Especificaciones Tecnicas FINAL

108
ESPECIFICACIONES TECNICAS I. DISPOSICIONES GENERALES Consideraciones Las presentes Especificaciones Técnicas que complementan a las Normas Técnicas, aprobadas por INDECOPI, y al nuevo Reglamento Nacional de Construcciones, deberán ser cumplidas por los constructores que ejecuten obras directa o indirectamente para la entidad contratante. Estas "Disposiciones Generales" han sido redactadas para su cumplimiento en todas las obras Las obras por ejecutar y los equipos por adquirir e instalar, son los que se encuentran indicados en los planos y/o croquis, con las adiciones y/o modificaciones que puedan introducirse posteriormente. El informe y/o Memoria Descriptiva presentada en otra sección del proyecto, es meramente informativa. Cualquier consulta o modificación de los planos, croquis y especificaciones, deberá ser presentado por escrito a la Supervisión para su aprobación. Previamente al inicio de cada obra, se efectuara el replanteo del proyecto, cuyas indicaciones en cuanto a trazo, alineamientos y gradientes serán respetados en todo el proceso de la obra. Si durante el avance de la obra se ve la necesidad de ejecutar algún cambio menor, este seria únicamente efectuado mediante autorización de la entidad. El contratista, cuidara la conservación de todas las señales, estacas, Bench-Marks (BM), etc. y las restablecerá por su cuenta, si son estropeadas ya sea por la obra misma o por acción de terceras personas. Durante el avance de la obra, puede haber otros constructores encargados de realizar otras etapas del proyecto, en tal caso, el constructor deberá coordinar el trabajo en la forma que sea indicada por la entidad.

Transcript of Especificaciones Tecnicas FINAL

Page 1: Especificaciones Tecnicas FINAL

ESPECIFICACIONES TECNICAS

I. DISPOSICIONES GENERALES

Consideraciones

Las presentes Especificaciones Técnicas que complementan a las Normas Técnicas, aprobadas por INDECOPI, y al nuevo Reglamento Nacional de Construcciones, deberán ser cumplidas por los constructores que ejecuten obras directa o indirectamente para la entidad contratante.

Estas "Disposiciones Generales" han sido redactadas para su cumplimiento en todas las obras

Las obras por ejecutar y los equipos por adquirir e instalar, son los que se encuentran indicados en los planos y/o croquis, con las adiciones y/o modificaciones que puedan introducirse posteriormente.

El informe y/o Memoria Descriptiva presentada en otra sección del proyecto, es meramente informativa.

Cualquier consulta o modificación de los planos, croquis y especificaciones, deberá ser presentado por escrito a la Supervisión para su aprobación.

Previamente al inicio de cada obra, se efectuara el replanteo del proyecto, cuyas indicaciones en cuanto a trazo, alineamientos y gradientes serán respetados en todo el proceso de la obra. Si durante el avance de la obra se ve la necesidad de ejecutar algún cambio menor, este seria únicamente efectuado mediante autorización de la entidad.

El contratista, cuidara la conservación de todas las señales, estacas, Bench-Marks (BM), etc. y las restablecerá por su cuenta, si son estropeadas ya sea por la obra misma o por acción de terceras personas.

Durante el avance de la obra, puede haber otros constructores encargados de realizar otras etapas del proyecto, en tal caso, el constructor deberá coordinar el trabajo en la forma que sea indicada por la entidad.

Cuando se identifica, en cualquier etapa del proyecto, el artículo, material, accesorio, equipo o proceso por la marca de fabrica, patente o vendedor, se verificaran que aquellos cumplen satisfactoriamente con los propósitos diseñados para la obra, quedando a criterio del Supervisor utilizar las mismas u otras similares o equivalentes, que cumplan con los mismos propósitos.

Antes del inicio de obra, el contratista deberá presentar a la empresa el calendario valorizado de avance de obra y calendario de adquisición de materiales y/o equipo. Asimismo, deberá suministrar los materiales en cantidad necesaria para asegurar el más rápido e interrumpido avance de la obra, la cual debe terminarla en el tiempo señalado.

También coordinará los suministros, para evitar demoras o causar impedimentos en el progreso de otro contratista que este ejecutando algún trabajo relacionado con su obra.

Page 2: Especificaciones Tecnicas FINAL

Con la suficiente anticipación, el contratista mediante aviso por escrito, hará conocer a la entidad la fecha en que se iniciará la fabricación o preparación de los materiales, que forman parte de la obra, para que la entidad disponga su representante.

Cualquier material o equipo, que deba ser removido de su ubicación y que no será utilizado nuevamente según el proyecto, continuara siendo propiedad de la entidad, quien determinara en su oportunidad el almacén donde el contratista deberá depositarlo.

Calidad de materiales y equipos

Todo el material y equipo utilizado en la obra deberá cumplir con las Normas Técnicas Nacionales INDECOPI. Solo se aceptaran materiales y equipos, que se ajusten a las Normas lnternacionales, cuando éstas garanticen una calidad igual o superior a las Nacionales.

Para garantizar la calidad del material y equipo instalado en obra, el contratista presentara los siguientes certificados:

a. Antes de iniciarse la obraCertificación de INDECOPI, sobre el resultado de las verificaciones efectuadas en cada uno de los materiales y equipos que integran la obra, para el cumplimiento de los requisitos establecidos en las normas.

Dichos certificados, deben llevar necesariamente la identificación de la obra a ejecutarse.

b. Durante la ejecución de la obraCertificados de diferentes pruebas, para determinar el comportamiento de la obra y sus instalaciones.

Se empleará la mejor práctica moderna para que los materiales y/o equipos sean de la más alta calidad. La supervisor rechazara los materiales y equipos que sean defectuosos o que requieran corrección, tanto en el proceso de ejecución como en la recepción de la obra.

Estructuras y servicios

En los planos y croquis, se muestran varias estructuras y servicios existentes tales como: redes y conexiones domiciliarias de agua potable, desagüe, luz, teléfono, canales de regadío, etc., cuyas Ubicaciones y dimensiones han sido Proporcionadas por las entidades correspondientes, deberán considerarse como referenciales, con rangos de aproximación establecidos por las mismas entidades.

El contratista previamente al inicio de la obra, determinara su exactitud en la zona de trabajo, en coordinación directa con esas entidades, responsabilizándose por los daños que ocasione a las estructuras y servicios existentes.

También será responsable de la conservación del buen estado de las estructuras y servicios existentes, no indicados en los planos y/o croquis (previamente ubicados), sin daño alguno.

Page 3: Especificaciones Tecnicas FINAL

Protección de la obra y propiedad ajena

Durante la ejecución de la obra, el constructor tomara todas las precauciones necesarias para proteger la obra y la propiedad ajena, que pueda ser afectada de alguna forma por la construcción. Cualquier propiedad que resultase afectada por negligencia del constructor, será prontamente restaurada por este a su condición original.

Seguridad y limpieza de la obra

El Contratista cumplirá estrictamente con las disposiciones de seguridad, atención y servicios del personal de acuerdo a las normas vigentes. De acuerdo al tipo de obra y riesgo de la labor que realizan los trabajadores, el constructor les proporcionara los implementos de protección tales como cascos, guantes, lentes, mascaras, mandiles, botas, etc. En todos los casos, el personal contara como mínimo con un casco de protección.

El Contratista efectuará su trabajo de tal manera que el transito vehicular sufra las mínimas interrupciones, evitando causar molestias al publico y los vecinos, limitando la obra a la longitud mínima necesaria de su ejecución, y los tiempos fijados en su calendario de avance de obra.

En zonas que fuese necesario el desvío vehicular, este deberá hacerse con el previo acondicionamiento de las vías de acceso, y con las respectivas tranqueras y señalizaciones diurnas y nocturnas; también durante toda la ejecución de la obra se dispondrá obligatoriamente de letreros, señales, barreras, luces de peligro, etc., así como de vigilantes para la prevención de accidentes, tanto de día como de noche, debiendo el Contratista solicitar a la entidad encargada del Transporte Urbano y Seguridad Vial de la Municipalidad, la autorización respectiva y acatar las disposiciones de que ella emanare.

En todo momento la obra se mantendrá razonablemente limpia y ordenada, con molestias mínimas producida por ruidos, humos y polvos. En zanjas excavadas, se dispondrá de pases peatonales a todo lo largo de ellas.

Toda obra temporal tales como: andamios, escaleras, montacargas, bastidores, etc. que se requiera en la construcción, serán suministrados y removidos por el constructor, quien será responsable por la seguridad y eficiencia de toda esta obra temporal.

Métodos de construcción

Los métodos y procedimientos de construcción, son los mencionados en el Nuevo Reglamento Nacional de Construcciones.Sin embargo, el Contratista puede escoger otros, pero sujeto a la aprobación de la Entidad y únicamente se usaran procedimientos, métodos y equipos adecuados y seguros. Esta aprobación, no impedirá al constructor la obligación de cumplir con los resultados señalados en el proyecto. ni será causa de reclamo por parte del mismo.

Page 4: Especificaciones Tecnicas FINAL

Sanciones al Contratista

En el transcurso de la obra, el Contratista que no cumpla las disposiciones emanadas de las diferentes reparticiones publicas, se hará acreedor a las multas y demás sanciones que ellas le impongan, ya sea directa o indirectamente

AGUA POTABLE:

01 CAPTACION MANANTE ÑAHUIN

001.001 TRABAJOS PRELIMINARES

001.001.001 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

El área correspondiente para la ejecución de la obra, no debe tener la presencia de materiales de desmontes anteriores, libre de maleza, y otros materiales que impida realizar los trabajos inicialmente del trazo y replanteo inicial de los proyectos en campo y luego para su ejecución. Para el efecto, se debe contar con el personal suficiente, provistos de las herramientas adecuadas como: palas, picos, carretillas y herramientas de corte de maleza. Así mismo se debe prever el lugar donde se depositaran los desechos producto de la limpieza.

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2.)

FORMA DE PAGO: Por Metro Cuadrado (m2.)

001.001.002 Trazos y Replanteos

Esta sección incluye:

1. Generalidades 2. Levantamientos Topográficos 3. Nivel de Referencia

2. Protección de Información de Levantamiento

Generalidades

Ejecutar todo el Trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos. Asumir toda la responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.

Levantamiento topográfico

Puntos de Control : Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo. Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de medición adicionales que sean necesarios.

A. Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos y los lugares en que se va a realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de control horizontales como los verticales, puedan ser establecidos y chequeados por el supervisor, con el mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL CONTRATISTA. La intención no es la de impedir el Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación de los

Page 5: Especificaciones Tecnicas FINAL

alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando sea necesario, suspender los trabajos por un tiempo razonable que el supervisor pueda requerir para este propósito. Los costos relacionados con está suspensión son considerados como incluidos dentro del precio del Contrato, y no se considerará ampliación de tiempo o de costos adicionales.

B. Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que conste de un operador de instrumentos, ayudantes competentes, y otros instrumentos, herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para realizar el levantamiento topográfico, el plano de disposición y el trabajo de medición ejecutado por el CONTRATISTA.

Nivel de referencia

Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud - Americano 1956, mantenida por el Instituto Geográfico Nacional (I.G.N.). Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel medio del mar y están expresadas en metros.

Protección de la información de levantamiento topográfico

1. Generalidades: Conservar todas los puntos, estacas, marcas de gradientes, esquinas conocidas de los predios, monumentos, Bench Marks, hechos o establecidos para el Trabajo. Restablecerlos si hubiesen sido removidos, y asumir el gasto total de revisar las marcas restablecidas y rectificar el trabajo instalado deficientemente.

3. Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos hechos en relación con la disposición del Trabajo. Proporcionar copias de tal información al INGENIERO para poder utilizarlas al momento de verificar la disposición presentada por el CONTRATISTA.

UNIDAD: Metro Cuadrado ( m2. )FORMA DE PAGO: Por metro Cuadrado

01.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

001.002.001 Excavación Manual en Terreno Normal001.002.002 Excavación Manual en Terreno Saturado

Generalidades

La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos, anchos y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes Especificaciones.

Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado, entibamiento y/o pañeteo de las paredes, a fin de que estas no cedan.

Page 6: Especificaciones Tecnicas FINAL

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de transito.DespejeComo condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de todas las obstrucciones existentes.

Sobre - excavaciones

Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casosa. AutorizadaCuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.

b. No AutorizadaCuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y gradientes determinadas,

En ambos casos, el constructor esta obligado a Ilenar todo el espacio de la sobre excavación con concreto f'c= 140 Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea ordenado por la empresa.

Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación

En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de la estructura a construir o instalar, con respecto a la pared excavada son los siguientes:

En construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula enterradas, etc.), será de 0.60 m mínimo v 1.00 m máximo.

En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15 m mínimo con respecto a las uniones.

La variación de los espaciamientos entre los limites establecidos, dependerá del área de la estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.

Disposición del material

El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por el supervisor. El constructor acomodará adecuadamente el material, evitando que se desparrame o extienda en la parte de la calzada, que debe seguir siendo usada para transito vehicular y peatonal.

El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, será eliminado por el constructor, efectuando el transporte y deposito en lugares donde cuente con el permiso respectivo.

Tablestacado y/o entibado

Page 7: Especificaciones Tecnicas FINAL

Los sistemas y diseños a emplearse, lo mismo que su instalación y extracción, serán propuestos por el constructor, para su aprobación y autorización por el supervisor.

Es obligación y responsabilidad del constructor, tablestacar y/o entibar en todas las zonas donde requiera su uso, con el fin de prevenir los deslizamientos de material que afecten la seguridad del personal, las estructuras mismas y las propiedades adyacentes. El supervisor se reserva el derecho a exigir que se coloque una mayor cobertura del tablestacado y/o entibado.

Si el supervisor verifica que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es inadecuado o inapropiado para el propósito, el constructor esta obligado a efectuar las rectificaciones o modificaciones del caso.Remoción de agua

En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y aceptación, se proveerá de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda extraer prontamente, toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la obra. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura hasta que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una manera adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción.

El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al punto de descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual el constructor deberá contar previamente con la autorización de la empresa y coordinar con sus áreas operativas.

Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente reparadas por el constructor.

Clasificación de terreno

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han clasificado en tres tipos:

a. Terreno Normal

Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

b. Terreno Semirocoso

El constituido por terreno normal, mezclado con botonería de diámetros de 8" hasta (*) y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su extracción no se requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos

c. Terreno Rocoso

Page 8: Especificaciones Tecnicas FINAL

Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o botonería mayores de (*) de diámetro, en que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o explosivos.

(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar

(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso. 230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo

Similar.UNIDAD: Metro Cubico (m3.)Partida: 001.002.001 y .001.002.002

FORMA DE PAGO: Por Metro Cubico(m3.)Partida: 001.002.001 y .001.002.002

001.002.003 RELLENO CON MATERIAL PROPIO

Descripción

Generalidades

Se tomaran las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las estructuras enterradas.

Para efectuar un relleno compactado, previamente el Constructor deberá contar con la autorización del Supervisor.

El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las características establecidas en las definiciones del "Material de Préstamo", previamente aprobado por la Empresa, con relación a características y procedencia.

Compactación del Primer y Segundo Relleno

El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura (tubería), hasta 0.30 m, por encima de la clave del tubo, será de material selecto. Este relleno, se colocara en capas de 0.15 m de espesor terminando, desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso aprobado, teniendo cuidado de no dañar la estructura.

El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la Sub-base, se harán por capas no mayores de 0.15 m de espesor, compactándolo con vibro- apisonadores, planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de pisones u otra herramienta manual.

El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95% de la máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 AASHTO T ISO. De no alcanzar el porcentaje establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.

En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

Compactación de bases y sub-bases

Las normas para la compactación de la base y sub-base, se encuentran contempladas en el acápite 7.4.4 de la Norma Técnica IT1NTEC N° 339-16 que dice:

Page 9: Especificaciones Tecnicas FINAL

"El material seleccionado para la base y sub-base se colocara en capas de 0.10m precediéndose a la compactación, utilizando planchas vibratorias, rodillos vibratorios o algún equipo que permitirá el uso de pisones u otra herramienta manual".

El porcentaje de compactación no será menor al 100% de la máxima densidad seca del Proctor modificado (AASHTO-T-180), para las bases y sub-bases.

En todos los casos, la humedad del material seleccionado y compactado, estará comprendida en el rango de + - 1% de la humedad óptima del Proctor modificado.

El material seleccionado para la base y su-base necesariamente de afirmado apropiado.

UNIDAD: Metro Cubico (m3.)

FORMA DE PAGO: Por Metro Cubico (m3.)

001.002.004 Eliminación de Material excedente (500M)

El material excedente producto de la excavación de zanja, sera necesario eliminar, mediante el traslado manualmente o empleo de maquinaria pesada (Cargador frontal y volquete), en consecuencia, previamente se debe ubicar el lugar aparente: en el aspecto de la seguridad, cuidado del medio ambiente y distancia, permitiendo el cumplimiento del costo unitario.

UNIDAD: Metro Cubico (m3)

FORMA DE PAGO: Por Metro Cubico (m3.)

001.003 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

001.003.001 RELLENO DE CONCRETO F´C=100KG/CM2

Descripción

Generalidades

Se tomaran las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las estructuras enterradas.

Para efectuar un relleno compactado, previamente el Constructor deberá contar con la autorización del Supervisor.

El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las características establecidas en las definiciones del "Material de Préstamo", previamente aprobado por la Empresa, con relación a características y procedencia.

