Filiputerismo

4
Filiputerismo La preocupación de Benedict Anderson acerca de cómo se forja la imaginación comunitaria que caracteriza al nacionalismo y los efectos de su difusión en Asia lo llevaron a analizar las ficciones de José Rizal, un filipino nacido en Manila que dedicó su corta vida a la literatura, el periodismo, la política y la medicina y que ansió reformas para su país, toda vez que éste había sido ocupado por el imperio español por más de tres siglos, desde 1521 hasta 1898. Rizal hizo eco de sus ideas revolucionarias en dos libros: Noli me tangere (1887) y El Filibuterismo (1891). La primera es una novela costumbrista, romántica y sentimental que mezcla historias de amor imposibles, la degradación moral de la sociedad filipina ante la imposición de una religiosidad que supera los límites de la superstición y sus difíciles relaciones con la corona española; mientras que su continuación, la segunda, refleja la lucha interior del autor para lograr la independencia de Filipinas por medios pacíficos. Ambas fueron escritas en castellano y fueron retomadas a posteriores por distintos actores -mayormente políticos- para macerar la idea de Rizal como el gran héroe nacional que impulsó la independencia de Filipinas, no solo de España, sino también de Estados Unidos, país que ocupó el archipiélago asiático en el año 1898 y hasta 1946 luego de la Guerra hispano-estadounidense. Para Anderson, la idea de héroe nacional –al igual que nacionalismo- es un artefacto o producto cultural que constituye un modelo hegemónico de organización y control social. En el apartado llamado

