ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al...

19
E Lichtbericht 92 Publicado en abril de 2011 Luz LED en su aplicación práctica El pasado año pasará a la historia de la iluminación arquitectónica como el año de la irrupción defini- tiva de los LEDs. Con el programa de productos presentado por ERCO en abril de 2010 en la feria Light+Building en Fráncfort, están disponibles también herramien- tas de iluminación LED como alter- nativa para prácticamente todas las tareas estándar de la ilumina- ción. ¿Cómo se comporta la nueva tecnología en la práctica? Este número presenta proyectos de ilu- minación LED de los más diversos ámbitos de la arquitectura.

Transcript of ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al...

Page 1: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

E Lichtbericht 92

Publicado en abril de 2011

Luz LED en su aplicación prácticaEl pasado año pasará a la historia de la iluminación arquitectónica como el año de la irrupción defini-tiva de los LEDs. Con el programa de productos presentado por ERCO en abril de 2010 en la feria Light+Building en Fráncfort, están disponibles también herramien - tas de iluminación LED como alter-nativa para prácticamente todas

las tareas estándar de la ilumina-ción. ¿Cómo se comporta la nueva tecnología en la práctica? Este número presenta proyectos de ilu-minación LED de los más diversos ámbitos de la arquitectura.

Page 2: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 1

En el curso de la evolución tecnológica en la industria de las luminarias hacia la luz digital, es para nosotros motivo de gran satisfacción poder presentarles en esta edición del Licht bericht exclusivamente proyectos basados en LED. Des-pués de una labor de desarrollo de varios años en el ámbito de la optoelectrónica, nos resulta excitante comprobar cómo la tec nología LED se acredita en los proyectos.

Recientemente, dos reputados museos se han decidido, tras exhaustivos ensayos técnicos, de conservación y comisariales, a recorrer el cami-no hacia la iluminación LED: la National Gallery y la National Portrait Gallery de Londres. Han sido en buena medida el ahorro de 68% en los costes energéticos, así como los menores costes de mantenimiento gracias a la larga duración de los LEDs, los factores que han justificado este paso. Muchas otras ventajas de los LEDs, tales como su luz sin componentes IR ni UV, aporta-ron desde el punto de vista de la conservación argumentos sólidos en favor del cambio de tec-nología.

Las competencias clave de ERCO en el ámbi-to de la optoelectrónica aportaron los funda-mentos técnicos necesarios para ello. A partir de la página 16 de este Lichtbericht le mostramos lo que se oculta exactamente tras la optoelec-trónica como competencia básica. He aquí un pequeño anticipo: la optoelectrónica es la com-binación de las disciplinas de la óptica, la elec-trónica y la informática. La óptica se encarga de «dirigir luz», la electrónica de «crear luz» y la informática de «controlar luz». La intersección de estas disciplinas resulta en el perfil de com-petencias para soluciones de luz innovadoras en la era de la iluminación digital.

La solución de iluminación de la nueva farmacia Sieben Schwaben de Laupheim, Ale-mania, aúna escenografía y eficiencia. El local comercial en su conjunto funciona por la noche como gran escaparate escenificado. En él se suceden secuencial mente una multitud de esce-nas luminosas de color distintas que atraen la atención del observador. Estas escenas se con-trolan mediante el Light System DALI de ERCO.

En cambio, la residencia privada en Kalmar, Suecia, se presenta más bien tranquila: serena y cubierta de nieve invernal, se alza en medio de la vasta naturaleza. Aquí nos encontramos con una instalación de iluminación híbrida en la que se utilizan en la misma medida lumina -rias LED digitales y luminarias analógicas clási-cas. Se trata, en su conjunto, de una solución de iluminación muy coherente y agradable, perfectamente adecuada a su tarea. ERCO Lichtbericht

Pie de imprentaEditor: Tim H. MaackRedactor jefe: Martin KrautterDiseño: Simone Heinze, Christoph SteinkeImpresión: Mohn Media Mohndruck GmbH, Gütersloh

1028759000© 2011 ERCO

Fotografías (página): Andreu Adrover (31), Markus Dlouhy (22–23), Thomas Eicken (2), Julia Holtkötter (1), Thomas Mayer (3, 4–5), Rudi Meisel (U1, 2, 3, 6–11, 30, 33), Swapan Parekh/Das Fotoarchiv (3), Alexander Ring (2, 18–19, U4), Tomas Södergren (2, 24–25), Mike St Maur Sheil (12–15), Dirk Vogel (2, 3, 26, 27), Michael Wolf (2), Edgar Zippel (28–29).

Traducción: Lanzillotta Translations, Düsseldorf

Trasfondo

Iluminar arte con LEDExpertos de la National Gallery y la National Portrait Gallery de Londres conversaron con los asesores de ilumi-nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos.

Moderado y grabado por Paul James, redactor jefe de la revista especializada mondo*arc

Proyectos

16

20

21

La fachada del hotel Intercontinental de París también brilla con un nuevo esplendor gracias a la luz LED. En este caso, las luminarias LED se integran discretamente en la fachada histórica. Naturalmente, los costes de mantenimiento desempeñan un papel determinante en lugares de tan difícil acceso. La larga duración de los LEDs constituye en este contexto una ventaja decisiva.

La variedad de los proyectos LED presentados se completa con el Starbucks Coffee House en Dresde, una iluminación de caminos sobre pos-tes en Barcelona, así como la Bath University y el Museo Bonnefanten. A modo de conclusión cabe señalar que la iluminación LED está indi-cada actualmente para los más diversos tipos de proyectos y acredita de forma impactante su rendimiento en las aplicaciones prácticas aquí presentadas.

La optoelectrónica como compe-tencia claveEn la optoelectrónica, los elementos de la óptica se solapan con la electrónica y la informática, esto es, el software. A este campo dedica ERCO una competen-cia básica y una actividad de desarrollo prioritaria.

FocoMedición y evaluación de luminarias LED

Doble focoAnálisis lx/W de la luminotecnia LED

Introducción

Reportaje

12 22

24

26

27

28

30

31

Farmacia Sieben Schwaben, LaupheimLuz LED para locales de venta

Residencia privada, KalmarLuz LED para jardín y paisaje

Hotel Intercontinental, ParísLuz LED para fachadas

Museo Bonnefanten, MaastrichtLuz LED en el museo

Starbucks, DresdeLuz LED en la casa del café

Students' Union, University of BathLuz LED para la formación y la administración

Vial UAB Bellaterra, BarcelonaLuz LED para caminos y superficies

Sobre este número

Destellos

Rayo de luz

1

2

4

Los principales museos de Londres se pasan al LEDDespués de haber realizado estudios en profundidad, tanto la National Gallery como la National Portrait Gallery, dos colecciones de arte de nivel mundial, han tomado una decisión: la luz LED de ERCO es el futuro de la iluminación museística.

6

32 Luces de cola

Contenido Sobre este número

Luz & Técnica

Tim Henrik Maack

Page 3: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 32 ERCO Lichtbericht 92

Destellos

DuisburgoLa ciudad de Duisburgo dedicó este museo, inaugurado en 1964, a uno de sus hijos predilectos, el escultor Wilhelm Lehmbruck. También en este caso, los gestores dan el paso a la luminotecnia del futuro y han equipado las primeras galerías con proyectores Optec con LED.

LehmbruckMuseum, DuisburgoArquitecto: Manfred Lehmbruck (1913-1992)www.lehmbruckmuseum.de

WiesbadenLa división de Private Banking del banco Wiesbadener Volksbank ha hallado su domicilio en una mansión histórica, escenificada de forma representativa también por la noche, mediante la tecnología LED de ERCO: el proyectista lumi-notécnico Arne Fiedler trabajó con luminarias para fachadas Kubus y balizas Midipoll.

Wiesbadener Volksbank Private Banking, Wiesbaden.Proyecto de iluminación: Arne Fiedler, Wiesbaden.www.wvb.de

CopenhagueBuenas perspectivas: los comen-sales de este bar de sushi pueden disfrutar, mientras se balancean, de las vistas sobre Copenhague desde la 12.a planta del hotel Tivoli, a la luz antideslumbrante de los proyecto-res Optec. El restaurante se man-tiene en una penumbra propia de un escenario, mientras proyectores orientables Quintessence vierten acentos luminosos sobre las mesas.

Stick'n'Sushi, Sky Bar Tivoli Hotel, Copenhague.Arquitecto: Diener&Diener, Berlín Proyecto de iluminación: Licht Kunst Licht, Berlín www.sushi.dk

Castel GandolfoLa pequeña población de Castel Gandolfo, ubicada a orillas del lago Albano al sudeste de Roma, es conocida como residencia de vera-no tradicional de los Papas. Pero el pueblo también tiene mucho que ofrecer a los visitantes normales: por ejemplo el Ristorante Quintessa, que ofrece a sus visitantes no solo buena cocina y una selecta carta de vinos, sino también un interiorismo y un diseño de iluminación extra-ordinarios. La arquitecta y diseña-dora de iluminación Francesca Storaro, residente en la localidad, utilizó proyectores Optec y pro-yectores con óptica de proyección Pollux para enfatizar el ambiente del establecimiento.

Ristorante Quintessa, Castel GandolfoProyecto de iluminación: Francesca Storaro, Castel Gandolfowww.laquintessa.it

BarcelonaRelieves de hormigón inspirados en el tema de la etnología orna-mentan la zona de entrada del Museo Etnológico de Barcelona. Este estimulante detalle del edifi-cio del museo, construido en 1973, se enfatiza ahora también por la noche mediante una nueva insta-lación de iluminación: a tal fin se han montado en brazos, bañadores Powercast para lámparas de halo-genuros metálicos eficientes. Los reflectores Spherolit «wallwash» forman la distribución luminosa asimétrica que ilumina uniforme-mente la superficie de la fachada.

Museu Etnòlogic, BarcelonaArquitecto: ICUB (Institut de Cultura de Barcelona)www.museuetnologic.bcn.es

HamarøyAltamente distinguido con un pre-mio Nobel de Literatura y al mismo tiempo controvertido por su postu-ra ante el nacionalsocialismo, Knut Hamsun (1859–1952) está conside-rado como el más importante de los escritores noruegos. El arquitecto Steven Holl dedicó a este complejo personaje, en el norte de Noruega, un edificio igualmente voluminoso y rico en facetas, que alberga salas de exposición y de convenciones. El recorrido por el museo es acom-pañado por un concepto de ilumi-nación dramático con proyectores y bañadores de pared Optec.

Knut Hamsun Center, HamarøyArquitecto: Steven Holl, Nueva York. Proyecto de iluminación: L'Observatoire Interna tional, Nueva York; Vesa Honkonen Architects, Helsinki/Estocolmo.www.hamsunsenteret.no

SandvikaEl próspero municipio de Bærum, junto a Oslo, tiene su sede admi-nistrativa en la ciudad de Sandvika. Los espacios exteriores y la fachada ricamente ornamentada del ayun-tamiento de los años 20 presentan una imagen nocturna expresiva con un gasto energético reducido, gracias a los bañadores Parscoop y a las balizas Midipoll.

