EXPORTACION

65
EXPORTACION DE CALZADO A ESTADOS UNIDOS DE AMERICA (EEUU) Estudiantes LUISA FERNANDA PEREZ PARRA – CARNET 24606650

description

EXPORTACION DE CALZADO A EEUU

Transcript of EXPORTACION

EXPORTACION DE CALZADO A ESTADOS UNIDOS DE AMERICA (EEUU)

EstudiantesLUISA FERNANDA PEREZ PARRA – CARNET 24606650

CONTADURIA PÚBLICACOMERCIO EXTERIOR Y NEGOCIOS INTERNACIONALES

UNIVERSIDAD DEL QUINDIOJUNIO DE 2012

1. Matriz de selección del país destino.

6404119020 - CALZADO HOMBRE CON SUELA DE CAUCHO O PLÁSTICO

Tipo de Variable

VARIABLE EEUU PORCENTAJE

CALIFICACIO

N

RESULTADO

ALEMANIA

PORCENTAJE

CALIFICACIO

N

RESULTADO

FRANCIA PORCENTAJE

CALIFICACIO

N

RESULTADO

Comercio Exterior

Importaciones del producto 2011 (miles USD)

871.229 6,67% 3 0,20 457.946 6,67% 2 0,13 429.150 6,67% 2 0,13

Comercio Exterior

Crecimiento de las importaciones del producto

2010-2011 (%)64% 6,67% 3 0,20 31% 6,67% 2 0,13 23% 6,67% 1 0,07

Comercio Exterior

Concentración de las importaciones del producto

2011 ppal proveedor (%)

CHINA - 66,4%

6,67% 2 0,13CHINA - 39,9%

6,67% 2 0,13CHINA - 47,3%

6,67% 2 0,13

Comercio Exterior

Exportaciones Colombianas del producto 2011 (miles USD)

30 6,67% 3 0,20 O 6,67% 1 0,07 O 6,67% 1 0,07

Comercio Exterior

Participación de las exportaciones colombiana del

producto 2011 (%)0 6,67% 2 0,13 0 6,67% 1 0,07 0 6,67% 1 0,07

Comercio Exterior

Tasa de crecimiento de las exportaciones colombiana

(2010-2011)21 6,67% 3 0,20 21 6,67% 2 0,13 0 6,67% 1 0,07

Comercio Exterior

Arancel preferencial 0 6,67% 3 0,20 0 6,67% 3 0,20 0 6,67% 3 0,20

Arancel NMF 1 6,67% 3 0,20 1 6,67% 3 0,20 1 6,67% 3 0,20Comercio Exterior

Restricciones tecnicas del producto

0 6,67% 3 0,20 0 6,67% 2 0,13 0 6,67% 2 0,13

Logistica Medio de transporte 400 6,67% 3 0,20 550 6,67% 3 0,20 100 6,67% 2 0,13Macroecono

micasPIB 2010 est. (USD) 47.800 6,67% 3 0,20 36.800 6,67% 2 0,13 34.600 6,67% 2 0,13

Macroeconomicas

PIB2011 per capita (USD) 48.100 6,67% 3 0,20 37.900 6,67% 2 0,13 35.000 6,67% 2 0,13

Macroeconomicas

Inflación (2011 est.) 3% 6,67% 2 0,13 2,20% 6,67% 2 0,13 2,00% 6,67% 3 0,20

Devaluación 6,67% 6,67% 6,67%

PoliticasSistema de gobierno y riesgo

de no pagoBAJO 6,67% 3 0,20 BAJO 6,67% 3 0,20 BAJO 6,67% 3 0,20

TOTAL 100% 2,60 100% 2,00 100% 1,87

ALTO 3

MEDIO 2

BAJO 1

2. Características del país seleccionado.

ANTECEDENTESCapital Washington, DCSuperficie 9.631.418 km2Población 313.232.044 (Julio 2011 est.)Moneda El dólar (USD) Idioma InglesGentilicio Estadounidense, Americano, NorteamericanoPosición Satelital o coordenadas geográficas (GPS)  38° 53′ N  - 77°  02´ O

Las colonias americanas de Gran Bretaña rompió con la madre patria en 1776 y fueron reconocidos como la nueva nación de los Estados Unidos de América tras el Tratado de París en 1783. Durante los siglos 19 y 20, de 37 nuevos estados se sumaron a los 13 originales, como la nación se extendía por todo el continente norteamericano y adquirió una serie de posesiones de ultramar. Las dos experiencias más traumáticas en la historia de la nación fueron la Guerra Civil (1861-65), en el que una Unión de estados del norte derrotó a una Confederación secesionista de los 11 estados esclavistas del sur, y la Gran Depresión de la década de 1930, una recesión económica en la que acerca una cuarta parte de la fuerza de trabajo perdido sus puestos de trabajo. Animados por las victorias en las Guerras Mundiales I y II y el final de la Guerra Fría en 1991, los EE.UU. sigue siendo el mundo del estado de la nación más poderosa. Desde el final de la Segunda Guerra Mundial, la economía ha logrado un crecimiento relativamente estable, bajo desempleo y la inflación, y los rápidos avances en la tecnología.

NACIONALIDADGRUPOS ETNICOSblanco 79,96%, 12,85% de negro, 4.43% asiáticos, amerindios y nativos de Alaska 0,97%, nativo de Hawaii y otra de 0.18% isleños, dos o más razas 1,61% (julio de 2007 estimado) nota: una lista separada para los hispanos no se incluye porque los EE.UU. Oficina del Censo considera hispana en el sentido de las personas de origen español / hispano / latino, incluyendo los de México, Cuba, Puerto Rico, República Dominicana, español y Central o del Sur de estar en el origen americano los EE.UU. que pueden ser de cualquier raza o grupo étnico (blanco, negro, asiático, etc), aproximadamente 15,1% de la población total de EE.UU. es hispano

IDIOMAInglés 82.1%, Español 10.7%, otros Indo-Europea del 3,8%, asiático y las islas del Pacífico 2,7%, otros 0,7% (Censo 2000) nota: hawaiano es una lengua oficial en el estado de Hawai

RELIGIONProtestantes 51,3%, católica romana 23,9%, 1,7% Mormón, otros cristianos 1,6%, judíos 1,7%, 0,7% budistas, musulmanes 0,6%, otros o sin especificar 2,5%, no afiliados el 12,1%, ninguno 4% (2007 est)

POBLACION313 847 465 (julio 2012 est) comparación entre países en el mundo: 3

GEOGRAFIALas principales unidades de relieve de EUA son el sistema de los Apalaches, el sistema occidental y las llanuras interiores.

1. Apalaches : Es una cordillera de orogenia relativamente antigua, orientada del noreste al suroeste, cerca de la costa atlántica y separada de esta última por la llanura litoral. Se divide en tres cadenas: septentrional -localizada casi totalmente en territorio canadiense y modelada por el glaciarismo-, la central y la meridional (esta última formada por los Apalaches en si). Estos últimos se dividen en dos ramas: la oriental (integrada por los Montes Azules) y la occidental. Es en los Montes Azules donde se presentan las máximas altitudes de la cordillera (Mt. Mitchell: 2037 m). La línea occidental esta formada por numerosos pliegues que han dado origen a un paisaje de crestas y valles por donde los ríos han excavado su curso. El Gran Valle es la depresión que separa ambas alineaciones.El clima de toda la región es templado y húmedo, con inviernos suaves en los que la irrupcion de masas de aire polar provoca descensos bruscos de las temperaturas y heladas. Los veranos son cálidos y húmedos, como consecuencia de la llegada de masas de aire marítimo tropical. Las lluvias son abundantes todo el año, pero aumentan en verano. El régimen pluviometrico oscila entre los 1000 y 1500 milimetros anuales. En invierno son frecuentes las nevadas, que se mantienen en las cumbres de los Apalaches hasta el deshielo primaveral. El clima favorece la presencia de extensos bosques caducifolios.

