este dato no es una aproximación; ya que el Plan de Energías Renovables del Gobierno contem-pla que 10 millones de toneladas de bioma-sa de uso energético generan 10.000 puestos de trabajo.

El decano del Colegio de Ingenieros de Montes insiste en que “la biomasa es sin duda la energía renovable más social porque es la que más empleo genera”. Se calcula, por ejemplo, que la actividad de producción de biomasa reduce en España el riesgo de que se produzcan el 70% de los incendios fores-tales que sufrimos. “Los ingenieros de montes creemos en el monte rentable: el que crea empleo, es capaz de ser económicamente autosufi ciente a través de una buena gestión, y mejora la calidad de vida de los ciudada-nos”, defi ende Carlos Del Álamo.

EL COLEGIO DE INGENIEROS DE MONTES INCIDE EN LA OPORTUNIDAD PARA CREAR EMPLEO

-LINEA FORESTAL abril.indd 59-LINEA FORESTAL abril.indd 59 29/5/13 13:52:2429/5/13 13:52:24

Page 60: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional60 CALENDARIO VERDE

6 al 8 Demo AgroDemostración en campo de la innovación en maquinaria agrícolaExplotación agrícola Ventosilla- Gumiel de Mercado, Burgos(España)www.demoagro.es

8 al 16 Lusofl oraMuestra de plantas y fl ores Centro Nacional de Exposições- Santarém(Portugal)www.apppfn.pt

11 al 14 European Flower TrialsFeria de jardineríaAalsmeer, Westland y Rheinland Westfalen (Alemania)www.fl owertrials.nl

13 al 16 Semana Verde de GaliciaFeria internacional agrícola ganadera, maquinaria y equipamientosSilleda, Pontevedra(España)www.feiragalicia.com

16 al 18 AsturforestaFeria internacional de selvicultura y aprovechamientos forestalesMonte Armeyán-Tineo, Asturias(España)www.asturforesta.com

19 al 21 HortitecExposición técnica de horticultura, cultivo protegido y plantíos intensivosHolambra(Brasil)www.hortitec.com.br

15 al 17 Nursery Landscape ExpoExposición de viverismo y paisajismoDallas Convention Center- Dallas(Estados Unidos)www.nurserylandscapeexpo.org

20 al 21 Florall OtoñoFeria comercial de plantas ornamentales, productos para viveros y fl oresGante(Bélgica)www.fl orall.be

21 al 24 PlantariumSalón internacional de viverismoItaliëlaan 4-Hazerswoude-Dorp, Books(Países Bajos)www.plantarium.nl

28 al 31 IPM Rusia-Expofl ora RusiaFlores IMP y Expo Flora Rusia en una sola feriaGostiny Dvor-Moscú(Federación Rusa)www.hppexhibitions.com/fl oriculture/2011/russia/

30 al 1 de septiembre Green is lifeFeria internacional de plantas y viverosVarsovia(Polonia)http://www.zielentozycie.pl/

8 al 10 Spoga-GafaFeria internacional de jardineríaCentro de Exposiciones de Colonia-Colonia(Alemania)www.spogagafa.es

9 al 11 FlowersExpoExposición internacional de fl ores, plantas, maquinaria y tecnología para la fl oricultura y paisajismoInternational Exhibition Centre Crocus-Expo- Moscú(Federación Rusa)www.fl owers-expo.ru

1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30

Lunes Martes Miercoles Jueves Viernes Sabado Domingo

JU

NI

O2013

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31

Lunes Martes Miercoles Jueves Viernes Sabado Domingo

AG

OS

TO

2013

1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23/30 24 25 26 27 28 29

Lunes Martes Miercoles Jueves Viernes Sabado Domingo

SEP

TIE

MB

RE

2013

-Calendario Verde 2012 2P.indd 60-Calendario Verde 2012 2P.indd 60 29/5/13 11:39:3129/5/13 11:39:31

Page 61: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

10 al 13 Fiafl ora ExpogardenFeria Internacional paisajismo, jardinería y fl oriculturaCentro de Exposições Imigrantes- Sao Paulo(Brasil)www.expogarden.com.br

16 al 18 Fruit AttractionFeria Internacional del Sector de Frutas y HortalizasIfema- Madrid(España)www.fruitattraction.ifema.es

27 al 30 SaverSalón de la maquinaria y y complementos para jardines, bosques y otras áreas verdesIfema-Madrid(España)www.ifema.es