Compactación del Primer y Segundo Relleno

El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura (tubería), hasta 0.30 m, por encima de la clave del tubo, será de material selecto. Este relleno, se colocara en capas de 0.15 m de espesor terminando, desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso aprobado, teniendo cuidado de no dañar la estructura.

El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la Sub-base, se harán por capas no mayores de 0.15 m de espesor, compactándolo con vibro-apisonadores, planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de pisones u otra herramienta manual.

Page 10: Especificaciones Tecnicas FINAL

El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95% de la máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 AASHTO T ISO. De no alcanzar el porcentaje establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.

En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

Compactación de bases y sub-bases

Las normas para la compactación de la base y sub-base, se encuentran contempladas en el acápite 7.4.4 de la Norma Técnica ITINTEC N° 339-16 que dice;

"El material seleccionado para la base y sub-base se colocara en capas de 0.10 m precediéndose a la compactación, utilizando planchas vibratorias, rodillos vibratorios o algún equipo que permitirá el uso de pisones u otra herramienta manual".

El porcentaje de compactación no será menor al 100% de la máxima densidad seca del Proctor modificado (AASHTO-T-180), para las bases y sub-bases.

En todos los casos, la humedad del material seleccionado y compactado, estará comprendida en el rango de + - 1% de la humedad óptima del Proctor modificado.

El material seleccionado para la base y su-base necesariamente de afirmado apropiado.

UNIDAD: Metro Cubico (m3)

FORMA DE PAGO: Por Metro Cubico (m3.)

001.003.002 DADO DE CONCRETO F´C=140KG/CM2 (CEMENTO P-1) VALVULAS DE

DN 110 – 160

001.004 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

001.004.001 ACERO F´Y= 4200 KG/CM2

001.004.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

001.004.003 CONCRETO F´C= 140 KG/CM2 PARA MUROS LATERALES

001.004.004 CONCRETO F´C= 175 KG/CM2 PARA LOZAS MACIZAS

001.005 REVOQUES Y ENLUCIDOS

001.005.001 TARRAJEO INTERIOR CON PERMEABILIZANTE

001.005.002 TARRAJEO MUROS EXTERIOR

001.006 INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS

001.006.001 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

001.006.002 TAPA DE CONCRETO SANITARIA DE 0.50 x 0.50 x 0.05

001.007 FILTROS

001.007.001 RELLENO CON MATERIAL GRANULAR GRAVA DE ½”

002 CAPTACION MANANTE HUASIPARA

002.001 TRABAJOS PRELIMINARES

002.001.001 LIMPIEZA TERRENO MANUAL

Page 11: Especificaciones Tecnicas FINAL

002.001.002 TRAZOS Y REPLANTEOS

002.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS

002.002.001 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NORMAL

002.002.002 EXCAVACION EN TERRNO SATURADO HASTA 1.00 m

002.002.003 RELLENO CON MATERIAL PROPIO

002.002.004 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE (500M)

002.003 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

002.003.001 RELLENO DE CONCRETO F´C= 100 KG/CM2

002.003.002 DADO DE CONCRETO CONCRETO F´C= 140 KG/CM2 (CEMENTO P-1)

VALVULAS DE DN 110-160

002.004 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

002.004.001 ACERO F´Y= 4200 KG/CM2

002.004.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

002.004.003 CONCRETO F´C= 140 KG/CM2 PARA MUROS LATERALES

002.004.004 CONCRETO F´C= 175 KG/CM2 PARA LOZAS MACIZAS

002.005 REVOQUES Y ENLUCIDOS

002.005.001 TARRAJEO INTERIOR CON PERMEABILIZANTE

002.005.002 TARRAJEO MUROS EXTERIOR

002.006 INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS

002.006.001 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

002.006.002 TAPA F°F° PARA CAPTACIONES DE 60 x 60

002.007 FILTROS

002.007.001 RELLENO CON MATERIAL GRANULAR GRAVA DE ½”

003 LINEA DE CONDUCCION ÑAHUIN

003.001 OBRAS PROVISIONALES

003.001.001 TRAZO Y REPLANTEO

003.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS

003.002.001 EXCAVACION DE ZANJA MANUAL

003.002.002 REFINE, NIVELACION DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 100-

150 PARA TODA PROF.

003.002.003 RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) P/TUB T-NORMAL DN 100 – 150 DE

1.26 A 1.50 MTS. PROF.

003.003 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS

003.003.001 TUBERIA PVC – UF NTP ISO 4422 CLASE A – 7.5 DN 160 mm INCL

ANILLO +2% DESPERDICIOS.

Page 12: Especificaciones Tecnicas FINAL

003.003.002 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 160 mm

INCLUYE PRUEBA HIDRAULICA.

003.004 PRUEBA HIDRAULICA

003.004.001 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA AGUA POTABLE (INCLUYE

DESINFECCION) DN 160 mm

004 LINEA DE CONDUCCION HUASIPARA

004.001 OBRAS PROVISIONALES

004.001.001 TRAZO Y REPLANTEO

004.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS

004.002.001 EXCAVACION DE ZANJA MANUAL

004.002.002 REFINE, NIVELACION DE ZANJA TERR-NORMAL PARA TUB. DN 100-

150 PARA TODA PROF.

004.002.003 RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) P/TUB T-NORMAL DN 100 – 150 DE

1.26 A 1.50 MTS. PROF.

004.003 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS

004.003.001 TUBERIA PVC – UF NTP ISO 4422 CLASE A – 7.5 DN 110 mm INCL

ANILLO +2% DESPERDICIOS.

004.003.002 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 90 mm

INCLUYE PRUEBA HIDRAULICA.

003.004 PRUEBA HIDRAULICA

003.004.001 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA AGUA POTABLE (INCLUYE

DESINFECCION) DN 110 mm

005 CAMARA ROMPE PRESION (03 UNID)

005.001 OBRAS PRELIMINARES

005.001.001 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

005.001.002 TRAZOS Y REPLANTEOS

005.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS

005.002.001 EXCAVACION MANUAL

005.002.002 ELMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE (500M)

005.003 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

005.003.001 CONCRETO F´C= 100 KG/CM2

005.003.002 CONCRETO F´C= 140 KG/CM2

005.004 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

005.004.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2 PARA LOSA DE FONDO

005.004.002 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2 PARA MUROS LATERALES

005.004.003 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2 PARA LOSA SUPERIOR

Page 13: Especificaciones Tecnicas FINAL

005.004.004 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

005.004.005 ACERO FY= 4200 KG/CM2

005.005 REVOQUES Y ENLUCIDOS

005.005.001 TARRAJEO INTERIOR CON IMPERMEABILIZANTE

005.005.002 TARRAJEO MUROS EXTERIOR

005.006 INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS

005.006.001 ACCESORIOS DE PVC

005.006.002 TAPA F°F° PARA CAPTACIONES DE 60 x 60

005.006.003 TAPA F°F° PARA CAJAS DE VALVULA DE 40 x 40

005.006.004 PINTURA

006 RESERVORIO 150 m3 HUASIPARA

006.001 OBRAS PRELIMINARES

006.001.001 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

006.001.002 TRAZOS Y REPLANTEOS

006.002 MOVMIENTO DE TIERRAS

006.002.001 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO S/ROCOSO

006.002.002 RELLENO CON MATERIAL PROPIO

006.002.003 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE (500 M)

006.003 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

006.003.001 CAJA DE REBOSE

006.003.001.001 SOLADOS DE CONCRETO F´C= 100 KG/CM2

006.003.001.002 ENCOFRADO Y DESNCOFRADO PARA ARTEZA

006.003.001.003 RELLENO DE CONCRETO F´C= 100 KG/CM2

006.003.001.004 FALSA ZAPATA F´C= 100 KG/CM2

006.004 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

006.004.001 LOSA FONDO

006.004.001.001 CONCRETO F´C= 245KG/CM2 PARA LOSA

006.004.001.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

006.004.001.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2

006.004.002 CUPULA

006.004.002.001 CONCRETO F´C= 245KG/CM2 PARA LOSA

006.004.002.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/CUPULA

006.004.002.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2

006.004.003 MUROS

006.004.003.001 CONCRETO F´C= 245KG/CM2

006.004.003.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/MUROS

Page 14: Especificaciones Tecnicas FINAL

006.004.003.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2

006.004.004 ANILLO

006.004.004.001 CONCRETO F´C= 245KG/CM2 PARA ANILLO

006.004.004.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/ANILLO

006.004.004.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2

006.004.005 ARTESA DE REBOSE

006.004.005.001 CONCRETO F´C= 210KG/CM2 PARA ARTESA

006.004.005.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/ARTESA

006.004.005.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2

006.004.006 CAJA DE LIMPIA

006.004.006.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2 PARA CAJA DE LIMPIA

006.004.006.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/CAJA DE LIMPIA

006.004.006.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2

006.004.006.004 REFUERZO DE ORIFICIO PARA TUBERIA DE REBOSE

006.004.006.005 CORTE DE ORIFICIO

006.004.007 CAJA DE REBOSE

006.004.007.001 CONCRETO F´C= 245KG/CM2 PARA CAJA DE REBOSE

006.004.007.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/CAJA DE REBOSE

006.004.007.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2

006.005 REVOQUES Y ENLUCIDOS

006.005.001 TARRAJEO INTERIOR CON IMPERMEABILIZANTE EN MUROS

006.005.002 TARRAJEO INTERIOR CON IMPERMEABILIZANTE EN ARTESA

006.005.003 TARRAJEO INTERIOR CON IMPERMEABILIZANTE EN LOSA

006.005.004 TARRAJEO EXTERIOR PARA MUROS

006.005.005 TARRAJEO EXTERIOR PARA LOSA

006.005.006 TARRAJEO EXTERIOR PARA ANILLO

006.005.007 TARRAJEO EXTERIOR PARA CUPULA

006.006 INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS

006.006.001 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS EN RESERVORIO

006.006.002 ESCALERA MARINERA Fº Gº Ø1 ½

006.006.003 TAPA DE FºFº PARA RESERVORIO DE 0.80 x 0.80 M

006.006.004 PRUEBA DE HIDRAULICA RESERVORIO

006.006.005 REJILLA PARA CAJA DE REBOSE 0.90 x 0.65 M

006.006.006 REJILLA PARA CAJA DE REBOSE 0.85 x 0.90 M

006.007 PINTURA

006.007.001 PINTURA ESMALTE PARA EXTERIORES

Page 15: Especificaciones Tecnicas FINAL

007 CASETA DE VALVULAS

007.001 OBRAS PRELIMINARES

007.001.001 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

007.001.002 TRAZOS Y REPLANTEOS

007.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS

007.002.001 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO S/ROCOSO

007.002.002 RELLENO CON MATERIAL PROPIO

007.002.003 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE (500M)

007.003 CONCRETO SIMPLE

007.003.001 CIMIENTOS CORRIDOS

007.003.001.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2 PARA CIMIENTOS CORRIDOS

007.003.001.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

007.003.001.003 DADO DE CONCRETO F´C= 140 KG/CM2

007.003.002 ZAPATAS

007.003.002.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2

007.003.002.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

007.004 CONCRETO ARMADO

007.004.001 COLUMNAS

007.004.001.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2

007.004.001.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

007.004.001.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2

007.004.002 VIGA V-101

007.004.002.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2

007.004.002.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

007.004.002.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2

007.004.003 VIGA VS-01

007.004.003.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2

007.004.003.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

007.004.003.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2

007.004.004 LOSA SUPERIOR MACIZA (TECHO)

007.004.004.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2

007.004.004.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

007.004.004.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2

007.004.005 ESCALERA

007.004.005.001 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2

007.004.005.002 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Page 16: Especificaciones Tecnicas FINAL

007.004.005.003 ACERO Fy=4200 KG/CM2

007.004.006 ALBALIÑERIA

007.004.006.001 MURO DE LADRILLO KK DE ARCILLA SOGA

007.004.007 PISOS

007.004.007.001 FALSO PISO

007.004.007.002 CONTRAPISO

007.004.007.003 PISO DE CEMENTO PULIDO

007.004.007.004 VEREDA F´C=140 KG/CM2

007.004.008 VENTANA

007.004.008.001 VENTANA CON MALLACRIPADA 1.20 x 0.50M

007.004.009 REVOQUES Y ENLUCIDOS

007.004.009.001 CIELO RASO CON MEZCLA

007.004.010 TARRAJEO

007.004.010.001 MUROS EXTERIORES e= 1.5 CM

007.004.010.002 MUROS INTERIORES e= 1.5 CM

007.004.010.003 COLUMNAS

007.004.010.004 VIGAS

007.005 INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS

007.005.001 TRANSICION DE FIERRO FUNDIDO DN 110

007.005.002 SUM. E INST. DE UNION FLEXIBLE TIPO DRESSER DE ACERO DN 110

007.005.003 VALVULA COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO TIPO BB DE 110

007.005.004 CODO FºDº t/BB DE 90º DN 110

007.005.005 CANASTILLA DE BROCA BRIDAD DN 110

007.005.006 CODO FºDº t/BB DE 90º DN 110

007.005.007 CODO FºDº t/BB DE 45º DN 110

007.005.008 TEE DE FIERRO FUNDIDO CAMPANA (BB) DN 160 x 160

007.005.009 SUM. E INST. DE UNION FLEXIBLE TIPO DRESSER DE ACERO DN 110

007.005.010 VALVULA COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO TIPO BB DN 160

007.005.011 BRIDA DE ACERO PARA SOLDAR ROMPE AGUA DN 110

007.005.012 BRIDA DE ACERO PARA SOLDAR ROMPE AGUA DN 160

007.005.013 NIPLE Ø 110mm X L = 0.65M FFD

007.005.014 NIPLE Ø 110mm X L = 1.70M FFD

007.005.015 NIPLE Ø 110mm X L = 2.40M FFD

007.005.016 NIPLE Ø 110mm X L = 6.00M FFD

007.005.017 NIPLE Ø 110mm X L = 0.40M FFD

007.006 PUERTAS

Page 17: Especificaciones Tecnicas FINAL

007.006.001 PUERTA METALICA PREF. 2.10 x 0.90M INCL. ACCESORIOS

007.007 PINTURA

007.007.001 MUROS

007.007.002 LOSA SUPERIOR

008 RED DE ADUCCION ÑAHUIN

008.001 OBRAS PROVISIONALES

008.001.001 TRAZO Y REPLANTEO

008.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS

008.002.001 EXCAVACION DE ZANJA MANUAL

008.002.002 REF. Y NIV. DE ZANJA TERRENO NORMAL PARA TUB DN 100 – 150

PARA TODA PROF.

008.002.003 RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) P/TUB T-NORMAL DN 100 – 150 DE

1.26 A 150 MTS. PROF.

008.003 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS

008.003.001 TUBERIA PVC – UF NTP ISO 4422 CLASE A-7 DN 110mm INCL.

ANILLO +2% DESPERDICION

008.003.002 TUBERIA PVC – UF NTP ISO 4422 CLASE A-7 DN 160mm INCL.

ANILLO +2% DESPERDICION

008.003.003 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 110mm

INCLUYE PRUEBA HIDRAULICA

008.003.004 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 160mm

INCLUYE PRUEBA HIDRAULICA

008.004 ACCESORIOS

008.004.001 CODO PVC 22.5º x DN 110mm

008.004.002 CODO PVC 45º x DN 110mm

008.004.003 CODO PVC 90º x DN 110mm

008.004.004 CODO PVC 22.5º x DN 160mm

008.004.005 CODO PVC 45º x DN 160mm

008.004.006 CODO PVC 90º x DN 160mm

008.004.007 TEE DE PVC UF DN 160 x 110mm

008.004.008 VALVULA COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO TIPO CAMPANA DN 110

mm

008.004.009 VALVULA COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO TIPO CAMPANA DN 160

mm

008.004.010 INSTALACION DE ACCESORIOS DE PVC DN 110 mm

008.004.011 INSTALACION DE ACCESORIOS DE PVC DN 160 mm

Page 18: Especificaciones Tecnicas FINAL

008.004.012 INSTALACION DE VALVULA COMPUERTA DN 90 A 160m INCL.

REGISTRO

008.005 PRUEBA HIDRAULICA

008.005.001 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA DE AGUA POTABLE (INCL.

DESINFECCION) DN 110 mm

008.005.002 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA DE AGUA POTABLE (INCL.

DESINFECCION) DN 160 mm

009 RED DE ADUCCION HUASIPARA

009.001 OBRAS PROVISIONALES

009.001.001 TRAZO Y REPLANTEO

009.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS

009.002.001 EXCAVACION DE ZANJA MANUAL

009.002.002 REF. Y NIV. DE ZANJA TERRENO RNOAML PARA TUB DN 100 – 150

PARA TODA PROF.

009.002.003 RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) P/TUB T-NORMAL DN 100 – 150 DE

1.26 A 1.50 MTS. PROF.

009.003 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS

009.003.001 TUBERIA PVC – UF ISO 4422 CLASE A-7 DN 90mm INCL. ANILLO +2%

DESPERDICIOS

009.003.002 TUBERIA PVC – UF ISO 4422 CLASE A-7 DN 160mm INCL. ANILLO

+2% DESPERDICIOS

009.003.003 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 90mm

INCLUYE PRUEBA HIDRAULICA

009.003.004 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 160mm

INCLUYE PRUEBA HIDRAULICA

009.004 ACCESORIOS

009.004.001 CODO PVC 22.5º x DN 90mm

009.004.002 CODO PVC UF - 90º x DN 90mm

009.004.003 TEE DE PVC UF DN 110 x 90mm

009.004.004 VALVULA COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO TIPO CAMPANA DN 90

mm

009.004.005 VALVULA COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO TIPO CAMPANA DN 160

mm

009.004.006 INSTALACION DE ACCESORIOS DE PVC DN 90mm

009.004.007 INSTALACION DE ACCESORIOS DE PVC DN 110mm

Page 19: Especificaciones Tecnicas FINAL

009.004.008 INSTALACION DE VALVULA COMPUERTA DN 90 A 160mm INCL

REGISTRO.