2. Sistema occidenta: Lo componen dos conjuntos montañosos de orografía reciente: las Montañas Rocosas al este y las Cordilleras del Pacíficoal oeste. Las Rocosas recorren el país de norte a sur y se dividen en cuatro sectores: las Rocosas del Sur, el primero de estos cuatro sectores, está formado por dos cadenas orientadas de norte a sur, con numerosos picos que superan los 4000 metros de altura. Su cima más alta es el Monte Elbert (4399 metros) y el límite de nieves perpetuas se sitúa en torno a los 3000 metros. Las Rocosas Centrales constitiyen el segundo sector y siguen la misma orientación, salvo en los Montes Vinta, que discurren de oeste a este. Las Rocosas del Norte registran alturas menores y las Rocosas Canadienses forman el área más septentrional de esta cadena.En la vertiente occidental de las Rocosas se suceden las mesetas. Las principales son la Meseta del Colorado (formada por altiplanicies que se alternan con profundos cañones), la Meseta de Columbia-Snake y la Gran Cuenca. En esta última abundan los depositos salinos y desiertos como el del Gran Lago Salado o el Valle de la Muerte (depresión que registra su punto más bajo a -86 metros por debajo del nivel del mar).En las Rocosas el clima es de montaña. La temperatura baja y la insolacion aumenta con la altitud. Las lluvias también aumentan pero solo hasta los 2000 o 3000 metros, a partir de estas alturas disminuyen. En las zonas más elevadas las precipitaciones caen en forma de nieve. En las áreas más bajas dominan las praderas, que son sustituidas por bosques de coníferas conforme aumenta la altitud. En las regiones más altas

aparecen prados con arbustos aislados. Las especies vegetales dominantes son el pino y el abeto y la fauna se compone de alces, osos, bisontes, linces, nutrias y varias especies de águilas.En la Gran Cuenca y el Valle de la Muerte el clima es estepario o desertico, con temperaturas medias que superan los 35 C. La máxima temperatura que se ha registrado en Norteamerica se dio precisamente en el Valle de la Muerte (57 C). Las precipitaciones son escasas debido a la presencia de las Cordilleras del Pacífico. Esta barrera montañosa frena las masas de aire húmedo procedentes del océano pacífico, lo que ocasiona la escasez de lluvias en todas las tierras localizadas al este del sistema montañoso. Asociado a este fenómeno aparece el foëhn, también llamado chinook, un viento cálido y seco que desciende de las montañas a la llanura. Los matorrales y arbustos dominan en paisaje, habitado por roedores y reptiles.

3. Sierra Nevada   y la   Cordillera de las Cascadas : Son las dos estribaciones interiores de las Cordilleras del Pacífico. Sus picos superan los 4000 metros de altura (Monte Whitney, 4418 metros en California, el más elevado de los Estados Unidos contiguos). La Cordillera de las Cascadas alberga múltiples volcanes, entre los cuales están: Rainier (4392 m); Baker (3285 m); Hood (3424 m); Adams (3751 m); Shasta (4317 m); Lassen (3187 m) & el St. Helens (2550 m). Las cordilleras costeras son las alineaciones exteriores y sus cumbres tienen una altura media de 2000 metros. En esta región, en la confluencia de las Placa Norteamericana y Placa del Pacífico, se localiza la Falla de San Ándres, que origina numerosos movimientos sísmicos. El clima es templado, con una elevada humedad, por la proximidad del Pacífico y notables lluvias, más abundantes en invierno. El bosque de coníferas perennifolio cubre amplias extensiones. Destacan los bosques de secuoyas roja y gigante. El Abeto de Douglas es otra conífera típica.

4. Llanuras Interiores : Ocupan las tierras situadas entre los Apalaches, las Rocosas, los Grandes Lagos y el Golfo de México. Entre ellas se distinguen tres regiones: la cuenca del río Mississippi, los Grandes Lagos y las llanuras y montañas interiores. En la cuenca del río Mississippi, el fenómeno del glaciarismo dio lugar a la aparición de numerosos lagos y depositos de material arrastrados por los glaciares. Las más septentrionales son la conrinuacion de la Pradera Canadiense y están separadas de las llanuras litorales próximas al Golfo de México por las montanas interiores: lasMesetas de Ozark y los Montes de Ouachita. El clima es continental, con oscilaciones acusadas de temperatura, veranos cálidos e inviernos fríos. Estas temperaturas son más bajas en el norte (Dakota del Norte, Dakota del Sur y Minnesota) y aumentan en el sur (Texas, Kansas y Oklahoma). De igual manera, las precipitaciones son más abundantes a medida que se avanza hacia los territorios del este. La vegetación varía del bosque (en las zonas más húmedas y frías) a la pradera y las estepas con (hierbas bajas y pequeños desiertos en las más cálidas y secas). El bisonte es el animal más emblemático de las praderas.

5. Península de Alaska : El estado más septentrional del país es Alaska, una enorme península que comprende, al norte, la Cadena de Brooks(cuyas cimas no superan los 200 metros) y al sur la Cordillera de Alaska (donde se registra la mayor altura del país: Monte McKinley, 6194 metros). El valle del río Yukon (una región de llanuras y mesetas) separa las dos cordilleras. También forman parte de Alaska el archipiélago volcánico de lasAleutianas y el archipiélago Alexander.

El clima es templado en una estrecha franja de la costa del Pacífico. En el resto del estado, el clima es subartico continental, frío y húmedo, con un verano corto y fresco. Las temperaturas del mes más cálido no alcanzan los 15 C, mientras que la del mes más frío descienden por debajo de los -25 C, con una amplitud térmica anual de 40 C. Estas bajas temperaturas provocan la aparición del permafrost, suelo permanentemente congelado cuya capa más superficial se derrite en verano. Las precipitaciones (liquidas o en forma de nieve), superan escasamente los 300 milimetros anuales y son más abundantes en verano. La insolacion varia entre 6 y 18 horas diarias, según la época del año. Las formaciones vegetales adaptadas a este clima son el bosque de coniferas, formado por abetos, pinos y la tundra. En cuanto a la fauna, destacan el oso, la foca, el morsa, la nutria, el castor y ellobo. Los osos de la Isla Kodiak son los mayores osos pardos del planeta.

6.   Hawái : Junto con Alaska, Hawái es el otro estado que no es contiguo al resto de los estados de la Union. Se trata de un archipiélago volcánico situado en el centro del océano Pacífico. En la isla de Hawái (la mayor del archipiélago) se encuentran dos de volcanes más altos del planeta: Mauna Loa (4169 metros) y Mauna Kea (4205 metros). El archipiélago disfruta de un clima tropical, con una temperatura mde 24 C durante todo el año y abundantes precipitaciones. El bosque tropical es la vegetacion característica.

ENTORNO ECONOMICOLa economía de EE.UU. se enfrenta a enormes desafíos. Aunque los fundamentos de la libertad económica siguen siendo fuertes, las recientes intervenciones del gobierno han erosionado los límites de gobierno, y el gasto público en todos los niveles de gobierno ahora es superior a un tercio de la producción nacional total. La carga de la normativa sobre las empresas continúa aumentando rápidamente, y la incertidumbre aumenta aún más el impacto de las regulaciones negativa. Confianza que se desvanece en la determinación del gobierno para promover o sostener incluso la apertura de mercados ha desalentado la iniciativa empresarial y dinamismo de la inversión en el sector privado.La economía de EE.UU., el mayor del mundo, no se ha recuperado plenamente de la crisis financiera de 2008 y la consiguiente recesión. Bajo el presidente Barack Obama, demócrata, el sistema federal de gobierno, diseñado para reservar amplios poderes a los niveles estatales y locales, se ha colado por la rápida expansión del gobierno nacional. El gasto a nivel nacional se elevó a más del 25 por ciento del PIB en 2010, y la deuda pública bruta superó el 100 por ciento del PIB en 2011. Un proyecto de ley de salud de atención 2010 que amplió enormemente el alcance del gobierno central ha sido impugnada en los tribunales, y el proyecto de ley financiera Dodd-Frank revisión tiene los mercados de crédito turbias. Aunque la elección de una mayoría del Partido Republicano en la Cámara de Representantes a finales de 2010 se desaceleró el crecimiento del gasto, el gobierno dividido ha dejado la política económica de EE.UU. en proceso de cambio.El comercio tasa arancelaria promedio ponderada es de 1,8 por ciento, y las barreras no arancelarias, tales como "Buy American" las normas de contratación que aumenta el costo del comercio. La libertad de inversión se ve obstaculizado por las restricciones proteccionistas en curso. El impacto de los proyectos de reforma

recientemente aprobada financieros aún no se ha medido, como las regulaciones detalladas van surgiendo. Sin embargo, es probable que aumenten los costos de cumplimiento, lo que complica la recuperación del sector bancario.

