Exportacion de Arandano Fresco (1)
-
Upload
anon290159544 -
Category
Documents
-
view
794 -
download
12
Transcript of Exportacion de Arandano Fresco (1)
Cap
ítu
lo: D
ATO
S IN
FOR
MA
TIV
OS
DE
LA E
MP
RES
A
1
UNIVERSIDAD NACIONAL
“PEDRO RUIZ GALLO”
NEGOCIACIONES Y CONTRATOS INTERNACIONALES
Exportación de Arándano Fresco
TRUJILLO - TORONTO
Docente:
AURELIO SANCHEZ GAMARRA
Estudiante:
ROJAS CORONEL, EDILBERTO
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
Índice
I. DATOS INFORMATIVOS DE LA EMPRESA .......................................................................... 4
II. GIRO DE NEGOCIO ............................................................................................................... 5
III. MERCADO DE DESTINO .................................................................................................... 6
a) Análisis competitivo de la empresa ........................................................................ 6
b) Capacidad productiva .............................................................................................. 6
c) Capacidad comercial ................................................................................................ 7
IV. CERTIFICACIONES DE LA EMPRESA CAMPOSOL S.A. ................................................ 7
a. REQUISITOS FITOSANITARIOS ....................................................................................... 7
b. EVALUACIÓN DE RESIDUOS TOXICOS ...................................................................... 7
c. BUENAS PRÁCTICAS AGRICOLAS .............................................................................. 7
d. COMERCIALIZACIÓN .................................................................................................... 7
V. SELECCIÓN DE MERCADO DE DESTINO .......................................................................... 10
A. POR DISTANCIA ............................................................................................................ 10
PBI per cápita ....................................................................................................................... 11
POBLACIÓN, PBI Y EVALUACIÓN DE RIESGO PAÍS ..................................................... 13
ACUERDOS COMERCIALES ............................................................................................... 13
SELECCIÓN DE MERCADO .................................................................................................... 14
VI. PUERTO DE EMBARQUE Y DESEMBARQUE .................................................................. 14
VII. NUMERO DE PARTIDA ARANCELARIA ......................................................................... 15
VIII. INCOTERMS 2010 ............................................................................................................. 16
IX. EMPRESA ASEGURADORA .............................................................................................. 17
X. CANTIDAD A EXPORTAR ..................................................................................................... 17
a) 1 CONTENEDOR ........................................................................................................... 17
b) Carga refrigerada ...................................................................................................... 17
c) Peso de carga útil kilos .............................................................................................. 17
d) Peso de carga útil-lb .................................................................................................. 17
e) Descripción del contenedor ................................................................................... 17
XI. PRECIO UNITARIO Y TOTAL ............................................................................................ 18
XII. COTIZACION INTERNACIONAL ..................................................................................... 18
XIII. DOCUMENTOS QUE SE ADJUNTA. ................................................................................ 19
ANEXOS ............................................................................................................................................ 19
CARTA DE PRESENTACIÓN: .......................................................................................................... 19
CARTA DE OFERTA DEL IMPORTADOR: ........................................................................................ 20
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
CARTA DE PEDIDO: ....................................................................................................................... 21
COTIZACIÓN INTERNACIONAL ...................................................................................................... 22
PÓLIZA DE SEGURO INTERNACIONAL ........................................................................................... 23
COMPAÑÍA FLETE INTERNACIONAL: ............................................................................................ 24
DESIGNACION DE EMPRESA NAVIERA PARA EL FLETE INTERACIONAL .................................... 24
CARTA DE CRÉDITO ...................................................................................................................... 25
CERTIFICADO FITOSANITARIO ...................................................................................................... 26
CERTIFICADO DE ORIGEN ............................................................................................................. 27
RESERVA DE NAVE-BOOKING ....................................................................................................... 28
CONOCIMIENTO DE EMBARQUE .................................................................................................. 29
LISTA DE EMPAQUE ...................................................................................................................... 30
DECLARACIÓN ÚNICA DE ADUANAS ............................................................................................ 31
FACTURA COMERCIAL .................................................................................................................. 32
CONTRATO DE COMPRA VENTA INTERNACIONAL: ...................................................................... 33
ARTICULOS DE LA CONVENCION DE VIENA QUE SUSTENTEN EL CONTRATO DE COMPRA-VENTA
INTERNACIONAL ............................................................................................................................... 36
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
I. DATOS INFORMATIVOS DE LA EMPRESA
Razón Social:
CAMPOSOL S.A.
Número de RUC:
20340584237
Ubicación:
TRUJILLO - PERU
Actividad Económica:
Exportador – Importador
Representantes:
Director Gerencial: Eduardo Gil Vera
Gerente Administrativo: Julio Saldivar Vílchez
Presenta los siguientes lineamientos estratégicos:
VISIÓN
Ser líder mundial en el cultivo, procesamiento y comercialización de
frutas y hortalizas de alta calidad, basados en una gestión ética y
eficiente que asegure la sostenibilidad de nuestro negocio en el
largo plazo.
MISIÓN
Satisfacer de manera confiable las necesidades de frutas y hortalizas
de nuestros clientes y consumidores alrededor del mundo con
eficiencia, calidad y responsabilidad.
PRINCIPIOS:
Dedicación
Integridad
Responsabilidad
Colaboración
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
Conducta
Trabajo en equipo
OBJETIVOS:
Intensificar la oferta exportable de productos no tradicionales del
Perú.
Propiciar alianzas estratégicas para el desarrollo sostenible entre
la empresa y la comunidad.