Bærum Rådhus, SandvikaArquitectura: Magnus Poulsson (1881–1951)Proyecto de iluminación: Linda Knoph Vigsnæs, Hvalstadwww.baerum.kommune.no

FriburgoPresentación dramática para las esculturas de piedra arenisca origi-nales del monasterio de Friburgo: los proyectores con óptica de pro - yección Stella iluminan los teso-ros artísticos del Museo de los Agustinos, para cuya ampliación se remodeló una antigua iglesia conventual.

Museo de los Agustinos, FriburgoArquitecto: Prof. Christoph Mäckler Architekten, Fráncfort del Meno Proyecto de iluminación: Kress & Adams Atelier für Tages- und Kunstlichtplanung, Coloniawww.augustinermuseum.de

ShangháiPudong, un nuevo y pujante barrio de Shanghái, se ha dotado de una biblioteca muy moderna que hace también las veces de centro cultural para el disfrute de todos los habi-tantes. Luminarias empotrables en el suelo Tesis escenifican la zona de entrada, mientras que en el interior se enfatiza eficazmente la arquitec-tura mediante el bañado de paredes.

Pudong Library, ShangháiArquitecto: East China Architecture Design InstituteProyecto de iluminación: Shanghái Shenjin Lighting Design Co., Ltd.

PuneSuzlon, uno de los mayores fabri-cantes de instalaciones de energía eólica del mundo, ha construido su nueva sede central, de estilo cam-pus, en esta metrópolis industrial y de servicios de la India. El complejo está equipado con balizas Midipoll y proyectores Grasshopper de ERCO.

Suzlon One Earth Campus, PuneArquitecto: CCBA, Tao Architects, Ravi & Varsha Govandi Proyecto de iluminación: Satish Rana, LED Inc.www.suzlon.com

CopenhagueEntre gigantes: la nueva casa de los elefantes del zoo de Copenha-gue ha sido diseñada nada menos que por el estudio Foster+Partners. Bañadores Parscoop iluminan la superficie interior, mientras que la exposición informativa ubicada en la periferia del edificio está esceni-ficada por proyectores Parscan.

Casa de los elefantes, zoo de CopenhagueArquitecto: Foster+Partners, LondresProyecto de iluminación: Rambøll Lys, Copenhaguewww.zoo.dk

MörrumEn el entorno rural del sur de Sue-cia, el grupo cementero AB Färdig Betong ha construido un centro de conferencias con posibilidades de pernoctar, que muestra el empleo creativo de este material de cons-trucción. Para la iluminación dife-renciada de las salas de trabajo, el restaurante y las habitaciones para huéspedes se han empleado herra-mientas de iluminación ERCO y el Light System DALI.

Färdig Betong Konferenscenter, MörrumArquitecto: Anders Törnqvist Arkitekt-kontor AB, Karlshamnwww.fardigbetong.se

KelsterbachLa formación pasa por el estómago: las reformas escolares en Alema -nia promueven la atención durante todo el día, lo cual ha impulsado la construcción de cantinas esco-lares. Un ejemplo de ello puede observarse en Kelsterbach, cerca de Fráncfort del Meno. Los proyec-tores empotrables Compar con lámparas HIT escenifican de forma atractiva los alimentos.

Cantina de la escuela integrada, KelsterbachArquitecto: Elmar Krebber & Partner, Wiesbadenwww.igskelsterbach.de

Page 4: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 54 ERCO Lichtbericht 92

Rayo de luz Arquitecto: Gehry Partners, LLP, Santa MónicaProyecto de iluminación: L'Observatoire International, Nueva York

Fotógrafo: Thomas Mayer, Neuss

Edificio de oficinas, Basilea

Page 5: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 76 ERCO Lichtbericht 92

Una vez más, el técnico del museo Tim Knight echa mano de su escalera de 5 metros de altura y corrige la orientación de uno de los proyec-tores LED Optec que iluminan los retratos, pin-tados durante el apogeo del imperio británico en el siglo XVIII, expuestos en la sala 14 de la National Portrait Gallery. Ya no será necesaria otra corrección hasta dentro de mucho tiempo toda vez que, gracias a la introducción de la longeva tecnología LED en esta sala de exposi-ción, podría ser cosa del pasado la sustitución periódica de lámparas, y con ella el peligro de alterar una escenificación luminosa esmerada-mente diseñada.

La larga duración, asociada a una reducción de los costes de mantenimiento y, en buena medida, también del riesgo de dañar valiosas obras expuestas al maniobrar con plataformas elevadoras y escaleras, constituyen para técni-cos museísticos como Tim Knight y sus colegas un argumento de peso en favor de la nueva tecnología de iluminación. Sin embargo, en el centro de las discusiones actualmente manteni-das en museos del mundo entero se sitúan tres cuestiones adicionales: ¿Cuánta energía puede ahorrar la iluminación LED, es la calidad de la luz equivalente y, sobre todo, cómo se comporta en cuanto a conservación? El mundo especializado observa con interés la manera en que grandes y renombradas instituciones, que cuentan con los conocimientos técnicos, comisariales y con-servadores adecuados, dan respuesta a estas preguntas. Con la National Gallery ubicada en Trafalgar Square y su vecina, la National Portrait Gallery, dos museos de larga tradición dan ahora el paso en dirección al futuro, instalando gra-dualmente iluminación LED en sus espacios de galería.

Las experiencias con la tecnología LED acu-muladas por los especialistas de ambas galerías en el curso de sus estudios y presentaciones de muestras y que en última instancia les llevaron a decidirse por herramientas de iluminación de ERCO revisten un enorme interés también para otros museos. El listón de la calidad de la ilumi-nación se hallaba a gran altura, puesto que tam-bién las instalaciones existentes procedían de ERCO y representaban el estado más avanzado de la técnica en el momento de su planificación: regulación de la luz diurna y artificial contro-lada por ordenador, proyectores para lámparas halógenas de bajo voltaje con filtros de correc-ción UV y en algunos casos filtros de corrección del color, que equiparan a la luz diurna la luz de tono cálido de las lámparas incandescentes. Por lo que respecta al potencial de ahorro energé-tico, la National Portrait Gallery aporta una cifra elocuente: la iluminación de las salas consume un 68% menos de corriente tras el cambio al

Los principales museos de Londres se pasan al LEDDespués de haber realizado estudios en pro-fundidad, tanto la National Gallery como la National Portrait Gallery, dos colecciones de arte de nivel mundial, han tomado una decisión: la luz LED de ERCO es el futuro de la iluminación museística.

National Portrait Gallery, LondresArquitecto: Ewan Christian (1814-1895)Fotos: Rudi Meisel, Berlín

www.npg.org.uk

Page 6: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 98 ERCO Lichtbericht 92

LED. Esta cifra no contempla todavía el ahorro en climatización gracias a la menor aportación de calor.

También las cuestiones relativas a la conser-vación pueden contestarse con claridad, dado que la carga que la incidencia de luz supone para las obras de arte puede cuantificarse a par-tir de la composición espectral de la fuente de luz concreta. En resumidas cuentas: mientras que los proyectores LED en blanco luz diurna no son recomendables para obras expuestas delica-das debido a un pico pronunciado en el espectro azul de onda corta, la utilización de proyectores LED de color blanco cálido genera una menor carga total que el uso de proyectores halógenos de bajo voltaje (véanse detalles al respecto en la doble página siguiente). En este contexto, una gran ventaja de los LEDs reside en el hecho de que su luz está, desde el principio, libre de los componentes infrarrojos y ultravioletas inde-seados en el museo. Los proyectores halógenos necesitan para ello los filtros pertinentes, los cuales siempre reducen la eficiencia de la lumi-naria.

¿Pero qué hay de la calidad de la luz, la cual al fin y al cabo solo puede describirse subjetiva-mente? Los expertos se muestran unánimes: sí, la luz LED tiene un efecto distinto, en varios aspectos incluso mejor, que la solución prece-dente. El color de la luz algo más frío de los LEDs de color blanco cálido en comparación con la luz halógena es percibido positivamente, como más claro y fresco, lo cual incluso posibilita unas iluminancias algo menores. Por el mismo motivo, la luz LED se mezcla favorablemente con la luz diurna LED. Ya no se sobreacentua-rían los tonos rojos y dorados, sino que el tipo de reproducción cromática sería, en términos globales, el adecuado para la mayoría de las obras expuestas. Una vez conocida la pers-pectiva de los especialistas, ¿qué opinan los visitantes? «Estábamos muy tensos a la espera de reacciones, ¡pero nada de eso! No tuvimos ninguna queja», explica Allan Tyrrell, ingeniero jefe de la National Portrait Gallery: «Y créame que, por lo demás, los visitantes se quejan por cualquier cosa». Queda una última pregunta: ¿Deberían los museos invertir ahora en luz LED? Naturalmente, los próximos años traerán con-sigo nuevos avances en la iluminación LED. No obstante, la tecnología actualmente disponi - ble ofrece desde ahora mismo grandes ahorros en los costes operativos y de mantenimiento, sin renuncia alguna en cuanto a la seguridad y cali dad de la iluminación. De ahí que en todo museo donde se esté planteando la renovación de su iluminación debería tomarse en conside-ración la tecnología LED de ERCO.

Los principales museos de Londres se pasan al LED National Gallery, LondresArquitectura: Wilkins Building – William Wilkins (1778-1839), Sainsbury Wing – Robert Venturi & Denise Scott Brown, FiladelfiaFotos: Rudi Meisel, Berlín

www.nationalgallery.org.uk

Page 7: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 1110 ERCO Lichtbericht 92

V (λ)

%100

80

60

20

0

40

800 nm400 500 700600300

V (λ)

%100

80

60

20

0

40

800 nm400 500 700600300

V (λ)

%100

80

60

20

0

40

800 nm400 500 700600300

LED y eficienciaLa mejora de la eficiencia de la nueva ilumi-nación con respecto a la antigua iluminación mediante proyectores puede determinarse a partir de la iluminancia alcanzada por vatio. La National Gallery utilizaba hasta ahora proyec-tores Eclipse para lámparas halógenas de bajo voltaje de 100W con reflectores Flood para la iluminación de las obras de arte. Debido a la escasa eficacia luminosa de 22lm/W, la ilumi-nación de acento se implementaba con 5lx/W. Los nuevos proyectores LED Optec con lente Spherolit alcanzan, con un ángulo de irradia-ción casi idéntico, una eficiencia de 23lx/W. Este valor casi cinco veces mayor resulta de la mayor eficacia luminosa de los LEDs de color blanco cálido de 62lm/W, así como de la potente tecno-logía Spherolit. En este cálculo todavía no se ha tenido en cuenta el filtro UV, necesario para la protección de los objetos expuestos cuando se utilizan lámparas halógenas de bajo voltaje: este empeora la eficiencia en un 8% adicional debido a pérdidas de transmisión.