009.005 PRUEBA HIDRAULICA

009.005.001 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA PARA AGUA POTABLE (INCL.

DESINFECCION) DN 90 mm

009.005.002 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA PARA AGUA POTABLE (INCL.

DESINFECCION) DN 110 mm

0.10 RED DE DISTRIBUCION

0.10.001 OBRAS PROVISIONALES

0.10.001.001 TRAZO Y REPLANTEO

0.10.002 MOVIMIENTO DE TIERRAS

0.10.002.001 EXC.ZANJA (S / EXP ) P/TUB. T – ROCOSO DN 63 – 90 DE 1.01 A 1.25

MTS. PROF.

0.10.002.002 EXC.ZANJA (S / EXP ) P/TUB. T – ROCOSO DN 100 – 150 DE 1.01 A

1.25 MTS. PROF.

0.10.002.003 EXC.ZANJA (MAQ) P/TUB. T . NORMAL DN 63 – 90 DE 1.01 A 1.25

MTS. PROF.

0.10.002.004 EXC.ZANJA (MAQ) P/TUB. T . NORMAL DN 100 – 150 DE 1.01 A 1.25

MTS. PROF.

0.10.002.005 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T. ROCOSO PARA TUB DN 63 – 90 mm

PARA TODA PROF.

0.10.002.006 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T. ROCOSO PARA TUB DN 100 – 150 mm

PARA TODA PROF.

0.10.002.007 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T. NORMAL PARA TUB DN 63 – 90 mm

PARA TODA PROF.

0.10.002.008 REFINE Y NIVEL DE ZANJA T. NORMAL PARA TUB DN 100 – 150 mm

PARA TODA PROF.

0.10.002.009 RELLENO COMP. ZANJA(PULSO) P/TUB T.ROCOSO 63 – 90 mm DE

1.01 A 1.25 MTS. PROF.

0.10.002.010 RELLENO COMP. ZANJA(PULSO) P/TUB T.ROCOSO 100 – 150 mm

DE 1.01 A 1.25 MTS. PROF.

0.10.002.011 RELLENO COMP. ZANJA(PULSO) P/TUB T.NORMAL 63 – 90 mm DE

1.01 A 1.25 MTS. PROF.

0.10.002.012 RELLENO COMP. ZANJA(PULSO) P/TUB T.NORMAL 100 – 150 mm

DE 1.01 A 1.25 MTS. PROF.

Page 20: Especificaciones Tecnicas FINAL

0.10.002.013 ELIMINACION DE DESMONTE EN T. ROCOSO D = 10KM P/TUB DN 63

– 90 PARA TODA PROF.

0.10.002.014 ELIMINACION DE DESMONTE EN T. ROCOSO D = 10KM P/TUB DN

100 – 150 PARA TODA PROF.

0.10.002.015 ELIMINACION DE DESMONTE EN T. NORMAL D = 10KM P/TUB DN 63

– 90 PARA TODA PROF.

0.10.002.016 ELIMINACION DE DESMONTE EN T. NORMAL D = 10KM P/TUB DN

100– 150 PARA TODA PROF.

0.10.002.017 ROTURA ED Y REPOSICION DE PAVIMENTO

010.003 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS

010.003.001 TUBERIA PVC – UF NTP ISO 4422 CLASE A-7 DN 63 mm INCL. ANILLO

+2% DESPERDICIOS

010.003.002 TUBERIA PVC – UF NTP ISO 4422 CLASE A-7 DN 90 mm INCL. ANILLO

+2% DESPERDICIOS

010.003.003 TUBERIA PVC – UF NTP ISO 4422 CLASE A-7 DN 110 mm INCL.

ANILLO +2% DESPERDICIOS

010.003.004 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 63mm INCL.

PRUEBA HIDRAULICA

010.003.005 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 90mm INCL.

PRUEBA HIDRAULICA

010.003.006 INSTALACION DE TUBERIA PVC P/AGUA POTABLE DN 110mm INCL.

PRUEBA HIDRAULICA

010.003.007 SUM. E INSTALACION FºGDO. DN 110mm

010.003.008 SUM. E INSTALACION UNION UNIVERSAL DE FºGDO ROSCADO D =

100mm

010.004 PRUEBA HIDRAULICA

010.004.001 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA DE AGUA POTABLE (INCL.

DESINFECCION) DN 63 mm

010.004.002 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA DE AGUA POTABLE (INCL.

DESINFECCION) DN 90 mm

010.004.003 PRUEBA HIDRAULICA DE TUBERIA DE AGUA POTABLE (INCL.

DESINFECCION) DN 110 mm

010.005 ACCESORIOS

010.005.001 TEE DE PVC UF DN 63 x 63 mm

010.005.002 TEE DE PVC UF DN 90 x 90 mm

010.005.003 TEE DE PVC UF DN 110 x 110 mm

Page 21: Especificaciones Tecnicas FINAL

010.005.004 TEE DE PVC UF DN 110 x 90 mm

010.005.005 TEE DE PVC UF DN 110 x 63 mm

010.005.006 TEE DE PVC UF DN 90 x 63 mm

010.005.007 CRUZ DE PVC UF DN 110 x 110 mm

010.005.008 CRUZ DE PVC UF DN 90 x 90 mm

010.005.009 CRUZ DE PVC UF DN 63 x 63 mm

010.005.010 CRUZ DE PVC UF DN 110 x 90 mm

010.005.011 CRUZ DE PVC UF DN 90 x 63 mm

010.005.012 REDUCCION DE PVC UF DN 90 A 63 mm

010.005.001

01.01.05 Relleno y Compactación de zanja en T.N. Dn= 63-110 mm.

01.01.06 Relleno y Compactación de zanja en T.S.R. Dn= 63-110 mm.

.Generalidades

Se tomaran las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá

las estructuras enterradas, en este capitulo se amplían las especificaciones dadas en el

capitulo IV.

Para efectuar un relleno compactado, previamente el constructor deberá contar con la

autorización de la empresa.

Page 22: Especificaciones Tecnicas FINAL

El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las

características establecidas en las definiciones del "Material Selecto" y/o "Material

seleccionado".

Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por "Material de

Préstamo", previamente aprobado por la empresa, con relación a características y

procedencia

Compactación del primer y segundo relleno

El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la

estructura (tubería), hasta 0.30 m por encima de la clave del tubo. Será de material

selecto. Este relleno, se colocara en capas de 0.15 m de espesor terminado, desde la

cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso aprobado,

teniendo cuidado de no dañar la estructura.

En las zonas con napa freática se usará una cama de gravilla no angulosa para el

drenaje.

El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la sub-base, se harán por

capas no mayor de 0.15 m de espesor, compactándolo con vibro-apisonadores,

planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de pisones u otra herramienta

manual.

El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95%

de la máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 o AASHTOT 180. De

no alcanzar el porcentaje establecido, el constructor deberá hacer las correcciones del

caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.

En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo

relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

UNIDAD: Metro Lineal (ml.)

FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)

01.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE AGUA POTABLE

01.01.01 Suministro e Instalación Tubería PVC UF A-7.5 DN= 90 mm.

01.01.02 Suministro e Instalacion Tubería Acerado C-40

Page 23: Especificaciones Tecnicas FINAL

Generalidades

Las líneas de agua potable y de desagüe, serán instaladas con los diámetros indicados

en los planos, cualquier cambio deberá ser aprobado específicamente por la entidad.

Toda tubería de agua y desagüe que cruce ríos, líneas férreas o alguna instalación

especial necesariamente deberá contar con su diseño especifico de cruce, que

contemple básicamente la protección que requiera la tubería.

Transporte y descarga

Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio, etc.,

desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado

evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones

de los fabricantes.

Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores de poco peso, deberá

usarse cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos

durante la bajada. Para diámetros mayores, es recomendable el empleo de equipo

mecánico con izamiento.

Los tubos que se descargan al borde de zanjas, deberán ubicarse al lado opuesto del

desmonte excavado y, quedaran protegidos del tránsito y del equipo pesado.

Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de obra,

deberán ser apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de

madera para evitar desplazamientos laterales. Sus correspondientes anillos de jebe y/o

empaquetaduras deberán conservarse limpios, en un sitio cerrado, ventilado y bajo

sombra.

Bajada de zanja

Antes de que las tuberías, válvulas, grifos contra incendio, accesorios, etc. sean bajadas

a la zanja para su colocación, cada unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose

cualquier elemento defectuoso que presente rajaduras o protuberancias.

La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de

izamientos, de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la

Page 24: Especificaciones Tecnicas FINAL

recomendación de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que

comprometan el buen funcionamiento de la línea

Cruces con servicios existentes

En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la

tubería de agua y/o desagüe, será de 0.20 m medidos entre los planos horizontales

tangentes respectivos.

El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo

mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de

evitar que su unión quede próxima al colector.

Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del

colector, debiendo cumplirse las 0.20 m de separación mínima y, la coincidencia en el

punto de cruce con el centro del tubo de agua.

No se instalará ninguna línea de agua potable y/o desagüe, que pase a través o entre

en contacto con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc. ni con

canales para agua de regadío.

Limpieza de las líneas de agua y desagüe

Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente

con sus correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales

deberán estar convenientemente lubricados

Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su

interior.

Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta

cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos

extraños a ella.

Para la correcta colocación de las líneas de agua y desagüe, se utilizaran

procedimientos adecuados, con sus correspondientes herramientas

UNIDAD: Metro Lineal (ml.)

FORMA DE PAGO: Metro Lineal (ml.)

Page 25: Especificaciones Tecnicas FINAL

01.02 VARIOS

01.02.01 Prueba de Compactación de Suelos (Proctor modif. Densidad Campo)

Compactación

La máxima densidad seca y contenido óptimo de humedad para cada tipo de suelo usado en rellenos controlados de compactación, será determinado de acuerdo con ASTM D1557. Las pruebas de densidad de campo serán determinadas de acuerdo con ASTM D1556. Inspección

A. Observación y Pruebas de Compactación. Las observaciones y pruebas de compactación serán hechas por el Supervisor durante el relleno y operaciones de compactación, con el fin de poder emitir su opinión de que el relleno fue construido de acuerdo con las Especificaciones.

B. Pruebas de Densidad. El Supervisor realizará pruebas de densidad de campo en los materiales compactados bajo la superficie, donde la superficie ha sido disturbada. Cuando estas pruebas indican que la densidad de cualquier capa de relleno o porción de esta capa está debajo de la densidad especificada, la capa o porción deberá ser nuevamente trabajada hasta que la densidad especificada haya sido obtenida.

UNIDAD: Metro Lineal (ml.)

FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)

01.03.01 Prueba Hidráulica y Desinfección Tub. DN= 63-110 mm.

Generalidades

La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección, es verificar que todas las partes

de la línea de agua potable, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra

fugas y desinfectadas, listas para prestar servicio.

Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificadas por la

supervisión, con asistencia del constructor, debiendo este último proporcionar el

personal, material, aparatos de pruebas, de medición y cualquier otro elemento que se

requiere para las pruebas.

Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas.

a. Prueba hidráulica a zanja abierta

Para redes locales, por circuitos

Para conexiones domiciliarias, por circuitos

Page 26: Especificaciones Tecnicas FINAL

Para líneas de impulsión, conducción, aducción. por tramos de la misma clase de

tubería.

b. Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado v desinfección:

Para redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos

en conjunto o a un grupo de circuitos.

Para líneas de impulsión conducción y aducción, que abarque todos los tramos en

conjunto.

De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra, se podrá efectuar por separado

la prueba a zanja con relleno compactado, de la prueba de desinfección. De igual

manera, podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus

correspondientes conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los

circuitos o tramos, cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por

circuitos o tramos completos, debiendo previamente ser aprobados por la empresa

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba

se elegirá con aprobación de la empresa el tipo de bomba de prueba, que puede ser

accionado manualmente o mediante fuerza motriz.

La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte mas baja de la línea y de ninguna

manera en las altas.

Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente

instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la

misma.

La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería

mediante:

Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse preferentemente frente a lotes,

en donde posteriormente formaran parte integrante de sus conexiones

domiciliarias.

Page 27: Especificaciones Tecnicas FINAL

Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción

y aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.

Se instalará como mínimo manómetros de rangos de presión apropiados,

preferentemente en ambos extremos del circuito o tramo a probar.

La supervisión previamente al inicio de las pruebas, verificara el estado y

funcionamiento de los manómetros. Ordenando la no utilización de los malogrados o los

que no se encuentren calibrados.

Perdida de agua admisible

La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna

manera deberá exceder a la cantidad especificada en la siguiente formula

F= N x D x P 1/2

410 x 25

De donde:

F Pérdida total máxima en litros por hora

N Número total de uniones (*)

D Diámetro de la tubería en milímetros

p Presión de pruebas en metros de agua

(*) En los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerará a cada campana

de empalme como una unión.

La Tabla No. 1 se establece las pérdidas máximas permitidas en litros en una hora, de

acuerdo al diámetro de tubería, en 100 uniones

Prueba hidráulica a zanja abierta

La presión de prueba de zanja abierta, será de 1.5 de la presión nominal de la tubería

de redes y líneas de impulsión, conducción y de aducción, y de 1.0 de esta presión

Page 28: Especificaciones Tecnicas FINAL

nominal, para conexiones domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo

que se esta probando.

En el caso de que el Constructor solicitara la prueba en una sola vez, tanto para las

redes como para sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 de la

presión nominal.

Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como

sus grifos contra incendio previamente deberá estar ancladas, lo mismo que efectuado

su primer relleno compactado, debiendo quedar solo al descubierto todas sus uniones.

Solo en los casos de tubos que hayan sido observados, estos deberán permanecer

descubiertas en el momento que se realice la prueba.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de

agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.

No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de

la zanja, con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas,

accesorios, etc.

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección

La presión de prueba a zanja con relleno compactado será la misma de la presión

nominal de la tubería, medida en el punto más bajo del conjunto de circuitos o tramos

que se esta probando

No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado v desinfección si

previamente la línea de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja

abierta.

La línea permanecerá Ilena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder

a iniciar las pruebas a zanja con relleno compactado y desinfección.

El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de una

(1) hora, debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de

prueba.

Page 29: Especificaciones Tecnicas FINAL

Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio, será completamente

desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente

Especificación y en todo caso, de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar los

Ministerios de Salud y Vivienda.

El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 ppm.

El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose

a efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm de cloro.

En el periodo de clorinación, todas las válvulas, grifos y otros accesorios, serán

operados repetidas veces para asegurar que todas sus partes entren en contacto con la

solución de cloro.

Después de la prueba, el agua con cloro esta totalmente eliminada de la tubería e

inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm de cloro.

Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de

preferencia:

a. Cloro liquido

b. Compuestos de cloro disuelto con agua

Para la desinfección con cloro liquido se aplicara una solución de este, por medio de un

aparato clorinador de solución o cloro directamente de un cilindro con aparatos

adecuados, para controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro

en toda la línea.

En la desinfección de la tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar

compuestos de cloro tal como, hipoclorito de calcio o similares y cuyo contenido de cloro

utilizable sea conocido. Para la adición de estos productos, se usará una proporción de

5% de agua, determinándose las cantidades a utilizar mediante la siguiente formula.

G = C x L

%Clo x 10

Page 30: Especificaciones Tecnicas FINAL

De donde:

G Gramos de hipoclorito

C p.p.m, o mgs por litro deseado

L Litros de agua

Ejemplo:

Para un volumen de agua a desinfectar de 1m3 (1 000 litros) con un dosaje de 50ppm

empleando Hipoclorito de calcio al 70% se requiere:

G = 50 x 1 000 = 71 .4 gramos

70 x 10

11.1.4. Reparación de fugas

Cuando se presente fugas en cualquier parte de la línea de agua, será de inmediato

reparadas por el constructor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba

hidráulica del circuito y la desinfección de la misma, hasta que se consiga resultado

satisfactorio y sea recepcionada por la entidad.

TABLA No 1

PERDIDA MAXIMA DE AGUA EN LITROS EN UNA HORAY PARA CIEN UNIONES

Presión de Prueba de Fugas

Diámetro de Tubería 7.5kg/cm2 10kg/cm2 15.5kg/cm2 21 kg/cm2

mm pulg (105 psi) (150 psi) (225 psi)) (300 psi)75 3 6.30 7.90 9.10 11.60

100 4 8.39 10.05 12.10 14.20150 6 12.59 15.05 18.20 21.50200 8 16.78 20.05 24.25 28.40250 10 20.98 25.05 30.30 35.50300 12 25.17 30.05 36.45 46.60350 14 29.37 35.10 42.40 50.00400 16 33.56 40.10 48.50 57.00450 18 37.80 43.65 54.45 63.45500 20 42.00 48.50 60.50 70.50600 24 50.40 58.20 72.60 84.60

Page 31: Especificaciones Tecnicas FINAL

02. SEDIMENTADOR DE FLUJO HORIZONTAL

02.01 OBRAS PRELIMINARES

02.01.01 Trazo y Replanteo Preliminar

Esta sección incluye:

1. Generalidades 2. Levantamientos Topográficos 3. Nivel de Referencia

4. Protección de Información de Levantamiento

Generalidades

Ejecutar todo el Trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos. Asumir toda la responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.