ENTORNO POLITICOLos Estados Unidos de Norteamérica se constituyen como una República Federal Presidencialista. La Constitución del 17 de septiembre de 1787 está basada en un sistema político democrático constitucional y en el principio de separación de poderes: el Ejecutivo, el Legislativo y el Judicial, que son independientes entre sí. La constitución de 1787 se mantiene vigente con sus 7 artículos y sus 27 enmiendas posteriores. El presidente de la República ejerce de Jefe de Estado y Jefe del Gobierno y dispone de una serie de prerrogativas y vetos que convierte a este sistema en claramente presidencialista. Las elecciones presidenciales se celebran cada cuatro años por sufragio indirecto, el primer martes de noviembre. Los presidentes tienen su mandato limitado a dos términos de 4 años. El sistema político es un sistema bipartidista y que viene registrando la alternancia en el poder del partido demócrata y del partido republicano. En las elecciones de noviembre de 2008 resultó ganador el candidato demócrata, el actual presidente Barack Obama. Se trata del primer presidente afroamericano de la historia de Estados Unidos. Barack Obama afronta no pocos retos. Restituir la imagen del país en foros internacionales y de cara a la opinión pública internacional, reconducir la enorme deuda del país, crear un sistema sanitario universal, moderar los gastos enormes gastos de defensa y militares, reformular la política internacional de EEUU, sanear y estabilizar la economía del país y en una segunda fase, resurgir de la crisis económica y financiera, controlar mediante una creciente regulación federal los mercados financieros y de capitales y moderar los desmanes de entidades financieras y sus ejecutivos, cambiar la cultura de capitalismo especulador por capitalismo emprendedor. Afrontar todos estos retos no es fácil, pero a día de hoy, dos años después de su investidura, el presidente Obama ya ha acometido con mano firme muchos de estos espinosos temas, algunos mediante regulación como la realizada en el sistema bancario, otros con actos simbólicos como el cierre de Guantánamo, otros con decisiones presidenciales como la retirada escalonada de las tropas estadounidenses de Irak y otros de carácter urgente como la inyección de fondos federales en el sistema financiero. Además, temas que llevaban enconados en la política norteamericana desde hace décadas como la sanidad pública, ya están siendo motivo de debate y propuestas de ley en el Congreso de EEUU a iniciativa del presidente Obama. En los presupuestos de 2012 destacan políticas de educación (infraestructuras y becas), innovación (biomedicina, creación de 20 zonas de crecimiento económico, entre otras), infraestructuras (carreteras, urbanismo), supresión de hasta 2.000 millones de USD de gastos administrativos gubernamentales (viajes, etc). En general dejando una percepción positiva, aunque no en tan altos porcentajes de intención de voto como en su primera fase de gobierno.

TLC ENTRE COLOMBIA Y EEUUSegún  el jefe de la Cartera de Comercio, las oportunidades están en todos los sectores productivos.En industria, gracias al Tratado el 99,9 por ciento de la oferta exportable colombiana obtiene acceso inmediato libre de arancel Entre tanto, el 81,8 por ciento de los productos industriales estadounidenses, lo tendrá en  el país.  De esta última cifra, el 92,5 por ciento corresponde a materias primas y bienes de capital no producidos en Colombia.Uno de los sectores más beneficiados por el acuerdo será el de textiles y confecciones, dado que las preferencias obtenidas van más allá de las concedidas por el Atpdea, como es el caso de la ropa interior femenina, vestidos de baño y moda en general.   Adicionalmente, quedaron cubiertas líneas que antes no lo estaban, como las confecciones para el hogar, con lo cual se podrán abrir nuevas líneas de exportación.En otros productos, como el calzado y los artículos de cuero, se consolidaron y ampliaron las preferencias que venían con el Atpdea. La importancia de ello radica en que esta industria está compuesta por pequeñas y medianas empresas, que son grandes generadoras de empleo.A partir de la entrada en vigor del Acuerdo, estos sectores no tendrán más la incertidumbre derivada de la necesidad de prorrogar el tratamiento arancelario preferencial, ratificó el Jefe de la Cartera de Comercio.En cuanto al sector agroindustrial, unos de los principales ganadores serán los productores de grasas y aceites. Estos tienen  gran potencial, gracias a que muchos de ellos son elaborados a partir de palma, lo cual significa que tienen menores contenidos grasos nocivos para la salud, condición valorada por los consumidores de Estados Unidos.

3. Acuerdos comerciales.Estados Unidos es el principal comprador de productos extranjeros en el mundo y realiza importaciones por US$1,5 billones, el 20% de las mundiales. Las condiciones de acceso para los productos están determinadas por los siguientes aspectos.

Condiciones arancelarias. En Estados Unidos, Colombia tiene condiciones referenciales de acceso para sus productos con las preferencias del ATPDEA. Actualmente, el arancel promedio de Nación Más Favorecida aplicado por ese país es de 5,1%, que disminuye a 3,7% para los países incluidos en el Sistema General de Preferencias, SGP, y más aún, para los países Andinos que cuentan adicionalmente con las preferencias arancelarias ATPDEA, con lo cual el arancel promedio se reduce a 2,4%. Para países que han firmado con Estados Unidos tratados de libre comercio, como Canadá y México, es aún más bajo.El uso intensivo de contingentes y tarifas elevadas para algunos productos, en especial de la agricultura, textiles y confecciones, es una característica sobresaliente de la protección arancelaria de Estados Unidos.Las preferencias ATPA-ATPDEA han sido instrumentos de apoyo a las exportaciones regionales. Mientras en 1994 las ventas ATPA fueron de US$182 millones, 47% del total de las ventas de la Región a Estados Unidos, en el 2004, con la vigencia del

ATPDEA, esta cifra aumentó a US$633 millones, es decir, 70% del valor total de las ventas hacia ese mercado.Las preferencias contribuyeron a la diversificación de la oferta exportable de la Región. En 1991, las exportaciones se hicieron a través de 911 productos y en el 2004 con 1.460, principalmente de la industria como maquinaria y equipo (160 nuevos productos), alimentos, bebidas y tabaco (86), textiles, prendas de vestir y cuero (75), y productos químicos (71). Los productos que entre el 2000 y el 2004, utilizaron más las preferencias fueron las flores, cerámicas, textiles, bienes industriales y plásticos, que realizaron casi la totalidad de sus ventas bajo la modalidad ATPAATPDEA.A las condiciones de acceso arancelarias en Estados Unidos se suman otros factores (problemas y ventajas) que intervienen en la capacidad de los exportadores de la Región para aprovechar las oportunidades que ofrece el mercado de Estados Unidos.

4. Barreras al comercio internacional.Se han identificado diversos problemas para ingresar los productos en Estados Unidos. Asociados con el deficiente conocimiento del mercado, dificultades de transporte y de gestión empresarial y barreras de carácter no arancelario.Los principales problemas identificados fueron:

Deficiente conocimiento del mercado. En la encuesta a los empresarios de la industria en la Región, el 78% manifestó que no exportaba a Estados Unidos. Entre las razones se encuentran la falta de conocimiento sobre la comercialización del producto en ese mercado.En consecuencia, se requiere ampliar la información de las entidades que apoyan el comercio exterior en temas como: situación del comercio, requisitos y ventajas del mercado, divulgación de líneas de crédito para exportar y condiciones de acceso, inteligencia de mercado especializada por productos y nichos según tendencias de la demanda, características, fortalezas y debilidades de los competidores, costos de transporte y estrategias de acceso y posicionamiento entre otros aspectos.

Exigencias para el ingreso al mercado de Estados Unidos. Los requisitos que deben cumplir los empresarios para el ingreso de sus productos, porque no tienen capacidad para cumplir los estándares y volúmenes exigidos por los importadores norteamericanos. Es decir, las empresas tienen dificultades de logística, de tecnología y capacidad de producción.Para corregir estas desventajas, los empresarios consideran necesario adoptar procesos de reconversión productiva (nuevas tecnologías, renovar equipos, mejores sistemas de control de calidad, mayor especialización de líneas de producción, aumentar la escala de producción, entre otros) y una mayor orientación de su producción hacia los mercados internacionales. Se requiere fortalecer la conformación de redes empresariales para responder a la demanda y ofrecer productos con alto valor agregado.

5. Riesgos al comercio internacional.RIESGOS EXTRAORDINARIOSVinculados a situaciones ajenas a la partes.Existen riesgo naturales (terremotos, inundaciones, maremotos, etc.) y riesgospolíticos (golpes de estado, guerra, etc.)

RIESGO DE TRANSPORTE A mayor distancia mayor manipuleo de la carga.En líneas generales grandes distancia requieren emplear más de un medio detransporte. Con lo cual los riesgos de pérdida o deterioro de la carga aumentan.

RIESGO DE CAMBIO EN LA POLITICA DE COMERCIO EXTERIOR EN NUES-TRO PAISCambios bruscos de lineamientos políticos pueden generar grandesmodificaciones en la situación particular de un sector o de la economía en general. El caso más gráfico es la salida de la convertibilidad y la idea de sustituirimportaciones.

RIESGO DE CAMBIO EN LA POLITICA DE COMERCIO EXTERIOR EN ELPAIS IMPORTADOR. El mismo caso pero en el país del importador.

RIESGO DE RECHAZO DE LA MERCADERIA EN DESTINOPueden darse dos situaciones. Una que el importador actúe de mala fe, sabiendo que el costo de traer la mercadería de regreso es casi prohibitivo para cualquier empresa por le solicita una quita en el precio o bien porque no logró cerrar el negocio en su país decide rechazar la mercadería. El otro extremo, puede suceder que por alguna razón no generada por el importador la mercadería no llegue en tiempo y forma con lo cual el importador decide rechazar la mercadería.

RIESGO DE ABASTECIMIENTOVinculados factores comerciales o extraordinarios. En mayor o menor medida todos los productos dependen de insumos o materias primas importadas, ya sea como insumos del producto final o como insumo para poner en funcionamiento un equipo o una máquina.

