Интеллектуалы из Шварцвальда в...

4
COMPANY REPORT TELE-satellite World www.TELE-satellite.com/... Arabic ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔwww.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/ara/smart.pdf Indonesian Indonesia www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/bid/smart.pdf Bulgarian Български www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/bul/smart.pdf Czech Česky www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/ces/smart.pdf German Deutsch www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/deu/smart.pdf English English www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/eng/smart.pdf Spanish Español www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/esp/smart.pdf Farsi ﻓﺎﺭﺳﻲwww.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/far/smart.pdf French Français www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/fra/smart.pdf Greek Ελληνικά www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/hel/smart.pdf Croatian Hrvatski www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/hrv/smart.pdf Italian Italiano www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/ita/smart.pdf Hungarian Magyar www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/mag/smart.pdf Mandarin 中文 www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/man/smart.pdf Dutch Nederlands www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/ned/smart.pdf Polish Polski www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/pol/smart.pdf Portuguese Português www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/por/smart.pdf Romanian Românesc www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/rom/smart.pdf Russian Русский www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/rus/smart.pdf Swedish Svenska www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/sve/smart.pdf Turkish Türkçe www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/tur/smart.pdf Available online starting from 28 November 2008 Download this report in other languages from the Internet: 70 TELE-satellite & Broadband 12-01/2009 www.TELE-satellite.com Интеллектуалы из Шварцвальда в Германии Изготовитель приемников “Smart” Когда Вы будете держать этот выпуск TELE-satellite в ваших руках компания «SMART» будет существовать только менее года. Несомненно - это очень молодая компания, но не все могут похвастать своими собственными промышленными средствами и налаженными коммерческими каналами продаж. Как может вновь созданная компания развиваться так быстро? Вот это, мы и пожелали выяснить, когда предприняли наше путешествие в юго- западный уголок Германии, на родину всемирно знаменитых часов «Кукушка», возле знаменитого Шварцвальда (Black Forest), синонима точности и искусного мастерства. Два директора «SMART» Петер Лёбле (Peter Löble) (слева) и Кристоф Хоефлер (Christoph Hoefler) (справа) на крыше административного здания компании. Кристоф Хоефлер (Christoph Hoefler) имеет активность, в области спутниковой технологии начиная с 1988 года. Сначала как радио и телевизионный техник он прошел отдел заку- пок, и коммерческий отдел специализированного склада электронных приборов, перед тем как стал региональным менеджером для «Nokia». В 2005 году он, наконец, стано- вится руководителем отдела продаж в «Wela Electronic» и с момента основания «Smart Electronic» его новая долж- ность - исполнительный директор. Петер Лёбле (Peter Löble), второй управляющий, начал работу в спутниковой индустрии с 1997 года. Он так же работал для магазина электроники и присоединился к «Wela Electronic» в 2001 году, как менеджер по изделиям. Они знали друг друга, начиная с 1997года , и считают себя одной командой.

Transcript of Интеллектуалы из Шварцвальда в...

COMPANY REPORT

TELE-satellite World www.TELE-satellite.com/...

Arabic العربية www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/ara/smart.pdfIndonesian Indonesia www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/bid/smart.pdfBulgarian Български www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/bul/smart.pdfCzech Česky www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/ces/smart.pdfGerman Deutsch www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/deu/smart.pdfEnglish English www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/eng/smart.pdfSpanish Español www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/esp/smart.pdfFarsi فارسي www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/far/smart.pdfFrench Français www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/fra/smart.pdfGreek Ελληνικά www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/hel/smart.pdfCroatian Hrvatski www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/hrv/smart.pdfItalian Italiano www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/ita/smart.pdfHungarian Magyar www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/mag/smart.pdfMandarin 中文 www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/man/smart.pdfDutch Nederlands www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/ned/smart.pdfPolish Polski www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/pol/smart.pdfPortuguese Português www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/por/smart.pdfRomanian Românesc www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/rom/smart.pdfRussian Русский www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/rus/smart.pdfSwedish Svenska www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/sve/smart.pdfTurkish Türkçe www.TELE-satellite.com/TELE-satellite-0901/tur/smart.pdf

Available online starting from 28 November 2008

Download this report in other languages from the Internet:

70 TELE-satellite & Broadband — 12-01/2009 — www.TELE-satellite.com

Интеллектуалы из Шварцвальда

в Германии

Изготовитель приемников “Smart”

Когда Вы будете держать этот выпуск TELE-satellite в ваших руках компания «SMART» будет существовать только менее года. Несомненно - это очень молодая компания, но не все могут

похвастать своими собственными промышленными средствами и

налаженными коммерческими каналами продаж. Как может вновь созданная

компания развиваться так быстро? Вот это, мы и пожелали выяснить, когда

предприняли наше путешествие в юго-западный уголок Германии, на родину

всемирно знаменитых часов «Кукушка», возле знаменитого Шварцвальда (Black

Forest), синонима точности и искусного мастерства.