Levantamiento topográfico

Puntos de Control : Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo. Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de medición adicionales que sean necesarios.

A. Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos y los lugares en que se va a realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de control horizontales como los verticales, puedan ser establecidos y chequeados por el supervisor, con el mínimo de inconveniencia y

Page 32: Especificaciones Tecnicas FINAL

sin ninguna demora para EL CONTRATISTA. La intención no es la de impedir el Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación de los alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando sea necesario, suspender los trabajos por un tiempo razonable que el supervisor pueda requerir para este propósito. Los costos relacionados con está suspensión son considerados como incluidos dentro del precio del Contrato, y no se considerará ampliación de tiempo o de costos adicionales.

B. Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que conste de un operador de instrumentos, ayudantes competentes, y otros instrumentos, herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para realizar el levantamiento topográfico, el plano de disposición y el trabajo de medición ejecutado por el CONTRATISTA.

Nivel de referencia

Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud - Americano 1956, mantenida por el Instituto Geográfico Nacional (I.G.N.). Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel medio del mar y están expresadas en metros.

Protección de la información de levantamiento topográfico

1. Generalidades: Conservar todas los puntos, estacas, marcas de gradientes, esquinas conocidas de los predios, monumentos, Bench Marks, hechos o establecidos para el Trabajo. Restablecerlos si hubiesen sido removidos, y asumir el gasto total de revisar las marcas restablecidas y rectificar el trabajo instalado deficientemente.

5. Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos hechos en relación con la disposición del Trabajo. Proporcionar copias de tal información al INGENIERO para poder utilizarlas al momento de verificar la disposición presentada por el CONTRATISTA.

UNIDAD: Metro Lineal ( ml. )FORMA DE PAGO: Por metro lineal

02.01.02 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

El área correspondiente para la ejecución de la obra, no debe tener la presencia de materiales de desmontes anteriores, libre de maleza, y otros materiales que impida realizar los trabajos inicialmente del trazo y replanteo inicial de los proyectos en campo y luego para su ejecución. Para el efecto, se debe contar con el personal suficiente, provistos de las herramientas adecuadas como: palas, picos, carretillas y herramientas de corte de maleza. Así mismo se debe prever el lugar donde se depositaran los desechos producto de la limpieza.

Page 33: Especificaciones Tecnicas FINAL

UNIDAD: Metro Lineal (ml.)

FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)

02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.02.01 Excavación Masiva Manual en T.N.

Similar al Item 01.01.01.

UNIDAD: Metro Cúbico (M3)FORMA DE PAGO: Por Metro Cúbico (m3)

02.02.02 Eliminación Manual de Material excedente

Similar al Item 01.01.04

UNIDAD: Metro Cúbico (m3)

FORMA DE PAGO: Por Metro Cúbico (m3)

02.02.03 Nivelación y Compactación con Equipo Liviano

02.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

02.03.01 Solado de 4” Mezcla 1:10 Cemento-Hormigón

El Concreto Simple para losa de apoyo de una estructura, es la mezcla entre una determinada proporción de hormigón y cemento, como el caso de la partida que nos ocupa, en consecuencia no cuenta con refuerzo de acero y de acuerdo a los diseños se debe respetar la proporción que indican los planos.

Los detalles de los materiales a emplear, calidad de los materiales, preparación del concreto, equipo que se emplean y conservación de la mezclas hasta el vaciado, se tratan en el item 02.04, 02.04.01 y 02.04.01.01.

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO: Metro Cuadrado (m2)

02.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

02.04.01 Losa sobre el Terreno

02.04.01.01 Concreto F’c= 210 Kg/cm2

1. Generalidades

Page 34: Especificaciones Tecnicas FINAL

Esta sección incluye el suministro de concreto estructural y cara vista vaciado en sitio, como se especifica en esta sección, para vaciar concreto dentro de los encofrados mostrados en los planos, incluyendo el siguiente trabajo:

A. Colocación de pernos de anclaje, placas de base, emparrillado y placa de piso, marcos, ranuras de compuertas de madera y otros componentes de acero y aluminio empotrados en concreto como sea indicado en los planos.

B. Suministro y colocación de manguitos, insertos y otros accesorios empotrados, para el equipo mecánico y eléctrico.

Escaleras de acero.

Revestimiento de muros con láminas termoplásticas.

B. Concreto Cara Vista : El concreto se define como el concreto para las siguientes superficies expuestas de concreto reforzado:

1. Muros interiores.

2. Muros exteriores hasta 15 cm por debajo del nivel de terreno.

3. Vigas.

4. Columnas.

5. La parte inferior de losas de piso, losas de techos y escaleras.

C. Concreto Estructural: El concreto estructural se define como el concreto que no es concreto arquitectónico.

1.1. Referencias

A. Las Normas referidas en esta Sección son las siguientes:

1. ACI 304R Guía para Medir, Mezclar, Transportar y Colocar Concreto

2. ACI 305R Vaciado de Concreto en Clima Caliente

3. ACI 308 Práctica para el Curado de Concreto

4. ACI 503 Utilización de Componentes de Epoxy con Concreto

5. ASTM C 171 Especificación para Materiales en Láminas para Curar Concreto

6. ASTM C 881 Especificación para Sistemas para Concreto con adhesivos de Resinas de Base Epóxicas

7. ASTM C 1107 Lechada de Cemento Hidráulico (No encogible) Empaque seco

Page 35: Especificaciones Tecnicas FINAL

1.1.1 Presentación de documentos

Suministrar todos los documentos a presentar, incluyendo los que se indican a continuación en conformidad con lo indicado en las Especificaciones Técnicas.A. Certificados Notariales de Fabricación que evidencien que el cemento, la

ceniza ligera y escoria granulada quemada en los altos hornos, está conforme con los requisitos especificados. Incluir en estos certificados los informes de prueba de fábrica en el cemento.

B. Muestras de agregados, análisis del tamizado e información del fabricante mostrando su conformidad con los requerimientos especificados.

C. Diseños de mezcla de concreto para cada tipo de concreto.

D. Pruebas del contenido de aire en conformidad con la Norma ASTM C 138 o ASTM C 173, con datos de diseño de mezcla.

E. Registros de informe de campo detallado de concreto pre-mezclado.

F. Descripción del material e instrucciones de aplicación o instalación para compuestos de curado, barrera de vapor, endurecedor de piso, sellador de piso, adhesivos epóxicos, fibras sintéticas, mezcla aditivas, mortero sin pandeo modificado con polímero y revestimientos resistentes a la corrosión.

G. 1.1.2 Control de calidad

H. Se aplican las siguientes Normas Específicas:

1. ACI 318 “Requerimientos del Código de Construcción para Concreto Armado”

I. El Contratista es responsable de realizar pruebas tal como se ha requerido anteriormente.

J. Cooperar con el personal de laboratorio, suministrando acceso al Trabajo y a las operaciones de fabricación. Suministrar y transportar al laboratorio las cantidades adecuadas de material de muestras representativas propuestas, a ser utilizadas, que requieran pruebas.

1.1.3 Suministro, almacenamiento y manipuleo

K. Suministrar, almacenar y manipular todos los productos y materiales como ha sido especificado en la División 1 y como se indica a continuación:

1. Cemento: Almacenar el cemento entregado a granel, en la planta dosificadora en depósitos herméticos y dosificar utilizando un dispositivos apropiado para pesar, de acuerdo con lo especificado en la Norma ASTM C 94.

2. Almacenar el cemento en edificios, depósitos o silos herméticos, que lo aparten de la humedad y contaminantes. No utilizar cemento que haya sido deteriorado por el almacenamiento. Reprobar antes de

Page 36: Especificaciones Tecnicas FINAL

utilizar, el cemento almacenado por un período de más de 6 meses después de la prueba anterior y rechazarlo si no cumple con los requerimientos especificados. No utilizar cemento aceptado que haya sido almacenado por más de un año del tiempo original de aceptación.

3. Almacenar el cemento que haya sido entregado en el lugar de trabajo en bolsas fuertes, bien hechas, plenamente rotuladas, con la marca, nombre del fabricante y su peso neto. Rechazar bolsas dañadas.

4. Agregados: Conservar los agregados limpios y libres de otros materiales, durante el transporte y manipulación. Mantenerlos separados unos de otros hasta que sean medido en piladas y colocados en el mezclador.

Apilar los agregados de manera que evite la segregación, a menos que se provea un tamizado terminado en la planta de dosificación.

1.2 Materiales

A. Suministrar cemento que sea un producto nacional, de una fuente aprobada. Utilizar Cemento Portland estándar, que cumpla con los requerimientos de la Norma ASTM C 150 Tipo I o Tipo II y otro tipo de cemento que se indique en los planos.

Suministrar cemento Portland, del utilizado en la fabricación de tuberías de concreto a presión, que no tengan agente de ingreso de aire. Utilizar también una mezcla no plástica (asentamiento cero) si se utiliza en la fabricación de tubería de alcantarillado de concreto Cemento Portland sin agente de ingreso de aire.

B. Suministrar agregados finos de arena de aristas afiladas y natural que cumpla con los requerimientos de la Norma ASTM C 330, para concreto de peso normal, excepto a los aquí modificados. Suministrar agregados finos sujetos a la prueba de impurezas orgánicas, que no produzcan un color más oscuro que el estándar.

1. Suministrar agregados finos que cumplan con los requerimientos de firmeza establecidos en el Acápite 7.1 de la Norma ASTM C 22. No se aplican las excepciones fijadas en los Acápites 7.2 y 7.3.

C. Suministrar agregados gruesos consistentes en piedra chancada que cumpla con los requerimientos de la Norma ASTM C 33 para concretos de peso normal.

1. Los límites para las sustancias deletéreas y requerimientos de propiedades físicas dados en el Cuadro 3 de la Norma ASTM C 33 se aplican para cada designación de clase de concreto sin excepción.

2. Graduar el agregado grueso, de acuerdo al Tamaño No. 467 o No. 57 mostrado en el Cuadro 2 de la Norma ASTM C 33, para Concreto Clase C, y Tamaño No. 57 para Concreto Clase B.

D. Limitar el uso de agregados en polvo a lo siguiente:

Page 37: Especificaciones Tecnicas FINAL

1. Aditivo de atrapamiento de aire conforme a la Norma ASTM C 260.

2. Aditivo de reducción de agua que esté conforme a la Norma ASTM C 494 Tipo A.

3. Cuando se utiliza más de un aditivo, introducir cada aditivo separadamente dentro de la mezcla, y en diferentes momentos durante el mezclado, de acuerdo con las recomendaciones del Comité de la ACI 212. Después de que el sistema haya sido aprobado, no realizar cambios en el equipo dosificador o en los ingredientes del concreto sin la aprobación por escrito del Supervisor.

E. Utilizar agua limpia para la mezcla de concreto que no contenga cantidades deletéreas de ácidos, álcalis o materias orgánicas, suministrado solamente de fuentes de abastecimiento de agua aprobadas.

F. Suministrar cubiertas acolchadas para curado con agua, consistente en capas exteriores de tela de crudo o algodón u otro material aprobado, que en total, no tenga menos de 568 gramos por cada 0.84 m2 (20 onzas por yarda cuadrada).

G. Suministrar papel a prueba de agua o película de polietileno que cumplan ambos con los requerimientos de la Norma ASTM C 171 para uso como cubiertas de curado y barreras de vapor.

1. Para el curado suministrar papel a prueba de agua consistente de una capa de tipo aprobado de fibra, papel de construcción a prueba de agua y reforzado, consistente de fibras entrecruzadas embebidas en asfalto, entre dos capas de papel de construcción a prueba de agua, todo enteramente combinado bajo calor y presión para formar una hoja monolítica.

1. Para curado y barreras de vapor proveer una película de polietileno consistente en una lámina blanca y opaca fabricada de resina virgen y que no contenga desperdicios o aditivos. No utilizar película que tengan menos de 4 milésimas de pulgadas de espesor.

H. Suministrar un compuesto de curado y sellado del tipo acrílico estireno claro, con un contenido mínimo de sólidos del 30%, y que tenga una información de prueba de un laboratorio independiente, indicando una pérdida máxima de humedad de 0.030 gr. por cm2 cuando se aplica una tasa de cobertura de 7.36 m2 por litro.

I. Suministrar un compuesto de curado tipo resina disipante, conforme con la Norma ASTM C 309 Tipo 1 D, para curado claro, para superficies de pisos de concreto que están expuestos a luz solar. Utilizar una membrana que tenga un agotamiento químico en un periodo de cuatro a seis semanas.

J. Suministrar polvo de óxido de aluminio fundido, o bien de esmeril chancado, como un agregado abrasivo para obtener los acabados antideslizantes con contenido de esmeril, con no menos de 40 por ciento de óxido de aluminio, y no menos que 25 por ciento de óxido férrico. Utilizar material que venga clasificado por la humedad y productos de limpieza.

Page 38: Especificaciones Tecnicas FINAL

1. DISEÑO DE MEZCLAA. Suministrar y vaciar el concreto de los siguientes tipos según su uso y

resistencia a la compresión.

- Concreto clase 280, para todas las estructuras de concreto reforzado, estructurales y cara vista, diseñadas para alta resistencia y a prueba de agua; así como para columnas, muros, vigas, losas, escaleras, de acuerdo a lo indicado en los planos.

- Concreto clase 210, para todas las estructuras de concreto reforzado estructural o cara vista para alta resistencia y a prueba de agua; así como para columnas, muros y losas de acuerdo a lo indicado en los planos.

- Concreto clase 175, para concreto de baja resistencia, con o sin refuerzo, utilizado para paredes de buzones y cajas, canaletas y solados debajo de estructuras y para estabilización de suelo.

B. Suministrar las siguientes resistencias a la compresión del concreto, en kg/ cm2, a los 28 días, para las clases de concreto previamente descritas:

Clase Prueba de 7 Díasf’c

Prueba de 28 Díasf’c

280 190 kg/ cm2 280 kg/ cm2

210 140 kg/ cm2 210 kg/ cm2

175 125 kg/ cm2 175 kg/ cm2

140 90 kg/ cm2 140 kg/ cm2

Suministrar y producir concreto para que tenga un promedio de resistencia a la compresión de 28 días en exceso de la resistencia de comprensión especificada, f’c. Las proporciones requeridas serán basados en las pruebas de cilindros hechos, curados y probados tal como se han especificado.

1. Preparar diseños de mezcla para cada tipo de concreto requerido y presentarlas para su aprobación por el Supervisor. El concreto que será colocado por métodos de bombeo requerirá un diseño de mezcla separado y la aprobación del diseño de mezcla descrita será adicional a la aprobación del diseño de mezcla requerido para otros métodos.

C. Seleccionar proporciones de concreto que suministren la resistencia y la duración requerida, para que proporcionen trabajabilidad y consistencia de modo que el concreto pueda ser trabajado dentro de encofrados y alrededor de refuerzo, sin chorreado excesivo.

1. Suministrar concreto para todas las estructuras que sean a prueba de agua. No permitir que la máxima proporción agua - cemento exceda el 0.45 del peso total del constituyente cementoso. Medir

Page 39: Especificaciones Tecnicas FINAL

la cantidad de agua para que sea la cantidad total, incluyendo la humedad libre superficial contenida en los agregados.

2. Establecer las proporciones de concreto incluyendo la proporción de agua - cemento en base de la experiencia de campo o mezclas de pruebas con materiales a utilizarse de acuerdo con la sección 5.3 de la Norma ACI 318.

D. Suministrar un diseño de mezcla de concreto con asentamientos que estén dentro de los siguientes límites cuando son aprobados de acuerdo con la Norma ASTM C 143.

Asentamiento Mínimo y Máximo en Centímetros

Colocación de Concreto

Clase 210 y 175 Clase 140

Normal 7.5 cm a 10 cm 3.5 cm a 12.5 cm

Bombeado 10.0 cm a 15.0 cm 10.0 cm a 15.0 cm

1. Considerar el asentamiento de diseño de mezcla, en la mezcla de concreto con los aditivos reductores de agua. No permitir más de 1 pulgada de asentamiento en la producción de concreto, utilizando aditivos reductores de agua. Medir el asentamiento al final de la manguera para el concreto bombeado.

2. Dimensionar los agregados combinados para el diseño de mezclas en forma tal, que cuando la muestra de la mezcla sea preparada en un Tamiz No. 4 estándar, el pero que pase el tamiz no sea menor del 30 por ciento ni mayor que el 40 por ciento del total, a menos que se especifique de otra manera.

E. Medir y mezclar el concreto de acuerdo con las recomendaciones de la Norma ACI 304 r, como ha sido modificado.

A. 1. Medir el cemento, y los agregados finos y gruesos separadamente por peso, con el equipo, logrando una precisión dentro del 1% de la carga neta pesada. Medir el cemento y el agua con una precisión de 1 por ciento en peso. Medir los agregados con una No manipular dos veces el concreto.

precisión de 2 por ciento. Medir los aditivos con una precisión de 3 por ciento.

2. Utilizar un equipo para pesar que cumpla con los requerimientos de la Oficina de Estándares de los Estados Unidos. Disponer que todas las balanzas de pruebas estándar y otros equipos necesarios esté disponibles en todo momento para probar el equipo.