Promover el desarrollo pesquero integral a partir del uso eficiente
de los recursos naturales.
II. GIRO DE NEGOCIO
CAMPOSOL S.A. es la empresa agroindustrial líder en el Perú, el mayor
exportador de espárragos del mundo y pronta a ser el mayor productor de
palta del planeta. La compañía posee todos los campos en los que se
siembra y cultiva, teniendo el control total de las fases de crecimiento,
cultivo y empaquetamiento de sus productos finales.
Las líneas de producto de CAMPOSOL incluyen: Espárragos (verdes y
blancos), Pimiento Piquillo, Paltas, Mangos, Uvas, Mandarinas, entre otros,
las cuales son envasadas frescas, congeladas o en conserva y se exportan
a los mercados mundiales.
Por ser un negocio verticalmente integrado, desde los campos hasta los
productos finales, CAMPOSOL garantiza que solo productos de la mejor
calidad sean ofrecidos a nuestra amplia gama de clientes en todos los
continentes.
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
III. MERCADO DE DESTINO
a) Análisis competitivo de la empresa
De acuerdo al entorno empresarial y comercial en que se desenvuelve la
empresa CAMPOSOL S.A., encontramos una notable cantidad de
empresas que trabajan el mismo sector que esta y para ser más precisos,
el producto a enfatizar en este plan de negocio: EL ARANDANO FRESCO.
Es así que de acuerdo a estadísticas podemos concluir que la empresa
CAMPOSOL S.A. se encuentra en un alto rango competitivo en
comparación con las demás, no solo en capación de producción sino
también en capacidad comercial así como gerencial; aspectos que se
detallaran en la parte siguiente del contenido.
A continuación se muestra un cuadro en el cual detalla el ranking de las
empresas con mayor porcentaje de participación en la comercialización
internacional de fruta fresca o congelada; en el cual se puede observar
que CAMPOSOL S.A. Se encuentra en un segundo lugar con una
participación del 27%, el cual permite concluir que la empresa cuenta
con la capacidad de generar satisfacción en sus clientes extranjeros,
brindándole calidad y precios competitivos.
b) Capacidad productiva
La empresa CAMPOSOL S.A. cuenta con una óptima capacidad
productiva siendo esta la siguiente:
Acopiamiento de materia prima:
8 000 toneladas mensuales
Productos terminados
2 500 toneladas
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
c) Capacidad comercial
Es importante mencionar que CAMPOSOL S.A. Es una sociedad con
una capacidad productiva tanto en Trujillo como en Lima, para poder
atender a los diferentes volúmenes pedidos por el mercado mundial.
IV. CERTIFICACIONES DE LA EMPRESA CAMPOSOL S.A.
a. REQUISITOS FITOSANITARIOS
El producto debe estar libre de plagas y enfermedades, para evidenciar el
cumplimiento de los requisitos fitosanitarios, por ello se deberá contar con
un certificado fitosanitario emitido por SENASA.
b. EVALUACIÓN DE RESIDUOS TOXICOS
La Ley Federal de Insecticidas, Fungicidas y Rodenticidas (Federal
Insecticide, Fungicide, and Rodenticide Act - FIFRA) exige a la EPA
(Environmental Protection Agency) que todos los pesticidas utilizados en los
EE.UU. sean registrados y que se establezcan medidas de tolerancia
seguras para los residuos químicos que puedan encontrarse en los
alimentos domésticos e importados.
c. BUENAS PRÁCTICAS AGRICOLAS
Las Buenas Prácticas Agrícolas (BPA por sus siglas en español o GAP por sus
siglas en ingles de “Good Agricultural Practices”) buscan mantener la
confianza del consumidor en la calidad y seguridad de los alimentos;
minimizar el impacto negativo en el medio ambiente, mientras se conserva
la naturaleza; así también reducir el uso de agroquímicos. No son
obligatorias para la exportación pero se recomienda su implementación
por fines contractuales.
d. COMERCIALIZACIÓN
ENVASE:
Entre los materiales utilizados se incluyen los siguientes:
Cajas de cartón cubiertas con materiales de amortiguamiento
como papeles.
Bandejas y cajas de plástico.
Canastillas plásticas de 12 a 14 kg.
Bolsas de polietileno perforadas.
EMBALAJE:
Para los EE.UU., la caja debe ser una sola pieza, encerada y con
ventilación en los cuatro lados, arriba y abajo. En embarcaciones
marítimas, es recomendable que las cajas sean compatibles con la
tarima(40” x 48” para los EE.UU) La función principal del embalaje es
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
proteger las características físicas y químicas del producto, es por ello
que se debe proveer al producto del adecuado embalaje y este asu
vez debe cumplir con las normas establecidas por el país de destino.
MARCADO Y ETIQUETADO
Los datos que intervienen en el etiquetado varían según el tipo de
venta del producto, pudiendo apreciarse los siguientes:
Envases destinados a la venta al por mayor:
Identificación, Nombre y dirección del Exportador, Envasador y/o
Expedidor. Código de identificación (facultativo).
Naturaleza del Producto
Nombre del Producto
Nombre de la variedad (facultativo).
Origen del Producto
País de origen y, facultativamente, nombre del lugar, distrito o región
de producción.
Identificación Comercial
Categoría
Calibre expresado en diámetros mínimo y máximo (si están
clasificados por calibre).
Marca de Inspección Oficial
Idioma (La Ley exige que todos los elementos aparezcan declarados
en inglés).