Los principales museos de Londres se pasan al LED

La duración de 50.000 horas del LED contribu-ye también, junto a su buena eficacia luminosa, a la rentabilidad de una solución de iluminación. Durante unas dos déca-das desaparece el factor mantenimiento para la sustitución de la lámpa-ra, con los consiguientes costes en plataformas elevadoras y personal.

Al comparar los LEDs de color blanco cálido con las lámparas halógenas de bajo voltaje con filtro UV por lo que respecta al factor de daño relativo, la moderna luminotecnia LED proporciona asimis-mo una protección más eficaz de las obras de arte.

Lente Spherolit floodLED 3200K, 14WFlujo luminoso 870lmEficacia luminosa 62lm/WIluminancia 3m 326lxDiámetro cono de luz 1.55m

Eficiencia 23lx/W

Reflector FloodQT12-ax, 100WFlujo luminoso 2200lmEficacia luminosa 22lm/WIluminancia 3m 754lx Diámetro cono de luz 1.39m

Eficiencia 5lx/W

Reproducción cromática y espectro luminosoLa reproducción cromática y los aspectos de conservación revisten una importancia primor-dial en la iluminación de cuadros. Toda vez que los LEDs de color blanco cálido presentan, con Ra85, un mayor índice de reproducción cromá-tica que los LEDs de color blanco luz diurna con Ra70, para aplicaciones cromáticamente delica-das, como en el caso de los museos, se utilizan preferentemente los LEDs de color blanco cálido.

A fin de prevenir daños como decoloración o desecación debidos a la iluminación, deben tenerse en cuenta tres factores: el espectro luminoso, la iluminancia sobre el objeto así como la duración de la irradiación. Para la eva-luación de distintas lámparas, así como de su combinación con filtros protectores, se utiliza el factor de daño relativo. Este expresa la rela-ción entre la intensidad de radiación dañina y la iluminancia. Para ello se tienen en cuenta en mayor medida los componentes de onda corta, dado que son más ricos en energía. En virtud de la mayor proporción de azul en el espectro luminoso de los LEDs de color blanco diurno, estos no están indicados para obras expuestas sensibles. En cambio, los LEDs de color blanco cálido presentan un factor de daño relativo incluso menor que el estándar empleado hasta ahora, las lámparas halógenas de bajo voltaje con filtro UV. Así pues, la iluminación LED en blanco cálido constituye actualmente la solu-ción ideal para los museos, también en lo que respecta a la protección de las obras de arte.

Las lámparas halógenas de bajo voltaje presentan, tanto con como sin filtro protector UV, un factor de daño relativo mayor que el de los LEDs de color blanco cálido. De ahí que, tanto desde el punto de vista de la conservación como del energético, sea recomendable iluminar

los objetos delicados con LEDs de color blanco cálido. Los LEDs de color blanco luz diurna no se contemplan para la ilumi-nación en museos, debido tanto a su mala reproduc-ción cromática como a su factor de daño relativo más elevado.

LED ww LED tw QT

Page 8: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 1312 ERCO Lichtbericht 92

Paul James:Buenos días, caballeros. ¿Podrían empe-zar por explicarnos por qué y cuándo han cambiado al sistema Optec con LED en sus galerías?

Steve Spencer:Hace unos dos años. Allan Tyrrell quería hablar conmigo sobre la iluminación median-te lámparas incandescentes en la galería 13 de la National Portrait Gallery, ya que los raíles tetrafásicos estaban anticuados. En ese momento empezamos a considerar la solu-ción LED.

Allan Tyrrell:Siempre hemos gastado mucho dinero en la reparación de las instalaciones de luminarias. Ya me había informado sobre la tecnología LED y pensé que había llegado el momento. Así pues, lo probamos en una pequeña sala de exposición y el resultado me animó a dar mi aprobación. De todos modos, en un primer momento se trataba tan solo de una sala pequeña y surgieron preguntas sobre la reproducción cromática y los componentes rojos.

Dawson Carr:Este experimento nos convenció. Con ante-rioridad nos habíamos centrado demasiado en la teoría, pero, después de haber examina-do vuestra instalación, decidimos intentarlo también.

Steve Vandyke:Hace alrededor de un año, empezamos en la galería 62 en el ala Sainsbury. A esta le siguieron las galerías 6, 7 y 8 en el edificio Wilkins.

Dawson Carr:Todo ello vino asociado a la renovación de las salas y a la supresión de dos cielos rasos del año 1953, lo cual ha ampliado enor-memente la sensación espacial y permite la entrada de mucha más luz diurna. El hecho

de que la tecnología LED tenga tanto éxito para nosotros se debe también al elevado porcentaje de luz natural de la iluminación. Generalmente, en la National Portrait Gallery hay poca luz diurna, y el motivo de algunas de las reacciones negativas de vuestros em-pleados, Allan, era el matiz azul de la luz en las salas verdes. En nuestras instalaciones se integraba mejor la luz LED.

Allan Tyrrell:Seis meses después de la sala 13, continuamos con la sala 12. Recientemente, en noviembre de 2010, hemos completado la renovación en la galería 14. En todas estas salas existe poca luz diurna, pero las dos salas de las que nos ocuparemos a continuación – las salas 11 y 4 – están orientadas hacia el este y el oeste, respectivamente, y por consiguiente cuentan necesariamente con más luz natural.

Steve Vandyke:Actualmente estamos reequipando las salas 5 y 10. Las tareas estarán concluidas a fina-les de marzo. Posteriormente continuaremos con las galerías 2, 4 y – así lo esperamos – también la 12.

Paul James:¿Hasta qué punto ha resultado exitoso el cambio al LED?

Dawson Carr:La gente que tiene cierta idea de lo que hace-mos y que sabe qué aspecto deberían tener las obras expuestas y qué tipo de luz es el adecuado para ello está absolutamente entu-siasmada con el nuevo tipo de iluminación. El factor determinante es lograr la implicación de los conservadores, ya que su percepción cromática es realmente más fina que la nues-tra. Nos encanta la iluminación LED, porque su luz algo más fría se halla más próxima a la luz natural que la emitida por las lámparas incandescentes.

Steve Vandyke:Sí, así es. Antes teníamos más luminarias por sala que actualmente. Estoy especialmente satisfecho con la eficiencia energética, que considero el aspecto más importante. Natu-ralmente, otro factor muy importante es la calidad de la luz.

Dawson Carr:Todavía existe otro factor, que afecta a los conservadores y a los científicos. El hecho de que podamos trabajar con valores de lux reducidos significa que la cantidad de ener-gía lumínica que incide sobre los objetos expuestos es menor. Soy consciente de que la medición de los valores lux es un método muy simple, pero resulta útil.

Steve Spencer:¿Han establecido una cantidad determinada de lux/hora para sus cuadros?

Steve Vandyke:Tenemos un límite aproximado de 12 kilo-lux/hora por cuadro.

Steve Spencer:Por lo tanto, si pueden trabajar con valores de lux más bajos pueden exponer los cuadros durante más tiempo.

Dawson Carr:Expresado de manera sencilla, sí. No obs-tante, resulta interesante el hecho de que la estimación de los valores lux en las salas es mucho más elevada que los valores reales.

Steve Spencer:Sí, exactamente. El efecto es más luminoso.

Dawson Carr:La calidad de la luz es de algún modo mejor, más fresca. Si bien el pico en la región azul del espectro ocupa a nuestros científicos, por otra parte es grande el entusiasmo que des-piertan todas las ventajas. A ello se añade la duración de 10 años…

Steve Vandyke:He calculado que la duración se sitúa entre 10 y 12 años, partiendo de alrededor de 3.800 horas de funcionamiento al año.

Dawson Carr:Además de la alta calidad de la luz, lo que más nos gusta es la posibilidad de controlar la luz. Más exactamente, la posibilidad de regular los LEDs sin que varíe la temperatura de color. Esta característica se adapta perfec-tamente a nuestro concepto, en el que inten-tamos integrar la luz diurna.

Steve Vandyke:Distintas obras necesitan distintas canti-dades de luz. Con el antiguo sistema solo podíamos atenuar la iluminación al 80% sin alterar la temperatura de la luz. Ahora pode-mos atenuar hasta el 20%. Lo genial de la iluminación LED es, así pues, la conservación de la calidad de la luz, pero también la posi-bilidad de iluminar más intensamente obje-tos expuestos concretos y diseñar escenas individualizadas mediante el control de luz de ERCO. ¡De este modo satisfacemos los requisitos de los comisarios y conservadores y al mismo tiempo ahorramos energía!

Steve Vandyke:A lo largo de los años hemos utilizado siem-pre productos ERCO, así que la mayoría de las galerías ya están equipadas con raíles electrificados ERCO y el cambio a los LEDs requiere pocas adaptaciones. Por lo tanto, poco gasto para mucho beneficio, y sobre todo: una solución segura para el futuro.

Steve Vandyke:Me ha sido encomendado nuestro plan de CO2 y este prevé que en los próximos 10 años apostaremos por proyectos en los que se ahorrará dióxido de carbono. Esto incluye también el impuesto sobre el CO2, que se aumentará a partir de 2012.

Paul James:¿Pueden contarnos algo más acerca del impuesto sobre el CO2, y en qué medida les afecta?

Steve Vandyke:Se trata de un impuesto que actualmente asciende a 12£ por cada tonelada de CO2 producida por una empresa en el Reino Uni-do. Así pues, la National Gallery deberá pagar alrededor de 100.000£ anuales. Esa canti -dad nos permitiría organizar varias exposi-ciones. De ahí que sea tanto más importante que ahorremos la mayor cantidad posible de dinero con iniciativas como el cambio a iluminación LED, por no hablar de nuestro compromiso con el programa para la reduc-ción de las emisiones de dióxido de carbono

Steve Vandyke:Este efecto se pone especialmente de mani-fiesto en las salas 6 y 8.

Dawson Carr:Así es, hemos reducido en un 20% la inten-sidad luminosa en estas salas y creo que el resultado continúa siendo excelente.

Steve Spencer:¡Entonces las luminarias LED debían funcio-nar con un máximo de 10 vatios!

Steve Vandyke:Todavía estamos experimentando con la iluminación LED, y se trata de un proceso de aprendizaje. Debemos convencer a nues-tros comisarios, a nuestro departamento de conservación y también al departamento científico de que éste es el camino correcto. La gente está empezando a entusiasmarse con ello, como ya ha señalado Dawson, pero podemos estar realmente satisfechos de contar ahora con un sistema de iluminación óptimo. Esto significa concretamente que podemos experimentar no solo con el núme-ro de luminarias, sino también con intensi-dades luminosas.

Steve Spencer:¿Quiere esto decir que ya están trabajando con una cantidad menor que los 150 lux que proyectó al principio del programa?