Page 40: Especificaciones Tecnicas FINAL

3. Mezclar el concreto en un mezclador tipo dosificador, rotatorio, de diseño adecuado para producir una mezcla completa, homogénea en su composición y uniforme en color. Mezclar cada lote de un metro cúbico o menos, no menos de 2 minutos, después que el último ingrediente haya sido añadido al mezclador. Incrementar el mezclado a 20 segundos por cada metro cúbico o fracción.

1.3 Ejecución

1.3.1 Vaceado de concreto

B. Vaciar el concreto solamente en presencia del Supervisor. En donde el procedimiento no esté especificado, vaciar el concreto de acuerdo con las recomendaciones de la Norma ACI 304R.

C. No vaciar concreto después que haya ocurrido su fraguado inicial, y no utilizar concreto pre-mezclado bajo ninguna condición. Hacer operaciones continuas de vaciado haya sido terminado. En caso que las operaciones de vaciado tengan que ser interrumpidas, proveer juntas de construcción ubicadas en los puntos especificados.

D. Transportar el concreto y colocarlo con un mínimo de manipulación y depositarlo en los encofrados tan cerca como sea posible a su posición final y por ningún motivo a más de 5 pies en dirección horizontal del lugar. Colocar el concreto en capas horizontales lo suficientemente delgadas de modo que la capa previa esté aún suave cuando se añada la siguiente capa y así las dos capas puedan ser vibradas juntas. No exceder 45 cm de profundidad por cada capa.

E. Depositar el concreto de paredes y columnas en tolvas pesadas o canaletas de acero galvanizadas, equipadas con cabezales de tolvas. Proveer canaletas de longitud variable, de modo que la caída libre de concreto no exceda 90 cm . Suministrar iluminación donde sea requerido, dentro de los encofrados, de modo que el concreto sea visible desde la plataforma y pasadizos al punto de depósito.

F. Proteger el concreto recientemente vaciado de daños climáticos o de otras fuentes.

G. Para la colocación del concreto en épocas calurosas, seguir las recomendaciones de la Norma ACI 305 R.

1. No colocar concreto si la temperatura del concreto en el momento de su colocación excede los 32 °C.

2. Cuando la temperatura del concreto al momento de colocación se mantiene consistentemente por encima de los 24 °C, y se presenta una disminución significativa de asentamiento o ocurre un incremento de agua de mezcla utilizar un aditivo retardador de fragua previa aprobación por escrito del Supervisor.

Page 41: Especificaciones Tecnicas FINAL

3. Proteger superficies no formadas del concreto colocado durante clima caluroso del secado, aplicando un curado húmedo continuo por lo menos 24 horas. Comenzar con el curado tan pronto como el concreto se haya endurecido lo suficiente, para soportar cualquier daño superficial. Si el curado por humedad no se realiza por más de 24 horas, cubrir la superficie mientras esté húmeda con una membrana de plástico que refleje el calor apropiadamente o rociar las paredes exteriores con un compuesto disipador de curado o rociar las superficies exteriores de concreto con compuesto de curado pigmentado de color blanco en conformidad con el Artículo 4.5 de esta Sección.

4. Proteger par que no se sequen las superficies de concreto vaciadas o moldeadas que hayan sido colocadas durante un clima caluroso tal como lo recomienda la Norma ACI 605 R.

H. Empotramientos en Concreto:

1. Embeber tuberías, pernos de anclaje, manguitos, pasos, fundiciones, desagües de piso, marcos de buzones, regletas vaciadas, ranuras de anclaje y otros insertos en concreto como se muestra. Tomar especial cuidado para colocar y mantener estos elementos en las líneas y gradientes adecuadas y compactar completamente el concreto para evitar el pase de agua. Fijarlos antes de vaciar el concreto apuntalándolos para evitar movimientos durante el avance del trabajo.

2. Espaciar las ranuras de anclaje verticales, no m{as de 40 cm unas de otras en todas las paredes de concreto que estén revestidas con albañilería.

1.3.2 Vibrado del concreto

A. Consolidar todo el concreto por medio de vibradores internos mecánicos aplicados directamente al concreto, en posición vertical de acuerdo con las recomendaciones especificadas en la Norma ACI 309.

B. Proveer una intensidad y una duración de vibración suficiente que permita combinar el concreto recién vaciado con el concreto previamente colocado, y llenar así las esquinas, para compactar completamente y empotrar el esfuerzo, tuberías, conductos y trabajos similares. Insertar los vibradores en el concreto y retirarlos del concreto verticalmente, a intervalos cortos. No utilizar vibradores para mover el concreto lateralmente.

C. Tener a la mano un número suficiente de vibradores que asegure que el concreto entrante pueda ser apropiadamente compactado dentro de los 15 minutos después de haber sido colocado. Proveer una reserva de vibradores para ser utilizados cuando los otros queden fuera de servicio. No comenzar la colocación de ningún concreto a menos que esté disponible más de un vibrador.

1.3.3 Pruebas de concreto

Page 42: Especificaciones Tecnicas FINAL

A. Llevar a cabo pruebas de compresión de concreto de cilindros en el laboratorio designado.

B. Tomar muestras para pruebas de resistencia de cilindros curados en laboratorio, para pruebas de cada clase de concreto, vaciado cada día, consistente en dos cilindros del mismo lote de concreto. Probar un cilindro a los 7 días y uno a los 28 días. Determinar la resistencia del concreto por el promedio de las dos resistencias del cilindro determinadas en ambas edades. Tomar muestras, no menos de una vez al día, ni menos de una por cada 1.0 metros cúbicos ó 50 metros cuadrados de área o según indicación del Supervisor.

C. Tomar muestras en cilindros curados en el campo, para determinar la resistencia a la comprensión del concreto para el tiempo de remoción de formaletas según sea requerido.

D. Tomar muestras de concreto fresco, en conformidad con la Norma ASTM C 172. Moldear y curar en laboratorio cilindros para pruebas de resistencia en conformidad con la Norma ASTM C 31.

E. Realizar pruebas de asentamientos de acuerdo con la Norma ASTM C 143, al mismo tiempo que se toman los cilindros. Realizar pruebas para determinar el contenido de aire del concreto fresco dos veces al día y al menos con intervalos de 4 horas, de acuerdo ya sea con la Norma ASTM 173 o con un dispositivo de prueba aprobado. El concreto tenga asentamiento excesivo o contenido de aire inapropiado será rechazado. No suministrar concreto adicional hasta que la causa de esta deficiencia haya sido determinada y corregida.

F. Probar los cilindros de acuerdo con la Norma ASTM C 39 tanto para la resistencia a la compresión a los 7 días y a los 28 días.

G. Considerar satisfactorio el nivel de resistencia de mezcla de concreto para cada clase individual de concreto, cuando:

1. El promedio de todas las series de tres pruebas consecutivas de resistencia a los 28 días (promedio de dos cilindros) resulte igual o exceda la resistencia comprensiva especificada (f’c).

2. Ninguna prueba individual de resistencia a los 28 días (promedio de dos cilindros) resulta por debajo del f’c en más de 35 kg/cm2.

3. Si no se alcanzase cualquiera de estos requerimientos, hacer cambios en la proporción de la mezcla inmediatamente, para alcanzar la resistencia requerida.

1.3.4 Curado

A. Seguir en forma general las recomendaciones de la Norma ACI 308 para el curado de concreto.

B. Proteger las superficies de concreto que estén expuestas normalmente a la acción atmosférica, contra el secado demasiado rápido, mediante el curado por un período mínimo de 7 días. Para vaciados de concreto en climas calurosos y climas fríos, seguir las recomendaciones de las Normas ACI

Page 43: Especificaciones Tecnicas FINAL

305R y ACI 306R para el curado de concreto. Comenzar el período de curado inmediatamente después del vaciado del concreto. Realizar el curado por uno de los métodos indicados más adelante. De haber una demora en la aplicación del método de curado, cubrir el concreto con una manta de lona humedecida y mantenerla en contacto con la superficie, o mantener mojado por el continuo rociado.

1. Realizar el curado con agua mediante el uso de cubiertas bastante mojadas y aplicadas a la superficie del concreto tan pronto como los encofrados hayan sido removidos o en el caso de losas tan pronto como el concreto haya fraguado suficientemente para evitar el maltrato de su superficie. Conservar el material de cobertura en condición totalmente saturada de agua y mantener la presencia de agua libre entre el cobertor y la superficie de concreto en todo momento durante del periodo de curado.

2. Realizar el curado del material en planchas con el uso de papel impermeable o de una membrana de polietileno, aplicándolo a la superficie del concreto tan pronto haya fraguado el concreto lo suficiente para impedir su maltrato. Mojar completamente la superficie del concreto, y colocar el material de la plancha en contacto directo y fijarla directamente a este y anclar de una manera que asegure el contacto continuo durante el período de curado. Traslapar los materiales de plancha un mínimo de 7.5 cm, con las costuras encintadas, cementadas o engomadas. La decoloración es objetable en pisos que están siendo frotachados a un acabado duro. No utilizar membranas de polietileno en estos pisos.

3. Utilizar compuestos de curado tipo de resina disipante en superficies exteriores expuestas a la luz solar.

1.3.5 Juntas y adherencias

A. Dejar juntas de construcción donde sea mostrado o permitido. Ubicar tales juntas de modo de asegurar, estabilidad, resistencia y hermeticidad y proveer una tapajuntas donde sea mostrado. Construir todas las esquinas monolíticamente y en forma continua, con concreto, a cada lado de los puntos mostrados.

B. Suministrar al menos 2 horas de tiempo, después el colocar concreto en las columnas o paredes antes de depositar el concreto en vigas, soleras o losas apoyadas sobre ellas. Considerar vigas, soleras, braguetes, bases de columnas, ensanches como parte del sistema del piso y vaciarlos integralmente con el piso.

C. Construir ranuras horizontales para permitir que el agua de lavado fluya de las ranuras.

D. Suministrar ranuras continuas, derechas y regulares en las juntas. Llevar las superficies de concreto expuestas a un verdadero nivel, a la parte superior de cada junta de construcción horizontal. Proveer las uniones expuestas de construcción con una fila de amarre del encofrado ubicado en el concreto desde 10 cm a 15 cm de la junta para sujetar las formaletas a subsecuentes secciones. Fijar el esfuerzo para que se extienda en las secciones siguientes de la construcción, como se muestra. Si se requiere, proveer tapajuntas para agua con empalmes herméticos y con

Page 44: Especificaciones Tecnicas FINAL

intersecciones de esquina que cumplan con los requerimientos especificados. Retirar toda obstrucción o material de junta, antes de colocar el concreto adyacente.

E. Llevar a cabo la colocación del concreto en forma continua, entre las juntas de construcción indicadas. Si por cualquier razón se hace necesario detener la colocación del concreto en otras ubicaciones de las indicadas, estas nuevas ubicaciones y la manera de hacer las juntas estará sujeta a la aprobación por escrito del Supervisor.

F. Limpiar completamente y mojar la superficie del concreto contra la cual se va a colocar el concreto nuevo. Antes de colocar el concreto nuevo, untar las superficies horizontales y las juntas con al menos 5 cm de lechada de cemento de la misma mezcla que la utilizada para el concreto, pero omitiendo el agregado grueso. Tener especial cuidado al colocar y aplicar el concreto en las uniones verticales para garantizar su adherencia con el concreto existente. No hacer uniones de construcción verticales en construcción de tipo a prueba de agua, a menos que se muestre o apruebe por escrito por el Supervisor.

G. Construir juntas de contracción en losas que están sobre el terreno formando paneles con patrones tal como se muestra. Utilizar cortes de sierra de 3.2 mm y una profundidad de 6 mm del espesor de la losa o insertos de 6.4 mm de ancho con una profundidad de 6 mm del espesor de la losa, salvo que se indique lo contrario.

1. Formar juntas de contracción insertando plásticos premoldeados, tiras duras o piezas de fibra de madera en el concreto fresco hasta que la superficie superior de la tira quede al ras con la superficie de la losa. Redondear los bordes de la losa a cada lado del inserto con una herramienta. Después de que el concreto ha sido curado, retirar los insertos y limpiar las ranuras de los restos sueltos que pudieran quedar.

2. Las juntas de contracción en losas no expuestas, pueden ser formadas con corte de sierra, tan pronto como sea posible, después de que el terminado de la losa pueda ser realizado en forma segura sin desalojar el agregado.

3. Si no se indica un patrón de juntas, proveer juntas que no excedan los 4.60 m en cada dirección y ubicadas para conformar con el espaciamiento del paño cuando sea posible (en el centro de la columna a medio paño a tercio de paño)

1.3.6 Superficies de concreto de tipo estructural

A. Acabar los bordes principales de las paredes y bases del equipo con un borde biselado de 13 mm a menos que se muestre otro detalle, y quitar cualquier aspereza que pudiera permanecer, luego de retirara las formaletas.

Page 45: Especificaciones Tecnicas FINAL

B. Inmediatamente después de retirar los encofrados, inspeccionar todas las superficies de concreto. Retirar todas las aletas sobresalientes, los desalineamientos, rebabas, canales, u otros marcas que no hayan sido percibidas, de la superficie expuesta del concreto.

C. Parchar los huecos de amarres, juntas, vacíos, bolsillos producidos por piedras, u otras áreas defectuosas, antes de que el concreto esté totalmente seco. Cortar y botar las áreas defectuosas hasta una profundidad de no menos 25 mm con todos los bordes perpendiculares a la superficie. Mojar el área que será resanada, incluyendo al menos 13 cm de la superficie adjunta antes de colocar el mortero en el lugar a resanar. Raspar sobre la superficie un mortero hecho con partes iguales de cemento y arena mezclados a una consistencia de escobillado de brocha, seguido inmediatamente por mortero de resane. Hacer el resane con el mismo material y aproximadamente con las misma proporciones que se utilizaron para el concreto, con excepción de que se debe omitir el agregado grueso. Para el concreto expuesto, sustituir cemento blanco, por parte del cemento gris para que el parche concuerdo con el del concreto que lo rodea. Determinar la proporción de cemento blanco y de gris haciendo un resanado de ensayo. Utilizar lo menos posible el agua consistente con los requerimientos de manejo y colocación.

D. No volver a mezcla el mortero. Compactar el mortero totalmente y emparejarlo dejando el resane ligeramente más alto que la superficie que lo rodea. Entonces, dejarlo inalterado por un período de 1 a 2 horas permitiendo, así su encogimiento inicial antes de pasar al acabado final. Acabar el resane de modo que concuerde con la superficie adjunta, y curar tal como se ha especificado para el concreto original.

1.3.7 Adhesivo epoxico

A. Utilizar adhesivo epóxico para unir concreto fresco, con el concreto existente, en donde se a mostrado y para la colocación de dowels en agujeros verticales.

B. Mezclar y aplicar adhesivo epóxico de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y en conformidad con las recomendaciones de la “Standard Specification for Bonging Plastic Concrete to Hardened Concrete with a Multi-component Epoxy Adhesive” (Especificación Estándar para la Adhesión de Concreto Plástico a Concreto Endurecido con un Adhesivo de tipo Epóxico Multi-Componente) - ACI 503 R.

C. Hacer áspero al concreto existente mediante chorro de arena a presión. Lograr que todas las superficies y queden libres de agua estancada y limpiar como sea requerido.

1.3.8 Recubrimiento resistente a la corrosión

Limpiar a presión con chorro de arena el acero de refuerzo hasta lograr un color blanco metálico, recubriendo inmediatamente el refuerzo con dos capas gruesas

Page 46: Especificaciones Tecnicas FINAL

de revestimiento resistente a la corrosión, de 10 milésimos de pulgada cada una, aplicada de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

UNIDAD: Metro Cubico (m3)

FORMA DE PAGO: Metro Cubico (m3)

Page 47: Especificaciones Tecnicas FINAL

02.04.01.02 Encofrado y Desencofrado P7losa sobre Terreno1. Encofrados

- Los encofrados se usaran donde sea necesario para confinar el concreto, darle formas de acuerdo a las dimensiones requeridas y deberán estar de acuerdo a las normas ACI 347-68.

- Los encofrados deben tener buena resistencia para soportar con seguridad el peso, la presión lateral del concreto y las cargas de construcción.

- Deberán tener buena rigidez, para asegurar que las secciones y alineamiento del concreto terminado, se mantenga dentro de tolerancias admisibles.

- Las juntas deberán ser herméticas, de manera que no ocurra la filtración del mortero.

- Deberán ser arriostradas contra deflexiones laterales.- El diseño de ingeniería de encofrado, así como su construcción, es

responsabilidad del contratista.- La deformación máxima entre elementos de soportes, debe ser menor de 1/240

de la luz entre los miembros estructurales.- Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera, que los

terminales puedan ser movidos sin causar astilladuras en las capas del concreto, después de una de las ligaduras hayan sido removidas.

2. Desencofrados

- Inmediatamente después de quitar las formas de las superficies de concreto, deberá ser examinado cuidadosamente y cualquier irregularidad, debe ser tratada como lo ordene la supervisión.

- Las formas deberán ser retiradas de manera que asegure la completa indeformabilidad de la estructura.

- En general las formas no debe quitarse, hasta que el concreto se haya endurecido suficientemente, como para soportar con seguridad su propio peso y los pesos superpuestos deben colocarse sobre el. Las formas no deberán quitarse sin la autorización del supervisor, en cualquier caso, estas deberán dejarse en su sitio, por lo menos el tiempo contado desde la fecha del vaciado del concreto, según como a continuación se especifica:

. Muros y zapatas…………………………………………24 días

. Columnas y costado de vigas………………………….24 días

. Fondo de vigas...........................................................21 días

. Aligerados, losas y escaleras…………………………. 7 días

3. Tolerancias

- A menos que especifique de otro modo la supervisión, el encofrado deberá ser construido de tal manera que las superficies del concreto estén de acuerdo a los limites de variación indicados en la siguiente relación de tolerancias:

a. La variación en las dimensiones de la sección transversal de las losas, muros, columnas y estructuras similares, serán de :

1 mm + 1.2 cm.