Adicionalmente, se debe resaltar que las Reglas de País de Origen, estas
reglas establecen que los minoristas en EE.UU. den a conocer a sus clientes,
de manera clara y visible en el punto de venta, el país de procedencia de
dichos productos con el fin de que tengan la oportunidad de elegir entre
un producto y otro.
CAMPOSOL S.A. EMPRESA EXPORTADORA DE TRUJILLO
a) Empresa reconocida tanta en el mercado nacional e internacional
ya que abastece al 75% de la demanda interna.
b) Empresa que tiene reconocimiento internacional debido a las
negociaciones con los países latinoamericanos como chile y
colombia y el mercado japonés.
c) Reconocimiento nacional como la empresa del año 2012.
d) Premio nacional de la calidad.
e) Reconocimiento como la empresa con mayor responsabilidad social
y medioambiental.
f) cuenta con el reconocimiento como una de las empresas
agroindustriales más importantes del Perú.
g) Cuenta con las certificaciones internacionales :
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
CERTIFICACIÓN SA 8000: Esta certificación de carácter voluntario que fue
concebida con el propósito de promover mejores
condiciones laborales basándose en 9 principios
fundamentales; el trabajo forzado, trabajo infantil,
salud y seguridad en el trabajo, la libertad de
asociación a sindicatos por parte de los trabajadores,
la no discriminación, practicas disciplinarias
permitidas, adecuadas horas de trabajo, compensaciones y el sistema de
gestión de la empresa.
CERTIFICACIÓN COMERCIO JUSTO: Certifica la unidad de la producción y
el sistema del comercio, teniendo en cuenta criterios
principalmente sociales y ambientales. Su objetivo es
Mejorar el acceso a los mercados y las condiciones
comerciales para los Pequeños productores. Este
certificado esta supervisado por la FLO (La
Organización de Etiquetado de Comercio Justo) la
cual eta conformada por 17 naciones en Europa
Occidental, América del Norte y Japón.
CERTIFICACIÓN JAS: Certificación orgánica para productos agrícolas y de
recolección silvestre bajo las normas JAS para el
mercado Japonés. La agricultura orgánica se puede
caracterizar en algunas ideas básicas, como por
ejemplo que se mantiene o se mejora la fertilidad del
suelo, no se usan ni se producen productos químicos
como pesticidas o fertilizantes de nitrógeno artificiales, se
asegura el bienestar de los animales. El certificado JAS, es el certificado de
producción agrícola orgánica Japonés, creado por el Ministerio Forestal,
Pesquero y de Agricultura de Japón.
Es necesaria para clientes que desean exportar su producción orgánica a
Japón, incluso aunque tengan certificados de otros países. Para obtener
este certificado hay que cumplir con los estándares: JAS - "Japanese
Agricultural Standards" y ser certificado por una certificadora acreditada
por el gobierno Japonés (MAFF), como lo es Control Union Certifications
(Skal International)
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
V. SELECCIÓN DE MERCADO DE DESTINO
A. POR DISTANCIA
1) HOLANDA
Tiempo de entrega CIF: 35 días 4 horas
2) REINO UNIDO
Tiempo de entrega CIF: 35 días 7 horas
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
3) CANADA
Tiempo de entrega CIF: 31 días 5 horas
PAIS SELECCIONADO ES CANADA POR TENER MENOR DISTANCIA IGUAL DE 8
219.8 KM.
PBI per cápita
CANADA
El PBI de Canada ha tenido una evolución positiva hasta el año 2008, el
siguiente año su ingreso per cápita tiende a la caída; en el año 2010
supera el 2009 pero no logra recuperarse del todo así del mismo modo
para el año 2011.
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
HOLANDA
REINO UNIDO
Reino Unido por su lado en los últimos años ha tenido un gran crecimiento
en dicha variable, sin dejar de señalar que tuvo una caída en el año 2009.
IMPORTANTE: es importante mencionar que todos cuadros y gráficos
estadísticos han sido obtenidos de la base de datos de indexmundi.
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
POBLACIÓN, PBI Y EVALUACIÓN DE RIESGO PAÍS
Fuente: COFACE
Analizando el cuadro observamos que el riesgo país de Canadá es A1 que
es una evaluación mucho más recomendable para hacer contratos de
negocios que su par de Reino Unido y Paises Bajos.
Clima de Negocios los tres tienen muy buena accesibilidad hacia los
mercados, lo cual esto significa que los negocios son de excelente
relaciones y facilitación con las instituciones tanto financieras como del
comercio internacional. Por lo consiguiente Canadá cumple con todos los
requisitos para orientar nuestros productos de exportación desde el Perú.
ACUERDOS COMERCIALES
CANADA. EL Tratado de Libre Comercio (TLC) se firmó en Lima el 29 Mayo
de 2008; y entró en vigencia el 1° Agosto 2009.
En este tratado se negociaron los siguientes capítulos: Trato Nacional y
Acceso a Mercados, Reglas de Origen, Facilitación de Comercio, Medidas
Sanitarias y Fitosanitarias, Obstáculos Técnicos al Comercio, Emergencia y
Defensa Comercial, Inversión, Comercio Transfronterizo de Servicios,
Telecomunicaciones, Servicios Financieros, Entrada Temporal Personas de
Negocios, Política de Competencia, Contratación Pública, Comercio
Electrónico, Laboral, Medio Ambiente, Transparencia, Solución de
Controversias.