RIESGOS DE CONFLICTOS LABORALESEj. un piquete puede demorar la llegada de la carga al puerto provocando la pérdida del buque.

RIESGO DE PERDIDA DE MERCADOTambién vinculados a la distancia, el manipuleo y transbordos.

MECANISMOS PARA MINIMIZAR EL RIESGO Conviene aclarar que los riesgos no se eliminan simplemente se pueden tomaralgunos recaudos para minimizar el riesgo.

Riesgo Cambiario:1.- Pago anticipado o al contado (independientemente del instrumento de pago).2.- Descuento de valores emergente de la exportación.3.- Seguro de cambio: Tasa de riesgo futuro.4.- Operaciones a término: Tipo de cambio futuro, la paridad la fija el mercado.5.- Establecer cláusulas que prevean ajuste de precio en función de la variación del tipo de cambio.6.- Hacer stock de materia prima.7.- Cotizar con cláusulas E o F.8.- Posicionar el portafolio de la empresa en moneda fuerte.9.- Utilizar líneas de financiamiento al exterior: vende a plazo pero cobra al contado.10.- Seguro de crédito a la exportación.11.- Intercambio compensado.12.- Para el importador: pagar contra entrega, o utilizar Factoring.

Riesgo Comercial:1.- Carta de crédito irrevocable: el banco del importador queda obligado a pagar.2.- Pago contra entrega.3.- Trabajar con aval bancario.4.- Garantía prendaria sobre la mercadería: garantía real.5.- Analizar a los compradores situación económica, solvencia financiera.6.- Factoring / Forfaiting.7.- Venta con pago anticipado o al contado.8.- Seguro de crédito a la exportación por riesgos ordinarios.9.- Diversificar compradores, mercados.10.- Pago contra rembolso.11.- Cobranza con aval o prenda.12.- Seguro de caución.13.- Celebrar contrato compra venta internacional.14.- Intercambio compensado.15.- Trabajar con bancos de primera línea.

16.- Cotizar cláusula E.17.- Utilizar leasing.18.- Utilizar estrategia de penetración de mercado más sofisticadas (montar nuestra propia base industrial en destino, Joint Venture).19.- Tarjeta de crédito.

Riesgo Extraordinario:1.- Carta de crédito confirmada, irrevocable.2.- Que el Importador trabaje con bancos en un tercer país.3.- Pago anticipado o contado.4.- Cotizar cláusulas E o F.5.- Diversificar mercados.6.- Intercambio compensado.7.- Estudiar situación del país y trabajar con países estables.8.- Leasing.9.- Utilizar estrategia de penetración de mercado más sofisticadas (montar nuestrapropia base industrial en destino, Joint Venture).10.- Triangulación (colocar origen de un tercer país).

Riesgo de Transporte: Que la carga no llegue en condiciones: deteriorada, la roben…1.- Usar container.2.- Evitar excesos de manipuleo.3.- Consolidar la carga.4.- Contratar buenos seguros de transporte.5.- Evitar trasbordos.6.- Usar prescintado de seguridad (mecanismo de control no evita robos).7.- Usar buenos embalajes, y adecuada marcación del embalaje.8.- Cotizar con cláusulas E y F.9.- Utilizar buques conferenciados.10.- Seguros de transporte.11.- Utilizar buenas cláusulas de carga y descarga.12.- Emplear multimodal.13.- Evitar embarques sobre cubierta.14.- Elegir una adecuada cadena de distribución física internacional.15.- Trabajar con agentes de embarques.

Riesgo de cambio de política de comercio exterior en el país del importadorMantenernos informados, estar cerca de los centros de toma de decisión, hacerlobby.1.- Leasing.2.- Trabajar con países seguros.3.- Aplicar estrategia de inserción internacional mas sofisticada.4.- Diversificar mercados.5.- Celebrar contrato de compraventa internacional.6.- Trabajar con carta de crédito.7.- Cotizar con cláusulas E.8.- Triangular.9.- Intercambio compensado.10.- Mantenernos informados a través de nuestros agentes de ventas.

Trabajar con seguro de crédito a la exportación.Riesgo de rechazo de la mercadería en destino:1.- Trabajar con contrato de compraventa internacional.2.- Enviar muestras.3.- Cotizar cláusulas E.4.- Emplear buenos envases y embalajes.5.- Utilizar certificación de calidad.6.- Cumplir con la calidad pactada.7.- Utilizar medios de transportes eficientes.8.- Diversificar compradores.9.- Hacer una buena investigación de mercado, que me permita conocer toda la normativa de certificación requerida para ingresar a ese mercado.10.- Cumplir con los tiempos de entrega.11.- Verificación previa al embarque, hecha por el agente de compra del importador, o por el propio importador.12.- Brindar servicios postventa.13.- Usar contenedor, carga palletizada, correcta marcación del embalaje.

Riego de Abastecimiento: Que los proveedores locales o extranjeros de insumosy materia prima no cumplan con la calidad pactada, con lo cual nos impide cumplircon la calidad ofrecida.1.- Diversificar proveedores.2.- Cumplir con las condiciones de pago pactadas.3.- Integración hacia atrás.4.- Base stockeadora, si importamos materia prima.

5.- Agente de compra en el país del que importamos la materia prima.6.- Mantener stocks.7.- Contratos de suministro.8.- Comprar con pago anticipado o al contado.9.- Analizar proveedores.10.- Hacer participar al proveedor de la exportación.11.- Integración hacia atrás.12.- Fusión, adquisición, absorción de empresas proveedoras.13.- Comprar volúmenes: hacer consorcios de compras.14.- Cambiar suministros locales por suministros extranjeros o viceversa (muchasveces el proveedor extranjero brinda mejores condiciones de financiación.15.- Pactar los pagos con los proveedores locales en divisa fuerte.

Riesgo de conflictos laborales:1.- Estar al día con los sueldos.2.- Que cobren por unidad producida (a destajo).3.- Pagar incentivos por productividad o participación en las ganancias.4.- Implementar sistema de seguridad industrial.5.- Mantener stock de productos terminados.6.- Capacitar al personal.7.- Tener depósitos aduaneros propios.8.- Formar parte de cámaras empresariales.9.- Usar estrategias de inserción más sofisticadas.10.- Tercerizar.

Riesgo de perdida de mercado: 1.- Contacto permanente y directo.2.- Activa publicidad y promoción.3.- Cumplir con los plano valor de oferta.4.- Trabajar con canales adecuados.5.- Hacer contratos formales con los canales.6.- Diversificar canales de distribución.7.- Diversificar mercados.8.- Mantenernos informados y actualizados.9.- Diversificar la producción y hacerla más flexible.10.- Cambiar estrategias de inserción, y de marketing mix.

6. Descripción del producto seleccionado

PREPARACIÓN MATERIAL PARA CALZADO.

CARA SUPERIOR (PALA)1. RECORTE.

Los materiales utilizados en la producción de la pala del calzado son cortados en segmentos pequeños por una máquina cortadora automática. El tamaño y la forma de cada segmento está determinado por el molde de corte. Si el material utilizado es cuero, entonces primero debe ser gastado o rebajado al grosor deseado.

2. PLEGADO Y SUJETADO.Antes de que sea cosido, el borde de cada segmento será plegado y sujetado o atado.

3. COSTURA.Los segmentos plegados son cosidos para formar la pala del calzado.

4. Una puntera termoplástica es diseñada para proporcionarle soporte a la punta del calzado, estos son producidos e insertados por una máquina sopladora de punteras. En este punto, la pala queda lista para su montaje posterior.

PLANTILLA.1. Las suelas puede ser hecha de PVC o de una amplia variedad de materiales

como cuero, caucho, corcho, y cuero sintético. Las suelas y los tacos que no son producidos de PVC, son hechos por agrupado de materiales preformados.

El proceso de producción de suelas.(a)   Cantidades apropiadas de colorantes y formadores son añadidos al PVC y mezclados hasta obtener una textura consistente.(b)  Luego, esta mezcla es colocada en el tanque de almacenamiento de la máquina moldeadora de inyección directa.(c)   Seguidamente se sujetan los moldes en la máquina de inyección directa.(d)  Después, la máquina calienta, mezcla e inyecta la mezcla de PVC en la cavidad del molde en forma automática.(e)   Una vez solidificados, se abren los moldes y se desalojan los calzados o las suelas, según sea el caso.

2. Las suelas son comprados de suministros externos. (a)   Los calzados son examinados visualmente para encontrar algún defecto, luego son empaquetados, almacenados.(b)  Las suelas de PVC son enviadas al área de montaje.

HORMA.La plantilla es clavada a la horma y el reverso de la pala es moldeado a la forma de la horma por una máquina diseñada especialmente para esa finalidad. La pala es colocada en la horma y armada por esta máquina.FORMADO.La suela es cementada a la pala usando un pegamento de alta resistencia y colocada en un calentador. La suela es prensada para asegurar el proceso de sellado en la máquina pegador de suelas.COLOCACIÓN Y EMPAQUE.

