EQUIPOS DE PRESIÓN Y CONTRA INCENDIOS ......a) Se hará en función del caudal y de las presiones...
Transcript of EQUIPOS DE PRESIÓN Y CONTRA INCENDIOS ......a) Se hará en función del caudal y de las presiones...
EQUIPOS DE PRESIÓN Y CONTRA INCENDIOS
BOOSTER AND FIRE FIGHTING UNITS
Bombas Saci, S.A.Crta. de Mataró, km. 629
Pol. Ind. Ribó. 08911 Badalona(Barcelona) Spain
TEL. [+34] 902 946 885FAX. [+34] 902 946 884
[email protected] www.sacipumps.com
Delegación:Pol.Ind. PocomacoParcela D-3115190 A Coruña Spain
TEL. [+34] 981 299 688FAX. [+34] 981 299 616
[email protected] www.sacipumps.com
Cata?leg Controls:Portada 12/1/10 12:43 Página 1
1
INDICE EQUIPOS DE PRESION BOMBAS SACIBOMBAS SACI PRESSURE UNITS INDEX
GENERALIDADES EQUIPOS DE PRESIONPRESSURE UNITS SPECIFICATIONS
TABLA DE SELECCION DE BOMBAS VERTICALES SERIES V-NOX / VATVERTICAL PUMPS TABLE OF SELECTION SERIES V-NOX / VAT
TABLA DE SELECCION DE BOMBAS VERTICALES EN INOX SERIE XV-5 / XV-10 / XV-15 / VX-32 / VX-66VERTICAL INOX PUMPS TABLE OF SELECTION SERIES XV-5 / XV-10 / XV-15 / VX-32 / VX-66
TABLA DE SELECCION DE BOMBAS HORIZONTALES SERIES MULTINOX / K / HK / MNHORIZONTAL PUMPS TABLE OF SELECTION SERIES MULTINOX / K / HK / MN
ESPECIFICACIONES Grupos de presión de 1 bomba1 pump pressure units SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES Grupos de presión de 2 bombas2 pumps pressure units SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES Grupos de presión de 3 bombas3 pumps pressure units SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES Grupos de presión de 4 bombas4 pumps pressure units SPECIFICATIONS
DIMENSIONES ACUMULADORES DE MEMBRANA Y GALVANIZADOSMEMBRANE TANKS AND GALVANIZED TANKS DIMENSIONS
INDICE EQUIPOS CONTRAINCENDIOS BOMBAS SACIBOMBAS SACI FIRE FIGHTING UNITS INDEX
GENERALIDADES CUADROS ELÉCTRICOSCONTROL BOXES SPECIFICATIONS
2-7
8-9
10-11
12-13
14-17
18-21
22-25
26-29
30
31
72
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 1
2
EQUIPOS DE PRESION BOMBAS SACIBOMBAS SACI Pressure units
APLICACIONES
Los equipos de presión son conjuntos diseñados para el sumi-nistro automático de agua a presión a distintos tipos de insta-laciones como pueden ser: bloques de viviendas,apartamentos, urbanizaciones, riegos, edificios comerciales, ho-teles, instalaciones deportivas, industrias, etc.
SERIES
1) Equipos de presión con cuadro eléctrico standard:
El control de la Presión se lleva a cabo mediante Presostatosy Depósito de Acumulación.
2) Equipos de presión Vario System con variador de fre-
cuencia:
Control por Variador de Frecuencia para suministro de aguaen aquellas Instalaciones más exigentes donde existan fluc-tuaciones de caudal y se requiera presión constante ademásde otras muchas ventajas.
CALCULO DE DEPÓSITO DE ABASTECIMIENTO:
El volumen del depósito se calculará en función del tiempo pre-visto de utilización, aplicando la siguiente fórmula:
V = Q x t x 60 V = Volumen del depósito (en litros)Q = Caudal del equipo (en l/s)t = tiempo estimado (en minutos)
Se considera como tiempo estimado un valor entre 15 y 20 min.
Ejemplo práctico:
Para un grupo de presion de 12 m3/h, la capacidad mínima deldepósito de alimentación es la siguiente
12 m3/h x x = 3,33 l/s
V = 3,33 x 20 x 60 = 3996 litros
La estimación de la capacidad de agua se podrá realizar con loscriterios de la norma UNE 100030:1994.
CALCULO DEL DEPOSITO DE PRESIÓN:
Para la presión máxima se adoptará un valor que limite el nú-mero de aranques y paradas del grupo de forma que se pro-longue lo más posible la vida útil del mismo. Este valor estarácomprendido entre 2 y 3 bar por encima del valor de presiónmínima.
El calculo de su volumen se hará con la fórmula siguiente:
Vn = Pb x Va / Pa Vn = Volumen útil del depósito de mem-brana
Pb = Presión absoluta mínimaVa = Volumen minimo de aguaPa = Presión absoluta máxima
Información extraida del “Documento Básico HS Salubridad”,texto modificado por RD 1371/2007, de 19 de Octubre (BOE23/10/2007) y corrección de errores (BOE 25/01/2008).
APPLICATIONS
The pressure units are units designed to automatically supplypressurised water to different kinds of installations, such as:housing blocks, apartments, housing estates, irrigation, com-mercial buildings, hotels, sports installations, industries, etc.
SERIES
1) Pressure units with standard electrical panel:
The pressure is controlled by Pressure Gauges and Pres-sure Tanks.
2) Vario System pressure units with frequency inverter:
Control by Frequency lnverter for water supply in more de-manding installations where there are fluctuations in theflow and constant pressure is required, as well as manyother advantages.
SUCTION TANK CALCULATION:
The tank volume is calculated based on the expected time ofuse, using the following formula:
V = Q x t x 60 V = tank volume (in liters) Q = volume of the booster set (in l/s) t = estimated time (in minutes)
Estimated time is considered as a value between 15 and 20minutes.
Example:
For a pressure group of 12 m3 / h, the minimum capacity ofthe suction tank it’s as follows
12 m3/h x x = 3,33 l/s
V = 3.33 * 20 * 60 = 3996 liters
The calculation of water capacity can be made following thecriteria of the UNE 100030:1994 standards.
PRESSURE TANK CALCULATION:
For the maximum pressure, a value will be taken in order tolimit the number of starts and stops of the booster, to pro-long it’s like as much as possible. This value will be between2 and 3 bar above the minimum pressure value.
The volume calculation will be done with the following for-mula:
Pb x Vn = Va / Pa Vn = Useful volume tank membrane Pb = Minimum absolute pressureVa = Volume of watera = Maximum absolute pressure
Information extracted from the "Basic Document HS Health",text as amended by RD 1371/2007 of 19 October (BOE23/10/2007) and Correction (BOE 25/01/2008).
1 h.3600 s.
1000 l.1m3
1 h.
3600 s.
1000 l.
1m3
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 2
3
EQUIPOS DE PRESION BOMBAS SACIBOMBAS SACI Pressure units
CALCULO DE EQUIPOS:
Para la selección del caudal en equipos de presión deben se-guirse las directrices del “Documento Básico HS Salubridad”,texto modificado por RD 1371/2007, de 19 de Octubre (BOE23/10/2007) y corrección de errores (BOE 25/01/2008). Dondese establecen los caudales y presiones necesarias, así comolos depósitos de acumulación.
El calculo de las bombas se realizará basándonos en
los siguientes criterios:
a) Se hará en función del caudal y de las presiones de arranquey parada de la/s bomba/s (mínima y máxima respectiva-mente), siempre que no se instalen bombas de caudal varia-ble. En este caso la presión será función del caudal solicitadoen cada momento y siempre constante.
b) El número de bombas a instalar en el caso de un grupo detipo convencional, excluyendo las de reserva, se determinaráen función del caudal total del grupo. Se dispondrán dosbombas para caudales de hasta 36 m3/h, tres para caudaleshasta 108 m3/h y cuatro para más de 108 m3/h.
c) El caudal de las bombas será el máximo simultáneo de la ins-talación (determinado a través de las fórmulas explicadas encapítulos posteriores) y vendrá fijado por el uso y necesida-des de la instalación.
d) La presión mínima o de arranque, será el resultado de sumarla altura geométrica de aspiración, la altura geométrica, la pér-dida de carga del circuito y la presión residual en el grifo,llave o fluxor.
Instalaciones especiales.
En aquellos casos en los que el número de suministros sobre-pase los establecidos o bien se trate de instalaciones singula-res como Hoteles, Colegios, Hospitales, etc., el caudal punta sedeterminará mediante el "Coeficiente de Simultaneidad".
Coeficiente de Simultaneidad (K):
K = n = número de puntos de suministros
Consumo medio (Qm):
Qm = Qt x K Qt = consumo previsto de los aparatosinstalados según NORMATIVA
Lavabo.......................................................................................................0,10 l/sBidet ...........................................................................................................0,10 l/sSanitario ...................................................................................................0,10 l/sBañera.......................................................................................................0,30 l/sDucha ........................................................................................................0,20 l/sFregadero................................................................................................0,20 l/sLavavajillas..............................................................................................0,20 l/sLavadora ..................................................................................................0,20 l/s
Coeficiente de Simultaneidad para viviendas (Kv):
Kv = n = número de viviendas
Coeficiente de Simultaneidad (Qp):
Qp = nº viviendas x Qm x Kv
BOOSTER SETS CALCULATION:For the selection of the flow in pressure equipment followthe guidelines of the "Basic Document HS Health", text asamended by RD 1371/2007 of 19 October (BOE 23/10/2007)and Correction (25/01 BOE / 2008). Which establishes theflow and pressures, and the accumulation tanks.
The calculation of the pumps will be made based
on the following criteria:
a) will be based on the flow and the starting and stoppingpressure of the pumps (minimum and maximum respec-tively), unless variable flow pumps are installed. In this casethe pressure will depend on the flow demanded each mo-ment and always constant.
b) The number of pumps installed in the case of a conven-tional type, excluding reserve is determined by the totalflow of the group. It will have two pumps for flow rates upto 36 m3/h, three for flows to 108 m3/h and four for morethan 108 m3/h.
c) The flow of the pumps is the maximum simultaneous flowof the installation (determined by the formulas explained inlater chapters) and will set requirements for the use andinstallation.
d) The minimum pressure or starting will be the result ofadding the geometric height to the suction, the geometricheight, the pressure drop of the circuit and the residualpressure at the tap, faucet or toilet flushing.
Special installations.
In cases where the number of supplies exceeds those es-tablished or special installations such as Hotels, Schools, Hos-pitals, etc., the peak flow will be determined by the"Simultaneity Coefficient".
Simultaneity Coefficient (K):
K = n = number of supply points
Mean consumption (Qm)
Qm = Qt x K Qt = expected consumption of in-stalled apparatuses accordingto REGULATIONS
Washbasin ......................................................................................0,10 l/sBidet..................................................................................................0,10 l/sToilet pan.........................................................................................0,10 l/sBath...................................................................................................0,30 l/sShower ............................................................................................0,20 l/sSink ...................................................................................................0,20 l/sDishwasher....................................................................................0,20 l/sWasher ............................................................................................0,20 l/s
Simultaneity Coefficient for housing (Kv)
Kv = n = number of houses
Simultaneity Coefficient (Qp)
Qp = nº houses x Qm x Kv
1
√ n-1
(19 + n)(10 x (n+1))
1
√ n-1
(19 + n)
(10 x (n+1))
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 3
4
EQUIPOS DE PRESION BOMBAS SACIBOMBAS SACI Pressure units
C) Tablas para determinar el caudal en instalaciones
como hoteles y hospitales.
C) Tables to determine the flow in installations such
as hotels and hospitals.
DETERMINACION DE LA PRESlON DE TRABAJO:
La Altura Manométrica requerida o Presión de arranque vendrádefinida por la siguiente suma:
Pa = Hg + Pc + Hr + Ha
Hg (Altura Geométrica): Desnivel entre la aspiración de labomba y el punto de consumo más elevado de la instalación.
Pc (Pérdidas de Carga): Normalmente es un 15% de la AlturaGeométrica.
Hr (Altura Residual): Esta Presión Residual estará entre 15 y 20m.c.a.
Ha (Altura de Aspiración): Negativa o Positiva.
DETERMINATION OF THE WORKING PRES-SURE:
The Manometric Height required or starting Pressure is de-
fined by the following sum:
Pa = Hg + Pc + Hr + Ha
Hg (Geometric Height): Difference in level between the pump
suction and the highest consumption point in the hstallation.
Pc (Load Losses): Normally 15% of the Geometric Height.
Hr (Residual Height): This residual pressure will lie between
15 and 20 w.c.m.
Ha (Sucrion Height): Negative or Positive.
Ejemplo: tenemos un edificio de 4 plantas + 2 sótanos, el grupo de presiónestá situado en el primer sótano y con una altura de aspiración de 3,5 m.c.a.
Example: we have a 4 floor housing + 2 floor underground, the pressure unit is locatein the first floor below ground, and the suction head is 3,5 w.c.m.
La presión de servicio o de trabajo será:
Hg (Altura Geométrica): (4 plantas + 2 sótanos) x 3 m.c.a. = 18 m.c.a.
Pc (Pérdidas de Carga): 15% de 18 m.c.a. = 2,7 m.c.a.
Hr (Altura Residual) = 20 m.c.a.
Ha (Altura de Aspiración) = 3,5 m.c.a.
Pa = Hg + Pc + Hr + Ha = 18 m.c.a. + 2,7 m.c.a. + 20 m.c.a. t 3,5 m.c.a.
Pa = 44, 2 m.c.a. = 4, 5 bar = Presión de trabajo / Working pressure
00
10
20
30
40
50
60
HOTEL
HOSPITAL
70
80
90
100
100 200 300 400 600 700 800 900 1.000 Nº de camas
Nº of beds
Co
nsu
mo
de a
gu
a m
3/h
/ W
ate
r co
msu
pti
on
m3/h
500
Hr
Pc
Hg
Ha
Pa
Tabla 1. / Table 1.
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 4
5
EQUIPOS DE PRESION BOMBAS SACIBOMBAS SACI Pressure units
ACUMULADORES:
Tenemos 3 formas de cálculo del depósito acumulador:
A) Localizando sobre las tablas de selección que encontrare-mos en las páginas de descripción de equipos adjuntas, lascuales indican el volumen mínimo de depósito de membranarequerido.
B) Para mayores caudales, consultar el siguiente ábaco de se-lección de acumuladores:
PRESSURE TANKS:
We have 3 options to calculate the ideal tank:
A) In the selection tables we will find on the attached pages
describing the units, which indicate the membrane tank
minimum volume required.
B) For larger flows, consult the following selection of pres-
sure tanks:
C) Solo para viviendas y según la Normativa del Ministerio deIndustria, que establece que el volumen total del Depósito(agua + aire) en litros será igual o superior al que resulte demultiplicar los coeficientes de la Tabla 3 por el número de su-ministros que alimenta el recipiente.
C) Only for housing and according to the Regulations of the
Ministry of Industry, which establish that the total volume
of the tank (water + air) in litres will be the same or larger
than that resulting from multiplying the coefficients of
Table 3 by the number of supplies feeding the recipient.
Ejemplo:
Para un caudal de 20 m3/h y una presión de arranque de 5 bar, se recomiendala instalación de un acumulador galvanizado de 2.500 Its. o uno de membranade 1 .000 Its. (el inmediato superior al valor teórico determinado).
Example:For a 20 m3/h and 5 barpressure we need to install a 2.500 lts. galvanize tank or 1.000
Its. membrane tank.
3
4
5
6
7
8
9
10
12
1517
20
25
30
40
50
100
Membrana
300
Galvanizado
MembranaGalvanizado
400150
500600 220750
1000 3501250
5001500
7002000
2500
100030004000
14005000
20007000
5000
2
3
45678
10
12,515
20
Caudal
m3/h
Flowm3/h
Volumen
acumulador (lts.)
Tank volume(lts.)
Presión de
arranque (bar)
Starting pressure (bar)
Tipo de suministro / Type of supplies
Coeficiente / Coefficient
Tipo A
40
Tipo B
50
Tipo C
60
Tipo D
70
Tipo E
80
Tabla 3. / Table 3.
Acumuladores galvanizados / Galvanized tanks without membrane
Tipo de suministro / Type of supplies
Coeficiente / Coefficient
Tipo A
15
Tipo B
18
Tipo C
20
Tipo D
23
Tipo E
26
Acumuladores de membrana / Membrane tanks
Tabla 2. / Table 2.
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 5
6
EQUIPOS DE PRESION STANDARD BOMBAS SACISTANDARD BOMBAS SACI Pressure units
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO EQUIPOS DE
PRESIÓN CON CUADRO ELÉCTRICO STANDARD:
Los grupos de presión BOMBAS SACI están constituidos poruna, dos o más bombas funcionando en paralelo. Las bombasestán controladas automáticamente por la señal de un presos-tato, cuyos valores de arranque y paro se regulan según las ne-cesidades de presión y caudal de la instalación. El arranque delas bombas es escalonado en función del aumento del caudalrequerido.
En la siguiente figura se representa el ciclo de funcionamientode un equipo de presión Bombas Saci con tres bombas. ConPs viene indicada la presión de arranque de las bombas mien-tras que Pa indica la presión de paro.
El diferencial del presostato (ΔPp) se representa por la diferen-cia entre Ps y Pa que ha sido fijada en 1,5 bar. (Por ejemplo).
WORKING PRINCIPLE OF PRESSURE UNITSWlTH STANDARD ELECTRIC PANEL:BOMBAS SACI pressure units are made up of one, two ormore pumps working in parallel.
The pumps are controlled automatically by the signal of apressure gauge, the starting and stoppíng values of which de-pend on the pressure needs and flow of the installation. Thestarting of the pumps is scaled in line with the required in-crease ín the flow.
ln the following figure, we have the working cycle of a Bom-bas Saci pressure unit with three pumps. With Ps the start-ing pressure of the pumps is shown, whereas Pa indicatesthe stopping pressure.
The pressure gauge differential (ΔPp) is represented by thedifference between Ps and Pa which has been set at 1.5 bar(for example).
El cliclo de funcionamiento es el siguiente:
Cuando hay consumo de agua, la presión de la instalación des-ciende al valor Ps1. El presostato ordena el arranque de labomba Nº 1. Cuando cesa el consumo de agua, la bomba Nº 1continua funcionando hasta que llega a la Presión Pa1 y se para.En el caso de que el consumo de agua aumente por encima delo que puede dar la bomba Nº 1, la presión de la instalación dis-minuye al valor Ps2 provocando el arranque de la bomba Nº 2 yNº 3 si la presión disminuye más allá del valor Ps3. El paro dela bomba se producirá cuando haya una reducción en el con-sumo de agua, en una secuencia contraria respecto al arran-que.
The working cycle is as follows:
When there is water consumption, the pressure of the in-
stallation falls to the value Ps1. The pressure gauges order
pump no. 1 to start. When the water consumption ceases,
pump no. 1 continues working to Pressure Pa1 and stops. If
the water consumption should increase beyond what pump
no. 1 can give, the pressure of the installation falls to the
value Ps2, causing pumps no., 2 and 3 to start if the pressure
falls below Ps3. The pump will stop when there is a reduc-
tion in the water consumption, in the opposite order to start-
ing.
Ps1 = Presión de arranque bomba Nº 1Pa1 = Presión de paro bomba Nº 1Ps2 = Presión de arranque bomba Nº 2Pa2 = Presión de paro bomba Nº 2Ps3 = Presión de arranque bomba Nº 3Pa3 = Presión de paro bomba Nº 3d1 = d2 = Diferencia entre presostatos
(0,5 Bar p. ej)
ΔPp= Diferencia presostato (1,5 bar p.ej)ΔPG = Diferencia total del grupo.
Ps1= Starting pressure pump no. 1Pa1= Stopping pressure pump no. 1Ps2 = Starting pressure pump no. 2Pa2 = Stopping pressure pump no. 2Ps3 = Starting pressure pump no. 3Pa3 = Stopping pressure pump no. 3d1 = d2 = Minimal difference between
pressure gauges (0.5 Bar e.g.)
ΔPp= Pressure gauge difference (1,5 bar e.g.)ΔPG= Total difference of the unit.
Q(m3/h)
P3
Pa1 Pa2
Pa3
Ps3
PPPG
d1d2
Ps2Ps1
P máx.
H (m)
0
1 bomba 2 bombas 3 bombas
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 6
7
EQUIPOS DE PRESION VARIO-SYSTEM BOMBAS SACI VARIO-SYSTEM BOMBAS SACI Pressure units
CONTROL DE BOMBAS CON VARIADOR DE FRECUENCIA:El sistema de equipos de presión, VARIO SYSTEM - BOMBASSACI, que incorpora un Variador de frecuencia, representa lamejor solución a la larga lista de inconvenientes de regulacióny mantenimiento que pueden aparecer en una instalación conun equipo de presión convencional.El principio de funcionamiento del variador de frecuencia sebasa en proporcionar una presión totalmente constante (pre-viamente programada) independientemente del caudal variablesolicitado, mediante la regulación de una de las bombas quecomponen el equipo a través del variador de frecuencia y lasotras arrancan como auxiliares a todo-nada. Previamente debe-mos haber programado todos los parámetros de la instalaciónincluyendo por supuesto la presión de trabajo.Principio de funcionamiento (ejemplo):Tenemos (por ejemplo) un equipo de presión Vario System queequipa 4 bombas de 10 cv.- Presión de trabajo en la Instalación: 6 BAR (p.ej.) prefijada por nosotros.- Caudal unitario de las bombas a 6 BAR: 24.000 lts/h (p.ej.)1er SUPUESTO: Presión siempre fija: 6 Bar se deman-dan tan solo 12.000 lts/hDado que la bomba regulada en su funcionamiento normal ge-nera 24.000 lts/h a 6 bar el Variador reduce la frecuencia de labomba desde 50Hz - 2.850 R.P.M a 42 Hz - 2.100 R.P.M. (p.ej.)y por tanto funciona como una bomba de 5.5 C.V. consumiendopor lo tanto la mitad de amperaje.2º SUPUESTO: Presión siempre fija: 6 Bar se deman-dan 30.000 lts/hLa bomba regulada ha ido aumentando de frecuencia y R.P.M. amedida que demandábamos más caudal hasta el punto que hallegado a su tope 50Hz - 2.850 R.P.M. y en el que genera 24.000lts/h a 6 bar pero como estamos demandando 30.000 lts/h,entra la 1ª bomba auxiliar en marcha al 100 % de rendimiento24.000 lts/h y la regulada baja de frecuencia hasta cubrir el di-ferencial de caudal demandado o sea 6.000 lts/h a 6 bar.En el caso de ir demandando más caudal la regulada va adap-tándose a la demanda e irá atrancando o parando las auxiliares.
VENTAJAS PRINCIPALES:- El tener siempre una presión constante en la instalaciónsiendo independiente del caudal demandado.
- El hecho de eliminar prácticamente la totalidad de acumuladoresde membrana ó Galvanizados, lo cual además de una reducciónde costes, supone un muy importante ahorro de espacio.
- Los equipos VARIO SYSTEM - BOMBAS SACI, incorporan siem-pre una función de emergencia a través de presostatos que nospermite el funcionamiento de todas las bombas auxiliares enmodo emergencia para aquellos casos en que el variador de fre-cuencia no sea operativo, lo cual nos asegura el tener el sumi-nistro de caudal y presión de forma continua, para ello, todoslos equipos incorporan de serie un acumulador de membranade capacidad mínima para dicho funcionamiento de emergencia
- La instalación de tuberías, no soporta en ningún momento so-breesfuerzos de ninguna manera, ya que el motor de la bombaaumenta su velocidad de forma progresiva. Evitando así pun-tas de consumo, sobredimensionado de acometidas y por su-puesto los golpes de ariete de las conducciones gracias a laprogresividad en el arranque y la parada de las bombas.
- Un argumento económico a favor del Variador es el ahorro deenergía ya que que si se necesita el 50 % de la potencia de labomba se consumirá el 50% de energía.
PRESSURE UNITS CONTROLED BY FRE-CUENCY INVERTER:The BOMBAS SACI VARIO SYSTEM pressure unit systemthat includes a frequency inverter represents the best solu-tion for the long list of adjustment and maintenance draw-backs that may appear in an installation with a conventionalpressure unit.
The working principle of this system is based on providing aConstant Pressure (previously programmed) regardless of thevariable flow required, by adjusting one of the pumps thatmakes up the unit through a frequency inverter, with the restof the pumps starting as all or nothing auxiliaries. We mustfirst enter all of the parameters of the installation in the in-verter, naturally including the working pressure. As our mainobjective is to maintain the pressure fixed for all kinds offlows required, this is achieved as follows:
Working principle (example):
We have a Vario-System pressure unit with 4 pumps of 10 HP
- Working pressure in the installation: 6 Bar (for example) pre-set by us.
- Unit flow of the pumps at 6 Bar: 24 m3/h (for example).
1st Case: Pressure always fixed: 6 Bar; only 12,000
l/h is demanded.
Given that the pump regulated in its normal curve generates24,000 l/h at 6 Bar, the inverter reduces the frequency of thepump from 50 Hz at 2,850 rpm to 42 Hz at 2,100 rpm. (for in-stance).
2nd Case: Pressure always fixed: 6 Bar). 30,000 l/h
is demanded.
The adjusted pump has increased the frequency, as we askedfor more flow, until it reached 50 Hz, which is the maximum,and at which point it generates
24,000 l/h at 6 Bar. However, as we require 30,000 l/h, thefirst auxiliary pump comes into operation (24,000 l/h at 6 Bar)and the regulatedpump drops its frequency until it covers therest of the flow required, that is 6,000 l/h at 6 Bar:
As more flow is demanded, the regulated pump adapts to thedemand and will start (or stop) the auxiliaries.
MAlN ADVANTAGES:- There is always a constant pressure in the installation, re-gardless of the flow demanded.
- The water hammer shock absorber knock and excessive ef-forts in the pipes are avoided thanks to the speed and pro-gressiveness in the drop and the increase of the speed ofthe adjusted pump, as they start from 0 amps.
- Energy savings, as if the installation requires 50% of thespeed of the pump, it also requires 50% of the power(Kw/h).
- We also avoid the need to install large diaphragm accumu-lators or galvanised units.
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 7
8
SELECCION DE BOMBAS VERTICALESVERTICAL PUMPS SELECTION
TIPO
TYPE
POTENCIA
POWER
HP KW
1,2
1,5
2
3
3
4
4
5,5
2
3
4
4
5,5
1,5
2
3
3
3
4
4
5,5
5,5
5,5
4
4
5,5
7,5
7,5
10
10
12,5
10
12,5
20
20
25
0,9
1,1
1,5
2,2
2,2
3
3
4
1,5
2,2
3
3
4
1,1
1,5
2,2
2,2
2,2
3
3
4
4
4
3
3
4
5,5
5,5
7,5
7,5
9,2
7,5
9,2
15
15
18,5
V-NOX 303
V-NOX 304
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 403
V-NOX 404
V-NOX 405
V-NOX 406
V-NOX 407
VAT-127L-4
VAT-127L-5
VAT-127L-6
VAT-127L-7
VAT-127L-8
VAT-127L-9
VAT-127L-10
VAT-127L-11
VAT-127L-12
VAT-127L-13
VAT-163L-2
VAT-163L-3
VAT-163L-4
VAT-163L-5
VAT-163L-6
VAT-163L-7
VAT-163L-8
VAT-163L-9
VAT-205-2
VAT-205-3
VAT-205-4
VAT-205-5
VAT-205-6
CAUDAL 4 BOMBAS / FLOW 4 PUMPS m3/h
CAUDAL 3 BOMBAS / FLOW 3 PUMPS m3/h
40
53
66
79
92
106
120
133
36
47
59
70
82
41
51
61
71
81
91
101
111
121
131
35
52
68
85
102
119
136
154
53
79
105
132
158
0
CAUDAL 2 BOMBAS / FLOW 2 PUMPS m3/h
CAUDAL 1 BOMBAS / FLOW 1 PUMPS m3/h
ALTURA m.c.a / HEAD w.c.m.
0
0
0
38
51
64
76
88
102
115
126
35
46
58
69
80
40
50
59
69
79
89
99
109
119
129
33
48
64
80
95
112
126
144
8
6
4
2
36
48
59
72
82
95
107
119
33
44
56
67
78
40
49
58
68
78
88
97
107
117
127
32,5
47,5
64,5
78
94
111
124
143
16
12
8
4
32
42
52
63
70
84
92
104
32
43
54
64
75
36
45
54
63
72
82
91
101
110
120
32
47
63
77,5
93
110
123
141
24
18
12
6
24
32
40
48
54
64
70
79
31
41
52
62
73
30
38
46
54
62
70
78
86
94
102
32
46,5
61
76
91
108
119
138
32
24
16
8
14
18
24
28
32
36
42
48
29
38
48
58
67
23
29
35
40
47
52
59
66
73
82
31,5
45
59
74
90
105
116
134
51
77
103
128
154
40
30
20
10
28
36
46
55
63
14
17
21
25
30
33
38
43
48
53
30
44
57
72
86
102
112
127
52
76
102
126
152
48
36
24
12
26
33
43
52
59
7
9
13
14
17
19
22
25
28
30
28
40
54
70
81
97
107
123
50
75,5
100,5
125
150
56
42
28
14
23
29
37
44
51
27
38
50
66
76
91
103
118
49
75
99
124
148
64
48
32
16
19
24
31
36
43
25
34
45
60
70
84
96
110
48,5
74
98
123
147
72
54
36
18
14
17
25
29
34
23
30
40
54
64
74
85
95
48
73
97
122
146
80
60
40
20
8
10
14
17
20
19
25
34
45
54
63
76
88
46
72
95
120
143
88
66
44
22
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 8
9
SERIES V-NOX / VATSERIES V-NOX / VAT
15
21
29
38
46
52
64
76
45
70
93
117
140
CAUDAL 4 BOMBAS / FLOW 4 PUMPS m3/h
CAUDAL 3 BOMBAS / FLOW 3 PUMPS m3/h
CAUDAL 2 BOMBAS / FLOW 3 PUMPS m3/h
CAUDAL 1 BOMBAS / FLOW 3 PUMPS m3/h
ALTURA m.c.a / HEAD w.c.m.
12
17
21
28
35
40
51
63
44
68
91
114
137
104
78
52
26
43
66
88
110
132
112
84
56
28
42
64
85
106
127
120
90
60
30
41
62
83
104
120
128
96
64
32
40
60
80
100
117
136
102
68
34
39
58
77
96
114
144
108
72
36
36
54
71
89
106
152
114
76
38
33
48
69
79
95
160
120
80
40
28
42
56
70
84
168
126
84
42
176
132
88
44
23
35
47
58
70
192
144
96
48
216
162
108
54
240
180
120
60
260
195
130
65
280
210
140
70
96
72
48
24
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 9
10
SELECCION DE BOMBAS VERTICALES EN ACERO INOXIDABLESTAINLESS STEEL VERTICAL PUMPS SELECTION
TIPO
TYPE
POTENCIA
POWER
HP KW
1,5
2
3
3
4
5,5
7,5
3
4
5,5
5,5
7,5
10
5,5
7,5
10
15
20
5,5
7,5
10
15
15
20
20
25
30
30
35
40
40
7,5
15
25
30
40
50
60
60
1,1
1,5
2,2
2,2
3
4
5,5
2,2
3
4
4
5,5
7,5
4
5,5
7,5
11
15
4
5,5
7,5
11
11
15
15
18,5
22
22
25
30
30
5,5
11
18,5
22
30
37
45
45
XV-F 5-8
XV-F 5-10
XV-F 5-14
XV-F 5-16
XV-F 5-20
XV-F 5-29
XV-F 5-36
XV-F 10-6
XV-F 10-9
XV-F 10-10
XV-F 10-12
XV-F 10-16
XV-F 10-22
XV-F 15-5
XV-F 15-7
XV-F 15-9
XV-F 15-14
XV-F 15-17
VX-F 32-20
VX-F 32-30
VX-F 32-40
VX-F 32-50
VX-F 32-60
VX-F 32-70
VX-F 32-80
VX-F 32-90
VX-F 32-100
VX-F 32-110
VX-F 32-120
VX-F 32-130
VX-F 32-140
VX-F 66-10
VX-F 66-20
VX-F 66-30
VX-F 66-40
VX-F 66-50
VX-F 66-60
VX-F 66-70
VX-F 66-80
CAUDAL 4 BOMBAS / FLOW 4 PUMPS m3/h
CAUDAL 3 BOMBAS / FLOW 3 PUMPS m3/h
52
65
93
108
135
197
246
60
90
101
121
162
225
68
97
125
194
237
36
54
72
90
107
125
143
161
179
196
214
232
250
29
61
92
122
152
183
213
244
0
CAUDAL 2 BOMBAS / FLOW 2 PUMPS m3/h
CAUDAL 1 BOMBAS / FLOW 1 PUMPS m3/h
ALTURA m.c.a / HEAD w.c.m.
0
0
0
48
62
90
103
131
192
236
60
89
101
121
162
224
68
97
124
193
236
36
54
72
90
107
125
143
161
179
196
214
232
250
29
61
92
122
152
183
212
244
8
6
4
2
43
56
82
92
118
176
216
59
88
100
120
161
223
68
96
123
192
235
36
54
72
90
107
125
143
161
179
196
214
232
250
29
61
92
121
151
182
211
243
16
12
8
4
34
46
67
77
98
148
182
58
87
98
117
156
218
67
95
122
190
233
36
54
72
90
107
125
143
161
179
196
214
232
250
29
60
91
121
151
181
210
243
24
18
12
6
22
32
47
54
68
107
132
53
80
91
108
145
202
67
93
120
187
230
36
54
72
90
107
125
143
161
179
196
213
231
249
28
60
91
120
149
180
209
242
32
24
16
8
46
70
79
95
128
178
67
90
118
183
225
36
54
72
90
107
125
143
161
179
196
213
231
249
28
60
90
120
149
179
207
241
40
30
20
10
37
57
64
77
104
145
63
86
113
177
217
35
53
71
89
106
124
142
159
177
195
212
230
248
28
59
90
119
148
178
206
240
48
36
24
12
58
82
108
170
208
35
53
70
88
105
122
140
157
175
193
210
227
245
28
59
89
119
148
177
205
239
56
42
28
14
55
78
102
160
190
35
52
69
87
103
120
138
155
173
190
207
224
241
28
59
89
118
147
176
204
238
64
48
32
16
51
72
95
149
182
34
51
68
85
102
119
136
153
170
187
204
221
238
27
58
88
118
147
175
203
237
72
54
36
18
46
66
86
135
165
33
50
67
83
100
116
133
149
166
183
199
116
232
27
58
88
117
146
174
202
235
80
60
40
20
40
59
76
120
147
32
49
65
81
97
113
130
145
162
178
194
110
226
27
58
87
117
145
173
201
233
88
66
44
22
31
47
63
79
94
110
126
141
157
173
188
204
220
27
57
87
116
144
172
200
231
96
72
48
24
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 10
11
SERIES XV-5 / XV-10 / XV-15 / VX-32 / VX-66SERIES XV-5 / XV-10 / XV-15 / VX-32 / VX-66
CAUDAL 4 BOMBAS / FLOW 4 PUMPS m3/h
CAUDAL 3 BOMBAS / FLOW 3 PUMPS m3/h
CAUDAL 2 BOMBAS / FLOW 3 PUMPS m3/h
CAUDAL 1 BOMBAS / FLOW 3 PUMPS m3/h
ALTURA m.c.a / HEAD w.c.m.