6 al 8 International Floriculture Trade fairExposición internacional de fl ores y vegetal en los Países BajosFeria Vijfhuizen- Vijfhuizen (Países Bajos)www.iftf.nl

13 al 15 Geeen UpFeria de la sostenibilidad en paisajismo y urbanismoFeria de Valencia-Valencia (España)www.feriasdelmedioambienteyenergias.com/greenup/

14 al 15 The Green Industry Show & ConferenceSalón verde y conferencia en CanadáEdmonton Expo Centre at Northlands- Edmonton, Alberta (Canadá)www.greenindustryshow.com

17 al 19 IPM DubaiFeria internacional de la planta de DubaiDubai World Trade Centre- Dubái (Emiratos Árabes Unidos)www.ipm-dubai.net

GardenProfesional 61

CALENDARIO VERDE

9 al 13 FrutalSemana internacional de fruticultura, fl oricultura y agroindustriaCentro de Evento do Caerá- Caerá, Fortaleza(Brasil)www.frutal.org.br

11 al 13 Flormart Mifl orExposición profesional de jardinería y viverismoFeria de Padova- Pádua(Italia)www.fl ormart.it

15 al 17 GleeFeria internacional de la jardinería y el tiempo libreNEC Birmingham- Birmingham(Reino Unido)www.gleebirmingham.com

18 al 19 Can WestFeria del viverismo, fl oricultura y paisajismoVancouver Convention Centre, West Building-Vancouver(Canadá)www.canwesthortshow.com

19 al 21 DemoverdeDemostración de maquinaria y equipos para áreas verdes y municipali-dadesFinca del Imdra-Ctra. De Colmenar Viejo a Guadalix de la Sierra, km 1,8, Colmenar Viejo, Madrid(España)www.demoverde.es

21 al 22 Salon VertExposición, demostraciones y ensayos de maquinaria para espacios verdesSaint-Selve(Francia)www.salonvert.com

26 al 29 Feria Agraria de Sant MiquelSalón nacional de maquinaria agrícolaFira de Lleida-Lérida(España)www.fi ralleida.com/index.php/home/fi ra/9

2 al 4 Groot Groen PlusInnovadora feria de viveros, comerciantes, fabricantes y subcontratistas de maquinaria y equipo de trabajoFeria Zundert - Meirseweg (Países Bajos)http://www.grootgroenplus.nl/

2 al 4 Iberfl ora42ª Feria Internacional de planta y fl or, tecnología y bricojardínFeria de Valencia- Valencia(España)www.feriavalencia.com/iberfl ora

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31

Lunes Martes Miercoles Jueves Viernes Sabado Domingo

OC

TU

BR

E2013

1 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30

Lunes Martes Miercoles Jueves Viernes Sabado Domingo

NO

VIE

MB

RE

2013

-Calendario Verde 2012 2P.indd 61-Calendario Verde 2012 2P.indd 61 29/5/13 11:39:3229/5/13 11:39:32

Page 62: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional62

EUROFINANZASAbril • 2013

tas no declaradas y se concentranen las pymes. Aproximadamen-te el 16% de los billetes que cir-culan en la UE están en España,cuando el peso económico delpaís en la zona euro es del 12%del PIB.

Con un sistema de ingresosdebilitado (vía impuestos) por eldeterioro de la actividad econó-mica y el aumento del paro, elfuerte peso de ‘caja b española’es un obstáculo más para la re-cuperación. Este tipo de fraudeimplica menos ingresos públicos,competitividad desigual, ausen-cia de seguridad para los traba-jadores…

La economía sumergida pue-de suponer para muchos una vál-vula de escape en momentos co-mo el actual, pero algunos exper-tos advierten de que genera unosempleos que difícilmente existi-rían si no es así y que, además,frena la conflictividad social enun momento en que la cifra deparados supera los 6 millones depersonas según la última Encues-ta de la Población Activa.

A la búsqueda de soluciones,y dado que hay voces que recla-man una mayor lucha contra lasventas ‘en negro’ incluso que con-tra el empleo irregular, se apelaa la progresiva desaparición deldinero efectivo como fórmula de

Un estudio realizado por Vi-sa Europa concluye quela economía sumergida

alcanzó los 201.300 millones deeuros en 2012, lo que supone un19.2% del PIB. Considerando eltipo general de IVA del 21%, lacifra de impuestos que se ha de-jado de ingresar supera los 42.000millones. Esta cantidad podría ha-ber evitado todos los recortes re-alizados en 2012 o el ‘rescatebancario’.