El calzado es enfriado y removido de la horma. Luego, el taco es clavado en este con una máquina. Una placa es insertada en el calzado. Cualquier hilo u otro material de desecho son obtenidos por un soplador de aire caliente. Luego, el calzado es limpiado, inspeccionado y empaquetado.ACABADO, INSPECCIÓN Y EMPAQUE.Cualquier hilo u otro material de desecho son obtenidos por un soplador de aire caliente. Las agujetas y las plantillas son colocadas en los calzados. Un detector de metales es usado para encontrar agujas que han podido permanecer durante el proceso de manufactura. Luego, el calzado es limpiado e inspeccionado para encontrar algún defecto y finalmente empaquetarlo en cajas.

MATERIAS PRIMAS.Los materiales necesarios para producir calzado femenino están listados a continuación:

Refuerzo de punta: Termoplástico.Pala: Lámina húmeda de PU, lámina seca de PU, lona, cuero, nylon.Forro: Lámina seca de PU, cuero dividido, espuma, tejido de punto.Parche o placa: esponja, espuma.Contrabolsa: Tela no tejida, gamuza.Taco: ABS, ABS #475, corcho.Levantador de taco: Lámina seca de PU, Lámina húmeda de PU, corcho.Levantador de planta: inyección de PU, nylon, PVC, caucho.Planta o suela: PVC, PU, EVA, caucho.Plantilla: Texon, supertex.Fuste.Tapa del fuste: Chapa de madera negra, azul o rojo (2mm ó 1.5mm)Hebilla.Adorno.Pitón.Látex.Lazos o agujetas.Bolsas PE.

7. Empaque y embalaje

Medidas: 33 x 18 x 11 cms.

El empaque a utilizar es la caja de tapa y fondo, la típica para el calzado.El embalaje a utilizar es el empaque de cartón corrugado, fabricado con material de celulosa Material de celulosa, que consiste de una hoja de papel con la cual se forma una “flauta” (papel ondulado) en una máquina corrugadora. En ambos lados de la flauta se adhieren hojas planas de papel, conocidas como “liner”.La resistencia del cartón es del tipo de onda utilizado: A (5.0 mm).

8. Etiqueta idioma país origen

9. Etiqueta idioma país destino

10.Slogan y logotipo

11.Marcación pictórica

12.Posición arancelaria

13.Medio de transporte internacional

La infraestructura de transporte es un factor que incide de manera notoria en la competitividad de las exportaciones, por su impacto en el manejo y oportunidad de entrega del producto y por su incidencia en el costo final de éste. Por tanto, el transporte es un insumo esencial en el proceso exportador y la disminución en sus costos es un aliciente para las exportaciones. En esta sección se presentan los principales aspectos de la infraestructura y de los costos del transporte en la región y su relevancia para la actividad exportadora.

Enviar una tonelada de carga desde Buenaventura a Los Ángeles en Estados Unidos cuesta US$30, y desde Bogotá a ese puerto US$34. Así mismo, los costos fijos por mantener un tractocamión son de $5’706.713,85 mensuales.Las tarifas para el transporte marítimo dependen de la clase (refrigerado o no) y del tamaño del contenedor. Para un contenedor refrigerado de 40 toneladas, el costo de transporte de Cartagena a Nueva York es de US$3.500 y a Miami de US$3.000.En el transporte aéreo, el costo depende del tipo de productos y del peso de la carga, por ejemplo la tarifa por transportar de Bogotá a Nueva York una carga de más de 1.000 Kg. es de US$1.33 para flores; (Es decir, si se transportan 1.500 Kg. El flete será de US$1,995) US$1.35 para carga general y US$1.09 para textiles

14.Medio de cobro internacional

15.Formato del medio de pago

16.Documentación – factura

17. Documentación – certificados

Modelo Lista de empaque.

Modelo Poder Agente de Aduanas.

Modelo carta responsabilidad policía antinarcóticos.

Formato registro producción nacional.

Formato declaración juramentada.

Declaración de exportación.

Formato de documento de transporte.

Declaración de cambio.

Instructivo declaración de cambio.

18.Documentación – póliza de seguro

POLIZA DE TRANSPORTE INTERNACIONALPara la protección y conservación de la mercancía se utilizará la Póliza abierta de Transporte Internacional Marítimo, la cual proporciona cubierta automática para todos los embarques realizados por el asegurado. Esta póliza es utilizada regularmente por comerciantes cuya actividad principal es la importación de mercancías y realizan embarques de manera frecuente.Es un requisito de la póliza que el asegurado reporte al asegurador todos los embarques recibidos en el mes anterior, durante los primeros 10 días del mes. Si el asegurado dejara de reportar los embarques sistemáticamente (un máximo de 3 meses) la cobertura automática podría verse afectada de acuerdo a los términos de la póliza.La prima será facturada mensualmente mediante la liquidación de los embarques reportador por el asegurado.

ALCANCE DE LA COBERTURA (DE ALMACÉN A ALMACÉN)De acuerdo a la Clausula de Transito, cualquier póliza marítima cubre "desde el momento en que la mercancía dejan el almacén del suplidor (o embarcador) o lugar de almacenaje en el punto que se designa para comienzo del transporte, continuara durante el curso ordinario del mismo finalizara a la entrega:En el almacén del consignatario o destinatarioEn otro almacén o lugar de depósito para almacenaje o para distribución de las mercancíasA la expiración de un periodo de sesenta (60) días después de haber completado la descarga de la mercancía en el puerto final, lo que ocurra primero.

19.Incoterms – cálculos

INCOTERMS A UTILIZAR EN EL PROCESO DE EXPORTACIÓN DEL CALZADO A ESTADOS UNIDOS

CIF (Coste, seguro y Flete - Cost, Insurance and Freight) : El exportador es responsable del transporte de la mercancía hasta que esta se encuentre en el puerto de destino, junto con los seguros involucrados. El importador solo debe adquirir un seguro con cobertura mínima.

FOB (Franco a bordo - Free on board) : Este término quiere decir que la mercancía es responsabilidad del vendedor hasta sobrepasar la borda del barco para la exportación; se usa principalmente para el transporte marítimo, y después del término se debe especificar el puerto de embarque.

FCA (Franco Transportista - Free Carrier) : El exportador debe tener la mercancía disponible en un lugar acordado entre ambas partes. La responsabilidad de cargar la

mercadería puede corresponder a cualquiera de las dos partes, dependiendo de la modalidad acordada.

FAS (Franco al costado del buque - Free Alongside Ship) : Tal como se usa con FOB, debe ir seguido del puerto de embarque. El vendedor es responsable de los gastos hasta que la mercancía se encuentre al costado del barco en el puerto convenido. Se usa por ejemplo para el transporte de gráneles por vías acuáticas interiores.

CFR (Coste y flete - Cost and Freight) : El vendedor es responsable de los costos hasta que la mercancía esté en el puerto de destino. El seguro lo paga el importador; el exportador responde por los daños hasta que la mercancía sobrepase la borda del barco en el puerto de origen.

CPT (Transporte pagado hasta - Carriage Paid to) : El exportador (vendedor) es responsable del transporte hasta el destino en cuestión (acordado). El comprador solo asume los riesgos al recibir la mercancía.

CIP (Transporte y seguro pagados hasta - Carriage and Insurance Paid To) : Similar a la modalidad CPT, pero el vendedor además debe contar con un seguro con las condiciones de CIF.

DAF (Entregada en frontera - Delivered At Frontier) : La responsabilidad del vendedor termina en el lugar convenido en la frontera, antes de la aduana del país colindante, que se debe especificar.

DES (Entregada sobre buque - Delivered Ex Ship) : La obligación del vendedor es tener la mercancía a bordo del buque en el puerto de destino, antes de despachar la mercancía a la aduana para su importación.

DEQ (Entregada en muelle) : El vendedor es responsable de poner la mercadería a disposición del comprador en el puerto de destino, sobre el muelle.

DDU (Entregada con derechos no pagados - Delivered Duty Unpaid) : La mercancía debe ser puesta a disposición del comprador en un lugar convenido, en el país de importación, lo que corre por cuenta del vendedor con todos los gastos involucrados.

DDP (Entregada derechos pagados - Delivered Duty Paid) : Un término Incoterm especialmente usado por las empresas de Courier. Es el equivalente a DDU + impuestos, derechos y cargas necesarios para transportar la mercadería hasta el lugar convenido, en el país de importación.