Los principales productos que se exportan a Canadá son: oro, gasolina,
minerales de plata , cobre y plomo, plata en bruto, aceite de pescado,
mineral de zinc, harina de pescado, gas natural productos agropecuarios,
mandarina, uvas frescas, artesanía, maderas y papeles, metal-mecánico,
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
minería no metálica, pesquero, pieles y cueros, químicos,
siderometalúrgico, textiles, joyería.
SELECCIÓN DE MERCADO
EL MERCADO SELECCIONADO ES CANADA
VI. PUERTO DE EMBARQUE Y DESEMBARQUE
DESTINO A TORONTO - CANADA
PUERTO DE CARGA: PAITA – PERU
PUERTO DE DESCARGA: TORONTO - CANADA
VARIABLES PONDERADO CANADA REINO UNIDO HOLANDA
PBI PER CAPITA 4 3 4 3
POBLACION 4 3 3 3
CONSUMO 4 3 3 3
RIESGO PAIS 4 4 2 2
FACIL. COMERCIAL 4 4 3 3
TOTAL 20 17 15 14
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
VII. NUMERO DE PARTIDA ARANCELARIA
Fuente: Siicex
INFORMACIÓN BÁSICA:
NOMBRE COMERCIAL: Arándano Fresco
DESCRIPCION: Arándano Fresco
ESPECIE: VACCINIUM
ZONA DE PRODUCCION: EEUU, Chile y Perú.
USOS Y APLICACIONES: Jugos y Néctares para consumo
directo.
INFORMACION NUTRICIONAL Por 100 ML
Valor Energético 64 kl
Proteínas 0.5 gr
Hidratos de Carbono 16.0 gr
Grasas 0.5 gr
UP (Diabéticos) 1.3 gr
Elaboración: Propia
FORMA DE PRESENTACIÓN:
Congelado:
Arándano congelado
Jugos y Nectares:
Jugo de Arandano.
Pulpa de arandano
Desidratado:
Arándano deshidratado.
PARTIDA DESCRIPCION
0810400000 ARANDANOS ROJOS, MIRTILOS Y DEMAS FRUTOS DEL
GENERO VACCINIUM, FRESCOS
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
VIII. INCOTERMS 2010
El incoterm FOB es el que usualmente utilizamos para las negociaciones
con los clientes.
FOB Free on Board (Libre a bordo, puerto de carga convenido). En donde
tanto comprador como vendedor tienen derechos y obligaciones:
“Franco a Bordo” significa que la empresa vendedora entrega la
mercancía a bordo del buque designado por la compradora en el puerto
de embarque designado o proporciona la mercancía así ya entregada. El
riesgo de pérdida o daño a la mercancía se transmite cuando la
mercancía está a bordo del buque, y la empresa compradora corre con
todos los costos desde ese momento en adelante.
Se exige al vendedor o que entregue la mercancía a bordo del buque o
que proporcione la mercancía así ya entregada para el embarque. La
referencia a “proporcionar” sirve para las compraventas múltiples de una
cadena de ventas, especialmente habituales en el comercio de
productos básicos.
FOB exige que el vendedor despache la mercancía para la exportación,
cuando sea aplicable. Sin embargo, el vendedor no tiene ninguna
obligación de despacharla para la importación, pagar ningún derecho de
importación o llevar a cabo ningún trámite aduanero de importación.
FUENTE: http://www.searates.com
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
IX. EMPRESA ASEGURADORA
Pero la empresa CAMPOSOL S.A. De acuerdo al contrato con nuestro
importador elegiremos cualquier de estas empresas que arriban a Toronto
– Canadá.
X. CANTIDAD A EXPORTAR
a) 1 CONTENEDOR
b) Carga refrigerada
Reefer 40 '
c) Peso de carga útil kilos
32500 kg
d) Peso de carga útil-lb
£ 200.00
e) Descripción del contenedor
Estas unidades pueden mantener una temperatura interna
constante de aprox. -25 º C a 25 º C, para cargas refrigeradas
y congeladas.
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
País Tamaño del
Recipiente
Tipo de
contenedor
Chasis Peso admisible
de carga en
libras de los
Estados Unidos
Peso admisible
de carga en
Kilos
California 40 ' High Cube
Reefer
(H = 9 pies 6
pulgadas)
de chasis
estándar
GN
41,00 18.597,00
California 40 ' High Cube
Reefer
Especial 52,00 23.587,00
Deslizador de chasis de carga estándar
Sistema especial de w / chasis especial y permiso, w/USD200 recargo
Canadá Deshielo de la primavera: Deshielo de la primavera tiene lugar
en Quebec (MTL), entre mediados de marzo y mayo de cada año y el
peso se redujo en ese momento. No hay absolutamente ninguna sobre
ponderaciones permitidos en esta época del año en Quebec a través de
camiones. Por lo tanto, cualquier envío que llegará Puerto de descarga
después de 10 de marzo deben seguir las siguientes pautas restringidas.
XI. PRECIO UNITARIO Y TOTAL
LA EMPRESA CAMPOSOL S.A.
El precio unitario es de 12.00 por kilogramo.
XII. COTIZACION INTERNACIONAL
LA COTIZACION INTERNACIONAL SEGÚN LA SUNAT 2013
PARTIDA PAIS DESTINO $/KG FOB PESO_NETO EXPORTADOR PRODUCTO
0810400000 NETHERLANDS 10.22 7356 720 CAMPOSOL S.A. ARANDANO FRESCO
0810400000 NETHERLANDS 10.83 14031 1296 CAMPOSOL S.A. ARANDANO FRESCO
0810400000 UNITED
KINGDOM
12.00 11664 972 INTIPA FOODS
S.A.C.