El documento, elaborado porla consultora A.T. Kearney y elprofesor Friedrich Schneider, dela Universidad de Linz, y cuyoscálculos son aceptados interna-cionalmente, calcula que las ac-tividades no reguladas descende-rán un 1% durante 2013 hasta los195.600 millones (18.6% del PIB).La media de Europa se sitúa enun 18.5%, un porcentaje al queno llegan algunos de los paísesmás desarrollados del continen-te, como Alemania, Francia, Rei-no Unido u Holanda. Según elestudio, el peso de la economíasumergida en España se ha man-tenido constante entorno al 19%desde 2008, y se concentra espe-cialmente en los sectores de laconstrucción, industria, comer-cios, restaurantes e inmobiliarias.

La mayoría de las activida-des ‘en negro’ son trabajos o ven-

pago. De hecho, por cada 10%que aumente el uso de tarjetas,transferencias o cheques se redu-ciría un 5% el ‘dinero negro’, con-cluye el informe.

Algo me maliciaba yocuando veía tal cumulo

de despropósitos en losplanteamientos de susseñorías, ya que losdisparates que soltabanmuchos de ellos, masparecían propiciados porconsumo de sustancias“peligrosas” o que algúnmago les hubiera hecho unencantamiento o algo peor,un “mal de ojo”. Ahora todoha quedado aclarado, elbajo precio de lascopichuelas, quesubvencionamos todos es lacausa de las melopeas quese agarran antes de subir alestrado ¡menos mal que eseso! , porque ya me estabaempezando a preocupar queun ente maligno se hubieraapoderado de ellos yhubiera que llamar a unexorcista.

WARRIOR

El alcohol en elCongreso

LA VENTANA

El IVA del ‘dinero ‘negro’ equivale a losrecortes

La economía sumergida superó en España los 200 000 millonesen 2012

-Eurofinanzas ABRIL.qxp 30/5/13 12:54 Página 62

Page 63: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 63

BREVES

BANCO SANTANDERAlfredo Sáenz Abadrenunció de formavoluntaria a sus cargos devicepresidente y consejerodelegado de la entidad, yademás dejó de formarparte del consejo. El nuevoconsejero delegado esJavier Marín Romano, quese incorporó al grupo en1991 y que hasta la fechaera director general delbanco y responsable de ladivisión global de Seguros,Gestión de Activos y BancaPrivada.

MONDRAGÓN530 socios compromisariosen representación de todas lascooperativas de lamultinacional vasca,aprobaron por unanimidad lacreación de un Fondo deReestructuración y EmpleoSocietario (Fres), que suponeun ‘salvavidas’ para FagorElectrodomésticos al recibir70 millones de euros y paliarasí las pérdidas consecutivasen los últimos cuatro años(las de 2012 alcanzaron los89 millones).

FORDAdelantará a septiembre larecuperación del turno denoche, lo que dará trabajo aun millar de personas. Lamedida estaba prevista enprincipio para el segundosemestre de 2014.

Casi la mitad de las empresas españolasregistraron pérdidas en 2012

El 45% de las empresas españolas registró pérdidas el pasadoaño, lo que supone un fuerte incremento respecto al 27% de 2011.Son datos recogidos en el IV Diagnóstico Financiero de la EmpresaEspañola elaborado por Eada en colaboración con Pimec.

Uno de los factores que explica la pérdida de beneficios es lacaída de la facturación, que se ha reducido un 5.02%, después deque en el año anterior cayera un 1.11%. La rentabilidad media seha situado en el 5.1%, “un nivel propio de los años 90”. Los em-presarios siguen destacando como uno de los principales escollosel acceso a la financiación –el 58% ha afirmado seguir soportandoimportantes restricciones–, así como la morosidad, dos factores queimpactan de lleno sobre la tesorería de los negocios.