Iluminar arte con LED:Un debate entre expertos

Moderado y grabado por Paul James, StockportFotos: Mike St. Maur Sheil, Londres

¿Cómo se comporta la luz LED de ERCO en la práctica museística? Acerca de ello conversó Paul James, redactor jefe de la revista especializada «mondo*arc» con Allan Tyrrell, director técnico de la National Por-trait Gallery, Dawson Carr, comisario para pintura española y pintura italiana tardía de la National Gallery, Steve Vandyke, director de domótica de la National Gallery, así como los asesores de iluminación de ERCO Nigel Sylvester y Steve Spencer.

CRC (Carbon Reduction Commitment Energy Efficiency Scheme). ¡Las medidas de ahorro energético nos aportan además ahorros en impuestos por importe de cientos de miles! Creemos que la colaboración con ERCO supone para nosotros una aportación deci-siva en este sentido.

Allan Tyrrell:En los dos años transcurridos desde la intro-ducción de los LEDs, no hemos oído por parte de los visitantes ni un solo comentario sobre la iluminación, y de hecho este consti-tuye el mayor de los cumplidos.

Nigel Sylvester:¡Eso son palabras mayores!

Allan Tyrrell:Sí, esto significa que lo que hacemos es aceptado, puesto que nadie se ha quejado. Créame, recibimos una gran cantidad de quejas sobre todo lo posible, como el estado de los servicios, etc., así que la gente tam-bién se quejaría de la iluminación si no les gustara.

Paul James:¿Existe algún aspecto relacionado con los LEDs que no sea tan satisfactorio?

Dawson Carr:Lo único que he observado es que la luz LED no enfatiza tan eficazmente los objetos tridimensionales, como las esculturas, por lo

menos cuando se emplean lentes Flood. No sé si ello se debe a la existencia de 6 puntos de luz donde en otros casos solo hay uno, pero resta algo de plasticidad a las esculturas. El carácter tridimensional se desvanece de alguna manera. Por otra parte, nos gusta este efecto en los cuadros, puesto que de esta forma no se sobreacentúan tanto los marcos. Al utilizar las lámparas incandescentes, pue-de ocurrir que el marco dorado prácticamen-te salte sobre uno mientras el cuadro queda aplastado. En cambio, los LEDs enfatizan la textura superficial del cuadro.

Nigel Sylvester:La cuestión es qué tarea se soluciona con qué herramienta: en los proyectores LED, una lente especial controla la distribución luminosa. Para un juego de luz y sombras perfecto sobre una escultura resultaría ideal la característica «narrow spot». Actualmente ya hay una buena selección de características LED, y otras más estarán pronto disponibles.

Page 9: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 1514 ERCO Lichtbericht 92

Gracias a la sustitución sencilla de la lente, mediante una luminaria se pueden lograr entonces hasta cinco distribuciones lumino-sas distintas.

Allan Tyrrell:En nuestra galería, la gente dice que ahora con la luz LED puede apreciar detalles total-mente nuevos, tales como los fragmentos de cuarzo en el mármol.

Nigel Sylvester:Sí, en mi opinión la nueva iluminación es mejor que la iluminación halógena, dado que ahora son más visibles los componentes del material de las esculturas. Los detalles cobran vida.

Paul James:¿Es esto atribuible a las distintas tempera-turas de color?

Steve Spencer:Se debe más bien a la diferente composi-ción cromática del haz de luz. Las lámparas incandescentes poseen una proporción de rojo muy elevada, mientras que en los LEDs existe una proporción equilibrada entre los componentes azul y rojo. Si bien existe en la región azul la concentración que todavía estamos intentando suavizar, por otra parte no se da el matiz rojo intenso que hace pare-cer sucios y amarillentos todos los objetos.

Dawson Carr:Uno de los problemas para la aceptación de la luz LED radica en que las personas simple-mente están acostumbradas a que las obras de arte estén sumergidas en la luz cálida de proyectores.

Steve Vandyke:Al ser humano no le gustan los cambios.

Allan Tyrrell:La principal crítica que ha llegado a mis oídos se refiere al índice de reproducción cromática: que este no se encuentra en el área de 90, y que el efecto de tono cálido se pierde.

Nigel Sylvester:En relación con el índice de reproducción cromática se deben tomar en consideración dos puntos. En primer lugar, que el valor indicado en una hoja de datos no reproduce forzosamente lo que se ve en la realidad, y en segundo lugar, que está a expensas de la

Allan Tyrrell:Además puedo ahorrar en la climatización, ya que las salas no se calientan tanto. He reducido incluso nuestra potencia de refri-geración, puesto que la carga eléctrica ha descendido enormemente.

Steve Vandyke:Además, los LEDs son buenos para nuestro presupuesto, porque no tenemos que susti-tuir lámparas.

y 350 °C, mientras que la de los LEDs era de 30 °C. En otras palabras: una generación de calor 10 veces menor.

Steve Vandyke:Aquí es donde se ponen de manifiesto las ventajas de la reducción de nuestra carga de climatización.

Paul James:Entonces, ¿están convencidos de que la ilu-minación LED se convertirá en el estándar para los museos?

Dawson Carr:Pregunto continuamente a nuestros científi-cos si existe la posibilidad de que en 20 años tal vez lleguemos a lamentar el día en que optamos por los LEDs. Pero en vista de la totalidad de los datos disponibles, no creen que este temor llegue a materializarse. El pico en la región azul del espectro supone para los conservadores cierta preocupación sobre la manera en que ello afectará a largo plazo a los tonos azules volátiles. Suponemos que ustedes solucionarán esta cuestión.

Nigel Sylvester:La luz emitida por un LED se sitúa en la gama espectral azul, y se aplica un recu-brimiento de fósforo. Por lo tanto, un LED con mejor reproducción cromática necesita un número considerablemente mayor de recubrimientos, lo cual reduce la eficacia luminosa.

Steve Spencer:Y esto significa además que mi cono de luz está peor dirigido. Las diferentes clases de distribuciones luminosas son ciertamente una especialidad de ERCO. Pero si el núme-ro de recubrimientos es excesivo ya solo se obtiene una «papilla de luz». De este modo ya no se pueden resolver eficazmente tareas como, por ejemplo, detalles en las escultu - ras. Si reducimos un poco más el compo-nente cromático azul en favor del rojo y se

eficacia luminosa. Nos gustaría que recibie-sen un producto potente, que con una buena reproducción del color produzca iluminan-cias muy buenas sobre los objetos expuestos. Si intentan aumentar todavía más la repro-ducción del color reducirán inevitablemente la eficacia luminosa.

Steve Vandyke:Naturalmente, la reproducción cromática es importante, pero solo es tan buena como lo sean sus ojos. Se trata de la percepción humana. ¿Puede usted distinguir si una luminaria LED tiene un índice de reproduc-ción cromática de 88 o de 95? No lo creo.

Dawson Carr:Es cierto, la gran mayoría de las personas no apreciarán la diferencia. A nosotros simple-mente nos convenció la calidad de la luz que era perceptible en la sala 13.

Paul James:Otro tema es la cuestión de lo que la gente entiende por reproducción cromática. De hecho, a este respecto a menudo piensan en el efecto cromático, como por ejemplo al emplear distintas temperaturas de color.

Steve Vandyke:Exacto. Los LEDs no son comparables a las lámparas incandescentes. Por lo tanto, es cuestionable si se debería aplicar aquí el ín-dice de reproducción cromática como valor para la medición de la calidad.

Nigel Sylvester:Creo que la iluminación LED representa un importante punto de inflexión, y galerías como las suyas son las pioneras de estos cambios. Estamos muy acostumbrados a la luz cálida, pero de hecho la luz más fría de los LEDs reproduce mejor la luz diurna, y esto ofrece ahora las condiciones óptimas para la contemplación de cuadros.

Steve Vandyke:Ciertamente es así: si se pasa desde una galería con iluminación por lámparas incan-descentes a otra con iluminación LED, se tiene la impresión de que la «galería LED» es más luminosa. Pero en realidad no es así, sino que eso es tan solo lo que percibimos. Esto significa que se puede incluso atenuar la iluminación LED para alcanzar las mismas iluminancias percibidas, y de este modo se ahorra aún más energía.

Allan Tyrrell:¿Pero no resultará un problema el hecho de que durante este lapso de, digamos, 12 años ERCO desarrolle nuevos LEDs más luminosos y tengamos que adquirirlos además de las versiones iniciales que ya tenemos?

Steve Spencer:Aunque los propios LEDs se vuelvan aún más potentes, el desarrollo y el diseño de las luminarias continúan guiándose por las necesidades de los usuarios. Así pues, proba-blemente, las luminarias futuras consumirán menos corriente manteniendo los mismos paquetes de lumen, de modo que el vataje se reducirá desde 12W a – digamos – 10W. Pero esto no debería suponer ningún problema para ustedes.

Steve Vandyke:Otro aspecto es la ausencia de componente UV en los LEDs, lo cual permite prescindir de filtros. Hemos calculado que en las lámparas incandescentes perdíamos alrededor del 50% de la potencia luminosa debido a los filtros UV y a las lentes.

Steve Spencer:Los ensayos térmicos realizados por la National Portrait Gallery fueron asombrosos...

Allan Tyrrell:Sí, instalamos una cámara temográfica y constatamos que la radiación térmica de las luminarias halógenas se situaba entre 300 °C

Allan Tyrrell:Sin duda, si pudiéramos alcanzar mi objeti-vo de equipar con LEDs dos plantas, podría reducir considerablemente nuestros gastos de mantenimiento, ya que no tendríamos que recurrir con tanta frecuencia a la empresa de servicio.

Steve Spencer:¿No sustituyen actualmente todas sus lámpa-ras incandescentes en cada nueva exposición?

Dawson Carr:Para una exposición especial no podemos emplear lámparas que se fundan, así que se sustituyen cada vez.

Steve Spencer:¡Eso supone un derroche gigantesco!

Steve Vandyke:Las lámparas incandescentes tienen una duración de 2.000 a 3.000 horas, mientras que los LEDs aguantan hasta 50.000 horas, lo cual supone una enorme diferencia para nosotros.

Nigel Sylvester:A ello se añade que al cabo de 50.000 horas, la potencia de los LEDs se reduce tan solo al 70%, y como esta disminución se produce lentamente, ni siquiera se llega a notar.

Los participantes en el debate entre expertos (de izquierda a derecha): Allan Tyrrell, director téc-nico de la National Por-trait Gallery, Dawson Carr, comisario para pintura española y pintura italia-na tardía de la National Gallery, Steve Vandyke, director de domótica de la National Gallery, Nigel Sylvester, ERCO, Paul James, redactor jefe de la revista mondo*arc y Steve Spencer, ERCO.

mejora algo la reproducción cromática, creo que podemos dar por zanjado el tema.