20.Contrato de compra venta internacional idioma país origen

CONTRATO DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL

1.   PARTES VENDEDORNombre:

Dirección: Teléfono: Correo electrónico: Firma autorizada (nombre y cargo):

COMPRADORNombre:

Dirección:  Teléfono: Correo electrónico Firma autorizada (nombre y cargo):

2.   MERCANCÍAS Descripción de las mercancías (incluidos los datos, si procede, relativos a la calidad exigida, los certificados y el país de origen) Cantidad (incluida la unidad de medida)• Cantidad total: • Embalado en:• El rotulado y etiquetado sera segun las muestras enviadas y aceptadas.• Variedad:

La Inspección de las mercancías sera realizada por la empresa ___________ y se realizara en el local del vendedor, los gastos incurridos seran por CUENTA DEL COMPRADOR.SE EXIGE QUE EL PRODUCTO  CONSTE DE CERTIFICADO DE DENOMINACION DE ORIGEN DE ACUERDO A LO ESTABLECIDO POR INDECOPI.

3.   ENTREGA El Incoterm aplicable de la CCI (conforme a la versión más reciente de los Incoterms en la fecha de la formación del contrato) LA VENTA SE REALIZA EN TERMINOS FOB CALLAO INCOTERMS 2000.

Lugar de la entrega: PUERTO DE EMBARQUE _________________

Fecha o período de la entrega: 30 DIAS DE FIRMADO EL PRESENTE CONTRATONombre y dirección del transportista (cuando proceda): _____________________

4.   PRECIO Precio (especifíquese si es precio total y/o precio por unidad de medida; especifíquese la cantidad en cifras y palabras, y la moneda) EL PRECIO ACORDADO ES DE FOB US$ ___________________________________TOTAL DE ENVIO: _________________________. FOB (INCOTERMS 2000).

5.   PAGO PAGO MEDIANTE CARTA DE CREDITO IRREVOCABLE A LA VISTA. PARA LO CUAL EL COMPRADOR SE COMPROMETE A APERTURAR LA MISMA,  A NOMBRE DEL VENDEDOR, LA CUAL DE BE SER APERTURADA E INFORMADA A MAS TARDAR A 14 DIAS  DE FIRMADO EL PRESENTE CONVENIO.

ADEMÁS:El Comprador deberá encargarse de obtener un crédito documentario irrevocable a favor del Vendedor, que será emitido por un banco acreditado, a reserva de lo dispuesto en las Costumbres y Prácticas Uniformes para Créditos Documentarios de la CCI. La emisión de dicho crédito deberá notificarse por lo menos 14 días antes de la fecha acordada para la entrega, o antes del comienzo del plazo de entrega acordado que se especifique en la Cláusula 3 del presente contrato.

Los importes a pagar se transferirán por teletransmisión a la cuenta bancaria del Vendedor, y se considerará que el Comprador ha cumplido sus obligaciones de pago cuando el banco del Vendedor haya recibido dichos importes.

El pago del precio se efectuará CONTRA LA PRESENTACION AL BANCO DE LOS DOCUMENTOS, INDICADOS EN LA CLAUSULA 6 DEL PRESENTE CONTRATO

El pago mediante remesa documentaria se ajustará a las Reglas Uniformes de la CCI relativas a las Cobranzas.Los documentos que deberán presentarse se especifican en el Cláusula 6 del presente contrato.

PAGO MEDIANTE CRÉDITO DOCUMENTARIO IRREVOCABLE PAGADERO A LA VISTA.El Comprador deberá encargarse de obtener un crédito documentario irrevocable a favor del Vendedor, que será emitido por un banco acreditado, a reserva de lo dispuesto en las Costum bres y Prácticas Uniformes para Créditos Documentarios de la CCI.La emisión de dicho crédito deberá notificarse por lo menos 15 días antes de la fecha acordada para la entrega, que se especifica en la Cláusula 3 del presente contrato.

Última fecha acordada para la emisión del crédito: 15 DIAS DE FIRMADO EL PRESENTE CONVENIO.El crédito documentario no tiene que ser confirmado.Todos los costos que se produzcan con relación a la confirmación serán por cuenta del Vendedor.El crédito documentario será pagadero a la vista y permitirá expediciones parciales y transbordos.

6.   DOCUMENTOS El Vendedor pondrá a disposición del Comprador o, si procede, presentará al banco  especificado por el Comprador, los siguientes documentos:-    Factura comercialLista de bultos embaladosCertificado de origenCertificado de inspección y sanitario

-   Conocimiento de embarque (B/L)

7.   INCUMPLIMIENTO DEL PLAZO DE PAGO Si el Comprador no paga el importe debido a su vencimiento, el Vendedor tendrá derecho a cobrar intereses sobre dicho importe desde el momento del vencimiento del pago hasta el momento en que se efectúe el pago.A menos que las partes acuerden otra cosa, el tipo de interés será el 2 % por encima de la tasa media de interés bancario para préstamos a corto plazo aplicable a la moneda de pago en el lugar donde se efectúe el pago, y cuando dicha tasa no exista en ese lugar, se aplicará la misma tasa que se encuentre en vigor en el Estado de la moneda de pago. En el caso de que dicha tasa no exista en ninguno de los dos lugares mencionados, y si las partes no han acordado ninguna otra tasa específica, el tipo de interés será la tasa corres pondiente establecida según la legislación del Estado de la moneda de pago.El Vendedor tendrá derecho a rescindir el presente Contrato notificando al Comprador respecto de las mercancías que no se hayan pagado por cualquier razón (con exclusión de algún impedimento temporal en caso de fuerza mayor dentro de un plazo de 15 días desde el vencimiento del plazo originalmente acordado, para la entrega, a menos que las partes acuerden algún otro plazo.

8.   INCUMPLIMIENTO DEL PLAZO DE ENTREGA Cuando haya demora en la entrega de cualquier mercancía, el Comprador tendrá derecho a una indemnización líquida por daños y perjuicios equivalente al 0,10 % por cada día completo de demora a partir de la fecha de entrega acordada o del último día del plazo de entrega acordado, según proceda, a condición de que el Comprador notifique al Vendedor de la demora, y a reserva de cualquier prórroga por motivo de fuerza mayor.Cuando el Comprador notifique al Vendedor en un plazo de 7 días a partir de la fecha de entrega acordada o del último día del plazo de entrega acordado, los daños y perjuicios se contarán desde la fecha de entrega acordada o desde el último día del plazo de entrega acordado. Cuando el Comprador notifique al Vendedor después de 7 días desde la fecha de entrega acordada o del último día del plazo de entrega acordado, los días se contarán a partir de la fecha de la notificación. Si las partes desean modificar cualquiera de los plazos de 7 días mencionados o ambos plazos, deberán hacerlo más adelante: PARA EFECTOS DE ENTREGA SE CONSIDERARA LO EXPUESTO EN LA CLAUSULA 3 DEL PRESENTE CONTRATO Y LO QUE EL INCOTERM ACORDADO (FOB- INCOTERMS 2000) INDIQUE EN ESTE SENTIDO.La indemnización líquida por daños y perjuicios por motivo de demora no superará el  10% del precio de las mercancías que se hayan demorado.El Comprador tendrá derecho a rescindir el presente Contrato notificando al Vendedor respecto de las mercancías que no se hayan entregado por cualquier razón (con exclu sión de algún impedimento temporal en caso de fuerza mayor dentro de un plazo de 20 días después de la fecha de entrega acordada o del último día del plazo de entregaacordado, según proceda, a menos que las partes especifiquen algún otro plazo más adelante).

9.   FUERZA MAYOR Ninguna de las partes será responsable del incumplimiento de cualquiera de las obliga ciones que le incumban si demuestra:- Que el incumplimiento fue debido a un impedimento fuera de su control, y- Que no cabía esperar que la parte que no cumplió previera ni el impedimento ni sus efectos sobre su capacidad para cumplir su obligación en el momento de la celebración del presente Contrato, y- Que no podía haber evitado o superado material mente el efecto de dicho impedimento.

- Cuando una parte desee ser exonerada de su responsabilidad por motivos de fuerza mayor deberá, en cuanto se percate del impedimento y sus efectos sobre su capacidad para cumplir las obligaciones que le incumban, notificar a la otra parte de dicho impedi mento y sus efectos sobre su capacidad para cumplir sus obligaciones, y presentarle todos los documentos justificantes pertinentes. Si la causa de fuerza mayor cesa, se noti ficará el cese y la fecha del mismo. Cuando la parte contratante se abstenga de notificar o de facilitar los documentos mencionados, dicha parte estará obligada a indemnizar por daños y perjuicios por las pérdidas ocasionadas que, de no ser por su omisión, se hubieran podido evitar.Cuando el impedimento sea meramente temporal, es decir, cuando éste no necesaria mente dé por resultado la imposibilidad del cumplimiento y pudiera terminarse en un plazo de 30 días (a menos que las partes acuerden algún otro plazo más adelante, el plazo para el cumplimiento de las obligaciones se prorrogará hasta que el impedimento se haya terminado, o hasta el vencimiento de aquel plazo, si éste es anterior.Si el cumplimiento continúa siendo imposible al vencimiento del plazo mencionado, o si el cumplimiento se hace definitivamente imposible, y en cuanto ello ocurra, cualquiera de las partes contratantes tendrá derecho a rescindir el presente Contrato tras notificar a la otra parte de su decisión de rescindirlo.