description

askfhhalksñf

Transcript of Filiputerismo

FiliputerismoLa preocupacin de Benedict Anderson acerca de cmo se forja la imaginacin comunitaria que caracteriza al nacionalismo y los efectos de su difusin en Asia lo llevaron a analizar las ficciones de Jos Rizal, un filipino nacido en Manila que dedic su corta vida a la literatura, el periodismo, la poltica y la medicina y que ansi reformas para su pas, toda vez que ste haba sido ocupado por el imperio espaol por ms de tres siglos, desde 1521 hasta 1898.Rizal hizo eco de sus ideas revolucionarias en dos libros: Noli me tangere (1887) y El Filibuterismo (1891). La primera es una novela costumbrista, romntica y sentimental que mezcla historias de amor imposibles, la degradacin moral de la sociedad filipina ante la imposicin de una religiosidad que supera los lmites de la supersticin y sus difciles relaciones con la corona espaola; mientras que su continuacin, la segunda, refleja la lucha interior del autor para lograr la independencia de Filipinas por medios pacficos. Ambas fueron escritas en castellano y fueron retomadas a posteriores por distintos actores -mayormente polticos- para macerar la idea de Rizal como el gran hroe nacional que impuls la independencia de Filipinas, no solo de Espaa, sino tambin de Estados Unidos, pas que ocup el archipilago asitico en el ao 1898 y hasta 1946 luego de la Guerra hispano-estadounidense. Para Anderson, la idea de hroe nacional al igual que nacionalismo- es un artefacto o producto cultural que constituye un modelo hegemnico de organizacin y control social. En el apartado llamado Hard to imagine (Difcil de imaginar, por sus siglas en ingls) de su libro The Spectre of Comparisons (El espectro de las comparaciones, por sus siglas en ingls) se aboca a desentraar esta idea a partir de las versiones de las obras pstumas de Rizal que hiciera Len Mara Guerrero, un poltico y escritor filipino, en la dcada de 1950 con motivo de la preparaciones de la celebracin del centenario de su nacimiento. (pone algo de Guerrero donde dice que el tipo estaba muy presto a americanizar a filipinas, serva a los intereses de Estados Unidos. En la web hay info al respecto)Segn Anderson es suficiente con sealar que sus traducciones tuvieron mucho xito, y rpidamente sustituyeron a las versiones previas en las libreras de los colegios y de las universidades (Anderson, Hard to Imagine, p. 236). Sin embargo, cuando se dedic a estudiar a fondo el nacionalismo filipino y compar las versiones con las originales escritas por Rizal, se percat de una serie de distorsiones producto de un cambio en la conciencia nacionalista entre la dcada de 1890 y la de 1950, as como el fin del crecimiento del nacionalismo oficial en Manila luego de su independencia (Anders, HTI, p. 237) en 1946.Anderson tom como referencia representativa la obra de Noli me Tangere para demostrar la idea de cambio de nacionalismo que subyaca en la mente de Guerrero, que se vislumbra desde la introduccin del libro, al afirmar que la misma es un intento de hacer la novela digerible para una nueva generacin de filipinos de habla inglesa alejados del romanticismo caracterstico del castellano, para lo cual y as lo explicita- me permit la libertad de parafrasear ciertos pasajes que, de lo contrario, podran provocar burlas (Guerrero, citado por Anderson, HTI, 238).Junto con la introduccin, Anderson detecta otras inconsistencias, entre ellas una desmodernizacin que busca llevar a un pasado ms antiguo del que ciertamente tienen algunos pasajes alterando los tiempos verbales, de presente a pasado, y de pasado a pasado remoto. Cita el siguiente ejemplo del texto original: A f que la Justicia divina no parece tan exigente como la humana (Noli me tangere, citado por Anderson, HTI, p. 239) y lo compara con el de Guerrero: Para ellos fue ms ms fcil satisfacer la justicia divina que la humana. Anderson llama la atencin sobre los verbos parece y fue (pon algn opinin tuya ac)Una de las consignas de Rizal en Noli es su capacidad de despertar emociones y la curiosidad del lector con quien el autor parece conversar en muchos de los pasajes. Destaca dos en particular: Mientras conferencian en secreto, averigemos que se ha hecho de Fr. Sibyla; oh t que me lees, amigo o enemigo En ambos casos, Guerrero suprimi las palabras conducentes al dilogo con el lector; y tal como afirma Anderson: No obstante, la voz ingeniosamente insinuadora de Rizal es silenciada, una pared silenciadora entre el autor y el lector y, nuevamente, aquello urgente y contemporneo en el texto es transformado en historia (Anderson HTI, p. 240) Otro elemento caracterstico de la versin de Guerrero es la remocin de las palabras y expresiones en tagalog (la lengua original de los filipinos) que Rizal incorpor para darle un toque de comicidad al texto y darle la sensacin al lector de los conflictos que sucedan entre los espaoles, criollos, mestizos e indios. Para Anderson, dicha eliminacin en la traduccin funciona ms para distanciar que familiarizar al hroe nacional (Anderson, HTI, p. 241).Con la remocin de palabras indecentes Guerrero desvincul temas polticos y religiosos sealados por Rizal de cualquier mal sentido que lo hicieran sentir incmodo. Lo mismo con la eliminacin de la mayora de lugares geogrficos y personajes conocidos que, de lo contrario y segn Anderson, hubiera ayudado a poner en contexto a los lectores ms que alejarlos; as como con la exclusin de referencias a otros idiomas ya que, segn Anderson, Guerrero buscaba americanizar a Rizal, ms que filipinizarlo. La idea es ac mecionar las condiciones que tena filipinas al momento de ser independiente y por las cuales Guerrero, bajo una lnea poltica, alter las obras de Rizal. En la pag 252 el texto indica que Filipinas haba quedado medio vuelta mierda y que Guerrero, por el cargo poltico que tenia, tenia la tarear de ser una especie de garante del nacionalismo filipino. Se puede unir con la idea generar de comunidad imagina con el que empez el ensayo.Luego, se puede buscar un vinculo de Noli/Fili como obras de literaturas con el censo, mapas y museos, entendido los cuatro (pieza de literatura, censo, mapa y museo) como instituciones creadas por poderes hegemnicos para reforzar en el imaginario colectivo una idea de nacionalismo. Y as se relacionan ambos textos.