Dawson Carr:Otra ventaja radica en el tamaño compacto y la reducción de estorbos visuales en el techo, especialmente en las salas de galería pequeñas.

Steve Spencer:El nuevo programa Logotec LED presenta un aspecto aún más estilizado, ya que desarrolla-mos nuestras propias platinas y equipos auxi-liares de modo que no requieren un cuerpo aparte.

Nigel Sylvester:Logotec LED es la primera familia de produc-tos desarrollada por ERCO basada exclusiva-mente en LEDs, mientras que antes de su adaptación a los LEDs, Optec se basaba en la técnica convencional. Por ejemplo, al regular en raíles electrificados en la técnica de control de fase descendente, los proyec-tores Logotec LED pueden ajustarse al 60%. En el pasado todavía no era posible la regu-lación externa, pero ahora, con la nueva electrónica, es posible ajustar cada proyector individualmente y a continuación regular la instalación en su conjunto.

Dawson Carr:¡Suena bien! ¡Creo que como siguiente tarea deberíamos ocuparnos de eso...!

Page 10: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 1716 ERCO Lichtbericht 92

La optoelectrónica como competencia clave de ERCO

ÓpticaElectrónicaInformática

La irrupción de la tecnología LED que está vivien-do la iluminación arquitectónica representa la mayor revolución en la luminotecnia desde hace décadas, comparable a la transición desde el dis-co de vinilo a la música digital en CD o desde la fotografía analógica a la digital. Los proyectistas y usuarios de sistemas de iluminación esperan de los fabricantes nuevas respuestas para poder explotar el potencial de la tecnología LED. En la optoelectrónica, los elementos de la óptica se solapan con la electrónica y la informática, esto es, el software. Como ya hiciera previamente en la luminotecnia, ERCO identifica actualmente el campo de la optoelectrónica como una com-petencia clave y un ámbito de desarrollo priori-tario. El concepto «tune the light» agrupa estas competencias en la generación, la dirección y el control de la luz.

ÓpticaIndependientemente de cómo se genere la luz en una luminaria, son sus elementos ópticos los que determinan la eficiencia, la exactitud y la ausencia de deslumbramiento con la que gene-rará una distribución de intensidad luminosa deseada en el espacio, cualificándose así como instrumento para el diseño de iluminación. Mientras que en las lámparas convencionales el aspecto más importante es la técnica del reflector, los LEDs están perfectamente indica-dos para ópticas de lentes que, por principio, ya emiten su luz dirigida hacia delante. En los laboratorios de ERCO se crean ópticas LED que permiten plasmar en la práctica la ventaja fun - damental en cuanto a eficiencia de la luz pro-yectada sobre la luz reflejada. Especialmente para la iluminación de acento y la iluminación vertical, la tecnología patentada de lentes Spherolit se revela como el sistema ideal para generar, de forma sumamente eficiente, una gran variedad de distribuciones de intensidad luminosa tanto habituales como nuevas.

Lentes SpherolitEl principio de la dirección de la luz mediante coli-madores y lentes Spherolit se ha acreditado en ERCO en tal medida por lo que respecta a la eficiencia y la calidad de la luz, que se aplica en multitud de productos para interiores y exteriores. En las lentes Spherolit se divide una gran superficie de lente en superficies individuales

Dirección de la luzUna óptica de proyector LED consta de tres com-ponentes: una óptica pri-maria que alberga el ele-mento constructivo LED, el colimador (ilustración) como óptica secundaria para la orientación para-lela de la luz, así como las lentes Spherolit como óptica terciaria para con-trolar la distribución de la intensidad luminosa.

DesarrolloLas innovaciones técnicas, tales como los proyectores LED con lentes Spherolit, deben acreditarse no solo metrológicamente frente a las luminarias conven-cionales. El factor decisi -vo a la hora de evaluar la calidad de la luz es el ojo entrenado de profesiona-les expertos.

curvadas tridimensional-mente, las cuales regulan la luz mediante refracción. El moldeo de las esferolitas calculado por ordenador determina la distribución de intensidad luminosa de la luminaria.

ElectrónicaLos propios LEDs, las fuen-tes de luz del futuro, son componentes electrónicos y, al igual que los tipos de lámparas convencio-nales actuales, requieren electrónica en forma de equipos auxiliares. En vir-tud del desarrollo interno de módulos electrónicos, ERCO goza de libertad para el diseño de la forma y la función de herramien-tas de iluminación inno-vadoras.

ÓpticaLas herramientas de ilu-minación especializadas en sus correspondientes ámbitos de aplicación constituyen la clave para conceptos de iluminación fascinantes en la arqui-tectura. ERCO desarrolla y produce elementos ópti-cos que moldean con efi-ciencia y precisión la luz tanto de los LEDs como de las fuentes de luz con-vencionales, posibilitando así su planificación y utilización.

InformáticaLa interconexión informa-tiva a nivel de software crea una red de ilumina-ción inteligente a partir de luminarias individuales. Solo mediante el hardware y el software de un siste-ma digital de control de la luz como Light System DALI puede aprovecharse plenamente el potencial de ahorro de la tecnología LED, y solo la representa-

Construcción de herramientasLa construcción de mol-des para la obtención de elementos ópticos a partir de materiales polí-meros requiere un grado extremo de conocimien -tos técnicos, experiencia y precisión. ERCO cuenta con un departamento propio de construcción de herramientas conforme al más avanzado estado de

Moldeo por inyección de polímeroLas máquinas de moldeo por inyección más avan-zadas, empleados cuali-ficados, materias primas de alta calidad, así como controles exhaustivos, contribuyen a la perfecta calidad de los colimadores y las lentes Spherolit.

ción como elemento de manejo en el software Light Studio completa el desarrollo de luminarias multifuncionales.

la técnica, que implemen-ta de forma adaptada a la producción las ideas de los ingenieros.

Page 11: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 1918 ERCO Lichtbericht 92

ElectrónicaCon el LED, en sí mismo un elemento construc-tivo de la electrónica de semiconductores, la electrónica se sitúa definitivamente en el pri-mer plano en la construcción de luminarias. La combinación de componentes estándar usuales en los equipos auxiliares y los módulos LED solo permite alcanzar soluciones igualmente están-dar. En cambio, para lograr productos extra-ordinarios en cuanto a diseño, función y calidad de la luz es imprescindible desarrollar compe-tencias propias en el ámbito de la electrónica. Desde hace ya muchos años, ERCO desarrolla componentes electrónicos para el control de la luz. Esta experiencia constituye la base para el desarrollo de módulos LED y equipos auxiliares propios. Esto garantiza una coordinación óptima entre todos los componentes y unas propieda-des de producto extra ordinarias.

InformáticaERCO se autodefine deliberadamente como fabricante de hardware y software para la ilumi-nación arquitectónica. Por una parte, el produc-to inmaterial «luz» constituye, por así decirlo, el «software» de la iluminación arquitectónica, pero por otra parte también están adquiriendo importancia las herramientas de software en la totalidad del proceso de desarrollo de produc-tos y diseño de iluminación. Es la utilización de software CAD altamente especializado la que realmente hace posible muchas de las solucio-nes innovadoras en las ópticas LED. Los progra-madores y desarrolladores de software de ERCO escriben el firmware para los controladores digitales en equipos auxiliares y componentes de control de la luz, así como para el software de PC Light Studio o la interfaz de usuario del Light Changer+. Crean plugins de datos para software de planificación como DIALux y pro-graman aplicaciones web para el ERCO Light Scout disponible en www.erco.com.

La optoelectrónica como competencia clave de ERCO

Herramientas CADEn los laboratorios lumi-notécnicos, herramientas de software altamente especializadas ayudan a los técnicos de ilumi-nación de ERCO durante el desarrollo de solucio-nes innovadoras para la dirección de la luz. Por medio de complejas simu-laciones por ordenador,

Módulos LEDERCO adquiere los ele-mentos semiconductores LED propiamente dichos a fabricantes líderes del mercado global. Pero ya la configuración de las placas de circuito impreso para módulos LED deter-mina las futuras posibi-lidades en dirección de la luz, montaje y gestión térmica. De ahí que ERCO desarrolle internamente

Gestión térmicaLos componentes elec-trónicos – ya se trate del módulo LED o del equipo auxiliar – requieren unas condiciones ambientales definidas para funcionar de manera fiable. Las me-didas constructivas para la gestión térmica en los cuerpos garantizan que

la electrónica en las lumi-narias ERCO trabaje en unas condiciones de fun-cionamiento óptimas.

Equipos auxiliaresEl desarrollo interno de equipos auxiliares y hardware de control proporciona a ERCO mayor libertad a la hora de diseñar la forma y la función de herramientas de iluminación innovado-ras y supone una menor dependencia respecto de los proveedores.

CEMLos estudios sobre la compatibilidad electro-magnética (CEM) en el laboratorio de ensayos de ERCO garantizan que la radiación electromag-nética de los componen-tes electrónicos de las luminarias no influya por encima de una medida normalizada en otros componentes ni aparatos situados en el entorno.

Light StudioEl software para PC Light Studio, de fácil manejo, es parte integrante del sistema de control de la luz Light System DALI. Posibilita la configuración cómoda de instalaciones Light System DALI y la creación interactiva de escenas luminosas.

www.erco.comEl software interconec-tado en red preside el mundo de la iluminación arquitectónica, desde el desarrollo de productos, pasando por el diseño de iluminación, hasta la comunicación a través de Internet.

FirmwareLos equipos auxiliares de luminarias y componen-tes de control de la luz contienen con creciente frecuencia microprocesa-dores propios que permi-ten, mediante los progra-mas correspondientes, el denominado firmware, implementar funciones innovadoras. Por eso los equipos de desarrollo in - corporan a programadores.

estas placas de circuito impreso conforme a prin-cipios modulares y enco-miende su producción a fabricantes expertos de calidad reconocida.

llevaron el principio de las lentes Spherolit hasta la fase de producción a escala industrial.

Page 12: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 2120 ERCO Lichtbericht 92

30° 30°

60° 60°

2000 cd

h (m)

1/3 h

1/3 h

h (m)

E (lx)

D (m)

Foco Doble foco

Análisis lx/W de la lumino-tecnia LEDLa eficiencia de luminarias especí-ficas solo puede considerarse de manera racional en relación con su aplicación. El criterio para la ilumi-nación de acento es la iluminancia en la superficie de destino. En el caso del bañado de paredes y de la iluminación general horizontal dispuesta en módulos se añade la uniformidad. Los valores lx/W calculados o medidos no son valo-res absolutos, sino que se aplican únicamente a luminarias con dis-tribución de intensidad luminosa similar en una situación espacial definida. En ese caso posibilitan la comparación directa entre distintas tecnologías de generación y direc-ción de la luz.