Page 48: Especificaciones Tecnicas FINAL

b. Zapatas

- Las variaciones de dimisiones en planta serán de: 6 mm + 5 cm. - La excentricidad o desplazamiento: 2% del ancho de la zapata

de la zapata en la dirección del desplazamiento, pero no mayor de 5 cm. - La reducción en el espesor: 5% del espesor especificado.

c. Variaciones de la vertical, en las superficies de columnas y otras estructuras similares:Hasta una altura de 3.00 m : 6 mmHasta una altura de 6.00 m : 1 mmHasta una altura de 12.0 m : 2 mm

d. Variaciones en niveles o gradientes, indicadas en los planos, para piso, techos, vigas, bruñas y estructuras similares:

. En cualquier nave, o en 6 m max. : 6 mm

. En 12 m o mas : ± 10 mm

e. Variaciones en los tamaños y ubicación de mangas, pasos, aberturas en paredes y similares: 6 mm

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO: Metro Cuadrado (m2)

02.04.01.03 Acero Estructural Trabajado p/muros reforzados

- El acero especificado en los planos en base a su carga de influencia Fy = 4,200 Kg/cm2; debiendo satisfacer las condiciones referidas en las Normas Técnicas Nacionales INTICTEC y en cuanto a la malla de acero soldada, con las Normas ASTM-A-185.

a. Enderezamiento y Redoblado

. Las barras deberán enderezarse ni volverse a doblar, en forma tal que el material sea dañado. . No se usaran las barras con ondulaciones o dobleces, no mostradas en los Planos, ni tampoco las que tengan fisuras y roturas. . El calentamiento del acero, se permitirá solamente cuando toda la operación sea Aprobado por la supervisión o proyectista.

b. Colocación del refuerzo

. La colocación de la armadura, será efectuada en estricto acuerdo con los planos y con una tolerancia no mayor ± 1 cm. Se asegurara contra cualquier desplazamiento por medio de amarres de alambre, ubicada en las intersecciones.

.

Page 49: Especificaciones Tecnicas FINAL

c. Empalmes

- Estos pueden ser soldados, si los extremos no se sueldan, el refuerzo habrá que traslaparse 30 diámetros en barras corrugadas.

- Se debe tener en cuenta el cuadro siguiente:

Empalmes por

traslaparseElementos a Compresión

Elementos Flexo Compresible

3/8” 30 35½” 40 45

5/8” 50 55¾” 60 701” 75 120

1 1/8” 85 1551 ¼” 95 200

1 3/8” 105 245

d. Tolerancia

Las tolerancias de fabricación y colocación para acero de refuerzo serán las siguientes:

a) Las varillas utilizadas para el refuerzo del concreto, cumplirán los siguientes requisitos para tolerancias de fabricación:

- Longitud de corte:…………………………..: ± 2.5 cm.- Estribos espirales y soportes……………… .± 1.2 cm.- Dobleces…………………………………….. ± 1.2 cm.

b) Las varillas serán colocadas para las siguientes tolerancias:

- Coberturas de concreto a las superficies……± 6 mm.- Espaciamiento mínimo entre varillas…………± 6 mm.- Miembros de 20 cm. De profundidad o Menos………………………………………… ± 6 mm.- Miembros de mas de 20 cm. Pero inferior A 5 cm. De profundidad………………………. ± 1.2 cm.- Miembros de mas de 60 cm. de profundidad. ± 2.5 cm.

c) Las varillas pueden moverse de acuerdo a sus diámetros (para evitar interferencias con otras varillas de refuerzo de acero, conduit o materiales empotrados), si excediese dicha tolerancia, deberá solicitarse la aprobación de la supervisión.

Page 50: Especificaciones Tecnicas FINAL

ALMACENAMIENTO DE ACERO

Las varillas de acero se almacenaran fuera del contacto con el suelo, en un lugar seco y preferentemente cubiertos, se mantendrán libres de tierra, suciedad, aceite o grasa. Antes de su colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas de laminado, oxido y cualquier capa que pueda reducir su adherencia.

UNIDAD: Kilogramo (kg.)

FORMA DE PAGO: Kilogramo (Kg.)

02.05 ACABADOS

02.05.01 Tarrajeo Interior con Impermeabilizante

Tiene como función el de recubrimiento, protección y decoración de los elementos portantes, y otros.

El aditivo que se agregara al mortero para la impermeabilización del área interna a tarrajear, su dosificación estará de acuerdo a las recomendaciones de cada fabricante.

Debe tener la estabilidad y resistencia adecuada, las cargas de gravedad (peso), cargas derivadas de la actividad sísmica, carga debido a los vientos, cargas debido al uso, tales como empujes o impactos accidentales de los seres u objetos contenidos en la edificación, cargas debidas a la contracción, expansión o deformaciones inducidas por cambios o diferencias de temperaturas y cualquier otra carga, que por cualquier otro motivo pueden aplicarse o ser aplicados a los elementos de relleno, En el caso de la actividad sísmica de intensidad significativa, podrá aceptarse rajaduras y/o separaciones en los electos de relleno, siempre que esta fallas no pongan en riesgo, la integridad física de las personas y propietarios que pudieran sean afectados. En el cuadro siguiente se muestran las características del mortero de tartajeo:

Tipo Proporcion de Cemento

Arena

Resistencia Minima en Compresión

Kg / cm2

% Encogimiento Lineal Promedio en 40 horas

Retencion de Agua

M-1 1:0:3 175 0.22 35

M-2 1:0:4 100 -.- -.-

S-1 1:1/2:4 1/2 100 Est. 0.26 Est.30-70

Fuente: Reglamento Nacional de Construccion.

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO: Metro Cuadrado (m2)

02.05.02 Tarrajeo Exterior de Muros

Page 51: Especificaciones Tecnicas FINAL

Similar al item 02.05.01, sin la inclusión del uso de aditivo impermeabilizante.

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO: Metro Cuadrado (m2)

02.06 EQUIPAMIENTO

02.06.01 Sumin.e Instalación de Válvula Comp. Bronce DN= 3”

Se encuentra dentro del rango de instalaciones mecánicas, refiriéndose a la instalación de accesorios de Fierro Galvanizado, Fierro dúctil, fierro acerado, etc., los cuales deben ser instalados en las estructuras de concreto. Generalmente los accesorios son : Válvulas de Compuerta, tee, codos, uniones dresser o universal, nipleria, con uniones roscados o bridas, en consecuencia, cumplen con la función de control, unión, bifurcación, en las instalaciones indicadas.

El contratista es responsable de la calidad de los accesorios a emplearse en las instalaciones mecánicas, debiendo cumplir con las especificaciones técnicas que indican los planos y memoria descriptiva, así como del mantenimiento y facilidad para los eventuales reemplazos de los accesorios que cumplieron su ciclo de vida.

UNIDAD: Unidad (Und.)

FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

03. UNIDAD DE FILTRO LENTO

Page 52: Especificaciones Tecnicas FINAL

03.01 OBRAS PRELIMINARES

03.01.01 Trazo y Replanteo Preliminar

Similar al item 02.01.01

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO: Por Metro Cuadrado (m2)

03.01.02 Limpieza de Terreno Manual

Similar al item 02.01.02

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO: Por Metro Cuadrado (m2)

03.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS03.02.01 Excavación Masiva Manual en T.N.

Similar al item 02.02.01

UNIDAD: Metro Cúbico (m3)FORMA DE PAGO: Por Metro Cúbico (m3)

03.02.02 Eliminación Manual Material Excedente

Similar al item 02.02.02

UNIDAD: Metro Cubico (m3)FORMA DE PAGO: Por Metro Cubico (m3)

03.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE03.03.012 Solado de 4” Mezcla 1:10 Cemento-Hormigon

Similar al item 02.03.01

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)FORMA DE PAGO: Por Metro Cuadrado (m2)

03.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO03.04.01 LOSA SOBRE EL TERRENO03.04.01.01 Concreto F’c= 210 Kg/cm2 Premezclado para Losa sobre terreno

Similar al item 02.04.01.01

Page 53: Especificaciones Tecnicas FINAL

UNIDAD: Metro Cúbico (m3)FORMA DE PAGO: Por Metro Cúbico (m3)

03.04.01.02 Encofrado y Desencofrado p/losa sobre terreno

Similar al item 02.04.01.02.

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)FORMA DE PAGO: Por Metro Cuadrado (m2)

03.04.01.03 Acero Estructural Trabajado p/muros reforzados

Similar al item 02.04.01.03.

03.04.02 MUROS LATERALES03.04.02.01 Concreto F´c= 210 Kg/cm2 Premezclado p/muro reforzado

Similar al item 02.04.02.01.

03.04.02.02 Encofrado y Desencofrado p/muros rectos

Similar al item 02.04.02.02.

03.04.02.03 Acero Estructural Trabajado p/muros rectos

Similar al item 02.04.02.03

03.05 ACABADOS03.05.01 Tarrajeo Interior con Impermeabilizante

Similar al item 02.05.01.

03.05.02 Tarrajeo Exterior de Muros

Similar al item 02.05.02.

03.04.04 EQUIPAMIENTO03.04.04.01 Sumim. E instalación de Válvula comp. Bronce DN= 3”

Similar al item 02.06.01

04 MEJORAMIENTO DEL RESERVORIO DE 50 m3 EXISTENTE04.01 Revisión del sistema hidráulico

Esta partida comprende la revisión total del sistema hidráulico del reservorio, tales como la operatividad de los elementos de control (válvulas), tubería de ingreso (conducción), tubería de salida (distribución), tubería de reboce y limpieza. Asimismo, una vez detectado los inconvenientes, será necesario realizar el cambio o reparación de las unidades defectuosos.

Page 54: Especificaciones Tecnicas FINAL

Para el efecto, se requiere de personal calificado y los materiales de reemplazo de calidad similr o superior a las instaladas.

UNIDAD: Unidad (und.)FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

04.02 Sumin. e Instalación de Válvula Comp. Bronce DN= 3”

Similar al item 03.04.04.01.

04.03 Limpieza y desinfección de Reservorio

Debido al tempo de construido de el reservorio de 50 m3, requiere de:

LimpiezaUna vez cerrado la válvula de compuerta de la tubería de adicción y abierto la válvula de la tubería de limpieza-reboce del reservorio y produciendo turbulencia la interior de el reservorio, con la finalidad de lograr que el material fino sea removida de los muros y losa de fondo. Asimismo mediante el uso de herramientas planas y finas se debe proceder a retirar el sarro adherido a los muros y fondo, tratando en lo posible de no producir deterioro en la capa impermeabilizada. En consecuencia, haciendo uso de baldes y palas se retirara el lodo acumulado en el fondo, ya que la tubería de limpieza esta instalada a 0.05 m del fondo.

La parte exterior del reservorio debe limpiarse, mediante el uso de abundante agua con detergente, con la finalidad de retirar el material con rastros de grasa y luego proceder retirar los materiales impregnados, como: pintura antigua, manchas, etc. Mediante el uso de lija fina.

DesinfecciónAl interior del reservorio se debe desinfectar, mediante el uso de solución clorada al 10%, untando toda el área interior con la solución clorada y manteniéndolo por espacio de dos horas, luego realizar el enjuague respectivo y los residuos se deberán ser arrojados por la tubería de limpieza.

04.04 Pintura para Muro exteriorSe empleara imprimarte en las zonas donde el deterioro de la pintura es tal que se muestre el concreto del muro, luego de haber secado el imprímanle, se procederá a el retiro de los grumos con lija fina, hasta lograr un área lisa. El color de la pintura será el característico y representativo de la Municipalidad de la zona y en mate. El numero de manos será de dos

UNIDAD: Metro Cuadrado (m2)FORMA DE PAGO: Por Metro Cuadrado (m2)

05. RED DE DISTRIBUCION05.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS05.01.01 Excavación de zanja en T.N. c/maq. p/tub. DN= 63 mm-110mm PVC

Similar al item 01.01.01.

Page 55: Especificaciones Tecnicas FINAL

05.01.02 Refine, nivelación y cama en T.N. p/tub. 63-110 mm

Similar al item 01.01.02.

05.01.03 Relleno y Compac. Zanja enm T.N. DN= 63-110 mm

Similar al item 01.01.03.

05.01.04 Eliminación de material excedente

Similar al item 01.01.04.

05.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA DE AGUA POTABLE05.02.01 Sumin. E instalación tubería PVC UF A-7.5 DN= 63 mm.

Similar al item 01.02.01.

05.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS05.03.01 Sumin. E instalación de tee 63 x 63 mm PVC UF05.03.02 Sumin. E instalación de cruz 63 x 63 mm PVC UF05.03.03 Sumin. E instalación de tapón 63 mm PVC UF

Los accesorios requeridos para la instalación de tubería de PVC UF, deben ser de material de PVC UF en las resistencias similar al de la tubería, según que el proyectista lo considere. Cada accesorio debe contener el anillo de caucho de la resistencia requerida.Todo accesorio que se instala debe ser anclado con cocreto F`c= 140 Kg/cm2, con 30% de piedras hasta de 8”, se usaran en todo cambio de dirección tales como: codo,. Tee, tapón, cruz, reducción, terminales de línea, en curvas verticales hacia arriba, debiendo tener cuidado que los extremos del accesorio queden descubiertos.

UNIDAD: Unidad (Und.)FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

05.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE COMPUERTA05.04.01 Válvula de compuerta ISO DN= 63 mm.

Los registros de válvulas estarán ubicados en las esquinas, entre el pavimento y la

vereda y en el alineamiento del limite de propiedad de los lotes, debiendo el constructor

necesariamente, utilizar 1 (un) niple de empalme a la válvula, para facilitar la labor de

mantenimiento o cambio de la misma. En el caso de que la válvula fuera ubicada en

una berma o en terreno sin pavimento, su tapa de registro irá empotrada en una losa de

concreto f’c = 140 kg/cm2 de 0.40 m x 0.40 m x 0.10 m

Los apoyos de la válvula, también serán de concreto simple y/o armado. Para proceder

a vaciar los anclajes o apoyos, previamente el constructor presentara a la empresa, para

Page 56: Especificaciones Tecnicas FINAL

su aprobación los diseños y cálculos. Para cada tipo y diámetro de accesorios, grifos o

válvulas según los requerimientos de la presión a zanja abierta y a la naturaleza del

terreno en la zona donde serán anclados o apoyados.

Las válvulas de control serán del tipo compuerta, de fierro dúctil, para embone con anillo

de caucho. Su instalacion se hara mediante un tubo de señal y protegido con una losa

de 0.40 x 0.40 x 0.15 m. reforzado con malla de varilla de 3/8” y tapa-marco de fierro

fundido.

UNIDAD: Unidad (Und.)

FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

05.05 VARIOS

05.05.01 Prueba de Compactación de suelos (Proctor modif. Densidad campo)

La prueba de compactación y densidad de campo por el método del Proctor Modificado

del relleno de la zanja, cuyo resultado no será menor del 95% de la máxima densidad

seca del Proctor Modificado ASTM D 698 o AASHTO T 180. De no alcanzar el

porcentaje establecido, el contratista deberá hacer las correcciones del caso, debiendo

efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.

UNIDAD: Unidad (Und.)

FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

05.05.02 Prueba Hidraulica y Desinfección Tub. DN= 63-110 mm PVC

Similar al item 01.03.02.

06. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA

POTABLE

06.01 Excavación manual en T.N. p/tub. ½” – Conexión domiciliaria

Similar al item 01.01.01.

06.02 Refine, nivelación y cama en T.N. p/ tub. ½” Conex. Domiciliaria

Similar al item 01.01.03.

06.03 Relleno y Compactación zanja en T.N. p/tub. ½” Conex. Domiciliaria

Similar al item 01.01.05.

Page 57: Especificaciones Tecnicas FINAL

06.04 Conexión Domiciliaria 15 mm PVC SP C-10

Generalidades

Toda conexión domiciliaria de agua y/o desagüe consta de trabajos externos a la

respectiva propiedad, comprendidos entre la tubería matriz de agua o colector de

desagüe y zona posterior al lado de salida de la caja del medidor o de la caja de registro

de desagüe.

Su instalación se hará perpendicularmente a la matriz de agua o colector de desagüe

con trazo alineado.

Solo se instalarán conexiones domiciliarias hasta los siguientes diámetros en redes

secundarias

- Para agua potable 250 mm (10")

- Para desagüe 350 mm (I 4")

No se permitirá instalar conexiones domiciliarias en líneas de impulsión, conducción,

colectores primarios, emisores, salvo casos excepcionales con aprobación previa de

la supervisión y el consecionario..

Conexiones domiciliarias con tubería PVC de agua potable

Las conexiones domiciliarias de agua serán del tipo simple y estarán compuestos de:

a. Elementos de toma

1 abrazadera de derivación con su empaquetadura

1 llave de toma (corporation)

1 transición de llave de toma a tubería de conducción

1 cachimba o curva de 90° o 45°

Las abrazaderas contarán con rosca de sección tronco cónico, que permita el enroscado

total de la llave de toma (corporation).