ARANDANO FRESCOS
0810400000 UNITED
KINGDOM
12.00 11664 972 INTIPA FOODS
S.A.C.
ARANDANO FRESCOS
0810400000 UNITED
KINGDOM
12.00 11664 972 INTIPA FOODS
S.A.C.
ARANDANO FRESCOS
0810400000 UNITED
KINGDOM
12.00 11664 972 INTIPA FOODS
S.A.C.
ARANDANO FRESCOS
0810400000 UNITED
KINGDOM
12.00 11664 972 INTIPA FOODS
S.A.C.
ARANDANO FRESCOS
0810400000 UNITED
KINGDOM
12.00 11664 972 INTIPA FOODS
S.A.C.
ARANDANO FRESCOS
0810400000 NETHERLANDS 13.00 6138 472 CAMPOSOL S.A. ARANDANO FRESCO
FUENTE: SUNAT
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
XIII. DOCUMENTOS QUE SE ADJUNTA.
ANEXOS
CARTA DE PRESENTACIÓN:
EMPRESA EXPORTADORA DE ARANDANOS FRESCOS
Lambayeque, 12 de noviembre 2013
ACC-026/11
Señores:
PREMIUM INTERNATIONAL.
Toronto - Canada
Sr. James Carey
Gerente De Importaciones
REF. CARTA DE PRESENTACIÓN
Estimados Señores
A través de los agentes promotores de exportación de nuestro país, hemos
recibido información de que ustedes importan frutas frescas y congeladas.
Somos una empresa dedicada a la exportación de frutas frescas del Perú y otros
de excelente calidad, constituida por socios peruanos, cuyo objetivo principal es
poner a disposición de los clientes y empresas nuestra amplia experiencia,
capacidad tecnológica y productiva.
En caso de que ustedes estén interesados, estaremos gustosos de brindarles
mayor información sobre nuestro producto.
Quedamos en su entera disposición.
Atentamente
Lic. EDILBERTO ROJAS CORONEL
Gerente de Ventas Corporativo
Telf. (074)269068/Cel. 944939996 Email. [email protected]
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
CARTA DE OFERTA DEL IMPORTADOR:
PREMIUM INTERNATIONAL; LTD
Toronto - Canadá
Canadá, 13 de Noviembre de 2013
DEE- 177/12
SEÑORES:
CAMPOSOL S.A.
TRUJILLO - PERÚ
Atte. Sr. Edilberto Rojas Coronel
Gerente de Ventas Corporativo
REF: Su Carta ACC-027/13
Estimados Señores:
Recibimos su carta vía correo electrónico, por lo cual
agradecemos nuestra preferencia, y confirmamos nuestro interés en recibir su
oferta sobre este producto y cualidades.
Asimismo solicitamos se nos remita una muestra del producto,
por correo aéreo. Esperamos su pronta respuesta.
Atentamente
PREMIUM INTERNATIONAL
Sr. James Carey
Gerente De Importaciones de
PREMIUM INTERNATIONAL; LTD
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
CARTA DE PEDIDO:
PREMIUM INTERNATIONAL; LTD
Canadá – Toronto
Canadá, 14 Noviembre 2013
REF: Compra de Arándanos Frescos
DEE- 177/03
SEÑORES:
CAMPOSOL S.A.
TRUJILLO - PERÚ
Atte. Sr. Edilberto Rojas Coronel
Gerente de Ventas Corporativo
Señores
Conformes con la cotización recibida con fecha 12 de Noviembre
del 2013, necesitamos adquirir:
5500 cajas de arándanos fresco, cada caja debe contener el peso
exacto de 10 Libras, es decir 45 000 Kg de arándanos frescos. El envió debe
realizar en un contenedor de las siguientes características: 1 x 40'x8'x9'6"REEFER
CONTAINER BOX. El precio referencial para dicho producto alcanza los 12.00
dólares por kilogramo, los cuales pagaremos con una carta de crédito contra
entrega, las transferencias se realizaran con los Bancos: Banco financiero en el
Perú y Banco de Toronto, en término FOB, previo acuerdo realizado en el
contrato de compra-venta.
Necesitamos recibir estas cajas de arándanos frescos antes del 22
de Diciembre del presente año, directamente en nuestras oficinas del puerto de
Toronto, ya que cualquier demora nos impediría cumplir con las metas de
ventas convenidas con terceros.
Atentos a su respuesta, les saluda.
Sr. James Carey
Gerente De Importaciones de
PREMIUM INTERNATIONAL; LTD
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
COTIZACIÓN INTERNACIONAL
COTIZACIÓN DE ARANDANO FRESCO
Trujillo, 15 de Noviembre del 2013
CAMPOSOL S.A.
RUC: 10727744288 Telf.: (074)269068/ 944939996
TRUJILLO - PERÚ
Estimado señores: PREMIUM INTERNATIONAL
Mediante la Presente le hacemos llegar nuestra cotización de acuerdo a las
especificaciones y requerimientos establecida por ustedes:
PRODUCTO: Arándano Fresco
MONEDA A PAGAR: Dólares Americanos
FORMA DE PAGO: Carta de crédito
MEDIO DE TRASPORTE: Marítimo
VALIDEZ DE OFERTA: 1 mes calendario
Quedamos a su entera disposición.
Atentamente.