Para la comparación entre pro-yectores LED y proyectores para lámparas HIT se seleccionan dos proyectores con la característica spot. En la documentación del pro-ducto, por ejemplo en las tablas correspondientes en el catálogo ERCO, pueden consultarse las ilu-minancias y los diámetros del cono de luz en función de la distancia. Ahora es posible comparar los valo-res lx/W de los proyectores para una distancia de iluminación dada.

En el bañado de paredes, un cri-terio interesante es la iluminancia media en la pared con una buena uniformidad. El requisito para una comparación fiable es una dispo-sición regular de las luminarias. Se toman de la documentación del producto los valores para una pared de 3m de altura con una distancia a la pared y entre luminarias de 1m y se determina el valor lx/W. La comparación a partir de los datos de producto documentados puede llevarse a cabo mediante simula-ción (DIALux) o medición en el mock-up, y pone de manifiesto las ventajas inherentes de la luz LED proyectada sobre la luz reflejada de las luminarias convencionales.

Thomas Schielke

Medición y evaluación de luminarias LEDSobre todo en fases de revolución técnica, es comprensible el deseo de contar con valores de medición fiables para la comparación entre productos o tecnologías. Por otra parte, las nuevas tecnologías ponen en tela de juicio los valores y métodos de medición estable-cidos y exigen nuevos plantea-mientos. Esto es aplicable también a las luminarias con LEDs: en este ámbito, los módulos LED perfec-cionados o la mejora de la gestión térmica, se traducen en un mayor flujo luminoso con el mismo con-sumo de potencia. Por otra parte, el rendimiento y la precisión de los sistemas ópticos influyen sensible-mente en la eficiencia global. En consecuencia, es recomendable un planteamiento que, además de las especificaciones luminotécnicas generales, ponga el efecto de la luz en el espacio en relación con el consumo de potencia.

El flujo luminoso documenta la potencia de la radiación emitida. De la relación con la potencia eléc-trica consumida, resulta la eficacia luminosa (lm/W). Esta magnitud permite comparar la eficiencia de distintas lámparas.

Como criterio de comparación de la luminotecnia de luminarias, a menudo se considera el rendimien-to de la luminaria (LOR, del inglés: Light Output Ratio). Sin embargo, un LOR elevado no permite deter-minar concluyentemente la ido-neidad de una luminaria, dado que no tiene en cuenta ni el confort visual ni la cuestión del grado de efectividad con el que una lumina-ria dirige su luz hacia la superficie de destino. Únicamente describe qué proporción del flujo luminoso de la lámpara pasa por el orificio de salida de la luz de la luminaria. Así, por ejemplo, si bien un portalám-paras con una lámpara de radiación libre posee un LOR extremadamen-te elevado, provoca un deslumbra-miento indiscutible. Una referencia para cuantificar el confort visual de por ejemplo Downlights es el méto-do UGR (Unified Glare Rating).

Lámpara

Luminaria

Aplicación

47812.000Ángulo de apantalla-miento: 40°LOR 0.70UGR 16.055° < 200cd/m2

Lente Spherolit spotLED 5500K, 14WFlujo luminoso 1080lmEficacia luminosa 77lm/WIluminancia 3m 1025lxDiámetro cono de luz 0.84m

Eficiencia 73lx/W

Reflector Spherolit spot HIT, 20WFlujo luminoso 1650lmEficacia luminosa 83lm/WIluminancia 3m 1088lxDiámetro cono de luz 0.79m

Eficiencia 54lx/W

Bañador de pared con lente con LEDLED 5500K, 14WFlujo luminoso 1080lmEficacia luminosa 77lm/WIluminancia 227lx

Eficiencia 16lx/W

Bañadores de pared con lente y reflector/HIT, 20WFlujo luminoso 1650lmEficacia luminosa 83lm/WIluminancia 142lx

Eficiencia 7lx/W

Iluminancias medias En (lx)Ángulo de giro 35°Altura de la pared (m) 3.00Distancia 1.00 1.25 1.50a la pared (m)Interdistancia 1.00 1.25 1.50luminarias (m)Iluminancia En (lx) 227 154 108

h(m) E(lx) D(m) 16°1 9226 0.282 2307 0.563 1025 0.844 577 1.125 369 1.41

Iluminación de acentoLa mayor eficiencia de transmisión de las lentes en comparación con la reflexión empleada en los reflectores resulta en el mejor rendimiento de los proyectores LED con lente Spherolit.

Bañado de paredEn el ejemplo, los baña-dores de pared LED con lente Spherolit obtienen un valor lx/W de más del doble que en la variante HIT, y la iluminancia media de la solución LED es más elevada pese al flujo luminoso nominal-mente menor del módulo LED.

Tres aspectos clave deter-minan la eficiencia de la iluminación: desde el pun-to de vista cuantitativo, la eficacia luminosa de la lámpara así como el ren-dimiento de la luminaria, pero también la cuestión cualitativa del grado de efectividad con el que una luminaria desempeña su tarea de iluminación.

Iluminación generalEn los Downlights, un LOR más elevado indica un mejor rendimiento de la luminaria. Un valor UGR bajo significa menos deslumbramiento. Las luminarias con un ángulo de apantallamiento de 40° poseen en general un mejor valor UGR que las luminarias con 30°.

Para comparar luminarias con la misma característica en una apli-cación de iluminación específica, se puede poner la iluminancia en la superficie de destino en rela-ción con el consumo de potencia eléctrica y cuantificarla en lx/W. De este modo es posible comparar la eficiencia y la efectividad de las luminarias con distintas lámparas, por ejemplo para determinar qué bañador de pared resulta más eco-nómico.

Thomas Schielke

Iluminación de acentoSolo es posible realizar comparaciones con sen-tido entre proyectores si el ángulo de irradiación es idéntico. En caso de un cono de luz más estrecho, el flujo luminoso se con-centra en una superficie menor y conduce a una mayor iluminancia.

Las tablas incluidas en el catálogo representan la iluminancia E(lx) y el diámetro resultante del cono de luz D(m), en fun-ción de la distancia de proyección h(m). Las ilu-minancias son válidas en el centro del cono de luz.

Bañado de paredUn aspecto importante para la comparación de bañadores de pared lo constituyen unas condiciones de montaje idénticas, esto es, las mismas distancias a la pared e interdistancias de luminarias.

Las tablas para bañadores de pared contenidas en el catálogo indican las dis-tancias a la pared/inter-distancias de luminarias apropiadas en función del flujo luminoso.

La mayor eficiencia de transmisión de las lentes se traduce, en las lumi-narias LED con lentes Spherolit, en un mejor rendimiento que el obte-nido mediante reflexión en los sistemas de reflec-tor. Las lentes Spherolit de ERCO están realizadas en polímero óptico con una estructura superficial especial (en la imagen: lente Spherolit wallwash).

Page 13: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 2322 ERCO Lichtbericht 92

La farmacia Sieben Schwaben en la pequeña población alemana de Laupheim, cercana a Ulm, no es una farmacia cualquiera. Fundada en 1872, se convirtió en el origen de una em-presa farmacéutica de renombre mundial, la actual Rentschler Biotechnologie GmbH. Per-manece hasta la actualidad en propiedad de la familia Rentschler, lo cual va asociado a exigentes criterios en cuanto a diseño y esté-tica, algo fácilmente comprensible teniendo en cuenta la faceta de coleccionista de arte de quien lleva años dirigiendo la empresa fami-liar, el Dr. Friedrich E. Rentschler, quien en una galería privada de Ulm presenta, iluminada por ERCO, su colección FER formada por impor-tantes obras de artistas contemporáneos.

Recientemente se remodeló la farmacia con un mobiliario claro y moderno, pero la ilumi-nación instalada en el proceso, con un techo tensado retroiluminado en color, exigía un man - tenimiento intensivo y generaba un calor resi-dual excesivo durante el funcionamiento. En el marco de una remodelación correctora, ERCO

asesoró a los proyectistas en el desarrollo de un concepto de iluminación y de control con la más avanzada tecnología LED. Su recomen-dación fue un concepto híbrido de luz LED tanto para la iluminación general como para efectos cromáticos, así como luz de lámparas de alta presión para la iluminación de acento y el bañado de paredes, conforme a los criterios del confort visual eficiente. Light System DALI controla la totalidad de la instalación, mientras que las luminarias integradas en el techo pro-ceden del sistema Quintessence. De este modo se creó una instalación de iluminación de una pieza, cuyos componentes de hardware y soft-ware trabajan conjuntamente sin contratiem-pos: durante el día con luz que tiene en cuenta la percepción, antideslumbrante y atractiva para clientes, empleados y para la presentación de produc tos; por la noche, la escenificación luminosa de cromaticismo intenso y dinámico en la pared posterior y en la botica convierte la farmacia en un elemento de atracción visual.

Luz LED para locales de venta:Farmacia Sieben Schwaben, Laupheim

QuintessenceEl sistema de luminarias empotrables en el techo de ERCO abarca herramientas de iluminación con las más diversas distribuciones lumi-nosas y una amplia selec-ción de lámparas. Tamaños, formas y detalles de mon-taje conforman un sistema modular rico en variantes que permite implementar racionalmente conceptos de iluminación integrados.

El concepto de ilumina-ción combina herramien-tas de iluminación con LED y lámparas de halogenuros metálicos: para la ilumi-nación general vertical se utilizan Downlights LED en blanco cálido con aro varychrome. Los proyecto-res empotrables con lám-paras de alta presión de 35W introducen acentos contrastados. La ilumina-ción general vertical, de importancia esencial para

Arquitecto: Braunger Wörtz Architekten, Ulm; equipo de proyecto Rentschler Biotechnologie GmbH, LaupheimProyecto de iluminación: Braunger Wörtz Architekten, UlmInstalación eléctrica: Endlichhofer, AchstettenFotos: Markus Dlouhy, Múnich

www.7-schwaben-apotheke.de

la percepción espacial, se reparte entre bañadores de pared para lámparas de alta presión para la ilumi-nación neutra durante el día y bañadores de pared varychrome de 4 canales en técnica LED para las escenas luminosas de color durante la noche. Todo está conectado a la insta-lación Light System DALI directamente o mediante actuadores de conexión.