Page 58: Especificaciones Tecnicas FINAL

De utilizarse abrazaderas metálicas, éstas necesariamente irán protegidas contra la

corrosión, mediante un recubrimiento de pintura anticorrosivo de uso naval (2 manos) o

mediante un baño plastificado. Al final de su instalación tanto su perno como su tuerca

se le cubrirá con brea u otra emulsión asfáltica.

La Ilave de toma (corporation) debe enroscar totalmente la montura de la abrazadera y

la pared de la tubería matriz perforada.

b. Tubería de conducción

La tubería de conducción que empalma desde la cachimba del elemento de toma

hasta la caja del medidor, ingresará a ésta con una inclinación de 45°.

c. Tubería de forro de protección

El forro que será de tubería C.S.N. de diámetro 100 mm (4”) se colocará sólo en los

siguientes puntos:

En el cruce de pavimentos para permitir la extracción y reparación de tubería de

conducción

En el ingreso de la tubería de conducción a la caja del medidor. Este forro será

inclinado con corte cola de milano con lo que se permitirá un movimiento o "juego

mínimo” para posibilitar la libre colocación o extracción del medidor de consumo

No debe colocarse forro en el trazo que cruzan las bermas, jardines y/o veredas

Elementos de control

2 llaves de paso

2 niples standard

1 medidor o niple de reemplazo

2 uniones presión rosca

El medidor será proporcionado y/o instalado por la empresa. En caso de no poderse

instalar oportunamente, el constructor lo reemplazará provisionalmente con un niple.

Deberá tenerse en cuenta que la base del medidor tendrá una separación de 5 cm de

luz con respecto al solado

Page 59: Especificaciones Tecnicas FINAL

En cada cambio o reparación de cada elemento, necesariamente deberá colocarse

empaquetaduras nuevas.

e. Caja de medidor con su marco y tapa

La caja del medidor es una caja de concreto f’c = 140kg/cm2 prefabricado de

dimensiones indicadas en los planos, la misma que va apoyada sobre el solado de

fondo de concreto también de f’c = 140kg/crn2 y espesor mínimo de 0.05 m.

La tapa de la caja que se colocará al nivel de la rasante de la vereda, además de

ser normalizada. Se debe tener en cuenta que la caja se ubicará en la vereda,

cuidando que comprometa solo un paño de esta. La reposición de la vereda será

de bruña a bruña. En caso de no existir vereda, la caja será ubicada en una losa de

concreto f’c = 140kg/cm2 de 1.00 m x 1.00 m x 0.10 m sobre una base debidamente

compactada.

f. Elemento de unión de la instalación

Para facilitar la unión con la instalación, se instalará a partir de la cara exterior de

la caja un niple de 0. 10 m . El propietario hace la unión estableciendo una llave

de control en el interior de su propiedad.

UNIDAD: Unidad (Und.)

FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

SISTEMA DE ALCANTARILLADO

Page 60: Especificaciones Tecnicas FINAL

01 OBRAS PRELIMINARES

01.01 Trazo y Replanteo

Esta sección incluye:

1. Generalidades2. Levantamientos Topográficos3. Nivel de Referencia 4. Protección de Información de Levantamiento5.Generalidades

Ejecutar todo el Trabajo de acuerdo con los trazos y gradientes indicados en los planos. Asumir toda la responsabilidad por conservar el alineamiento y gradiente.

Levantamiento topográfico

Puntos de Control : Los puntos base de control, tanto horizontales como verticales, serán establecidos y/o designados por el supervisor y utilizados como referencia para el Trabajo. Ejecutar todos los levantamientos topográficos, planos de disposición, y trabajos de medición adicionales que sean necesarios.

A. Mantener al supervisor informado, con suficiente anticipación, sobre los momentos y los lugares en que se va a realizar el Trabajo, de modo que tanto los puntos base de control horizontales como los verticales, puedan ser establecidos y chequeados por el supervisor, con el mínimo de inconveniencia y sin ninguna demora para EL CONTRATISTA. La intención no es la de impedir el Trabajo para establecer los puntos de control, ni tampoco la verificación de los alineamientos ni las gradientes establecidas por el CONTRATISTA, pero cuando sea necesario, suspender los trabajos por un tiempo razonable que el supervisor pueda requerir para este propósito. Los costos relacionados con está suspensión son considerados como incluidos dentro del precio del Contrato, y no se considerará ampliación de tiempo o de costos adicionales.

B. Proveer una cuadrilla con experiencia, para el levantamiento topográfico, que conste de un operador de instrumentos, ayudantes competentes, y otros instrumentos, herramientas, estacas, y otros materiales que se requieran para realizar el levantamiento topográfico, el plano de disposición y el trabajo de medición ejecutado por el CONTRATISTA.

Nivel de referencia

Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al Datum Provisional Sud - Americano 1956, mantenida por el Instituto Geográfico Nacional (I.G.N.). Todas las elevaciones indicadas o especificadas se refieren al nivel medio del mar y están expresadas en metros.

Protección de la información de levantamiento topográfico

Page 61: Especificaciones Tecnicas FINAL

1. Generalidades: Conservar todas los puntos, estacas, marcas de gradientes, esquinas conocidas de los predios, monumentos, Bench Marks, hechos o establecidos para el Trabajo. Restablecerlos si hubiesen sido removidos, y asumir el gasto total de revisar las marcas restablecidas y rectificar el trabajo instalado deficientemente.

6. Registros: Mantener apuntes ordenados y legibles de las mediciones y cálculos hechos en relación con la disposición del Trabajo. Proporcionar copias de tal información al Supervisor, para poder utilizarlas al momento de verificar la disposición presentada por el CONTRATISTA.

UNIDAD: Metro Lineal ( ml. )FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal

01.02 Replanteo Final de Obra para Redes de Desagüe

El replanteo final de una obra, se refiere a la preparación de toda la documentación relacionada a las partidas que conforman el 100% de la obra ejecutada; debe estar conformada por lo siguiente:

Red General La red general, debe estar conformado por los planos necesarios que indiquen las obras ejecutada. A escala 1/1000 ó en 1/2000. Asimismo se debe señalar en toda la tubería instalada: longitud de tubería, diámetro, pendiente, resistencia de la tubería, buzones numerados de menor a mayor según el sentido del flujo,

Perfil de ColectoresLos planos que contengan los perfiles longitudinales de la tubería instalada, deben tener las escalas : Vertical 1/100 ó 50 Horizontal: 1/500, 1000 ó 2000, dependiendo que los trazos y datos del plano se aprecie claramente. Deben contener el perfil del terreno, colectores con: longitudes, pendientes, cotas de tapa y fondo de buzón.

Conexiones DomiciliariasEl plano de Conexiones Domiciliarias deben contener, todas las conexiones domiciliarais ejecutadas y señaladas adecuadamente. Así como también en el plano se acotaran las conexiones domiciliarias, tomando como referencia una de las esquinas de la Manzana de vivienda, donde esta inmerso este colector. Finalmente debe contener el detalle de una conexión domiciliaria modelo, en la que se aprecie las partes que la conforman. A escala 1/1000 ó en 1/2000.

EstructurasLas estructuras como el tanque séptico, deben contener planos en planta y cortes necesarios, en los cuales se detallaran los componentes de su estructura, acotándose las dimensiones y detallando las especificaciones técnicas y el tipo de material empleado.

Memoria DescriptivaContendrá los datos generales del proyecto ejecutado, la descripción detallada de las partidas que conforma el total de la obra, la función de estos, el tipo de material que la conforman, el metrado de partidas ejecutadas, determinar el numero de beneficiarios y concluir con recomendaciones del tipo técnico.

Page 62: Especificaciones Tecnicas FINAL

Se debe incluir en la Memoria Descriptiva, el metrado valorizado de las partidas, con precios de mano de obra y materiales a la fecha de elaboración de la Memoria Descritiva.

UNIDAD: Metro Lineal (ml.)FORMA DE PAGO: Metro Lineal (ml.)

01.03 Puente de madera para pase peatonal sobre zanja Con la finalidad de minimizar los problemas en la afluencia peatonal, en la zona de trabajo, es necesario la instalación de puentes peatonales de madera, y ser colocados de tal manera sobre las zanjas, que los transeúntes no corran el riesgo de accidentes.

UNIDAD: Unidad (Und.)FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

02 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.01 Excav. Zanja Maq. p/tub. T.N. DN= 110-150 mm H=1.01 – 1.25 m.02.02 Excav. Zanja Maq. p/tub. T.N. DN= 110 – 150 mm H= 1.50 – 2.00 m.

Generalidades

La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos,

anchos y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos

replanteados en obra y/o presentes Especificaciones.

Por la naturaleza del terreno, en algunos casos será necesario el tablestacado,

entibamiento y/o pañeteo de las paredes, a fin de que estas no cedan.

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o

instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de

transito.

Despeje

Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero

despejado de todas las obstrucciones existentes.

Sobre - excavaciones

Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos

a. Autorizada

Page 63: Especificaciones Tecnicas FINAL

Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son

las apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico

objetable, basura u otros materiales fangosos.

b. No Autorizada

Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y

gradientes determinadas,

En ambos casos, el constructor esta obligado a Ilenar todo el espacio de la sobre

excavación con concreto f'c= 140 Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o

compactado, tal como sea ordenado por la empresa.

Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación

En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de la

estructura a construir o instalar, con respecto a la pared excavada son los siguientes:

En construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula

enterradas, etc.), será de 0.60 m mínimo v 1.00 m máximo.

En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.15 m mínimo con

respecto a las uniones.

La variación de los espaciamientos entre los limites establecidos, dependerá del área de

la estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.

Disposición del material

El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá

ser amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea

determinado por el supervisor. El constructor acomodará adecuadamente el material,

evitando que se desparrame o extienda en la parte de la calzada, que debe seguir

siendo usada para transito vehicular y peatonal.

El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, será

eliminado por el constructor, efectuando el transporte y deposito en lugares donde

cuente con el permiso respectivo.

Page 64: Especificaciones Tecnicas FINAL

Tablestacado y/o entibado

Los sistemas y diseños a emplearse, lo mismo que su instalación y extracción, serán

propuestos por el constructor, para su aprobación y autorización por el supervisor.

Es obligación y responsabilidad del constructor, tablestacar y/o entibar en todas las

zonas donde requiera su uso, con el fin de prevenir los deslizamientos de material que

afecten la seguridad del personal, las estructuras mismas y las propiedades adyacentes.

El supervisor se reserva el derecho a exigir que se coloque una mayor cobertura del

tablestacado y/o entibado.

Si el supervisor verifica que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es

inadecuado o inapropiado para el propósito, el constructor esta obligado a efectuar las

rectificaciones o modificaciones del caso.

Remoción de agua

En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección

final y aceptación, se proveerá de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda

extraer prontamente, toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de

la obra. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura

hasta que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna

manera antes de doce (12) horas de haber colocado el concreto y/o mortero. El agua

bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una manera adecuada, sin daño a

las propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción.

El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al

punto de descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües,

para lo cual el constructor deberá contar previamente con la autorización de la empresa

y coordinar con sus áreas operativas.

Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, será prontamente

reparadas por el constructor.

Clasificación de terreno

Page 65: Especificaciones Tecnicas FINAL

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, los terrenos a excavar se han

clasificado en tres tipos:

a. Terreno Normal

Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc.

y terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc.

los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

b. Terreno Semirocoso

El constituido por terreno normal, mezclado con botonería de diámetros de 8" hasta (*)

y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) dm3 y, que para su extracción

no se requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos

c. Terreno Rocoso

Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o botonería mayores de (*) de

diámetro, en que necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de

equipos de rotura y/o explosivos.

(*) 20" = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso

30" = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar

(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra a pulso.

230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo

Similar.

UNIDAD: Metro Lineal (ml.)Partida: 01.01 y .01. 02

FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)

Partida: 01.01 y .01.02

Page 66: Especificaciones Tecnicas FINAL

02.02 Refine y nivel de zanja en T.N. p/tub. DN= 110 – 150 para toda profundidad

Para proceder a instalar las líneas de agua y de desagüe, previamente las zanjas

excavadas deberán estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo

especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el

cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuara en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo

aprobada por la empresa.

Cama de Apoyo

De acuerdo al tipo y clase de tubería a instalarse, los materiales de la cama de apoyo

que deberá colocarse en el fondo de la zanja serán:

a. En terrenos normales y semirocosos

Será específicamente de arena gruesa o gravilla, que cumpla con las

características exigidas como material selecto a excepción de su granulometria.

Tendrá un espesor no menor de 0.1m debidamente compactada o acomodada (en

caso de gravilla), medida desde la parte baja del cuerpo del tubo; siempre y

cuando cumpla también con la condición de espaciamiento de 0.05 m que debe

existir entre la pared exterior de la unión del tubo y el fondo de la zanja excavada.

b. En terreno rocoso

Será del mismo material y condición del inciso a), pero con un espesor no menor

de 0.15m.

c. En terreno inestable (arcillas expansivas, limo, etc.)

La cama se ejecuta de acuerdo a las recomendaciones del proyectista.

Page 67: Especificaciones Tecnicas FINAL

En casos de terrenos donde se encuentren capas de relleno no consolidado,

material orgánico objetable y/o basura, será necesario el estudio y

recomendaciones de un especialista de mecánica de suelos.

UNIDAD: Metro Lineal (ml.)

FORMA DE PAGO: Metro Lineal (ml.)

02.04 Relleno comp. Zanja Maq. T.N. D= 110 - 150 mm

02.05 Relleno comp. Zanja (pulso) T.N. 110 – 150 ml. De 1.50 – 2.00 m. prof.

Se tomaran las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá

las estructuras enterradas, en este capitulo se amplían las especificaciones dadas en el

capitulo IV.

Para efectuar un relleno compactado, previamente el constructor deberá contar con la

autorización de la empresa.

El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las

características establecidas en las definiciones del "Material Selecto" y/o "Material

seleccionado".

Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por "Material de

Préstamo", previamente aprobado por la empresa, con relación a características y

procedencia

Compactación del primer y segundo relleno

El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la

estructura (tubería), hasta 0.30 m por encima de la clave del tubo. Será de material

selecto. Este relleno, se colocara en capas de 0.15 m de espesor terminado, desde la

cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso aprobado,

teniendo cuidado de no dañar la estructura.

En las zonas con napa freática se usará una cama de gravilla no angulosa para el

drenaje.

El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la sub-base, se harán por

capas no mayor de 0.15 m de espesor, compactándolo con vibro-apisonadores,

Page 68: Especificaciones Tecnicas FINAL

planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de pisones u otra herramienta

manual.

El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95%

de la máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 o AASHTOT 180. De

no alcanzar el porcentaje establecido, el constructor deberá hacer las correcciones del

caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta conseguir la compactación deseada.

En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo

relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

UNIDAD: Metro Lineal (ml.)

FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)

02.06 Eliminacion de desmonte en T.N. D= 10 Km. p/tub. DN= 110 – 150 mm (toda prof.)

El material excedente producto de la excavación de zanja, sera necesario eliminar,

mediante el traslado manualmente o empleo de maquinaria pesada (Cargador frontal y

volquete), en consecuencia, previamente se debe ubicar el lugar aparente: en el aspecto

de la seguridad, cuidado del medio ambiente y distancia, permitiendo el cumplimiento

del costo unitario.

UNIDAD: Metro Lineal (ml.)

FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)

03 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA

03.01 Tuberia de PVC-UF ISo 4435 S25 DN= 160 mm incluye anillo + 2% desperd.

Similar al item 01.02.01.

03.02 Instalación de tubería PVC p/desagüe DN= 160 mm, incluye prueba

hidráulica

Generalidades

Las líneas de agua potable y de desagüe, serán instaladas con los diámetros indicados

en los planos, cualquier cambio deberá ser aprobado específicamente por la entidad.

Toda tubería de agua y desagüe que cruce ríos, líneas férreas o alguna instalación

especial necesariamente deberá contar con su diseño especifico de cruce, que

contemple básicamente la protección que requiera la tubería.

Page 69: Especificaciones Tecnicas FINAL

Transporte y descarga

Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio, etc.,

desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado

evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones

de los fabricantes.

Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores de poco peso, deberá

usarse cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos

durante la bajada. Para diámetros mayores, es recomendable el empleo de equipo

mecánico con izamiento.

Los tubos que se descargan al borde de zanjas, deberán ubicarse al lado opuesto del

desmonte excavado y, quedaran protegidos del tránsito y del equipo pesado.

Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de obra,

deberán ser apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de

madera para evitar desplazamiento laterales. Sus correspondientes anillos de jebe y/o

empaquetaduras deberán conservarse limpios, en un sitio cerrado, ventilado y bajo

sombra.

Nivelación y alineamiento

La instalación de un tramo (entre 2 buzones), se empezara por su parte extrema inferior,

teniendo cuidado que la campana de la tubería, queden con dirección aguas arriba.

El alineamiento se efectuará colocando cordeles en la parte superior y al costado de la

tubería. Los puntos de nivel serán colocados con instrumentos topográficos (nivel).

Nipleria

Todo el tramo será instalado con tubos completos a excepción del ingreso y salida del

buzón en donde se colocará niples entre 0.75 y 1.00 m, anclados convenientemente al

buzón según las indicaciones del fabricante.

Profundidad de la línea de desagüe

Page 70: Especificaciones Tecnicas FINAL

En todo tramo de arranque. El recubrimiento del relleno será de 1.00 m como mínimo,

medido de clave de tubo a nivel de pavimento. Sólo en caso de pasajes peatonales y/o

calles angostas hasta de 3.00 m de ancho, en donde no exista circulación de tránsito

vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m

En cualquier otro punto del tramo, el recubrimiento será igual o mayor a 1.00 m. Tales

profundidades serán determinadas por las pendientes de diseño del tramo o por las

interferencias de los servicios existentes.