En 2020 faltarán en España 1.9 millonesde trabajadores altamente cualificados

Desajustes cuantitativos (más empleos que trabajadores)o cualitativos (la demanda empresarial no coincidirá con lashabilidades de los empleados) provocarán que en 2020 faltenen España 1.9 millones de trabajadores altamente cualificados.Así lo constata un informe realizado por Randstad, que pronos-tica para ese año la creación de cuatro millones de empleos ennuestro país que requerirán alta cualificación, mientras que so-lo 2.1 millones de personas que reúnan este perfil finalizaránsus estudios y entrarán en el mercado laboral. Además, se res-catará del paro a 500.000 personas cualificadas y se jubilarán540.000 trabajadores.

Los cambios demográficos provocarán que haya más tra-bajadores disponibles que puestos de trabajo en determina-dos sectores y escasez en otros. El informe de la empresa detrabajo temporal calcula que en la industria manufacturera “so-brarán” 753.000 trabajadores y en la construcción otros 286.000.Por el contrario, faltarán casi 400.000 en comercio y 210 000en servicios a empresas.

Actualmente, solo en Estados Unidos, Alemania, Aus-tria y Países Bajos existen más puestos de trabajo disponiblesque personas capacitadas para ellos. En 2020, esta situaciónse habrá extendido a casi todas las regiones del mundo. Rands-tad calcula que en 2050 habrá 35 millones de empleo sin cu-brir en la Unión Europea. El informe también pone de ma-nifiesto que tanto en Estados Unidos como en Europa dosde cada cinco trabajadores no tienen la formación adecua-da para su puesto de trabajo. En EEUU abunda la ‘sobre-cualificación’, mientras que es más usual la ‘infracualifica-ción’ en la UE.

-Eurofinanzas ABRIL.qxp 30/5/13 12:54 Página 63

Page 64: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional64

DIVISAS (30 - 05- 2013)Cambio oficial BCE/Banco de España

1 EURO

Dólar USA 1.2984Dólar canadiense 1.3429Yen japonés 131.194Libra esterlina 0.8565Franco suizo 1.2456Zloty polaco 4.2454Corona danesa 7.4551Corona noruega 7.6229Corona sueca 8.5830Rublo ruso 41.1163Dólar australiano 1.3436Real brasileño 2.7323Peso argentino 6.8437Peso mexicano 16.4249Peso colombiano 2 466.19Liras turcas 2.4218Rupia india 72.8809Dólar de Hong Kong 10.0749Yuan chino 7.9597

La OCDE prevé queel paro en Españallegará al 28% en

2014

Estima una contracción de laeconomía del 1,7% para este añoy que el paro llegue al 28% en2014.Según sus cálculos, el pro-ducto interior bruto (PIB) españolmenguará un 1,7% este año (an-teriormente estimaba un retroce-so del 1,4%, y el Gobierno pre-vé un 1,3%) y crecerá un 0,4%el que viene. Además, el desem-pleo se situaría en el 27,3% yun 28% en 2014 (en el primer tri-mestre de este año ya superó el27%). Por su parte, el déficit pú-blico este año sería mayor al mar-cado por el Ejecutivo de Rajoy:6,9% del PIB, frente al 6,3%. Y elejercicio próximo apenas baja-ría, se quedaría en el 6,4% (fren-te al 5,9% previsto inicialmentepor la OCDE).

Casi 40 000 familias perdieron su viviendael año pasado por impago hipotecario

El año pasado se registraron en España 39.167 entregas de vi-viendas como consecuencia de procedimientos de ejecución hipo-tecaria. La cifra se extrae de una encuesta a entidades bancarias, he-cha pública por el Banco de España, que revela que en el 83% delos casos (32.490) se trataba de la vivienda habitual.

Más de la mitad de las entregas (20.972) fueron voluntarias y, deellas, el 75% (15.826) se produjo bajo la forma de daciones en pa-go, fórmula que conlleva la extinción de la deuda mediante la entre-ga de la vivienda, que en el 89.5% de los casos era el domicilio ha-bitual. La vía judicial fue necesaria en los 18.195 casos restantes, delos que 11.760 se realizaron con la vivienda vacía y 2.405 estandoocupada, necesitándose la intervención de la fuerza pública en 355casos en viviendas habituales y en 109 casos en otras viviendas.

El Banco de España aclara que es preciso tomar estos resultadoscon la debida cuatela puesto que se trata de datos filtrados de entida-des financieras que gestionan algo más del 85% del crédito hipoteca-rio, con lo que “no reflejan la totalidad del sector bancario español”.