Lic. EDILBERTO ROJAS CORONEL
Gerente de Ventas Corporativo
Telf. (074)269068/Cel. 944939996 Email. [email protected]
Producto Arvejas frescas
Empaque Cajas de 10libras
Cantidad 20 TM
Contenedor 1 x 40'x8'x9'6 Reefer FCL
Precio FOB $12 / kg
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
PÓLIZA DE SEGURO INTERNACIONAL
CÁMARA DE COMERCIO Y PRODUCCIÓN DE LIMA- PERU 10 DE NOVIEMBRE DEL 2013
EL PACIFICO-PERUANO SUIZA COMPAÑÍA DE SEGUROS Y REASEGUROS RUC 2010003592 FACTURA Nº 025-0894348
CLIENTE : PREMIUM INTERNATIONAL RUC : 20293847038
DIRECCION : 55 Second Street, Suite 1705 Ca. 94205
Toronto - Canadá
ASEGURADO : PREMIUM INTERNATIONAL AGENTE : MACHLER ASES. Y CORREDORES DE
SEGUROS S.A. 0403698 MONEDA : DOLARES FECHA DE EMISION : 18 de noviembre del 2013 PRIMA : 550 DÓLARES
LIQUIDACION DE COBRANZAS N° 884091
DERECHO DE EMISION : 1.90 INTERES : FORMA DE PAGO CASCOS PERITAJE : IMPORTE CONTADO VIDA UTILIDAD : IMPORTE FINANCIADO I.G.V (18%) : 15.50 TOTAL : 500 DÓLARES
RAMO
LIQ. PRIMA
POLIZA
DOCUMENTO
VIGENCIA
PRIMA TOTAL
TRANSPORTE
F-564368
423382
0000004
20/10/2013
550
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
COMPAÑÍA FLETE INTERNACIONAL:
DESIGNACION DE EMPRESA NAVIERA PARA EL FLETE
INTERACIONAL
Con el fin de cumplir adecuadamente con lo estipulado en el contrato donde se
exige que la mercancía debe llegar en buen estado y luego de varias propuestas
por empresas navieras CAMPOSOL S.A. a creído conveniente contratar a Cosmos
Agencia Marítima S.A. empresa líder en el mercado de la logística internacional y
además eficiente adjuntamos los siguientes datos de la empresa con su
respectivo compromiso.
Brindamos a nuestros clientes un servicio personalizado, confiable, eficiente y
seguro para lo cual contamos con un excelente staff de profesionales
experimentados, maquinaria, equipos de última generación y sofisticados
sistemas de información.
Direcciones y Teléfonos:
Lima:
Jirón Mariscal Miller, 450 - Piso 9 - Cercado Callao - Callao
Tlf.(01)714-4444
Web: www.cosmos.com.pe
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
CARTA DE CRÉDITO
CARTA DE CRÉDITO PARA EXPORTACIÓN DE
ARANDANOS FRESCOS
Nombre de la compañía: CAMPOSOL S.A.
TRUJILLO - PERU
Teléfono: (074)269068 / 944939996 Email: [email protected]
Ciudad: Toronto - Canadá
De: BANCO DE TORONTO
A: BANCO FINACIERO DEL PERU
Jr. Carlos Villarán Nro. 140
Agradeceremos la apertura de un crédito documentario Nº52 irrevocable
confirmado a favor Empresa Camposol S.A., Trujillo - Perú, , Teléfonos: (074)269068
/ 944939996, por cuenta de PREMIUM INTERNATIONAL, Inc con validez de 30
días de la fecha de embarque, por la suma de US$ 230 000 utilizable.
Indispensable la entrega de los siguientes documentos
Factura comercial 3 ejemplares
3 ejemplares del Bill of Lading
3 ejemplares de la lista de empaque
Original u copia de certificado de origen
Favor entregar su confirmación de que este documento Nº 53 es aprobado por el
Banco financiero del Perú.
Este acreditivo está sujeto al uso y reglas uniformes para los créditos
documentarios-folleto 500 de la cámara internacional de comercio CCI.
Atte.
Gerente Banco Financiero del Perú
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
CERTIFICADO FITOSANITARIO
CAMPOSOL S.A.
PREMIUM INTERNATIONAL
45 000 KG DE ARANDANO FRESCO VACCINIUM ERYTHROCARPUM
TORONTO
5500 cajas de arándanos
frescos
20 NOVIEMBRE
20 NOV -
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
CERTIFICADO DE ORIGEN
PREMIUM INTERNATIONAL.
Toronto - Canada
CAMPOSOL S.A.
TRUJILLO - PERÚ
CAMPOSOL S.A. TRUJILLO – PERÚ
F: Su Carta ACC-027/13
5 500 CAJAS DE ARANDANO FRESCO
EDILBERTO ROJAS CORONEL
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
RESERVA DE NAVE-BOOKING
EDILBERTO ROJAS CORONEL
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
CONOCIMIENTO DE EMBARQUE
CAMPOSOL S.A
TRUJILLO - PERU
PREMIUM INTERNATIONAL
Toronto - Canadá
PREMIUM INTERNATIONAL
Toronto - Canadá
TORONTO - CANADA
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
LISTA DE EMPAQUE
PACKING LIST
Empresa CAMPOSOL S.A.