Два директора «SMART» Петер Лёбле (Peter Löble) (слева) и Кристоф Хоефлер (Christoph Hoefler) (справа) накрыше административного здания компании. Кристоф Хоефлер (Christoph Hoefler)имеет активность, в области спутниковой технологии начиная с 1988 года. Сначала как радио и телевизионный техник он прошел отдел заку-пок, и коммерческий отдел специализированного склада электронных приборов, перед тем как стал региональным менеджером для «Nokia». В 2005 году он, наконец, стано-вится руководителем отдела продаж в «Wela Electronic» и с момента основания «Smart Electronic» его новая долж-ность - исполнительный директор. Петер Лёбле (Peter Löble), второй управляющий, начал работу в спутниковой индустрии с 1997 года. Он так же работал для магазина электроники и присоединился к «Wela Electronic» в 2001 году, как менеджер по изделиям. Они знали друг друга, начиная с 1997года , и считают себя одной командой.

72 TELE-satellite & Broadband — 12-01/2009 — www.TELE-satellite.com

Петер Лёбле (Peter Löble) и Кристоф Хоеф-лер (Christoph Hoefler) два управляющих«SMART» дают краткое пояснение, харак-теризуя текущий бизнес: «Smart Electronic» была вовлечена в долгосрочную торговую деятельность компании «Wela Electronic» в начале 2008 года. В то же самое время «Smart» также полностью принял в экс-плуатацию участок, производящий сборку спутниковых приемников из компонентов стороннего производителя. Волей случая, спутниковые приемники занимают, только одну часть из всего диапазона изделий. «Мы также обеспечиваем конверторами (LNBS), мульти-переключателями и материалами для установки, это означает, что мы можем пред-лагать специализированным торговым аген-там всё для спутниковых нужд», объясняет Петер Лёбле (Peter Löble). Кристоф Хоефлер (Christoph Hoefler) затем останавливается наобеспечении пояснения некоторого пони-мания, того, как компания, зарождалась в первый год деятельности. «Мы ожидали на протяжении первого года оборот средств 20 миллионов EUR, с увеличением на 10 % в 2009 году». Все служащие, вовлечённые в спутниковое производство, были приняты из «Wela Electronic». По утверждению Кристофа Хоефлера (Christoph Hoefler) «…30 работ-ников осуществляют производство прием-ников, в то время как 15 человек в штате заботятся о продажах, и 10 человек состав-ляют администрацию». Отдел маркетинга был основан с самого начала и уже имеет штат из четырёх человек. «Smart» находится в стадии расширения, это - наверняка! Какие же фактические цели расширения? Петер Лёбле (Peter Löble) характеризует рыночные итоги компании следующим образом. «При-близительно 50 % продаж сгенерировано в Германии, по 20 % идет в Западную и Вос-точную Европу и 10 % на Север Африки». В 2009 году Петер Лёбле (Peter Löble) ожидает некоторое перемещение рынков в комбина-ции с увеличенным товарооборотом. «Мы полагаем, что 45 % наших продаж будет идти в Германию, 15 % в Западную Европу, 25 % в Восточную Европу, и Северо-Африканская доля также повысится до 15 %». Он также объясняет, почему он настолько оптимисти-чен относительно развития продаж в Север-ной Африке: «Несколько месяцев назад мы открыли там отделение, это означает, что теперь мы способны снабжать наших клиен-тов в том регионе очень быстро и с умень-шенным оборотным временем». Для «Smart» является очевидным, сосредоточение на

производстве приемников, это – тот сегмент, где оба управляющих«Smart» также предпо-лагают приложить основные силы. Кристоф Хоефлер (Christoph Hoefler): «Мы способныбыстро среагировать на требования клиента, поскольку мы производим наши приёмники, здесь в регионе Шварцвальд (Black Forest), и, следовательно, не сталкиваемся с дли-тельными сроками и прокладываем каналы поставки для наших клиентов в Европе и Северной Африке». Кристоф Хоефлер (Christ-oph Hoefele) приводит список некоторых при-меров: “В зависимости от требуемого языка мы прилагаем соответствующее руководство или адаптируем экранное меню к местному языку». В конце концов, жизненное кредо «Smart» - «Соединил, смотри». Клиенты должны быть благополучны с их приёмниками от «Smart» с самого начала, а это может быть гарантировано только при удобстве пользо-вания в комбинации с качеством, сделанным

в Шварцвальде (Black Forest)» утверждает Кристоф Хоефлер (Christoph Hoefler), кто жеосмелиться спорить с философией «Smart» и с этим утверждением. Петер Лёбле (Peter Löble) посещает торговый офис в Марокко почти ежемесячно, и он добавляет, что «…«Smart» открыта для новых коммерческих партнеров в основном в Европе, но также и в не европейских странах. Мы способны, адап-тировать наши приемники к местным требо-ваниям очень быстро», мгновенно добавляет он. Несмотря на то что «Smart» существует меньше, чем год, компания - уже в процессе развития новых изделий.