Page 14: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 2524 ERCO Lichtbericht 92

Naturalmente, una casa de campo como esta, ubicada en un hermosísimo terreno similar a un parque en la pequeña ciudad costera sueca de Kalmar, ofrece posibilidades sumamente estimulantes para el uso de herramientas de iluminación del programa de luminarias para exteriores de ERCO. Sin embargo, una serie de motivos aconsejan en principio la utilización de luminarias LED para el diseño de instalaciones exteriores, jardines y paisajes, independiente-mente de la magnitud del proyecto, y sobre todo para propietarios privados. En primer lugar, el propio comporta miento térmico del LED cons-tituye un argumento, puesto que a diferencia de, por ejemplo, las lámparas fluorescentes, el flujo luminoso de los LEDs no disminuye a bajas temperaturas, como las que suelen reinar al aire libre por la noche. Al contrario, un entorno fresco influye incluso positivamente en la ya de por sí larga duración del LED. Y a propósito de esta importante ventaja adicional, su enorme duración de alrededor de 50 000 horas de fun-cionamiento convierte en innecesaria la susti-tución de la lámpara. En combinación con los ahorros de coste energético gracias a la elevada eficiencia de las luminarias LED, se amortiza la mayor inversión inicial en tecnología preparada para el futuro. Un deseo frecuente en el ámbito privado consiste en conectar las luminarias exteriores a sensores tales como temporizado-res, interruptores crepusculares o detectores de movimiento. También en este contexto, el LED brilla gracias a su conmutabilidad óptima con un flujo luminoso pleno e inmediato. En virtud de la potente luminotecnia LED, las luminarias LED son indiscernibles de las fuentes de luz con-vencionales por lo que respecta a su calidad de luz y a sus posibilidades creativas de aplicación, e incluso, por ejemplo en el Axis Walklight, ofre-cen también soluciones alternativas.

Luz LED para jardín y paisaje:residencia privada, Kalmar (Suecia)

En el amplio terreno se utilizan luminarias para exteriores ERCO adicio-nales: por ejemplo, lumi-narias empotrables de suelo Tesis para la esceni-ficación de arbustos, así como proyectores Beamer montados en postes para iluminar accesos o columpios.

Se aplica deliberadamente el contraste de los colores de la luz: las luminarias de fachadas Zylinder con lámparas halógenas de bajo voltaje realzan la madera de color natural de la fachada. Las luminarias LED Midipoll en blanco luz diurna enfatizan el con-traste entre el entorno y el edificio y además ofrecen una eficiencia energética aún mayor que en blanco cálido.

Seguridad en escalones y caminos: Con Axis Walklight y Midipoll, en el entorno de la casa de campo se utilizan dos tipos de herramientas de iluminación LED. Axis Walklight se emplea como luminaria para escalo-nes, para la iluminación antideslumbrante y ener-géticamente eficiente de escaleras y escalones. El uso de Midipoll está indi-cado en todos aquellos casos en los que no solo se desee iluminar eficaz-mente superficies o cami-nos, sino que también las propias balizas sirvan como objetos estructura-dores del espacio.

En el duro invierno escan-dinavo, la casa de campo irradia calidez y refugio, gracias a su esmerada iluminación interior y exterior. La iluminación de la fachada mediante luminarias de fachadas Zylinder acentúa con su luz tenue la madera como tradicional material de construcción, señaliza la entrada y crea una zona de transición iluminada en

la periferia de la casa: un recurso para suavizar los reflejos en las ventanas panorámicas del espacio habitable en la planta baja y posibilitar la vista al exterior también por la noche.

Proyecto de iluminación: Input Interior, VäxjöArquitectura paisajística: Sweco, Anna Svensson, Växjö

Fotos: Tomas Södergren, Estocolmo

Page 15: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 2726 ERCO Lichtbericht 92

La fachada es la tarjeta de presentación de un hotel. Ofrece al gestor la posibilidad de expre -sar la imagen y el estilo de su establecimiento, ya sea mediante un diseño histórico o moder -no. Precisamente en las grandes urbes actuales, donde la vida late a todas horas, las fachadas iluminadas proyectan una imagen impactante también por la noche. El recientemente refor-mado «Intercontinental Paris Avenue Marceau» es un hotel boutique de 5 estrellas. Está ubicado en un barrio distinguido de París cerca del Arco de Triunfo y posee la atractiva fachada históri - ca de un ayuntamiento del siglo XIX. En cola-boración con ERCO París, la dirección del hotel desarrolló un concepto sensible y sin embargo dramático para la iluminación de la fachada. El concepto de iluminación fusiona la suntuosidad histórica con la estética de alta tecnología. Se trata de una solución que respeta el entorno y al mismo tiempo reduce los costes operativos y de mantenimiento.

Exterior posmoderno, interior clásico: el museo Bonnefanten en Maastricht se trasladó en 1995 a un nuevo edificio del arquitecto Aldo Rossi. Mientras que el edificio marca de forma llama-tiva el paisaje urbano, las salas de galería en el interior son intemporales y neutras. Paredes blancas, una luz cenital para la iluminación general difusa, un raíl electrificado perimetral situado a la distancia correcta de la pared para la iluminación de acento o el bañado de paredes: así es el marco espacial ideal concebido por los comisarios para la escenificación de obras de arte antiguas y modernas. Después de 15 años de actividad del museo de Maastricht se pone de manifiesto una ventaja adicional de los raíles electrificados ERCO empleados: mediante el reequipamiento con proyectores LED actuales de la familia Optec resulta posible, de manera sencilla y económica, elevar el sistema de ilumi-nación al más avanzado estándar técnico. Ello tuvo lugar en el marco de una renovación del concepto de la exposición permanente titulada «Augenspiel», comisariada por Alexander van

Grevenstein. Las ventajas de la luz LED con-vencieron a los responsables del museo de Maastricht: uso responsable de los recursos y menores costes operativos gracias al bajo con-sumo energético y preservación óptima de las obras expuestas gracias a los componentes UV e IR reducidos. Los principales argumentos a favor de los proyectores ERCO fueron la excelen-te reproducción cromática de sus módulos LED en color blanco cálido, así como la posibilidad de regular individualmente el flujo luminoso de cada proyector concreto mediante el regulador integrado.

Luz LED para fachadas:Hotel Intercontinental, París

Luz LED en el museo:museo Bonnefanten, Maastricht

El concepto de ilumina-ción utiliza las más avan-zadas herramientas de iluminación LED de ERCO energéticamente eficien-tes para exteriores: Kubus, luminarias de fachadas Focalflood y Grasshopper. Los proyectistas trabajaron a conciencia con el con-traste de LEDs en los colo-res blanco cálido y blanco luz diurna en distintas zonas de la fachada.

El museo Bonnefanten alberga, entre otros teso-ros, piezas destacadas del arte eclesiástico fla-menco. El nuevo concep -to de presentación de la exposición permanente confronta tales obras maestras antiguas con arte moderno y con-temporáneo. Ya se trate de pequeñas figuras en el cono de luz selectivo de un Optec LED «spot»

Fotos: Dirk Vogel, Dortmundwww.ic-marceau.com

Proyecto de iluminación: John van Tongeren, museo Bonnefanten, MaastrichtFotos: Dirk Vogel, Dortmund

www.bonnefanten.nl

o de cuadros de gran formato discretamente acentuados mediante la característica «flood», la nueva iluminación enfatiza la frescura de la presentación.

Page 16: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 2928 ERCO Lichtbericht 92

Luz LED en la casa del café:Starbucks en el Altmarkt, Dresde

Arquitectura: Starbucks Coffee International Design, Erin MeyerPlanificación y realización: Starbucks Coffee Deutschland, Construction Management, Hanko GeisslerFotos: Edgar Zippel, Berlín

www.starbucks.de

Información de fondo: certificación LEEDLEED (Leadership in Energy and Environ-mental Design) es un sistema de certifi-cación para construcciones sostenibles, desarrollado desde 1998 por la organiza-ción estadounidense «U.S. Green Building Council». Dirigido en un principio sobre todo a edificios individuales, gracias en gran parte a la iniciativa de Starbucks se elaboró el «LEED Volume Program», que facilita la certificación de conceptos arquitectónicos para cadenas dedicadas al comercio minorista y la restauración. Si bien los requisitos continúan siendo igualmente estrictos, es el departamento de gestión de calidad de la propia empre-sa gestora el encargado de aprobar las sucursales tras la certificación oficial del establecimiento prototipo.

www.usgbc.org/LEED/

Starbucks, la marca mundial para el disfrute del café a la manera desenfadada americana, se pone seria con el tema de la sostenibilidad: no solo en los productos que se ofrecen – los cuales provienen actualmente en su mayor parte de materias primas adquiridas median-te comercio justo – sino también en el diseño de sus establecimientos repartidos por todo el mundo. El primero de los nuevos locales en Alemania diseñados respetuosamente con el medio ambiente, abrió el pasado verano en el Altmarkt de Dresde en la planta baja de un hotel de nueva construcción, proyectado por el estu-dio Pfau Architekten de Dresde para el grupo español NH. «Hemos escogido la ciudad como emplazamiento de esta casa del café especial en virtud de la rica herencia cultural de la región. A partir de 2011, todos nuestros locales se construirán siguiendo las pautas de diseño y respeto por el medio ambiente que presentamos aquí, por primera vez, a nuestros clientes», des-cribe Ross Shadix, gerente de Starbucks Coffee Deutschland, el nuevo concepto de diseño, que recurre a los colores del mundo del café y crea, mediante el empleo de madera, un ambiente agradable y reposado para el disfrute del café. Para ello se combinan elementos modernos con piezas vintage, tales como taburetes de bar reciclados o viejas vigas de roble, empleando preferentemente materiales locales.

La eficiencia energética y la compatibilidad medioambiental son criterios importantes en la nueva estrategia. «Apostamos por la sostenibili-dad no solo en los países de cultivo, sino también aquí en Alemania. El establecimiento de Dresde

es la primera casa del café en Alemania registra-da para una certificación LEED», comenta Ross Shadix. El estándar LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) fue desarrollado por la organización estadounidense «U.S. Green Building Council» y promueve la construcción ecológica, en cuyo marco Starbucks utiliza materiales locales respetuosos con el medio ambiente y con los recursos ecológicos, redu-ciendo así el consumo de energía y agua in situ. Por ejemplo, en Dresde se transforman en compost los residuos de la preparación del café, y los empleados disponen de un aparcamiento especial para bicicletas.

Por lo que respecta a la iluminación, la tecnología LED de ERCO y un concepto de luz basado en los principios del confort visual efi-ciente, contribuyen a satisfacer los criterios de sostenibilidad. A la larga duración y la elevada eficacia luminosa del propio LED, se añaden la precisión y la efectividad de las herramientas de iluminación, las cuales dirigen la luz de forma exacta hacia las superficies de destino deseadas, evitando así el derroche. Los bañadores de pared Quintessence con LED iluminan superficies de pared y presentaciones verticales de productos, mientras que el mostrador recibe luz brillante antideslumbrante procedente de proyectores Cantax con LED montados en un raíl electrifi-cado suspendido sobre el mostrador. A su vez, la calidad agradable de la luz de los LEDs en color blanco cálido enfatiza el ambiente relajado tan característico de Starbucks.

Silbidos de vapor, cremosa espuma de leche, espresso aromático, destellos de acero fino: la preparación del café al estilo Starbucks constituye una experiencia para todos los sentidos. La luz brillante de los pro-yectores Cantax con LED en la zona del mostrador realza de forma óptima la faceta visual de esta esce-nificación.

El bañado de paredes, un factor decisivo del confort visual eficiente: pues la iluminancia en los lími-tes verticales de las salas determina la impresión subjetiva de luminosidad. Sobre todo en combina-ción con la tecnología LED, el bañado de pared es un elemento clave del diseño de iluminación sostenible.