Domicilio
TRUJILLO - PERU
Teléfono: (074)269068 / 974877974
Email:[email protected]
País
Origen: Perú
Factura: 152/10 G Destinatario: PREMIUM INTERNATIONAL
Pedido: Dirección:
41 second street suite 1700, TORONTO
Aduana Destino: TORONTO
Documento Embarque:
Producto
Unidades
Pallet
(estiba)
Cantidad
Cajas
Cantidad
Unidades
Peso
Neto
Total
Peso
Bruto
Total
ARANDANOS
FRESCOS
25 libras x
caja -
5.5 kg/
10libras
5500
cajas 20650 20650
Total -
- -
5500
cajas 20650 20650
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
DECLARACIÓN ÚNICA DE ADUANAS
CAMPOSOL S.A.
21/11/13
TRUJILLO - PERU
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
FACTURA COMERCIAL
PREMIUM INTERNATIONAL
41 second
street TORONTO
ARANDANO FRESCO US$ 230 000
US$ 230 000
US$ 230 000
12.00
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
CONTRATO DE COMPRA VENTA INTERNACIONAL:
CONTRATO DE COMPRA-VENTA INTERNACIONAL
Contrato de compraventa internacional que celebran por una parte la
empresa PEAS CORPORATION E.I.R.L representada en este acto por LIC.
LILIANA CHUNGA PANTA, Gerente de Ventas Corporativo y por la otra
empresa DEL MONTE FOODS-NEW YORK representada por Sr. GEORGE SMITH a
quien en lo sucesivo se les denominara como ¨La vendedora¨ y ¨La
compradora¨ respectivamente, de acuerdo con las siguientes declaraciones
y cláusulas.
DECLARACIONES
Declara ¨La vendedora¨.
Que es una sociedad anónima legalmente constituida de conformidad
con las leyes de la Republica Peruana el 30/10/1995 según consta en la
escritura pública número 112896 pasada ante la fe del notario público,
número 2857 en la ciudad de Tacna – Perú.
Que dentro de su objeto social se encuentran la elaboración y
comercialización de productos hidrobiológicos congelados.
Que cuenta con la capacidad, conocimientos, experiencia y el personal
adecuado para realizar las actividades a que se refiere la declaración que
antecede.
Que tiene su domicilio en Panamericana Norte Km5 Olmos-Lambayeque-
Perú
Declara “La Compradora”
Que es una empresa constituida de acuerdo con las leyes en Estados
Unidos y que se dedica entre otras actividades a la comercialización e
importación de los productos frescos a que se refiere la declaración II de “La
Vendedora”.
Que conoce las características y especificaciones de los productos objeto
del presente contrato.
Que el Sr. George Smith es su legítimo representante y está facultado para
suscribir este contrato.
Que tiene su domicilio en Ca San Francisco 546, Suite 56– New York
Ambas partes declaran: Que tienen interés en realizar las operaciones
comerciales a que se refiere el presente contrato, de conformidad con las
anteriores declaraciones y al tenor de las siguientes:
C L A Ú S U L A S
PRIMERA.- Objeto del Contrato. Por medio de este instrumento “La
Vendedora” se obliga a vender y “La Compradora” a adquirir 4500 cajas de
arvejas frescas cada caja con un peso de 4.5 kg. c/u (cada una), para su
comercialización en cajas de 10 libras, dicha mercancía será enviada en un
contenedor de 20 toneladas.
SEGUNDA.- Precio. El precio del producto objeto de este contrato que “La
Compradora” se compromete a pagar será la cantidad de USD $28
(veintiocho dólares americanos) por caja. Precio FOB. Puerto PAITA el
procedimiento para fijar el precio será en términos FOB INCOTERMS® 2010.
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
Ambas partes se comprometen a renegociar el precio antes pactado,
cuando éste sea afectado por variaciones en el mercado internacional o por
condiciones económicas, políticas o sociales extremas en el país de origen o
en el de destino, en perjuicio de cualquiera de las partes o por retraso del
zarpe de la nave esto puede afectar al producto y de suceder este caso se
aceptara el descuento a favor del importador por concepto de merma en un
5% del valor FOB de la mercancía.
TERCERA.- Forma de pago. “La Compradora” se obliga a pagar a “La
Vendedora” el precio pactado en la cláusula anterior, mediante carta de
crédito documentaria, confirmada e irrevocable y pagadera a la vista contra
entrega de los documentos siguientes: Factura comercial, Certificado
fitosanitario, Guía de remisión remitente, Bill of Lading (B/L), DUA, Certificado
de origen, Documentos del Seguro Internacional.
De conformidad con lo pactado en el párrafo anterior, “La Compradora”
se compromete a realizar las gestiones correspondientes, a fin de que se
establezca la carta de crédito irrevocable en las condiciones antes señaladas
en el BANCO FINANCIERO del Perú y en el BANCO DE NEW YORK en Estados
Unidos ,con la condición de contra-entrega.
Los gastos que se originen por la apertura y manejo de la carta de crédito,
serán pagados por “La Compradora”.
CUARTA.- Envase y embalaje de las mercancías. “La Vendedora” se obliga
a entregar las mercancías objeto de este contrato, en el lugar señalado en la
cláusula segunda anterior cumpliendo con las especificaciones siguientes:
cajas de 4.5 kg. c/u( cada una) con el diseño de PEAS CORPORATION E.I.R.L.
en la parte frontal superior indicando el calibre y el peso por caja es decir 10
libras.
QUINTA.- Fecha de entrega. “La Vendedora” se obliga a entregar las
mercancías a que se refiere este contrato dentro de los 30 días posteriores a la
fecha en que reciba la confirmación de la carta de crédito que se menciona
en la cláusula tercera del presente contrato.