Empalmes a buzones existentes

Los empalmes a buzones existentes tanto de ingreso como de salida de la tubería a

instalarse, serán realizados por el constructor previa autorización de la empresa.

Cambio de diámetro de la línea de desagüe

En los puntos de cambio de diámetro de la línea en los ingresos y salidas del buzón, se

harán coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor

diámetro y en el fondo cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro.

La finalidad de las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes de la línea de

desagüe hayan quedado correctamente instalados, listas para prestar servicios.

Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados por la

EPS con asistencia del Supervisor y constructor debiendo este último proporcionar el

personal, material, aparatos de prueba, de medición y cualquier otro elemento que se

requiera en esta prueba.

Las pruebas de la línea de desagüe a efectuarse tramo por tramo, intercalando entre

buzones, son las siguientes:

a. Prueba de nivelación y alineamiento para redes

b. Prueba hidráulica a zanja abierta

Para redes

Para conexiones domiciliarias

c. Prueba hidráulica con relleno compactado

Page 71: Especificaciones Tecnicas FINAL

Para redes y conexiones domiciliarias

d. Prueba de escorrentía

De acuerdo a las condiciones que pudieran presentarse en obra, podría realizarse

en una sola prueba a zanja abierta, las redes con sus correspondientes

conexiones domiciliarias.

13.1.1. Pruebas de nivelación y alineamiento

Las pruebas se efectuarán empleando instrumentos topográficos de preferencia nivel.

Se considera pruebas no satisfactorias de nivelación de un tramo cuando:

a. Para pendiente superior a 10 0/00, el error máximo permisible no será mayor que

10mm. medido entre 2 (dos) o más puntos.

b. Para pendiente menor a 10 0/00, el error máximo permisible no será mayor que +/-5

mm, medida entre 2 (dos) o más puntos.

13.1.2. Pruebas hidráulicas

No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado, mientras que el

tramo de desagüe no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.

Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración cuando la tubería haya sido instalada

en terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con

agua freática.

a. Prueba de Filtración

Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba a una altura

mínima de 0.30 m bajo nivel del terreno y convenientemente taponado en el buzón

aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 12 horas como mínimo para poder

realizar la prueba.

Page 72: Especificaciones Tecnicas FINAL

Para las pruebas a zanja abierta el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con sus

uniones totalmente descubiertas, asimismo no deben ejecutarse los anclajes de los

buzones y/o de las conexiones domiciliarias hasta después de realizada la prueba.

En las pruebas con relleno compactado, también se incluirá las pruebas de las Cajas de

registro domiciliarias.

La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, y la perdida de agua en la tubería

instalada (incluyendo buzones) no deberá exceder el volumen (Ve) siguiente:

Ve = 0.0047 Di x L

Donde:

Ve = Volumen exfiltrado (Lts/día)

Di = Diámetro interno de la tubería (mm)

L = Longitud del Tramo (m)

También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura

que baja el agua en el buzón en un tiempo determinado la cual no debe sobrepasar lo

indicado.

b. Prueba de infiltración

La prueba será efectuada midiendo el flujo del agua infiltrada por intermedio de un

vertedero de medida, colocado sobre la parte inferior de la tubería, o cualquier otro

instrumento, que permita obtener la cantidad infiltrada de agua en un tiempo mínimo de

10 minutos. Esta cantidad no debe sobrepasar los limites establecidos según la formula.

Para las pruebas a zanja abierta, esta se hará tanto como sea posible cuando el nivel de

agua subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse bastante cuidado de

que previamente sea rellenada la zanja hasta ese nivel, con el fin de evitar el flotamiento

de los tubos.

Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá previamente los anclajes de los

buzones y/o de las conexiones domiciliarias

13.1.3. Pruebas de humo

Page 73: Especificaciones Tecnicas FINAL

Estas pruebas reemplazan a las hidráulicas, solo en los casos de líneas de desagüe de

gran diámetro y en donde no exista agua en la zona circundante.

El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 1 lb/pul 2, por

un soplador que tenga una capacidad de por lo menos 500 litros por segundo. La

presión será mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos, como para demostrar

que la línea este libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas.

13.1.4. Reparación de fugas

Cuando se presente fugas por rajadura en el cuerpo del tubo de desagüe, serán de

inmediato cambiados por el constructor no permitiéndose bajo ningún motivo, resanes o

colocación de dados de concreto, efectuándose la prueba hidráulica hasta obtener

resultados satisfactorios y sea recepcionada por la entidad.

UNIDAD: Metro Lineal (ml.)

FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)

04 VARIOS

04.01 Prueba de compactación de suelos (Proctor Modificado Densidad Campo)

Similar al item 01.03.01.

04.02 Prueba Hidráulica de Tubería p/desagüe DN= 160 mm

13.1.2. Pruebas hidráulicas

No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado, mientras que el

tramo de desagüe no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.

Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración cuando la tubería haya sido instalada

en terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con

agua freática.

a. Prueba de Filtración

Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba a una altura

mínima de 0.30 m bajo nivel del terreno y convenientemente taponado en el buzón

Page 74: Especificaciones Tecnicas FINAL

aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 12 horas como mínimo para poder

realizar la prueba.

Para las pruebas a zanja abierta el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con sus

uniones totalmente descubiertas, asimismo no deben ejecutarse los anclajes de los

buzones y/o de las conexiones domiciliarias hasta después de realizada la prueba.

En las pruebas con relleno compactado, también se incluirá las pruebas de las Cajas de

registro domiciliarias.

La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, y la perdida de agua en la tubería

instalada (incluyendo buzones) no deberá exceder el volumen (Ve) siguiente:

Ve = 0.0047 Di x L

Donde:

Ve = Volumen exfiltrado (Lts/día)

Di = Diámetro interno de la tubería (mm)

L = Longitud del Tramo (m)

También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura

que baja el agua en el buzón en un tiempo determinado la cual no debe sobrepasar lo

indicado.

b. Prueba de infiltración

La prueba será efectuada midiendo el flujo del agua infiltrada por intermedio de un

vertedero de medida, colocado sobre la parte inferior de la tubería, o cualquier otro

instrumento, que permita obtener la cantidad infiltrada de agua en un tiempo mínimo de

10 minutos. Esta cantidad no debe sobrepasar los limites establecidos según la formula.

Para las pruebas a zanja abierta, esta se hará tanto como sea posible cuando el nivel de

agua subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse bastante cuidado de

que previamente sea rellenada la zanja hasta ese nivel, con el fin de evitar el flotamiento

de los tubos.

Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá previamente los anclajes de los

buzones y/o de las conexiones domiciliarias

Page 75: Especificaciones Tecnicas FINAL

13.1.3. Pruebas de humo

Estas pruebas reemplazan a las hidráulicas, solo en los casos de líneas de desagüe de

gran diámetro y en donde no exista agua en la zona circundante.

El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 1 lb/pul 2, por

un soplador que tenga una capacidad de por lo menos 500 litros por segundo. La

presión será mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos, como para demostrar

que la línea este libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas.

13.1.4. Reparación de fugas

Cuando se presente fugas por rajadura en el cuerpo del tubo de desagüe, serán de

inmediato cambiados por el constructor no permitiéndose bajo ningún motivo, resanes o

colocación de dados de concreto, efectuándose la prueba hidráulica hasta obtener

resultados satisfactorios y sea recepcionada por la entidad.

UNIDAD: Metro Lineal (ml.)

FORMA DE PAGO: Por Metro Lineal (ml.)

05 CONSTRUCCION DE BUZON TIPO I

05.01 Buzón tipo I 1.01-1.50 m prof. (Encofrado interior y exterior)

05.02 Buzon tipo I 1.50-2.00 m prof. (Encofrado interior y exterior)

Generalidades

Esta sección incluye los requisitos para proporcionar buzones de alcantarillados y

demás accesorios necesarios para una instalación completa. Proporcionar buzones

construidos sin peldaños de escalera y de acuerdo a los detalles indicados. Pueden

utilizarse tanto buzones vaciados en sitio como pre - vaciados. Salvo que se haya

especificado de otra manera, construir buzones de alcantarillados de secciones de

concreto reforzado de acuerdo a la norma ASTM C 478 y de acuerdo a los detalles

indicados en los planos.

Referencia

A. Los Códigos y Normas referidas en esta Sección son las siguientes:

1. ASTM C 76 Especificación para Drenes / Drenaje de Agua de Lluvia y Tubería de Alcantarillado de Concreto Reforzado.

Page 76: Especificaciones Tecnicas FINAL

2. ASTM C 478 Especificación para Secciones de Buzón de Concreto Reforzado Pre - Vaceado.

3. ASTM C 443 Especificación para Uniones de Tubería de Alcantarillado y drenes, circulares de concreto, utilizando empaquetaduras de goma (métrico).

4. ASTM C 923 Especificación para Conectores de Tipo Resilente entre Buzones de Concreto Armado y Tuberías.

Documentos a presentar

Presentar los documentos siguientes :

A. Presentar los Planos de Detalles de los buzones de alcantarillado.

B. Presentar los informes de las pruebas realizadas en el taller y en el campo

correspondiente a las muestras de concreto probadas en un laboratorio

autorizado.

Page 77: Especificaciones Tecnicas FINAL

Suministro, almacenamiento y manipuleo

1 Tomar todas las medidas de precaución para prevenir daños en las secciones

pre-vaceadas de los buzones durante su transporte y descarga. Si es necesario

descargar las secciones pre-vaceadas de los buzones utilizando rampas,

ganchos para tuberías, estribos preparados con soga u otro equipo de poder

manteniendo las secciones bajo control en todo momento. No se debe permitir

por ninguna motivo que las secciones del buzón pre-vaceadas se dejen caer,

sean arrojadas o arrastradas.

2 Si alguna sección del buzón pre-vaceada se daña durante el proceso de

transporte o manipuleo, debe ser inmediatamente rechazada y retirada del sitio

de la obra, reemplazando la sección de buzón dañada sin incremento en el

Precio de Contrato.

3 En caso de buzones vaciados in situ, se respetaran las indicaciones para

suministro, almacenamiento y manipuleo.

Productos

Materiales para buzones

2 Proporcionar concreto reforzado, materiales cementosos, agregados y acero de

refuerzo de acuerdo a los requerimientos de la Norma ASTM C 478.

3 Utilizar Cemento Portland I.

4 Proporcionar marco de fierro fundido para tapas de buzón.

5 Proporcionar cubiertas de concreto de buzones con marcos de fierro fundido.

6 Proporcionar un compuesto sellador de juntas para la unión de las secciones de

los buzones de alcantarillado.

7 Suministrar conectores resistentes, de acuerdo con la Norma ASTM C 923 para

las uniones de alcantarillados con las secciones del buzón.

Page 78: Especificaciones Tecnicas FINAL

Construcción

1 Proporcionar secciones de base para los buzones, salvo que se indique lo

contrario, consistentes en una sección con elevación base, con un piso integral.

Si los buzones se construyen en el lugar, se deberá proporcionar concreto de

acuerdo con los requerimientos del concreto utilizado para las secciones pre-

vaciadas. Cuando los buzones se elaboren en el campo, se utilizará concreto f’c

= 140 Kg/cm2 para anclajes, f’c = 175 Kg/cm2 para pared, solado y canaleta y f’c =

210 Kg/cm2 , para losa.

2 Unir las secciones, tanto de elevación, cónicas y losa superior plana con juntas

rellenas de un compuesto sellador de juntas preformado, de acuerdo con las

recomendaciones del fabricante de dicho compuesto excepto que debe utilizarse

suficiente compuesto sellador, de modo que llene completamente la unión y

sobresalga por la parte inferior y exterior de la unión. Deberá limpiarse todo

exceso del compuesto sellador de las superficies internas.

El empalme entre las tuberías y los buzones serán según instrucciones de

fabricantes de la tubería, y deberán ser propuestos por el Contratista y

aprobados por el Supervisor.

Control de calidad

A. Las secciones de los buzones de alcantarillado serán inspeccionadas y

sometidas a pruebas en un laboratorio de prueba independiente, autorizado por

la entidad correspondiente, para establecer la resistencia del concreto y lo

adecuado del curado, para certificar la fecha que las secciones fueron vaciadas y

para confirmar que se hayan colocado el acero de refuerzo en la forma

apropiada. La inspección y las pruebas serán realizadas por el laboratorio en la

planta de fabricación, con anterioridad a su despacho.

1. Cada día deben tomarse por lo menos tres cilindros de prueba de las secciones

de alcantarillados vaciados, con muestras tomadas a indicación del

representante del laboratorio. Se deberá tomar por lo menos un juego de

cilindros por cada 7 metros cúbicos de concreto utilizado en la construcción de la

sección de buzones de alcantarillado. Estas muestras serán sometidas a pruebas

Page 79: Especificaciones Tecnicas FINAL

para determinar su resistencia. Si las muestras no cumplen con los requisitos

mínimos de resistencia de concreto especificados, entonces todas las secciones

de los buzones de alcantarillado que se hayan elaborado con el concreto del cual

se tomaron los cilindros, serán rechazados.

2. La entidad correspondiente se reserva el derecho de sustraer núcleos de

concreto de los buzones, ya sea en el lugar de la obra o en el sitio de entrega

para confirmar la resistencia del concreto y la colocación del acero. Si los núcleos

de concreto de los buzones no cumplen con demostrar la resistencia requerida

o muestran una incorrecta colocación del acero de refuerzo, entonces todas las

secciones que no hubiesen sido previamente sometidas a las pruebas, serán

consideradas como rechazadas, hasta que se examinen una cantidad de

núcleos adicionales, sin incremento en el Precio de Contrato, para comprobar la

conformidad con los requerimientos establecidos.

B. Basar la aceptación de las losas superiores planas de concreto armado, en pasar

la prueba de diseño en conformidad con la Norma ASTM C 478.

Ejecución

Instalación:

A. Los marcos de los buzones de alcantarillados deberán ser empotrados

firmemente con mortero. Utilizar cuñas o pequeñas laminas para una colocación

precisa y a nivel de los marcos.

Fabricar secciones del cuerpo del buzón con aberturas ubicadas en forma

apropiada para permitir la conexión de los alcantarillados. A no ser que se

indique lo contrario, proporcionar una distancia mínima de 15 cm, entre una

unión de secciones de buzón con el borde más cercano de una abertura, para

una alcantarilla que se conecte al buzón. El diámetro de tales aberturas no podrá

ser más de 10 cm que el diámetro exterior de la tubería a ser conectada.

UNIDAD: Unidad (und.)

FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

06 CONEXIONES DOMICILIARIAS CONDOMINIAL DE DESAGUE06.01 Ramal Condominial de DN= 110 mm PVC (inca. Suministro e instalación de caja condominial)

Page 80: Especificaciones Tecnicas FINAL

Las conexiones domiciliarias de desagüe tendrán una pendiente uniforme mínima entre

la caja del registro y el empalme al colector de servicio 10 0/00 (diez por mil).

Los componentes de una conexión domiciliaria de desagüe son:

a. Caja de registro

La constituye una caja de registro de concreto f’c = 140 kg/cm2 conformada por

módulos prefabricados y de dimensiones indicadas. El acabado interior de la caja

de reunión deberá ser de superficie lisa o tarrajeada con mortero 1:3.

El módulo base tendrá su fondo en forma de "media caña".

La tapa de la caja de registro, además debe ser normalizada. La caja de registro

deberá instalarse sobre la vereda.

b. Tubería de descarga

La tubería de descarga será de PVC, comprende desde la caja de registro, hasta el

empalme al colector de servicio.

El acoplamiento de la tubería a la caja se hará con resane de mortero 1:3 cemento

arena complementándose posteriormente con un (1) anclaje de concreto f’c =

140kg/cm2.

c. Elemento de empotramiento

El empalme de la conexión con el colector de servicio, se hará en la clave del tubo

colector, mediante un empalme en Yee, obteniéndose una descarga con caída libre

sobre esta; para ello se perforará previamente el tubo colector, según las

indicaciones del fabricante, permitiendo que el empalme en Yee quede totalmente

apoyado sobre el colector, sin dejar huecos de luz que posteriormente puedan

implicar riesgos para el sello hidráulico de la unión.

Condiciones que deberán reunir las tapas de las cajas de medidor de agua y cajas de registro de desagües

Resistencia de abrasión (desgaste por fricción)

Facilidad en su operación

No propicio al robo

Page 81: Especificaciones Tecnicas FINAL

Lo anteriormente descrito es referido a una conexión domiciliaria normal, pero en este caso como existen viviendas no agrupadas o en apreciable distancia de los colectores, se requiere instalar tubería y cajas condominiales para mas de una conexión domiciliaria.

En consecuencia, el costo de la conexión domiciliaria norma se ha promediado con el costo de las condominiales.

UNIDAD: Unidad (Und.)FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

06.01 Buzonetas

Similar al item 05.01

07 PLANTA DE TRATAMIENTO07.01 Tanque Séptico

Similar al item 02 Sedimentador

UNIDAD: Unidad (Und.)FORMA DE PAGO: Por Unidad (Und.)

07.02 Tubería de Precolación

La instalación de la tubería de precolación es similar al item 03 Suministro e Instalación de tubería de Desagüe, considerando solamente la perforación de la tiberina para que cumpla con su función de precolación del agua servida.