Некоторые из них, уже будут доступны в то время когда, этот выпуск TELE-satellite будет издан. «Мы вводим новый ряд конверторов (LNB) с чрезвычайно маленькими габари-тами», разъясняет Петер Лёбле (Peter Löble), а Кристоф Йэкле (Christof Jäckle) добавляет, что они особенно подходят для многофокус-

Перспектива производственного этажа: здесь, исходные компоненты уже установленные в корпуса оснащаются настроечными блоками (тюнерами). Петер Лёбле (Peter Löble) разъясняет: «Таким образом, мы способны охва-тить отдельные рынки единственным базовым устройством, в зависимости от индивидуальных потребностей рынка с дополнительным преимуществом способности поручительства в обеспечении гарантированного каче-ства». Три линейки изделий производятся здесь: полностью оперившиеся HD приёмники с картами и модулями условного доступа (CA/CI), с USB и знако-синтезирующим дисплеем, базовые модели с ограниченными возмож-ностями и - недавно добавленные - приемники, основанные на ОС LINUX.

■ ■

73www.TELE-satellite.com — 12-01/2009 — TELE-satellite & Broadband

ных антенн. «Одно из ряда других новшеств - портативный источник питания со сверхниз-ким потреблением энергии только 1 (один) Ватт в дежурном режиме. Говоря о мульти-переключателях, Петер Лёбле (Peter Löble) поясняет, что « мы также начнем произво-дить мульти-переключатели совместимые с технологией Unicable™», которые позволят пользователям объединять до восьми прием-ников совместимых с технологией Unicable™ с одним конвертором с четырьмя выходами (Quattro LNB). «Это станет, несомненно, важным в будущем», говорит Петер Лёбле (Peter Löble) и с энтузиазмом добавляет, потому что «используя устройства совме-стимые с Unicable™, Вы сможете легко и просто соединять один приемник с другим». Оценивая применимость, Кристоф Хоефлер (Christoph Hoefler) объясняет, что «все нашиприемники оборудованы, RAPS». Это озна-чает, что они постоянно обновлены - новые

Интересы бизнеса потребо-вали размещения производства «Smart Electronic» в Санкт-Геор-

гене (St. Georgen), прямо посреди Шварцвальда (Черного Леса) в

Германии.

Каждый приемник индивидуально проверен и ему присвоен уникальный регистрационный номер.

спутниковые каналы добавлены автомати-чески к списку каналов. «… RAPS сигнал, в настоящее время постоянно передаётся через спутник «ASTRA», но вскоре также станет доступным через «HOTBIRD»…», пока приемник захватывает сигналы с одного из этих положений, список будет оставаться обновлённым без вмешательства пользова-телей, потребитель не должен беспокоиться по этому поводу. Как только Вы оцените энтузиазм, и высокое расположение духа двух управляющих «Smart», то Вы сможете убедиться, что инновации будут следовать одна за другой. Компания, обосновавшаяся в Шварцвальде (Black Forest) – на верном пути

в своём становлении и при-знании её производителем качественной спутниковой технологии.

74 TELE-satellite & Broadband — 12-01/2009 — www.TELE-satellite.com

Предназначена ли эта партия для России, Италии, или для какого то иного рынка? Неважно, в какую страну отгрузка, «Smart» имеет в наличии соответствующие руководства пользователя. В зависимости от назначения местоположения заказа соот-ветствующие руководства пользователя уложены в пакеты с приемниками.

Панорама склада: кроме приемников, «Smart» также предлагает полные мобильные комплекты, например для кемпинга.

Исследовательская лаборатория: это – то место, где осуществляются мечты клиента, и создаются новые решения программного обеспечения.

Кристоф Йэкле (Christof Jäckle) не только заботится о технической документации, но также проектирует и упаковку.

Энергетический логотип - различимый на его мониторе - является одним из его творений.

Коммерческий отдел: именно здесь, фирма «Smart» пребывает в постоянном контакте с клиентами со всех континентов.