SEXTA.- Vigencia del contrato. Ambas partes convienen que una vez que
“La Vendedora” haya entregado la totalidad de la mercancía convenida en
la cláusula primera; y “La Compradora” haya cumplido plenamente con
todas y cada una de las obligaciones estipuladas en el presente instrumento
operará automáticamente su terminación.
SETIMA.- Rescisión por incumplimiento. Ambas partes podrán rescindir este
contrato en el caso de que una de ellas incumpla sus obligaciones y se
abstenga de tomar medidas necesarias para reparar dicho incumplimiento
dentro de los 15 días siguientes al aviso, notificación o requerimiento que la
otra parte le haga en el sentido que proceda a reparar el incumplimiento de
que se trate.
La parte que ejercite su derecho a la rescisión deberá de dar aviso a la
otra, cumplido que sea el término a que refiere el párrafo anterior.
OCTAVA.- Insolvencia. Ambas partes podrán dar por terminado el
presente contrato, en forma anticipada y sin necesidad de declaración
judicial previa, en caso de que una de ellas fuere declarada en quiebra,
suspensión de pagos, concurso de acreedores o cualquier otro tipo de
insolvencia.
DÉCIMA.- Subsistencia de las obligaciones. La rescisión o terminación de
este contrato no afectara de manera alguna a la validez y exigibilidad de las
obligaciones contraídas con anterioridad, o de aquellas ya formadas que, por
su naturaleza o disposición de la ley, o por voluntad de las partes, deban
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
diferirse a fecha posterior. En consecuencia, las partes podrán exigir aún con
posterioridad a la rescisión o terminación del contrato el cumplimiento de
estas obligaciones.
DÉCIMA PRIMERA.- Cesión de Derechos y Obligaciones. Ninguna de las
partes podrá ceder o transferir total o parcialmente los derechos ni las
obligaciones derivados de este contrato.
DÉCIMA SEGUNDA.- Límite de la responsabilidad contractual. Ambas
partes aceptan que no será imputable a ninguna de ellas, la responsabilidad
derivada de caso fortuito o fuerza mayor y convienen en suspender los
derechos y obligaciones establecidos en este contrato los cuales podrán
reanudar de común acuerdo en el momento en que desaparezca el motivo
de la suspensión, siempre y cuando se trate de los casos previstos en esta
cláusula.
DÉCIMA TERCERA.- Legislación aplicable. En todo lo convenido y en lo que
no se encuentre expresamente previsto, este contrato se regirá por las leyes
vigentes en la República Del Perú, particularmente lo dispuesto en la
Convención de Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa
Internacional de mercaderías y en su defecto, por los usos y prácticas
comerciales reconocidos por estas.
DECIMO CUARTA: OBLIGACIONES DEL VENDEDOR
El vendedor DEL MONTE FOODS deberá entregar las mercaderías, transmitir
su propiedad y entregar cualesquiera documentos relacionados con ellas en
las condiciones establecidas en el contrato mencionado en las clausulas
anteriores de esta manera cumplir con la convención de Viena, COMO SE
INDICA EN EL CAPITULO II OBLIGACIONES DEL VENDEDOR.
DECIMO QUINTA: SOLICITUD DEL COMPRDOR
El comprador, PEAS CORPORATION E.I.R.L, solicita al comprador, DEL
MONTE FOODS QUE deberá entregar mercaderías cuya cantidad, calidad y
tipo correspondan a los estipulados en el contrato según clausulas
mencionadas anteriormente en el contrato tal como se indica en el Articulo
35, CONVENCION DE VIENA.
DÉCIMA SEXTA.- Arbitraje. Cámara de Comercio de Lima
Se firma este contrato en la ciudad de LIMA a los 2 días del mes de
Diciembre del 2013.
___________________ ________________________
Exportador Importador
AR
AND
ANO
FRE
SCO
- TO
RON
TO
ARTICULOS DE LA CONVENCION DE VIENA QUE SUSTENTEN EL
CONTRATO DE COMPRA-VENTA INTERNACIONAL
Articulo 14
1) La propuesta de celebrar un contrato dirigida a una o varias personas
determinadas constituirá oferta si es suficiente precisa e indica la intención
del oferente de quedar obligado en caso de aceptación. Una propuesta es
suficiente precisa si indica las mercaderías y, expresa o tácticamente, señala
la cantidad y el precio o prevé un medio para determinarlos.
2) Todo propuesta no dirigida a una o varias personas determinadas será
considerada como una simple invitación a hacer ofertas, a menos que la
persona que haga la propuesta indique claramente lo contrario.
En este artículo se indica el concepto de formación de contrato y lo que se
debe tomar en cuenta para considerar una oferta realmente verdadera estas
condiciones se expresan claramente en el contrato arriba elaborado por eso el
contrato se basa en este artículo que indica las características que tienen que
tener la oferta para considerarla como tal dentro de las especificaciones de
este articulo (convención de Viena).
Articulo 30
El vendedor deberá entregar las mercaderías, transmitir su propiedad y entregar
cualesquiera documentos relacionados con ellas en las condiciones
establecidas en el contrato y en la presente convención.
Este articulo básicamente se refiere a las obligaciones que tiene el vendedor con
el comprador para que este le efectué el pago acordado, en el contrato se
establece claramente las condiciones de entregará de la mercancía al
comprador en Estados Unidos, además de la entrega de la documentación
necesaria para el normal tránsito de la mercancía en el puerto de destino y la
transmisión de la propiedad de la mercancía cumpliendo de esta manera con
todo lo establecido