El BCE insta a España a ampliar su plancontra los desahucios

El Gobierno debería adoptar un conjunto de medidas más am-plio para abordar así las causas subyacentes de las dificultades re-lacionadas con las hipotecas y que trate de evitar las ejecuciones hi-potecarias, según refleja un dictamen emitido por el Banco CentralEuropeo (BCE). “Sólo con una estrategia de resolución más ampliase puede hacer frente a los retos que plantean los cambios en las cir-cunstancias económicas de los prestatarios, los cambios sustancia-les en el valor de los inmuebles y el posible resultado de hipotecasinviables, manteniendo al mismo tiempo incentivos apropiadostanto para deudores como para acreedores y reduciendo al míni-mo el posible riesgo moral”, señala la entidad.

El euribor cierra un mes por debajo del0,5% por primera vez en su historia

El euribor a 12 meses, el principal indicador hipotecario alque se referencian las hipotecas en España, cerrará en mayo conun descenso hasta el 0,48%, bajando por primera vez del 0,5% entasa mensual.Pero la cuestión de fondo es si el euribor a 12 comoa 3 meses seguirán bajando o ya ha agotado las caídas. La mayoríade los expertos consideran que se están agotado los márgenes de ca-ídas. Pero independientemente de si ha tocado fondo o no, los hi-potecados seguirán beneficiándose de descuentos. Los que revisensu hipoteca en mayo y su contrato no incluya una cláusula suelo,verán aplicados descuentos de entre 500 y 600 euros al año.

-Eurofinanzas ABRIL.qxp 31/5/13 10:15 Página 64

Page 65: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

GardenProfesional 65

Dos tercios de los jóvenes buscanempleo en el extranjero

El 65% de los jóvenes españoles busca empleo en el ex-tranjero, principalmente en Europa, con Gran Bretaña, Alema-nia e Irlanda como primeros destinos, y más de la mitad lo ha-ce también en zonas más alejadas, como Estados Unidos, Ca-nadá y Sudamérica. Es una de las conclusiones extraídas deun informe de InfoJobs y Esade, que constata los cambios queestán sufriendo en los últimos tiempos los patrones clásicossobre movilidad laboral en España.

El 26% de los candidatos gestionados por el portal de em-pleo buscó trabajo fuera de su comunidad autónoma de resi-dencia. Este porcentaje es el más alto desde 2008 y solo elaño pasado creció seis puntos. Las regiones preferidas sonMadrid, Cataluña y Andalucía. El 40% de los jóvenes de 25 a29 años están dispuestos a cambiar su lugar de residencia porun trabajo, mientras que el 47% valoraría esta opción depen-diendo de las condiciones.

La tasa de paro juvenil de España se sitúa en el 57%, se-gún la última Encuesta de Población Activa, 57%, pero existenciertos sectores, como el turismo, la restauración, la venta aldetalle o la atención al cliente, que están facilitando la entra-da al mercado laboral de jóvenes sin experiencia.

Otra conclusión del informe es que los sueldos que se ofer-tan para los jóvenes son entre un 14% y un 17% inferiores.Las retribuciones ofertadas por las empresas que recurrieron aeste portal de empleo en busca de candidatos bajaron un 2%en 2012. Casi la mitad de las ofertas contemplaban un salariomáximo de entre 12.000 y 24.000 euros anuales, y sólo en el8% se ofrecían sueldos superiores a los 50.000 euros anualesy en categorías además elevadas.

Los incentivos fiscales reducen larecaudación de Hacienda

Los incentivos fiscales incluidos en la nueva Ley de Empren-dedores que el Consejo de Ministros impulsó el pasado viernes su-pondrán una pérdida de recaudación de 1.613 millones el próxi-mo año. Este descenso de ingresos lo compensará el Ejecutivo conla subida de los impuestos especiales y la supresión de benefi-cios fiscales para las grandes empresas en el impuesto sobre socie-dades.

El llamado IVA de caja, que permitirá que a partir de 2014 laspymes no deban pagar el IVA hasta que cobren una factura, restará983 millones a las arcas públicas el próximo año. En la medida enque el IVA está cedido en un 50% a las comunidades, las autono-mías verán como los ingresos a cuenta por el principal impuestoindirecto se reducen en casi 500 millones.

Inversores alemanesaportarán capital apymes españolasUn acuerdo entre el ministro

español de Economía y Competi-tividad, Luis de Guindos, y su ho-mólogo alemán de finanzas, Wolf-gang Schäuble, facilitará el esta-blecimiento de fórmulas para queinversores germanos aporten ca-pital a pymes españolas solventes.Tras una reunión mantenida en Lo-ja (Granada), De Guindos avan-zó la posibilidad de establecer un“esquema de esponsorización ypatrocinio” por parte de ambos go-biernos. El objetivo es tener listoel proyecto “en un plazo muy bre-ve” y ya se ha nombrado un res-ponsable en cada equipo para unamayor coordinación.

“Sabemos todos perfecta-mente que en estos momentoshay una problema laboral en Es-paña y que a pesar de ello hayuna enormidad de empresas com-petitivas y que tenemos que abriry buscar fórmulas de inversiónpara que aumente su capitaliza-ción”, señaló De Guindos, queabrió la posibilidad a que este ti-po de acuerdos “se puedan ex-tender a otros países”.

Bruselas pide aRajoy revisar la

reforma laboral ynuevas medidas

fiscalesLa Comisión Europea redac-

tó unas recomendaciones, que gi-ran en torno a gastos del Estado,impuestos, sistema de pensiones,mercado laboral y competitivi-dad. A cambio, España dispondráde dos años más para cumplir conlos objetivos de déficit.

-Eurofinanzas ABRIL.qxp 30/5/13 12:54 Página 65

Page 66: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

DATOS PERSONALESNombre y Apellidos:

C.I.F. / N.I.F. (Imprescindible si precisa factura)

Calle:

N.º Piso:

Población: C.P.

Provincia: País:

Teléfono:

Suscripción España: 60 €UE vía superficie: 81,76 €Otros países vía superficie:1,76 €

Otros países vía aérea: 191,6F I R M A

Fecha:

FORMA DE PAGODOMICILIACIÓN BANCARIARuego que con cargo a mi cuenta o libreta de ahorro se atiendan, hasta nuevoaviso, los recibos que sean presentados por B&H España, S.L., en concepto de misuscripción a la revista GARDEN PRO.

Cta./Libreta n.ºClave entidad Oficina D.C. N.º Cta.

Titular de la Cta.:

Banco/Caja: Agencia N.º:

Calle: C.P.

Población: Provincia:

TARJETA DE CRÉDITO N.º

VISA 4B MASTER CARD AMEX

Fecha caducidad:

ADJUNTO CHEQUE BANCARIO a nombre de Blake & Helsey España, S.L.,Dpto. de Suscripciones. C/ Dr. Mingo Alsina, 4 • 28250 Torrelodones (Madrid) • España.

SUSCRÍBASE SIN NECESIDAD DE RELLENAR EL CUPÓN LLAMANDO A LOS TELÉFONOS 91 859 07 37626 47 60 91O CONECTE CON NUESTRO E-MAIL [email protected]

Si lo prefiere, envíe el cupón adjunto a B&H Blake & Helsey España, S.L. por FAX al 91 859 01 87o al Apdo. de Correos 45 • 28250 Torrelodones (Madrid) • España

(Titular de la cta./libreta o tarjeta)

NO DESEO QUE MIS DATOS SEAN UTILIZADOS PARA FUTURAS ACCIONES PROMOCIONALES Y COMERCIALES

Suscríbase ahora y recibirá todo un año de Garden Profesional por sólo 60 €

Conforme a la Ley Orgánica 15/99, de protección de datos de carácter personal le informamos que los datos solicitados se incorporarán a un fichero de clientes titularidad deBlake & Helsey, S.L. con el fin de enviarle la publicación así como información sobre productos y servicios en el sector editorial, principalmente agrícola, jardines y golf. Todos losdatos solicitados son obligatorios. En cualquier momento podrá ejercitar su derecho de acceso, rectificación, cancelación y oposición mediante comunicación por escrito, concopia del DNI o NIF, a la dirección arriba indicada por correo postal o electrónico.

Tels. 91 859 07 37 / 91 859 04 68 • Fax 91 859 01 87 [email protected] • www.bh-editores.com

- Suscripción GARDEN'08.qxp 21/9/12 11:08 Página 66

Page 67: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

-CUBIERTA INT.qxp 21/3/13 13:16 Página 1

Page 68: GARDEN PROFESIONAL ABRIL 2013

O X

VI /

me

ro 4

Ga

rde

nPro

fesi

ona

l

-CUBIERTA EXT.qxp 29/5/13 11:54 Página 1