10.   INCUMPLIMIENTO ESENCIAL Cualquiera de las partes contratantes puede, notificando a la otra parte, rescindir el presente Contrato en caso de incumplimiento esencial cometido por la otra parte.Las siguientes circunstancias constituyen ejemplos de incumplimiento esencial:• Incumplimiento por parte del Comprador de su compromiso, si lo hubiere, de obtener la apertura de una carta de crédito irrevocable o de facilitar una garantía bancaria a primer requerimiento antes de la fecha de vencimiento especificada en la Cláusula 5 del presente contrato;• Incumplimiento por parte del Comprador de su obligación de pagar cualquier cantidad antes de la fecha en la que la otra parte tenga derecho a rescindir el presente Contrato, de conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 7 supra;• Incumplimiento por parte del Vendedor de su obligación de entregar todas las mercan cías antes de la fecha en la que el Comprador tenga derecho a rescindir el presente Contrato, de conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 8 supra;• La incapacidad manifiesta por parte de cualquiera de las partes contratantes para cumplir sus obligaciones contractuales por motivo de quiebra o trámites de liquidación, o cualquier otra suspensión o interrupción de sus actividades.En el caso de incumplimiento esencial, la parte agraviada podrá, a su discreción:• Rescindir el contrato, y resarcirse de daños y perjuicios con cargo a la parte incumpli dora; y/o,• Vender o comprar, según proceda, las mercancías, en cuyo caso la parte incumplidora indemnizará a la parte perjudicada por cualquier pérdida que ésta haya sufrido.Toda controversia con relación a las indemnizaciones por daños y perjuicios pendientes de pago en la fecha de la extinción del contrato, y/o las pérdidas sufridas, según proceda, se resolverá de conformidad con el procedimiento de solución de controversias acordado en el presente Contrato.

11.   PROCEDIMIENTO PERICIAL En el caso de que el Comprador no esté satisfecho con la calidad de las mercancías entregadas o que hayan de entregarse, deberá informar al Vendedor de su insatisfacción lo antes posible, y en cualquier caso en un plazo de 5 días a partir de la RECEPCION de las mercancias.

El Comprador solicitará inmediatamente a la institución siguiente: NO ESPECIFICAN que se nombre a un perito. Si las partes no han especificado ninguna institución, el Comprador procederá inmediatamente a nombrar a un perito. El perito que se nombre será independiente de las partes.El perito examinará la alegada disconformidad de las mercancías e informará de su examen a las partes.Con ese fin el perito tendrá derecho a inspeccionar la totalidad de las mercancías, o las muestras tomadas bajo su supervisión, y podrá llevar a cabo cualquier prueba que considere apropiada.El perito remitirá su informe a ambas partes por correo certificado. El informe será definitivo y vinculante para ambas partes a menos que, en un plazo de 45 días desde su recepción, sea recusado por una de las partes antes del comienzo de las actuaciones, de conformidad con el procedimiento de solución de controversias previsto en el presente Contrato.Los honorarios y gastos del perito serán por cuenta del Comprador hasta la conclu sión del procedimiento pericial, pero el Vendedor los reembolsará al Comprador si se demuestra la disconformidad de las mercancías respecto a las estipulaciones contractuales.

12.   REDUCCIÓN DE LOS DAÑOS En caso de insatisfacción con la calidad de las mercancías entregadas, el Comprador deberá tomar todas las medidas racionales, dadas las circunstancias, para conservar las mercancías. El Vendedor estará obligado a reembolsar el costo de tales medidas si se demuestra la disconformidad de las mercancías respecto a las estipulaciones contractuales.Si las mercancías son susceptibles de un deterioro rápido, o si su conservación da lugar a un gasto excesivo, el Comprador deberá tomar medidas racionales para venderlas en las mejores condiciones posibles, tras notificar al Vendedor su intención de venderlas. No obstante, el Comprador deberá retener muestras adecuadas a efectos de llevar a cabo un examen pericial, y deberá brindar al Vendedor (y a cualquier perito nombrado de conformidad con la Cláusula 11 del presente contrato) la oportunidad de ser represen tado cuando se tomen dichas muestras.

13.   COMUNICACIÓN ENTRE LAS PARTES Todas las comunicaciones entre las partes con relación al presente Contrato deberán realizarse por escrito y enviarse por correo ordinario, por fax o por correo electrónico. Toda comunicación por la vía del correo electrónico deberá enviarse en el formato "sólo lectura" o en cual quier otro formato en el que no sea posible modificar el mensaje recibido.Las comunicaciones por fax o correo electrónico serán total mente por cuenta y riesgo del remitente. En el presente Contrato el término "días" se refiere a días naturales.

14.   NORMAS JURÍDICAS APLICABLES Cuando algún asunto no esté recogido en las disposiciones expuestas, el presente Contrato se regirá por los siguientes instrumentos jurídicos por orden descendente de prioridad:• La Conven ción de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compra venta Interna cional de Mercaderías,• Los Principios de UNIDROIT sobre los Contratos Comerciales Internacionales, y• Para los asuntos que no se contemplan en los dos instrumentos mencionados, SE APLICARA LO QUE INDIQUE LA LEGISLACION DEL PAIS DEL VENDEDOR.

15.   SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS En el caso de que se presente cualquier dificultad con relación a la ejecución del presente Contrato, las partes se comprometen a entablar negociaciones con diligencia y buena fe con el

fin de encontrar la solución que mejor se adapte a la situación. Si la difi cultad está relacionada con la conformidad de las mercancías, las partes se comprometen a recurrir al procedimiento pericial especificado en la Cláusula 11 del presente contrato antes de recurrir a ningún otro procedimiento. Si tales medidas no prosperan, ambas partes podrán recurrir al procedimiento de solución de controversias indicado a continuación.A menos que se acuerde lo contrario, todas las controversias que surjan del presente Contrato o que estén relacionadas con el mismo, se resolverán final mente de acuerdo con el Reglamento de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional por un único árbitro nombrado de conformidad con dicho Reglamento.Las partes acuerdan que el árbitro emitirá su laudo únicamente sobre la base de los documentos presentados por las partes y renuncian al derecho a exigir un juicio, incluido un juicio procesal.

16.   FECHA Y FIRMA PARA EL VENDEDOR Y EL COMPRADOR

VENDEDOR                                                COMPRADOR                                               Nombre:                                     Nombre: 

21.Contrato de compra venta internacional idioma país destino

INTERNATIONAL SALE CONTRACT

1.   PARTIES SELLERName: Address: Phone: Email: Authorized Signature (name and title):

BUYERName: Address: Phone: Email Authorized Signature (name and title):

2.   GOODS Description of goods (including data, if any, concerning the quality required, certificates and country of origin) 1000 (ONE THOUSAND) CARDBOARD BOXESUNA12 each containing 500 cc BOTTLES OF PERUVIAN PISCOPA 2208202100Amount (including the unit of measure)• Total: 12,000 (twelve thousand) BOTTLES 500 CC C / U.

• Packed in cartons containing 12 bottles C / U. • The labeling and labeling according to the samples will be sent and accepted.  • Variety: pure grape pisco QuebrantaInspection of the goods will be carried out by SGS OF PERU and will be held at the seller's premises, the expenses incurred shall be borne by BUYER.REQUIRED TO KNOW ALL THE PRODUCT NAME CERTIFICATE OF ORIGIN IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF INDECOPI.

3.   DELIVERY The applicable Incoterm ICC (according to the latest version of Incoterms at the time of contract formation) THE SALE IS MADE IN TERMS FOB Callao INCOTERMS 2000.Place of delivery: PORT OF SHIPMENT (Callao-PERU)Date or period of delivery: 30 DAYS OF THIS AGREEMENT SIGNEDName and address of carrier (if applicable): MSC - AV SUNFLOWERS CALLAO 3323 - PERU

4.   PRICE Price (specify total price and / or price per unit of measure, specify the amount in figures and words, and currency) THE AGREED PRICE IS FOB U.S. $ 6.00 (FOB SIX DOLLARS) PER BOTTLE OF 500 CCSHIPPING TOTAL: $ 72,000 (SEVENTY-TWO THOUSAND AND 00/100 DOLLARS). FOB (INCOTERMS 2000).

5.   PAYMENT PAYMENT BY IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT AT SIGHT. FOR WHICH THE PURCHASER AGREES TO aperturar THE SAME ON BEHALF OF THE SELLER, WHICH OF BE INFORMED AND BE APERTURADA LATER THAN 14 DAYS OF THIS AGREEMENT SIGNED.PLUS:Buyer shall be responsible for obtaining an irrevocable documentary credit in favor of Seller, which will be issued by a reputable bank, subject to the provisions of the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits of the ICC. The issuance of such credit shall be notified at least 14 days before the agreed date for delivery, or before the start of the agreed delivery period specified in Clause 3 of this contract.

