Entrevista a Inés efron

3
Cielos Argentinos : Septiembre / September 2009 54 @ ENTREVISTA / INTERVIEW 55 Actriz, 25 años. A nadie pasa inadvertida la presencia de Inés Efrón en una película. Nueva estrella de las pantallas grandes argentinas, musa del cine joven, ‘rara avis’ en el universo de las celebridades. Próximo destino: España. / Inés Efrón is a 25-year-old actress. No one fails to notice her acting in a movie. She is the new star of the Argentine big screen, the muse of young cinema, a rara avis within the celebrity world. Next stop: Spain. A ló”, dice Inés Efrón cuando atiende el teléfono, con una voz finita y suave, como de una nena de doce. Mientras le sacan fotos, la actriz se muerde las uñas, juega con la ropa, se trenza el pelo y mira tímida, de costado, como si fuera su primera vez frente a las cámaras. “Cuesta, pero me fui acostumbrando, al principio era muy agotador”, concede, y se muestra cómo es: delicada y naif. Sin pose. Flaquísima, pero con una sonrisa que le infla los cachetes, parece tan frágil e inocente que sólo en los ojazos verdes se parece a la chica lesbiana que asesina a su padre en “El niño pez” -último filme de Lucía Puenzo- o a la adolescente hermafrodita que protagoniza en “XXY”, película con la que Inés cruzó por primera vez el Atlántico hasta el festival de Cannes, en 2007. Vive sola hace tres años y, cuando no está rodando una película o metida en el cine, camina por Belgrano R y compra una torta de ricota para la tarde. Tiene una rutina semiestricta de yoga y meditación. Por lo demás, nada estructurado: “Me levanto a la hora que quiero y veo de qué me dan ganas. Leo, veo a alguien, me encanta ir a lugares que me hacen sentir como en Francia”. Con 25 años, no tiene novio y lleva bien la soledad, pero dice que estar en pareja es maravilloso porque las energías se potencian. “Me cansé de sufrir en las películas, quisiera hacer historias de amor”, asegura la misma Inés, que protagonizó un ménage à trois adolescente en “Glue”, su debut en la pantalla grande. “Un filme que adoro es ‘Antes del atardecer’: mucho diálogo, sutil; a mí no me cuentes grandes historias”. Después de tanto personaje dramático y controversial, cuesta “Aló,” says Inés Efrón when she answers the phone. And she says it in the soft, delicate voice of a twelve- year-old. While doing a photo session, she bites her nails, fiddles around with her clothes, braids her hair, and glances sideways with a shy look, as if it were her first time in front of a camera. “It’s hard, but I grew ac- customed to it. At first, it was exhausting,” confesses Efrón, showing herself just as she is: delicate and naive. Completely unaffected. Skinny, but with a smile that highlights her cheeks, Efrón seems so fragile and innocent that only her big, green eyes bear any resemblance to the lesbian girl who murders her father in El niño pez (The Fish Child) — the latest film by Lucía Puenzo — or the hermaphro- dite teenager in XXY, the film that took her across the Atlantic for the first time to attend the Cannes Film Festival in 2007. She has had her own place for three years now, and when she is not at a photo shoot or in the movie theater, she walks around Belgrano R and buys some ricotta cheesecake for tea time. She follows a semi-structured yoga and meditation routine. As for the rest, she is far from structured: “I wake up any time I want and see what I feel like doing. I read or get together with a friend; I love going to places which make me feel like I’m in France.” Aged 25, she does not have a boyfriend and deals well with solitude, although she says that having a partner is wonderful because it signifies two energies which are mutually enhanced. “I’m tired of suffering on screen, I’d like to do love stories,” claims the same girl who was part of a teen ménage à trois in the film Glue, her big screen debut. “A film I absolutely adore is Before Sunset: very subtle and full of dialog; I don’t need big, fancy stories.” After El mundo por delante < e World Ahead > Texto / text Constanza Coll Fotos / photo Margarita Fractman W “Me gusta lo sutil, a mí no me cuenten grandes historias”. “I like subtlety; I don’t need big, fancy stories.”

description

Para la revista Cielos Argentinos.

Transcript of Entrevista a Inés efron

Page 1: Entrevista a Inés efron

Cielos Argentinos : Septiembre / September 200954

@ ENTREVISTA / INTERVIEW

55

Actriz, 25 años. A nadie pasa inadvertida la presencia de Inés Efrón en una película. Nueva estrella de las pantallas grandes argentinas, musa del cine joven, ‘rara avis’ en el universo de las celebridades. Próximo destino: España. / Inés Efrón is a 25-year-old actress. No one fails to notice her acting in a movie. She is the new star of the Argentine big screen, the muse of young cinema, a rara avis within the celebrity world. Next stop: Spain.

Aló”, dice Inés Efrón cuando atiende el teléfono, con una voz finita y suave, como de una nena de doce. Mientras le sacan fotos, la actriz se muerde las uñas,

juega con la ropa, se trenza el pelo y mira tímida, de costado, como si fuera su primera vez frente a las cámaras. “Cuesta, pero me fui acostumbrando, al principio era muy agotador”, concede, y se muestra cómo es: delicada y naif. Sin pose.

Flaquísima, pero con una sonrisa que le infla los cachetes, parece tan frágil e inocente que sólo en los ojazos verdes se parece a la chica lesbiana que asesina a su padre en “El niño pez” -último filme de Lucía Puenzo- o a la adolescente hermafrodita que protagoniza en “XXY”, película con la que Inés cruzó por primera vez el Atlántico hasta el festival de Cannes, en 2007.

Vive sola hace tres años y, cuando no está rodando una película o metida en el cine, camina por Belgrano R y compra una torta de ricota para la tarde. Tiene una rutina semiestricta de yoga y meditación. Por lo demás, nada estructurado: “Me levanto a la hora que quiero y veo de qué me dan ganas. Leo, veo a alguien, me encanta ir a lugares que me hacen sentir como en Francia”. Con 25 años, no tiene novio y lleva bien la soledad, pero dice que estar en pareja es maravilloso porque las energías se potencian.

“Me cansé de sufrir en las películas, quisiera hacer historias de amor”, asegura la misma Inés, que protagonizó un ménage à trois adolescente en “Glue”, su debut en la pantalla grande. “Un filme que adoro es ‘Antes del atardecer’: mucho diálogo, sutil; a mí no me cuentes grandes historias”. Después de tanto personaje dramático y controversial, cuesta

“Aló,” says Inés Efrón when she answers the phone. And she says it in the soft, delicate voice of a twelve-year-old. While doing a photo session, she bites her nails, fiddles around with her clothes, braids her hair, and glances sideways with a shy look, as if it were her first time in front of a camera. “It’s hard, but I grew ac-customed to it. At first, it was exhausting,” confesses Efrón, showing herself just as she is: delicate and naive. Completely unaffected.

Skinny, but with a smile that highlights her cheeks, Efrón seems so fragile and innocent that only her big, green eyes bear any resemblance to the lesbian girl who murders her father in El niño pez (The Fish Child) — the latest film by Lucía Puenzo — or the hermaphro-dite teenager in XXY, the film that took her across the Atlantic for the first time to attend the Cannes Film Festival in 2007.

She has had her own place for three years now, and when she is not at a photo shoot or in the movie theater, she walks around Belgrano R and buys some ricotta cheesecake for tea time. She follows a semi-structured yoga and meditation routine. As for the rest, she is far from structured: “I wake up any time I want and see what I feel like doing. I read or get together with a friend; I love going to places which make me feel like I’m in France.” Aged 25, she does not have a boyfriend and deals well with solitude, although she says that having a partner is wonderful because it signifies two energies which are mutually enhanced.

“I’m tired of suffering on screen, I’d like to do love stories,” claims the same girl who was part of a teen ménage à trois in the film Glue, her big screen debut. “A film I absolutely adore is Before Sunset: very subtle and full of dialog; I don’t need big, fancy stories.” After

El mundo por delante< The World Ahead >

Texto / textConstanza Coll

Fotos / photoMargarita Fractman

W

“Me gusta lo sutil, a mí no me cuenten grandes historias”.

“I like subtlety; I don’t need big, fancy stories.”

Page 2: Entrevista a Inés efron

Cielos Argentinos : Septiembre / September 200956

@ ENTREVISTA / INTERVIEW

creer que lo que más le divierte es hacer humor y cine rosa. “Agradezco que hayan surgido papeles difíciles en cine y haber podido descubrir esa faceta. Pero cuando hice la comedia romántica ‘Amorosa soledad’ me relajé muchísimo”.

- ¿Por qué creés que los directores te buscan para hacer personajes tan fuertes?

- Ni idea. Debo tener cierta sensibilidad o capacidad para contar algo triste o dramático sin solemnidad. Creo que puedo jugar con esos papeles.

- ¿Qué te pasa cuando la gente te encasilla como la chica rara del cine nacional?