30
45
61
76
91
106
121
136
151
166
180
196
213
27
57
86
115
143
171
199
229
104
78
52
26
29
43
58
73
87
101
116
130
144
159
172
187
204
26
57
86
114
142
170
198
227
112
84
56
28
27
41
55
69
82
96
110
123
137
151
164
178
192
26
56
85
113
141
169
197
225
120
90
60
30
26
39
52
65
77
90
103
115
128
141
154
167
180
26
56
85
112
140
168
196
223
128
96
64
32
24
36
48
60
72
84
96
107
119
131
143
155
167
25
55
84
111
139
166
194
221
136
102
68
34
22
33
44
55
66
77
88
99
110
121
132
143
154
25
55
83
110
137
164
192
219
144
108
72
36
20
29
39
48
58
68
77
87
96
106
116
125
135
25
54
82
109
135
162
190
216
152
114
76
38
17
25
33
41
50
58
65
74
82
91
99
107
116
24
53
81
108
133
160
187
213
160
120
80
40
14
20
27
34
41
48
54
61
68
75
82
88
95
24
52
80
106
131
158
184
210
168
126
84
42
23
51
78
104
129
156
181
207
192
144
96
48
22
49
75
100
124
150
174
199
216
162
108
54
21
47
72
96
119
143
167
191
240
180
120
60
20
45
69
92
113
136
159
182
260
195
130
65
19
43
66
88
107
129
151
173
280
210
140
70
18
41
62
83
101
121
142
163
300
225
150
75
16
38
58
77
95
113
133
153
320
240
160
80
14
35
54
71
89
107
124
142
336
252
168
84
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 11
12
SELECCION DE BOMBAS HORIZONTALES HORIZONTAL PUMPS SELECTION
TIPO
TYPE
POTENCIA
POWER
HP KW
1,1
1,3
1,5
1,7
1
1,5
1,5
2
2,5
3
3
4
4
5,5
5,5
7,5
10
12,5
15
7,5
10
12,5
15
5,5
7,5
10
12,5
15
20
7,5
10
15
20
12,5
15
20
20
25
30
0,8
1
1,1
1,2
0,75
1,1
1,1
1,5
1,8
2,2
2,2
3
3
4
4
5,5
7,5
9,2
11
5,5
7,5
9,2
11
4
5,5
7,5
9,2
11
15
5,5
7,5
11
15
9,2
11
15
15
18,5
22
MULTINOX 80-48
MULTINOX 80-60
MULTINOX 120-48
MULTINOX 120-60
K 10
K 15
K 17
K 20
K 25
K 30
K 31
K 40
K 41
K 55
K 56
K 75
K 100
K 125
K 150
HK 75
HK 100
HK 125
HK 150
MN 32-200 C
MN 32-200 B
MN 32-200 A
MN 32-250 C
MN 32-250 B
MN 32-250 A
MN 40-200 B
MN 40-200 A
MN 40-250 B
MN 40-250 A
MN 50-200 C
MN 50-200 B
MN 50-200 A
MN 50-250 C
MN 50-250 B
MN 50-250 A
CAUDAL 4 BOMBAS / FLOW 4 PUMPS m3/h
CAUDAL 3 BOMBAS / FLOW 3 PUMPS m3/h
48
60
48
60
44
44
53
50
62
65
39
74
44
84
56
77
97
88
99
50
62
51
59
41
53
61
70
82
93
47,5
58
75
92
47
52
58,5
71,5
78
90
0
CAUDAL 2 BOMBAS / FLOW 2 PUMPS m3/h
CAUDAL 1 BOMBAS / FLOW 1 PUMPS m3/h
ALTURA m.c.a / HEAD w.c.m.
0
0
0
35
48
39
50
38
41
49
46,5
58
61
38
70,5
42,5
82
55
76
96,5
86,5
98
8
6
4
2
16
25
25
33
29
36
40
42
48
58
37
67
41
79
54
75
94
85
97
16
12
8
4
6
10
14
32
24
40
34
52
35
61
40
75
52
73
93
83
96
40
52
60,5
69
81,5
92,5
24
18
12
6
26
33
36
34
44
39
67
51
72
92
82
95
39,5
51,5
60
68,5
81
92,2
32
24
16
8
19
22
32,5
37,5
55
49,5
70,5
90,5
81
94,5
38,5
50,8
59,5
68
80,5
91,8
47
58
74,5
90,5
40
30
20
10
31
36
48
69
89
80
94
37,5
50
58,5
67
79,5
91,5
46,8
58
74,2
89,8
48
36
24
12
29
34
46
67
86
78
93
36,5
49
57,5
66
79
91
46,4
57,9
73,8
89,2
56
42
28
14
27
32
44
64
84
77
92
35,5
48
56,5
65
78
90
46
57,8
73,2
88,9
64
48
32
16
25
30
42
60
82
76
90
45
59
34,2
46,8
55,5
63,5
77
89,5
45,6
57,6
72,7
88,5
72
54
36
18
52
78
72
86
43
58
33
45,5
54,5
62
76
88,5
45
57,2
72
87,8
80
60
40
20
47
74
69
83
39
56
31,5
44
53
60,5
74
87
44,2
56,6
71,2
87,2
88
66
44
22
43
69
65
80
37
55
30
42,7
51,5
58,7
72,6
85,7
43,2
56
70,4
86,6
45,7
51
58,1
70,8
78
89,5
96
72
48
24
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 12
13
SERIES MULTINOX / K / HK / MNSERIES MULTINOX / K / HK / MN
CAUDAL 4 BOMBAS / FLOW 4 PUMPS m3/h
CAUDAL 3 BOMBAS / FLOW 3 PUMPS m3/h
CAUDAL 2 BOMBAS / FLOW 3 PUMPS m3/h
CAUDAL 1 BOMBAS / FLOW 3 PUMPS m3/h
ALTURA m.c.a / HEAD w.c.m.
59
75
33
53
29
41
50,5
56
70,2
84
42,2
55
69,2
85,5
45,2
50,7
57,9
70,7
77,8
89,3
104
78
52
26
29
49
27
39
48,5
53,5
68,5
82
41
54
68
84,8
44,8
50,4
57,7
70,5
77,6
89,1
112
84
56
28
24
46
48,5
57
25
37
46,2
50,5
66,5
80
39,9
53
67,2
84
44,5
50
57,5
70,3
77,4
88,8
120
90
60
30
40
48
56
38,5
52
66
83
44
49,5
57,2
70
77
88,5
128
96
64
32
35
47,5
55,5
37
50,5
64,5
81,8
43,5
49
56,8
69,5
76,6
88,1
136
102
68
34
28
47
55
35,8
48,9
62,5
80,5
42,9
48,5
56,4
69
76,1
87,7
144
108
72
36
46
54
47
60,5
79
42
47,9
56
68,6
75,6
87,2
152
114
76
38
45
53
45,5
58,5
77,5
41,2
47,3
55,5
68,2
75,1
86,6
160
120
80
40
44
52
43,9
56
76
40,2
46,8
55
67,6
74,5
86,1
168
126
84
42
42
51
39,4
45,8
54,1
66,8
73,7
85,3
176
132
88
44
41
50
38,5
44,7
53,2
66
72,8
84,5
38
48
37,2
43,5
52,3
65,0
71,7
83,6
192 200
144 150
96 100
48 50
35
45
35,9
42,2
51,3
64
70,6
82,7
216
162
108
54
33
43
33
39,5
49
61,5
68,2
80,5
240
180
120
60
27
38
30,2
37
46,9
59,3
66,2
78,7
260
195
130
65
21
32
27,3
34,5
44,9
57,2
64,2
77
280
210
140
70
288
216
144
72
24,5
32
42,8
55
62,2
75,2
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 13
14
ESPECIFICACIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 1 BOMBA1 PUMP PRESSURE UNlTS SPEClFlCATlONS
APLICACIONES
Los equipos de Presión de 1 bomba sonconjuntos diseñados para el suministroautomático de agua a presión a distintostipos de instalaciones como pueden serbloques de viviendas, apartamentos, ho-teles, urbanizaciones, riegos, industrias,etc.
APPLICATIONS
The 1 pump Pressure units are units de-signed for the automatic supply of waterunder pressure to different kinds of installa-tions, such as: housing blocks, apartments,hotels, housing estates, irrigation, industries.
Todos los cuadros eléctricos incorporan cuadro sinóptico en elexterior del armario con selectores de 3 posiciones y pilotosrojo de disparo térmico y verde de bomba en marcha para cadabomba. En versiones con variador de frecuencia también se in-cluye piloto amarillo de alarma de nivel de reserva de agua.
OTROS ELEMENTOS OPCIONALES BAJO DEMANDA.
En todos nuestros equipos podemos ofrecer la posibilidad depersonalización a través de una serie de elementos opcionalescomo pueden ser colectores de aspiración, manguitos antivi-bratorios, colectores/bancadas y accesorios en acero inoxida-ble, opciones en cuadros eléctricos reflejados en pág. 72-77,etc. Nuestro departamento Técnico les informará de precios yposibilidades de estos accesorios.
All electric panels include a synoptic panel outside the cabi-net with 3-position switches and red thermal trigger andgreen pump running warning lights for each pump; versionswith a frequency inverter also include a yellow warning lightfor water reserve level.
OPTIONAL ELEMENTS UNDER DEMAND.
All of our units may be personalised with a series of optionalelements, such as suction collectors, non vibration sleeves,collectors/bases and accessories in stainless steel, electricpanel options shown on page 72-77, etc. Our technical de-partment will inform you of the prices and possibilities ofthese accessories.
Elementos del conjunto / Composition
Bombas / Pumps
Bancada / Base
Válvula de cierre de bolla / Ball valve
Válvula de cierre de Mariposa / Butterfly valve
Válvula de retención Europa / Europe Non return valve
Válvula de retención Ruber check / Ruber check NR valve
Accesorios roscados / Threaded acc.
Colector de impulsión / Outlet collector
Soporte Cuadro Electr. / Electrical Control box support
Materiales constructivos / Materials
Ver Catálogo General / See General Catalogue
Chapa Galvanizada o Perfil laminado / Galv. plate or laminate profile
Latón Cromado para medidas < 3” / Chromed brass for < 3”
Fundición para medidas ≥ 3” / Cast iron for ≥ 3”
Latón para medidas < 3” / Brass for > 3”
Fundición para medidas ≥ 3” / Cast iron for ≥ 3”
Acero Galvanizado-Latón / Galvanized Steel-Brass
Acero Zincado Rosca ≤ 3” Bridas > 3” / Zinc steel Threaded ≤ 3” flanged > 3”
Acero Zincado / Zinc steel
Uds:
1
1
1
1
1
1
1
1
Composición y características constructivas: / Composition and constructive characteristics:
Elementos maniobra standard / Std. control box
Presostatos / Pressure Switches
Manómetro / Manometer
Armario de plástico arranque directo / D.O.L. plastic box
Armario metálico arr. estr.-triangulo / Star-Delta metal box
Más información / More information
Descripción / Description
Telemecanique 0-6 bar / 0-12 bar
Inox. de Glicerina 63 mm. / Glycerin stainless steel 63 mm.
Hasta 5,5 CV / Up to 5.5 HP
A partir de 7,5 CV / From 7.5 HP
En página 72-73 / On page 72-73
Uds:
1
1
1
1
Cuadro con variador de frecuencia / With inverter
Presostatos / Pressure Switches
Trasductor de Presión / Pressure transducer
Acumulador de membrana / Membrane Tank
Armario Metálico / Metal cabinet
Más información / More information
Descripción / Description
Sólo auxiliares para función emergencia / Only aux. for emergency function
0-10 bar / 0-16 bar 4-20 ma
Volumen 25 lts. / Volume 25 lts.
Todos / All
En página 75-76 / On page 75-76
Uds:
-
1
1
1
Elementos de control y automatización: / Electrical control boxes and accessories:
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 14
15
DIMENSIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 1 BOMBA VERTICAL1 VERTICAL PUMP PRESSURE UNlTS DlMENSlONS
Para mayores caudales o presiones consulten tabla 2 pág 5• Los volúmenes mínimos arriba reflejados se refieren a depósitos de membranas, para de-
pósitos galvanizados multiplicar este volumen por 3 y añadir un inyector por bomba.
• Los equipos con variador de frecuencia ya incluyen un pequeño depósito de 25 lts. paraun óptimo funcionamiento de sistema, por lo cual no es necesario preveer ningún otrodepósito.
• ATENCIÓN: para dimensionar el volumen de depósito necesario, según Normas Básicasdel Ministerio de Industria rogamos consulten la tabla 3 reflejada en la pág. 5 de este ca-tálogo.
For other flow and pressure consult table 2 page 5
• The minimum volumes stated aboved are referred to membrane tanks, for
galvanized tanks we should multiply by three and add and air inyector for each
pump.
• Unit with an inverter already includes a small tank of 25 lts. No other tank is
necessary to preview.
• ATTENTION: to mesure de volume of the needed tank according to Ministry
of Industry normes, please see table 3 in page 5 of this catalogue.
MODELO EQUIPO 1 BOMBA1 PUMP PRESSURE UNITS
EP 1 x V-NOX 303
EP 1 x V-NOX 304
EP 1 x V-NOX 305
EP 1 x V-NOX 306
EP 1 x V-NOX 307
EP 1 x V-NOX 308
EP 1 x V-NOX 309
EP 1 x V-NOX 310
EP 1 x V-NOX 403
EP 1 x V-NOX 404
EP 1 x V-NOX 405
EP 1 x V-NOX 406
EP 1 x V-NOX 407
EP 1 x VAT-127L-4
EP 1 x VAT-127L-5
EP 1 x VAT-127L-6
EP 1 x VAT-127L-7
EP 1 x VAT-127L-8
EP 1 x VAT-127L-9
EP 1 x VAT-127L-10
EP 1 x VAT-127L-11
EP 1 x VAT-127L-12
EP 1 x VAT-127L-13
EP 1 x VAT-163L-2
EP 1 x VAT-163L-3
EP 1 x VAT-163L-4
EP 1 x VAT-163L-5
EP 1 x VAT-163L-6
EP 1 x VAT-163L-7
EP 1 x VAT-163L-8
EP 1 x VAT-163L-9
EP 1 x VAT-205-2
EP 1 x VAT-205-3
EP 1 x VAT-205-4
EP 1 x VAT-205-5
EP 1 x VAT-205-6
Ø DI.
IMP.
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
Ø DA.
ASP.
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
A*
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
490
490
490
490
490
B*
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
1000
1000
1000
900
900
900
900
1000
1000
1100
1200
900
1000
1100
1200
1300
C*
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
700
700
700
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
Fig.
A
B
CV
DIMENSIONES / DIMENSIONS
1,2
1,5
2
3
3
4
4
5,5
2
3
4
4
5,5
1,5
2
3
3
3
4
4
5,5
5,5
5,5
4
4
5,5
7,5
7,5
10
10
12,5
10
12,5
20
20
25
BOMBAS SACI
bar
XMP
AUTO
OFFB
C
ØD
A
A
ØDI
AUTO
XMP
OFF
bar
A
B
ØD
A
C
ØDI
SERIES V-NOX - VAT
Fig. A
Fig. B
Pres. TrabajoWork Press.
4 bar
5 bar
6 bar
7 bar
8 bar
9 bar
10 bar
2.50050 - 10 bar
50 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
4.00080 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
6.000100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
8.000150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
10.000200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
12.500200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
15.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
20.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 -10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
25.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
30.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
TABLA DE SELECCIÓN DEL VOLUMEN MÍNIMO DE DEPÓSITOS DE MEMBRANA / MEMBRANE TANKS SELECTION
Caudal lts./h / Flow lts./h
* Medidas en mm. sujetas a cambios. Dimensiones de depósitos de acumulación en página 30. / * Measures in mm. subjects to changes. Tanks dimensions on page 30.
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 15
16
DIMENSIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 1 BOMBA VERTICAL 1 VERTICAL PUMP PRESSURE UNlTS DlMENSlONS
MODELO EQUIPO 1 BOMBA1 PUMP PRESSURE UNITS
EP 1 x XV-F 5-8
EP 1 x XV-F 5-10
EP 1 x XV-F 5-14
EP 1 x XV-F 5-16
EP 1 x XV-F 5-20
EP 1 x XV-F 5-29
EP 1 x XV-F 5-36
EP 1 x XV-F 10-6
EP 1 x XV-F 10-9
EP 1 x XV-F 10-10
EP 1 x XV-F 10-12
EP 1 x XV-F 10-16
EP 1 x XV-F 10-22
EP 1 x XV-F 15-5
EP 1 x XV-F 15-7
EP 1 x XV-F 15-9
EP 1 x XV-F 15-14
EP 1 x XV-F 15-17
EP 1 x VX-F 32-20
EP 1 x VX-F 32-30
EP 1 x VX-F 32-40
EP 1 x VX-F 32-50
EP 1 x VX-F 32-60
EP 1 x VX-F 32-70
EP 1 x VX-F 32-80
EP 1 x VX-F 32-90
EP 1 x VX-F 32-100
EP 1 x VX-F 32-110
EP 1 x VX-F 32-120
EP 1 x VX-F 32-130
EP 1 x VX-F 32-140
EP 1 x VX-F 66-10
EP 1 x VX-F 66-20
EP 1 x VX-F 66-30
EP 1 x VX-F 66-40
EP 1 x VX-F 66-50
EP 1 x VX-F 66-60
EP 1 x VX-F 66-70
EP 1 x VX-F 66-80
Ø DI.
IMP.
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
Ø DA.
ASP.
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 40
DN 40
DN 40
DN 40
DN 40
DN 40
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
A*
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
460
440
440
440
440
440
440
440
440
440
440
440
440
440
800
800
800
800
800
800
800
800
B*
900
900
900
900
1000
1200
1500
900
950
1050
1100
1300
1450
950
1100
1150
1450
1700
1000
1200
1250
1400
1500
1550
1650
1700
1850
1950
2050
2200
2250
950
1150
1350
1450
1600
1700
1900
2000
C*
550
550
550
550
550
650
650
550
550
550
550
650
650
800
800
800
800
800
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
CV
DIMENSIONES / DIMENSIONS
1,5
2
3
3
4
5,5
7,5
3
4
5,5
5,5
7,5
10
5,5
7,5
10
15
20
5,5
7,5
10
15
15
20
20
25
30
30
35
40
40
7,5
15
25
30
40
50
60
60
OFF XM
P
AUTO
C ØD
I
ØD
A
A
B
SERIES XV / VX
* Medidas en mm. sujetas a cambios. Dimensiones de depósitos de acumulación en página 30. / * Measures in mm. subjects to changes. Tanks dimensions on page 30.
Pres. TrabajoWork Press.
4 bar
5 bar
6 bar
7 bar
8 bar
9 bar
10 bar
2.50050 - 10 bar
50 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
4.00080 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
6.000100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
8.000150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
10.000200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
12.500200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
15.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
20.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 -10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
25.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
30.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
TABLA DE SELECCIÓN DEL VOLUMEN MÍNIMO DE DEPÓSITOS DE MEMBRANA / MEMBRANE TANKS SELECTION
Caudal lts./h / Flow lts./h
Para mayores caudales o presiones consulten tabla 2 pág 5• Los volúmenes mínimos arriba reflejados se refieren a depósitos de membranas, para de-
pósitos galvanizados multiplicar este volumen por 3 y añadir un inyector por bomba.
• Los equipos con variador de frecuencia ya incluyen un pequeño depósito de 25 lts. paraun óptimo funcionamiento de sistema, por lo cual no es necesario preveer ningún otrodepósito.
• ATENCIÓN: para dimensionar el volumen de depósito necesario, según Normas Básicasdel Ministerio de Industria rogamos consulten la tabla 3 reflejada en la pág. 5 de este ca-tálogo.
For other flow and pressure consult table 2 page 5
• The minimum volumes stated aboved are referred to membrane tanks, for
galvanized tanks we should multiply by three and add and air inyector for each
pump.
• Unit with an inverter already includes a small tank of 25 lts. No other tank is
necessary to preview.
• ATTENTION: to mesure de volume of the needed tank according to Ministry
of Industry normes, please see table 3 in page 5 of this catalogue.
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 16
17
DIMENSIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 1 BOMBA HORIZONTAL1 HORIZONTAL PUMP PRESSURE UNlTS DlMENSlONS
MODELO EQUIPO 1 BOMBA1 PUMP PRESSURE UNITS
EP 1 x MULTINOX 80-48
EP 1 x MULTINOX 80-60
EP 1 x MULTINOX 120-48
EP 1 x MULTINOX 120-60
EP 1 x K 10
EP 1 x K 15
EP 1 x K 17
EP 1 x K 20
EP 1 x K 25
EP 1 x K 30
EP 1 x K 31
EP 1 x K 40
EP 1 x K 41
EP 1 x K 55
EP 1 x K 56
EP 1 x K 75
EP 1 x K 100
EP 1 x K 125
EP 1 x K 150
EP 1 x HK 75
EP 1 x HK 100
EP 1 x HK 125
EP 1 x HK 150
EP 1 x MN 32-200 C
EP 1 x MN 32-200 B
EP 1 x MN 32-200 A
EP 1 x MN 32-250 C
EP 1 x MN 32-250 B
EP 1 x MN 32-250 A
EP 1 x MN 40-200 B
EP 1 x MN 40-200 A
EP 1 x MN 40-250 B
EP 1 x MN 40-250 A
EP 1 x MN 50-200 C
EP 1 x MN 50-200 B
EP 1 x MN 50-200 A
EP 1 x MN 50-250 C
EP 1 x MN 50-250 B
EP 1 x MN 50-250 A
Ø DI.
IMP.
1"
1"
1"
1"
1"
1 1/2"
1 1/4"
1 1/2"
1 1/4"
1 1/2"
2"
1 1/2"
2"
1 1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
2 1/2"
2 1/2"
3"
3"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
Ø DA.
ASP.
1"
1"
1"
1"
1"
1 1/2"
1 1/4"
1 1/2"
1 1/4"
1 1/2"
2"
1 1/2"
2"
1 1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
DN 65
DN 65
DN 80
DN 80
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
A*
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
B*
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
C*
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
600
600
650
650
650
650
650
650
600
600
600
650
650
750
600
600
650
750
700
700
750
750
800
800
Fig.
A
B
CV
DIMENSIONES / DIMENSIONS
1,1
1,3
1,5
1,7
1
1,5
1,5
2
2,5
3
3
4
4
5,5
5,5
7,5
10
12,5
15
7,5
10
12,5
15
5,5
7,5
10
12,5
15
20
7,5
10
15
20
12,5
15
20
20
25
30
AUTO OFF
XMP
AC
B
ØDI
ØD
A
OFFAUTO
XMP
bar
A
B
CØ
DA
ØDI
SERIES MULTINOX - K - HK - MN
Fig. A
Fig. B
* Medidas en mm. sujetas a cambios. Dimensiones de depósitos de acumulación en página 30. / * Measures in mm. subjects to changes. Tanks dimensions on page 30.
Pres. TrabajoWork Press.
4 bar
5 bar
6 bar
7 bar
8 bar
9 bar
10 bar
2.50050 - 10 bar
50 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
4.00080 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
6.000100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
8.000150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
10.000200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
12.500200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
15.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
20.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 -10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
25.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
30.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
TABLA DE SELECCIÓN DEL VOLUMEN MÍNIMO DE DEPÓSITOS DE MEMBRANA / MEMBRANE TANKS SELECTION
Caudal lts./h / Flow lts./h
Para mayores caudales o presiones consulten tabla 2 pág 5• Los volúmenes mínimos arriba reflejados se refieren a depósitos de membranas, para de-
pósitos galvanizados multiplicar este volumen por 3 y añadir un inyector por bomba.
• Los equipos con variador de frecuencia ya incluyen un pequeño depósito de 25 lts. paraun óptimo funcionamiento de sistema, por lo cual no es necesario preveer ningún otrodepósito.
• ATENCIÓN: para dimensionar el volumen de depósito necesario, según Normas Básicasdel Ministerio de Industria rogamos consulten la tabla 3 reflejada en la pág. 5 de este ca-tálogo.
For other flow and pressure consult table 2 page 5
• The minimum volumes stated aboved are referred to membrane tanks, for
galvanized tanks we should multiply by three and add and air inyector for each
pump.
• Unit with an inverter already includes a small tank of 25 lts. No other tank is
necessary to preview.
• ATTENTION: to mesure de volume of the needed tank according to Ministry
of Industry normes, please see table 3 in page 5 of this catalogue.
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 17
18
ESPECIFICACIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 2 BOMBAS2 PUMPS PRESSURE UNITS SPECIFICATIONS
APLICACIONES
Los equipos de Presión de 2 bombasson conjuntos diseñados para el sumi-nistro automático de agua a presión adistintos tipos de instalaciones comopueden ser bloques de viviendas, apar-tamentos, hoteles, urbanizaciones, rie-gos, industrias, etc.
APPLICATIONS
The 2 pumps Pressure units are units de-signed for the automatic supply of waterunder pressure to different kinds of installa-tions, such as: housing blocks, apartments,hotels, housing estates, irrigation, industries.
Todos los cuadros eléctricos incorporan cuadro sinóptico en elexterior del armario con selectores de 3 posiciones y pilotosrojo de disparo térmico y verde de bomba en marcha para cadabomba. En versiones con variador de frecuencia también se in-cluye piloto amarillo de alarma de nivel de reserva de agua.
OTROS ELEMENTOS OPCIONALES BAJO DEMANDA.
En todos nuestros equipos podemos ofrecer la posibilidad depersonalización a través de una serie de elementos opcionalescomo pueden ser colectores de aspiración, manguitos antivi-bratorios, colectores/bancadas y accesorios en acero inoxida-ble, opciones en cuadros eléctricos reflejados en pág. 72-77,etc. Nuestro departamento Técnico les informará de precios yposibilidades de estos accesorios.
All electric panels include a synoptic panel outside the cabi-net with 3-position switches and red thermal trigger andgreen pump running warning lights for each pump; versionswith a frequency inverter also include a yellow warning lightfor water reserve level.
OPTIONAL ELEMENTS UNDER DEMAND.
All of our units may be personalised with a series of optionalelements, such as suction collectors, non vibration sleeves,collectors/bases and accessories in stainless steel, electricpanel options shown on page 72-77, etc. Our technical de-partment will inform you of the prices and possibilities ofthese accessories.
Elementos del conjunto / Composition
Bombas / Pumps
Bancada / Base
Válvula de cierre de bolla / Ball valve
Válvula de cierre de Mariposa / Butterfly valve
Válvula de retención Europa / Europe Non return valve
Válvula de retención Ruber check / Ruber check NR valve
Accesorios roscados / Threaded acc.
Colector de impulsión / Outlet collector
Soporte Cuadro Electr. / Electrical Control box support
Materiales constructivos / Materials
Ver Catálogo General / See General Catalogue
Chapa Galvanizada o Perfil laminado / Galv. plate or laminate profile
Latón Cromado para medidas < 3” / Chromed brass for < 3”
Fundición para medidas ≥ 3” / Cast iron for ≥ 3”
Latón para medidas < 3” / Brass for > 3”
Fundición para medidas ≥ 3” / Cast iron for ≥ 3”
Acero Galvanizado-Latón / Galvanized Steel-Brass
Acero Zincado Rosca ≤ 3” Bridas > 3” / Zinc steel Threaded ≤ 3” flanged > 3”
Acero Zincado / Zinc steel
Uds:
2
1
2
2
2
2
1
1
Composición y características constructivas: / Composition and constructive characteristics:
Elementos maniobra standard / Std. control box
Presostatos / Pressure Switches
Manómetro / Manometer
Alternancia de arranque / Alternative Starts
Cascada / In adition
Más información / More information
Descripción / Description
Telemecanique 0-6 bar / 0-12 bar
Inox. de Glicerina 63 mm. / Glycerin stainless steel 63 mm.
De las 2 bombas / Between 2 pumps
Sí / Yes
En página 72-73 / On page 72-73
Uds:
2
1
1
1
Cuadro con variador de frecuencia / With inverter
Presostatos / Pressure Switches
Trasductor de Presión / Pressure transducer
Acumulador de membrana / Membrane Tank
Armario Metálico / Metal cabinet
Más información / More information
Descripción / Description
Sólo auxiliares para función emergencia / Only aux. for emergency function
0-10 bar / 0-16 bar 4-20 ma
Volumen 50 lts. / Volume 50 lts.
Todos / All
En página 75-76 / On page 75-76
Uds:
2
1
1
1
Elementos de control y automatización: / Electrical control boxes and accessories:
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 18
19
DIMENSIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 2 BOMBAS VERTICALES2 VERTICAL PUMPS PRESSURE UNlTS DlMENSlONS
Para mayores caudales o presiones consulten tabla 2 pág 5• Los volúmenes mínimos arriba reflejados se refieren a depósitos de membranas, para de-
pósitos galvanizados multiplicar este volumen por 3 y añadir un inyector por bomba.
• Los equipos con variador de frecuencia ya incluyen un pequeño depósito de 50 lts. paraun óptimo funcionamiento de sistema, por lo cual no es necesario preveer ningún otrodepósito.
• ATENCIÓN: para dimensionar el volumen de depósito necesario, según Normas Básicasdel Ministerio de Industria rogamos consulten la tabla 3 reflejada en la pág. 5 de este ca-tálogo.
For other flow and pressure consult table 2 page 5
• The minimum volumes stated aboved are referred to membrane tanks, for
galvanized tanks we should multiply by three and add and air inyector for each
pump.
• Unit with an inverter already includes a small tank of 50 lts. No other tank is
necessary to preview.
• ATTENTION: to mesure de volume of the needed tank according to Ministry
of Industry normes, please see table 3 in page 5 of this catalogue.
XMP
OFF
AUTO
bar
C A
ØD
I
ØDA
B
bar
ØD
I
A
AUTO
XMP
OFF
CB
ØDA
SERIES V-NOX - VAT
Fig. A
Fig. B
* Medidas en mm. sujetas a cambios. Dimensiones de depósitos de acumulación en página 30. / * Measures in mm. subjects to changes. Tanks dimensions on page 30.
MODELO EQUIPO 2 BOMBAS2 PUMPS PRESSURE UNITS
EP 2 x V-NOX 303
EP 2 x V-NOX 304
EP 2 x V-NOX 305
EP 2 x V-NOX 306
EP 2 x V-NOX 307
EP 2 x V-NOX 308
EP 2 x V-NOX 309
EP 2 x V-NOX 310
EP 2 x V-NOX 403
EP 2 x V-NOX 404
EP 2 x V-NOX 405
EP 2 x V-NOX 406
EP 2 x V-NOX 407
EP 2 x VAT-127L-4
EP 2 x VAT-127L-5
EP 2 x VAT-127L-6
EP 2 x VAT-127L-7
EP 2 x VAT-127L-8
EP 2 x VAT-127L-9
EP 2 x VAT-127L-10
EP 2 x VAT-127L-11
EP 2 x VAT-127L-12
EP 2 x VAT-127L-13
EP 2 x VAT-163L-2
EP 2 x VAT-163L-3
EP 2 x VAT-163L-4
EP 2 x VAT-163L-5
EP 2 x VAT-163L-6
EP 2 x VAT-163L-7
EP 2 x VAT-163L-8
EP 2 x VAT-163L-9
EP 2 x VAT-205-2
EP 2 x VAT-205-3
EP 2 x VAT-205-4
EP 2 x VAT-205-5
EP 2 x VAT-205-6
Ø DI.
IMP.
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
Ø DA.
ASP.
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
A*
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
1200
1200
1200
1200
1200
B*
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
1000
1000
1000
900
900
900
900
1000
1000
1100
1200
900
1000
1100
1200
1300
C*
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
750
750
750
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
Fig.
A
B
CV
DIMENSIONES / DIMENSIONS
2 x 1,2
2 x 1,5
2 x 2
2 x 3
2 x 3
2 x 4
2 x 4
2 x 5,5
2 x 2
2 x 3
2 x 4
2 x 4
2 x 5,5
2 x 1,5
2 x 2
2 x 3
2 x 3
2 x 3
2 x 4
2 x 4
2 x 5,5
2 x 5,5
2 x 5,5
2 x 4
2 x 4
2 x 5,5
2 x 7,5
2 x 7,5
2 x 10
2 x 10
2 x 12,5
2 x 10
2 x 12,5
2 x 20
2 x 20
2 x 25
Pres. TrabajoWork Press.
4 bar
5 bar
6 bar
7 bar
8 bar
9 bar
10 bar
2.50050 - 10 bar
50 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
4.00080 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
6.000100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
8.000150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
10.000200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
12.500200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
15.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
20.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 -10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
25.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
30.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
TABLA DE SELECCIÓN DEL VOLUMEN MÍNIMO DE DEPÓSITOS DE MEMBRANA / MEMBRANE TANKS SELECTION
Caudal lts./h / Flow lts./h
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 19
20
DIMENSIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 2 BOMBAS VERTICALES2 VERTICAL PUMPS PRESSURE UNlTS DlMENSlONS
Para mayores caudales o presiones consulten tabla 2 pág 5• Los volúmenes mínimos arriba reflejados se refieren a depósitos de membranas, para de-
pósitos galvanizados multiplicar este volumen por 3 y añadir un inyector por bomba.
• Los equipos con variador de frecuencia ya incluyen un pequeño depósito de 50 lts. paraun óptimo funcionamiento de sistema, por lo cual no es necesario preveer ningún otrodepósito.
• ATENCIÓN: para dimensionar el volumen de depósito necesario, según Normas Básicasdel Ministerio de Industria rogamos consulten la tabla 3 reflejada en la pág. 5 de este ca-tálogo.
For other flow and pressure consult table 2 page 5
• The minimum volumes stated aboved are referred to membrane tanks, for
galvanized tanks we should multiply by three and add and air inyector for each
pump.
• Unit with an inverter already includes a small tank of 50 lts. No other tank is
necessary to preview.
• ATTENTION: to mesure de volume of the needed tank according to Ministry
of Industry normes, please see table 3 in page 5 of this catalogue.
OFF
AUTO
XMP
ØD
A
C
bar
A
ØD
I
B
SERIES XV / VX
* Medidas en mm. sujetas a cambios. Dimensiones de depósitos de acumulación en página 30. / * Measures in mm. subjects to changes. Tanks dimensions on page 30.
MODELO EQUIPO 2 BOMBAS2 PUMPS PRESSURE UNITS
EP 2 x XV-F 5-8
EP 2 x XV-F 5-10
EP 2 x XV-F 5-14
EP 2 x XV-F 5-16
EP 2 x XV-F 5-20
EP 2 x XV-F 5-29
EP 2 x XV-F 5-36
EP 2 x XV-F 10-6
EP 2 x XV-F 10-9
EP 2 x XV-F 10-10
EP 2 x XV-F 10-12
EP 2 x XV-F 10-16
EP 2 x XV-F 10-22
EP 2 x XV-F 15-5
EP 2 x XV-F 15-7
EP 2 x XV-F 15-9
EP 2 x XV-F 15-14
EP 2 x XV-F 15-17
EP 2 x VX-F 32-20
EP 2 x VX-F 32-30
EP 2 x VX-F 32-40
EP 2 x VX-F 32-50
EP 2 x VX-F 32-60
EP 2 x VX-F 32-70
EP 2 x VX-F 32-80
EP 2 x VX-F 32-90
EP 2 x VX-F 32-100
EP 2 x VX-F 32-110
EP 2 x VX-F 32-120
EP 2 x VX-F 32-130
EP 2 x VX-F 32-140
EP 2 x VX-F 66-10
EP 2 x VX-F 66-20
EP 2 x VX-F 66-30
EP 2 x VX-F 66-40
EP 2 x VX-F 66-50
EP 2 x VX-F 66-60
EP 2 x VX-F 66-70
EP 2 x VX-F 66-80
Ø DI.
IMP.
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
Ø DA.
ASP.
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 40
DN 40
DN 40
DN 40
DN 40
DN 40
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
A*
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
B*
900
900
900
900
1000
1200
1500
900
950
1050
1100
1300
1450
950
1100
1150
1450
1700
1000
1200
1250
1400
1500
1550
1650
1700
1850
1950
2050
2200
2250
950
1150
1350
1450
1600
1700
1900
2000
C*
450
450
450
450
450
650
650
450
450
450
450
650
650
850
850
850
850
850
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1100
1100
1100
1100
1100
1000
1000
1000
1100
1100
1100
1100
1100
CV
DIMENSIONES / DIMENSIONS
2 x 1,5
2 x 2
2 x 3
2 x 3
2 x 4
2 x 5,5
2 x 7,5
2 x 3
2 x 4
2 x 5,5
2 x 5,5
2 x 7,5
2 x 10
2 x 5,5
2 x 7,5
2 x 10
2 x 15
2 x 20
2 x 5,5
2 x 7,5
2 x 10
2 x 15
2 x 15
2 x 20
2 x 20
2 x 25
2 x 30
2 x 30
2 x 35
2 x 40
2 x 40
2 x 7,5
2 x 15
2 x 25
2 x 30
2 x 40
2 x 50
2 x 60
2 x 60
Pres. TrabajoWork Press.
4 bar
5 bar
6 bar
7 bar
8 bar
9 bar
10 bar
2.50050 - 10 bar
50 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
4.00080 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
6.000100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
8.000150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
10.000200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
12.500200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
15.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
20.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 -10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
25.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
30.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
TABLA DE SELECCIÓN DEL VOLUMEN MÍNIMO DE DEPÓSITOS DE MEMBRANA / MEMBRANE TANKS SELECTION
Caudal lts./h / Flow lts./h
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 20
21
DIMENSIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 2 BOMBAS HORIZONTALES2 HORIZONTAL PUMPS PRESSURE UNlTS DlMENSlONS
Para mayores caudales o presiones consulten tabla 2 pág 5• Los volúmenes mínimos arriba reflejados se refieren a depósitos de membranas, para de-
pósitos galvanizados multiplicar este volumen por 3 y añadir un inyector por bomba.
• Los equipos con variador de frecuencia ya incluyen un pequeño depósito de 50 lts. paraun óptimo funcionamiento de sistema, por lo cual no es necesario preveer ningún otrodepósito.
• ATENCIÓN: para dimensionar el volumen de depósito necesario, según Normas Básicasdel Ministerio de Industria rogamos consulten la tabla 3 reflejada en la pág. 5 de este ca-tálogo.
For other flow and pressure consult table 2 page 5
• The minimum volumes stated aboved are referred to membrane tanks, for
galvanized tanks we should multiply by three and add and air inyector for each
pump.
• Unit with an inverter already includes a small tank of 50 lts. No other tank is
necessary to preview.
• ATTENTION: to mesure de volume of the needed tank according to Ministry
of Industry normes, please see table 3 in page 5 of this catalogue.
MODELO EQUIPO 2 BOMBAS2 PUMPS PRESSURE UNITS
EP 2 x MULTINOX 80-48
EP 2 x MULTINOX 80-60
EP 2 x MULTINOX 120-48
EP 2 x MULTINOX 120-60
EP 2 x K 10
EP 2 x K 15
EP 2 x K 17
EP 2 x K 20
EP 2 x K 25
EP 2 x K 30
EP 2 x K 31
EP 2 x K 40
EP 2 x K 41
EP 2 x K 55
EP 2 x K 56
EP 2 x K 75
EP 2 x K 100
EP 2 x K 125
EP 2 x K 150
EP 2 x HK 75
EP 2 x HK 100
EP 2 x HK 125
EP 2 x HK 150
EP 2 x MN 32-200 C
EP 2 x MN 32-200 B
EP 2 x MN 32-200 A
EP 2 x MN 32-250 C
EP 2 x MN 32-250 B
EP 2 x MN 32-250 A
EP 2 x MN 40-200 B
EP 2 x MN 40-200 A
EP 2 x MN 40-250 B
EP 2 x MN 40-250 A
EP 2 x MN 50-200 C
EP 2 x MN 50-200 B
EP 2 x MN 50-200 A
EP 2 x MN 50-250 C
EP 2 x MN 50-250 B
EP 2 x MN 50-250 A
Ø DI.
IMP.
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
3"
2"
3"
2"
3"
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 150
DN 150
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
Ø DA.
ASP.
1"
1"
1"
1"
1"
1 1/2"
1 1/4"
1 1/2"
1 1/4"
1 1/2"
2"
1 1/2"
2"
1 1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
DN 65
DN 65
DN 80
DN 80
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
A*
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
B*
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
C*
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
600
600
650
650
650
650
650
650
600
600
600
650
650
750
600
600
650
750
700
700
750
750
800
800
Fig.
A
B
CV
DIMENSIONES / DIMENSIONS
2 x 1,1
2 x 1,3
2 x 1,5
2 x 1,7
2 x 1
2 x 1,5
2 x 1,5
2 x 2
2 x 2,5
2 x 3
2 x 3
2 x 4
2 x 4
2 x 5,5
2 x 5,5
2 x 7,5
2 x 10
2 x 12,5
2 x 15
2 x 7,5
2 x 10
2 x 12,5
2 x 15
2 x 5,5
2 x 7,5
2 x 10
2 x 12,5
2 x 15
2 x 20
2 x 7,5
2 x 10
2 x 15
2 x 20
2 x 12,5
2 x 15
2 x 20
2 x 20
2 x 25
2 x 30
OFF
AUTO
XMP
bar
C A
B
ØD
I
ØDA
OFFXM
P
AUTO
bar
B
C A
ØD
I
ØDA
SERIES MULTINOX - K - HK - MN
Fig. A
Fig. B
* Medidas en mm. sujetas a cambios. Dimensiones de depósitos de acumulación en página 30. / * Measures in mm. subjects to changes. Tanks dimensions on page 30.
Pres. TrabajoWork Press.
4 bar
5 bar
6 bar
7 bar
8 bar
9 bar
10 bar
2.50050 - 10 bar
50 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
4.00080 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
6.000100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
8.000150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
10.000200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
12.500200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
15.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
20.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 -10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
25.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
30.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
TABLA DE SELECCIÓN DEL VOLUMEN MÍNIMO DE DEPÓSITOS DE MEMBRANA / MEMBRANE TANKS SELECTION
Caudal lts./h / Flow lts./h
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 21
22
ESPECIFICACIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 3 BOMBAS3 PUMPS PRESSURE UNlTS SPEClFlCATlONS
APLICACIONES
Los equipos de Presión de 3 bombasson conjuntos diseñados para el sumi-nistro automático de agua a presión adistintos tipos de instalaciones comopueden ser bloques de viviendas, apar-tamentos, hoteles, urbanizaciones, rie-gos, industrias, etc.
APPLICATIONS
The 3 pumps Pressure units are units de-signed for the automatic supply of waterunder pressure to different kinds of installa-tions, such as: housing blocks, apartments,hotels, housing estates, irrigation, industries.
Todos los cuadros eléctricos incorporan cuadro sinóptico en elexterior del armario con selectores de 3 posiciones y pilotosrojo de disparo térmico y verde de bomba en marcha para cadabomba. En versiones con variador de frecuencia también se in-cluye piloto amarillo de alarma de nivel de reserva de agua.
OTROS ELEMENTOS OPCIONALES BAJO DEMANDA.
En todos nuestros equipos podemos ofrecer la posibilidad depersonalización a través de una serie de elementos opcionalescomo pueden ser colectores de aspiración, manguitos antivi-bratorios, colectores/bancadas y accesorios en acero inoxida-ble, opciones en cuadros eléctricos reflejados en pág. 72-77,etc. Nuestro departamento Técnico les informará de precios yposibilidades de estos accesorios.
All electric panels include a synoptic panel outside the cabi-net with 3-position switches and red thermal trigger andgreen pump running warning lights for each pump; versionswith a frequency inverter also include a yellow warning lightfor water reserve level.
OPTIONAL ELEMENTS UNDER DEMAND.
All of our units may be personalised with a series of optionalelements, such as suction collectors, non vibration sleeves,collectors/bases and accessories in stainless steel, electricpanel options shown on page 72-77, etc. Our technical de-partment will inform you of the prices and possibilities ofthese accessories.
Elementos del conjunto / Composition
Bombas / Pumps
Bancada / Base
Válvula de cierre de bolla / Ball valve
Válvula de cierre de Mariposa / Butterfly valve
Válvula de retención Europa / Europe Non return valve
Válvula de retención Ruber check / Ruber check NR valve
Accesorios roscados / Threaded acc.
Colector de impulsión / Outlet collector
Soporte Cuadro Electr. / Electrical Control box support
Materiales constructivos / Materials
Ver Catálogo General / See General Catalogue
Chapa Galvanizada o Perfil laminado / Galv. plate or laminate profile
Latón Cromado para medidas < 3” / Chromed brass for < 3”
Fundición para medidas ≥ 3” / Cast iron for ≥ 3”
Latón para medidas < 3” / Brass for > 3”
Fundición para medidas ≥ 3” / Cast iron for ≥ 3”
Acero Galvanizado-Latón / Galvanized Steel-Brass
Acero Zincado Rosca ≤ 3” Bridas > 3” / Zinc steel Threaded ≤ 3” flanged > 3”
Acero Zincado / Zinc steel
Uds:
3
1
3
3
3
3
1
1
Composición y características constructivas: / Composition and constructive characteristics:
Elementos maniobra standard / Std. control box
Presostatos / Pressure Switches
Manómetro / Manometer
Alternancia de arranque / Alternative Starts
Cascada / In adition
Más información / More information
Descripción / Description
Telemecanique 0-6 bar / 0-12 bar
Inox. de Glicerina 63 mm. / Glycerin stainless steel 63 mm.
Entre 1ª y 3ª bomba / Between 1st. and 3rd. pump
Sí / Yes
En página 72-73 / On page 72-73
Uds:
3
1
1
1
Cuadro con variador de frecuencia / With inverter
Presostatos / Pressure Switches
Trasductor de Presión / Pressure transducer
Acumulador de membrana / Membrane Tank
Armario Metálico / Metal cabinet
Más información / More information
Descripción / Description
Sólo auxiliares para función emergencia / Only aux. for emergency function
0-10 bar / 0-16 bar 4-20 ma
Volumen 100 lts. / Volume 100 lts.
Todos / All
En página 75-76 / On page 75-76
Uds:
3
1
1
1
Elementos de control y automatización: / Electrical control boxes and accessories:
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 22
23
DIMENSIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 3 BOMBAS VERTICALES3 VERTICAL PUMPS PRESSURE UNlTS DlMENSlONS
Para mayores caudales o presiones consulten tabla 2 pág 5• Los volúmenes mínimos arriba reflejados se refieren a depósitos de membranas, para de-
pósitos galvanizados multiplicar este volumen por 3 y añadir un inyector por bomba.
• Los equipos con variador de frecuencia ya incluyen un pequeño depósito de 100 lts. paraun óptimo funcionamiento de sistema, por lo cual no es necesario preveer ningún otrodepósito.
• ATENCIÓN: para dimensionar el volumen de depósito necesario, según Normas Básicasdel Ministerio de Industria rogamos consulten la tabla 3 reflejada en la pág. 5 de este ca-tálogo.
For other flow and pressure consult table 2 page 5
• The minimum volumes stated aboved are referred to membrane tanks, for
galvanized tanks we should multiply by three and add and air inyector for each
pump.
• Unit with an inverter already includes a small tank of 100 lts. No other tank
is necessary to preview.
• ATTENTION: to mesure de volume of the needed tank according to Ministry
of Industry normes, please see table 3 in page 5 of this catalogue.
bar
XMP
OFF
AUTO
C A
ØD
I
ØDA
B
bar
XMP
OFF
AUTO
BC A
ØD
I
ØDA
SERIES V-NOX - VAT
Fig. A
Fig. B
* Medidas en mm. sujetas a cambios. Dimensiones de depósitos de acumulación en página 30. / * Measures in mm. subjects to changes. Tanks dimensions on page 30.
MODELO EQUIPO 3 BOMBAS3 PUMPS PRESSURE UNITS
EP 3 x V-NOX 303
EP 3 x V-NOX 304
EP 3 x V-NOX 305
EP 3 x V-NOX 306
EP 3 x V-NOX 307
EP 3 x V-NOX 308
EP 3 x V-NOX 309
EP 3 x V-NOX 310
EP 3 x V-NOX 403
EP 3 x V-NOX 404
EP 3 x V-NOX 405
EP 3 x V-NOX 406
EP 3 x V-NOX 407
EP 3 x VAT-127L-4
EP 3 x VAT-127L-5
EP 3 x VAT-127L-6
EP 3 x VAT-127L-7
EP 3 x VAT-127L-8
EP 3 x VAT-127L-9
EP 3 x VAT-127L-10
EP 3 x VAT-127L-11
EP 3 x VAT-127L-12
EP 3 x VAT-127L-13
EP 3 x VAT-163L-2
EP 3 x VAT-163L-3
EP 3 x VAT-163L-4
EP 3 x VAT-163L-5
EP 3 x VAT-163L-6
EP 3 x VAT-163L-7
EP 3 x VAT-163L-8
EP 3 x VAT-163L-9
EP 3 x VAT-205-2
EP 3 x VAT-205-3
EP 3 x VAT-205-4
EP 3 x VAT-205-5
EP 3 x VAT-205-6
Ø DI.
IMP.
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
Ø DA.
ASP.
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
A*
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1450
1450
1450
1450
1450
B*
950
950
950
950
950
950
950
950
950
950
950
950
950
900
900
900
900
900
900
900
1000
1000
1000
950
950
950
950
1050
1050
1150
1250
950
1050
1150
1250
1350
C*
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
650
650
650
650
650
650
650
650
650
650
900
900
900
900
900
900
900
900
1100
1100
1100
1100
1100
Fig.
A
B
CV
DIMENSIONES / DIMENSIONS
3 x 1,2
3 x 1,5
3 x 2
3 x 3
3 x 3
3 x 4
3 x 4
3 x 5,5
3 x 2
3 x 3
3 x 4
3 x 4
3 x 5,5
3 x 1,5
3 x 2
3 x 3
3 x 3
3 x 3
3 x 4
3 x 4
3 x 5,5
3 x 5,5
3 x 5,5
3 x 4
3 x 4
3 x 5,5
3 x 7,5
3 x 7,5
3 x 10
3 x 10
3 x 12,5
3 x 10
3 x 12,5
3 x 20
3 x 20
3 x 25
Pres. TrabajoWork Press.
4 bar
5 bar
6 bar
7 bar
8 bar
9 bar
10 bar
2.50050 - 10 bar
50 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
4.00080 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
6.000100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
8.000150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
10.000200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
12.500200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
15.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
20.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 -10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
25.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
30.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
TABLA DE SELECCIÓN DEL VOLUMEN MÍNIMO DE DEPÓSITOS DE MEMBRANA / MEMBRANE TANKS SELECTION
Caudal lts./h / Flow lts./h
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 23
24
DIMENSIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 3 BOMBAS VERTICALES3 VERTICAL PUMPS PRESSURE UNlTS DlMENSlONS
Para mayores caudales o presiones consulten tabla 2 pág 5• Los volúmenes mínimos arriba reflejados se refieren a depósitos de membranas, para de-
pósitos galvanizados multiplicar este volumen por 3 y añadir un inyector por bomba.
• Los equipos con variador de frecuencia ya incluyen un pequeño depósito de 100 lts. paraun óptimo funcionamiento de sistema, por lo cual no es necesario preveer ningún otrodepósito.
• ATENCIÓN: para dimensionar el volumen de depósito necesario, según Normas Básicasdel Ministerio de Industria rogamos consulten la tabla 3 reflejada en la pág. 5 de este ca-tálogo.
For other flow and pressure consult table 2 page 5
• The minimum volumes stated aboved are referred to membrane tanks, for
galvanized tanks we should multiply by three and add and air inyector for each
pump.
• Unit with an inverter already includes a small tank of 100 lts. No other tank
is necessary to preview.
• ATTENTION: to mesure de volume of the needed tank according to Ministry
of Industry normes, please see table 3 in page 5 of this catalogue.
XMP
OFF
AUTO
C
ØD
A
bar
A
ØD
I
B
SERIES XV / VX
* Medidas en mm. sujetas a cambios. Dimensiones de depósitos de acumulación en página 30. / * Measures in mm. subjects to changes. Tanks dimensions on page 30.
MODELO EQUIPO 3 BOMBAS3 PUMPS PRESSURE UNITS
EP 3 x XV-F 5-8
EP 3 x XV-F 5-10
EP 3 x XV-F 5-14
EP 3 x XV-F 5-16
EP 3 x XV-F 5-20
EP 3 x XV-F 5-29
EP 3 x XV-F 5-36
EP 3 x XV-F 10-6
EP 3 x XV-F 10-9
EP 3 x XV-F 10-10
EP 3 x XV-F 10-12
EP 3 x XV-F 10-16
EP 3 x XV-F 10-22
EP 3 x XV-F 15-5
EP 3 x XV-F 15-7
EP 3 x XV-F 15-9
EP 3 x XV-F 15-14
EP 3 x XV-F 15-17
EP 3 x VX-F 32-20
EP 3 x VX-F 32-30
EP 3 x VX-F 32-40
EP 3 x VX-F 32-50
EP 3 x VX-F 32-60
EP 3 x VX-F 32-70
EP 3 x VX-F 32-80
EP 3 x VX-F 32-90
EP 3 x VX-F 32-100
EP 3 x VX-F 32-110
EP 3 x VX-F 32-120
EP 3 x VX-F 32-130
EP 3 x VX-F 32-140
EP 3 x VX-F 66-10
EP 3 x VX-F 66-20
EP 3 x VX-F 66-30
EP 3 x VX-F 66-40
EP 3 x VX-F 66-50
EP 3 x VX-F 66-60
EP 3 x VX-F 66-70
EP 3 x VX-F 66-80
Ø DI.
IMP.
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
Ø DA.
ASP.
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 40
DN 40
DN 40
DN 40
DN 40
DN 40
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
A*
850
850
850
850
850
850
850
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
B*
1000
1000
1000
1000
1100
1300
1600
1000
1050
1150
1200
1400
1550
1050
1200
1250
1450
1700
1100
1200
1250
1500
1600
1650
1750
1800
1950
2050
2150
2300
2350
1050
1250
1450
1550
1700
1800
2000
2100
C*
600
600
600
600
600
600
600
750
750
750
750
900
900
900
900
900
900
900
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
CV
DIMENSIONES / DIMENSIONS
3 x 1,5
3 x 2
3 x 3
3 x 3
3 x 4
3 x 5,5
3 x 7,5
3 x 3
3 x 4
3 x 5,5
3 x 5,5
3 x 7,5
3 x 10
3 x 5,5
3 x 7,5
3 x 10
3 x 15
3 x 20
3 x 5,5
3 x 7,5
3 x 10
3 x 15
3 x 15
3 x 20
3 x 20
3 x 25
3 x 30
3 x 30
3 x 35
3 x 40
3 x 40
3 x 7,5
3 x 15
3 x 25
3 x 30
3 x 40
3 x 50
3 x 60
3 x 60
Pres. TrabajoWork Press.
4 bar
5 bar
6 bar
7 bar
8 bar
9 bar
10 bar
2.50050 - 10 bar
50 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
4.00080 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
6.000100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
8.000150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
10.000200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
12.500200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
15.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
20.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 -10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
25.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
30.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
TABLA DE SELECCIÓN DEL VOLUMEN MÍNIMO DE DEPÓSITOS DE MEMBRANA / MEMBRANE TANKS SELECTION
Caudal lts./h / Flow lts./h
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 24
25
DIMENSIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 3 BOMBAS HORIZONTALES3 HORIZONTAL PUMPS PRESSURE UNlTS DlMENSlONS
Para mayores caudales o presiones consulten tabla 2 pág 5• Los volúmenes mínimos arriba reflejados se refieren a depósitos de membranas, para de-
pósitos galvanizados multiplicar este volumen por 3 y añadir un inyector por bomba.
• Los equipos con variador de frecuencia ya incluyen un pequeño depósito de 100 lts. paraun óptimo funcionamiento de sistema, por lo cual no es necesario preveer ningún otrodepósito.
• ATENCIÓN: para dimensionar el volumen de depósito necesario, según Normas Básicasdel Ministerio de Industria rogamos consulten la tabla 3 reflejada en la pág. 5 de este ca-tálogo.
For other flow and pressure consult table 2 page 5
• The minimum volumes stated aboved are referred to membrane tanks, for
galvanized tanks we should multiply by three and add and air inyector for each
pump.
• Unit with an inverter already includes a small tank of 100 lts. No other tank
is necessary to preview.
• ATTENTION: to mesure de volume of the needed tank according to Ministry
of Industry normes, please see table 3 in page 5 of this catalogue.
OFF
AUTO
XMP
bar
C
B
A
ØD
I
ØDA
AUTO
XMP
OFF
bar
B
C A
ØD
I
ØDA
SERIES MULTINOX - K - HK - MN
Fig. A
Fig. B
* Medidas en mm. sujetas a cambios. Dimensiones de depósitos de acumulación en página 30. / * Measures in mm. subjects to changes. Tanks dimensions on page 30.
MODELO EQUIPO 3 BOMBAS3 PUMPS PRESSURE UNITS
EP 3 x MULTINOX 80-48
EP 3 x MULTINOX 80-60
EP 3 x MULTINOX 120-48
EP 3 x MULTINOX 120-60
EP 3 x K 10
EP 3 x K 15
EP 3 x K 17
EP 3 x K 20
EP 3 x K 25
EP 3 x K 30
EP 3 x K 31
EP 3 x K 40
EP 3 x K 41
EP 3 x K 55
EP 3 x K 56
EP 3 x K 75
EP 3 x K 100
EP 3 x K 125
EP 3 x K 150
EP 3 x HK 75
EP 3 x HK 100
EP 3 x HK 125
EP 3 x HK 150
EP 3 x MN 32-200 C
EP 3 x MN 32-200 B
EP 3 x MN 32-200 A
EP 3 x MN 32-250 C
EP 3 x MN 32-250 B
EP 3 x MN 32-250 A
EP 3 x MN 40-200 B
EP 3 x MN 40-200 A
EP 3 x MN 40-250 B
EP 3 x MN 40-250 A
EP 3 x MN 50-200 C
EP 3 x MN 50-200 B
EP 3 x MN 50-200 A
EP 3 x MN 50-250 C
EP 3 x MN 50-250 B
EP 3 x MN 50-250 A
Ø DI.
IMP.
Ø DA.
ASP.A* B* C* Fig.
A
B
CV
DIMENSIONES / DIMENSIONS
Pres. TrabajoWork Press.
4 bar
5 bar
6 bar
7 bar
8 bar
9 bar
10 bar
2.50050 - 10 bar
50 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
4.00080 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
6.000100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
8.000150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
10.000200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
12.500200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
15.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
20.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 -10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
25.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
30.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
TABLA DE SELECCIÓN DEL VOLUMEN MÍNIMO DE DEPÓSITOS DE MEMBRANA / MEMBRANE TANKS SELECTION
Caudal lts./h / Flow lts./h
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
3"
2 1/2"
3"
2 1/2"
3"
DN 100
3"
DN 100
3"
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 200
DN 200
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
1"
1"
1"
1"
1"
1 1/2"
1 1/4"
1 1/2"
1 1/4"
1 1/2"
2"
1 1/2"
2"
1 1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
DN 65
DN 65
DN 80
DN 80
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
850
850
850
850
850
850
850
850
850
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1300
1300
1200
1200
1200
1300
1300
1300
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
600
600
650
650
650
650
650
650
600
600
600
650
650
750
600
600
650
750
700
700
750
750
800
800
3 x 1,1
3 x 1,3
3 x 1,5
3 x 1,7
3 x 1
3 x 1,5
3 x 1,5
3 x 2
3 x 2,5
3 x 3
3 x 3
3 x 4
3 x 4
3 x 5,5
3 x 5,5
3 x 7,5
3 x 10
3 x 12,5
3 x 15
3 x 7,5
3 x 10
3 x 12,5
3 x 15
3 x 5,5
3 x 7,5
3 x 10
3 x 12,5
3 x 15
3 x 20
3 x 7,5
3 x 10
3 x 15
3 x 20
3 x 12,5
3 x 15
3 x 20
3 x 20
3 x 25
3 x 30
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 25
26
ESPECIFICACIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 4 BOMBAS4 PUMPS PRESSURE UNlTS SPEClFlCATlONS
APLICACIONES
Los equipos de Presión de 4 bombasson conjuntos diseñados para el sumi-nistro automático de agua a presión adistintos tipos de instalaciones comopueden ser bloques de viviendas, apar-tamentos, hoteles, urbanizaciones, rie-gos, industrias, etc.
APPLICATIONS
The 4 pumps Pressure units are units de-signed for the automatic supply of waterunder pressure to different kinds of installa-tions, such as: housing blocks, apartments,hotels, housing estates, irrigation, industries.
Todos los cuadros eléctricos incorporan cuadro sinóptico en elexterior del armario con selectores de 3 posiciones y pilotosrojo de disparo térmico y verde de bomba en marcha para cadabomba. En versiones con variador de frecuencia también se in-cluye piloto amarillo de alarma de nivel de reserva de agua.
OTROS ELEMENTOS OPCIONALES BAJO DEMANDA.
En todos nuestros equipos podemos ofrecer la posibilidad depersonalización a través de una serie de elementos opcionalescomo pueden ser colectores de aspiración, manguitos antivi-bratorios, colectores/bancadas y accesorios en acero inoxida-ble, opciones en cuadros eléctricos reflejados en pág. 72-77,etc. Nuestro departamento Técnico les informará de precios yposibilidades de estos accesorios.
All electric panels include a synoptic panel outside the cabi-net with 3-position switches and red thermal trigger andgreen pump running warning lights for each pump; versionswith a frequency inverter also include a yellow warning lightfor water reserve level.
OPTIONAL ELEMENTS UNDER DEMAND.
All of our units may be personalised with a series of optionalelements, such as suction collectors, non vibration sleeves,collectors/bases and accessories in stainless steel, electricpanel options shown on page 72-77, etc. Our technical de-partment will inform you of the prices and possibilities ofthese accessories.
Elementos del conjunto / Composition
Bombas / Pumps
Bancada / Base
Válvula de cierre de bolla / Ball valve
Válvula de cierre de Mariposa / Butterfly valve
Válvula de retención Europa / Europe Non return valve
Válvula de retención Ruber check / Ruber check NR valve
Accesorios roscados / Threaded acc.
Colector de impulsión / Outlet collector
Soporte Cuadro Electr. / Electrical Control box support
Materiales constructivos / Materials
Ver Catálogo General / See General Catalogue
Chapa Galvanizada o Perfil laminado / Galv. plate or laminate profile
Latón Cromado para medidas < 3” / Chromed brass for < 3”
Fundición para medidas ≥ 3” / Cast iron for ≥ 3”
Latón para medidas < 3” / Brass for > 3”
Fundición para medidas ≥ 3” / Cast iron for ≥ 3”
Acero Galvanizado-Latón / Galvanized Steel-Brass
Acero Zincado Rosca ≤ 3” Bridas > 3” / Zinc steel Threaded ≤ 3” flanged > 3”
Acero Zincado / Zinc steel
Uds:
4
1
4
4
4
4
1
1
Composición y características constructivas: / Composition and constructive characteristics:
Elementos maniobra standard / Std. control box
Presostatos / Pressure Switches
Manómetro / Manometer
Alternancia de arranque / Alternative Starts
Cascada / In adition
Más información / More information
Descripción / Description
Telemecanique 0-6 bar / 0-12 bar
Inox. de Glicerina 63 mm. / Glycerin stainless steel 63 mm.
Entre 1ª-3ª y 2ª-4ª bomba / Between 1st.-3rd. and 2nd.-4th. pumps
Sí / Yes
En página 72-73 / On page 72-73
Uds:
4
1
-
-
Cuadro con variador de frecuencia / With inverter
Presostatos / Pressure Switches
Trasductor de Presión / Pressure transducer
Acumulador de membrana / Membrane Tank
Armario Metálico / Metal cabinet
Más información / More information
Descripción / Description
Sólo auxiliares para función emergencia / Only aux. for emergency function
0-10 bar / 0-16 bar 4-20 ma
Volumen 100 lts. / Volume 100 lts.
Todos / All
En página 75-76 / On page 75-76
Uds:
4
1
1
1
Elementos de control y automatización: / Electrical control boxes and accessories:
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 26
27
DIMENSIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 4 BOMBAS VERTICALES4 VERTICAL PUMP PRESSURE UNlTS DlMENSlONS
Para mayores caudales o presiones consulten tabla 2 pág 5• Los volúmenes mínimos arriba reflejados se refieren a depósitos de membranas, para de-
pósitos galvanizados multiplicar este volumen por 3 y añadir un inyector por bomba.
• Los equipos con variador de frecuencia ya incluyen un pequeño depósito de 100 lts. paraun óptimo funcionamiento de sistema, por lo cual no es necesario preveer ningún otrodepósito.
• ATENCIÓN: para dimensionar el volumen de depósito necesario, según Normas Básicasdel Ministerio de Industria rogamos consulten la tabla 3 reflejada en la pág. 5 de este ca-tálogo.
For other flow and pressure consult table 2 page 5
• The minimum volumes stated aboved are referred to membrane tanks, for
galvanized tanks we should multiply by three and add and air inyector for each
pump.
• Unit with an inverter already includes a small tank of 100 lts. No other tank
is necessary to preview.
• ATTENTION: to mesure de volume of the needed tank according to Ministry
of Industry normes, please see table 3 in page 5 of this catalogue.
XMP
OFF
AUTO
bar
C A
ØD
I
ØDA
B
bar
XMP
OFF
AUTO
B
C A
ØD
I
ØDA
SERIES V-NOX - VAT
Fig. A
Fig. B
* Medidas en mm. sujetas a cambios. Dimensiones de depósitos de acumulación en página 30. / * Measures in mm. subjects to changes. Tanks dimensions on page 30.
MODELO EQUIPO 4 BOMBAS4 PUMPS PRESSURE UNITS
EP 4 xV-NOX 303
EP 4 xV-NOX 304
EP 4 xV-NOX 305
EP 4 xV-NOX 306
EP 4 xV-NOX 307
EP 4 xV-NOX 308
EP 4 xV-NOX 309
EP 4 xV-NOX 310
EP 4 xV-NOX 403
EP 4 xV-NOX 404
EP 4 xV-NOX 405
EP 4 xV-NOX 406
EP 4 xV-NOX 407
EP 4 xVAT-127L-4
EP 4 xVAT-127L-5
EP 4 xVAT-127L-6
EP 4 xVAT-127L-7
EP 4 xVAT-127L-8
EP 4 xVAT-127L-9
EP 4 xVAT-127L-10
EP 4 xVAT-127L-11
EP 4 xVAT-127L-12
EP 4 xVAT-127L-13
EP 4 xVAT-163L-2
EP 4 xVAT-163L-3
EP 4 xVAT-163L-4
EP 4 xVAT-163L-5
EP 4 xVAT-163L-6
EP 4 xVAT-163L-7
EP 4 xVAT-163L-8
EP 4 xVAT-163L-9
EP 4 xVAT-205-2
EP 4 xVAT-205-3
EP 4 xVAT-205-4
EP 4 xVAT-205-5
EP 4 xVAT-205-6
Ø DI.
IMP.
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
Ø DA.
ASP.
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
A*
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1850
1850
1850
1850
1850
B*
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
950
950
950
950
950
950
950
1050
1050
1050
950
950
950
950
1050
1050
1150
1250
950
1050
1150
1250
1350
C*
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
650
650
650
650
650
650
650
650
650
650
900
900
900
900
900
900
900
900
1100
1100
1100
1100
1100
Fig.
A
B
CV
DIMENSIONES / DIMENSIONS
4 x 1,2
4 x 1,5
4 x 2
4 x 3
4 x 3
4 x 4
4 x 4
4 x 5,5
4 x 2
4 x 3
4 x 4
4 x 4
4 x 5,5
4 x 1,5
4 x 2
4 x 3
4 x 3
4 x 3
4 x 4
4 x 4
4 x 5,5
4 x 5,5
4 x 5,5
4 x 4
4 x 4
4 x 5,5
4 x 7,5
4 x 7,5
4 x 10
4 x 10
4 x 12,5
4 x 10
4 x 12,5
4 x 20
4 x 20
4 x 25
Pres. TrabajoWork Press.
4 bar
5 bar
6 bar
7 bar
8 bar
9 bar
10 bar
2.50050 - 10 bar
50 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
4.00080 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
6.000100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
8.000150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
10.000200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
12.500200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
15.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
20.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 -10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
25.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
30.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
TABLA DE SELECCIÓN DEL VOLUMEN MÍNIMO DE DEPÓSITOS DE MEMBRANA / MEMBRANE TANKS SELECTION
Caudal lts./h / Flow lts./h
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 27
28
DIMENSIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 4 BOMBAS VERTICALES4 VERTICAL PUMPS PRESSURE UNlTS DlMENSlONS
Para mayores caudales o presiones consulten tabla 2 pág 5• Los volúmenes mínimos arriba reflejados se refieren a depósitos de membranas, para de-
pósitos galvanizados multiplicar este volumen por 3 y añadir un inyector por bomba.
• Los equipos con variador de frecuencia ya incluyen un pequeño depósito de 100 lts. paraun óptimo funcionamiento de sistema, por lo cual no es necesario preveer ningún otrodepósito.
• ATENCIÓN: para dimensionar el volumen de depósito necesario, según Normas Básicasdel Ministerio de Industria rogamos consulten la tabla 3 reflejada en la pág. 5 de este ca-tálogo.
For other flow and pressure consult table 2 page 5
• The minimum volumes stated aboved are referred to membrane tanks, for
galvanized tanks we should multiply by three and add and air inyector for each
pump.
• Unit with an inverter already includes a small tank of 100 lts. No other tank
is necessary to preview.
• ATTENTION: to mesure de volume of the needed tank according to Ministry
of Industry normes, please see table 3 in page 5 of this catalogue.
bar
A
ØD
IB
XMP
OFF
AUTO
C
ØD
A
SERIES XV / VX
* Medidas en mm. sujetas a cambios. Dimensiones de depósitos de acumulación en página 30. / * Measures in mm. subjects to changes. Tanks dimensions on page 30.
MODELO EQUIPO 4 BOMBAS4 PUMPS PRESSURE UNITS
EP 4 x XV-F 5-8
EP 4 x XV-F 5-10
EP 4 x XV-F 5-14
EP 4 x XV-F 5-16
EP 4 x XV-F 5-20
EP 4 x XV-F 5-29
EP 4 x XV-F 5-36
EP 4 x XV-F 10-6
EP 4 x XV-F 10-9
EP 4 x XV-F 10-10
EP 4 x XV-F 10-12
EP 4 x XV-F 10-16
EP 4 x XV-F 10-22
EP 4 x XV-F 15-5
EP 4 x XV-F 15-7
EP 4 x XV-F 15-9
EP 4 x XV-F 15-14
EP 4 x XV-F 15-17
EP 4 x VX-F 32-20
EP 4 x VX-F 32-30
EP 4 x VX-F 32-40
EP 4 x VX-F 32-50
EP 4 x VX-F 32-60
EP 4 x VX-F 32-70
EP 4 x VX-F 32-80
EP 4 x VX-F 32-90
EP 4 x VX-F 32-100
EP 4 x VX-F 32-110
EP 4 x VX-F 32-120
EP 4 x VX-F 32-130
EP 4 x VX-F 32-140
EP 4 x VX-F 66-10
EP 4 x VX-F 66-20
EP 4 x VX-F 66-30
EP 4 x VX-F 66-40
EP 4 x VX-F 66-50
EP 4 x VX-F 66-60
EP 4 x VX-F 66-70
EP 4 x VX-F 66-80
Ø DI.
IMP.
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
Ø DA.
ASP.
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
DN 40
DN 40
DN 40
DN 40
DN 40
DN 40
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
A*
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
1850
B*
1000
1000
1000
1000
1100
1300
1600
1000
1050
1150
1200
1400
1550
1050
1200
1250
1450
1700
1100
1200
1250
1500
1600
1650
1750
1800
1950
2050
2150
2300
2350
1050
1250
1450
1550
1700
1800
2000
2100
C*
600
600
600
600
600
600
600
750
750
750
750
900
900
900
900
900
900
900
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
CV
DIMENSIONES / DIMENSIONS
4 x 1,5
4 x 2
4 x 3
4 x 3
4 x 4
4 x 5,5
4 x 7,5
4 x 3
4 x 4
4 x 5,5
4 x 5,5
4 x 7,5
4 x 10
4 x 5,5
4 x 7,5
4 x 10
4 x 15
4 x 20
4 x 5,5
4 x 7,5
4 x 10
4 x 15
4 x 15
4 x 20
4 x 20
4 x 25
4 x 30
4 x 30
4 x 35
4 x 40
4 x 40
4 x 7,5
4 x 15
4 x 25
4 x 30
4 x 40
4 x 50
4 x 60
4 x 60
Pres. TrabajoWork Press.
4 bar
5 bar
6 bar
7 bar
8 bar
9 bar
10 bar
2.50050 - 10 bar
50 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
4.00080 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
6.000100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
8.000150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
10.000200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
12.500200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
15.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
20.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 -10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
25.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
30.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
TABLA DE SELECCIÓN DEL VOLUMEN MÍNIMO DE DEPÓSITOS DE MEMBRANA / MEMBRANE TANKS SELECTION
Caudal lts./h / Flow lts./h
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 28
29
DIMENSIONES GRUPOS DE PRESIÓN DE 4 BOMBAS HORIZONTALES4 HORIZONTAL PUMP PRESSURE UNlTS DlMENSlONS
Para mayores caudales o presiones consulten tabla 2 pág 5• Los volúmenes mínimos arriba reflejados se refieren a depósitos de membranas, para de-
pósitos galvanizados multiplicar este volumen por 3 y añadir un inyector por bomba.
• Los equipos con variador de frecuencia ya incluyen un pequeño depósito de 100 lts. paraun óptimo funcionamiento de sistema, por lo cual no es necesario preveer ningún otrodepósito.
• ATENCIÓN: para dimensionar el volumen de depósito necesario, según Normas Básicasdel Ministerio de Industria rogamos consulten la tabla 3 reflejada en la pág. 5 de este ca-tálogo.
For other flow and pressure consult table 2 page 5
• The minimum volumes stated aboved are referred to membrane tanks, for
galvanized tanks we should multiply by three and add and air inyector for each
pump.
• Unit with an inverter already includes a small tank of 100 lts. No other tank
is necessary to preview.
• ATTENTION: to mesure de volume of the needed tank according to Ministry
of Industry normes, please see table 3 in page 5 of this catalogue.
OFF
AUTO
XMP
bar
C
B
A
ØD
I
ØDA
bar
XMP
AUTO
OFF
BC A
ØD
I
ØDA
SERIES MULTINOX - K - HK - MN
Fig. A
Fig. B
* Medidas en mm. sujetas a cambios. Dimensiones de depósitos de acumulación en página 30. / * Measures in mm. subjects to changes. Tanks dimensions on page 30.
MODELO EQUIPO 4 BOMBAS4 PUMPS PRESSURE UNITS
EP 4 x MULTINOX 80-48
EP 4 x MULTINOX 80-60
EP 4 x MULTINOX 120-48
EP 4 x MULTINOX 120-60
EP 4 x K 10
EP 4 x K 15
EP 4 x K 17
EP 4 x K 20
EP 4 x K 25
EP 4 x K 30
EP 4 x K 31
EP 4 x K 40
EP 4 x K 41
EP 4 x K 55
EP 4 x K 56
EP 4 x K 75
EP 4 x K 100
EP 4 x K 125
EP 4 x K 150
EP 4 x HK 75
EP 4 x HK 100
EP 4 x HK 125
EP 4 x HK 150
EP 4 x MN 32-200 C
EP 4 x MN 32-200 B
EP 4 x MN 32-200 A
EP 4 x MN 32-250 C
EP 4 x MN 32-250 B
EP 4 x MN 32-250 A
EP 4 x MN 40-200 B
EP 4 x MN 40-200 A
EP 4 x MN 40-250 B
EP 4 x MN 40-250 A
EP 4 x MN 50-200 C
EP 4 x MN 50-200 B
EP 4 x MN 50-200 A
EP 4 x MN 50-250 C
EP 4 x MN 50-250 B
EP 4 x MN 50-250 A
Ø DI.
IMP.
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
3"
DN 100
3"
DN 100
3"
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
Ø DA.
ASP.
1"
1"
1"
1"
1"
1 1/2"
1 1/4"
1 1/2"
1 1/4"
1 1/2"
2"
1 1/2"
2"
1 1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
DN 65
DN 65
DN 80
DN 80
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
A*
850
850
850
850
1200
1200
1200
1200
1200
1450
1450
1450
1450
1450
1450
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
1650
B*
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1100
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
1250
C*
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
600
600
650
650
650
650
650
650
600
600
600
650
650
750
600
600
650
750
700
700
750
750
800
800
Fig.CV
DIMENSIONES / DIMENSIONS
4 x 1,1
4 x 1,3
4 x 1,5
4 x 1,7
4 x 1
4 x 1,5
4 x 1,5
4 x 2
4 x 2,5
4 x 3
4 x 3
4 x 4
4 x 4
4 x 5,5
4 x 5,5
4 x 7,5
4 x 10
4 x 12,5
4 x 15
4 x 7,5
4 x 10
4 x 12,5
4 x 15
4 x 5,5
4 x 7,5
4 x 10
4 x 12,5
4 x 15
4 x 20
4 x 7,5
4 x 10
4 x 15
4 x 20
4 x 12,5
4 x 15
4 x 20
4 x 20
4 x 25
4 x 30
Pres. TrabajoWork Press.
4 bar
5 bar
6 bar
7 bar
8 bar
9 bar
10 bar
2.50050 - 10 bar
50 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
80 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
4.00080 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
6.000100 - 10 bar
100 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
8.000150 - 10 bar
150 - 10 bar
150 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
10.000200 - 10 bar
200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
12.500200 - 10 bar
200 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
300 - 10 bar
15.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
20.000300 - 10 bar
300 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 -10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
25.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
30.000500 - 10 bar
500 - 10 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 8 bar
700 - 10 bar
700 - 10 bar
TABLA DE SELECCIÓN DEL VOLUMEN MÍNIMO DE DEPÓSITOS DE MEMBRANA / MEMBRANE TANKS SELECTION
Caudal lts./h / Flow lts./h
A
B
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 29
30
DIMENSIONES ACUMULADORES DE MEMBRANA Y GALVANIZADOSMEMBRANE AND GALVANIZED TANKS DlMENSlONS
DEPÓSITOS DE MEMBRANA
Construidos en chapa de acero embutido con acabado exteriorfosfatado pintado y secado. Con membrana de caucho naural, ató-xica e intercambiable. Especial para uso alimenticio. Bajo de-manda se pueden suministrar en construcción horizontal.Temperatura máxima de servicio: 100° C.
Homologados por el Ministerio de Industria y conformes a ladirectiva 97/23/CE.
La presión de aire idonea que deben tener los depósitos en lasinstalaciones, debe de ser de 0,2 bar inferior a la presión de arran-que de las bombas. Esta presión se debe revisar periódicamente.
MEMBRANE TANKSBuilt in shaped steel plate with a painted and driedphosphated exterior finish. With a natural rubber mem-brane, atoxic and replaceable, special for use with food-stuffs. Possible supply in horizontal construction toorder: Maximum service temperature: 100° C.
Approved by the Ministry of lndustry and in accor-dance with directive 97/23/CE.
The ideal air pressure that the deposits rnust have inthe installations must be 0.2 bar below the pump start-ing pressure. This pressure must be revised periodi-cally.
DEPÓSITOS GALVANIZADOS
Construidos en chapa de acero y galvanizados en caliente tanto in-terior como exteriormente.
Incluyen tomas para todos los accesorios requeridos para su per-fecta instalación. Bajo demanda se pueden suministrar en cons-trucción horizontal.
Homologados por el Ministerio de Industria y conformes a ladirectiva 97/23/CE.
ATENCION: en caso de necesitar un depósito galvanizado para elequipo de presión recuerden escoger un inyector de aire para cadabomba del equipo. Debemos tener en cuenta que para depósitoshasta 1.000 Its. el inyector idóneo es el MIDI y para depósitos de1 .000 a 2.000 Its. el idóneo es el MAXI.
GALVANIZED TANKSBuild the steel plate and hot galvanised inside and out-side including sockets for all accessories required forperfect installation.
Possible supply A horizontal construction to orderApproved by the Ministry of Industry and in accor-dance with directive 97/23/CE.
WARNING: if you need a galvanised tank for our pres-sure unit, remember to choose an air injector for eachpump. Remember that for tanks of up to 1,000 lit theideal injector is the MIDI and for tanks of 1,000 to2,000 lit the ideal one is the MAXI.
Expansores
25 lts.
50 lts.
50 lts.
Presión
10 BAR
10 BAR
10 BAR
Ø D Diametro
350
360
360
H - Altura
415
635
635
Ø Conexión
1”
1”
1”
Figura
A
B
B
Expansores de membrana / Membrane tank
Expansores
50 lts.
80 lts.
100 lts.
150 lts.
200 lts.
300 lts.
500 lts.
700 lts.
900 lts.
1400 lts.
Presión
10 BAR
10 BAR
10 BAR
10 BAR
10 BAR
10 BAR
10 BAR
10 BAR
10 BAR
10 BAR
Ø D Diametro
360
450
450
485
550
650
600
700
800
1000
H - Altura
760
745
870
1075
1160
1178
2055
2085
2265
2320
Ø Conexión
1”
1”
1”
1 1/4”
1 1/4”
1 1/4”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
2”
Figura
C
C
C
D
D
D
E
E
E
E
Acumuladores de membrana / Membrane tank
Expansores
100 lts.
200 lts.
300 lts.
500 lts.
750 lts.
1000 lts.
1250 lts.
1500 lts.
2000 lts.
2500 lts.
3000 lts.
4000 lts.
5000 lts.
Presión
10 BAR
10 BAR
10 BAR
8 BAR
8 BAR
8 BAR
8 BAR
8 BAR
8 BAR
8 BAR
8 BAR
8 BAR
8 BAR
Ø D Diametro
400
500
550
650
750
800
900
950
1100
1100
1200
1400
1400
H - Altura
1089
1385
1615
1860
2080
2300
2380
2465
2490
3045
3200
3140
3190
Ø Conexión
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
2”
2”
2”
2 1/2”
2 1/2”
4”
4”
Figura
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
Depósitos galvanizados / Galvanized tank
H
D
Ø
H
D
Ø
H
D
Ø
H
D3/4”
Ø
H
D1”
Ø
H
D
s
v
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Fig. D
Fig. E
Fig. F
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 30
31
INDICE EQUIPOS CONTRAINCENDIOS BOMBAS SACI BOMBAS SACI FIRE FIGHTING UNITS INDEX
GENERALIDADES EQUIPOS CONTRAINCENDIOSFIRE FIGHTING UNITS
ESPECIFICACIONES EQUIPOS CONTRAINCENDIOS NORMAS UNE 23-500-90FIRE FIGHTING UNITS SPECIFICATIONS UNDER REGULATIONS UNE 23-500-90
EQUIPOS U.E. 1 bomba principal eléctricaU.E. UNITS 1 electric main pump
EQUIPOS U.E.E. 2 bombas principales eléctricasU.E.E. UNITS 2 electric main pump
EQUIPOS U.D. 1 bomba principal dieselU.D. UNITS 1 diesel main pump
EQUIPOS U.E.D. 1 bomba principal eléctrica y 1 bomba principal dieselU.E.D. UNITS 1 electric main pump and 1 diesel main pump
ESPECIFICACIONES EQUIPOS CONTRAINCENDIOS SEGÚN CEPREVEN / ENFIRE FIGHTING UNITS SPECIFICATIONS UNDER REGULATIONS CEPREVEN / EN
EQUIPOS C.E. / N.E. 1 bomba principal eléctricaU.E. / N.E. UNITS 1 electric main pump
EQUIPOS C.E.E. / N.E.E. 2 bombas principales eléctricasU.E.E. / N.E.E. UNITS 2 electric main pump
EQUIPOS C.D. / N.D. 1 bomba principal dieselU.D. / N.D. UNITS 1 diesel main pump
EQUIPOS C.E.D. / N.E.D. 1 bomba principal eléctrica y 1 bomba principal dieselU.E.D. / N.E.D. UNITS 1 electric main pump and 1 diesel main pump
32-33
33-35
36-39
40-43
44-47
48-51
52-55
56-59
60-63
64-67
68-71
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 31
32
EQUIPOS CONTRAINCENDIOS BOMBAS SAClBOMBAS SACI Fire Fighting units
APLICACIONES
Los equipos de bombeo automáticos descritos en el presentecatalogo, son conjuntos diseñados para ofrecer la mejor solu-ción para el suministro de agua a presión en una instalación deprotección de incendios, por lo cual son especialmente apro-piados para muy diversas instalaciones como pueden ser: edi-ficios públicos y privados, grandes superficies comerciales, al-macenes, naves industriales ,etc... Nuestra línea de equipos aquíreflejados han sido estudiados para garantizar un funciona-miento fiable y duradero incluso en las condiciones mas extre-mas, condiciones que en este tipo de aplicaciones son bastantecomunes.
BOMBAS SACI como punto de partida en el diseño de estosequipos ha tenido en cuenta una serie de premisas básicas:• Cumplimiento estricto de la normativa vigente UNE 23-500-
90, la reciente EN-12845 y las reglas técnicas editadas por CE-
PREVEN.
• Ofrecer una amplia gama de equipos, ya sea en tipo de eje-cución, varias bombas principales eléctricas o diesel, norma-tivas UNE, EN ó CEPREVEN y como no, en prestaciones delos mismos: hasta 288 m3/h de caudal nominal y hasta 120m.c.a. de altura manométrica.
• Diseño compacto, robusto y totalmente preparado, cableadopara su puesta en marcha definitiva en destino garantizandode esta forma una FÁCIL INSTALACIÓN y un MÍNIMO MAN-TENIMIENTO PREVENTIVO.
EJECUCIONES:
Podemos encontrar diferentes gamas de equipos contraincen-dios bien diferenciadas:
1) Equipos bajo normas UNE 23-500-90 que dividimos en 4 lí-neas en función de tipo y nº de bombas principales que in-corporan:
• U.E. Equipos que incorporan 1 bomba principal eléctrica y 1bomba jockey.
• U.E.E. Equipos que incorporan 2 bombas principales eléctricasy 1 bomba jockey.
• U.D. Equipos que incorporan 1 bomba principal Diesel y 1bomba jockey.
• U.E.D. Equipos que incorporan 1 bomba principal eléctrica, 1bomba principal diesel y 1 bomba jockey.
2) Equipos bajo regla técnica CEPREVEN RT2-ABA que dividi-mos en 4 líneas en función de tipo y nº de bombas principa-les que incorporan:
• C.E. Equipos que incorporan 1 bomba principal eléctrica y 1bomba jockey.
• C.E.E. Equipos que incorporan 2 bombas principales eléctricasy 1 bomba jockey.
• C.D. Equipos que incorporan 1 bomba principal Diesel y 1bomba jockey.
• C.E.D. Equipos que incorporan 1 bomba principal eléctrica, 1bomba principal diesel y 1 bomba jockey.
3) Equipos bajo normas EN-12845 (norma de reciente aplicacióny de ámbito europeo) que dividimos en 4 lineas en función detipo y nº de bombas principales que incorporan:
• N.E. Equipos que incorporan 1 bomba principal eléctrica y 1bomba jockey.
APPLICATIONSThe automatic pumping units described herein are designedto offer the best solution for pressurised water supply in a firefighting installation, and are therefore particularly suitable forhighly diverse installations such as:
Public and private buildings, large commercial areas, Stores,Warehouses, etc.
Our line of units we reflect here has been studied to guaran-tee reliable, lasting working even in the most extreme condi-tions, conditions where these kinds of applications are quitecommon.
In commencing the design of these units, BOMBAS SACI hasborne in mind a series of basic premises:• Strict compliance with current UNE 23-500-90 regulations,
the newest EN-12845 and all the technical rules publishedby CEPREVEN normally demanded by insurance compa-nies.
• Offer a wide range of units either in execution, several elec-tric or diesel main pumps, UNE, EN or CEPREVEN stan-dards, or in output: up to 288 m3/h nominal flow and up to120 m.c.a manometric height.
• Compact design, robust and totally prepared, wired for finalcommissioning at destination, thus guaranteeing an EASYINSTALLATION and MINIMAL PREVENTIVE MAINTE-NANCE.
EXECUTIONS:This catalogue presents 3 different ranges of fire fightingequipment.
1) Units under UNE 23-500-90 standards, which we divideinto 4 working lines depending on type and number ofmain pumps they include:
• U.E. Units incorporating 1 main electric pump and 1 jockeypump.
• U.E.E. Units incorporating 2 main electric pumps and 1jockey pump.
• U.D. Units incorporating 1 main diesel pump and 1 jockeypump.
• U.E.D. Units incorporating 1 main electric pump, 1 maindiesel pump and 1 jockey pump.
2) Units under CEPREVEN RT2-ABA standards, which we di-vide into 4 working lines depending on type and number ofmain pumps they include:
• C.E. Units incorporating 1 main electric pump and 1 jockeypump.
• C.E.E. Units incorporating 2 main electric pumps and 1jockey pump.
• C.D. Units incorporating 1 main diesel pump and 1 jockeypump.
• C.E.D. Units incorporating 1 main electric pump, 1 maindiesel pump and 1 jockey pump.
3) Units under EN-12845 standards, which we divide into 4working lines depending on type and number of mainpumps they include:
• N.E. Units incorporating 1 main electric pump and 1 jockeypump.
• N.E.E. Units incorporating 2 main electric pumps and 1jockey pump.
• N.D. Units incorporating 1 main diesel pump and 1 jockeypump.
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 32
33
ESPECIFICACIONES EQUIPOS SEGUN NORMAS UNE 23-500-90FlRE FlGHTlNG UNlTS SPEClFlCATlONS UNDER REGULATIONS UNE 23-500-90
• N.E.E. Equipos que incorporan 2 bombas principales eléctricasy 1 bomba jockey.
• N.D. Equipos que incorporan 1 bomba principal Diesel y 1bomba jockey.
• N.E.D. Equipos que incorporan 1 bomba principal eléctrica, 1bomba principal diesel y 1 bomba jockey.
Bajo demanda podemos ofertar cualquier ejecución no reflejadaen el presente catálogo, otros equipos con normas UNE 23-590-98 para rociadores, o bien equipos ECI, que son aquellos que es-tan construidos bajo unas especificaciones internas, para aque-llas instalaciones donde no se requiera una normativa especifica.
CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS (UNE 23-500-90)
BOMBAS PRINCIPALES:
La bomba principal suministra el caudal y presión requeridos porel sistema. Debe ser capaz de impulsar como mínimo el 140%del caudal nominal a una presión no inferior al 70% de la presiónnominal.
Los motores de las bombas principales deben dimencionarsepara la potencia máxima absorbida de la bomba en el punto desobrecarga mas una margen de seguridad.
LAS BOMBAS PRINCIPALES SEGÚN NORMATIVA DEBEN
ARRANCAR AUTOMÁTICAMENTE. PERO EL PARO DE LAS
MISMAS DEBE SER OBLIGATORIAMENTE MANUAL.
• Bombas principales con motor eléctrico:
Hasta 30 CV: Bombas centrífugas verticales u horizontales, coneje en acero inoxidable, protección IP 54 y sello mecánico en ce-rámica carbón.
De 30 CV hasta 150 CV: Bombas centrífugas sobre bancada se-gún DIN 24255 monoturbina en fundición, con acoplamiento se-mielastico, eje en acero inoxidable y sello mecánico en carburode silicio, motores IP-55 y aislamiento clase F.
• Bombas principales con motor diesel:
Bombas centrífugas monobloc serie MBC de una o varias tur-binas en fundición con eje en acero inoxidable, y sello mecánicoen cerámica carbón. Bombas centrífugas sobre bancada serieKDN monoturbina en fundición, con acoplamiento semielastico,eje en acero inoxidable y sello mecánico en carburo de silicio.
Motores diesel de funcionamiento en régimen estaciona-rio incorporando las siguientes características:- Funcionamiento dentro de curva NA.- Electroimán de paro.- Doble juego de baterías para arranque manual o auto-mático.
- Refrigeración del motor a través de aire o agua.- Detector tacométrico montado sobre motor.
BOMBA AUXILIAR "JOCKEY":
Bomba multicelular vertical u horizontal con motor eléc-trico, es la encargada de mantener la red presurizada,compensando las posibles fugas de la instalación y evi-tando la puesta en marcha de la bomba principal por unapequeña fuga. La bomba jockey ARRANCA Y PARA AU-
TOMÁTICAMENTE a través de la señal de un presostato.
• N.E.D. Units incorporating 1 main electric pump, 1 maindiesel pump and 1 jockey pump.
On demand we can offer any kind of execution not reflectedin this catalogue, other units with UNE 23-590-98 standards(Sprinklers, very close to the CEPREVEN), or ECI units, whichare those built in accordance with internal specifications forinstallations not requiring specific regulations.
All the units reflected in the tables are prepared for workingwith loading suction, otherwise specify on the order.
Optional accessories FLOW METERS.
CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS (UNE 23-500-90)
MAIN PUMPS:
The main pump supplies the flow and pressure required bythe system. It must be capable of driving at least 140% ofthe nominal flow at a pressure not below 70% of the nomi-nal pressure.
The motors of the main pumps must be sized for the maxi-mum absorbed power of the pump at the overload point plusa safety margin.
THE MAlN PUMPS. ACCORDING TO REGULATIONS.
MUST START AUTOMATICALLY. BUT WILL NECESSARILY
BE STOPPED MANUALLY.
• Main pumps with electric motor:
Up to 30 HP: Vertical or horizontal centrifugal pumps withshaft in stainless steel, IP 54 protection and carbon ceramicmechanical seal.
From 30 HP to 150 HP: Bench-top centrifugal pumps accord-ing to DIN 24.255 cast iron single impeller, with semi-elasticcoupling, shaft in stainless steel and silica carbide mechanicalseal, IP-55 motors and F class insulation.
• Main pumps with diesel engine:
MBC series monoblock centrifugal pumps with one or sev-eral cast iron impeller with shaft in stainless steel and carbonceramic mechanical seal. KDN series bench-top centrifugalpumps with cast iron single impeller, with semi-elastic cou-pling, shaft in stainless steel and silica carbide mechanicalseal.
Stationary diesel engines incorporating the followingcharacteristics:- Working within the NA curve.- Stop electromagnet.- Double set of batteries for independent manual or au-tomatic starting.
- Air or water engine cooling.- Magnetic speed detector:
"JOCKEY" AUXlLlARY PUMP:
Multicellular vertical or horizontal pump with electricmotor keeping the lines pressurised and compensatingpossible leaks from the installation and preventing themain pump from starting due to a small leak. The jockeypump STARTS AND STOPS AUTOMATICALLY
through a signal from a pressure gauge.
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 33
34
ESPECIFICACIONES EQUIPOS SEGUN NORMAS UNE 23-500-90FlRE FlGHTlNG UNlTS SPEClFlCATlONS UNDER REGULATIONS UNE 23-500-90
OTROS COMPONENTES:
• Colector de Impulsión: Dimensionado para una velocidad delagua máxima de 3 m/s.
• Bancada General del equipo: En chapa doblada de espesormínimo de 5 mm para equipos pequeños y de perfil laminadopara mayores ejecuciones, dimencionada para ofrecer unagran robustez al equipo.
• Válvulas de retención: De tipo Ruber-Chek para medidas apartir de 3" y de tipo Europa para medidas inferiores. Calcula-das para obtener una mínima perdida de carga.
• Válvulas de Corte: Con indicación de apertura de tipo Mariposapara medidas a partir de 3" y de tipo Bola para medidas inferiores.
• Válvulas de seguridad: De escape conducido situadas en laimpulsión de las bombas principales por debajo de las válvulas deretención y junto al presostato de fallo de arranque, deben estartaradas a una presión algo inferior de la máxima de la bomba y laprotegen contra averías por funcionamiento a caudal cero.
• Presostatos: De alta calidad, se utilizan uno para cada arranquede bomba principal, otro para arranque y paro de la bomba jockeyy otro en la impulsión de cada principal junto a la válvula de se-guridad para controlar que hay presión con la bomba en marcha.
OTROS ELEMENTOS OPCIONALES BAJO DEMANDA.
En todos nuestros equipos podemos ofrecer una serie de ele-mentos opcionales como: colectores de aspiración, manguitosantivibratorios. Nuestro departamento Técnico les informará deprecios y posibilidades de estos accesorios.
COLECTORES DE PRUEBAS (Opcional bajo demanda):
BOMBAS SACI les ofrece 2 sistemas de medición de caudalpara equipos contraincendios:
• Medición Proporcional por tubo + flotador:
Compuesto por Medidor de metacrilato de lectura directa con es-cala en Lts/min.y un pequeño flotador en AISI 316 + un tramo detubo embridado lateralmente con unas dimensiones mínimas de10 DN antes del Modelo ECO-F300 medidor y 5 DN después deél. Exclusivamente para su utilización con tubería HORIZONTAL.
OTHER COMPONENTS:
• Drive Collector: Sized for a maximum water speed of 3m/s.
• General Bench of the unit: In folded plate with a minimumthickness of 5 mm for small units and laminate profile forlarger units,sized to offer great robustness.
• Non return valves: Ruber-Chek for sizes from 3" and Eu-ropa for smaller sizes. Calculated to achieve a minimal loadloss.
• Close Valves: Butterfly type with opening indication forsizes from 3" and Ball type for smaller sizes.
• Safety valves: Driven exhaust located on the drive unit ofthe main pumps under the retention valves and alongsidethe start failure pressure gauge, these must be calibrated toa pressure somewhat below the maximum for the pumpand protect it from damage caused by zero flow.
• Pressure gauges: High quality, one is used for the start ofeach main pump, another for starting and stopping thejockey pump and another on the drive of each main pumpnext to the safety valve to make sure there is pressure withthe pump running.
OPTIONAL ELEMENTS UNDER DEMAND.
All of our units may be personalised with a series of optionalelernents, such as suction collectors, non vibration sleeves.Our technical department will inform you of the prices andpossibilities of these accessories.
TEST COLLECTORS (Optional on demand):
BOMBAS SACI offers 2 flow measuring systems for fire fight-ing equipment:
• Proportional Measurement by pipe + float:
Comprising a methacryllate measurer with direct readingand scale in l/min. anda small AISI 316 float + a section ofside-flanged pipe with minimum dimensions of 10 DN be-fore the measurer and 5 DN following it. Exclusively for usewith HORIZONTAL piping.
• Medición por presión diferencial y disco de medida:
Compuesto por Rotámetro de cristal o metálico con flotador,disco de aforo + dos tramos de tubo embridados lateralmentecon unas dimensiones mínimas de 10 DN antes del medidory 5 DN después de él. Para su utilización con tubería HORI-ZONTAL o Vertical.El caudal que circula por el rotámetro es proporcional a la raízcuadrada de la presión diferencial, que a su vez es proporcio-nal al cuadrado del caudal principal.
• Measurement by differential pressure and measure-ment disk:
Comprising a glass or metal Rotametre (rneasurer) with afloat, calibrated disk + two sections of side-flanged pipewith minimum dimensions of 10 DN before the measurerand 5 DN following it. Exclusively for use with HORIZON-TAL or Vertical piping.
The flow circulating through the rotametre is proportionalto the square root of the differential pressure, which in turnis proportional to the square of the main flow.
Caudal mínimo
Caudal máximo
DN40
5
23
DN50
9
33
DN65
15
54
DN80
18
69
DN100
30
120
DN150
54
234
DN200
108
432
Modelo ECO-F300 / ECO F-300 Type
Caudal máximo
DN65
49
DN80
72
DN100
124
DN125
190
DN150
260
DN200
460
DN250
750
Modelo DM / DM Type
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 34
35
ESPECIFICACIONES EQUIPOS SEGUN NORMAS UNE 23-500-90FlRE FlGHTlNG UNlTS SPEClFlCATlONS UNDER REGULATIONS UNE 23-500-90
CUADRO DE ARRANQUE Y CONTROL PARA
BOMBA DIESEL SEGÚN UNE 23-500-90
Construido estrictamente bajo Normas UNE 23-500-90, en el mo-mento de entrar la principal diesel el sistema empieza una secuenciade 6 ciclos de arranque de una duración de máx. 15 seg. con paradasde 6 seg. Incorpora Panel frontal de policarbonato para fácil com-prensión de toda la simbología, dentro del mismo armario encontra-mos el arranque, control y protección de la bomba auxiliar ó Jockey.
Cuadro Compuesto por:
Armario Metálico IP-55 color gris Ral 7.032, lnterruptor (secciona-dor) general, 1 selector Man-Fuera de servicio-Aut-prueba de ciclode 6 intentos para bomba principal y 1 selector de jockey, 1 pulsa-dor de marcha por batería, pulsador de prueba de Iámparas y pul-sador de enterado alarma, pulsador de paro de bomba principal.Protección térmica para bomba jockey, sirena de alarma acústica.
STARTAND CONTROL PANEL FOR DIESELPUMPS ACCORDING TO UNE 23-500-90Built strictly according to UNE 23-500-90 standard, when themain diesel comes in, the system begins a sequence of 6starting cycles with a maximum duration of 15 seconds withstops of 6 seconds. It has a front panel in polycarbonate foran easy understanding of all the symbology and in the samecabinet we find the start, control and protection of the auxil-iary or jockey pump.
Panel comprising:
A metal cabinet IP-55 Ral grey 7.032 General switch (fuse),pump starters, 2 Man-Out of service -Aut cycle test of 6 at-tempts for the main and 1 jockey selector; 1 battery drive but-ton, lamp tester button and alarm recognition button,pushbutton to stop the main pump. Thermal protection forthe jockey pump, acoustic alarm siren.
Ninguna de las alarmas provocan la parada del motor. Laúnica forma de parar la bomba principal es actuar manualmentesobre el pulsador de paro correspondiente si no hay demanda.
None of the alarms causes the motor to stop. The onlyway to stop the main pump is by manually activating the cor-responding stop button if there is no demand.
CUADRO DE ARRANQUE Y CONTROL PARA
BOMBA ELÉCTRICA SEGÚN UNE 23-500-90
Construido estrictamente bajo Normas UNE 23-500-90 incorpora Panelfrontal de policarbonato para fácil comprensión de toda la simbología,dentro del mismo armario encontramos el arranque, control y protec-ción de la bomba auxiliar ó Jockey.
Cuadro Compuesto por:
Armario Metálico IP-55 color gris Ral 7.032 lnterruptor (seccionador)general, Arrancadores de las bombas, 2 selectores Man-Fuera deservicio-Aut. para bomba principal y jockey, pulsador de prueba deIámparas y pulsador de enterado alarma, pulsador de paro de bombaprincipal. Protección térmica para bomba jockey, sirena de alarmaacústica, batería de accionamiento de sirena y alarmas y cargador.
START AND CONTROL PANEL FOR ELECTRl-CAL PUMPS ACCORDING TO UNE 23-500-90Built strictly under UNE 23-500-90 standards, this has a frontpanel in polycarbonate for an easy understanding of all thesymbology and in the same cabinet we find the start, controland protection of the auxiliary or jockey pump.
Panel comprising:
A metal cabinet IP-55 Ral grey 7.032 General switch (fuse),pump starters, 2 Man-Out of service -Aut selectors for themain andjockey pumps, lamp tester button and alarm recog-nition button, pushbutton to stop the main pump. Thermalprotection for the jockey pump, acoustic alarm siren, sirenbattery and alarms and charges.
Señalización y alarmas / Alarms
Presencia de tensión / Voltage presence
Falta de tensión / Voltage absence
Fallo de arranque / Starting failure
Bomba principal en marcha / Main pump running
Bomba Jockey en marcha / Jockey pump running
Disparo térmico Jockey / Jockey thermal trigger
Bajo nivel de reserva de agua / LOW water reserve level
Nivel deposito de cebado / Hopper deposit level
Voltímetro con conmutador de fases / Voltmeter with phase commuter
Amperímetro para bomba principal / Ammeter for main pump
Cuenta impulsos de bomba jockey (Contador de nº de arranques). / Jockey start counter
Óptica / Optical
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Acústica / Buzzer
�
�
�
�
�
Señalización y alarmas / Alarms
Presencia de tensión / Voltage presence
Falta de tensión / Voltage absence
Alta temperatura del motor / High engine temperature
Baja presión de aceite / LOW oil pressure
Fallo de arranque / Starting failure
Bomba principal en marcha / Main pump running
Bomba Jockey en marcha / Jockey pump running
Disparo térmico Jockey / Jockey thermal trigger
Bajo nivel de reserva de agua / LOW water reserve level
Nivel deposito de cebado / Hopper deposit level
Tacómetro para bomba principal / Tachometer for main pump
Cuenta horas / Hour counter
Cuenta impulsos de bomba jockey (Contador de nº de arranques). / Jockey start counter
Manómetro de presión de aceite / Manometer for oil pressure
Óptica / Optical
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Acústica / Buzzer
�
�
�
�
�
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 35
36
CONTRAINCENDIOS 1 BOMBA PRINCIPAL ELECTRICAFIRE FlGHTlNG UNlTS WlTH 1 MAIN ELECTRICAL PUMP
TIPO
TYPEPRINCIPAL
ELECTRICA
CV
POTENCIA / POWER CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
1217
1825
2434
3042
3650
4259
4867
6084
72101
84118
U.E. / 404
U.E. / 405
U.E. / 406
U.E. / 407
U.E. / 75
U.E. / 100
U.E. / 150
U.E. / 420 B
U.E. / 420 A
U.E. / 425 B
U.E. / 425 A
U.E. / 520 C
U.E. / 520 B
U.E. / 520 A
U.E. / 525 C
U.E. / 525 B
U.E. / 525 A
U.E. / 616 A
U.E. / 652 C
U.E. / 652 B
U.E. / 652 A
U.E. / 525 S 23 / 30
U.E. / 525 S 24 / 40
U.E. / 525 S 25 / 40
U.E. / 525 S 26 / 40
U.E. / 652 S 21 / 40
U.E. / 652 S 22 / 40
U.E. / 625 S 24 / 50
U.E. / 625 S 25 / 50
U.E. / 625 S 26 / 60
U.E. / 631 S 27 / 75
U.E. / 631 S 28 / 100
U.E. / 820 S 20 / 50
U.E. / 820 S 21 / 60
U.E. / 825 S 23 / 75
U.E. / 825 S 24 / 75
U.E. / 825 S 25 / 100
U.E. / 825 S 27 / 125
U.E. / 831 S 28 / 125
U.E. / 831 S 29 / 150
U.E. / 1020 S 21 / 75
U.E. / 1020 S 22 / 100
U.E. / 1025 S 24 / 100
U.E. / 1025 S 25 / 125
U.E. / 1025 S 26 / 150
3
4
4
5,5
7,5
10
15
7,5
10
15
20
12,5
15
20
20
25
30
20
20
25
30
30
40
40
40
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
1,1
1,3
1,3
2
3
4
4
1,7
1,7
3
4
1,7
1,7
2
3
3
4
1,5
1,5
2
2
3
3
4
4
2
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
3
4
3626
4634
5642
6551
6965
8985
9491
JOCKEY
CV
6043
8268
9078
4642
5855
4337
5650
7065
8782
5344
6756
8476
9494
4337
4943
5652
6963
7671
8883
9492
4034
4740
5550
6862
7569
8681
9490
3928
4534
5346
6658
7365
8577
9388
4039
4542
5047
5755
6756
7465
8272
9082
4037
4439
4944
5652
6248
7055
7863
8871
3935
4236
4742
5550
5955
6662
7164
8071
9182
10296
111103
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:00 Página 36
37
NORMATIVA UNE 23-500-90REGULATIONS UNE 23-500-90
CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
96134
108151
120168
132185
144202
156218
168235
180252
192269
204286
216302
228319
240336
252353
264370
276386
288403
7760
9277
10074
11294
5651
6158
7367
8174
8983
11087
5550
6157
7263
8071
8881
5548
6156
7163
8071
8880
7056
7965
9382
10282
11499
4837
5344
6451
7160
8068
9485
10488
116103
4842
5447
6656
7263
8172
9588
10693
117107
4843
5549
6860
7466
8375
9690
10899
118111
10078
5045
5652
6963
7569
8378
109102
119114
9674
10386
5047
5754
7064
7772
8580
110104
120116
5543
6253
6650
7360
8773
9882
10794
3832
4132
4638
5347
5750
6458
7060
7867
8980
10090
10999
5447
6154
7060
7868
8776
5446
6053
6957
7765
8674
5345
5952
6856
7663
8472
5242
5848
7460
8370
5139
5846
8267
4936
5745
8165
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 37
38
CONTRAINCENDIOS 1 BOMBA PRINCIPAL ELECTRICA U.E.FlRE FlGHTlNG UNITS WlTH 1 MAIN ELECTRICAL PUMP U.E.
DESCRlPClÓN
Equipos contraincendios según nor-mas UNE 23-500-90, que equipan 1bomba principal eléctrica más unaauxiliar o "jockey".
DESCRIPTIONFire fighting units under regulationsUNE 23-500-90 with one main electri-cal pump and one auxiliary "jockey"pump.
TIPO
TYPE
U.E. / 404
U.E. / 405
U.E. / 406
U.E. / 407
U.E. / 75
U.E. / 100
U.E. / 150
U.E. / 420 B
U.E. / 420 A
U.E. / 425 B
U.E. / 425 A
U.E. / 520 C
U.E. / 520 B
U.E. / 520 A
U.E. / 525 C
U.E. / 525 B
U.E. / 525 A
U.E. / 616 A
U.E. / 652 C
U.E. / 652 B
U.E. / 652 A
U.E. / 525 S 23 / 30
U.E. / 525 S 24 / 40
U.E. / 525 S 25 / 40
U.E. / 525 S 26 / 40
U.E. / 652 S 21 / 40
U.E. / 652 S 22 / 40
U.E. / 625 S 24 / 50
U.E. / 625 S 25 / 50
U.E. / 625 S 26 / 60
U.E. / 631 S 27 / 75
U.E. / 631 S 28 / 100
U.E. / 820 S 20 / 50
U.E. / 820 S 21 / 60
U.E. / 825 S 23 / 75
U.E. / 825 S 24 / 75
U.E. / 825 S 25 / 100
U.E. / 825 S 27 / 125
U.E. / 831 S 28 / 125
U.E. / 831 S 29 / 150
U.E. / 1020 S 21 / 75
U.E. / 1020 S 22 / 100
U.E. / 1025 S 24 / 100
U.E. / 1025 S 25 / 125
U.E. / 1025 S 26 / 150
V-NOX 404
V-NOX 405
V-NOX 406
V-NOX 407
K 75
K 100
K 150
MN 40 / 200 B
MN 40 / 200 A
MN 40 / 250 B
MN 40 / 250 A
MN 50 / 200 C
MN 50 / 200 B
MN 50 / 200 A
MN 50 / 250 C
MN 50 / 250 B
MN 50 / 250 A
MN 65 / 160 A
MN 65 / 200 C
MN 65 / 200 B
MN 65 / 200 A
KDN 50 / 250 / 230
KDN 50 / 250 / 240
KDN 50 / 250 / 250
KDN 50 / 250 / 263
KDN 65 / 200 / 210
KDN 65 / 200 / 219
KDN 65 / 250 / 240
KDN 65 / 250 / 250
KDN 65 / 250 / 263
KDN 65 / 315 / 275
KDN 65 / 315 / 283
KDN 80 / 200 / 200
KDN 80 / 200 / 210
KDN 80 / 250 / 230
KDN 80 / 250 / 240
KDN 80 / 250 / 250
KDN 80 / 250 / 270
KDN 80 / 315 / 283
KDN 80 / 315 / 297
KDN 100 / 200 / 210
KDN 100 / 200 / 219
KDN 100 / 250 / 240
KDN 100 / 250 / 250
KDN 100 / 250 / 260
3
4
4
5,5
7,5
10
15
7,5
10
15
20
12,5
15
20
20
25
30
20
20
25
30
30
40
40
40
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
TIPO / TYPE HPMULTINOX 80-48 T
MULTINOX 80-60 T
MULTINOX 80-60 T
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 308
V-NOX 308
MULTINOX 120-60 T
MULTINOX 120-60 T
V-NOX 306
V-NOX 308
MULTINOX 120-60 T
MULTINOX 120-60 T
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 304
V-NOX 304
V-NOX 305
V-NOX 305
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 308
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
1,1
1,3
1,3
2
3
4
4
1,7
1,7
3
4
1,7
1,7
2
3
3
4
1,5
1,5
2
2
3
3
4
4
2
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
3
4
TIPO / TYPE HPEXPANSOR
MEMBRANE TANK
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
COLECTOR MANIFOLD
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" x 1 1/2"
2 1/2" x 1 1/2"
2 1/2" x 1 1/2"
2 1/2" x 1 1/2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2"
DN 125 - 2"
DN 125 - 2"
DN 125 - 2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
COMPOSICIÓN EQUIPOS U.E. / U.E. UNITS COMPOSITION
BOMBA PRINCIPAL ELECTRICA / ELECTRIC MAIN PUMP BOMBA JOCKEY / JOCKEY PUMP
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 38
39
CONTRAINCENDIOS 1 BOMBA PRINCIPAL ELECTRICA U.E.FlRE FlGHTlNG UNITS WlTH 1 MAIN ELECTRICAL PUMP U.E.
bar
XMP
OFF
AUTO
C A
B
ØD
I
XMP
AUTO
OFF
bar
C A
B
ØD
I
XMP
AUTO
OFF
C
bar
A
B
ØD
I
Fig. A Fig. B
Fig. C
TIPO
TYPE
U.E. / 404
U.E. / 405
U.E. / 406
U.E. / 407
U.E. / 75
U.E. / 100
U.E. / 150
U.E. / 420 B
U.E. / 420 A
U.E. / 425 B
U.E. / 425 A
U.E. / 520 C
U.E. / 520 B
U.E. / 520 A
U.E. / 525 C
U.E. / 525 B
U.E. / 525 A
U.E. / 616 A
U.E. / 652 C
U.E. / 652 B
U.E. / 652 A
U.E. / 525 S 23 / 30
U.E. / 525 S 24 / 40
U.E. / 525 S 25 / 40
U.E. / 525 S 26 / 40
U.E. / 652 S 21 / 40
U.E. / 652 S 22 / 40
U.E. / 625 S 24 / 50
U.E. / 625 S 25 / 50
U.E. / 625 S 26 / 60
U.E. / 631 S 27 / 75
U.E. / 631 S 28 / 100
U.E. / 820 S 20 / 50
U.E. / 820 S 21 / 60
U.E. / 825 S 23 / 75
U.E. / 825 S 24 / 75
U.E. / 825 S 25 / 100
U.E. / 825 S 27 / 125
U.E. / 831 S 28 / 125
U.E. / 831 S 29 / 150
U.E. / 1020 S 21 / 75
U.E. / 1020 S 22 / 100
U.E. / 1025 S 24 / 100
U.E. / 1025 S 25 / 125
U.E. / 1025 S 26 / 150
A*
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
B*
1.150
1.150
1.150
1.150
1.050
1.050
1.050
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.200
1.200
1.200
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.700
1.700
1.700
1.750
1.750
1.730
1.730
1.760
1.760
1.760
1.760
1.820
1.820
1.855
1.855
1.880
1.880
1.880
C*
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
1.275
1.425
1.425
1.425
1.425
1.425
1.410
1.410
1.410
1.410
1.410
1.450
1.450
1.635
1.635
1.835
1.835
1.835
1.835
1.835
1.835
1.850
1.850
1.850
Fig.
A
B
C
Ø DI Colector impulsiónØ DI Outlet manifold
DIMENSIONES / DIMENSIONS
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250* Medidas en mm. sujetas a cambios.* Measures in mm. subjects to changes.
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 39
CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
1217
1825
2434
3042
3650
4259
4867
6084
72101
84118
3626
4634
5642
6551
6965
8985
9491
6043
8268
9078
4642
5855
4337
5650
7065
8782
5344
6756
8476
9494
4337
4943
5652
6963
7671
8883
9492
4034
4740
5550
6862
7569
8681
9490
3928
4534
5346
6658
7365
8577
9388
4039
4542
5047
5755
6756
7465
8272
9082
4037
4439
4944
5652
6248
7055
7863
8871
3935
4236
4742
5550
5955
6662
7164
8071
9182
10296
111103
40
CONTRAINCENDIOS 2 BOMBAS PRINCIPALES ELECTRICAS FlRE FlGHTlNG UNlTS WlTH 2 MAlN ELECTRICAL PUMPS
TIPO
TYPEPPAL.
ELEC. 1
CV
POTENCIA / POWER
U.E.E. / 404
U.E.E. / 405
U.E.E. / 406
U.E.E. / 407
U.E.E. / 75
U.E.E. / 100
U.E.E. / 150
U.E.E. / 420 B
U.E.E. / 420 A
U.E.E. / 425 B
U.E.E. / 425 A
U.E.E. / 520 C
U.E.E. / 520 B
U.E.E. / 520 A
U.E.E. / 525 C
U.E.E. / 525 B
U.E.E. / 525 A
U.E.E. / 616 A
U.E.E. / 652 C
U.E.E. / 652 B
U.E.E. / 652 A
U.E.E. / 525 S 23 / 30
U.E.E. / 525 S 24 / 40
U.E.E. / 525 S 25 / 40
U.E.E. / 525 S 26 / 40
U.E.E. / 652 S 21 / 40
U.E.E. / 652 S 22 / 40
U.E.E. / 625 S 24 / 50
U.E.E. / 625 S 25 / 50
U.E.E. / 625 S 26 / 60
U.E.E. / 631 S 27 / 75
U.E.E. / 631 S 28 / 100
U.E.E. / 820 S 20 / 50
U.E.E. / 820 S 21 / 60
U.E.E. / 825 S 23 / 75
U.E.E. / 825 S 24 / 75
U.E.E. / 825 S 25 / 100
U.E.E. / 825 S 27 / 125
U.E.E. / 831 S 28 / 125
U.E.E. / 831 S 29 / 150
U.E.E. / 1020 S 21 / 75
U.E.E. / 1020 S 22 / 100
U.E.E. / 1025 S 24 / 100
U.E.E. / 1025 S 25 / 125
U.E.E. / 1025 S 26 / 150
3
4
4
5,5
7,5
10
15
7,5
10
15
20
12,5
15
20
20
25
30
20
20
25
30
30
40
40
40
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
3
4
4
5,5
7,5
10
15
7,5
10
15
20
12,5
15
20
20
25
30
20
20
25
30
30
40
40
40
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
1,1
1,3
1,3
2
3
4
4
1,7
1,7
3
4
1,7
1,7
2
3
3
4
1,5
1,5
2
2
3
3
4
4
2
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
3
4
AUX.
ELEC. 2
CV
JOCKEY
CV
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 40
CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
96134
108151
120168
132185
144202
156218
168235
180252
192269
204286
216302
228319
240336
252353
264370
276386
288403
7760
9277
10074
11294
5651
6158
7367
8174
8983
11087
5550
6157
7263
8071
8881
5548
6156
7163
8071
8880
7056
7965
9382
10282
11499
4837
5344
6451
7160
8068
9485
10488
116103
4842
5447
6656
7263
8172
9588
10693
117107
4843
5549
6860
7466
8375
9690
10899
118111
10078
5045
5652
6963
7569
8378
109102
119114
9674
10386
5047
5754
7064
7772
8580
110104
120116
5543
6253
6650
7360
8773
9882
10794
3832
4132
4638
5347
5750
6458
7060
7867
8980
10090
10999
5447
6154
7060
7868
8776
5446
6053
6957
7765
8674
5345
5952
6856
7663
8472
5242
5848
7460
8370
5139
5846
8267
4936
5745
8165
41
NORMATIVA UNE 23-500-90REGULATIONS UNE 23-500-90
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 41
42
CONTRAINCENDIOS 2 BOMBAS PRINCIPALES ELECTRICAS U.E.E.FlRE FlGHTlNG UNlTS WlTH 2 MAIN ELECTRICAL PUMPS U.E.E.
DESCRlPClÓN
Equipos contraincendios segun nor-mas UNE 23-500-90, que equipan 2bombas principales eléctricas másuna auxiliar o "jockey".
DESCRIPTIONFire fighting units under regulationsUNE 23-500-90 with two main electri-cal pumps and one auxiliar 'jockey"purnp.
TIPO
TYPE
U.E.E. / 404
U.E.E. / 405
U.E.E. / 406
U.E.E. / 407
U.E.E. / 75
U.E.E. / 100
U.E.E. / 150
U.E.E. / 420 B
U.E.E. / 420 A
U.E.E. / 425 B
U.E.E. / 425 A
U.E.E. / 520 C
U.E.E. / 520 B
U.E.E. / 520 A
U.E.E. / 525 C
U.E.E. / 525 B
U.E.E. / 525 A
U.E.E. / 616 A
U.E.E. / 652 C
U.E.E. / 652 B
U.E.E. / 652 A
U.E.E. / 525 S 23 / 30
U.E.E. / 525 S 24 / 40
U.E.E. / 525 S 25 / 40
U.E.E. / 525 S 26 / 40
U.E.E. / 652 S 21 / 40
U.E.E. / 652 S 22 / 40
U.E.E. / 625 S 24 / 50
U.E.E. / 625 S 25 / 50
U.E.E. / 625 S 26 / 60
U.E.E. / 631 S 27 / 75
U.E.E. / 631 S 28 / 100
U.E.E. / 820 S 20 / 50
U.E.E. / 820 S 21 / 60
U.E.E. / 825 S 23 / 75
U.E.E. / 825 S 24 / 75
U.E.E. / 825 S 25 / 100
U.E.E. / 825 S 27 / 125
U.E.E. / 831 S 28 / 125
U.E.E. / 831 S 29 / 150
U.E.E. / 1020 S 21 / 75
U.E.E. / 1020 S 22 / 100
U.E.E. / 1025 S 24 / 100
U.E.E. / 1025 S 25 / 125
U.E.E. / 1025 S 26 / 150
V-NOX 404
V-NOX 405
V-NOX 406
V-NOX 407
K 75
K 100
K 150
MN 40 / 200 B
MN 40 / 200 A
MN 40 / 250 B
MN 40 / 250 A
MN 50 / 200 C
MN 50 / 200 B
MN 50 / 200 A
MN 50 / 250 C
MN 50 / 250 B
MN 50 / 250 A
MN 65 / 160 A
MN 65 / 200 C
MN 65 / 200 B
MN 65 / 200 A
KDN 50 / 250 / 230
KDN 50 / 250 / 240
KDN 50 / 250 / 250
KDN 50 / 250 / 263
KDN 65 / 200 / 210
KDN 65 / 200 / 219
KDN 65 / 250 / 240
KDN 65 / 250 / 250
KDN 65 / 250 / 263
KDN 65 / 315 / 275
KDN 65 / 315 / 283
KDN 80 / 200 / 200
KDN 80 / 200 / 210
KDN 80 / 250 / 230
KDN 80 / 250 / 240
KDN 80 / 250 / 250
KDN 80 / 250 / 270
KDN 80 / 315 / 283
KDN 80 / 315 / 297
KDN 100 / 200 / 210
KDN 100 / 200 / 219
KDN 100 / 250 / 240
KDN 100 / 250 / 250
KDN 100 / 250 / 260
3
4
4
5,5
7,5
10
15
7,5
10
15
20
12,5
15
20
20
25
30
20
20
25
30
30
40
40
40
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
TIPO / TYPE HPMULTINOX 80-48 T
MULTINOX 80-60 T
MULTINOX 80-60 T
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 308
V-NOX 308
MULTINOX 120-60 T
MULTINOX 120-60 T
V-NOX 306
V-NOX 308
MULTINOX 120-60 T
MULTINOX 120-60 T
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 304
V-NOX 304
V-NOX 305
V-NOX 305
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 308
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
1,1
1,3
1,3
2
3
4
4
1,7
1,7
3
4
1,7
1,7
2
3
3
4
1,5
1,5
2
2
3
3
4
4
2
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
3
4
TIPO / TYPE HPEXPANSOR
MEMBRANE TANK
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
COLECTOR MANIFOLD
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" x 1 1/2"
2 1/2" x 1 1/2"
2 1/2" x 1 1/2"
2 1/2" x 1 1/2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2"
DN 125 - 2"
DN 125 - 2"
DN 125 - 2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
COMPOSICIÓN EQUIPOS U.E.E. / U.E.E. UNITS COMPOSITION
BOMBA PRIN. ELEC. / ELEC. MAIN PUMP BOMBA JOCKEY / JOCKEY PUMP
V-NOX 404
V-NOX 405
V-NOX 406
V-NOX 407
K 75
K 100
K 150
MN 40 / 200 B
MN 40 / 200 A
MN 40 / 250 B
MN 40 / 250 A
MN 50 / 200 C
MN 50 / 200 B
MN 50 / 200 A
MN 50 / 250 C
MN 50 / 250 B
MN 50 / 250 A
MN 65 / 160 A
MN 65 / 200 C
MN 65 / 200 B
MN 65 / 200 A
KDN 50 / 250 / 230
KDN 50 / 250 / 240
KDN 50 / 250 / 250
KDN 50 / 250 / 263
KDN 65 / 200 / 210
KDN 65 / 200 / 219
KDN 65 / 250 / 240
KDN 65 / 250 / 250
KDN 65 / 250 / 263
KDN 65 / 315 / 275
KDN 65 / 315 / 283
KDN 80 / 200 / 200
KDN 80 / 200 / 210
KDN 80 / 250 / 230
KDN 80 / 250 / 240
KDN 80 / 250 / 250
KDN 80 / 250 / 270
KDN 80 / 315 / 283
KDN 80 / 315 / 297
KDN 100 / 200 / 210
KDN 100 / 200 / 219
KDN 100 / 250 / 240
KDN 100 / 250 / 250
KDN 100 / 250 / 260
3
4
4
5,5
7,5
10
15
7,5
10
15
20
12,5
15
20
20
25
30
20
20
25
30
30
40
40
40
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
TIPO / TYPE HPBOMBA AUX. ELEC. / AUX. ELEC. PUMP
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 42
43
CONTRAINCENDIOS 2 BOMBAS PRINCIPALES ELECTRICAS U.E.E.FlRE FlGHTlNG UNlTS WlTH 2 MAIN ELECTRICAL PUMPS U.E.E.
bar
XMP
AUTO
OFF
C AB
ØD
I
XMP
AUTO
OFF
C
bar
A
B
ØD
I
Fig. A
Fig. B
TIPO
TYPE
U.E.E. / 404
U.E.E. / 405
U.E.E. / 406
U.E.E. / 407
U.E.E. / 75
U.E.E. / 100
U.E.E. / 150
U.E.E. / 420 B
U.E.E. / 420 A
U.E.E. / 425 B
U.E.E. / 425 A
U.E.E. / 520 C
U.E.E. / 520 B
U.E.E. / 520 A
U.E.E. / 525 C
U.E.E. / 525 B
U.E.E. / 525 A
U.E.E. / 616 A
U.E.E. / 652 C
U.E.E. / 652 B
U.E.E. / 652 A
U.E.E. / 525 S 23 / 30
U.E.E. / 525 S 24 / 40
U.E.E. / 525 S 25 / 40
U.E.E. / 525 S 26 / 40
U.E.E. / 652 S 21 / 40
U.E.E. / 652 S 22 / 40
U.E.E. / 625 S 24 / 50
U.E.E. / 625 S 25 / 50
U.E.E. / 625 S 26 / 60
U.E.E. / 631 S 27 / 75
U.E.E. / 631 S 28 / 100
U.E.E. / 820 S 20 / 50
U.E.E. / 820 S 21 / 60
U.E.E. / 825 S 23 / 75
U.E.E. / 825 S 24 / 75
U.E.E. / 825 S 25 / 100
U.E.E. / 825 S 27 / 125
U.E.E. / 831 S 28 / 125
U.E.E. / 831 S 29 / 150
U.E.E. / 1020 S 21 / 75
U.E.E. / 1020 S 22 / 100
U.E.E. / 1025 S 24 / 100
U.E.E. / 1025 S 25 / 125
U.E.E. / 1025 S 26 / 150
A*
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.400
1.400
1.400
1.400
1.400
1.400
1.400
1.400
1.400
1.400
1.400
B*
1.150
1.150
1.150
1.150
1.050
1.050
1.050
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.200
1.200
1.200
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.700
1.700
1.700
1.750
1.750
1.730
1.730
1.760
1.760
1.760
1.760
1.820
1.820
1.855
1.855
1.880
1.880
1.880
C*
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
600
600
600
550
550
600
600
1.375
1.525
1.525
1.525
1.525
1.525
1.510
1.510
1.510
1.510
1.510
1.550
1.550
1.735
1.735
1.935
1.935
1.935
1.935
1.935
1.935
1.950
1.950
1.950
Fig.
A
B
Ø DI Colector impulsiónØ DI Outlet manifold
DIMENSIONES / DIMENSIONS
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250* Medidas en mm. sujetas a cambios.* Measures in mm. subjects to changes.
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 43
CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
1217
1825
2434
3042
3650
4259
4867
6084
72101
84118
3626
4634
5642
6551
6965
8985
9491
6043
8268
9078
4642
5855
4337
5650
7065
8782
5344
6756
8476
9494
4337
4943
5652
6963
7671
8883
9492
4034
4740
5550
6862
7569
8681
9490
3928
4534
5346
6658
7365
8577
9388
4039
4542
5047
5755
6756
7465
8272
9082
4037
4439
4944
5652
6248
7055
7863
8871
3935
4236
4742
5550
5955
6662
7164
8071
9182
10296
111103
44
EQUIPOS CONTRAINCENDIOS 1 BOMBA PRINCIPAL DIESEL FIRE FIGHTING UNlTS WlTH 1 MAIN DIESEL PUMP
TIPO
TYPEPRINCIPAL
DIESEL
CV
POTENCIA / POWER
U.D. / 404
U.D. / 405
U.D. / 406
U.D. / 407
U.D. / 75
U.D. / 100
U.D. / 150
U.D. / 420 B
U.D. / 420 A
U.D. / 425 B
U.D. / 425 A
U.D. / 520 C
U.D. / 520 B
U.D. / 520 A
U.D. / 525 C
U.D. / 525 B
U.D. / 525 A
U.D. / 616 A
U.D. / 652 C
U.D. / 652 B
U.D. / 652 A
U.D. / 525 S 23 / 30
U.D. / 525 S 24 / 40
U.D. / 525 S 25 / 40
U.D. / 525 S 26 / 40
U.D. / 652 S 21 / 40
U.D. / 652 S 22 / 40
U.D. / 625 S 24 / 50
U.D. / 625 S 25 / 50
U.D. / 625 S 26 / 60
U.D. / 631 S 27 / 75
U.D. / 631 S 28 / 100
U.D. / 820 S 20 / 50
U.D. / 820 S 21 / 60
U.D. / 825 S 23 / 75
U.D. / 825 S 24 / 75
U.D. / 825 S 25 / 100
U.D. / 825 S 27 / 125
U.D. / 831 S 28 / 125
U.D. / 831 S 29 / 150
U.D. / 1020 S 21 / 75
U.D. / 1020 S 22 / 100
U.D. / 1025 S 24 / 100
U.D. / 1025 S 25 / 125
U.D. / 1025 S 26 / 150
7,6
7,6
7,6
10,3
10,3
14
24
7,6
10,3
17,6
24
11,5
11,5
17,6
24
24
24
24
24
24
24
39
39
39
39
39
39
64
64
64
85
129
64
64
85
85
129
129
129
170
85
129
129
129
129
1,1
1,3
1,3
2
3
4
4
1,7
1,7
3
4
1,7
1,7
2
3
3
4
1,5
1,5
2
2
3
3
4
4
2
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
3
4
JOCKEY
CV
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 44
CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
96134
108151
120168
132185
144202
156218
168235
180252
192269
204286
216302
228319
240336
252353
264370
276386
288403
7760
9277
10074
11294
5651
6158
7367
8174
8983
11087
5550
6157
7263
8071
8881
5548
6156
7163
8071
8880
7056
7965
9382
10282
11499
4837
5344
6451
7160
8068
9485
10488
116103
4842
5447
6656
7263
8172
9588
10693
117107
4843
5549
6860
7466
8375
9690
10899
118111
10078
5045
5652
6963
7569
8378
109102
119114
9674
10386
5047
5754
7064
7772
8580
110104
120116
5543
6253
6650
7360
8773
9882
10794
3832
4132
4638
5347
5750
6458
7060
7867
8980
10090
10999
5447
6154
7060
7868
8776
5446
6053
6957
7765
8674
5345
5952
6856
7663
8472
5242
5848
7460
8370
5139
5846
8267
4936
5745
8165
45
NORMATIVA UNE 23-500-90REGULATIONS UNE 23-500-90
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 45
46
CONTRAINCENDIOS 1 BOMBA PRINCIPAL DIESEL U.D.FIRE FlGHTlNG UNlTS WlTH 1 MAIN DIESEL PUMP U.D.
DESCRlPClÓN
Equipos contraincendios según nor-mas UNE 23-500-90, que equipan 1bomba principal diesel más una au-xiliar o "jockey".
DESCRIPTION
Fire fighting units under regulations
UNE 23-500-90 with one main diesel
pump and one auxiliar "jockey" Pump.
TIPO
TYPE
U.D. / 404
U.D. / 405
U.D. / 406
U.D. / 407
U.D. / 75
U.D. / 100
U.D. / 150
U.D. / 420 B
U.D. / 420 A
U.D. / 425 B
U.D. / 425 A
U.D. / 520 C
U.D. / 520 B
U.D. / 520 A
U.D. / 525 C
U.D. / 525 B
U.D. / 525 A
U.D. / 616 A
U.D. / 652 C
U.D. / 652 B
U.D. / 652 A
U.D. / 525 S 23 / 30
U.D. / 525 S 24 / 40
U.D. / 525 S 25 / 40
U.D. / 525 S 26 / 40
U.D. / 652 S 21 / 40
U.D. / 652 S 22 / 40
U.D. / 625 S 24 / 50
U.D. / 625 S 25 / 50
U.D. / 625 S 26 / 60
U.D. / 631 S 27 / 75
U.D. / 631 S 28 / 100
U.D. / 820 S 20 / 50
U.D. / 820 S 21 / 60
U.D. / 825 S 23 / 75
U.D. / 825 S 24 / 75
U.D. / 825 S 25 / 100
U.D. / 825 S 27 / 125
U.D. / 831 S 28 / 125
U.D. / 831 S 29 / 150
U.D. / 1020 S 21 / 75
U.D. / 1020 S 22 / 100
U.D. / 1025 S 24 / 100
U.D. / 1025 S 25 / 125
U.D. / 1025 S 26 / 150
MBC M 381 APR
MBC M 381 APR
MBC M 381 APR
MBC M 540 APR
MBC M 540 AM2
MBC MD 151 AM2
MBC RD 290 HM2
MBC M 381 APR
MBC M 540 APR
MBC RD 210 HPR
MBC RD 290 HPR
MBC M 600 APR
MBC M 600 APR
MBC RD 210 HPR
MBC RD 290 HPR
MBC RD 290 HPR
MBC RD 290 HM2
MBC RD 290 HPR
MBC RD 290 HPR
MBC RD 290 HPR
MBC RD 290 HPR
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.4
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.4
MOTOR SD 229.4
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR TD 229.6 EC
MOTOR SD 229.4
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
7,6
7,6
7,6
10,3
10,3
14
24
7,6
10,3
17,6
24
11,5
11,5
17,6
24
24
24
24
24
24
24
39
39
39
39
39
39
64
64
64
85
129
64
64
85
85
129
129
129
170
85
129
129
129
129
TIPO / TYPE HPMULTINOX 80-48 T
MULTINOX 80-60 T
MULTINOX 80-60 T
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 308
V-NOX 308
MULTINOX 120-60 T
MULTINOX 120-60 T
V-NOX 306
V-NOX 308
MULTINOX 120-60 T
MULTINOX 120-60 T
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 304
V-NOX 304
V-NOX 305
V-NOX 305
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 308
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
1,1
1,3
1,3
2
3
4
4
1,7
1,7
3
4
1,7
1,7
2
3
3
4
1,5
1,5
2
2
3
3
4
4
2
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
3
4
TIPO / TYPE HPEXPANSOR
MEMBRANE TANK
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
COLECTOR MANIFOLD
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" x 1 1/2"
2 1/2" x 1 1/2"
2 1/2" x 1 1/2"
2 1/2" x 1 1/2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2"
DN 125 - 2"
DN 125 - 2"
DN 125 - 2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
COMPOSICIÓN EQUIPOS U.D. / U.D. UNITS COMPOSITION
BOMBA PRINCIPAL DIESEL / DIESEL MAIN PUMP BOMBA JOCKEY / JOCKEY PUMP
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 46
47
CONTRAINCENDIOS 1 BOMBA PRINCIPAL DIESEL U.D.FIRE FlGHTlNG UNlTS WlTH 1 MAIN DIESEL PUMP U.D.
OFFXM
P
AUTO
bar
C A
B
ØD
I
OFF
AUTO
XMP
C
bar
A
B
ØD
I
Fig. A
Fig. B
* Medidas en mm. sujetas a cambios.* Measures in mm. subjects to changes.
TIPO
TYPE
U.D. / 404
U.D. / 405
U.D. / 406
U.D. / 407
U.D. / 75
U.D. / 100
U.D. / 150
U.D. / 420 B
U.D. / 420 A
U.D. / 425 B
U.D. / 425 A
U.D. / 520 C
U.D. / 520 B
U.D. / 520 A
U.D. / 525 C
U.D. / 525 B
U.D. / 525 A
U.D. / 616 A
U.D. / 652 C
U.D. / 652 B
U.D. / 652 A
U.D. / 525 S 23 / 30
U.D. / 525 S 24 / 40
U.D. / 525 S 25 / 40
U.D. / 525 S 26 / 40
U.D. / 652 S 21 / 40
U.D. / 652 S 22 / 40
U.D. / 625 S 24 / 50
U.D. / 625 S 25 / 50
U.D. / 625 S 26 / 60
U.D. / 631 S 27 / 75
U.D. / 631 S 28 / 100
U.D. / 820 S 20 / 50
U.D. / 820 S 21 / 60
U.D. / 825 S 23 / 75
U.D. / 825 S 24 / 75
U.D. / 825 S 25 / 100
U.D. / 825 S 27 / 125
U.D. / 831 S 28 / 125
U.D. / 831 S 29 / 150
U.D. / 1020 S 21 / 75
U.D. / 1020 S 22 / 100
U.D. / 1025 S 24 / 100
U.D. / 1025 S 25 / 125
U.D. / 1025 S 26 / 150
A*
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.200
1.200
1.200
1.200
1.200
1.200
1.200
1.200
1.200
1.200
1.200
B*
1.150
1.150
1.150
1.150
1.050
1.050
1.050
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.200
1.200
1.200
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.700
1.700
1.700
1.750
1.750
1.730
1.730
1.760
1.760
1.760
1.760
1.820
1.820
1.855
1.855
1.880
1.880
1.880
C*
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
1.375
1.525
1.525
1.525
1.525
1.525
1.510
1.510
1.510
1.510
1.510
1.550
1.550
1.735
1.735
1.935
1.935
1.935
1.935
1.935
1.935
1.950
1.950
1.950
Fig.
A
B
Ø DI Colector impulsiónØ DI Outlet manifold
DIMENSIONES / DIMENSIONS
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 47
CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
1217
1825
2434
3042
3650
4259
4867
6084
72101
84118
3626
4634
5642
6551
6965
8985
9491
6043
8268
9078
4642
5855
4337
5650
7065
8782
5344
6756
8476
9494
4337
4943
5652
6963
7671
8883
9492
4034
4740
5550
6862
7569
8681
9490
3928
4534
5346
6658
7365
8577
9388
4039
4542
5047
5755
6756
7465
8272
9082
4037
4439
4944
5652
6248
7055
7863
8871
3935
4236
4742
5550
5955
6662
7164
8071
9182
10296
111103
48
CONTRAINCENDIOS 1 PRINCIPAL ELECTRICA Y 1 PRINCIPAL DIESEL FlRE FlGHTlNG UNlTS WlTH 1 MAlN ELECTRICAL AND 1 MAlN DIESEL PUMPS
TIPO
TYPEPPAL.
ELEC. 1
CV
POTENCIA / POWER
U.E.D. / 404
U.E.D. / 405
U.E.D. / 406
U.E.D. / 407
U.E.D. / 75
U.E.D. / 100
U.E.D. / 150
U.E.D. / 420 B
U.E.D. / 420 A
U.E.D. / 425 B
U.E.D. / 425 A
U.E.D. / 520 C
U.E.D. / 520 B
U.E.D. / 520 A
U.E.D. / 525 C
U.E.D. / 525 B
U.E.D. / 525 A
U.E.D. / 616 A
U.E.D. / 652 C
U.E.D. / 652 B
U.E.D. / 652 A
U.E.D. / 525 S 23 / 30
U.E.D. / 525 S 24 / 40
U.E.D. / 525 S 25 / 40
U.E.D. / 525 S 26 / 40
U.E.D. / 652 S 21 / 40
U.E.D. / 652 S 22 / 40
U.E.D. / 625 S 24 / 50
U.E.D. / 625 S 25 / 50
U.E.D. / 625 S 26 / 60
U.E.D. / 631 S 27 / 75
U.E.D. / 631 S 28 / 100
U.E.D. / 820 S 20 / 50
U.E.D. / 820 S 21 / 60
U.E.D. / 825 S 23 / 75
U.E.D. / 825 S 24 / 75
U.E.D. / 825 S 25 / 100
U.E.D. / 825 S 27 / 125
U.E.D. / 831 S 28 / 125
U.E.D. / 831 S 29 / 150
U.E.D. / 1020 S 21 / 75
U.E.D. / 1020 S 22 / 100
U.E.D. / 1025 S 24 / 100
U.E.D. / 1025 S 25 / 125
U.E.D. / 1025 S 26 / 150
3
4
4
5,5
7,5
10
15
7,5
10
15
20
12,5
15
20
20
25
30
20
20
25
30
30
40
40
40
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
7,6
7,6
7,6
10,3
10,3
14
24
7,6
10,3
17,6
24
11,5
11,5
17,6
24
24
24
24
24
24
24
39
39
39
39
39
39
64
64
64
85
129
64
64
85
85
129
129
129
170
85
129
129
129
129
1,1
1,3
1,3
2
3
4
4
1,7
1,7
3
4
1,7
1,7
2
3
3
4
1,5
1,5
2
2
3
3
4
4
2
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
3
4
PPAL.
DIESEL
CV
JOCKEY
CV
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 48
CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
96134
108151
120168
132185
144202
156218
168235
180252
192269
204286
216302
228319
240336
252353
264370
276386
288403
7760
9277
10074
11294
5651
6158
7367
8174
8983
11087
5550
6157
7263
8071
8881
5548
6156
7163
8071
8880
7056
7965
9382
10282
11499
4837
5344
6451
7160
8068
9485
10488
116103
4842
5447
6656
7263
8172
9588
10693
117107
4843
5549
6860
7466
8375
9690
10899
118111
10078
5045
5652
6963
7569
8378
109102
119114
9674
10386
5047
5754
7064
7772
8580
110104
120116
5543
6253
6650
7360
8773
9882
10794
3832
4132
4638
5347
5750
6458
7060
7867
8980
10090
10999
5447
6154
7060
7868
8776
5446
6053
6957
7765
8674
5345
5952
6856
7663
8472
5242
5848
7460
8370
5139
5846
8267
4936
5745
8165
49
NORMATIVA UNE 23-500-90REGULATIONS UNE 23-500-90
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 49
50
CONTRAINCENDIOS 1 PRINCIPAL ELECTRICA Y 1 PRINCIPAL DIESEL U.E.D.FlRE FlGHTlNG UNlTS WlTH 1 MAlN ELECTRICAL AND 1 MAlN DIESEL PUMPS U.E.D.
DESCRlPClÓN
Equipos contraincendios según nor-mas UNE 23-500-90, que equipan 1bomba principal eléctrica, 1 bombaprincipal diesel más una auxiliar o"jockey".
DESCRIPTIONFire fighting units under regulationsUNE 23-500-90 with one main electri-cal pump, one main diesel pump andone auxiliar "jockey" pump.
TIPO
TYPE
U.E.D. / 404
U.E.D. / 405
U.E.D. / 406
U.E.D. / 407
U.E.D. / 75
U.E.D. / 100
U.E.D. / 150
U.E.D. / 420 B
U.E.D. / 420 A
U.E.D. / 425 B
U.E.D. / 425 A
U.E.D. / 520 C
U.E.D. / 520 B
U.E.D. / 520 A
U.E.D. / 525 C
U.E.D. / 525 B
U.E.D. / 525 A
U.E.D. / 616 A
U.E.D. / 652 C
U.E.D. / 652 B
U.E.D. / 652 A
U.E.D. / 525 S 23 / 30
U.E.D. / 525 S 24 / 40
U.E.D. / 525 S 25 / 40
U.E.D. / 525 S 26 / 40
U.E.D. / 652 S 21 / 40
U.E.D. / 652 S 22 / 40
U.E.D. / 625 S 24 / 50
U.E.D. / 625 S 25 / 50
U.E.D. / 625 S 26 / 60
U.E.D. / 631 S 27 / 75
U.E.D. / 631 S 28 / 100
U.E.D. / 820 S 20 / 50
U.E.D. / 820 S 21 / 60
U.E.D. / 825 S 23 / 75
U.E.D. / 825 S 24 / 75
U.E.D. / 825 S 25 / 100
U.E.D. / 825 S 27 / 125
U.E.D. / 831 S 28 / 125
U.E.D. / 831 S 29 / 150
U.E.D. / 1020 S 21 / 75
U.E.D. / 1020 S 22 / 100
U.E.D. / 1025 S 24 / 100
U.E.D. / 1025 S 25 / 125
U.E.D. / 1025 S 26 / 150
V-NOX 404
V-NOX 405
V-NOX 406
V-NOX 407
K 75
K 100
K 150
MN 40 / 200 B
MN 40 / 200 A
MN 40 / 250 B
MN 40 / 250 A
MN 50 / 200 C
MN 50 / 200 B
MN 50 / 200 A
MN 50 / 250 C
MN 50 / 250 B
MN 50 / 250 A
MN 65 / 160 A
MN 65 / 200 C
MN 65 / 200 B
MN 65 / 200 A
KDN 50 / 250 / 230
KDN 50 / 250 / 240
KDN 50 / 250 / 250
KDN 50 / 250 / 263
KDN 65 / 200 / 210
KDN 65 / 200 / 219
KDN 65 / 250 / 240
KDN 65 / 250 / 250
KDN 65 / 250 / 263
KDN 65 / 315 / 275
KDN 65 / 315 / 283
KDN 80 / 200 / 200
KDN 80 / 200 / 210
KDN 80 / 250 / 230
KDN 80 / 250 / 240
KDN 80 / 250 / 250
KDN 80 / 250 / 270
KDN 80 / 315 / 283
KDN 80 / 315 / 297
KDN 100 / 200 / 210
KDN 100 / 200 / 219
KDN 100 / 250 / 240
KDN 100 / 250 / 250
KDN 100 / 250 / 260
3
4
4
5,5
7,5
10
15
7,5
10
15
20
12,5
15
20
20
25
30
20
20
25
30
30
40
40
40
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
TIPO / TYPE HPMULTINOX 80-48 T
MULTINOX 80-60 T
MULTINOX 80-60 T
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 308
V-NOX 308
MULTINOX 120-60 T
MULTINOX 120-60 T
V-NOX 306
V-NOX 308
MULTINOX 120-60 T
MULTINOX 120-60 T
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 304
V-NOX 304
V-NOX 305
V-NOX 305
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 308
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
1,1
1,3
1,3
2
3
4
4
1,7
1,7
3
4
1,7
1,7
2
3
3
4
1,5
1,5
2
2
3
3
4
4
2
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
3
4
TIPO / TYPE HPEXPANSOR
MEMBRANE TANKCOLECTOR MANIFOLD
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" -1 1/4"
2 1/2" x 1 1/2"
2 1/2" x 1 1/2"
2 1/2" x 1 1/2"
2 1/2" x 1 1/2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2"
DN 125 - 2"
DN 125 - 2"
DN 125 - 2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
DN 250 - DN 100
COMPOSICIÓN EQUIPOS U.E.D. / U.E.D. UNITS COMPOSITION
BOMBA PRIN. ELEC. / ELEC. MAIN PUMP BOMBA JOCKEY / JOCKEY PUMP
MBC M 381 APR
MBC M 381 APR
MBC M 381 APR
MBC M 540 APR
MBC M 540 AM2
MBC MD 151 AM2
MBC RD 290 HM2
MBC M 381 APR
MBC M 540 APR
MBC RD 210 HPR
MBC RD 290 HPR
MBC M 600 APR
MBC M 600 APR
MBC RD 210 HPR
MBC RD 290 HPR
MBC RD 290 HPR
MBC RD 290 HM2
MBC RD 290 HPR
MBC RD 290 HPR
MBC RD 290 HPR
MBC RD 290 HPR
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.4
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.4
MOTOR SD 229.4
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR TD 229.6 EC
MOTOR SD 229.4
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
7,6
7,6
7,6
10,3
10,3
14
24
7,6
10,3
17,6
24
11,5
11,5
17,6
24
24
24
24
24
24
24
39
39
39
39
39
39
64
64
64
85
129
64
64
85
85
129
129
129
170
85
129
129
129
129
TIPO / TYPE HPBOMBA PRIN. DIESEL / DIESEL MAIN PUMP
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 50
51
CONTRAINCENDIOS 1 PRINCIPAL ELECTRICA Y 1 PRINCIPAL DIESEL U.E.D.FlRE FlGHTlNG UNlTS WlTH 1 MAlN ELECTRICAL AND 1 MAlN DIESEL PUMPS U.E.D.
OFF
AUTO
XMP
bar
C A
B
ØD
I
XMP
AUTO
OFF
C
bar
A
B
ØD
I
Fig. A
Fig. B
* Medidas en mm. sujetas a cambios.* Measures in mm. subjects to changes.
TIPO
TYPE
U.E.D. / 404
U.E.D. / 405
U.E.D. / 406
U.E.D. / 407
U.E.D. / 75
U.E.D. / 100
U.E.D. / 150
U.E.D. / 420 B
U.E.D. / 420 A
U.E.D. / 425 B
U.E.D. / 425 A
U.E.D. / 520 C
U.E.D. / 520 B
U.E.D. / 520 A
U.E.D. / 525 C
U.E.D. / 525 B
U.E.D. / 525 A
U.E.D. / 616 A
U.E.D. / 652 C
U.E.D. / 652 B
U.E.D. / 652 A
U.E.D. / 525 S 23 / 30
U.E.D. / 525 S 24 / 40
U.E.D. / 525 S 25 / 40
U.E.D. / 525 S 26 / 40
U.E.D. / 652 S 21 / 40
U.E.D. / 652 S 22 / 40
U.E.D. / 625 S 24 / 50
U.E.D. / 625 S 25 / 50
U.E.D. / 625 S 26 / 60
U.E.D. / 631 S 27 / 75
U.E.D. / 631 S 28 / 100
U.E.D. / 820 S 20 / 50
U.E.D. / 820 S 21 / 60
U.E.D. / 825 S 23 / 75
U.E.D. / 825 S 24 / 75
U.E.D. / 825 S 25 / 100
U.E.D. / 825 S 27 / 125
U.E.D. / 831 S 28 / 125
U.E.D. / 831 S 29 / 150
U.E.D. / 1020 S 21 / 75
U.E.D. / 1020 S 22 / 100
U.E.D. / 1025 S 24 / 100
U.E.D. / 1025 S 25 / 125
U.E.D. / 1025 S 26 / 150
A*
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
B*
1.150
1.150
1.150
1.150
1.050
1.050
1.050
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.150
1.200
1.200
1.200
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.700
1.700
1.700
1.750
1.750
1.730
1.730
1.760
1.760
1.760
1.760
1.820
1.820
1.855
1.855
1.880
1.880
1.880
C*
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
550
600
600
600
550
550
600
600
1.475
1.625
1.625
1.625
1.625
1.625
1.610
1.610
1.610
1.610
1.610
1.650
1.650
1.835
1.835
2.035
2.035
2.035
2.035
2.035
2.035
2.050
2.050
2.050
Fig.
A
B
Ø DI Colector impulsiónØ DI Outlet manifold
DIMENSIONES / DIMENSIONS
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
2 1/2"
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 51
52
ESPECIFICACIONES EQUIPOS SEGUN NORMAS CEPREVEN / ENFlRE FlGHTlNG UNlTS SPEClFlCATlONS UNDER REGULATIONS CEPREVEN / EN
CARACTERISTlCAS CONSTRUCTIVAS
BOMBAS PRINCIPALES:
La bomba principal suministra el caudal y presión requeridospor el sistema. Debe ser capaz de impulsar como mínimo el140% del caudal nominal a una presión no inferior al 70% de lapresión nominal.
Los motores de las bombas principales deben dimensionarsepara la potencia máxima absorbida de la bomba más un margende seguridad.
LAS BOMBAS PRINCIPALES SEGÚN NORMATIVA DEBEN
ARRANCAR AUTOMÁTICAMENTE, PERO EL PARO DE LAS
MISMAS DEBE SER OBLIGATORIAMENTE MANUAL.
• Bombas principales con motor eléctrico:
Bombas centrífugas sobre bancada según DIN 24255 mo-noturbina en fundición, con acoplamiento distanciador se-mielástico, eje en acero inoxidable y sello mecánico encarburo de silicio, motores IP-55 y aislamiento clase F.
• Bombas principales con motor diesel:
Bombas centrífugas sobre bancada serie KDN monotur-bina en fundición, con acoplamiento distanciador semie-lastico, eje en acero inoxidable y sello mecánico encarburo de silicio.
Motores diesel de funcionamiento en régimen estacio-nario de tipo industrial de 4 tiempos incorporando las si-guientes características:
- Funcionamiento dentro de curva NA.
- Electroimán de paro.
- Doble juego de baterías para arranque manual o auto-mático de forma independiente.
- Dos pulsadores de potencia para arranque de emergen-cia.
- Refrigeración del motor a través de agua por inter-cambiador, aire, o radiador con ventilador.
- Detector tacométrico montado sobre el motor.
- Deposito de Gas-oil con autonomía mínima de 6 horasde funcionamiento
BOMBA AUXILIAR "JOCKEY"
Bomba multicelular vertical u horizontal con motor eléctrico,es la encargada de mantener la red presurizada, compen-sando las posibles fugas de la instalación y evitando la puestaen marcha de la bomba principal por una pequeña fuga. Labomba jockey ARRANCA Y PARA AUTOMÁTICAMENTE através de la señal de un presostato.
CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS
MAIN PUMPS:
The main pump supplies the flow and pressure required by
the system. It must be capable of driving at least 140% of
the nominal flow at a pressure not below 70% of the nomi-
nal pressure.
The motors of the main pumps must be sized for the maxi-
mum absorbed power of the pump plus a safety margin.
THE MAIN PUMPS. ACCORDING TO REGULATIONS.
MUST START AUTOMATICALLY BUT WlLL NECESSARILY
BE STOPPED MANUALLY.
• Main pumps with electric motoc
Bench-top centrifugal purnps according to DIN 24.255
cast iron single impeller, with semi-elastic spacer cou-
pling, shaft in stainless steel and silica carbide me-
chanical seal, IP-55 motors and F class insulation.
• Main pumps with diesel engine:
KDN series bench-top centrifugal pumps with cast iron
single impeller, with semi-elastic spacer coupling, shaft
in stainless steel and silica carbide mechanical seal.
Stationary diesel engines incorporating the following
characteristics:
- Working within the NA curve.
- Stop electromagnet.
- Double set of batteries for independent manual or au-
tomatic starting.
- Two power buttons for ernergency start - Air or water
engine cooling.
- Magnetic speed detector.
- Diesel tank with minimum autonomy for 6 hours of
running
"JOCKEY" AUXILIARY PUMP:
Multicellular vertical or horizontal pump with electric
motor keeping the lines pressurised and compensat-
ing possible leaks from the installation and preventing
the main pump from starting due to a small leak. The
jockey pump STARTS AND STOPS AUTOMATICALLY
through a signal from a pressure gauge.
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 52
53
ESPECIFICACIONES EQUIPOS SEGUN NORMAS CEPREVEN / ENFlRE FlGHTlNG UNlTS SPEClFlCATlONS UNDER REGULATIONS CEPREVEN / EN
OTROS COMPONENTES:
• Colector de Impulsión: Dimensionado para una velocidad delagua máxima de 3 m/s.
• Bancada General del equipo: En chapa doblada de espesormínimo de 5 mm para equipos pequeños y de perfil laminadopara mayores ejecuciones, dimencionada para ofrecer unagran robustez al equipo.
• Válvulas de retención: De tipo Ruber-Chek para medidas apartir de 3" y de tipo Europa para medidas inferiores. Calcula-das para obtener una mínima perdida de carga.
• Válvulas de Corte: Con indicación de apertura de tipo Mariposapara medidas a partir de 3" y de tipo Bola para medidas inferiores.
• Válvulas de seguridad: De escape conducido situadas en laimpulsión de las bombas principales por debajo de las válvulas deretención y junto al presostato de fallo de arranque, deben estartaradas a una presión algo inferior de la máxima de la bomba y laprotegen contra averías por funcionamiento a caudal cero.
• Presostatos: De alta calidad, se utilizan dos para cada arranquede bomba principal, otro para arranque y paro de la bomba jockeyy otro en la impulsión de cada principal junto a la válvula de se-guridad para controlar que hay presión con la bomba en marcha.
OTROS ELEMENTOS OPCIONALES BAJO DEMANDA.
En todos nuestros equipos podemos ofrecer una serie de ele-mentos opcionales como: colectores de aspiración, manguitosantivibratorios. Nuestro departamento Técnico les informará deprecios y posibilidades de estos accesorios.
COLECTORES DE PRUEBAS (Opcional bajo demanda):
BOMBAS SACI les ofrece 2 sistemas de medición de caudalpara equipos contraincendios:
• Medición Proporcional por tubo + flotador:
Compuesto por Medidor de metacrilato de lectura directa con es-cala en Lts/min.y un pequeño flotador en AISI 316 + un tramo detubo embridado lateralmente con unas dimensiones mínimas de10 DN antes del Modelo ECO-F300 medidor y 5 DN después deél. Exclusivamente para su utilización con tubería HORIZONTAL.
OTHER COMPONENTS:
• Drive Collector: Sized for a maximumwater speed of 3 m/s.
• General Bench of the unit: In foldedplate with a minimum thickness of 5mm for small units and laminate profilefor larger units,sized to offer great ro-bustness.
• Non return valves: Ruber-Chek forsizes from 3" and Europa for smallersizes. Calculated to achieve a minimalload loss.
• Close Valves: Butterfly type with open-ing indication for sizes from 3" and Balltype for smaller sizes.
• Safety valves: Driven exhaust located on the drive unit ofthe main pumps under the retention valves and alongsidethe start failure pressure gauge, these must be calibrated toa pressure somewhat below the maximum for the pumpand protect it from damage caused by zero flow.
• Pressure gauges: High quality, two are used for the startof each main pump, another for starting and stopping thejockey pump and another on the drive of each main pumpnext to the safety valve to make sure there is pressure withthe pump running.
OPTIONAL ELEMENTS UNDER DEMAND.
All of our units may be personalised with a series of optionalelernents, such as suction collectors, non vibration sleeves.Our technical department will inform you of the prices andpossibilities of these accessories.
TEST COLLECTORS (Optional on demand):
BOMBAS SACI offers 2 flow measuring systems for fire fight-ing equipment:
• Proportional Measurement by pipe + float:
Comprising a methacryllate measurer with direct readingand scale in l/min. anda small AISI 316 float + a section ofside-flanged pipe with minimum dimensions of 10 DN be-fore the measurer and 5 DN following it. Exclusively for usewith HORIZONTAL piping.
• Medición por presión diferencial y disco de medida:
Compuesto por Rotámetro de cristal o metálico con flotador,disco de aforo + dos tramos de tubo embridados lateralmentecon unas dimensiones mínimas de 10 DN antes del medidory 5 DN después de él. Para su utilización con tubería HORI-ZONTAL o Vertical.El caudal que circula por el rotámetro es proporcional a la raízcuadrada de la presión diferencial, que a su vez es proporcio-nal al cuadrado del caudal principal.
• Measurement by differential pressure and measure-ment disk:
Comprising a glass or metal Rotametre (rneasurer) with afloat, calibrated disk + two sections of side-flanged pipewith minimum dimensions of 10 DN before the measurerand 5 DN following it. Exclusively for use with HORIZON-TAL or Vertical piping.
The flow circulating through the rotametre is proportionalto the square root of the differential pressure, which in turnis proportional to the square of the main flow.
Caudal mínimo
Caudal máximo
DN40
5
23
DN50
9
33
DN65
15
54
DN80
18
69
DN100
30
120
DN150
54
234
DN200
108
432
Modelo ECO-F300 / ECO-F300 type
Caudal máximo
DN65
49
DN80
72
DN100
124
DN125
190
DN150
260
DN200
460
DN250
750
Modelo DM / DM type
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 53
54
ESPECIFICACIONES EQUIPOS SEGUN NORMAS CEPREVEN / ENFlRE FlGHTlNG UNlTS SPEClFlCATlONS UNDER REGULATIONS CEPREVEN / EN
Ninguna de las alarmas provocan la parada del motor. La
única forma de parar la bomba principal es actuar manualmente
sobre el pulsador de paro correspondiente si no hay demanda.
None of the alarms causes the motor to stop. The only
way to stop the main pump is by manually activating the cor-
responding stop button if there is no demand.
CUADRO DE ARRANQUE Y CONTROL PARA
BOMBA ELECTRICA SEGÚN CEPREVEN RT2-ABA
Y EN-12845
Construido estrictamente bajo Reglas Técnicas CEPREVEN y
EN-12845 que especifica que cada bomba principal tendrá su
cuadro independiente. lncorpora Panel frontal de policarbonato
para fácil comprensión de toda la simbología, dentro del mismo
armario encontramos el arranque, control y protección de la
bomba principal y Jockey.
Cuadro Compuesto por:
Armario Metálico IP-55 color rojo Ral 3.000 Interruptor (seccio-
nador) general, Arrancadores de las bombas, 2 selectores Man-
Fuera de servicio-Aut. para bomba principal y jockey, pulsador
de prueba de lámparas y pulsador de enterado alarma, pulsador
de arranque y pulsador de paro de bomba principal. Protección
térmica para bomba jockey, sirena de alarma acústica, batería
de accionamiento de sirena y alarmas y cargador.
START AND CONTROL PANEL FOR ELECTRICAL
PUMPS ACCORDING TO CEPREVEN RT2-ABA
AND EN-12845
Built strictly under CEPREVEN and EN-12845 standards that
specify that each pump will have an independent panel, this
has a front panel un polycarbonate for an easy understand-
ing of all the symbology and in the same cabinet we find the
start, control and protection of the main and jockey pump.
Panel comprising:
A metal cabinet IP-55 Ral red 3.000 General switch (fuse),
purnp starters, 2 Man-Out of service -Aut selectors for the
main and jockey pumps, lamp tester button and alarm recog-
nition button, push button to start and push button to stop
the main pump. Thermal protection for the jockey pump,
acoustic alarm siren, siren battery and alarms and charger.
Señalización y alarmas / Alarms
Presencia de tensión / Voltage presence
Falta de tensión-no automático / Voltage absence-not automatic
Bomba principal en marcha con presión / Main pump running with pressure
Orden de arranque / Starting order
Fallo de arranque-no hay presión / Failure in starting no pressure
Bajo nivel de reserva de agua / Low water reserve level
Nivel deposito de cebado / Hopper deposit level
Actuación de protecciones / Protection actuation
Avería en el sistema / Fault in the system
Bomba Jockey en marcha / Jockey pump running
Disparo térmico Jockey / Jockey thermal trigger
Voltímetro con conmutador de fases / Voltmeter with phase commuter
Amperímetro para bomba principal / Ammeter for main pump
Cuenta impulsos de bomba jockey (Contador de nº de arranques). / Jockey start counter
Óptica / Optical
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Acústica / Buzzer
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Señ. dist. / External
�
�
�
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 54
55
ESPECIFICACIONES EQUIPOS SEGUN NORMAS CEPREVEN / ENFlRE FlGHTlNG UNlTS SPEClFlCATlONS UNDER REGULATIONS CEPREVEN / EN
Ninguna de las alarmas provocan la parada del motor. Laúnica forma de parar la bomba principal es actuar manualmentesobre el pulsador de paro correspondiente si no hay demanda.
None of the alarms causes the motor to stop.The only way
to stop the main pump is by manually activating the corre-
sponding stop button if there is no demand.
CUADRO DE ARRANQUE Y CONTROL PARA BOMBA
DIESEL SEGÚN CEPREVEN RT2-ABA Y EN-12845
Construido estrictamente bajo Reglas Técnicas CEPREVEN yEN-12845 que especifica que cada bomba principal tendrá sucuadro independiente. En el momento de entrar la principal die-sel el sistema empieza una secuencia de 6 ciclos de arranquede una duración de máx. 15 seg. con paradas de 6 seg. alter-nando en el ciclo el juego de baterías. lncorpora panel frontal depolicarbonato para fácil comprensión de toda la simbología.
Cuadro Compuesto por:
Armario metálico IP-55 color rojo Ral 3.000, interruptor (seccio-nador) general, 2 cargadores de baterías, 1 selector Man-Fuerade servicio-Aut-prueba de ciclo de 6 intentos para bomba prin-cipal y 1 pulsador de marcha por batería, pulsador de prueba delámparas y pulsador de enterado alarma, pulsador de paro debomba principal y sirena de alarma.
STARTAND CONTROL PANEL FOR DIESEL
PUMPS ACCORDING TO CEPREVEN RT2-ABA
AND EN-12845
Built strictly according to CEPREVEN and EN-12845 standard
specifying that each pump will have an independent panel.
When the main diesel comes in, the system begins a se-
quence of 6 starting cycles with a maximum duration of 15
seconds with stops of 6 seconds alternating in the cycle of
the set of batteries. It has a front panel in polycarbonate for
an easy understanding of all the syrnbology.
Panel comprising:
A metal cabinet IP-55 Ral red 3.000 General switch (fuse),
pump starters, 2 battery chargers, 1 Man-Out of service -Aut
cycle test of 6 attempts for the main pump, 1 battery drive
button, lamp tester button and alarm recognition button,
pushbutton to stop the rnain purnp and alarm siren.
Señalización y alarmas / Alarms
Presencia de tensión / Voltage presence
Falta de tensión/ Voltage absence
Automático / Automatic
NO automático / Not automatic
Orden de arranque / Starting order
Bomba principal en servicio con presión / Main pump in service with pressure
Falta de presión en impulsión / No pressure in drive
Fallo de arranque / Failure in start
Falta tensión en motor de arranque / No voltage in starter motor
Alarma batería "A" o "B" / "A" or "B" b attery alarm
Alta temperatura del motor / High motor temperature
Baja presión de aceite / LOW oil pressure
Sobrevelocidad del motor / Excessive motor speed
Bajo nivel de reserva de agua / LOW water reserve level
Bajo nivel depósito de cebado / Low hopper deposit level
Bajo nivel depósito combustible / Low fuel tank level
Disparo de protecciones / Protection triggering
Presencia de tensión en cargadores / Voltage presence in chargers
Batería "A" correcta / Start battery "A"
Batería "B" correcta / Start battery "B"
Arranque batería "A" / Start battery "A"
Arranque batería "B" / Start battery "B"
Circuito de paro con tensión / Stop circuit with voltage
Alarmas en servicio / Active alarms
Alarma acústica activada / Acoustic alarm activated
Avería en el sistema de bombeo / Fault in the pump system
Bomba Jockey en marcha / Jockey pump running
Disparo térmico Jockey / Jockey thermal trigger
2 Voltímetros 1 por batería / 2 Voltmeters 1 per battery
2 Amperímetros 1 por batería / 2 Ammeters 1 per battery
Tacómetro para bomba principal / Tachometer for main pump
Cuenta horas / Hour counter
Manómetro para la presión de aceite / Manometer for oil pressure
Cuenta impulsos de bomba jockey (Contador de nº de arranques). / Jockey start counter
Óptica / Optical
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Acústica / Buzzer
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Señ. dist. / External
�
�
�
�
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 55
56
CONTRAINCENDIOS 1 BOMBA PRINCIPAL ELECTRICA FlRE FlGHTlNG UNlTS WlTH 1 MAIN ELECTRICAL PUMP
TIPO
TYPEPPAL.
ELECTRICACV
POTENCIA / POWER CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
1217
1825
2434
3042
3650
4259
4867
6084
72101
84118
316 S 17 / 7,5
320 S 20 / 10
320 S 22 / 15
325 S 23 / 15
325 S 25 / 20
325 S 26 / 25
425 S 24 / 20
425 S 25 / 25
420 S 22 / 20
425 S 23 / 25
425 S 25 / 30
425 S 26 / 30
525 S 22 / 30
525 S 23 / 30
525 S 24 / 40
525 S 25 / 40
525 S 26 / 40
652 S 20 / 30
652 S 21 / 40
652 S 22 / 40
625 S 24 / 50
625 S 25 / 50
625 S 26 / 60
631 S 27 / 75
631 S 28 / 100
820 S 20 / 50
820 S 21 / 60
825 S 23 / 75
825 S 24 / 75
825 S 25 / 100
825 S 27 / 125
831 S 28 / 125
831 S 29 / 150
1020 S 21 / 75
1020 S 22 / 100
1025 S 24 / 100
1025 S 25 / 125
1025 S 26 / 150
7,5
10
15
15
20
25
20
25
20
25
30
30
30
30
40
40
40
30
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
2
2
3
3
4
4
3
3
3
3
3
4
3
3
3
3
4
3
3
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
4
4
4241
5049
6362
7876
8986
10197
JOCKEY
CV
NORMATIVA / NORMATIVE
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
CEPREVENRT2-ABA
UNEEN-12845
4133
4844
6258
7773
8784
9893
3832
4538
5954
9478
7672
8281
4230
5747
7568
8180
9087
9494
5337
5954
6660
8074
8983
9492
5750
6455
7869
8778
9490
5545
6151
7666
8474
9388
6050
6756
7465
8272
9082
5540
6248
7055
7863
8871
9287
104100
112108
5348
5955
6662
7164
8071
9182
10296
111103
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 56
57
NORMATIVA CEPREVEN RT2-ABA / UNE EN-12845REGULATIONS CEPREVEN RT2-ABA / UNE EN-12845
CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
96134
108151
120168
132185
144202
156218
168235
180252
192269
204286
216302
228319
240336
252353
264370
276386
288403
9674
10386
5047
5754
7064
7772
8580
110104
120116
10078
5045
5652
6963
7569
8378
109102
119114
4843
5549
6860
7466
8375
9690
10899
118111
4841
5447
6656
7263
8172
9588
10693
117107
4837
5344
6451
7160
8068
9485
10488
116103
7056
7965
9382
10282
11499
7760
9277
10074
11294
5651
6158
7367
8174
8983
11087
5550
6157
7263
8071
8881
5548
6156
7163
8071
8880
5447
6154
7060
7868
8776
5446
6053
6957
7765
8674
5345
5952
6856
7663
8472
5242
5848
7460
8370
5139
5846
8267
4936
5745
8165
5142
5750
6458
7060
7867
8980
10090
10999
4935
5543
6253
6650
7360
8773
9882
10794
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 57
58
CONTRAINCENDIOS 1 BOMBA PRINCIPAL ELECTRICA C.E. / N.E.FlRE FIGHTING UNITS WlTH 1 MAIN ELECTRICAL PUMP C.E. / N.E.
DESCRlPClÓN
Equipos contraincendios según nor-mas CEPREVEN RT2-ABA o UNEEN-12845, que equipan 1 bombaprincipal eléctrica más una auxiliaryo "jockey".
DESCRIPTIONFire fighting units under regulationsCEPREVEN RT2-ABA or UNE EN-12845with one main electrical pump and oneauxiliar 'jockey" pump.
TIPO
TYPE
316 S 17 / 7,5
320 S 20 / 10
320 S 22 / 15
325 S 23 / 15
325 S 25 / 20
325 S 26 / 25
425 S 24 / 20
425 S 25 / 25
420 S 22 / 20
425 S 23 / 25
425 S 25 / 30
425 S 26 / 30
525 S 22 / 30
525 S 23 / 30
525 S 24 / 40
525 S 25 / 40
525 S 26 / 40
652 S 20 / 30
652 S 21 / 40
652 S 22 / 40
625 S 24 / 50
625 S 25 / 50
625 S 26 / 60
631 S 27 / 75
631 S 28 / 100
820 S 20 / 50
820 S 21 / 60
825 S 23 / 75
825 S 24 / 75
825 S 25 / 100
825 S 27 / 125
831 S 28 / 125
831 S 29 / 150
1020 S 21 / 75
1020 S 22 / 100
1025 S 24 / 100
1025 S 25 / 125
1025 S 26 / 150
KDN 32 / 160 / 177
KDN 32 / 200 / 200
KDN 32 / 200 / 219
KDN 40 / 250 / 245
KDN 40 / 250 / 250
KDN 40 / 250 / 260
KDN 40 / 250 / 240
KDN 40 / 250 / 250
KDN 40 / 200 / 219
KDN 40 / 250 / 230
KDN 40 / 250 / 250
KDN 40 / 250 / 260
KDN 50 / 250 / 220
KDN 50 / 250 / 230
KDN 50 / 250 / 240
KDN 50 / 250 / 250
KDN 50 / 250 / 263
KDN 65 / 200 / 200
KDN 65 / 200 / 210
KDN 65 / 200 / 219
KDN 65 / 250 / 240
KDN 65 / 250 / 250
KDN 65 / 250 / 263
KDN 65 / 315 / 275
KDN 65 / 315 / 283
KDN 80 / 200 / 200
KDN 80 / 200 / 210
KDN 80 / 250 / 230
KDN 80 / 250 / 240
KDN 80 / 250 / 250
KDN 80 / 250 / 270
KDN 80 / 315 / 283
KDN 80 / 315 / 297
KDN 100 / 200 / 210
KDN 100 / 200 / 219
KDN 100 / 250 / 240
KDN 100 / 250 / 250
KDN 100 / 250 / 260
7,5
10
15
15
20
25
20
25
20
25
30
30
30
30
40
40
40
30
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
TIPO / TYPE HPV-NOX 305
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 306
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 306
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 306
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
2
2
3
3
4
4
3
3
3
3
3
4
3
3
3
3
4
3
3
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
4
4
TIPO / TYPE HPEXPANSOR
MEMBRANE TANK
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
COLECTOR MANIFOLD
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 2"
DN 80 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
COMPOSICIÓN EQUIPOS C.E./N.E. / C.E./N.E. UNITS COMPOSITION
BOMBA PRINCIPAL ELECTRICA / ALECTRIC MAIN PUMP BOMBA JOCKEY / JOCKEY PUMP
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
RT2-ABA EN-12845NORMATIVA / NORMATIVE
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 58
59
CONTRAINCENDIOS 1 BOMBA PRINCIPAL ELECTRICA C.E. / N.E.FlRE FIGHTING UNITS WlTH 1 MAIN ELECTRICAL PUMP C.E. / N.E.
bar
XMP
AUTO
OFF
C A
B
ØD
I
A*
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
B*
1.550
1.590
1.590
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.700
1.700
1.700
1.720
1.720
1.680
1.680
1.730
1.730
1.730
1.730
1.770
1.770
1.730
1.730
1.755
1.755
1.755
C*
940
1.020
1.140
1.140
1.275
1.275
1.275
1.275
1.160
1.275
1.275
1.275
1.275
1.275
1.425
1.425
1.425
1.275
1.425
1.425
1.410
1.410
1.410
1.480
1.480
1.450
1.450
1.635
1.635
1.720
1.720
1.835
1.635
1.835
1.835
1.850
1.850
1.850
Ø DI Colector impulsiónØ DI Outlet manifold
DIMENSIONES / DIMENSIONS
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
* Medidas en mm. sujetas a cambios. / * Measures in mm. subjects to changes.
TIPO
TYPE
316 S 17 / 7,5
320 S 20 / 10
320 S 22 / 15
325 S 23 / 15
325 S 25 / 20
325 S 26 / 25
425 S 24 / 20
425 S 25 / 25
420 S 22 / 20
425 S 23 / 25
425 S 25 / 30
425 S 26 / 30
525 S 22 / 30
525 S 23 / 30
525 S 24 / 40
525 S 25 / 40
525 S 26 / 40
652 S 20 / 30
652 S 21 / 40
652 S 22 / 40
625 S 24 / 50
625 S 25 / 50
625 S 26 / 60
631 S 27 / 75
631 S 28 / 100
820 S 20 / 50
820 S 21 / 60
825 S 23 / 75
825 S 24 / 75
825 S 25 / 100
825 S 27 / 125
831 S 28 / 125
831 S 29 / 150
1020 S 21 / 75
1020 S 22 / 100
1025 S 24 / 100
1025 S 25 / 125
1025 S 26 / 150
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
C.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
N.E.
CEPREVEN RT2-ABA UNE EN-12845
NORMATIVA / NORMATIVE
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 59
60
CONTRAINCENDIOS 2 BOMBAS PRINCIPALES ELECTRICAS FIRE FlGHTlNG UNlTS WlTH 2 MAIN ELECTRICAL
TIPO
TYPEPPAL.
ELEC. 1CV
POTENCIA / POWER CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
1217
1825
2434
3042
3650
4259
4867
6084
72101
84118
316 S 17 / 7,5
320 S 20 / 10
320 S 22 / 15
325 S 23 / 15
325 S 25 / 20
325 S 26 / 25
425 S 24 / 20
425 S 25 / 25
420 S 22 / 20
425 S 23 / 25
425 S 25 / 30
425 S 26 / 30
525 S 22 / 30
525 S 23 / 30
525 S 24 / 40
525 S 25 / 40
525 S 26 / 40
652 S 20 / 30
652 S 21 / 40
652 S 22 / 40
625 S 24 / 50
625 S 25 / 50
625 S 26 / 60
631 S 27 / 75
631 S 28 / 100
820 S 20 / 50
820 S 21 / 60
825 S 23 / 75
825 S 24 / 75
825 S 25 / 100
825 S 27 / 125
831 S 28 / 125
831 S 29 / 150
1020 S 21 / 75
1020 S 22 / 100
1025 S 24 / 100
1025 S 25 / 125
1025 S 26 / 150
7,5
10
15
15
20
25
20
25
20
25
30
30
30
30
40
40
40
30
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
7,5
10
15
15
20
25
20
25
20
25
30
30
30
30
40
40
40
30
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
2
2
3
3
4
4
3
3
3
3
3
4
3
3
3
3
4
3
3
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
4
4
4241
5049
6362
7876
8986
10197
AUX.ELEC. 2
CV
JOCKEY
CV
NORM. / NORM.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
CEPREVENRT2-ABA
UNEEN-12845
4133
4844
6258
7773
8784
9893
3832
4538
5954
9478
7672
8281
4230
5747
7568
8180
9087
9494
5337
5954
6660
8074
8983
9492
5750
6455
7869
8778
9490
5545
6151
7666
8474
9388
6050
6756
7465
8272
9082
5540
6248
7055
7863
8871
9287
104100
112108
5348
5955
6662
7164
8071
9182
10296
111103
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 60
61
NORMATIVA CEPREVEN RT2-ABA / UNE EN-12845REGULATIONS CEPREVEN RT2-ABA / UNE EN-12845
CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
96134
108151
120168
132185
144202
156218
168235
180252
192269
204286
216302
228319
240336
252353
264370
276386
288403
9674
10386
5047
5754
7064
7772
8580
110104
120116
10078
5045
5652
6963
7569
8378
109102
119114
4843
5549
6860
7466
8375
9690
10899
118111
4841
5447
6656
7263
8172
9588
10693
117107
4837
5344
6451
7160
8068
9485
10488
116103
7056
7965
9382
10282
11499
7760
9277
10074
11294
5651
6158
7367
8174
8983
11087
5550
6157
7263
8071
8881
5548
6156
7163
8071
8880
5447
6154
7060
7868
8776
5446
6053
6957
7765
8674
5345
5952
6856
7663
8472
5242
5848
7460
8370
5139
5846
8267
4936
5745
8165
5142
5750
6458
7060
7867
8980
10090
10999
4935
5543
6253
6650
7360
8773
9882
10794
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 61
62
CONTRAINCENDIOS 2 BOMBAS PRINCIPALES ELECTRICAS C.E.E. / N.E.E.FlRE FIGHTING UNITS WlTH 2 MAIN ELECTRICAL PUMPS C.E.E. / N.E.E.
DESCRlPClÓN
Equipos contraincendios según nor-mas CEPREVEN RT2-ABA o UNEEN-12845, que equipan 2 bombasprincipales eléctricas más una auxi-liar o "jockey".
DESCRIPTIONFire fighting units under regulationsCEPREVEN RT2-ABA or UNE EN-12845with two main electrical pumps andone auxiliar "jockey" pump.
KDN 32 / 160 / 177
KDN 32 / 200 / 200
KDN 32 / 200 / 219
KDN 40 / 250 / 245
KDN 40 / 250 / 250
KDN 40 / 250 / 260
KDN 40 / 250 / 240
KDN 40 / 250 / 250
KDN 40 / 200 / 219
KDN 40 / 250 / 230
KDN 40 / 250 / 250
KDN 40 / 250 / 260
KDN 50 / 250 / 220
KDN 50 / 250 / 230
KDN 50 / 250 / 240
KDN 50 / 250 / 250
KDN 50 / 250 / 263
KDN 65 / 200 / 200
KDN 65 / 200 / 210
KDN 65 / 200 / 219
KDN 65 / 250 / 240
KDN 65 / 250 / 250
KDN 65 / 250 / 263
KDN 65 / 315 / 275
KDN 65 / 315 / 283
KDN 80 / 200 / 200
KDN 80 / 200 / 210
KDN 80 / 250 / 230
KDN 80 / 250 / 240
KDN 80 / 250 / 250
KDN 80 / 250 / 270
KDN 80 / 315 / 283
KDN 80 / 315 / 297
KDN 100 / 200 / 210
KDN 100 / 200 / 219
KDN 100 / 250 / 240
KDN 100 / 250 / 250
KDN 100 / 250 / 260
7,5
10
15
15
20
25
20
25
20
25
30
30
30
30
40
40
40
30
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
TIPO / TYPE HPV-NOX 305
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 306
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 306
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 306
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
2
2
3
3
4
4
3
3
3
3
3
4
3
3
3
3
4
3
3
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
4
4
TIPO / TYPE HPEXPANSOR
MEMBRANE TANK
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
COLECTOR MANIFOLD
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 2"
DN 80 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
COMPOSICIÓN EQUIPOS C.E.E./N.E.E / C.E.E./N.E.E. UNITS COMPOSITION
BOMBA PRIN. ELEC. / ELEC. MAIN PUMP BOMBA JOCKEY / JOCKEY PUMP
KDN 32 / 160 / 177
KDN 32 / 200 / 200
KDN 32 / 200 / 219
KDN 40 / 250 / 245
KDN 40 / 250 / 250
KDN 40 / 250 / 260
KDN 40 / 250 / 240
KDN 40 / 250 / 250
KDN 40 / 200 / 219
KDN 40 / 250 / 230
KDN 40 / 250 / 250
KDN 40 / 250 / 260
KDN 50 / 250 / 220
KDN 50 / 250 / 230
KDN 50 / 250 / 240
KDN 50 / 250 / 250
KDN 50 / 250 / 263
KDN 65 / 200 / 200
KDN 65 / 200 / 210
KDN 65 / 200 / 219
KDN 65 / 250 / 240
KDN 65 / 250 / 250
KDN 65 / 250 / 263
KDN 65 / 315 / 275
KDN 65 / 315 / 283
KDN 80 / 200 / 200
KDN 80 / 200 / 210
KDN 80 / 250 / 230
KDN 80 / 250 / 240
KDN 80 / 250 / 250
KDN 80 / 250 / 270
KDN 80 / 315 / 283
KDN 80 / 315 / 297
KDN 100 / 200 / 210
KDN 100 / 200 / 219
KDN 100 / 250 / 240
KDN 100 / 250 / 250
KDN 100 / 250 / 260
7,5
10
15
15
20
25
20
25
20
25
30
30
30
30
40
40
40
30
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
TIPO / TYPE HPBOMBA AUX. ELEC. / AUX. ELEC. PUMPTIPO
TYPE
316 S 17 / 7,5
320 S 20 / 10
320 S 22 / 15
325 S 23 / 15
325 S 25 / 20
325 S 26 / 25
425 S 24 / 20
425 S 25 / 25
420 S 22 / 20
425 S 23 / 25
425 S 25 / 30
425 S 26 / 30
525 S 22 / 30
525 S 23 / 30
525 S 24 / 40
525 S 25 / 40
525 S 26 / 40
652 S 20 / 30
652 S 21 / 40
652 S 22 / 40
625 S 24 / 50
625 S 25 / 50
625 S 26 / 60
631 S 27 / 75
631 S 28 / 100
820 S 20 / 50
820 S 21 / 60
825 S 23 / 75
825 S 24 / 75
825 S 25 / 100
825 S 27 / 125
831 S 28 / 125
831 S 29 / 150
1020 S 21 / 75
1020 S 22 / 100
1025 S 24 / 100
1025 S 25 / 125
1025 S 26 / 150
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
RT2-ABA EN-12845NORMATIVA / NORMATIVE
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 62
63
CONTRAINCENDIOS 2 BOMBAS PRINCIPALES ELECTRICAS C.E.E. / N.E.E.FlRE FIGHTING UNITS WlTH 2 MAIN ELECTRICAL PUMPS C.E.E. / N.E.E.
XMP
AUTO
OFF
bar
C AB
ØD
I
A*
1.300
1.300
1.300
1.300
1.300
1.300
1.300
1.300
1.300
1.300
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.450
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
1.500
B*
1.550
1.590
1.590
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.700
1.700
1.700
1.720
1.720
1.680
1.680
1.730
1.730
1.730
1.730
1.770
1.770
1.730
1.730
1.755
1.755
1.755
C*
940
1.020
1.140
1.140
1.275
1.275
1.275
1.275
1.160
1.275
1.275
1.275
1.275
1.275
1.425
1.425
1.425
1.275
1.425
1.425
1.410
1.410
1.410
1.480
1.480
1.450
1.450
1.635
1.635
1.720
1.720
1.835
1.635
1.835
1.835
1.850
1.850
1.850
Ø DI Colector impulsiónØ DI Outlet manifold
DIMENSIONES / DIMENSIONS
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
* Medidas en mm. sujetas a cambios. / * Measures in mm. subjects to changes.
TIPO
TYPE
316 S 17 / 7,5
320 S 20 / 10
320 S 22 / 15
325 S 23 / 15
325 S 25 / 20
325 S 26 / 25
425 S 24 / 20
425 S 25 / 25
420 S 22 / 20
425 S 23 / 25
425 S 25 / 30
425 S 26 / 30
525 S 22 / 30
525 S 23 / 30
525 S 24 / 40
525 S 25 / 40
525 S 26 / 40
652 S 20 / 30
652 S 21 / 40
652 S 22 / 40
625 S 24 / 50
625 S 25 / 50
625 S 26 / 60
631 S 27 / 75
631 S 28 / 100
820 S 20 / 50
820 S 21 / 60
825 S 23 / 75
825 S 24 / 75
825 S 25 / 100
825 S 27 / 125
831 S 28 / 125
831 S 29 / 150
1020 S 21 / 75
1020 S 22 / 100
1025 S 24 / 100
1025 S 25 / 125
1025 S 26 / 150
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
C.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
N.E.E.
CEPREVEN RT2-ABA UNE EN-12845
NORMATIVA / NORMATIVE
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 63
64
CONTRAINCENDIOS 1 BOMBA PRINCIPAL DIESEL FlRE FlGHTlNG UNlTS WlTH 1 MAIN DIESEL PUMP
TIPO
TYPEPPAL.
DIESELCV
POTENCIA / POWER CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
1217
1825
2434
3042
3650
4259
4867
6084
72101
84118
316 S 17 / 7,5
320 S 20 / 10
320 S 22 / 15
325 S 23 / 15
325 S 25 / 20
325 S 26 / 25
425 S 24 / 20
425 S 25 / 25
420 S 22 / 20
425 S 23 / 25
425 S 25 / 30
425 S 26 / 30
525 S 22 / 30
525 S 23 / 30
525 S 24 / 40
525 S 25 / 40
525 S 26 / 40
652 S 20 / 30
652 S 21 / 40
652 S 22 / 40
625 S 24 / 50
625 S 25 / 50
625 S 26 / 60
631 S 27 / 75
631 S 28 / 100
820 S 20 / 50
820 S 21 / 60
825 S 23 / 75
825 S 24 / 75
825 S 25 / 100
825 S 27 / 125
831 S 28 / 125
831 S 29 / 150
1020 S 21 / 75
1020 S 22 / 100
1025 S 24 / 100
1025 S 25 / 125
1025 S 26 / 150
8
11,5
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
28,6
28,6
28,6
28,6
44
44
44
44
44
44
65
65
65
85
129
65
65
85
85
129
129
129
170
85
129
129
129
129
2
2
3
3
4
4
3
3
3
3
3
4
3
3
3
3
4
3
3
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
4
4
4241
5049
6362
7876
8986
10197
JOCKEY
CV
NORMATIVA / NORMATIVE
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
CEPREVENRT2-ABA
UNEEN-12845
4133
4844
6258
7773
8784
9893
3832
4538
5954
9478
7672
8281
4230
5747
7568
8180
9087
9494
5337
5954
6660
8074
8983
9492
5750
6455
7869
8778
9490
5545
6151
7666
8474
9388
6050
6756
7465
8272
9082
5540
6248
7055
7863
8871
9287
104100
112108
5348
5955
6662
7164
8071
9182
10296
111103
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 64
65
NORMATIVA CEPREVEN RT2-ABA / UNE EN-12845REGULATIONS CEPREVEN RT2-ABA / UNE EN-12845
CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
96134
108151
120168
132185
144202
156218
168235
180252
192269
204286
216302
228319
240336
252353
264370
276386
288403
9674
10386
5047
5754
7064
7772
8580
110104
120116
10078
5045
5652
6963
7569
8378
109102
119114
4843
5549
6860
7466
8375
9690
10899
118111
4841
5447
6656
7263
8172
9588
10693
117107
4837
5344
6451
7160
8068
9485
10488
116103
7056
7965
9382
10282
11499
7760
9277
10074
11294
5651
6158
7367
8174
8983
11087
5550
6157
7263
8071
8881
5548
6156
7163
8071
8880
5447
6154
7060
7868
8776
5446
6053
6957
7765
8674
5345
5952
6856
7663
8472
5242
5848
7460
8370
5139
5846
8267
4936
5745
8165
5142
5750
6458
7060
7867
8980
10090
10999
4935
5543
6253
6650
7360
8773
9882
10794
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 65
66
CONTRAINCENDIOS 1 BOMBA PRINCIPAL DIESEL C.D. / N.D.FlRE FlGHTlNG UNlTS WITH 1 MAlN DIESEL PUMP C.D. / N.D.
DESCRlPClÓN
Equipos contraincendios según nor-mas CEPREVEN RT2-ABA o UNEEN-12845, que equipan 1 bombaprincipal diesel más una auxiliar o"jockey".
DESCRIPTIONFire fighting units under regulationsCEPREVEN RT2-ABA or UNE EN-12845with one main diesel pump and oneauxiliar 'jockey" pump.
M430 FE9
M600 FE
RD 290 F
RD 290 F
RD 290 F
RD 290 F
RD 290 F
RD 290 F
RD 290 F
RD 290 F
MD 350 FSO
MD 350 FSO
MD 350 FSO
MD 350 FSO
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.4
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR TD 229.6EC
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
8
11,5
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
28,6
28,6
28,6
28,6
44
44
44
44
44
44
65
65
65
85
129
65
65
85
85
129
129
129
170
85
129
129
129
129
TIPO / TYPE HPV-NOX 305
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 306
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 306
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 306
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
2
2
3
3
4
4
3
3
3
3
3
4
3
3
3
3
4
3
3
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
4
4
TIPO / TYPE HPEXPANSOR
MEMBRANE TANK
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
COLECTOR MANIFOLD
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 2"
DN 80 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
COMPOSICIÓN EQUIPOS C.D./N.D. / C.D./N.D. UNITS COMPOSITION
BOMBA PRINCIPAL DIESEL / DIESEL MAIN PUMP BOMBA JOCKEY / JOCKEY PUMPTIPO
TYPE
316 S 17 / 7,5
320 S 20 / 10
320 S 22 / 15
325 S 23 / 15
325 S 25 / 20
325 S 26 / 25
425 S 24 / 20
425 S 25 / 25
420 S 22 / 20
425 S 23 / 25
425 S 25 / 30
425 S 26 / 30
525 S 22 / 30
525 S 23 / 30
525 S 24 / 40
525 S 25 / 40
525 S 26 / 40
652 S 20 / 30
652 S 21 / 40
652 S 22 / 40
625 S 24 / 50
625 S 25 / 50
625 S 26 / 60
631 S 27 / 75
631 S 28 / 100
820 S 20 / 50
820 S 21 / 60
825 S 23 / 75
825 S 24 / 75
825 S 25 / 100
825 S 27 / 125
831 S 28 / 125
831 S 29 / 150
1020 S 21 / 75
1020 S 22 / 100
1025 S 24 / 100
1025 S 25 / 125
1025 S 26 / 150
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
RT2-ABA EN-12845NORMATIVA / NORMATIVE
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 66
67
CONTRAINCENDIOS 1 BOMBA PRINCIPAL DIESEL C.D. / N.D.FlRE FlGHTlNG UNlTS WITH 1 MAlN DIESEL PUMP C.D. / N.D.
OFF
AUTO
XMP
bar
C A
B
ØD
I
A*
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.000
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.050
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
1.100
B*
1.550
1.590
1.590
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.700
1.700
1.700
1.720
1.720
1.680
1.680
1.730
1.730
1.730
1.730
1.770
1.770
1.730
1.730
1.755
1.755
1.755
C*
1.190
1.270
1.390
1.390
1.525
1.525
1.525
1.525
1.410
1.525
1.525
1.525
1.525
1.525
1.675
1.675
1.675
1.575
1.725
1.725
1.710
1.710
1.710
1.780
1.780
1.750
1.750
1.935
1.935
2.020
2.020
2.135
1.935
2.135
2.135
2.150
2.150
2.150
Ø DI Colector impulsiónØ DI Outlet manifold
DIMENSIONES / DIMENSIONS
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
* Medidas en mm. sujetas a cambios. / * Measures in mm. subjects to changes.
TIPO
TYPE
316 S 17 / 7,5
320 S 20 / 10
320 S 22 / 15
325 S 23 / 15
325 S 25 / 20
325 S 26 / 25
425 S 24 / 20
425 S 25 / 25
420 S 22 / 20
425 S 23 / 25
425 S 25 / 30
425 S 26 / 30
525 S 22 / 30
525 S 23 / 30
525 S 24 / 40
525 S 25 / 40
525 S 26 / 40
652 S 20 / 30
652 S 21 / 40
652 S 22 / 40
625 S 24 / 50
625 S 25 / 50
625 S 26 / 60
631 S 27 / 75
631 S 28 / 100
820 S 20 / 50
820 S 21 / 60
825 S 23 / 75
825 S 24 / 75
825 S 25 / 100
825 S 27 / 125
831 S 28 / 125
831 S 29 / 150
1020 S 21 / 75
1020 S 22 / 100
1025 S 24 / 100
1025 S 25 / 125
1025 S 26 / 150
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
C.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
CEPREVEN RT2-ABA UNE EN-12845
NORMATIVA / NORMATIVE
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 67
68
CONTRAINCENDIOS 1 PRINCIPAL ELECTRICA Y 1 PRINCIPAL DIESEL FlRE FlGHTlNG UNITS WlTH 1 MAIN ELECTRICAL AND 1 MAIN DIESEL PUMPS
TIPO
TYPEPPAL.ELEC.
CV
POTENCIA / POWER CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
1217
1825
2434
3042
3650
4259
4867
6084
72101
84118
316 S 17 / 7,5
320 S 20 / 10
320 S 22 / 15
325 S 23 / 15
325 S 25 / 20
325 S 26 / 25
425 S 24 / 20
425 S 25 / 25
420 S 22 / 20
425 S 23 / 25
425 S 25 / 30
425 S 26 / 30
525 S 22 / 30
525 S 23 / 30
525 S 24 / 40
525 S 25 / 40
525 S 26 / 40
652 S 20 / 30
652 S 21 / 40
652 S 22 / 40
625 S 24 / 50
625 S 25 / 50
625 S 26 / 60
631 S 27 / 75
631 S 28 / 100
820 S 20 / 50
820 S 21 / 60
825 S 23 / 75
825 S 24 / 75
825 S 25 / 100
825 S 27 / 125
831 S 28 / 125
831 S 29 / 150
1020 S 21 / 75
1020 S 22 / 100
1025 S 24 / 100
1025 S 25 / 125
1025 S 26 / 150
7,5
10
15
15
20
25
20
25
20
25
30
30
30
30
40
40
40
30
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
8
11,5
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
28,6
28,6
28,6
28,6
44
44
44
44
44
44
65
65
65
85
129
65
65
85
85
129
129
129
170
85
129
129
129
129
2
2
3
3
4
4
3
3
3
3
3
4
3
3
3
3
4
3
3
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
4
4
4241
5049
6362
7876
8986
10197
PPAL.DIESEL
CV
JOCKEY
CV
NORM. / NORM.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
CEPREVENRT2-ABA
UNEEN-12845
4133
4844
6258
7773
8784
9893
3832
4538
5954
9478
7672
8281
4230
5747
7568
8180
9087
9494
5337
5954
6660
8074
8983
9492
5750
6455
7869
8778
9490
5545
6151
7666
8474
9388
6050
6756
7465
8272
9082
5540
6248
7055
7863
8871
9287
104100
112108
5348
5955
6662
7164
8071
9182
10296
111103
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 68
69
NORMATIVA CEPREVEN RT2-ABA / UNE EN-12845REGULATIONS CEPREVEN RT2-ABA / UNE EN-12845
CAUDAL NOMINAL m3/h / NOMINAL FLOW m3/h | CAUDAL SOBRECARGA m3/h / OVERLOAD FLOW m3/h
ALTURA NOMINAL mca / NOMINAL HEAD wcm | ALTURA SOBRECARGA mca / OVERLOAD HEAD wcm
96134
108151
120168
132185
144202
156218
168235
180252
192269
204286
216302
228319
240336
252353
264370
276386
288403
9674
10386
5047
5754
7064
7772
8580
110104
120116
10078
5045
5652
6963
7569
8378
109102
119114
4843
5549
6860
7466
8375
9690
10899
118111
4841
5447
6656
7263
8172
9588
10693
117107
4837
5344
6451
7160
8068
9485
10488
116103
7056
7965
9382
10282
11499
7760
9277
10074
11294
5651
6158
7367
8174
8983
11087
5550
6157
7263
8071
8881
5548
6156
7163
8071
8880
5447
6154
7060
7868
8776
5446
6053
6957
7765
8674
5345
5952
6856
7663
8472
5242
5848
7460
8370
5139
5846
8267
4936
5745
8165
5142
5750
6458
7060
7867
8980
10090
10999
4935
5543
6253
6650
7360
8773
9882
10794
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 69
70
CONTRAINCENDIOS 1 PRINCIPAL ELECTRICA Y 1 PRINCIPAL DIESEL C.E.D. / N.E.D.FlRE FlGHTlNG UNlTS WlTH 1 MAIN ELECTRICAL AND 1 MAlN DIESEL PUMPS C.E.D. / N.E.D.
DESCRlPClÓN
Equipos contraincendios según nor-mas CEPREVEN RT2-ABA o UNEEN-12845, que equipan 1 bombaprincipal eléctrica, una bomba prin-cipal diesel más una auxiliar o "joc-key".
DESCRIPTIONFire fighting units únder regulationsCEPREVEN RT2-ABA or UNE EN-12845with one main electrical pump, onemain diesel pump and one auxiliar"jockey" pump.
COMPOSICIÓN EQUIPOS C.E.D./N.E.D. / C.E.D./N.E.D. UNITS COMPOSITION
KDN 32 / 160 / 177
KDN 32 / 200 / 200
KDN 32 / 200 / 219
KDN 40 / 250 / 245
KDN 40 / 250 / 250
KDN 40 / 250 / 260
KDN 40 / 250 / 240
KDN 40 / 250 / 250
KDN 40 / 200 / 219
KDN 40 / 250 / 230
KDN 40 / 250 / 250
KDN 40 / 250 / 260
KDN 50 / 250 / 220
KDN 50 / 250 / 230
KDN 50 / 250 / 240
KDN 50 / 250 / 250
KDN 50 / 250 / 263
KDN 65 / 200 / 200
KDN 65 / 200 / 210
KDN 65 / 200 / 219
KDN 65 / 250 / 240
KDN 65 / 250 / 250
KDN 65 / 250 / 263
KDN 65 / 315 / 275
KDN 65 / 315 / 283
KDN 80 / 200 / 200
KDN 80 / 200 / 210
KDN 80 / 250 / 230
KDN 80 / 250 / 240
KDN 80 / 250 / 250
KDN 80 / 250 / 270
KDN 80 / 315 / 283
KDN 80 / 315 / 297
KDN 100 / 200 / 210
KDN 100 / 200 / 219
KDN 100 / 250 / 240
KDN 100 / 250 / 250
KDN 100 / 250 / 260
7,5
10
15
15
20
25
20
25
20
25
30
30
30
30
40
40
40
30
40
40
50
50
60
75
100
50
60
75
75
100
125
125
150
75
100
100
125
150
TIPO / TYPE HPV-NOX 305
V-NOX 305
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 306
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 306
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 306
V-NOX 306
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
V-NOX 309
V-NOX 310
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 307
V-NOX 308
V-NOX 309
2
2
3
3
4
4
3
3
3
3
3
4
3
3
3
3
4
3
3
3
3
3
4
4
5,5
3
3
3
3
4
4
4
5,5
3
3
3
4
4
TIPO / TYPE HPEXPANSOR
MEMBRANE TANK
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
50 LTS / 16 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
25 LTS / 8 BAR
50 LTS / 16 BAR
COLECTOR MANIFOLD
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 1 1/2"
DN 80 - 2"
DN 80 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 100 - 2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 125 - 2 1/2"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 3"
DN 150 - 2 1/2"
DN 150 - 2 1/2"
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 100
DN 200 - DN 80
DN 200 - DN 80
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
DN 250 - DN 125
BOMBA PRIN. ELEC. / ELEC. MAIN PUMP BOMBA JOCKEY / JOCKEY PUMP
M430 FE9
M600 FE
RD 290 F
RD 290 F
RD 290 F
RD 290 F
RD 290 F
RD 290 F
RD 290 F
RD 290 F
MD 350 FSO
MD 350 FSO
MD 350 FSO
MD 350 FSO
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SP 420/0
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.4
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR TD 229.6EC
MOTOR SD 229.3
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
MOTOR SD 229.6
8
11,5
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
28,6
28,6
28,6
28,6
44
44
44
44
44
44
65
65
65
85
129
65
65
85
85
129
129
129
170
85
129
129
129
129
TIPO / TYPE HPBOMBA PRIN. DIESEL / DIESEL MAIN PUMPTIPO
TYPE
316 S 17 / 7,5
320 S 20 / 10
320 S 22 / 15
325 S 23 / 15
325 S 25 / 20
325 S 26 / 25
425 S 24 / 20
425 S 25 / 25
420 S 22 / 20
425 S 23 / 25
425 S 25 / 30
425 S 26 / 30
525 S 22 / 30
525 S 23 / 30
525 S 24 / 40
525 S 25 / 40
525 S 26 / 40
652 S 20 / 30
652 S 21 / 40
652 S 22 / 40
625 S 24 / 50
625 S 25 / 50
625 S 26 / 60
631 S 27 / 75
631 S 28 / 100
820 S 20 / 50
820 S 21 / 60
825 S 23 / 75
825 S 24 / 75
825 S 25 / 100
825 S 27 / 125
831 S 28 / 125
831 S 29 / 150
1020 S 21 / 75
1020 S 22 / 100
1025 S 24 / 100
1025 S 25 / 125
1025 S 26 / 150
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
RT2-ABA EN-12845NORMATIVA / NORMATIVE
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 70
71
CONTRAINCENDIOS 1 PRINCIPAL ELECTRICA Y 1 PRINCIPAL DIESEL C.E.D. / N.E.D.FlRE FlGHTlNG UNlTS WlTH 1 MAIN ELECTRICAL AND 1 MAlN DIESEL PUMPS C.E.D. / N.E.D.
XMP
AUTO
OFF
bar
C AB
ØD
I
A*
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.350
1.400
1.400
1.400
1.400
1.400
1.400
1.400
1.550
1.550
1.550
1.550
1.550
1.550
1.550
1.550
1.550
1.550
1.600
1.600
1.600
1.600
1.600
1.600
1.600
1.600
1.600
1.600
1.600
B*
1.550
1.590
1.590
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.655
1.700
1.700
1.700
1.720
1.720
1.680
1.680
1.730
1.730
1.730
1.730
1.770
1.770
1.730
1.730
1.755
1.755
1.755
C*
1.190
1.270
1.390
1.390
1.525
1.525
1.525
1.525
1.410
1.525
1.525
1.525
1.525
1.525
1.675
1.675
1.675
1.575
1.725
1.725
1.710
1.710
1.710
1.780
1.780
1.750
1.750
1.935
1.935
2.020
2.020
2.135
1.935
2.135
2.135
2.150
2.150
2.150
Ø DI Colector impulsiónØ DI Outlet manifold
DIMENSIONES / DIMENSIONS
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 80
DN 100
DN 100
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
* Medidas en mm. sujetas a cambios. / * Measures in mm. subjects to changes.
TIPO
TYPE
316 S 17 / 7,5
320 S 20 / 10
320 S 22 / 15
325 S 23 / 15
325 S 25 / 20
325 S 26 / 25
425 S 24 / 20
425 S 25 / 25
420 S 22 / 20
425 S 23 / 25
425 S 25 / 30
425 S 26 / 30
525 S 22 / 30
525 S 23 / 30
525 S 24 / 40
525 S 25 / 40
525 S 26 / 40
652 S 20 / 30
652 S 21 / 40
652 S 22 / 40
625 S 24 / 50
625 S 25 / 50
625 S 26 / 60
631 S 27 / 75
631 S 28 / 100
820 S 20 / 50
820 S 21 / 60
825 S 23 / 75
825 S 24 / 75
825 S 25 / 100
825 S 27 / 125
831 S 28 / 125
831 S 29 / 150
1020 S 21 / 75
1020 S 22 / 100
1025 S 24 / 100
1025 S 25 / 125
1025 S 26 / 150
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
C.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
N.E.D.
CEPREVEN RT2-ABA UNE EN-12845
NORMATIVA / NORMATIVE
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 71
72
CUADROS ELECTRICOS BOMBAS SACIBOMBAS SACI ELECTRIC CONTROL BOXES
Tensiones: 230 V monofásico (hasta 3 CV), 230 V trifásico(hasta 20 CV), 400 V trifásico, voltajes especiales (50-60 Hz).
Características generales:
Armario Poliéster 1 y 2 bombas en potencias inferiores a 7,5 cv.Metálico en todo el resto de gama.
Interruptor general En todos los equipos de 1 y 2 bombas con potenciassuperiores a 7,5 cv.De serie en equipos de 3 y 4 bombas.
Indicadores Piloto verde de bomba en marcha.Piloto rojo de disparo por sobrecarga.Piloto amarillo de alarma sobrenivel (sólo para fecales).
Mando Selector de 3 posiciones MANUAL - PARO - AUTOMÁ-TICO por bomba.
Protecciones Guardamotor para bombas hasta 15 cv (disyuntor mag-netotérmico).Fusibles y reles térmicos para potencias superiores.
Accionamiento Arranque directo con un contactor para bombas infe-riores a 7,5 cv.Arranque estrella - triangulo para potencias superioresa 5,5 cv.
Alternancia 2 bombas - Alternancia de las dos.3 bombas - Alternancia de la 1ª - 3ª.4 bombas - Alternancia de la 1ª - 2ª y 3ª - 4ª.
Maniobra 230 voltios.
Alarma En los equipos para aguas fecales salida de tensiónpara claxon externo de alarma de nivel.
Opciones:
Maniobra 24 voltios En todos los equipos de presión y aguas fecales.
Alternancia 3-4 bombas Alternancia de todas
Armario metálico En los equipos de 1 y 2 bombas inferiores a 7,5 cv.
Interruptor general En los equipos de 1 y 2 bombas inferiores a 7,5 cv.
Interruptor horario En los equipos de presión para accionar electro-válvula.
Claxon En los equipos de aguas fecales, claxon en lapuerta de alarma de nivel.
Maniobra En equipos de aguas fecales, boyas independien-tes de paro para cada bomba
Voltages: 230 V single phase (up to 3 HP), 230 V three
phase (up to 20 HP), 400 V three phase, special voltages (50-60 Hz).
General characteristics:
Cabinet Polyester 1 and 2 pumps at powers under 7.5 HP.
Metal in the rest of the range.
General switch In all units of 1 and 2 pumps with powers over 7.5 HP.
Serie in all units of 3 and 4 Pumps.
Indicators Green warning light pump running.
Red warning light triggered by overload.
Yellow warning light excessive level (onv faecal).
Switches 3 position selector MANUAL - STOP - AUTOMATIC per
pump.
Protections Motorprotector up to 15 HP.
Fuses and thermal relays for high powers.
Actuation Direct start pumps under 7.5 HP.
Star-Delta startíng for powers over 5.5 HP.
Alternance 2 pumps - Alternance of the two.
3 pumps - Alternance 1st and 3rd.
4 pumps - Alternance 1st-2nd and 3rd-4th.
Manoeuvre 230 volts.
Alarm In units for faecal waters, voltage outlet for external
level alarm horn.
Options:
Manoeuvre 24 volts ln all pressure units and faecal waters.
Alternance 3-4 pumps Alternance of all.
Metal cabinet In units of 1 and 2 pumps under 7.5 HP.
General switch In units of 1 and 2 pumps under 7.5 HP
Time switch In pressure units to activate solenoid valve.
Buzzer In faecal water units, horn on the level alarm
door.
Manoeuvre In faecal water units, Independent stop buoys
for each pump.
CUADROS ELECTRICOS PARA EQUIPOS DE PRE-
SION Y BOMBAS DE AGUAS FECALES
PRESSURE UNlTS AND FAECAL PUMPS ELEC-TRIC CONTROL BOXES
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 72
73
CUADROS ELECTRICOS BOMBAS SACIBOMBAS SACI ELECTRIC CONTROL BOXES
Funcionamiento:
Cuadros para equipos de presión:
Materiales periféricos: Presostatos de trabajo y boya de paro ni-vel (o presostato inversado en bombeos desde la red general).
En manual funciona de forma continuada (sin atender a la pre-sión de impulsión) y solo se para por la boya de paro o por dis-paro térmico.
En automático conserva las mismas condiciones que en manual,pero el funcionamiento está condicionado a los presostatos detrabajo; estos deben estar regulados en cascada. En equipos demás de una bomba, se alterna el arranque de las bombas.
Cuadros para bombas de aguas fecales:
Material periférico: Boyas de marcha, paro, sobrenivel y claxonexterior de alarma sobrenivel.
En manual el funcionamiento es continuado y solo se para porla boya de paro o por sobrecarga de la bomba.
En automático conserva las mismas condiciones que en manual,pero la orden de marcha se efectúa por las boyas.
En equipos de más de una bomba, se alterna el arranque de lasbombas. La boya de alarma nivel acciona un claxon exterior, (bajodemanda se puede instalar en el propio cuadro). La boya de ni-vel mínimo es para todas las bombas.
Working:
Pressure units electric control boxes:
Peripheral materials: Working pressure gauges and level stopbuoy (or inverted pressure gauge in pumping from the mains).In manual it works in a continuous manner (without attendingthe drive pressure), and only stops because of the stop buoyor through thermal triggenng.automatic it conserves thesame conditions as in manual, but the working is conditionedto the working pressure gauges; these must be cascade reg-ulated. In units with more than one pump, the starting of thepumps is alternated.
Faecal pumps electric control boxes:
Peripheral material: Buoys for starting, stopping, excessivelevel and exterior horn for excessive levels.
In manual the working is continuous and is only stopped bythe stop buoy or due to overload in the pump.
In automatic it conserves the same conditions as in manual,but the starting order is performed by the buoys. In units withmore than one pump, the starting of the pumps is alternated.The level alarm buoy activates an exterior hom (which maybe installed in the panel to order). The minimum level buoyit’s for all pumps.
Tensiones: 230 V monofásico (hasta 3 CV), 230 Vtrifásico (hasta 4 CV), 400 V trifásico (hasta 5,5 CV).
Características generales:
Armario Cajas de material plástico IP-55.
Selector de marcha Selector de 3 posiciones MANUAL - O - AUTOMÁTICO.
Protecciones Magnetotérmico y relé térmico.
Accionamiento Contactor para arranque directo.
lndicadores Piloto verde de bomba en marcha.Piloto rojo de disparo por sobrecarga.
Control de nivel Relé de control de sondas de pozo.
Sondas 3 sondas colgantes.
Funcionamiento
Equipos destinados al control de bombas sumergidas monofásicashasta 3 cv, trifásicas y voltajes especiales (50-60 Hz). Incorpora unselector de tres posiciones MAN - PARO - AUTOMÁTICO. En po-sición manual el funcionamiento es continuado y la bomba solo estáprotegida de sobrecargas, en automático la orden de marcha pue-de ser exterior (presostato) o por el controlador de nivel.
Voltages: 230 V single phase (up to 3 HP), 230 V threephase (up to 4 HP), 400 V three phase (up to 5,5 HP).
General characteristics:Cabinet Plastic boxes IP-55.
Switches 3 position selector MANUAL - O – AUTOMATIC.
Protections Magnetothermal and thermal relay.
Actuation Contactor for direct starting.
Indicators Green warning light pump running.Red warning light triggered by overload.
Level control Well probes control relay.
Probes lncluding 3 hanging probes.
WorkingUnits intended to control single phase submerged pumps upto 3 HP, three phase and special voltages (50-60 Hz). Includ-ing a three position selector MAN - STOP - AUTOMATIC. Inmanual position the working is continuous and the pump is onlyprotected from overloads, in automatic the running order maybe exterior (pressure gauge) or by the level controller.
CUADROS ELECTRICOS PARA BOMBAS SUMER-
GIBLES DE POZO
SUBMERSIBLE PUMPS ELECTRIC CONTROLBOXES
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 73
74
CUADROS ELECTRICOS BOMBAS SACIBOMBAS SACI ELECTRIC CONTROL BOXES
Tensiones: 230 V monofásico (hasta 3 CV), 230 V trifásico(hasta 5,5 CV), 400 V trifásico, voltajes especiales (50-60 Hz).
Características generales:
Armario Cajas de material plástico IP-55.
Selector de marcha Selector de 2 posiciones MANUAL - AUTOMÁTICO.
Protecciones Guardamotor bomba (disyuntor magnetotérmico).
Accionamiento Minicontactor.
Protección focos Magnetotérmico 2 polos 10 A.
Programador Electromecánico, diario, regulación mínima 15 min.
Transformadores Transformador de seguridad apantallado 350 VA.Cumple UNE-20.339 / EN-61558 / MIBT028 /MIBT035
Opciones generales:
Diferencial 2 polos 40 A 30 mA para bombas monofásicas.4 polos 40 A 30 mA para bombas trifásicas.
Magnetotérmico general 1 polo + neutro de 6/10/16 A para bombas mo-nofásicas.3 polos + neutro de 7,5/10/15 A para bombastrifásicas .
Control remoto Para encendido de focos a distancia.
Programador Electromecánico con reserva de cuerda 160 h.
Programador para focos Digital semanal con reserva de cuerda prog. mi-nima 1 min.
Funcionamiento:
Equipos destinados a la filtración de piscinas con una solabomba monofásicas hasta 3 cv y trifásicas hasta 5,5 cv. Laorden de filtración puede ser manual o automática a través delreloj programador. Pueden incorporar 1, 2 o 3 transformadoresde 230/12 voltios para focos de 300 watios. El encendido deestos es manual, pero bajo demanda se pueden incorporar sis-temas con mando a distancia, o programadores automáticos.
Voltages: 230 V single phase (up to 3 HP), 230 V three phase
(up to 5,5 HP), 400 V three phase, special voltages (50-60 Hz).
General characteristics:
Cabinet Plastic boxes IP-55
Switches 2 position selector MANUAL – AUTO-MATIC.
Protections Motor protector (disyuntor).
Actuation Minicontactor.
Underwater lights protection 2 pole magnetothermal 10 A.
Programmer Electromechanical, daily, minimum reg-ulation 15 min.
Transformen Screened safety transformer 350 VA.Compllant UNE-20.339 / EN-61558 /MIBT028 / MIBT035.
Options:
Differential 2 poles 40 A 30 mA for single phase pumps.4 poles 40 A 30 mA for three phase pumps.
General magnetothermic 1 pole + neutral 6/10/16 A for single phasepumps.3 poles + neutral 7,5/10/15 A for three phasepumps.
Remote control For lighting spots.
Programmer Electromecanical with 160 h. winding reserve.
Underwater lights progr. Digital weekly winding reserve prog. mini-mum 1 min.
Working:
Units intended for filtering swimming pools with one singlephase pump up to 3 HP and triple phase pumps up to 5.5 HP.The fíltering order may be manual or automatic through theprogrammer clock. They may include 1,2, or 3 230/12 volttransformers for 300 watt spots, lit manually, but to order theymay include systems with remote control or automatic pro-grammers.
CUADROS ELECTRICOS PARA BOMBAS DE
PISCINAS
SWlMMlNG POOL PUMPS ELECTRICCONTROL BOXES
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:01 Página 74
75
CUADROS ELECTRICOS BOMBAS SACIBOMBAS SACI ELECTRIC CONTROL BOXES
CUADROS ELECTRICOS PARA EQUIPOS DE PRE-
SION CON VARIADOR DE FRECUENCIA
PRESSURE UNlTS WlTH FRECUENCY IN-VERTER ELECTRIC CONTROL BOXES
Tensiones: 230 V trifásico (hasta 20 CV), 400 V trifásico, voltajesespeciales (50-60 Hz).
Características generales:
Tipo de equipo Básico: 1 bomba regulada + auxiliares.Alternado: rotación de la bomba regulada (bajo de-manda).
Armario Metálico con ventilación forzada.
Int. general En todas las unidades.
Indicadores Piloto verde de bomba en marcha.Piloto rojo de disparo por sobrecarga.Piloto amarillo de alarma nivel.
Selectores de marcha Selector de 3 posiciones presostatos - O - variador.Selector de 3 posiciones manual - O -automático.
Protecciones variador Fusibles rápidos tipo GG/GL.
Protecc. bombas aux. Guardamotor para bombas hasta 15 cv (disyuntormagnetotérmico).Fusibles y reles térmicos para potencias Superiores.
Accionamiento Arranque directo con un contactor para bombas in-feriores a 7,5 CV.Arranque estrella - triangulo para potencias Supe-riores a 5,5 cv.
Alternancia Básico: 1 bomba regulada + auxiliares.Alternado: rotación de la bomba regulada.
Emergencia Función de emergencia por presostatos de bombasauxiliares en caso de avería del variador.
Material auxiliar Transductor de presión 0-10 / 0-16 bar 4-20 mA.
Opciones:
Indicadores Voltímetro general.Amperímetro por bomba.Cuenta horas.
Accionamiento Arrancadores suaves en las bombas auxiliares.
Material auxiliar Transductor de presión para presiones superiores a 10 bars.
Protecciones Diferenciales de alta inmunidad contra disparos intes-pestivos.
Voltages: 230 V three phase (up to 20 HP), 400 V threephase, special voltages (50-60 Hz).
General characteristics:
Type of unit Basic: 1 regulatedpump + auxiliars.Alternate: rotation of the regulate pump (toorder).
Cabinet Metallic with forced ventilation.
General switch In all units.
lndicators Green warning light pump running.Red warning light triggered by overload.Yellow level alarm warning light.
Running switches 3 position selector pressure gauge - O - inverter.3 position selector manual - O – automatic.
lnverter protections Fast fuses type GG/GL.
Auxiliary pumps protect. Motorprotector up to 15 HP.Fuses and thermal relays for high powers.
Actuation Direct startpumps under 7.5 HP.Star-Delta starting for powers over 5.5 HP.
Altemance Basic: 1 regulated pump + auxiliars.Alternate: rotation of the regulate pump.
Emergency Emergency working with pressure gauges forthe auxiliary purnps in the event of a fault in thefrecuency inverter.
Auxiliary material Pressure transducer 0-10/0-16 bar 4-20 mA.
Options:
lndicators General voltimeter.Anmeter per pump.Hour counter.
Actuation Soft starters on auxiliar pumps.
Auxiliary material Pressure transducer 0- 16 bar 4-20 mA.
Protections High inmunity differentials against unex-pected triggering.
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:02 Página 75
76
CUADROS ELECTRICOS BOMBAS SACIBOMBAS SACI ELECTRIC CONTROL BOXES
Consignas exter. Posibilidad de trabajar con otras consignas de presión fi-jas o variables indicadas por fuentes ext.
Señales exter. Analógicas: presión, consumo bomba regulada, velocidad, etc.Digitales: averia bomba, marcha, etc.
Aplicaciones Bombas sumergidas.Bombeos de aguas fecales.
Armarios Poliester IP-65 (para exteriores).
Funcionamiento:
Equipos destinados a grupos de presión donde se requiera unapresión constante. Con el sistema de regulación de velocidad elequipo adapta el rendimiento de las bombas al consumo de aguaque hay en cada momento.
Principales ventajas:
• Evitamos los constantes arranques y paros de los sistemas con-vencionales alargando la vida mecánica del equipo.
• Evitamos los golpes de ariete en la instalación gracias a la pro-gresividad de equipo.
• Evitamos tener que instalar grandes acumuladores de mem-brana o galvanizados.
• La potencia absorbida de la red se adapta al máximo al con-sumo de agua, minimizando los costes, además la utilizada porel variador es casi totalmente activa.
Exterior consignements Possibility of working with other pressure con-signements of fixed or variable pressures in-dicated by externa1 sources.
External signes Analogue pressure, speed, rpm, Ampere.Digital: pump fault, running, etc.
Applications Submersible pumps.Faecal waterpumping.
Metal cabinet Polyester IP-65 cabinet for exteriors.
Working:Units intended for pressure units requiring constant pressure.
With a speed regulation system, the unit adapts the output ofthe purnps to the water consumption at any.
Main advantages:
• We avoid the constant stopping and starting of conventionalsystems and thus extend the mechanical life of the unit.
• We avoid the knocking in the installation through its pro-gressiveness.
• We avoid having to install large membrane or galvanisedtanks.
• The power absorbed from the mains adapts as far as pos-sible to the water consurnption, minimising costs, and thepower used by the inverter is almost totally active.
CUADROS ELECTRICOS CON ARRANCADOR
PROGRESIVO
SOFT STARTER ELECTRIC CONTROL BOXES
Tensiones: 400 V trifásico, voltajes especia-les (50-60 Hz). Todos los cuadros para todas laspotencias.
Características generales:
Armario Metálico para todas las potencias.
Int. general De serie en todos los cuadros.
Indicadores Piloto verde de bomba en marcha.Piloto rojo de disparo por sobrecarga.Piloto amarillo de alarma sobrenivel(sólo para fecales).Selector de 3 posiciones MANUAL-PARO-AUTOMÁTICOpor bomba.
Protecciones Guardamotor para bombas hasta 15 cv (disyuntor magne-totérmico).Fusibles y relés térmicos para potencias superiores
Accionamiento Arranque directo (3 hilos) por arrancador suave.Arranque a 6 hilos por arrancador suave (bajo demanda).
Alternancia 2 bombas - Alternancia de las dos.3 bombas - Alternancia de la 1ª - 3ª.4 bombas - Alternancia de la 1ª - 2ª y 3ª - 4ª.
Maniobra 230 Voltios y protegida con fusibles.
Alarma Los cuadros para bombas de aguas fcales disponen de unasalida de tensión (230Vac) para uun claxon externo dealarma de nivel.
Voltages: 400 V three phase, special voltages (50-60 Hz).
General characteristics:Cabinet
Metallic in all the range.
General SwitchSerie in all units.
lndicatorsGreen warning light pump running.Red warning light triggered by overload.Yellow warning light excessive level (only faecal).3 position selector MANUAL - STOP - AUTOMATIC perpump.
Protections Motorprotector up to 15 HP.Fuses and thermal relays for high powers.
Actuation Direct Start (3 wires) by soft starter.6 wires start by soft starter (under demand).
Alternance 2 pumps - Alternance of the two.3 pumps - Alternance 1st and 3rd.4 pumps - Alternance 1st-2nd and 3rd-4th.
Altemance Basic: 1 regulated pump + auxiliars.Alternate: rotation of the regulate pump.
Manoeuvre 230 volts.
Alarm In units for faecal waters, voltage outlet for external levelalarm horn.
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:02 Página 76
77
CUADROS ELECTRICOS BOMBAS SACIBOMBAS SACI ELECTRIC CONTROL BOXES
CUADROS ELECTRICOS CON MANIOBRAS ES-
PECIALES SEGUN DEMANDA
SPECIAL MANOUVRES ELECTRIC CONTROL
BOXES ON DEMAND
Conexionado Bornero marcado y en posición elevada e inclinada parauna fácil conexión de los elementos.
Opciones:
Maniobra 24 voltios En todos los equipos.
Alternancia 3 bombas Alternancia de todas.
Interruptor horario En los equipos de presión para accionar electro-válvula.
Claxon En los equipos de aguas fecales, claxon en lapuerta de alarma de nivel.
Maniobra Cualquier tipo de maniobra especial.
Sondas Sondas pozo o depósito o, sondas pozo y depósitopara equipos de presión.
Funcionamiento:
Cuadros para equipos de presión:
Materiales periféricos: Presostatos de trabajo y boya de paronivel o sondas (si se han solicitado).
• En manual funciona de forma continuada (sin atender a la pre-sión de impulsión) y solo se para por la boya de paro o por dis-paro térmico.
• En automático conserva las mismas condiciones que en ma-nual, pero el funcionamiento está condicionado a los presos-tatos de trabajo; estos deben estar regulados en cascada. Enequipos de más de una bomba, se alterna el arranque de lasbombas.
Cuadros para bombas de aguas fecales:
Material periférico: Boyas de marcha, paro, sobrenivel y claxonexterior de alarma sobrenivel.
• En manual el funcionamiento es continuado y solo se para porla boya de paro o por sobrecarga de la bomba.
• En automático conserva las mismas condiciones que en ma-nual, pero la orden de marcha se efectúa por las boyas. Enequipos de más de una bomba, se alterna el arranque de lasbombas. La boya de alarma nivel acciona un claxon exterior,(bajo demanda se puede instalar en el propio cuadro).
Wiring Terminal block marking and in the raised position and tilted foreasy wiring of the elements.
Options:
Manoeuvre 24 volts In all units.
Alternance 3-4 pumps Alternance of all.
Time switch In all units to activate solenoid valve.
Buzzer In faecal water units, horn on the level alarmdoor.
Manoeuvre Any type of special manoeuvre.
Probes Probes well or tank, or well and tank probes forunits.
Working:
Electric control boxes for pressure units:
Materials Peripheral: Working switches and non dry runnig
buoy or probes (if requested).
• In manual runs continuously (without regard to the dis-charge pressure) and only stops for the buoy or thermalelectricl protection.
• In automatic retains the same conditions as in manual, butthe operation it’s conditional on the switches work, theyshould be regulated in cascade. In teams of more than onepump, alternating pumps.
Electric control boxes for sewage pumps:
Material Peripheral: Running buoys, stop buoys, on level
buoys and external horn on alarm level.
• Manual operation it’s ongoing, and only stops by the buoyor by overload of the pump.
• In automatic retains the same conditions as in manual, butthe running order is made by buoys. In teams of more thanone pump, toggle pumps startup. The level alarm buoy ac-tivates an external horn (on demand can be installed on thebox front panel).
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:02 Página 77
78
CUADROS ELECTRICOS BOMBAS SACIBOMBAS SACI ELECTRIC CONTROL BOXES
CUADRO DE ARRANQUE Y CONTROL PARA
BOMBA ELÉCTRICA SEGÚN UNE 23-500-90Construido estrictamente bajo Normas UNE 23-500-90 incorpora Pa-nel frontal de policarbonato para fácil comprensión de toda la sim-bología, dentro del mismo armario encontramos el arranque, con-trol y protección de la bomba auxiliar ó Jockey.
Cuadro Compuesto por:
Armario Metálico IP-55 color gris Ral 7.032 lnterruptor (seccionador)general, Arrancadores de las bombas, 2 selectores Man-Fuera deservicio-Aut. para bomba principal y jockey, pulsador de prueba deIámparas y pulsador de enterado alarma, pulsador de paro de bom-ba principal. Protección térmica para bomba jockey, sirena de alar-ma acústica, batería de accionamiento de sirena y alarmas y cargador.
START AND CONTROL PANEL FOR ELECTRl-CAL PUMPS ACCORDING TO UNE 23-500-90Built strictly under UNE 23-500-90 standards, this has a frontpanel in polycarbonate for an easy understanding of all the sym-bology and in the same cabinet we find the start, control andprotection of the auxiliary or jockey pump.
Panel comprising:
A metal cabinet IP-55 Ral grey 7.032 General switch (fuse),pump starters, 2 Man-Out of service -Aut selectors for the mainandjockey pumps, lamp tester button and alarm recognition but-ton, pushbutton to stop the main pump. Thermal protection forthe jockey pump, acoustic alarm siren, siren battery and alarmsand charges.
Señalización y alarmas / Alarms
Presencia de tensión / Voltage presence
Falta de tensión / Voltage absence
Fallo de arranque / Starting failure
Bomba principal en marcha / Main pump running
Bomba Jockey en marcha / Jockey pump running
Disparo térmico Jockey / Jockey thermal trigger
Bajo nivel de reserva de agua / LOW water reserve level
Nivel deposito de cebado / Hopper deposit level
Voltímetro con conmutador de fases / Voltmeter with phase commuter
Amperímetro para bomba principal / Ammeter for main pump
Cuenta impulsos de bomba jockey (Contador de nº de arranques). / Jockey start counter
Óptica / Optical
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Acústica / Buzzer
�
�
�
�
�
CUADRO DE ARRANQUE Y CONTROL PARA
BOMBA DIESEL SEGÚN UNE 23-500-90Construido estrictamente bajo Normas UNE 23-500-90, en el momentode entrar la principal diesel el sistema empieza una secuencia de 6ciclos de arranque de una duración de máx. 15 seg. con paradas de6 seg. Incorpora Panel frontal de policarbonato para fácil compren-sión de toda la simbología, dentro del mismo armario encontramosel arranque, control y protección de la bomba auxiliar ó Jockey.
Cuadro Compuesto por:
Armario Metálico IP-55 color gris Ral 7.032, lnterruptor (seccionador)general, 1 selector Man-Fuera de servicio-Aut-prueba de ciclo de 6intentos para bomba principal y 1 selector de jockey, 1 pulsador demarcha por batería, pulsador de prueba de Iámparas y pulsador deenterado alarma, pulsador de paro de bomba principal. Protección tér-mica para bomba jockey, sirena de alarma acústica.
STARTAND CONTROL PANEL FOR DIESELPUMPS ACCORDING TO UNE 23-500-90Built strictly according to UNE 23-500-90 standard, when themain diesel comes in, the system begins a sequence of 6 start-ing cycles with a maximum duration of 15 seconds with stopsof 6 seconds. It has a front panel in polycarbonate for an easyunderstanding of all the symbology and in the same cabinetwe find the start, control and protection of the auxiliary or jock-ey pump.
Panel comprising:
A metal cabinet IP-55 Ral grey 7.032 General switch (fuse),pump starters, 2 Man-Out of service -Aut cycle test of 6 at-tempts for the main and 1 jockey selector; 1 battery drive but-ton, lamp tester button and alarm recognition button, push-button to stop the main pump. Thermal protection for the jock-ey pump, acoustic alarm siren.
Ninguna de las alarmas provocan la parada del motor. La únicaforma de parar la bomba principal es actuar manualmente sobreel pulsador de paro correspondiente si no hay demanda.
None of the alarms causes the motor to stop. The only wayto stop the main pump is by manually activating the corre-sponding stop button if there is no demand.
Señalización y alarmas / Alarms
Presencia de tensión / Voltage presence
Falta de tensión / Voltage absence
Alta temperatura del motor / High engine temperature
Baja presión de aceite / LOW oil pressure
Fallo de arranque / Starting failure
Bomba principal en marcha / Main pump running
Bomba Jockey en marcha / Jockey pump running
Disparo térmico Jockey / Jockey thermal trigger
Bajo nivel de reserva de agua / LOW water reserve level
Nivel deposito de cebado / Hopper deposit level
Tacómetro para bomba principal / Tachometer for main pump
Cuenta horas / Hour counter
Cuenta impulsos de bomba jockey (Contador de nº de arranques). / Jockey start counter
Manómetro de presión de aceite / Manometer for oil pressure
Óptica / Optical
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Acústica / Buzzer
�
�
�
�
�
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:02 Página 78
79
CUADROS ELECTRICOS BOMBAS SACIBOMBAS SACI ELECTRIC CONTROL BOXES
Ninguna de las alarmas provocan la parada del motor. La única
forma de parar la bomba principal es actuar manualmente sobre
el pulsador de paro correspondiente si no hay demanda.
None of the alarms causes the motor to stop. The only way
to stop the main pump is by manually activating the corre-
sponding stop button if there is no demand.
CUADRO DE ARRANQUE Y CONTROL PARA
BOMBA ELECTRICA SEGÚN CEPREVEN RT2-ABA
Y EN-12845
Construido estrictamente bajo Reglas Técnicas CEPREVEN y
EN-12845 que especifica que cada bomba principal tendrá su
cuadro independiente. lncorpora Panel frontal de policarbonato
para fácil comprensión de toda la simbología, dentro del mismo
armario encontramos el arranque, control y protección de la
bomba principal y Jockey.
Cuadro Compuesto por:
Armario Metálico IP-55 color rojo Ral 3.000 Interruptor (seccio-
nador) general, Arrancadores de las bombas, 2 selectores Man-
Fuera de servicio-Aut. para bomba principal y jockey, pulsador
de prueba de lámparas y pulsador de enterado alarma, pulsador
de arranque y pulsador de paro de bomba principal. Protección
térmica para bomba jockey, sirena de alarma acústica, batería
de accionamiento de sirena y alarmas y cargador.
START AND CONTROL PANEL FOR ELECTRICAL
PUMPS ACCORDING TO CEPREVEN RT2-ABA
AND EN-12845
Built strictly under CEPREVEN and EN-12845 standards that
specify that each pump will have an independent panel, this
has a front panel un polycarbonate for an easy understand-
ing of all the symbology and in the same cabinet we find the
start, control and protection of the main and jockey pump.
Panel comprising:
A metal cabinet IP-55 Ral red 3.000 General switch (fuse),
purnp starters, 2 Man-Out of service -Aut selectors for the
main and jockey pumps, lamp tester button and alarm recog-
nition button, push button to start and push button to stop
the main pump. Thermal protection for the jockey pump,
acoustic alarm siren, siren battery and alarms and charger.
Señalización y alarmas / Alarms
Presencia de tensión / Voltage presence
Falta de tensión-no automático / Voltage absence-not automatic
Bomba principal en marcha con presión / Main pump running with pressure
Orden de arranque / Starting order
Fallo de arranque-no hay presión / Failure in starting no pressure
Bajo nivel de reserva de agua / Low water reserve level
Nivel deposito de cebado / Hopper deposit level
Actuación de protecciones / Protection actuation
Avería en el sistema / Fault in the system
Bomba Jockey en marcha / Jockey pump running
Disparo térmico Jockey / Jockey thermal trigger
Voltímetro con conmutador de fases / Voltmeter with phase commuter
Amperímetro para bomba principal / Ammeter for main pump
Cuenta impulsos de bomba jockey (Contador de nº de arranques). / Jockey start counter
Óptica / Optical
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Acústica / Buzzer
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Señ. dist. / External
�
�
�
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:02 Página 79
80
Ninguna de las alarmas provocan la parada del motor. La únicaforma de parar la bomba principal es actuar manualmente sobreel pulsador de paro correspondiente si no hay demanda.
None of the alarms causes the motor to stop. The only way
to stop the main pump is by manually activating the corre-
sponding stop button if there is no demand.
CUADRO DE ARRANQUE Y CONTROL PARA BOMBA
DIESEL SEGÚN CEPREVEN RT2-ABA Y EN-12845
Construido estrictamente bajo Reglas Técnicas CEPREVEN yEN-12845 que especifica que cada bomba principal tendrá sucuadro independiente. En el momento de entrar la principal die-sel el sistema empieza una secuencia de 6 ciclos de arranquede una duración de máx. 15 seg. con paradas de 6 seg. alter-nando en el ciclo el juego de baterías. lncorpora panel frontal depolicarbonato para fácil comprensión de toda la simbología.
Cuadro Compuesto por:
Armario metálico IP-55 color rojo Ral 3.000, interruptor (seccio-nador) general, 2 cargadores de baterías, 1 selector Man-Fuerade servicio-Aut-prueba de ciclo de 6 intentos para bomba prin-cipal y 1 pulsador de marcha por batería, pulsador de prueba delámparas y pulsador de enterado alarma, pulsador de paro debomba principal y sirena de alarma.
STARTAND CONTROL PANEL FOR DIESEL
PUMPS ACCORDING TO CEPREVEN RT2-ABA
AND EN-12845
Built strictly according to CEPREVEN and EN-12845 standard
specifying that each pump will have an independent panel.
When the main diesel comes in, the system begins a se-
quence of 6 starting cycles with a maximum duration of 15
seconds with stops of 6 seconds alternating in the cycle of
the set of batteries. It has a front panel in polycarbonate for
an easy understanding of all the syrnbology.
Panel comprising:
A metal cabinet IP-55 Ral red 3.000 General switch (fuse),
pump starters, 2 battery chargers, 1 Man-Out of service -Aut
cycle test of 6 attempts for the main pump, 1 battery drive
button, lamp tester button and alarm recognition button,
pushbutton to stop the rnain purnp and alarm siren.
Señalización y alarmas / Alarms
Presencia de tensión / Voltage presence
Falta de tensión/ Voltage absence
Automático / Automatic
NO automático / Not automatic
Orden de arranque / Starting order
Bomba principal en servicio con presión / Main pump in service with pressure
Falta de presión en impulsión / No pressure in drive
Fallo de arranque / Failure in start
Falta tensión en motor de arranque / No voltage in starter motor
Alarma batería "A" o "B" / "A" or "B" b attery alarm
Alta temperatura del motor / High motor temperature
Baja presión de aceite / LOW oil pressure
Sobrevelocidad del motor / Excessive motor speed
Bajo nivel de reserva de agua / LOW water reserve level
Bajo nivel depósito de cebado / Low hopper deposit level
Bajo nivel depósito combustible / Low fuel tank level
Disparo de protecciones / Protection triggering
Presencia de tensión en cargadores / Voltage presence in chargers
Batería "A" correcta / Start battery "A"
Batería "B" correcta / Start battery "B"
Arranque batería "A" / Start battery "A"
Arranque batería "B" / Start battery "B"
Circuito de paro con tensión / Stop circuit with voltage
Alarmas en servicio / Active alarms
Alarma acústica activada / Acoustic alarm activated
Avería en el sistema de bombeo / Fault in the pump system
Bomba Jockey en marcha / Jockey pump running
Disparo térmico Jockey / Jockey thermal trigger
2 Voltímetros 1 por batería / 2 Voltmeters 1 per battery
2 Amperímetros 1 por batería / 2 Ammeters 1 per battery
Tacómetro para bomba principal / Tachometer for main pump
Cuenta horas / Hour counter
Manómetro para la presión de aceite / Manometer for oil pressure
Cuenta impulsos de bomba jockey (Contador de nº de arranques). / Jockey start counter
Óptica / Optical
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Acústica / Buzzer
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Señ. dist. / External
�
�
�
�
CUADROS ELECTRICOS BOMBAS SACIBOMBAS SACI ELECTRIC CONTROL BOXES
Cata?leg Controls:tripa 12/1/10 22:02 Página 80
EQUIPOS DE PRESIÓN Y CONTRA INCENDIOS
BOOSTER AND FIRE FIGHTING UNITS
Bombas Saci, S.A.Crta. de Mataró, km. 629
Pol. Ind. Ribó. 08911 Badalona(Barcelona) Spain
TEL. [+34] 902 946 885FAX. [+34] 902 946 884
[email protected] www.sacipumps.com
Delegación:Pol.Ind. PocomacoParcela D-3115190 A Coruña Spain
TEL. [+34] 981 299 688FAX. [+34] 981 299 616
[email protected] www.sacipumps.com
Cata?leg Controls:Portada 12/1/10 12:43 Página 1