The amounts to be paid is transferred by remote to the bank account of Seller and Buyer shall be deemed to have fulfilled its payment obligations when the Seller's bank received those amounts.

Payment of the price shall be BANK AGAINST PRESENTATION OF DOCUMENTS INDICATED IN SECTION 6 OF THIS AGREEMENT

Payment by documentary collection shall comply with the ICC Uniform Rules for Collections for.The documents to be submitted as specified in Clause 6 of this contract.

PAYMENT BY IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT PAYABLE AT SIGHT.Buyer shall be responsible for obtaining an irrevocable documentary credit in favor of Seller, which will be issued by a reputable bank, subject to the provisions of Rules and Practices Costum men for Documentary Credits of the ICC.The issuance of such credit shall be notified at least 15 days before the agreed date for delivery, as specified in Clause 3 of this contract.

Last date set for the issuance of credit: 15 DAYS OF THIS AGREEMENT SIGNED.The documentary credit does not have to be confirmed.All costs that occur in relation to confirmation shall be borne by Seller.The documentary credit is payable on demand and allow partial shipments and transshipment.

6.   DOCUMENTS The Seller shall make available to Buyer or, if appropriate, submit to the bank specified by the Buyer, the following documents:- Commercial Invoice List of items packaged Certificate of Origin Certificate of inspection and sanitary- Bill of lading (B / L)

7.   BREACH OF TERM OF PAYMENT If Buyer fails to pay the amount due at maturity, the Seller shall be entitled to charge interest on that amount from the time of payment due to the time payment is made.Unless the parties agree otherwise, the interest rate shall be 2% above the average bank rate for short-term loans applicable to the currency of payment at the place where payment is made, and when the rate not exist in that place, apply the same rate as is in force in the State of the currency of payment. In the event that such rate does not exist in either of the two places mentioned, and if the parties have not agreed on any other specific rate, the interest rate corre sponding rate will be established under the laws of the State of the currency of payment.Seller may terminate this Agreement by notifying the Purchaser in respect of goods not paid for any reason (other than a temporary impairment in case of force majeure within 15 days of the deadline originally agreed for delivery, unless the parties agree to some other term.

8.   BREACH OF DELIVERY When delay in delivery of any goods, the Buyer shall be entitled to compensation for damages liquid equivalent to 0.10% for each full day of delay after the agreed delivery date or the last day of delivery agreed, as appropriate, provided that Buyer notifies Seller of the delay, and subject to any extension by reason of force majeure.Where the Buyer notifies Seller within 7 days from the agreed delivery date or the last day of the agreed delivery period, the damages shall be counted from the agreed delivery date or the last day of term agreed delivery.Where the Buyer notifies Seller

after 7 days from the agreed delivery date or the last day of the agreed delivery period, the days are counted from the date of notification. If the parties wish to modify any of the periods of 7 days or both deadlines listed, should it later: EFFECTS OF DELIVERY TO BE CONSIDERED AS SET FORTH IN SECTION 3 OF THIS AGREEMENT AND AGREE THAT THE INCOTERMS (FOB, Incoterms 2000) INDICATE IN THIS SENSE.The liquid compensation for damages because of delay shall not exceed 10% of goods that have been delayed.Buyer may terminate this Agreement by notifying the Seller in respect of the goods are not delivered for any reason (with exclu sion of a temporary impairment of force majeure within 20 days after the date of delivery agreed or the last day of deliveryagreed, as appropriate, unless the parties specify some other time later).

9.   GOD Neither party shall be responsible for any breach of the obligations incumbent on him tions if he:- That the failure was due to an impediment beyond its control, and- May not be expected that the party failed to comply provides neither the impediment nor its effect on his ability to fulfill its obligation at the time of the execution of this Agreement, and- I could not have avoided or overcome the effect of mind materials such impairment.- Where a party wishes to be exempt from liability for force majeure shall, as soon becomes aware of the impediment and its effect on his ability to meet its obligations, notify the other party of such impediment and its effects on Regulation their ability to meet its obligations, and submit all relevant supporting documents. If the force majeure ceases, Ficara notification and termination date thereof. When the contracting party to refrain from reporting or providing the above documents, that party will be obliged to compensate for damages for losses that were not for its omission could have been avoided.When the impediment is only temporary, that is, when not needed will result mind the impossibility of compliance and could be completed within 30 days (unless the parties agree to some other time later, the deadline for compliance obligations shall be extended until the disability has ended, or until the expiration of that period, if earlier.If compliance is still impossible to expiration of the period, or if compliance is definitely impossible, and as that happens, any contracting party may terminate this Agreement upon notice to the other party of its decision to terminate.

10.   NON ESSENTIAL Any contracting party may, by notifying the other party, terminate this Agreement if fundamental breach committed by the other party.The following circumstances are examples of fundamental breach:• Failure by the Buyer of its commitment, if any, to obtain the opening of an irrevocable letter of credit or provide a bank guarantee on first demand before the due date specified in Clause 5 of this contract;

• Failure by the Buyer of its obligation to pay any amount before the date on which the other party is entitled to terminate this Contract in accordance with the provisions in Clause 7 above;• Failure by the Seller of its obligation to deliver all cos on goods before the date on which the Purchaser is entitled to terminate this Contract in accordance with the provisions of Clause 8 above;• The failure manifested by either of the contracting parties to fulfill its contractual obligations due to bankruptcy or liquidation proceedings, or any suspension or interruption of its activities.In the case of fundamental breach, the aggrieved party may, at its discretion:• Rescind the contract and recover damages under the breach dora, and / or• Sell or buy, as appropriate, goods, in which case the defaulting party shall compensate the injured party for any losses it has suffered.Any dispute in relation to compensation for damages outstanding at the date of termination of the contract, and / or losses, as appropriate, shall be settled in accordance with the dispute settlement procedure agreed in this Agreement.

11.   PROCESS EXPERT In the event that the Buyer is not satisfied with the quality of goods delivered or to be released, inform the Seller of its dissatisfaction as soon as possible and in any case within 5 days of receipt of the goods.The Buyer shall immediately request the following institution: NOT SPECIFIED to appoint an expert. If the parties have not specified any institution, Buyer shall immediately appoint an expert. The expert to be appointed shall be independent of the parties.The expert will examine the alleged nonconformity of the goods and report thereof to the parties.To that end, the expert is entitled to inspect all the goods, or samples taken under their supervision, and may conduct any tests it deems appropriate.The expert shall send its report to both parties by certified mail.  The report shall be final and binding on both parties unless, within 45 days of receipt, is challenged by a party before the start of the proceedings under the dispute settlement procedure provided for in this Contract.The fees and expenses of the expert shall be borne by the Buyer to the conclu sion of the procedure expert, but Seller shall reimburse Buyer if it is shown the dissatisfaction of goods at the contractual.

12.   DAMAGE REDUCTION In case of dissatisfaction with the quality of goods delivered, the Purchaser shall take all steps reasonable in the circumstances to preserve the goods. Seller shall reimburse the cost of such action if the nonconformity of the goods at the contractual stipulations.If the goods are susceptible to rapid deterioration or their preservation would result in excessive spending, the Buyer shall take reasonable measures to sell at the best possible conditions, upon notice to Seller of its intention to sell.  However, Buyer shall retain adequate samples for the purpose of carrying out an expert examination, and

shall afford the Seller (and any expert appointed under Clause 11 of this contract) the opportunity to be represented Tado when taking such samples .

13.   COMMUNICATION BETWEEN THE PARTIES All communications between the parties relating to this Agreement shall be in writing and sent by mail, fax or email. Any communication via e-mail should be sent in the format "read only" or in which any other format that is not possible to modify the received message.Communications by fax or email will be totally mind at the risk of the sender. In this Agreement the term "days" means calendar days.

14.   APPLICABLE LEGAL STANDARDS When a matter is not reflected in the above provisions, this Agreement shall be governed by the following legal instruments in descending order of priority:• The Convention tion of the United Nations on Contracts for the Interna tional Purchase of Goods• The UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts and• For matters not covered in the two instruments mentioned INDICATE THAT APPLY THE LAW OF THE COUNTRY OF THE SELLER.

15.   SETTLEMENT OF DISPUTES In the present case of any difficulties regarding the implementation of this Agreement, the parties agree to negotiate diligently and in good faith to find the solution that best suits the situation. If the diffi culty is related to the conformity of the goods, the parties undertake to have recourse to expert specified in Clause 11 of this agreement before resorting to any other procedure. If such measures fail, both parties may resort to dispute settlement procedure outlined below.Unless otherwise agreed, all disputes arising under this Agreement or in connection with it, eventually he will be resolved in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by one arbitrator appointed in accordance with that Regulation.The parties agree that the arbitrator will issue its ruling solely on the basis of documents submitted by the parties and waive any right to demand a trial, including trial proceedings.

16.   DATE AND SIGNATURE TO THE SELLER AND THE BUYER

                                    Name:  Name: