F11 OM r01español

38
1 © 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14) F 11 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Transcript of F11 OM r01español

Page 1: F11 OM r01español

1© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

F 11

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Page 2: F11 OM r01español

PANTALLA LCD..................................................................................... 3

CARACTERÍSTICAS Y PANTALLAS GENERALES............................. 5CONSOLA DE CONTROL INTERACTIVO........................................ 6ESTRUCTURA DEL MODO OPERATIVO.........................................6FUNCIONAMIENTO EN MODO PROFUNDIMETRO........................ 6INTERFACE PC/MA........................................................................... 6MENSAJES GRÁFICOS....................................................................6ALARMAS SONORAS....................................................................... 6RETROILUMINACION........................................................................7

Activación automatica....................................................................7POWER.SUPPLY................................................................................ 7

MODO RELOJ........................................................................................ 8HORA POR DEFECTO....................................................................... 9PANTALLA ALT.................................................................................. 9CRONOMETRO CUANTA ATRAS (CDT)..........................................9

Ajuste del CDT...............................................................................10ALARMA DIARIA..............................................................................10

Ajuste de la Alarma Diaria............................................................10AJUSTE DE FECHA Y HORA.......................................................... 11

Ajuste del formato de fecha......................................................... 11Ajuste de la hora...........................................................................11Ajuste de fecha..............................................................................11Ajuste de hora alternativa (Diferencia horaria)..........................12Ajuste de hora por defecto...........................................................12Ajuste de mostrar hora dual.........................................................12

CRONOMETRO................................................................................13

MODO SUPERFICIE............................................................................. 14PANTALLA PRINCIPAL....................................................................15PANTALLA ALT 1.(ULTIMA)............................................................15PANTALL ALT 2...............................................................................15CRONOMETRO CUENTA ATRAS MODO APNEA...........................16

Ajuste del CDT...............................................................................16

AJUSTES DEL MODO SUPERFICIE...................................................17AJUSTE DE ALARMAS...................................................................17. Ajuste de la alarma audible.........................................................17. Ajuste de la alarma SRT.(Tiempo recuperacion superficie)..... 17. Ajuste de la alarma RTI.(Intervalo en superficie)......................18. Ajuste de la alarma RDI.(Intervalo de profundidad))................. 18. Ajuste de alarmas de profundidad DA.(Descenso/Ascenso)... 18. Ajuste de alarmas de profundidad audibles DA........................ 19

AVISOSGARANTÍA LIMITADA DOS AÑOSVisite la página web www.Oceanicworldwide.com para información específica de la garantía y registro.

AVISO DE COPYRIGHTEste manual de instrucciones tiene copyright y todos los derechos reservados. No puede, en conjunto o en parte, ser copiado, fotocopiado, reproducido, traducido, o reducidoa cualquier medio electronico o maquina de lectura sin consentimiento por escrito previo de Oceanic/2002 Design.

F11 Operating Manual, Doc. No. 12-5381© 2002 Design, 2014

San Leandro, CA USA 94577

AVISO DE MARCA REGISTRADA, NOMBRE REGISTRADO Y MARCA DE SERVICIOOceanic, el logotipo Oceanic, F11, el logo F11, Batería reemplazable por el buceador, Interface gráfico del buceador, Set point, Consola de Control, y OceanLog son todas

AJUSTE DE UTILIDADES

marcas, nombres y marcas de servicios registradas y no registradas de Oceanic.Todos los derechos estan reservados

. Ajuste de activación en el agua.................................................20

. Ajuste de tipo de agua................................................................20

. Ajuste de duracion de la iluminación de pantalla....................20

. Ajuste de iluminacion de pantalla automatica.........................20

. Ajuste de intervalo de muestreo................................................20

. Ajuste de DSD.(Profundidad de inicio de inmersion)..............20

. Ajuste de BDSI.(Intervalo en superficie entre inmersiones)... 20

NUMERO DE SERIE........................................................................ 21

CRONOMETRO

REGISTRO DE INMERSIONES E HISTORIAL...............................21. Registro diario............................................................................. 22. Registro completo........................................................................ 23. Historial diario.............................................................................. 23. Historial completo........................................................................ 24

MODO DE INMERSION.......................................................................25ILUMINACION DE PANTALLA........................................................26PRINCIPAL DE INMERSION........................................................... 26ESTADO DEL CRONOMETRO....................................................... 26INMERSION. ALT.............................................................................26

AVISOS Y ALARMAS.......................................................................... 27

REFERENCIAS....................................................................................29SUBIDA DE AJUSTES & DESCARGA DE DATOS......,,................ 30. PC.Requisitos............................................................................... 30. Mac.Requisitos............................................................................. 30

CUIDADOS Y LIMPIEZA.................................................................. 31INSPECCION Y MANTENIMIENTO................................................. 31REEMPLAZO DE LA BATERÍA....................................................... 31

SENSOR DE ALTITUD Y AJUSTE................................................... 32

ESPECIFICACIONES....................................................................... 33GLOSARIO.......................................................................................34REGISTRO DE INSPECCION Y MANTENIMIENTO........................36OCEANIC WORLD WIDE................................................................. 37

Ajuste de unidades.....................................................................19

INDICE

AVISOS................................................................................................... 2ACTIVACIÓN INICIAL............................................................................ 3

2© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Page 3: F11 OM r01español

Los ordenadores Oceanic de tipo reloj se ponen en modo de sueño profundo antes de ser enviados desde la fábrica. Esto se hace para

extender la vida de la batería mientras esta almacenado hasta 7 años, antes que la unidad se pone en servicio inicialmente.

En este modo, la fecha y hora se actualizan como lo harían normalmente. Sin embargo, no se muestran en pantalla. Una vez activado \�e 2l F �11, la hora correcta de USA, hora del Pacífico se mostrará y estará listo para opererar todas sus funciones.

P��� a���r�a activar el F11 de su sueño profundo, presione simultameamente el botón derecho superior (S) y el botón inferior izquierdo (A) por 2�� �se�g�u�nd�os hasta que la pantalla se activa mostrando la pantalla de principal de hora, luego suelte los botones.

Una vez el F11 se ha activado, solo puede ser puesto en modo sueño profundo de nuevo en la fábrica.

PANTALLA LCD COMPLETA

Componenentes:a. Botón de Modo (M) b. Botón de Selección (S) c. Botón de Iluminación (L) d. Botón de Avance (A) e. Luz LED de avisof . Icono - Tiempo de Intervalo en Superficie

g. Icono - Hora dualh. Icono - Modo de registro de inmersionesI. Icono - Minutos y Segundosj. Icono - Cuenta atrás k. Icono - Profundidad Máximal. Icono - Hora Am/Pmm. Icono - Profundidadn. Icono - Ajuste de Alarma Diariao. Icono - Grados (Temperatura)p. Icono - Batería bajaq. Icono - Tiempo de inmersión transcurrido

b

cd

e

a

f

g

h

i

j

k

l

i

n

io

m

p

q

ACTIVACION INICIAL

3© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Page 4: F11 OM r01español

Bienvenido

a

Oceanic

y

GRACIAS

por elegir el

F11

4© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Page 5: F11 OM r01español

CARACTERISTICAS Y PANTALLAS

GENERALES

5© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Page 6: F11 OM r01español

Superior izquierdo - Botón de modo (M)S� u�perior derecho - Botón de selección (S)Inferior derecho - Botón de iluminación (L)Inferior izquierdo - Botón de avance (A)

ESTRUCTURA DEL MODO OPERATIVO

A menos que ese operando en modo apnea, el F11 indicará la hora (Fig. 1) como un reloj estándar hasta que se cambie el modo.

El botón A se usa para acceder a otras funciones del reloj que incluyen pantalla alternativa, cuenta atrás, cronometro, alarma

diaría, y ajustes de hora. El botón A también permite el acceso a los modos de registro e historial de inmersiones.

El botón M se usa para acceder y volver desde la pantalla principal de superficie en modo apnea.

Las pantallas de cada modos se mostrarán hasta que se presione un botón para acceder a otra pantalla o modo, activar una

secuencia, o no se presiona ningún botón por 2 minutos. El cronómetro permanece en pantalla a menos que se apague o se

acceda a otro modo.

Cuando se opera como modo apnea, el F11 entrará en modo de inmersión al descender por debajo de la DSD (profundidad de

� �

OPERACIÓN COMO PROFUNDIMETRO

Entrar en los ajustes relativos a las actividades de buceo solo es posible desde la pantalla de superficie del modo apnea que

también permite el acceso a los modos de cronometro de cuenta atrás (separado del cronometro del reloj), registro e historial.

INTERFACE PC/MAC

la página web de Oceanic. La ayuda del programa sirve como manual de usuario que se puede imprimir para uso personal.

un puerto USB de un PC o MAC usando el cable especial interface USB de Oceanic.

Interface con un PC o MAC para permitir cargar ajustes, descargar datos, y actualizar firmware, se realiza conectando el F11 a

• Ver página 30 para más detalles relativos al sistema de interface del ordenado�r

El programa de software y el driver de USB para el PC requerido esta en el CD del producto Oceanic, o se puede descargar de

El software Diverlog para MAC se puede encontrar en la App Store de Mac.

La parte de carga de ajustes del interface del programa del ordenador se puede usar para ajustar/cambiar la hora, fecha, ajustar

el grupo de alarmas y ajustar el grupo de utilidades usando el mismo sistema de interface.

tiempo de intervalo en superficie, profundidad de inicio, profundidad final, profundidad máxima, tiempo de inmersión transcurrido, fe-

La información disponible para recuperar (descargar) del F11 a la parte de descargas del programa incluye el número de inmersión,

cha de inicio, hora de inicio, temperatura más baja en el agua, intervalo de muestreo, perfil de inmersión y set points.

El interface del programa de ordenador también permite actualizar las versiones del firmware del F11 (software del sistema operativo).

MENSAJES GRÁFICOSLos dígitos segmentados del LCD se usan pra presentar varios mensajes como alarmas, dia de la semana, modos, elementos que seestán ajustando; y gráficos como On, Off, Ajuste (Set), Ultimo (Last), Registro (Log), Historial (His),

ALARMA AUDIBLEUna luz de aviso LED, situada en posicion 6 en punto en el lateral de la carcasa, se sincroniza con una alarma audible. Parpadeará

a� l� tiempo que suena la alarma, y se apagara cuando la alarma se apaga. El LED y la alarma audible no se activarán si el ajuste de la

alarma esté en OFF, un ajuste del grupo de alarma que la desactiva completamente.

C� uando la alarma de activa, la iluminación de la pantalla se encendera se esta en Off y permanecerá On hasta que la apague presio-

nando/soltando el botón L o se apaga automaticamente después de 10 segundos.

Situaciones que activarán 2 bips de 2 segundos

• Alarma RTI (alarma de repetición del intervalo en superficie), si está activada (On)

Situaciones que activarán 3 series de 3 bips de un segundo• Alarma diaria de reloj (solo en superficie), si está activada (On).• El contador de cuenta atrás alcanza 0:00 (hr:min), si está activado (On).

A

S

L

Funciones Reloj

Hora por defecto

Fig. 1 - RELOJ

inicio) ajustada previamente que puede ser 2, 4 o 6 FT (pies) o 0,6, 1,2 o 1,8 M (metros) por 1 segundo. Ver página 20 para

ajuste del DSD.

M

Info alternativa

Cuenta atrás

Alarma diaria

Ajuste de hora

Cronometro

6© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

En este manual se identificaran como botones M, S, L, y A

• El contador de cuenta atrás en modo apnea alcanza 0:00 (hr:min), si está activado (On).• La alerta de SRT (tiempo de recuperación en superficie), si está activada (On).

• La alerta de RDI (Intervalo de repetición de profundidad), si está activada (On).

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

ción adicional.

• Alarmas de profundidad DA 1 a DA 6, si está activada (On)

.

der a información específica. También se usan para entrar en ajustes, iluminación de pantalla, y acceder a pantallas de informa-La consola de control interactivo consiste en cuatro botones de control que permiten seleccionar las opciones de modo y acce-CONSOLA DE CONTROL INTERACTIVO

Situaciones que activarán (1, 2, 0 3) series de (1 A 10) bips de 0.125 segundos

Page 7: F11 OM r01español

Fig. 2 - AVISO DE BATERÍA BAJA

Fig. 3 - ALARMA DEBATERÍA BAJA

Cada pantalla representa una parte concreta de información. Es imperativo que entienda el formato, rangos y formatos, y valores de la información representada para evitar cualquier posible malentendido que pueda resultar en un error.

Debe Comprender qué indicaciones de tiempo se representan en Minutos:Segundos y cuales en Horas:Minutos.

También debe entender los iconos, simbolos y mensajes alfa/numericos presentados.

• Pulsar el botón Luz (< 2 segundos) mientras la iluminación esta encendida la apagará.

• Pulsar el botón Luz por 2 segundos mientras la iluminación está encendida, reiniciará el contador de tiempo de la dura-ción de la iluminación al tiempo seleccionado en el menú de ajuste.

• Si se presiona el botón de luz > 60 segundos, la iluminación se desactivará y no se encenderá hasta que el botón sesuelte y se vuelva a presionar y soltar de nuevo.

• La iluminación se desactivará si la batería esta baja, y se activará de nuevo cuando se reemplace por una nueva.

• El uso intensivo de la iluminación reduce la vida útil de la batería.

• Apagar la iluminación cuando no se usa extenderá la vida útil de la batería.

• La iluminación no esta operativa cuando la unidad está conectada a un PC o Mac.

AUTO GLOC� uando la función Auto Glo está activada (en el menú de utilidades), la iluminación operará en la superficie en modos Reloj y APNEA se controla igual por medio del botón de Luz y por la duración seleccionada en el menu de ajustes.

Al entrar en modo Inmersión la iluminación se activa automaticamente y se mantendrá activada durante toda la inmersión hastaque se entre en modo superficie donde la operación de la iluminación vuelve a su estado normal.

BATERÍAS

El F11 utiliza una bateria de litio de 3 voltios CR2450.

El voltaje de la batería se comprueba cada 2 minutos durante el funcionamiento normal en superficie.

• Si el voltaje baja a nivel de aviso (2,75 voltios), aparecerá el símbolo de batería en las pantallas principal en modo reloj y Superficie Apnea (Fig 2a) como una indicación que se debería cambiar la batería antes de iniciar una serie de buceos.

• Si el voltaje baja a nivel de alarma (2,50 voltios), el símbolo de batería parpadeará y la unidad volverá automaticamente a modo reloj y sólo operará en este modo hasta que la batería se agote completamente.

• Los avisos y alarmas de batería baja no aparecen durante el modo de inmersión.

• Si no se muestra un aviso de batería baja antes de una inmersión y se produce durante la inmersión, habrá suficiente batería para mantener operativo el ordenador durante el resto de la inmersión. Una vez en superficie los símbolosCHNG >> BATT alternarán (Fig 3), y el ordenador se pondrá automaticamente en modo reloj hasta que la batería agote completamente.

ILUMINACIÓN DE PANTALLAPara encender la iluminación de pantalla, pulsar el botón Luz (<2 segundos). La iluminación de pantallla permanecerá encen-

• La iluminación de pantalla se encenderá (incluso si esta descativada) cuando suene la alarma y permanecerá encendida hasta que se apague manualmente o automaticamente a los 10 segundos.

dida por la duración seleccionada en el menú de ajustes a menos que la apague durante este tiempo.

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Las pantallas de información se describen en detalle en conforme aparecen los diversos modosse presentan a través de este manual

7© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

Page 8: F11 OM r01español

MODO

RELOJ

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

8© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

Page 9: F11 OM r01español

© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

HORA POR DEFECTOLa hora por defecto,el la hora que aparece en pantalla del reloj hasta que se cambia. Tambíen es la hora que aparece

La hora principal es la hora local en su lugar y se selecciona normalmente como hora por defecto.

La hora alternativa es la hora local en el lugar de destino de un viaje. Una vez en el lugar de destino la hora alternativa se

intercambiará con la hora principal para hacerla la hora por defecto. Cuando no esta seleccionada como hora por defecto,

se puede visualizar en la pantalla Reloj ALT, o en la pantalla de hora principal y se denominará hora dual.

Una vez la hora alternativa se ha ajustado, cambiará automaticamente cuando se cambie o ajuste la hora del Día. Cuandola hora alternativa se ha seleccionado como hora por defecto (durante un viaje), cambiará directamente cuando la hora de

HORA POR DEFECTO, > Símbolo de batería durante una situación de batería baja > Grafico del dia de la semana (MON, TUE, etc.).> Hora del dia (hr:min:seg) con símbolo AM (o PM) si en formato 12 horas; principal (residencia) o Alternativa (lugar de viaje)

Fig. 7A - ESTADO DEL CDT(al acceder)

Fig. 4A - HORA POR DEFECTO

o ON

(principal seleccionada, no dual)

Fig. 4B - HORA POR DEFECTO

(principal seleccionada con dual)

Fig. 5A - RELOJ ALT(Muestra ajuste dual si desactivado)

Fig. 5B - RELOJ ALT(Muesta tiempo dual si activado)

Fig. 4C - HORA POR DEFECTO(ALT seleccionado, no Dual)

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

durante el modo APNEA.

Día se cambie y la hora principal (lugar habitual de residencia) cambiará por diferencia horaria opuesta a la ajustada para

la hora alternativa.

la información incluye (Fig. 4A, 4B, 4C):

> Día del mes. Día( o Día.Mes); o Hora dual (hr:min) si mostrar hora dual esta activado> Símbolo de alarma(altavoz), si la alarma diaria esta activada.

• A (< 2 seg) - para acceder a la pantalla ALT y desplazarse en la secuencia del grupo.

• A (2 seg) - para acceder al Registro de inmersiones y al Histórico de inmersiones

• M (2 seg) - para acceder al modo de superficie APNEA.

• M (< 2 seg) - para acceder al cronometro y cuenta atrás a través de la secuencia del grupo.

• S (< 2 seg) - para silenciar la alarma diaria

• L (< 2 seg) - para alternar la iluminación de pantalla on/off. Se mantendrá activada por el tiempo seleccionado en ajustes.

• L, (<2 seg) ,mientras la iluminación en pantalla esta activada- para reiniciar el tiempo de duración seleccionado

RELOJ ALT, > Temperatura en grados F (o grados C) > Hora del día (hr:min:seg) con símbolo AM (o PM) si está en formato de 12 horas, Principal (residencia habitual) o Alternativo

(Alternativo), la información incluye (Fig. 5A o 5B):

(en viaje) con un símbolo

• A (< 2 seg) - para acceder a la cuenta atrás

• M (< 2 seg) - para volver a la hora principal por defecto.

• Vuelve a Hora principal por defecto si no se presiona A o M en 10 segudos.

• L (< 2 seg) - para alternar la iluminación de pantalla on/off. Se mantendrá activada por el tiempo seleccionado en ajustes.

• L, (<2 seg) ,mientras la iluminación en pantalla esta activada- para reiniciar el tiempo de duración seleccionado

RELOJ CDT, (Cuenta atrás) ,E ste modo permite usar el cronometro en cuanta atrás (CDT).

U, na vez ajustado e iniciado, continuará funcionando oculto mientras se esta en modo Reloj en superficie hasta que se apague o,e l contador llegue a 0:00 momento en que sonará la alarma y se situara en modo off (apagado).

,A l acceder a modo APNEA o iniciar una inmersión, la operación del Reloj en CDT se apagará y el tiempo reiniciado al ajuste previo.

9

Entrada en CDT, la información se incluye en (Fig. 6):.

> Indicaciones Go To y Cdt con el simbolo CDT

• S (< 2 seg) - para acceder al estado de CDT.

• A (< 2 seg) - para ir a la pantalla de alarma diaria.

• M (< 2 seg) - para volver a Reloj ALT..

• M (2 seg), o 2 minutos sin presionar ningún botón, volverá a la hora principal por defecto.

Estado de CDT, la información se incluye en (Fig. 7A/B):.

> Tiempo de cuenta atrás (hr;min) de la siguiente forma >>

0:00 si no se ha seleccionado ningun tiempo, o si se ha completado la cuenta atrás;

hr:min seleccionado si está desactivado (off) y listo para comenzar;

hr:min restante si esta activado (on) y con la cuanta atrás en progreso.

> Indicación Cdt

> Indicación OFF (o ON) parpadeando (Fig 7A).

• A (< 2 seg) - para moverse hacia adelante en las selecciones de OFF, ON y SET (Fig. 7B, página 10).

• M (< 2 seg) - para ir hacia atrás en las selecciones

• S (< 2 seg) - para guardar la selección.

>> Si se ha seleccionado OFF o ON, la operación vuelve a la pantalla de entrada en CDT.

>> Si se ha seleccionado SET aparecerá la pantalla de Ajuste del CDT.

• S (2 seg) - para volver a la pantalla de entrada en CDT, si no se ha cambiado ningún ajuste.

• M (2 seg), o 2 minutos sin presionar ningún botón, volverá a la hora principal por defecto.

Fig. 7A - ENTRADA EN CDT

Page 10: F11 OM r01español

© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

Fig. 7B - ESTADO CDT(para acceder a Ajustes)

Fig. 8 - AJUSTE CDT

Fig. 9 - PANTALLA DE

ACCESO A ALARMA DIARIA

Fig. 10 - ESTADO DE LA

ALARMA DIARIA (acceso a ajustes)

Fig. 11 - AJUSTE DEALARMA DIARIA

o OFF

10

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Ajuste del CDT, > Ajuste de la cuenta atrás (hr:min) con símbolo CDT, con los dígitos de hora parpadeando.> Indicaciones Cdt y SEt.

la información incluye (Fig. 8):

• A (< 2 seg) - para cambiar la hora hacia delante de uno en uno.

• M (< 2 seg) - para cambiar la hora hacia atrás de uno en uno.

• S (< 2 seg) - para guardar el ajuste de la hora y los minutos parpadearán.

• A (continúamente) - cambia el valor de los minutos de :00 a :59 en incrementos de :01 (min) a velocidad 8 números/seg.

• A, (<2 seg) - para cambiar los minutos hacia delante de uno en uno.

• M (< 2 seg) - para cambiar los minutos hacia atrás de uno en uno.

• A (continúamente) - cambia el valor de la hora de 0: a 23: en incrementos de 1: (hr) a velocidad 8 números por segundo.

• S (< 2 seg) - para guardar los ajustes del CDT y volver a la pantalla de Estado del CDT con Set parpadeando, permitiendo

seleccionar ON y OFF como se describió previamente.

> ON comenzará la cuenta atrás y volverá a la pantalla de entrada al CDT.

> OFF guardará los ajustes y volverá a la pantalla de entrada al CDT.

El CDT continuará en modo oculto hasta que la cuanta llegue a 0:00, o se seleccione OFF, o se acceda al modo APNEA o se inicie

una inmersión que hará que la cuenta atrás se pare y se ponga en modo OFF.

Cuando el CDT alcanza 0:00, se escuchará un sonido durante el cuál la alarma LED parpadeará y 0:00 y el símbolo CDT parpa-

dearán en la pantalla de hora principal por defecto.

ALARMA DIARIA

Cuando la alarma diaria está activada,

> Estará sincronizada con la hora por defecto.> Sonido cada dia en la hora seleccionada, mientras opera en modo reloj.> No sonará si está operando en modo APNEA.> Continuará activada en modo oculto hasta que se desactive (Off).

Indicaciones de la alarma diaria, la información se incluye en (Fig. 9):

> Aparecen las indicaciones Go To y dAY AL con un símbolo de alarma (altavoz).

• A (< 2 seg) - para acceder a la pantalla de ajuste de hora.

• M (< 2 seg) - para acceder a la pantalla de CDT

• M (2 seg), o 2 minutos sin pulsar ningún botón, volverá a la hora por defecto.

• S (< 2 seg) - para acceder al estado de Alarma Diaria.

Estado de Alarma Diaria, la información se incluye en (Fig.10):

> Indicación ALRM.> Hora de alarma (hr:min) con símbolo AM (o PM) si está en modo 12 horas.

> Indicación ON (o OFF) parpadeando, con el símbolo de alarma.

• M (< 2 seg) - para acceder a las opciones hacia atrás.

• S (< 2 seg) - para guardar la selección.

• A (< 2 seg) - para acceder a las opciones OFF, ON y SET hacia delante.

> Si OFF o ON está seleccionado, vuelve a la pantalla de acceso a Alarma Diaria.

> Si está seleccionado SET se muestra la pantalla de Ajuste.

• M (2 seg), o 2 minutos sin pulsar ningún botón, volverá a la Hora por defecto.• S (2 seg) - para volver a la pantalla de acceso a la Alarma Diaria si no se ha cambiado ningún ajuste.

Ajuste de Alarma Diaria, la información se incluye en (Fig.11):

> Indicación ALRM.> Hora de alarma (hr:min) con los dígitos de Hora parpadeando.

> Indicación SEt, con el símbolo de alarma.

• A (< 2 seg) - para aumentar el valor de Hora de uno en uno.

• M (< 2 seg) - para disminuir el valor de Hora de uno en uno.

• A (continuamente) - para aumentar el valor de hora de 0: a 23: en incrementos de 1: (hr) a velocidad 8 por seg.

• S (< 2 seg) - para guardar el valor de Hora y pasa a parpadear el valor de minutos.

• A (< 2 seg) - para aumentar el valor de los minutos de uno en uno.

• A (continuamente) - para aumentar el valor de minuots de :00 a :59 en incrementos de :01 (min) a velocidad 8 por seg.

• M (< 2 seg) - para disminuir el valor de los minutos de uno en uno.

• S (< 2 seg) - para guardar los ajustes de Alarma y volver a la pantalla de estado de Alarma Diaria con SEt parpadeando,

permitiendo seleccionar ON o OFF como se ha descrito previamente,

Page 11: F11 OM r01español

© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

AJUSTE DE HORA (Y FECHA)Secuencia>>Pantalla Acceso>>Formato Fecha>>Formato Hora>>Hora>>Fecha>>Hora alternativa>>Hora por defecto>>Hora dual

Los ajustes se mantienen hasta que sean cambiados.

Pantalla de acceso a ajuste de hora, > Indicaciones Go To y SEt-t.

• S (< 2 seg) - para acceder al ajuste del formato de fecha.• A (< 2 seg) - para continuar a la pantalla de ajuste de cronometro. • M (< 2 seg) - para ir hacia atrás a la pantalla de acceso a la Alarma Diaria.• M (2 seg), o 2 minutos sin pulsar ningún botón, volverá a la Hora por defecto.

Ajuste de formato de Fecha,�El fomato de fecha establece la posición de los digitos de mes (M) en relación a los del dia (D), izquierda o derecha.

> Indicación M-D (o D-M) parpadeando.> Indicación SEt.

• A o M (< 2 seg) - para alternar entre M-D y D-M.• S (< 2 seg) - para guardar los ajustes y acceder al formato de ajuste de hora.• S (2 seg) - para retroceder a la pantalla de acceso al ajuste de hora.• M (2 seg), o 2 minutos sin pulsar ningún botón, volverá a la Hora por defecto.

Ajuste de formato de hora, El formato de hora establece si se muestran números 1 al 12 (AM o PM) o 1 a 24.

> Indicación 12HR (o 24HR) parpadeando.> Indicación SEt.

• A o M (< 2 seg) - para alternar entre 12HR y 24HR.• S (< 2 seg)- para guardar los ajustes y acceder al ajuste de la hora.• S (2 seg) - para retroceder al ajuste de formato de Fecha.• M (2 seg), o 2 minutes sin pulsar ningún botón, volverá a la Hora por defecto.

Ajuste del formato de hora,

�El� formato de hora establece si se muestra la hora de 1 a 12 (AM o PM) o de 1 a 24.

> Indicación SET.> Indicación de hora (hr:min), con los dígitos de hora parpadeando, símbolo AM (o PM) en modo 12 horas y nada en 24 horas.

• A (continuamente) - para incrementar los dígitos de la hora de 12:AM a 11:PM, o 0: a 23: en modo 24 horas en incrementosde 1: (hr) a velocidad de 8 dígitos por segundo.

• A (< 2 seg) - para incrementar el valor de la hora de uno en uno.• M (< 2 seg) - para disminuir el valor de la hora de uno en uno.• S (< 2 seg) - para guardar los ajustes de hora y hacer que los dígitos de minutos parpadeen (Fig. 30).• S (2 seg) - para volver al ajuste de formato de hora. • A (continuamente) - para avanzar los valores de los minutos de :00 a :59 en incrementos de :01 (min) a velocidad 8 digitos/seg.• A (< 2 seg) - para aumentar el valor de minutos de uno en uno.• M (< 2 seg) - para disminuir el valor de minutos de uno en uno.• S (< 2 seg) - para guardar los ajustes de Hora y acceder al ajuste de Fecha• S (2 seg) - para volver al ajuste de Hora.• M (2 seg), o 2 minutos sin pulsar ningún botón, volverá a la Hora por defecto.

Ajuste de Fecha,La secuencia es Año>>Día, independiente el formato seleccionado (posición en pantalla

> Indicación SET.> Dígitos de año, parpadeando.> Mes.Día (o Día.Mes).

• A (continuamente) - para avanzar los valores de Año de 2013 a 2055 en incrementos de 1 a 8 dígitos por segundo.• A (< 2 seg) - para incrementar el valor ajustado de uno en uno.• M (< 2 seg) - para disminuir el valor ajustado de uno en uno.• S (< 2 seg) - para guardar el ajuste de Año y hacer parpadear los dígitos de Mes.• S (2 seg) - para volver al ajuste de la Hora.

• A (continuamente) - para avanzar los valores de Mes de 1 a 12 en incrementos de 1 a 8 dígitos por segundo.• A (< 2 seg) - para incrementar el valor ajustado de uno en uno.• M (< 2 seg) - para disminuir el valor ajustado de uno en uno.• S (< 2 seg) - para guardar el ajuste de Mes y hacer parpadear los dígitos de Día.

Fig. 14 - AJUSTE DE FORMATO DE HORA

Fig. 13 - AJUSTE DE FORMATO DE FECHA

Fig. 15 - AJUSTE DEHORA (hr:min)

la función de cargarajustes desde el PC

con software Interface

Antes de salir de la

Fig. 12 - ACCESO A

AJUSTE DE HORA

Fig. 16 - SET DATE(Year, Month, Day)

la información se incluye en (Fig. 12):

la información se incluye en (Fig. 13):

la información se incluye en (Fig. 14):

la información se incluye en (Fig. 15):

puede usare tambiénReloj Hora/Fecha

fábrica, se determinay se corrije cualquiererror en la hora del

reloj.

la información se incluye en (Fig. 16):

11

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Page 12: F11 OM r01español

© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

• S (2 seg) - para volver a ajuste de Año.

• A (continuamente) - para avanzar el valor de Dia de 1 a 31 (max. para ese mes) en incrementos de 1 a 8 dígitos/seg. • A (< 2 seg) - para incrementar los valores ajustados de uno en uno.• M (< 2 seg) - para disminuir los valores ajustados de uno en uno.• S (< 2 seg) - para guardar el ajuste de Día y volver a la pantalla de acceso a ajuste de Hora.• S (2 seg) - para volver a ajuste de Mes. • M (2 seg), o 2 minuto sin pulsar ningún botón, volverá a la Hora por defecto.

Ajuste de Hora Alternativa (Diferencial),Esta función permite ajustar la hora con una diferencia horaria desde -23 hasta +23 (horas) pasando por OFF. Proporciona�segunda hora alternativa igual a la Hora por defecto +/- las horas seleccionadas.

> Indicación OFF, o la diferencia horaria (con signo + o - con dígitos numericos) parpadeando.> Indicaciones diFF, Hr y SEt.

• A (continuamente) - para incrementar el valor desde OFF a +01 hasta +23 y entonces de -23 hasta -01 enincrementos de 1 (hora) a 8 dígitos por segundo.

• A (< 2 seg) - para avanzar el valor de uno en uno.• M (< 2 seg) - para retroceder el valor de uno en uno. • S (< 2 seg) - para guardar los valores y acceder a la pantalla de ajuste de la Hora por defecto.• S (2 seg) - para volver al ajuste de hora.• M (2 seg), o 2 minutos sin pulsar ningún botón, volverá a la Hora por defecto.

Ajuste de Hora por defecto, Esta selección permite elegir que hora se mostrará como hora principal, y cúal como diferencia horaria.

> Indicación MAIN (lugar residencia) o ALT (lugar de viaje), la que se guardó previamente, parpadeando.> Indicaciones dFLt y SEL.

• A o M (< 2 seg) - para alternar entre MAIN y ALT.• S (< 2 seg) - para guardar los ajustes y acceder a Mostrar Horal Dual.• S (2 seg) - para volver a la pantalla de ajuste de Hora Alternativa.• M (2 seg), o 2 minutos sin pulsar ningún botón, volverá a la pantalla de Hora por defecto.

Mostrar Hora Dual,

> Indicaciones SHOW y dUAL.> Indicacion YES o NO, el valor anterior guardado parpadeando.

• A o M (< 2 seg) - para alternar entre YES o NO.• S (< seg) - para guardar los ajustes y volver a la pantalla de acceso a ajuste de hora (Go To).• S (2 seg) - para retroceder a la pantalla de ajuste de Hora por defecto.•

Fig. 17 - AJUSTE DE HORA ALTERNATIVA

M (2 seg), o 2 minutos sin pulsar ningún botón, volverá a la Hora por defecto.

(Diferencia horaria)

Fig. 18 - SELECCION DE HORA POR DEFECTO

Fig. 19 - AJUSTE DE

MOSTRAR HORA DUAL

la información se incluye en (Fig. 17):

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

la información se incluye en (Fig. 18):

la información se incluye en (Fig. 19):Esta selección determina si se mostrará la diferencia horaria selecionada en la pantalla de hora principal de la hora por defecto.

12

Page 13: F11 OM r01español

© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

Fig. 20B - ESTADO

CRONOMETRO (INICIO)

Fig. 20C - ESTADO

CRONOMETRO (OPERANDO)

Fig. 20D - PANTALLA DE

MEDICION PARCIAL

Fig. 20A - PANTALLA DE

CRONOMETRO El Cronómetro está operativo en todos los modos (Reloj, Superficie Apnea, y Buceo).Una vez iniciado, el cronómetro permanece en pantalla y continua funcionando hasta que se pulse S para volver a la pantalla de acceso (Si está en Modos Reloj o Superficie Ap- nea) o en Modo Buceo ( Si se inicia un buceo mientras el cronometro estaba funcionando). Continúa oculto si no está en pantalla.

Acceso a Cronómetro, > Indicaciones Go To y CHro.

(Cronómetro, Cronómetro de tiempos parciales)

• A (< 2 seg) - para avanzar a la Hora por defecto.• M (< 2 seg) - para retroceder a la pantalla de acceso al ajuste de Hora.• M (2 seg), o 2 minutos sin pulsar ningún botón, volverá a la Hora por defecto. • L (< 2 seg) - para alternar la iluminación de pantalla entre On y Off. Estará en On durante el ajuste de Hora.• L (2 seg), mientras la iluminación esta en On, - para reiniciar el contador de tiempo de la iluminación durante el ajuste de Hora.

Estado del Cronómetro, > Indicación CHRO con símbolos min y sec.> Tiempo transcurrido>>parpadeando como 0:00_00 si no ha sido iniciado o después de reiniciado; hasta 199:59_99

(min:seg_.01 seg) si se ha iniciado previamente. Después de los primeros 4.99 seg los dígitos de .01 muestran 2 guiones (--)

> I�ndicación LAP1 (hasta 9), una vez iniciado, nada si no se ha iniciado.

• S* (< 2 seg) - para iniciar el cronómetro que comienza con incrementos de .01 de segundo.• S* (< 2 seg) - para guardar el tiempo Lap y mostrar el siguiente numero de Lap (hasta 9, luego recomienza en 1) con el crono

• A (< 2 seg) - para parar el crono y recuperar LAP 1 (hasta 9) con su tiempo parpadeando (Fig, 20D). Repetir para otros LAPs.��• A (2 seg) - para reiniciar el tiempo total (runtime) a 0:00_00.• S* (2 seg) - para volver atrás a la pantalla de inicio de cronómetro.• L (< 2 seg) - para enceder o apagar la luz de pantalla. Estará encendida por el tiempo ajustado en el ajuste de hora• L (2 seg), mientras la luz de pantalla esta encendida, - para reiniciar el tiempo de iluminación al tiempo ajustado.

*�Las operaciones del cronómetro están bloqueadas cuando se presiona S durante un aviso de alarma

__________________________________________________________________________

_________________________________________________________________

Si no se realiza inmersión en 2 horas desde que se accede al Modo Apnea, la operación revertirá a la hora por defecto.

La operación tambíén revertirá de Modo en superficie apnea a hora por defecto 2 horas después de terminar un buceoo si se presiona M (por 2 segundos) mientras está en el modo de Superficie principal.

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

13

la información se incluye en (Fig. 20A):

S (< 2 seg) - para acceder al estado del cronómetro.

la información se incluye en (Fig. 20B y 20C):

que continúa contando, mostrando el tiempo total transcurrido.

INICIO DE CRONOMETRO

Page 14: F11 OM r01español

14© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

MODO

SUPERFICIE

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Page 15: F11 OM r01español

15© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

MODO SUPERFICIELa pantalla de superficie principal es mostrada por defecto mientras está en modo APNEA. Además del tiempo de intervalo en superficie ynúmero de inmersión tambien se muestra el Cdt (cuenta atrás) a menos que esté desactivado. Se puede iniciar, parar y reiniciar.

Como en el modo reloj, se puede acceder a la secuencia de selecciones incluyendo >>

ALTs (datos adicionales), Cuenta atrás, Ajuste de alarmas, Ajuste de Utilidades, Número de serie y cronómetro.

El CDT es independiente del mostrado en el modo reloj.El cronómetro es el mismo que en modo reloj operando entre los dos modos.

Operaciones con los botones >>

• A (< 2 seg) - para ir adelante en la secuencia de selecciones.• M (< 2 seg) - para ir atrás en la secuencia de selecciones. • M (2 seg, en cualquier momento) - para revertir a la pantalla principal de superficie. • Ninguna acción en botones (2 min) - revertir a la pantalla principal de superficie. • L - para activar la luz de pantalla.

D� escender a la DSD (Profundidad de inicio de inmersión) seleccionada por 1 segundo activará el modo de inmersión que estaráen modo oculto si el cronómetro está en pantalla. Los ajustes a 0.6, 1.2 y 1.8 se explican más tarde en la seccion de ajuste de utilidades.�

Una vez se asciende a 0.6 M por 1 segundo, la pantalla principal de inmersión permanecerá en pantalla (indicando profundidad máxima y tiempo total de inmersión de esta inmersión) hasta que pase el BDSI (tiempo mínimo entre inmersiones) y se muestre �l�a pantalla principal de superficie. El ajuste del BDSI hasta 1 minuto se explica mas tarde en la seccion de ajuste de utilidades.

Cuando está activado, el SRT (Tiempo de recuperación en superficie) sonará la alarma mostrará un mensaje cuando el intervaloen superficie alcance el tiempo seleccionado. El ajuste de la alarma SRT (hasta 30 minutos) se explica en la seccion de ajuste de alarmas

�Cuando pasan 2 horas después de llegar a superficie, la operación revierte a modo reloj. M (2 seg) accederá o volverá al modo reloj

PRINCIPAL DE SUPERFICIE, la información se incluye en (Fig. 21A/B)> La indicación FREE, o CDT (min:seg) con símbolos> Tiempo de intervalo en superficie (hr:min_seg) con los símbolos SURF y sec> Número de la última inmersión realizada y el día del calendario con el símbolo DIVE. Si no se ha realizado ninguna

inmersión ese día o se a reiniciado el número de inmersión presionando A+S (2 seg) indicará 0.> Si la batería está baja indicará el símbolo de batería.

• A (< 2 seg) para acceder a SURF ALT 1, y ir hacia delante en la secuencia de selecciones. • A (2seg) para acceder a los modos Log/Historial• A + S (2 seg) para reiniciar el número de inmersión a 0• M (< 2 seg) para acceder a la pantalla de acceso al cronometro, e ir hacia atrás en la secuencia de selecciones. • M (2 seg) para acceder la pantalla principal de reloj.• S (< 2 seg) para iniciar*/parar el CDT * Si el CDT esta en modo Auto, se reiniciara y repetirá la cuenta atrás al llegar a 0:00. • S (2 seg) para reiniciar el CDT al tiempo seleccionado.• L (< 2 seg) - para encender/apagar la luz de pantalla. Estará encendida por el tiempo seleccionado.• L (2 seg), mientras la luz de pantalla esta encendida - para reiniciar el tiempo a la del tiempo seleccionado completo.

SURF ALT 1, la información se incluye (Fig. 22):> Indicación LAST, indicando los datos de la última inmersión.

> Indicación Max Depth (profundidad máxima), junto símbolos MAX y M. Guiones si no hay buceos previos.> Indicación Tiempo transcurrido (min:sec) con los símbolos DIVE y min_sec. Guiones si no hay buceos previos.

• A (< 2 seg) - para avanzar a ALT2.• M (<2 seg) - para regresar a SURF MAIN (pantalla principal de superfici).• Revierte a pantalla principal en 10 segundos si no se pulsa A o M. • L (< 2 seg) - enciende o apaga la luz de pantalla. Estará encendida por el tiempo seleccionado.• L (2 seg), mientras la luz de pantalla esta activada, - reinicia el tiempo de duración de la luz de pantalla.

SURF ALT 2, la información se incluye (Fig. 23):> Indicación de día de la semana> Hora en formato hr:min_seg con símbolo AM (o PM) en formato 12 horas, sin símbolo en 24 horas. > Temperatura en ºF ( o ºC).

• A (< 2 seg) - para avanzar a CDT (cuenta atrás).• M (< 2 seg) - para retroceder a ALT 1.• Revierte a pantalla principal si no se pulsa A o M en 10 segundos.• L (< 2 seg) - para encender o apagar la iluminación de pantalla. Estará encendida el tiempo seleccionado.• L (2 seg), mientras la luz de pantalla esta activada, - reinicia el tiempo de duración de la luz de pantalla.

(sin bucear todavía, CDT apagado)

Fig. 21B - SURF MAIN (CDT operando)

Fig. 22 - SURF ALT 1

Fig. 23 - SURF ALT 2

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Fig. 21A - SURF MAIN

Page 16: F11 OM r01español

16© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

CDT MODO APNEA (CRONOMETRO CUENTA ATRÁS)El modo CDT APNEA ( que no es el mismo que la cuenta atrás CDT del modo reloj) cuenta atrás el tiempo en minutos y segundos.

A menos que esté desactivado, se muestra en la pantalla principal de superficie y si se ha iniciado un buceo se indicará en la

Pantalla de acceso a CDT, la información incluye (Fig. 24):

> Indicaciones Go To y Cdt con símbolo CDT.

• S (< 2 seg) - para acceder a la pantalla de ajuste del CDT.• A (< 2 seg) - para avanzar a la pantalla de acceso a ajuste de alarmas.• M (< 2 seg) - para regresar a la pantalla SURF ALT 2.• M (2 seg), o 2 minutos sin presionar ningún botón, regresará a la pantalla principal de superficie (SURF MAIN).• L (< 2 seg) - para encender o apagar la iluminación de pantalla. Estará encendida por el tiempo seleccionado.• L (2 seg), mientras la iluminación de pantalla está encendida, para reiniciar el tiempo de duración de la iluminación.

Opciones del CDT información incluye (Fig. 25A/B/C):> Cuenta atrás en min:seg tal como:

0� :�00 si no ha sido ajustado ningún tiempo, o si ha completado la cuentra atrás; omin:seg ajustado si está desactivado (o en Auto) y listo para empezar; omin:seg restantes si está activado (o en Auto) con la cuenta atrás en progreso.

> Indicación Cdt.> Indicación OFF ( o ON, o Auto) parpadeando (Fig. 25A).

• A (< 2 seg) - para avanzar por las selecciones OFF, ON, AUTO (Fig. 25B), y SET (Fig. 25C).• M (< 2 seg) - para retroceder en las selecciones. • S (< 2 seg) - para guardar la selección realizada.

>>Si se selecciona OFF, ON o AUTO la operación revierte a la pantalla de acceso>>Si se selecciona SET se mostrará la pantalla de ajuste del CDT.

• S (2 seg) - para volver a la pantalla de acceso al CDT si no se ningún cambio de ajustes.• M (2 seg) - o 2 minutos sin activar ningún botón volverá a la pantalla principal de superficie (SURF MAIN).• L (< 2 seg) - para apagar o encender la iluminación de pantalla. Estará encendida durante el tiempo seleccionado. • L (2 seg), mientras la iluminación de pantalla está activada, para reiniciar el tiempo de duración encendida.

Ajustes del CDT, información se incluye (Fig. 26):> Ajuste el contador de tiempo (min:seg) con símbolos, con los dígitos de minutos parpadeando.> Indicaciones Cdt y SEt.

• A (continuamente) - para incrementar los dígitos de minutos desde 0: a 59: en incrementos de 1: minuto a 8 dígitos /seg.• A (< 2 seg) - para incrementar los dígitos de minutos de uno en uno.• M (< 2 seg) - para reducir los dígitos de minutos de uno en uno. • S (< 2 seg) - para guardar el ajuste seleccionado de minutos y hacer que los segundos parpadeen.• A (continuamente) - para incrementar los dígitos de segundos desde :00* a :59 en incrementos de :01 segundos a 8 dígitos /seg.

* Comienza en :30 (segundos) cuando los minutos están ajustados a 0: (min)• A (< 2 seg) - para incrementar los dígitos de segundos de uno en uno. • M (< 2 seg) - para reducir los dígitos de segundos de uno en uno. • S (< 2 seg) - para guardar el ajuste del CDT y volver a la pantalla de estado del CDT con SEt parpadeando, permitiendo que

• S (2 seg) - para revertir a la pantalla de seleccion de opciones del CDT si no se ha cambiado ningún ajuste. • M (2 seg), o 2 minutos sin activar ningún botón, volverá a la pantalla principal de superficie (SURF MAIN).• L (< 2 seg) - para encender o apagar la iluminación de pantalla. Estará encendida por el tiempo seleccionado.• L (2 seg), mientras la iluminación de pantalla esta activada, - para reiniciar le tiempo de duración de la iluminación.

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

Fig. 25A - Seleccion CDT

(después de acceder)

o OFF

Fig. 25C - Seleccion CDT(para acceder a ajustes)

Fig. 26 - Ajustes de CDT

Fig. 25B - Selección CDT(después de acceder)

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

pantalla de buceo principal.

Si esta en modo Auto, la cuenta atrás se repetirá cuando llegue a 0:00 hasta que se pare pulsando S (< 2 seg).

la seleccion de ON o OFF tal como se ha descrito previamente.

Fig.24 - Acceso a CDT

Page 17: F11 OM r01español

17© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

AJUSTES DE MODOS DE SUPERFICIEPara acceder: SURF MAIN >> ALT 1 >> ALT 2 >> CDT >> SET ALARMS >> SET UTILITIES

A (< 2 seg) para acceder y navegar por la secuencia.

> Los ajustes se pueden cambiar también por medio del program de interface de OCEANIC

> Los valores ajustados permanecerán guardados hasta que se cambien de nuevo.

AJUSTE DE ALARMASSecuencia: Lead-in (acceso) >> AUD >> SRT >> RTI >> DA1 a DA6.

• A (< 2 seg), mientras se ve acceso a CDT, para acceder a la pantalla de acceso a ajuste de alarmas.

El ajuste de alarma audible permite desconectar completamente la alarma sonora y el LED asociado. Cuando está desconectado(OFF), no se emitirán sonidos ni parpadeará la luz LED cuando se produzca la situación que dispara la alarma. Algunos bucea- dores lo prefieren así en algunas situaciones. Las indicaciones y mensajes

La alarma del SRT (Tiempo de recuperación en superficie) activa la alarma cuando ha pasado un tiempo en la superficie después

La alarma RTI (Intervalo de tiempo repetitivo) se repite cada vez que se alcanza el intervalo de tiempo ajustado durante la operación

La alarma RDI (Intervalo de profundidad repetitivo) se repite cada vez que se alcanza el intervalo de profundidad seleccionado, excepto cuando se activan las alarmas de profundidad DA. Si se realizan una serie de descensos, ascensos y descensos, la alarma

Las alarmas de descenso/ascenso DA1 a DA 6 se ajustan y se operan sin restricciones (como secuencia) mientras se asciende y también mientras se desciende. A menos que esté desactivada (OFF), se activarán los sonidos con el número de bips seleccionadosp�ara esa profundidad cada vez que se pase por esa profundidad, descendiendo o ascendiendo.

E� n cualquier momento mientras se introducen los ajustes -

• Mí (2 seg), o 2 minutos sin activar ningún botón, volverá a la pantalla principal de superficie (SURF MAIN).• L (< 2 seg) - para encender o apagar la iluminación de pantalla. Estará encendida por el tiempo seleccionado. • L (2 seg), mientras la iluminación está activada, para reiniciar el tiempo de duración de la iluminación.

ACCESO A AJUSTE DE ALARMAS, la información incluye (Fig. 27):> Indicaciones Go To SEt - A

• S (< 2 seg) - para acceder a ajuste de alarmas sonoras. • A (< 2 seg) - para avanzar a acceso de ajuste de utilidades.• M (< 2 seg) - para regresar a acceso a CDT.

AJUSTE DE ALARMAS SONORAS, la información incluye (Fig. 28):> Indicación AUD.> Indicación ON (o OFF), parpadeando.

• A o M (< 2 seg) - para alternar entre encendido (ON) y apagado (OFF).• S (2 seg) - para volver a acceso a ajuste de alarmas.• S (< 2 seg) - para guardar los ajustes y acceder a Ajuste de alarma SRT (tiempo de recuperación en superficie)

Ajuste de alarma SRT(tiempo de recuperación en superficie), la información incluye (Fig. 29):> Indicación SRT con símbolo de min_sec.> Hora (min:seg)> Indicación encendido (ON) o apagado (OFF), parpadeando.

• A (< 2 seg) - para avanzar por las opciones OFF, ON y SET• M (< 2 seg) - para ir hacia atrás por las opciones. • S (2 seg), para regresar a ajuste de alarmas sonoras.• S (< 2 seg) - para guardar los ajustes.

> Si se guarda la seleccion ON o OFF se avanzará a Ajuste de alarma RTI.> Si se guarda la selección SET los dígitos de minutos parpadearán.

• A (continuamente) - para avanzar los dígitos de minutos a 8/seg desde 0: a 30: en incrementos de 1 minuto.• A (< 2 seg) - para incrementar los dígitos de minutos uno a uno.• M (<2 seg) - para reducir los dígitos de minutos uno a uno.• S (2 seg) - para regresar a SEt parpadeando.• S (< 2 seg) - para guardar el ajuste de minutos y hacer parpadear los dígitos de segundos.• A (continuamente) - para avanzar los dígitos de segundos a 8/seg desde :00* a :59 en incrementos de 1 seg.

* Comienza a :01 (seg) cuando los minutos estan en 0: (min).• A (< 2 seg) - para avanzar los dígitos de minutos uno a uno.• M (< 2 seg) - para reducir los dígitos de minutos uno a uno.• S (2 seg) - para volver los dígitos de minutos parpadeando.•

g. 27 - SET ALARMS

S (< seg) - para guardar la selección de min:seg (dígitos fijos sin parpadear) y la indicación SEt permitiendo que se seleccione

A AJUSTES DE ALARMAS

Fig. 28 - AJUSTE DE ALARMAS SONORAS

Fig. 29 - AJUSTE DE LA

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

de pantalla.

de una inmersión.

seguirán parpadeando y se encenderá la iluminación

en modo Buceo.

se activará en cada descenso.

activar (ON) o desactivar (OFF).

Fig. 27 - PANTALLA DE ACCESO

ALARMA STR

Page 18: F11 OM r01español

18© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

Ajuste de la alarma RTI (Intervalo de tiempo repetitivo), la información incluye (Fig. 30):> Indicación RTI con símbolo min_sec-> Tiempo en min:seg> Indicación ON (o OFF), parpadeando.

• A (< 2 seg) - para avanzar por las opciones OFF, ON y SET.• M (< 2 seg) - para retroceder por las opciones.• S (2 seg) - para volver a la pantalla de ajuste de SRT.• S (< 2 seg) - para guardar los ajustes.

> Si se ha seleccionado ON o OFF, la operación avanzará a ajuste de alarma RDI.> Si se ha seleccionado SET, los dígitos de minutos parpadearán.

• A (< 2 seg) - para avanzar los dígitos de minutos de 0: a 9: uno a uno.• M (< 2 seg) - para reducir los dígitos de minutos uno a uno. • S (2 seg) - para volver a SET parpadeando.• S (< 2 seg) - para guardar la selección de minutos y hacer que los segundos parpadeen.• A (continuamente) - para avanzar los dígitos de segundos a 8/seg desde :00* a :59 en incrementos de 1 seg.

* comienza a :10 (seg) cuando los minutos están en 0: (min)• A (< 2 seg) - para avanzar los dígitos de segundos uno a uno. • M (< 2 seg) - para reducir los dígitos de segundos uno a uno.• S (2 seg) - para volver a dígitos de minutos parpadeando.• S (< 2 seg) - para guardar al ajuste de min:sec (los digitos fijos) y la indicación Set parpadea permitiendo que se seleccione

Ajuste de alarma de RDI (Intervalo de profundidad repetitiva), la información incluye (Fig. 31).> Indicación RDI> Intervalo de profundidad con el símbolo FT (o M).> Indicación ON (o OFF), parpadeando.

• A (< 2 seg) - para avanzar por las opciones OFF, ON y SET.• M (< 2 seg) - para retroceder por las opciones.• S (2 seg) - para volver a la pantalla de ajuste de alarma RTI.• S (< 2 seg) - para guardar la selección.

> Si se ha seleccionado ON o OFF, la operación avanzará a ajuste de alarma DA 1.> Si se ha seleccionado SET, los dígitos de profundidad parpadearán.

• A (continuamente) - para avanzar los dígitos de profundidad a 8/seg de 10 a 100 FT (3 a 33 M) en incrementos de 1 FT (1 M).

• A (< 2 seg) - para incrementar los dígitos de uno en uno.• M (< 2 seg) - para reducir los dígitos de uno en uno.• S (2 seg) - para volver a SET parpadeando.• S� (< 2 seg) - para guardar el ajuste (dígitos fijos) y la indicación SEt parpadeando permitiendo seleccionar ON o OFF

Ajuste de alarma de profundidad DA 1 (similar con DA 2 a DA 6), la información incluye (Fig. 32):> Indicación DA 1.> Profunidad con el símbolo FT (o M).> Activación ON (o OFF), parpadeando.

• A (< 2 seg) - para avanzar por las opciones OFF, ON y SET.• M (< 2 seg) - para retroceder por las opciones.• S (2 seg) - para volver al ajuste de alarma RDI. • S (< 2 seg) - para guardar la selección.

> Si se ha seleccionado ON o OFF, la operación avanzará a ajuste de alarma DA 2.> Si se ha seleccionado SET, los dígitos de profundidad parpadearán.

• A (continuamente) - para incrementar los dígitos de profundidad a 8 digitos/seg desde 10 a 495 FT (3 a 150 M) en incrementosde 1 FT (1 M).

• A (< 2 seg) - para aumetar la cifra de profundidad de uno en uno.• M (< 2 seg) - para reducir la cifra de profundidad de uno en uno. • S (2 seg) - para volver a SEt parpadeando.• S ( < s e g ) - para guardar los ajustes de profundidad y mostrar la pantalla de ajuste de alarma sonora de DA 1

Fig. 31 - AJUSTE DE ALARMA

Fig. 30 - AJUSTE DE ALARMA

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

ON o OFF

Fig. 32 - AJUSTE DE LA ALARMA

RTI

RDI

DE PROFUNDIDAD DA

Page 19: F11 OM r01español

19© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

Ajuste de alarma sonora de DA 1 (similar a DA 2 a DA 6), la información incluye (Fig. 33): > Indicaciones DA 1 y bEEP.> Número de pitidos (1 a 10), parpadeando al acceder.> Número de veces que se repita el pitido (1 a 3 veces).

• A (< 2 seg) - para aumentar el valor de pitidos de 1 a 10 de uno en uno.• M (< 2 seg) - para disminuir el valor de pitidos de uno en uno.• S (2 seg) - para volver a los dígitos de profundidad parpadeando.• S (< 2 seg) - para guardar los pitidos seleccionados y que parpadee el número de veces a repetir.• A (< 2 seg) - para aumentar el valor de número de repeticiones de 1 a 3 e uno en uno.• M (< 2 seg) - para disminuir el valor de repeticiones de uno en uno.• S (2 seg) - para volver al número de pitidos parpadeando.• S (< 2 seg) - para guardar la selección (dígitos fijos) y que parpadee la indicación SEt permitiendo seleccionar activar (ON)/desactivar (OFF).

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

AJUSTE DE UTILIDADESSecuencia: Acceso >> Unidades >> Activación húmeda >> Tipo de agua >> Duración iluminación de pantalla >>

A (< 2 seg), estando en la pantalla de acceso a ajuste de alarmas para ir a pantalla de acceso a utilidades.

La función de activación húmeda permite inhabilitar la activacion del modo buceo durante las actividades cuando solo se quierenusar las funciones de reloj y no se quiere que la información del buceo se muestre ni se registre.

La selección del tipo de agua determina la calibración de profundidad para ajustarse a actividades en agua dulce o agua salada.

La duración de la iluminación de pantalla determina cuanto tiempo estará encendida cuando se activa pulsando el botón de iluminación (L).

Cuando la función iluminación automática esta activada, la iluminación de pantalla se activará automaticamente al entrar en modo buceopermanecerá encendida hasta que pase el tiempo BDSI (hasta un minuto) seleccionado al volver a la superficie. El botón L estará

La frecuencia de muestreo determina el intervalo en que se registran datos para cargarlos en el programa Interface del ordenador.No afecta a la frecuencia en que se miden los datos que aparecen en pantalla (que está fijada a 1 segundo).

El DSD (profundidad de inicio de inmersión) permite seleccionar la profundidad a la que se activa el modo buceo durante el descenso.Independientemente de DSD seleccionado, cada buceo termina cuando se asciende a menos de 2 pies (0,6 M) por el tiempo BDSI

El BDSI (tiempo de intervalo en superficie entre inmersiones) permite seleccionar el tiempo entre la llegada a la superficie y un nuevodescenso que determina si se cuenta como una inmersión diferente. Intervalos cortos pueden ser elegidos para ciertas actividades y

E� n cualquier momento mientras se introducen los ajustes -

• M (2 seg), o 2 minutos sin activar ningún botón, revertirá a la pantalla principal de superficie SURF MAIN.• L (< 2 seg) - para encender o apagar la iluminación de pantalla. Estará encendida por el tiempo seleccionado.• L (2 seg), mientras la iluminación está activada, para reiniciar el tiepo de duración completa.

Acceso de ajuste de utilidades, la información incluye (Fig, 34)> Indicaciones Go To SEt - U

• S (< 2 seg) - para acceder al ajuste de unidades.• A (< 2 seg) - para avanzar a ID-SN.• M (< 2 seg) - para regresar a acceso de ajuste de alarmas.

Ajuste de unidades, la información incluye (Fig. 35):> Indicacion UNIT.> Símbolo FT y ºF (o M y ºC), parpadeando.

• A o M (< 2 seg) - para alternar entre unidades imperiales(FT, F) y métricas (M,C).• S (2 seg) - para volver a acceso a ajuste de utilidades.• S (< 2 seg) - para guardar la selección y acceder a activación húmeda.

Fig. 35 - AJUSTE DE UNIDADES

Fig. 33 - AJUSTE DE DA AUDIBLE

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Secuencia: Iluminación en Auto >> Tasa de muestreo >> DSD >> BDSI.

deshabilitado durante la inmersión y habilitado nuevamente en superficie.

(tiempo de intervalo en superficie entre inmersiones) .seleccionado

para otras actividades puede ser adecuado un intervalo más largo.

Fig. 34 - AJUSTE DE UTILIDADES

Page 20: F11 OM r01español

20© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

Ajuste de Activación Húmeda, la información incluye (Fig. 36)> Indicación WET ACt.> Indicación ON ( o OFF), parpadeando.

• A o M (< 2 seg) - para alternar entre encendido (ON) y apagado (OFF).• S (2 seg) - para volver a Ajuste de Unidades. • S (< 2 seg) - para guardar los ajustes y acceder al Ajuste de Tipo de Agua.

Ajuste del Tipo de Agua, la información incluye (Fig. 37):> Indicación H2O tYPE.> Indicación SEA (o FrSH), parpadeado.

• A o M (< 2 seg) - para alternar entre agua de mar (SEA) y agua dulce (FrSH).• S (2 seg) - para volver a Ajuste de Activación Húmeda. • S (< 2 seg) - para guardar los ajustes y acceder a Ajuste de Duración de Iluminación de Pantalla.

Ajuste de Duración de Iluminación de Pantalla, la información incluye (Fig. 38):> Indicación GLO y durA.> Tiempo en min:seg parpadeando, con símbolos min y sec.

• A (< 2 seg) - para incrementar los valores de tiempo entre 0:05, 0:10, 0:30, 1:00 (min:seg) de uno en uno. • M (< 2 seg) - para reducir los valores de tiempo de uno en uno. • S (2 seg) - para volver a Ajuste de Tipo de Agua. • S (< 2 seg) - para guardar los ajustes y acceder a Ajuste de Iluminación de Pantalla Automatica.

Ajuste de Iluminación de Pantalla Automática, la información incluye (Fig. 39):> Indicación AUTO GLO con el símbolo DIVE> Indicación ON (o OFF), parpadeando.

• A o M (< 2 seg) - para alternar entre encendido (ON) y apagado (OFF). • S (2 seg) - para volver a Ajuste de la Duración de Iluminación de Pantalla.• S (z 2 seg) - para guardar los ajustes y acceder a Ajuste de Frecuencia de Muestreo.

Ajuste de la Frecuencia de Muestreo, la información incluye (Fig. 40):> Indicación SAMP.> Tiempo en segundos, parpadeando con símbolo “sec”

• A (< 2 seg) - para incrementar el valor de las opciones: 0.25, 0,50, 1.00, 2.00 (seg) en secuencia de una a la siguiente.• M (<2 seg) - para reducir el valor de las opciones de en secuencia de una a la anterior. • S (2 seg) - para volver a Ajuste de Iluminación de Pantalla Automatica. • S (< 2 seg) - para guardar los ajustes y acceder a DSD (Profundidad de Inicio de Inmersión).

Ajuste del DSD (Profundidad de Inicio de Inmersión), la información incluye (Fig. 41):> Indicación DSD> Profundidad parpadeando con el símbolo FT (pies) o M (metros)

• A (< 2 seg) para incrementar el valor de las opciones: 2, 4, 6 FT (o 0,6, 1.2, 1.8 M) en secuencia de una a la siguiente.• M (< 2 seg) - para reducir el valor de las opciones en secuencia de una a la anterior. • S� (2 seg) - para volver a Ajuste de Frecuencia de Muestreo.• S (< 2 seg) - para guardar los ajustes y acceder a BDSI (Tiempo de intervalo de superficie entre inmersiones)

Ajuste de BDSI (Tiempo de intervalo de superficie entre inmersiones), la información incluye (Fig. 42):> Indicación BDSI con símbolos “min” y “sec”¦> Tiempo en min:seg parpadeando, con el símbolo SURF.

• A (continuamente) - para incrementar el valor a 8 dígitos/seg de 0:01 a 1:00 (min:seg) en incrementos de :01 segundos.• A (< 2 seg) - para incrementar el valor de uno en uno. • M (< 2 seg) - para reducir el valor de uno en uno. • S (2 seg) - para volver a Ajuste de DSD. • S (< 2 seg) - para guardar los ajustes y volver a la pantalla de acceso a Ajuste de Utilidades.

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

DURACION DE ILUMINACION

Fig. 42 - AJUSTE DE BDSI

Fig. 37 - AJUSTE DE

TIPO DE AGUA

Fig. 41 - AJUSTE DE DSD

Fig. 39 - AJUSTE DE

Fig. 40 - AJUSTE DE

FRECUENCIA DE MUESTREO

Fig. 36 - AJUSTE DE

ACTIVACION HUMEDA

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Fig. 38 - AJUSTE DE

DE PANTALLA

ILUMINACIÓN DE PANTALLA

AUTOMATICA

Page 21: F11 OM r01español

© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

NUMERO DE SERIE (SN)• A (< 2 seg), mientras se ve la pantalla de acceso a Ajuste de Utilidades, - para acceder al número de serie.

la información incluye (Fig. 43):> Indicación SN.> Número de Serie programado en fábrica (hasta 6 dígitos).> Número de revisión de Firmware (software programado en la unidad) (por ejemplo, r1A)

• A (< 2 seg) - para avanzar a la pantalla de acceso a Cronómetro.• M (< 2 seg) - para retroceder a la pantalla de acceso a Ajuste de Utilidades. • M(2 seg), o 2 minutos sin activar ningún botón, revertirá a la pantalla principal de superficie SURF MAIN.• L (< 2 seg) - para alternar entre activar (ON) y desactivar (OFF) la iluminación de pantalla. Estará encedida por el tiempo seleccionado.• L (2 seg), mientras la iluminación de pantalla está ON, para reiniciar el tiempo de duración de la iluminación de pantalla.

Est información será necesaria si se envía la unidad a OCEANIC para evaluación o mantenimiento. Escríbalo en la tarjetaproporcionada al final de este manual y guarde el recibo de compra.

CRONOMETROEl cronómetro en modo APNEA es el mismo usado en el modo RELOJ y se mantiene operando cuando se cambia de modo.

Vea Modo Reloj (página 12) para detalles y información en pantalla.

Pantalla de acceso a Cronómetro, la información incluye (Fig. 44):> Indicación Go To CHro.

• S (< 2 seg) - para acceder al estado del cronómetro. • A (< 2 seg) - para avanzar a la pantalla principal de superficie SURF MAIN.• M ( < 2 seg) - para volver a SN (número de serie).• M (2 seg), o 2 minutos sin activar ningún botón, volverá a la pantalla principal de superficie SURF MAIN. • L (< 2 seg) - para alternar entre ON y OFF la iluminación de pantalla. Estará encendida por el tiempo seleccionado.• L (2 seg) - mientras la iluminación de pantalla está activada, para reiniciar el tiempo de duración de la iluminación de pantalla.

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

MODOS DE REGISTRO E HISTORIAL

• A (2 seg), mientras se muestra en pantalla la hora principal o la pantalla principal de superficie en modo APNEA, accederá y avanzará

Secuencia: Principal (Main) >> Registro diario (Day Log) >> Registro Completo (Full Log) >> Historial del día (Day History) >>

Se muestra la información de las últimas 99 inmersiones en registro del día y completo.

La diferencia entre modo del día y el completo es que la información de día se retiene solamente hasta que se realiza una nueva en otro día o reinicia el número de inmersión a 1 (pulsando A y S en la pantalla principal de superficie) que borra todos los datos

El registro completo retiene la información hasta que se sobreimprime debido a completar la capacidad de almacenaje.

C���� u�ando se exceden 99 inmersiones, la más reciente se graba mientras se borra la más antigua. Es muy improbable que suceda lo mismo en el registro de día que también puede guardar 99 inmersiones y actúa igual, pero es difícil conseguir esa cifra en un solo día.

Las inmersiones se numeran de 1 a 99, la numeración empieza en 1 cada día empezando a medianoche, o cuando se reinicia el númerode inmersiones (pulsando A+S en la pantalla principal de superficie).

En caso que el tiempo de inmersión (EDT) exceda 59:59 (min:seg), los datos se guardarán en el registro e historial al llegar a superficie.

�El historial registra la información registrada durante el ultimo día y añade esta información al registro completo permanente.

�El cambio de batería no borra los datos del registro o del historial.

En cualquier momento durante los modos de registro o historial -

• M (2 seg) en cualquier momento, o 2 minutos sin activar ningún botón, revertira a la pantalla de reloj principal o la pantalla principal de superficie.• L (< 2 seg) - para alternar entre activar (ON) /desactivar (OFF) la iluminación de pantalla. Estará encendida por el tiempo seleccionado•

L (2 seg), mientras la iluminación de pantalla esta activada, reinicia el tiempo de duración de la iluminación de pantalla.

Fig. 44 - ACCESO A CRONÓMETRO

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

21

por los modos de registro de inmersiones e historial.

>> Historial completo (Full History)

del registro del día.

Fig. 43 - SN NUMERO DE SERIE

Page 22: F11 OM r01español

© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

ACCESO A REGISTRO DEL DÍA, la información incluye (Fig. 45):> Indicación Go To dAY LOG con el símbolo de libro (registro).

• A (2 seg) - para avanzar a la pantalla de acceso al registro completo. • M (2 seg) - para volver a la pantalla principal de reloj o a la pantalla principal de superficie. • A (< 2 seg) - para acceder al registro de día 1.

REGISTRO DE DÍA PANTALLA DE DATOS 1, la información incluye (Fig. 46):> Símbolo de libro (registro). > Indicación No y número de inmersión (de 1 a 99) para este día, o sesión del día si se ha reiniciado. > Hora del día* a la que la inmersión comenzó (hr:min_seg) con símbolo AM (o PM).> Fecha* en la que la inmersión se realizó, puede ser en formato m.d o d.m

• S (continuamente) - para avanzar por las inmersiones precedentes a 4 pantallas/seg y repite al llegar al final. • S (< 2 seg) - para avanzar por las inmersiones precedentes una a una.• M (< 2 seg) - para ir retroceder en las inmersiones precedentes una a una. • A (< 2 seg), en cualquier momento, para acceder a la pantalla de datos 2 de la misma inmersión. • A (2 seg), en cuanquier momento para salir y volver a la pantalla de acceso al registro de día.

* los datos y hora del día guardados se basan en la hora por defecto seleccionada. Principal (residencia) será usada amenos que selección horario alternativo ALT (viaje) que sea la hora por defecto antes que se registren las inmersiones.

REGISTRO DE DÍA PANTALLA DE DATOS 2, la información incluye (Fig. 47): > Símbolo de libro (registro).> Indicación No y número de inmersión (de 1 a 99) para este día, o sesión si se ha reiniciado.> Tiempo de Intervalo en superficie pre-inmersión (hr:min_seg) con los símbolos SURF y “sec”, en blanco si es la inmersión 1.> Temperatura (la más baja registrada durante la inmersión) con los símbolos DIVE y º y la indicación F (o C).

• S (continuamente)- para avanzar por las pantallas de datos 2 de las inmersiones precedentes a 4/seg, repite al llegar al final.• S (< 2 seg) - para avanzar por las pantallas de datos 2 de las inmersiones precedentes una a una. • M (< 2 seg) - para retroceder por las pantallas de datos 2 de las inmersiones precedentes una a una.• A (< 2 seg), en cualquier momento, para acceder a la pantalla de datos 3 de esa misma inmersión.• A (2 seg), en cualquier momento, para salir y volver a la pantalla de acceso al registro de día.

REGISTRO DE DÍA PANTALLA DE DATOS 3, la información incluye (Fig. 48):> Símbolo de libro (registro)> Indicacion No y número de inmersión (de 1 a 99) para este día, o sesión si se ha reiniciado.> Profundidad máxima con los símbolos MAX y FT (o M).> Tiempo de inmersión transcurrido en min:seg con los símbolos DIVE y “min_sec”.

• S (continuamente) - para avanzar por la pantalla de datos 3 de las inmersiones precedentes a 4/seg, repite al llegar al final. • S (<2 seg) - para avanzar por las pantallas de datos 3 de las inmersiones precedentes una a una.• M (< 2 seg) - para retroceder por las pantallas de datos 3 de las inmersiones precedentes una a una. • A (< 2 seg) - en cualquier momento, para acceder a la pantalla de datos 4 para esa misma inmersión.• A (2 seg) - en cualquier momento, para salir y volver a la pantalla de acceso a registro de día.

REGISTRO DE DÍA PANTALLA DE DATOS 4 (Perfil)La pantalla de datos 4 permite analizar las inmersiones sin necesidad de un sistema de interface a un ordenador, mostrando la cambios de profundidad mientras aumenta o disminuye el EDT en esa inmersión, comenzando en el descenso a 0:01 seg.

Durante las inmersiones, la profundidad y el EDT se registran cada segundo comenzando desde el descenso al llegar a la profundidad de inicio de inmersión ajustada y finalizando al ascender a < 2 FT (0.6 M).

REGISTRO DE DÍA PANTALLA DE DATOS 4, la información incluye (Fig. 49):> Símbolo de libro (registro).> Indicación No y número de inmersión (de 1 a 99) para este día, o sesión si se ha reiniciado.> Profundidad en 0 con el símbolo FT (o M) y la indicación At (indicando la profundidad en el tiempo indicado).> Tiempo transcurrido (EDT) en formato 0:00 (min:seg) con los símbolos DIVE y “min_sec”.

• S (continuamente) - para iniciar el EDT a o segundos de EDT por cada segundo real hasta que se suelte el botón S,mostrando los valores de profundidad para cada valor de tiempo transcurrido (EDT).

• S (< 2 seg) - para iniciar/parar el EDT que automaticamente incrementara a 1 segundo por cada segundo real. • M (< 2 seg) - para ir hacia atrás el EDT, 1 segundo por cada pulsación.• A (<2 seg), en cualquier momento, para volver a la pantalla de datos 1 de esta inmersión. • A (2 seg), en cualquier momento, para salir y volver a la pantalla de acceso a Registro de Día.

________________________________________________________________________

PANTALLA DE DATOS 1

Fig. 47 - REGISTRO DE DIA

PANTALLA DE DATOS 2

Fig. 48 - REGISTRO DE DIA

PANTALLA DE DATOS 3

Fig. 49 - REGISTRO DE DIAPANTALLA DE DATOS 4

Fig. 45 - ACCESO A REGISTRO DE DIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

22

Fig. 46 - REGISTRO DE DIA

Page 23: F11 OM r01español

© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

ACCESO A REGISTRO COMPLETO, la información incluye (Fig. 50):> Indicación Go To FULL LOG con el símbolo de libro (registro).

• A (2 seg) - para avanzar a la pantalla de acceso a Historial del Día.• M (2 seg) - para retroceder a la pantalla de acceso a Registro del Día. • A� (< 2 seg) - para acceder a Registro Completo Pagina de Datos 1

La pantalla de datos de registro completo y operaciones de botones son las mismas descritas para registro del día

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

ACCESO A HISTORIAL DEL DÍA> iIndicaciones Go To, dAY, y HiST, dígitos fijos.

• A (2 seg) - para avanzar a Acceso de Historial Completo. • M (< seg) - para volver a Aceso de Registro Completo.• A (< seg) - para acceder a la pantalla de Datos 1 de Historial del Día.

PANTALLA DE DATOS 1 DE HISTORIAL DEL DIA, la información incluye (Fig. 52):> Indicación DAY.> Tiempo total acumulado EDT para este día desde 0:00_01 (hr:min_seg) hasta 23:59_59 (hr:min_seg) con símbolo “sec”.> Número total de inmersiones realizados en este día, o sesión si se ha reiniciado.

• A (< 2 seg) - para acceder a la pantalla de Datos 2 de Historial del Día.• A (2 seg), en cualquier momento, para salir y volver a la pantalla de Acceso a Historial del Día.

PANTALLA DE DATOS 2 DE HISTORIAL DEL DÍA, la información incluye (Fig. 53):> Indicación DEEP indicando que la información mostrada es la mayor profundidad registrada este día y a el tiempo

asociado a esa profundidad máxima. > La profundidad máxima obtenida este día con los símbolos MAX y FT (o M). > El tiempo de inmersión en min:seg de esta inmersión, con los símbolos DIVE y “min_sec”.

• A (< 2 seg) - para acceder a la pantalla de Datos 3 de Historial del Día. • A (2 seg), en cualquier momento, para salir y volver a la pantalla de Acceso a Historial del Día.

PANTALLA DE DATOS 3 DE HISTORIAL DEL DÍA, la información incluye (Fig, 54):> Indicación LONG refiriendose a que el dato mostrado es el mayor tiempo registrado este día y la profundidad máxima

asociada con ese tiempo de la inmersión.> Profundidad máxima para la inmersión con los símbolos MAX y FT (o M), y la indicación At (indicando “profundidad a”)> Tiempo de inmersión en min:seg de esta inmersión con los símbolos DIVE y “min_sec”.

• A (< 2 seg) - para acceder a la pantalla de Datos 4 de Historial del Día.• A (2 seg) - en cualquier momento, para salir y volver a la pantalla de Acceso a Historial del Día.

PANTALLA DE DATOS 4 DE HISTORIAL DEL DÍA, la información incluye (Fig. 55)> Indicación AVE refiriendo que el dato mostrado es la profundidad media de todas las inmersiones realizadas ese día, o

> Profundidad máxima con los símbolos MAX y FT (o M).> Tiempo de inmersión en min:seg con los símbolos DIVE y “min_sec”

• A (< 2 seg) - para volver a la pantalla de datos 1 de esta inmersión.• A (2 seg) - en cualquier momento, para salir y volver a la pantalla de Acceso a Historial del Día.

_____________________________________________________________________

DE HISTORIAL DEL DIA

Fig. 53 - PANTALLA DE DATOS 2

DE HISTORIAL DEL DIA

Fig. 54 - PANTALLA DE DATOS 3

DE HISTORIAL DEL DIA

Fig. 55 - PANTALLA DE DATOS 4

DE HISTORIAL DEL DIA

Fig. 50 - ACCESO A

REGISTRO COMPLETO

Fig. 51 - ACCESO A

HISTORIAL DEL DIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

23

sesión si se ha reiniciado.

Fig. 52 -PANTALLA DE DATOS 1

_____________________________________________________________________

Page 24: F11 OM r01español

24© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

ACCESO A HISTORIAL COMPLETO, la información incluye (Fig. 56):> Indicación Go To, FULL, y HiST, dígitos sólidos.

• A (2seg) - para avanzar a modo reloj o principal de superficie (SURF MAIN)• A (< 2 seg) - para acceder a pantalla de Datos 1 de Historial Completo.

PANTALLA DE DATOS 1 DE HISTORIAL COMPLETO, la información incluye (Fig. 57):> Indicación TOTL, implica que la información mostrada es el número total de inmersiones y tiempo total registradas.> Tiempo de inmersión total acumulado (hasta 9999) con indicación Hr, y luego comienza de nuevo en 0001.>

• A (< 2 seg), en cualquier momento, para acceder a la pantalla de Datos 2 de Historial Completo. • A (2 seg), en cualquier momento, para salir y volver a Acceso a Historial Completo.

PANTALLA DE DATOS 2 DE HISTORIAL COMPLETO, la información incluye (Fig. 58):> Indicación EVER refiriendo que la información mostrada es la profundidad máxima registrada y el tiempo de inmersión

asociado a esta profundidad máxima.> Profundidad máxima con los símbolos MAX y FT (o M).> Tiempo de inmersión en min:seg de esa inmersión, con símbolos DIVE y “min_sec”.

• A (< 2 seg), en cualquier momento, para acceder a la pantalla de Datos 3 de Historial Completo. • A (2 seg), en cualquier momento, para salir y volver a Acceso a Historial Completo.

PANTALLA DE DATOS 3 DE HISTORIAL COMPLETO, la información incluye (Fig. 59):> Indicación LONG, refiriendo que la información mostrada es el tiempo de inmersión mas largo registrado y la profunidad

máxima asociada a ese tiempo de inmersión.> Profundidad máxima con símbolos MAX y FT (o M) y la indicación At (significando “profundidad a”)> EDT, tiempo transcurrido de inmersión en (min:seg) con símbolos DIVE y “min_sec”.

• A (< 2 seg), en cualquier momento, para acceder a pantalla de Datos 4 de Historial Completo.• A (2 seg), en cualquier momento, para salir y volver a Acceso a Historial Completo.

PANTALLA DE DATOS 4 DE HISTORIAL COMPLETO, la información incluye (Fig. 60):> Indicación AVE, refiriendo que la información mostrada representa un valor medio.> Profundidad máxima con los símbolos MAX y FT (o M), la profundidad máxima media de todas las inmersiones. > EDT en min:seg con símbolos DIVE y “min_sec”, el tiempo EDT medio de todas las inmersiones registradas.

• A (< 2 seg), en cualquier momento, para acceder a la pantalla de Datos 5 de Historial Completo.• A (2 seg), en cualquier momento, para salir y volver a Acceso de Historial Completo.

PANTALLA DE DATOS 5 DE HISTORIAL COMPLETO, la información incluye (Fig. 61):> Indicaciones AVE, EACH dA, refiriendo que la información mostrada representa el número medio de inmersiones realizadas

cada día (de todos los días) > Número de inmersiones con símbolo DIVE.

• A (< 2 seg), en cualquier momento, para volver a pantalla de Datos 1 de Historial Completo.

• A (2 seg), en cualquier momento, para salir y volver a Acceso de Historial Completo.

DATOS 1 DE HISTORIAL COMPLETO

Fig. 58 - ACCESO A PANTALLA DE

DATOS 2 DE HISTORIAL COMPLETO

Fig. 59 - ACCESO A PANTALLA DE

DATOS 3 DE HISTORIAL COMPLETO

Fig. 60 - ACCESO A PANTALLA DE

DATOS 4 DE HISTORIAL COMPLETO

Fig. 56 - ACCESO A

HISTORIAL COMPLETO

Fig. 61 - ACCESO A PANTALLA DE DATOS 5 DE HISTORIAL COMPLETO

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Número total de inmersiones realizadas (hasta 9999) con el símbolo DIVE.) con indicación Hr, y luego comienza de nuevo en 0001.

Fig. 57 - ACCESO A PANTALLA DE

Page 25: F11 OM r01español

25© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

MODO

BUCEO

El modo de Buceo se activa al desdender a la DSD (profundidad de inicio de buceo) seleccionadadurante un segundo, y finaliza al ascender por encima de 0,6 m por un segundo.

Si se inicia el descenso cuando el cronometro está activado, se mantendrá en la pantalla (inclu-so después que el buceo se haya iniciado) hasta que se pulsa M para ir a la pantalla principal

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Page 26: F11 OM r01español

26© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

MODO DE INMERSIONAntes de la primera inmersión de una serie de inmersione, si la activación húmeda está desactivada (OFF), el modo de inmersión no se activará durante cualquier actividad si está en modo Reloj. Debe estar en modo APNEA antes de activar el modo de inmersión.

Si la activación húmeda está activada (ON), el modo de inmersión se activará desde cualquier modo operativo en superficie incluyendomodos de reloj cuando detecta la profundidad de inicio de inmersión (DSD) seleccionada por 5 segundos.

Una vez de ha completado la primera inmersión de una serie, las inmersiones sucesivas se activarán independientemente de el modo

Las inmersiones comienzan al descender por debajo de la DSD (profundidad de inicio de inmersión) seleccionada (2,4 o 6 FT; o 0.6, 1.2 M) ** por el tiempo BDSI (Tiempo de intervalo en superficie entre inmersiones) seleccionado, por tanto descender antes que pase el tiempo BDSI lo considera la misma inmersión, y descender justo el tiempo BDSI lo considera una nueva inmersión.

** Al ascender a < 2 FT (0.6 M) la pantalla principal de inmersión mostrará Profundidad Máxima junto con el tiempo trans-�currido y el CDT (a menos que esté desactivado) hasta llegar a la superficie, o si se desciende al DSD durante el BDSI.

Iluminación de Pantalla• L (< 2 seg) - para alternar entre activar (ON) /desactivar (OFF). Estará encendido por el tiempo de duración seleccionado.• L (2 seg), mientras está la iluminación de pantalla activada, para reiniciar el tiempo de duración seleccionado.

> S� i la función de iluminación automática está activada, la iluminación de pantalla se activará al descender por debajo del DSD

Cuando se activa la alarma, la iluminación se activa, si estaba desactivada, permanecerá activada hasta que se apague pulsandoel botón L (< 2 seg), o se apaga automáticamente a los 10 segundos. SI estaba activada, permanecerá activada por 10 segundosdesde el tiempo en que se inició la alarma a menos que lo apague manualmente durante esos 10 segundos.

PANTALLA PRINCIPAL DE INMERSIÓN, la información incluye (Fig. 62 A/B):> �CDT cuanta atrás en min:seg con los símbolos CDT y “min_sec” si está activado. En blanco si está desactivado.> Profundidad actual* con el símbolo FT (o M). *Profundidad máxima al llegar a la superficie durante el tiempo BDSI ajustado. (Fig.63)> Tiempo transcurrido en min:seg con los símbolos DIVE y “min_sec”.

• A (< 2 eg) - para acceder a ALT.• S (< 2 seg) - para iniciar/parar el CDT. Si está en automatico se repetirá cada vez que llegue a 0:00.�• S (2 seg) - para reiniciar el CDT al tiempo (min:seg)seleccionado.• M (< 2 seg) - para cambiar la pantalla principal de inmersión por el cronómetro que permanecerá en pantalla hasta que se

pulse S (2 seg) para volver a la pantalla principal de inmersión.

CRONOMETRO, la información incluye (Fig. 64):Cuando se muestra el cronómetro, permanecerá en pantalla hasta que se pulse M (< 2 seg) para cambiar a la pantalla de inmersión.

> Indicación CHRO con símbolo “min_sec”.> Tiempo transcurrido contando hasta 199:59_99 (en formato min:seg_décimas de segundo)> Indicación LAP1 (hasta 9).

• S (< 2 seg) - para iniciar el cronómetro que cuenta desde 0:00_00(min:seg_decimas/seg) en incrementos de .01 seg. Una vez llega a 4.99 segundos los dígitos de las décimas de segundo solo indican dos guiones(--).

• S (< 2 seg) - para guardar el tiempo parcial LAP 1 y mostrar la indicación LAP2 con el cronómetro continuando contando.

• S (< 2 seg) - para guardar/mostrar los otros tiempos parciales hasta el numero 9.

>> Después de 9 mediciones parciales, las siguientes continúan guardandose y se eliminan las primeras, comenzando por la 1.>> Si el cronómetro continúa funcionando y el tiempo total alcanza 199:59_99, se parará y lo registrará como medición parcial.

• A (< 2 seg) - para parar el cronómetro, guardar la medición parcial en progreso (la última) y el tiempo total transcurrido*, entonces aparecerá el LAP1, mostrando la indicación LAP1 parpadeando y el tiempo de la medición parcial 1.

*El tiempo total transcurrido es el tiempo total desde que se pulso S (< 2 seg) que inicio el LAP 1 hasta que se pulso A(< 2 seg) que para el cronómetro y la última medición parcial (LAP).

>> Pulsaciones siguientes de A (< 2 seg) recuperarán las otras mediciones parciales (LAP).>> Cuando se recuperan las siguientes mediciones parciales, se muestran los valores numérico de décimas de segundo.

• A (2 seg) - para reiniciar el cronómetro a 0:00_00 (Fig. 65).• M (<2 seg) - para cambiar la pantalla de cronómetro con la principal de inmersión, el cronómetro seguirá funcionando oculto,

INMERSION ALT, la información incluye (Fig. 66):> Indicación del día de la semana (MON-lunes, TUE-martes, etc...).> Hora en formato hr:min_seg con símbolo AM (o PM). > Temperatura con símbolo ºF (o ºC).

• A (< 2 seg) - para volver a la pantalla principal de inmersión.

Fig. 62A - DIVE MAIN

• Vuelve a pantalla principal de inmersión si en 10 segundos no se ha pulsado A.

DE INMERSION CON CDT OFF

Fig. 66 - INMERSIÓN ALT

Fig. 62B - PANTALLA PRINCIPALDE INMERSION CON CDT ON

Fig. 63 - PANTALLA PRINCIPAL

DE INMERSIÓN

Fig. 64 - CRONÓMETRO(funcionando)

Fig. 65 - CRONÓMETRO(reinicio)

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

operativo en superficie en que este operando.

seleccionado y permanecerá activada hasta volver a la superficie y transcurra el tiempo BDSI.

El tiempo total acumulado se muestra siempre hasta que se pare.

Si se pulsa S mas veces no tendrá efecto.

si está activado.

Fig. 62A - PANTALLA PRINCIPAL

(en superficie < BDSI)

Page 27: F11 OM r01español

27© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

AVISOS

Y

ALARMAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Page 28: F11 OM r01español

28© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

ALARMASCuando suena un pitido y el LED parpadea. También la iluminación de pantalla se activa (si estaba desactivada) por 10 segundosy un símbolo o mensaje parpadea indicando que ocurre una situación y es un recordatorio para verificar el problema.

Cuando el sonido para, el LED deja de iluminarse y los mensajes desaparecen.

Si la alarma sonora está desactivada, no sonará y el LED no se iluminará durante un aviso de precaución. Los símbolos ymensajes asociados con la situación de precaución seguirán parpadeando, y la iluminación de pantalla se activará.

_______________________________________________________________

ALARMA DE LA CUENTA ATRÁS (CDT) DEL RELOJ (Fig. 67)Cuando la cuenta atrás CDT del reloj llega a 0:00 en hr:min. sonará la alarma sonora con 3 series de 3 pitidos durante los cuales0:00 y el símbolo CDT parpadearán en la pantalla principal de Reloj en lugar del día de la semana (o hora dual).

ALARMA DE ALARMA DIARIA (Fig. 68)Cada día a la hora seleccionada sonará la alarma en 3 series de 3 pitidos durante los cuales la palabra ALARM parpadeará en la�pantalla principal de Reloj en lugar del día de la semana (o hora dual) y el símbolo de altavoz (alarma) parpadearán.

ALARMA DE BATERÍA BAJA, en modo reloj (Fig. 69)Cuando se produce una situación de batería baja (< 2,75 voltios), el símbolo de batería se mostrará fijo en la pantalla principalde modo reloj.

Cuando se produce una situación de alarma (< 2.50 voltios), las indicaciones CHNG >> BATT alternarán en la pantalla principalde modo reloj (mostrandose durante 0.750 segundos y en blanco por 0.250 segundos) hasta que se cambia la batería o la unidad

________________________________________________________________

ALARMA CDT (CUENTA ATRAS) EN MODO APNEA EN SUPERFICIE (Fig. 70)Cuando el CDT llega a 0:00 (min:seg), emitirá un sonido mientras las indicaciones 0:00 y CDT parpadean en la pantalla principal.

ALARMA SRT (TIEMPO DE RECUPERACION EN SUPERFICIE) EN MODO APNEA (Fig. 71)�C� a�da vez que transcurre el tiempo seleccionado en superficie en min:seg, sonarán 3 series de 3 pitidos mientras que la indiciónSRT parpadeará en la pantalla principal de superficie en lugar de FREE o CDT (si este último está activado).

ALARMA DE BATERÍA BAJA durante MODO APNEA (Fig. 72, 73)Cuando se produce una situación de batería baja (< 2,75 voltios) aparecerá el símbolo de batería solido en la pantalla principalde superficie.

�en� la pantalla principal de modo reloj hasta que la batería se cambie o la unidad se apague debido a insuficiente voltaje.

__________________________________________________________________

ALARMA CDT (CUENTA ATRAS) EN MODO APNEA (Fig. 74)

ALARMAS DE PROFUNDIDAD (DA1 A DA6) EN MODO APNEA (Fig. 77)Cada vez que se pasa por una profundidad con alarma seleccionada, en descenso o ascenso, sonará 1, 2, o 3 series de 1 a10 pitidos (según se haya ajustado) mientras el símbolo DA1 (o DA2 a DA6) parpadearán en la pantalla de inmersión en lugar de

EN MODO RELOJ

Fig. 68 - ALARMA DIARIA EN MODO RELOJ

Fig. 69 - ALARMA DE BATERÍA BAJA EN

Fig. 70 - ALARMA CDT ENMODO SUPERFICIE APNEA

Fig. 71 - ALARMA SRT ENMODO SUPERFICIE APNEA

Fig. 72 - AVISO DE BATERIABAJA EN SUPERFICIE APNEA

Fig. 75 - ALARMA RTIEN INMERSION APNEA

Fig. 76 - ALARMA RDIEN INMERSION APNEA

Fig. 77 - ALARMA DE PROFUNDIDADEN INMERSION APNEA

Fig. 74 - ALARMA CDT EN INMERSION APNEA

Fig. 73 - ALARMA DE BATERIA BAJA EN

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

se apaga debido a insuficiente voltaje.

Cuando se produce una situación de batería baja (2,50 voltios) la indicaciones CHNG>>BATT alternarán en la pantalla principal

Cuando el CDT llega a 0:00 (min:seg), sonaran 3 series de 3 pitidos mientras las indicaciones 0:00 y CDT parpadean en lapantalla principal de inmersion.

ALARMA RTI (INTERVALO DE TIEMPO EN INMERSIONES SUCESIVAS) EN MODO APNEA (Fig. 75)�C�� a�da vez que transcurre el tiempo seleccionado en el modo inmersión, sonarán 2 pitidos por 2 segundos con la indicación EDT parpadeando en la pantalla principal de inmersión, en lugar del CDT si este último está activado.

ALARMA RDI (INTERVALO DE PROFUNDIDAD EN INMERSIONES SUCESIVAS) EN MODO APNEA (Fig. 76)Cada vez que se alcanza la profundidad seleccionada, sonarán 3 series de 3 pitidos mientras la indicación DPTH parpadea en la pantalla principal de inmersión, en lugar del CDT si este último está activado. La alarma sonará incluso cuando se

desciende después de ascender a menos profundidad. RDI no sonará a profundidades DA seleccionadas.

CDT, si este último está activado.

de superficie por 5 segundos (cada 0,750 segundos y en blanco 0,250 segundos), entonces volverá a modo reloj con alternando

Fig. 67 - ALARMA CDT

MODO RELOJ

INMERSION APNEA

Page 29: F11 OM r01español

29© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

REFERENCIAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Page 30: F11 OM r01español

30© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

SUBIR (UPLOAD) AJUSTES Y DESCARGAR (DOWNLOAD) DATOSEl F11 está configurado con un puerto de datos localizado el lado derecho que permite conectarlo a un PC o Mac por medio de un puerto USBusando el cable interface Oceanic, desde la pantalla de hora por defecto.

La parte de subida (upload) del programa se puede usar para ajustar/cambiar las opciones seleccionadas de reloj, alarmas y ajuste de utilidades.

La parte de descarga (download) se puede usar para recuperar/copiar datos (descargarlos) desde el F11 al PC o Mac.

Los datos incluyen número de inmersión, tiempo de intervalo en superficie, profundidad máxima, tiempo de inmersión, fecha y hora de inicio,profundidad de inicio y final, temperatura más baja durante la inmersión, frecuencia de muestreo, perfil de la inmersión, y ajustes.

EL F11 comprueba la presencia de una conexión interface al puerto de datos una vez por segundo mientras está en modo reloj por defecto. Esta no comprobación no se hace si la activación húmeda está activada y los contactos están húmedos.

Cuando el cable está conectado al F11, aparece una pantalla PC con una cuenta atrás de 120 segundos.

Una vez detacta la conexión interface con un PC o Mac, se mostrarán todos los segmentos de la pantalla LCD. Esto indica que el PC o Mac y el

��La operación revierte a la pantalla de hora por defecto en modo reloj una vez completada la operación de carga/descarga, o después de 2 minutos(la cuenta atrás de 120 segundos llega a 0) di no se realiza ninguna acción desde el PC o Mac.

Antes de intentar descargar datos del F11 o cargar ajustes en él, revise la sección de ayuda del programa Oceanlog o Diverlog que sirve c�o�mo manual del usuario. Se recomienda imprimir esas secciones de ayuda que considere necesarias para su actividad con el interface.

Requisitos del PC:• IBM , o compatible, PC con puerto USB• Microprocesador Intel Pentium 4 o superior• Microsoft , Windows , XP, Vista, 7 o 8• Tarjeta super VGA o adaptador gráfico compatible (256 colores o mas) con un mínimo de 800 x 600 pixeles de área de pantalla.

• 128 MB de RAM disponible• 64 MB de almacenamiento disponible en el disco duro• ratón• disquetera CD ROM• impresora

Requisitos MAC:• Mac con puerto USB• OSX 10.5 o superior• Tarjeta super VGA o adaptador gráfico de video compatible (256 colores o más) con un mínimo de 800 x 600 pixels de área de pantalla

• Conexión a internet para descargar la App desde Apple App Store

Para actualizaciones del software, ver la página web Oceanic en

www.OceeanicWorldwide.com

Para soporte técnico, llamar al servicio de atención al cliente Oceanic a

(866) 732-7877 , 8 Am a 5 Pm hora USA del pacífico

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

• 128 MB de RAM disponible• 64 MB de almacenamiento disponible en el disco duro• ratón• disquetera CD ROM• impresora

Page 31: F11 OM r01español

© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

CUIDADOS Y LIMPIEZAProteja su F11 de golpes, temperatura excesiva, exposición a químicos, y manipulación interna. Proteja las lentes de arañazos conun protector de lente. Pequeños arañazos desaparecerán naturalmente bajo el agua.

• Sumerja y enjuague el F11 en agua dulce al final de cada día de buceo, y compruebe que las áreas alrededor del sensor de presión (profundidad) (Fig. 78a), el puerto de datos (Fig. 78b), y botones estén libres de suciedad y obstrucciones.

• Sumerja el agua templada o un baño ligeramente acídico (50% vinagre blanco/50% agua dulce) para disolver los cristales de sal. una vez fuera del baño coloque el F11 bajo un chorro suave de agua dulce y sequelo antes de guardarlo.

• Transporte su F11 protegido en un sitio fresco y seco.

INSPECCIONES Y SERVICIO TÉCNICOSu F11 debería ser revisada cada año por un distribuidor autorizado Oceanic que realizará una comprobación de funcionamientoprescrita por el fabricante y revisión de daños y desgaste. Para mantener la garantía de 2 años, esta revisión debe hacerse al añode la compra del producto (+/- 30 días).

Oceanic recomienda que siga haciendo la inspección anual para asegurarse que funciona correctamente. El coste de las revisionesanuales no esta cubierto por los términos de la garantía de 2 años.

Para obtener el servicio técnico:Lleve su F11 a un distribuidor autorizado Oceanic.Para enviar su F11 a Oceanic:

• Registre todos los datos que se pueden ver en Log y/o descargue los datos en la memoria. Todos los datos se borraran durantela revisión en fábrica.

• Empaquelo usando un material acolchado protector.• Incluya una nota legible especificando la razón específica de su devolución, su nombre, dirección, telefono, número de serie, y

una copia de la factura original de compra y la tarjeta de registro de garantía.• Envíelo a portes pagados y asegurado por un método trazable a la oficina regional de Oceanic más cercana, o a Oceanic USA.

• Si lo envía a Oceanic USA, obtenga un número RA (autorización de devolución) contactando a Oceanic 510-562-0500 x761o 800-435-3483 x761, o envíe un email a [email protected].

• Ningún servicio de garantía tiene que ser pre-pagado.

PRECAUCIÓN: Los procedimientos que se describen a continuación deben seguirse con precisión para evitar que entreagua en la unidad. Daños debidos a un cambio de batería incorrecto (o entrada de agua o humedad en la unidad) no estácubierto por la garantía de 2 años del F11.

AVISO: Puede llevar el F11 a un distribuidor autorizado Oceanic o enviarlo a Oceanic para un cambio de batería adecuadoque incluye una comprobación de fugas presurizada a la profundidad máxima operativa. Se aplicará el cargo estandar porel servicio.

�El compartimento de baterías solo se debe abrir en un ambiente limpio y seco con especial cuidado en evitar que entre humedad y polvo.

Como medida de precaución adicional para prevenir la formación de humedad en el compartimento de la batería, se recomienda que la batería se cambie en un ambiente equivalente en temperatura y humedad a la temperatura y humedad exteriores (por ejemplo, no cam-biar la batería en un ambiente con aire condicionado y luego sacarlo y usarlo en un día caluroso.

Inspeccione los botones, lentes, y caja para asegurarse que no tiene fisuras o está dañada. Si hay cualquier signo de humedad en el F11NO intente usarlo para bucear hasta que se haga la revisión adecuada.

Retencion de DatosC�� uando se quita la batería, los ajustes y cálculos para inmersiones sucesivas se retienen en una memoria volatil hasta que se instala la

Todos los elementos necesarios para el cambio de batería se proporcionan en el kit de batería del F11 disponible en su distribuidor Oceanic

Nunca, bajo ninguna circunstancia, introduzca ningún objeto en ninguna ranura o agujero del modulo. Hacerlo puede dañar el sensor de profundidad, provocando, posiblemente, lecturas de profundidad erróneas.

Si tiene dudas de la precisión de las lecturas de profundidad, No intente bucear con la unidad hasta que haya sido inspeccionada por Oceanic.

Nunca comprueba el modulo presurizandolo en una ambiente de aire. Hacerlo puede dañar el sensor de profundidad, provocando, posiblemente, lecturas de profundidad erróneas.

Nunca pulverize aerosoles de ninguna clase encima o cerca del instrumento Oceanic. Los propelentes pueden atacar quimicamenteel plástico.

Cuando aparece una situación de batería baja antes de una inmersión, NO intente bucear con la unidad hasta que la bateria haya sidocambiada.

b

Fig. 78 - FRONT

a

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

31

• Hay información adicional disponible en la página web de Oceanic >>>>>

www.Oceanicworldwide.com

CAMBIO DE BATERIA

n��ueva batería.

AVISOS:

Page 32: F11 OM r01español

© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

Extracción de la batería• No es necesario desmontar las correas.• Desmontar los 4 tornillos localizados en la parte trasera de la caja (Fig. 79) girandolos en sentido anti-horario con un destornillador pequeño de

punta plana de 3 mm.• Separe cuidadosamente las secciones frontal y trasera. Si es necesario, inserte la punta plana de destornillador en la ranura de la cubierta en la

posición 11 en punto (Fig. 80a) y levante con cuidado la cubierta y separela de la caja (Fig. 81).

• Gire la caja a un lado para dejar caer la batería en su mano. Si es necesario, aflojela suavemente con la punta de su dedo (Fig. 82). NO use herramientas para levantar o cortocircuite el positivo (+) de la parte superior de la batería con el negativo (-) debajo de ella.

Inspección• Compruebe cuidadosamente todas las superficies de sellado por cualquier signo de daños que pudiera impedir el sellado correcto.• Inspeccione los botones, lente, y caja para asegurarse que no tienen fisuras o daños.

AVISO: Si encuentra daños o corrosión, devuelva su F11 a un distribuidor autorizado Oceanic, y NO intente usarlo hastaque haya sido revisado según especificaciones del fabricante.

• Saque la junta tórica de la cubierta pellizcando los lados (Fig. 83a). Desechela, y no intente reutilizarla.> Se localiza alrededor de la ranura superior de la cubierta. > NO use herramientas para sacar la junta tórica.> Para asegurarse un sellado adecuado, se requiere reemplazar la junta tórica cada vez que se cambia la batería.

Instalación de la batería• Lubricar muy ligeramente la nueva junta tórica con grasa de silicona y colocarla en la ranura superior de la cubierta.• Coloque una batería de litio de 3 v tipo CR2450 nueva, lado negativo abajo en el alojamiento de la batería (Fig. 84) y asegurese que este nivelada• Coloque cuidadosamente la cubierta de la batería en el compartimento de la batería. Use el logo F11 como guía arriba/abajo. También, se han

gravado pequeños símbolos en la cubierta y en la correa para ayudar a la alineación correcta (Fig. 85a).• Mientras se asegura que la cubierta y la caja están bien alineadas, presionelas una contra otra firmemente y con presión igualada en todas partes. • Mientras sujeta la cubierta firmemente es su posición contra la caja (Fig. 86), inserte los (4) tornillos de sujección y aprietelos en sentido horario

con un destornillador de punta plana de 3 mm. No sobre-apriete.

Comprobación> Activar la unidad y asegurarse que la pantalla LCD esta clara y con contraste nítido. Si hay segmentos en blanco o débiles, o si aparece el aviso

Fig. 83 - PELLIZCAR LA JUNTATORICA DE LA CUBIERTA

Fig. 84 - INSTALANDO

a

Fig. 85 - ALINEACION DELA BATERÍA LA TAPA DE LA BATERIA

Fig. 86 - PRESIONAR PARTE FRONTAL Y TRASERA JUNTAS

Fig. 79 - CAJA POR DETRAS Fig. 81 - LEVANTAR LATAPA DE LA BATERIA

Fig. 82 - SACAR LA BATERIA

Fig. 80 - PARA AFLOJARLA TAPA DE LA BATERIA

a

______________________________________________________________________________________________________________

DETECCIÓN DE ALTURA Y AJUSTEAntes del primer buceo de una serie de inmersiones sucesivas, se mide la altitud (presión atmosférica) al activar el modo APNEA

en superficie ycada 15 minutos hasta que se realiza una inmersión o la operación revierte a Hora principal después de 2 horas.

> Mien opera en modo Reloj después de una inmersión, toma medidas cada 15 minutos durante 24 horas después de llegar a superficie.> Las medidas solo se toman cuando la unidad está seca.> Se toman dos medidas, la segunda 5 segundos después de la primera. Las lecturas deben estar a 1 pie (30 cm) una de la otra para registrar

Cuando se realizan inmersiones en altitud entre 3,001 a 14,000 pies (916 a 4270 metros), el F11 se ajusta automaticamente a estas condiciones proporcionando la profundidad correcta a intervalos de 1,000 pies (305 metros).

No se realizan ajustes cuando los contactos húmedos están puenteados.

El F11 no funcionará como profundímetro por encima de 14,000 pies (4.270 metros).

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

32

• Deseche la batería de acuerdo con regulaciones locales de desecho de baterías de litio.

de batería baja, envíe el F11 a un distribuidor autorizado Oceanic para revisión antes de usarlo. > Verifique todos los ajustes antes de bucear con la unidad.

la presión ambiente como altitud actual.

Page 33: F11 OM r01español

© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

PUEDE USARSE COMO• Reloj• Profundímetro Digital para actividades de buceo en apnea

MODOS RELOJ• Principal de Hora• Alternativo (información suplementaria)• Cronómetro cuenta atrás• Alarma Diaria• Ajuste de Hora/Fecha• Cronómetro (Tiempo acumulado)

• Ajuste de Hora/Fecha: Formato Fecha (M.D, D.M) Formato Hora (12, 24) Hora (hr:min) Fecha (Año, Mes, Día) Hora Dual (Diferencia horaria) - (OFF, +1 a +23, - 1 a - 23 horas) Hora por defecto (Principal - residencia, Alternativa - viaje) Mostrar Hora Dual (Sí, No)

MODOS APNEA EN SUPERFICIE.• Principal en Superficie• Alternativo (información suplementaria)• Cronómetro cuenta atrás• Ajuste de Alarmas• Ajuste de Utilidades• Número de Serie• Cronómetro (Tiempo acumulado)

MODOS REGISTRO/HISTORIAL.• Registro del Día• Registro Completo• Historial del Día• Historial Completo

MODOS DE AJUSTE• Ajuste de Alarmas: Audible (OFF, ON) SRT (OFF, ON, SET - 0:01 a 30:00 min:seg) RTI (OFF, ON, SET - 0:10 a 9:59 min:seg) RDI (OFF, ON, SET - 10 a 100 FT, 3 a 33 M) DA1 a DA6 (OFF, ON, SET - 10 to 495 FT, 3 to 150 M) DA1 a DA6 Audible (1 a 10 pitidos, 1 a 3 veces) • Ajuste de Utilidades: Unidades (Imperial, Metricas) Activación Húmeda (OFF, ON) Tipo de Agua (Mar, Dulce) Duración de iluminación de pantalla (5, 10, 30, 60 seg) Iluminación Automática (OFF. ON) Frecuencia de Muestreo (0.25, 0.50, 1.00, 2.00 seg) DSD (2, 4, 6 FT; 0.6, 1.2, 1.8 M) BDSI (0:01 a 1:00 min:seg)

• Número de Serie: Introducido en fábrica (hasta 6 dígitos)

INFORMACIÓN EN PANTALLA Rango: Resolución:• Hora 0:00_00 a 23:59_59 hr:min_seg 1 seg• Hora Dual 0:00 a 23:59 hr:min 1 min• Temperatura 0 to 140°F (- 18 a 60°C) 1°• Cronómetro cuenta atrás 0:00 a 23:59 hr:min 1 min• Cronómetro (tiempo acumulado) 0:00_00 a 199:59_99 .01 seg min:seg_ .01 seg• Número de Inmersión 0 a 99 1 • Tiempo de Intervalo en Superficie 0:00_00 a 23:59_59 hr:min_seg 1 seg• Cronómetro cuenta atrás en apnea 0:00 a 59:59 min:seg 1 seg• Profundidad actual 0 a 495 FT (150 M) 1 FT (0.1 M )• Profundidad máxima 495 FT (150 M) 1 FT (0.1 M)• Tiempo de Inmersión Transcurrido 0:00 a 59:59 min:seg 1 seg

ESPECIFICACIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

33

Page 34: F11 OM r01español

34© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

ESPECIFICACIONES (continuación)

RENDIMIENTO OPERATIVO

Función: Precisión:• Profunidad ±1% de la escala completa• Cronometros 1 segundo por día

Contador de Inmersiones:• I nmersiones 1 a 99, 0 si no se ha hecho ningún buceo todavía• Reinicia a Inmersión 1, después de medianoche o pulsando A+S (2 seg).

Modos de Registro de Inmersiones:• Almacena las 99 inmersiones más recientes en memoria para consultar.• Después de 99 inmersiones añade una nueva inmersión a la memoria y borra la más antigua.

Altitud:• Operativo desde nivel del marl (= 0 to 3,000 pies/915 metros) hasta 14,000 pies(4,270 metros) de elevación.• Mide la presión ambiente cada 30 minutos en modo Reloj y cada 15 minutos en Modo APNEA.

Potencia:• Batería (1) 3 vdc, CR2450, batería de litio.• Vida en almacén Hasta 7 años (desde el envío de fábrica)• Reemplazo Cambiable por el usuario (recomendado cada año).• Vida en uso 300 horas usado como Reloj/Profundímetro. 25 horas usado como Profundímetro con la iluminación de pantalla encendida todo el tiempo durante la inmersión. 1 año usado sólo como Reloj.

Indicador de Batería:• Aviso - símbolo sólido < 2.75 voltios > 2.50 voltios, Se recomienda cambio de batería.• Alarma - símbolo parpadeando a <= 2.50 voltios, cambiar la batería, solo funcionará como Reloj.

Activación del Modo de Inmersión:• Automatico - al sumergirlo en agua y descender por debajo de la profundidad de inicio de inmersión por 1 segundo.• En modo Reloj, el modo Inmersión no se activará si la Activación Húmeda está desactivada.• No puede operar en Modo Inmersion en Apnea a altitud superior a 14,000 pies (4,270 metros).• Vuelve a Modo Reloj si no se realiza ninguna inmersión en 2 horas después de entrar en Modo Apnea en superficie.

Temperatura Operativa:• Fuera del agua - entre 20 °F y 140 °F (-6 y 60 °C).• En el agua - entre 28 °F y 95 °F (-2 y 35 °C).

• A temperaturas extremadamente bajas, la pantalla LCD aparecerá pálida, pero no afectará a su precisión. >> Si se guarda o transporta en zonas de temperaturas extremadamente bajas (por debajo del punto de congelación), debería calentar la unidad

Temperatura de almacenaje:• Fuera del agua (en su caja) - entre 14 °F y158 °F (-8 y 70 °C).

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

y su batería con el calor corporal antes de realizar inmersión,

Page 35: F11 OM r01español

35© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

GLOSARIO

Alarma Sonora - Una emisión de un sonido que advierte al buceador de un peligro potencial.

Sensor de profundidad - Dispositivo electro-mecánico que convierte la presión del agua en una señal electrica, que se convierte en una indicación de profundidad en pantalla

Pantalla - Dispositivo para leer la información

Modo Registro - Una pantalla de información registrada de inmersiones.

Tiempo Trancurrido de Inmersión EDT - Tiempo total en inmersión comenzando al llegar a la profundidad de inicio de inmersión y termina la ascender a la profundidad final.

Interface Gráfico de buceador - Característica de los Ordenadores Oceanic que indican la situación al buceador (símbolos, gráficos, etc...)

- Una represetación gráfica pequeña de un modo operativo o información.Símbolo

- Abreviatura de pantalla de cristal líquido, una pantalla de fácil visión y bajo voltaje típica en ordenadores digitales.

Profundidad Máxima - La mayor profundidad obtenida durante una inmersión.

- Un conjunto específico de funciones en el profundímetro digital.

Fuera de Rango - Punto a partir de cual el profundímetro digital no proporciona información o cálculos precisos.

Transductor - Dispositivo electro-mecánico en un profundímetro digital que actúa como sensor de profundidad.

AVISOS:

• Realizar inmersiones en apnea en un periodo de 24 horas después de realizar inmersiones con botellas, combinado con el efecto de múltiples ascensos en apnea, incrementa su riesgo de enfermedad descompresiva. Estas actividades pueden acelerar entrar en descompresión que puede provocar lesiones o muerte.

• No se recomienda combinar actividades competitivas de buceo en apnea con múltiples ascensos/descensos con actividades usando botellas � en un mismo período de 24 horas. A día de hoy no hay estudios de estas actividades.

• Se recomienda encarecidamente que cualquiera que participe en actividades de apnea de competición tenga formación y entrenamiento deun instructor de apnea reconocido. Es imprescindible que se entiendan todos los efectos fisiológicos y el buceador esté en condición física adecuada para la actividad.

• Es importante que anticipe y esté preparado para la posibilidad que su F11 deje de funcionar por cualquier razón mientras opera en modo apnea.

• Es altamente recomendable que lleve un instrumento de respeto, en caso que su F11 se averíe y se pueda arruinar su inmersión o su viaje

de buceo.

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

LCD

Modo

Page 36: F11 OM r01español

36© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

REGISTRO DE INSPECCIÓN / MANTENIMIENTO

__________________________________________________________________________________________________

F11 Rev. Firmware __________________________________________________________________________________________________

Fecha de Compra __________________________________________________________________________________________________

Comprado en __________________________________________________________________________________________________

��� �

Servicio realizado Vendedor / Técnico

ADVERTENCIA: Si no entiende completamente el uso del F11después de leer este manual, o si tienealguna duda, debería buscar ayuda en su uso de un distribuidor autorizado OCEANIC antes de inten-tar bucear con el aparato.

F11 Número de Serie

Fecha

El apartado siguiente para ser completado por un Distribuidor autorizado Oceanic:

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Page 37: F11 OM r01español

37© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

OCEANIC WORLD WIDE

2002 Davis Street

San Leandro, CA 94577Tel: 510/562-0500Fax: 510/569-54054

W� eb: www.OceanicWorldwide.comE² .mail: [email protected]

OCEANIC EUROPEAugsburg, Germany

Tel: +49 (0) 821 810342 0 Fax: +49 (0) 821 81342 29Web: www.oceanic-eu.com

E-mail: office@oceanic,de

OCEANIC UKDevon, United Kingdom

Tel: (44) 1404-891819 Fax: + 44 (0) 1404-891909Web: www.OceanicUK.com

E�²�-mail: [email protected]

OCEANIC AUSTRALIARosebund, Victoria, Australia

Tel: 61-3-5986-0100 Fax: 61-3-5986-1760Web: www.OceanicAUS.com.au

E�²�-mail: [email protected]

OCEANIC ASIA PACIFIC

Tel: +65-6391-1420 Fax: +65-6297-5424

E� -²mail: [email protected]

OCEANIC HAWAII y MICRONESIAKapolei, Hawaii

Tel: 808-682-5488 Fax: 808-682-1068E�² -mail: [email protected]

OCEANIC USA

Singapore

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11

Page 38: F11 OM r01español

38© 2002 Design, 2014 Doc. No. 12-5381-r01 (10/20/14)

F 11

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL F 11