El concepto de ilumina-ción para la barra de bar de la casa del café se puede aplicar también a muchas situaciones simi-lares de la restauración y el comercio minorista: la luz dirigida de proyecto-res acentúa la superficie del mostrador y crea en ella condiciones visuales óptimas para clientes y empleados, sin causar des-lumbramiento. La pared

posterior situada tras el mostrador recibe luz verti-cal de bañadores de pared y despliega, con sus expo-sitores de productos, un efecto señalizador de gran intensidad. La orientación en el local se facilita, la experiencia de la marca se intensifica.

Page 17: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 3130 ERCO Lichtbericht 92

Los empleados de la filial española de ERCO en Molins de Rei, cerca de Barcelona, afrontaban una tarea de iluminación poco habitual en forma de esta calle peatonal en el nuevo Parc de Recerca (parque de investigación) que se ha incorporado al campus de la Universitat Autò-noma de Barcelona (UAB). El campus universi-tario se encuentra en Bellaterra, una población situada al norte de la metrópoli catalana. Uno de los objetivos que se ha fijado en su « Agenda 21 UAB» esta gran universidad, con más de

Muebles de salón desenfadados y pantallas de plasma informativas marcan la imagen de la Students' Union en Bath, la red WiFi de cober-tura general es algo que se da por supuesto. Los estudiantes de esta universidad del sur de Inglaterra pertenecen a una generación para la que la digitalidad y la conexión en red son algo cotidiano. Probablemente también les debe parecer evidente que, en el edificio recién inau-gurado de la Students' Union, la luminotecnia LED ayude a combinar un confort visual elevado con la utilización eficiente de la energía. Los Downlights Quintessence con LED instalados en los pasillos y vestíbulos apenas se diferencian en su apariencia de los Downlights equivalentes equipados con lámparas convencionales: con su detalle de montaje preciso, el reflector Darklight antideslumbrante y un difusor de cristal mate, disponen de las características comunes de todos los Downlights Quintessence y proporcio-nan también una calidad luminosa igualmente elevada. Los Downlights de tamaño 3 llevan módulos LED de 14W en blanco cálido. De este modo generan iluminancias comparables con Downlights para lámparas halógenas de bajo voltaje de 50W o lámparas fluorescentes com-pactas de 14W, lo cual consiguen sin manteni-miento, siendo compactas, resistentes al encen-dido y regulables mediante los correspondientes equipos auxiliares DALI. Si se considera de este modo, los Downlights Quintessence con LED y la LAN inalámbrica tienen algo en común: el ver-dadero progreso no siempre es evidente.

30.000 estudiantes, es la sostenibilidad en una gran diver sidad de ámbitos: desde la reduc-ción de la basura de laboratorio, pasando por el man tenimiento de los biótopos en el campus, hasta la gestión responsable de la energía en la planificación de proyectos de construcción. La utilización de LEDs como fuentes de luz de bajo consumo energético formaba parte, lógicamen-te, del pliego de condiciones para la nueva ilu-minación de la calle peatonal de poco menos de 100m de longitud entre dos nuevos edificios que albergan facultades y empresas tecnológicas. El programa de proyectores Powercast acredita en este proyecto su universalidad y mantiene su buena imagen incluso en el montaje de más-tiles: 14 proyectores LED Powercast con lentes Spherolit wide flood y módulos LED de 28W en blanco cálido iluminan la superficie de la calle desde una altura de aprox. 4,50m. La contribu-ción a la sostenibilidad queda claramente de manifiesto: iluminación segura de bajo mante-nimiento con un consumo mínimo de energía, confort visual elevado para los peatones y ausencia total de luz dispersa por encima de la horizontal, de acuerdo con el principio Dark Sky.

Luz LED para la formación y la administración:Students' Union, University of Bath

Luz LED para caminos y superficies:Vial UAB Bellaterra, Barcelona

Los proyectores Powercast con lentes Spherolit «wide flood» hacen un buen papel incluso como lumi-narias en mástil. Conos de luz dispuestos irregu-larmente a propósito producen una impresión de actividad.

Confort visual eficien-te: a los Downlights Quintessence con LED como iluminación general hay que añadir, como componente flexible para la iluminación de acento, proyectores Optec con LED en blanco cálido con lentes Spherolit «flood». La instalación completa se controla por medio de DALI de acuerdo con las necesidades.

La universidad como espacio vital y de apren-dizaje: los estudiantes pasan también mucho tiempo en los salones, los clubes y los bares de la Students' Union. Los materiales, los muebles y la técnica han de ser ante todo resistentes, durade-ros y sin complicaciones.

El nuevo edificio por valor de 5,5 millones de libras se construyó a lo largo de 11 meses en estrecha colaboración con los estu-diantes, con una huella de CO2 minimizada como objetivo declarado de la planificación. La Students' Union es un organismo autogestionado que representa los intereses

Arquitectos: Stubbs Rich, BathProyectista luminotécnico: Hoare Lea Lighting, BristolFotos: Rudi Meisel, Berlín

www.bathstudent.com

Arquitectos: Bru Lacomba Setoain, BarcelonaFotos: Andreu Adrover, Barcelona

http://parc.uab.es

Con su diseño reducido y claro, los proyectores Powercast se integran como detalle de alta cali-dad en la arquitectura moderna; con absoluta independencia de cuál de los numerosos tipos de montaje de esta familia de luminarias sea el que se seleccione.

de los estudiantes en las universidades británicas y se ocupa ampliamente de ellos: desde grupos de aprendizaje, pasando por los servicios de alo-jamiento y de colocación laboral, hasta la organi-zación de fiestas.

Page 18: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

ERCO Lichtbericht 92 3332 ERCO Lichtbericht 92

Luces de cola

Matildelunds Förskola, KumlaEl premio de luz sueco (Svenska Ljuspriset) para edificios de 2009 fue entregado en octubre de 2010 a la escuela preparatoria Matildelunds de Kumla. El jurado elogió especialmente la efi-ciencia de la iluminación, así como el uso logra-do de la luz para crear un entorno visual estimu-lante para los niños. Además de las luminarias decorativas, se utilizan proyectores y bañadores de pared Optec en raíles electrificados trifásicos para la iluminación de acento y vertical.

Arquitectura y proyecto de iluminación: Jonas Kjellander, Sweco Architects AB, ÖrebroFotos: Ulf Celander, Gotemburgo

National Portrait Gallery, CanberraEl 13 de mayo de 2010, 23 proyectos de 12 países fueron distinguidos con un premio IALD por la International Association of Lighting Designers (IALD). La diseñadora de iluminación Mirjam Roos, Associate IALD, recibió un Premio IALD al Mérito por la National Portrait Gallery en la capi-tal australiana Canberra. También aquí se utili-zan proyectores y bañadores de pared Optec para acentuar obras expuestas y elementos arquitec-tónicos.

Arquitectura: Johnson Pilton Walker, SídneyProyecto de iluminación: Mirjam Roos, Steensen Varming Australia, Sídney/Canberra

www.portrait.gov.au

Proyectos ERCO premiadosTambién en el año 2010, los proyectos de luz con herramientas de iluminación ERCO han obtenido importantes distinciones. Nuestro más sincero agradecimiento por ello a todos los jueces, pro-yectistas y propietarios implicados. Nos gustaría presentarles aquí brevemente tres interesantes proyectos galardonados.

Original Levi's Store, Regent Street, Londres En la entrega de los prestigiosos galardones «Interiors Awards 2010» de la revista especiali-zada inglesa «Retail Week», los inventores de los tejanos azules se alzaron con tres distinciones, entre ellas la de «Mejor uso de la iluminación». Los proyectores y bañadores de pared Optec HIT son las herramientas empleadas en un concep-to que tiene en cuenta los factores y del confort visual eficiente.

Arquitectura: Checkland Kindleysides Retail Design, Londres Fotos: Rudi Meisel, Berlín

EuroShop 2011, DüsseldorfExpertos internacionales del mundo del comer-cio al por menor se dieron cita del 26 de febrero al 2 de marzo de 2011 en la EuroShop de Düssel-dorf, la principal feria monográfica del mun-do dedicada a bienes de inversión en el sector del comercio minorista. Entre los ofertantes de soluciones de iluminación que se concentra-ron en el pabellón 11, el tema de la luz LED fue el protagonista, y ERCO uno de los puntos de atracción: en una superficie de 240m2, el stand ferial presentó herramientas de iluminación relevantes tanto para su observación como en su aplicación en situaciones de tienda típicas. El stand fue escenificado empleando exclusiva-mente herramientas de iluminación LED. Esto permitió reducir en un 80% la potencia insta-lada de la iluminación en comparación con la anterior presencia en EuroShop hace tres años.

www.euroshop.de

Para asombro de los expertos, la totalidad del stand estaba iluminada exclusivamente con herra-mientas de iluminación LED de ERCO. Cinco esce-nas luminosas distintas iluminaban situaciones de tienda típicas, ilustrando así los cinco factores del confort visual eficiente, controlados por una insta-lación Light System DALI.

Las muestras de material invitaban a comprobar el brillo y la reproducción cromática, mientras los asesores de iluminación de ERCO explicaban el funcionamiento de las innovadoras ópticas LED con colimador y lentes Spherolit.

Huéspedes interesantes, conversaciones fascinan-tes: ¡Agradecemos a todos los visitantes y empleados su aportación al gran éxi-to de la EuroShop 2011!

Logotec LED: la novedad ferial con un diseño im-pactante es omnipresente como imagen representa-tiva, pero también como columna vertebral de toda la iluminación del stand. Suscitó especial interés la versión «narrow spot» del proyector LED, sin equiva-lente en la competencia.

Page 19: ERCO Lichtbericht 92 · nación de ERCO acerca de las experien-cias y expectativas asociadas al cambio a la iluminación LED en los museos. Moderado y grabado por Paul James, redactor

E ERCO GmbHPostfach 246058505 LüdenscheidGermanyTel.: +49 2351 551 0Fax: +49 2351 551 [email protected]

Centro para el arte luminoso internacional, Unna: exposición «Licht 21»

Proyecto de iluminación:LDE Kober, DortmundFotos: Alexander Ringwww.lichtkunst-unna.de

La exposición «Licht 21», del 04.12.2010 al 27.03.2011, presen-tó tres figuras destacadas del arte luminoso contemporáneo. En el contexto de la arquitectura indus-trial histórica, la cual otorga su incomparable marco a las salas de exposición del centro para el arte luminoso internacional de Unna, se combinaron las obras de HC Berg, Brigitte Kowanz y Christina Benz

para crear un recorrido lleno de energía por espacios imaginarios de luz y sombra. Allí donde fue necesario, los proyectores ERCO situaron acentos precisos sobre las obras expuestas: antideslumbran -tes y perfectamente dosificados.