- La gente es la gente y que le pase lo que le pasa. Son tantas las personas, y cada una tiene su vida, de la que yo no puedo preocuparme. Con respecto a mí, sí me pasa que cuando hago un papel me quedo pegada por meses. Todavía me ‘caen fichas’ de personajes que hice, me pasan cosas en el cuerpo…

- ¿Cómo te metés en la piel de tus personajes?

- Pura percepción, no hay mucho, no hago un gran proceso. Veo y escucho al director, leo el guión, es un trabajo muy intuitivo.

-Si pudieras elegir un personaje, ¿cuál harías?

- Anaïs Nin en “Henry y June”, fue una escri-tora francesa de los ‘30, muy vanguardista.

- ¿Te gustaría hacer algo en la tele? - Pienso un poco en hacer tele para

sobrevivir, porque el cine no te deja plata y es muy irregular. Hay momentos en que pedís por favor que aparezca algo y otros en que

A mediados de julio empezó a grabar "Medianeras", una coproducción con Alemania y España que dirige Gustavo Taretto. Se trata del largometraje sobre un corto homónimo que ganó más de cuarenta premios internacionales y recibió 79.000 dólares del World Cinema Fund del Festival de Berlín. La película cuenta la historia de dos chicos que se gustan sin conocerse. Vecinos de edificios enfrentados en el centro porteño, se cruzan en la calle, el colectivo y el videoclub, sin llegar nunca a

hablarse. En esta historia de desencuentros amorosos, Inés comparte cartel con la española Pilar López de Ayala, Javier Drolas, Carla Peterson, Rafael Ferro, Adrián Navarro y Mariana Fabbiani.

> In mid July, Efrón started shooting Medianeras (Dividing Walls), a German-Spanish co-production directed by Gustavo Taretto. It is a feature film based on a short film of the same name which has won over forty international awards and was granted

79,000 dollars by the World Cinema Fund at the Berlin Film Festival. The film tells the story of two teenagers who are attracted to one another without knowing each other. They live in opposite buildings in downtown Buenos Aires; they see each other in the street, on the bus, at the video store, but they never get to talk. Efrón co-stars in this story of unrequited love with Spanish actress Pilar López de Ayala, Javier Drolas, Carla Peterson, Rafael Ferro, Adrián Navarro, and Mariana Fabbiani.

RODANDO / Rolling

xxy

amorosa soledad

el niño pez

so many dramatic and controversial roles, it is hard to believe that she prefers comedies and romantic films. “I’m very grateful to have played difficult parts and discovered that side of me. But doing the romantic comedy Amorosa soledad (Lovely Loneliness) allowed me to loosen up.”

— Why do you think directors choose you for such strong characters?

— I have no idea. I must have a sense or ability for telling sad or dramatic stories without solemnity. I think I can play around a bit with those kinds of roles.

— What do you feel when people typecast you as the “weird girl” of Argentine cinema?

— People are people, and that’s up to them. There are so many people, each with their own

lives, that I can’t worry about that. As for me, I do feel that after playing a role I get stuck with it for months. Even today, some things about the characters I’ve played dawn on me, I can feel them in my body…

— How do you get into character?— Pure perception, there’s not much to it; I don’t

go through a big process. I watch and I listen to the director, I read the script… It’s a very intuitive work.

— If you could choose a character, which would it be?

— Henry and June’s Anaïs Nin, who was an avant-garde French writer of the 1930s.

— Would you like to do some TV?— I plan on doing some TV to stay afloat,

because the cinema doesn’t pay much and is very erratic. Sometimes you beg for new projects to come up, and other times you have to turn down good opportunities because you can’t fit it all into your schedule. Plus, I think that TV is quite appealing because, unlike the cinema, you can

Page 3: Entrevista a Inés efron

Cielos Argentinos : Septiembre / September 200958

@ ENTREVISTA / INTERVIEW

improvise and play more; it’s much more relaxed.— What do you think of Argentine cinema? Would

you work abroad?— There’s a little bit of everything here; very

interesting people telling their stories. I feel lucky to be an actress here in Argentina. But travelling and working abroad is an irresistible combination.

— Any director in particular?— Miranda July. I’ve recently seen her film Tú, yo

y todo lo demás (You, I and Everything Else), and I thought she was akin to my soul mate.

— You were born in Mexico, would you go back there?

— I’d love to go back. I’m not well-known in Mexico, but XXY did very well there. It won a very presti-gious award.

— People say you are the muse of young cinema, what do you think about that?

— I think inspiring people is the greatest blessing of all. I love people who inspire me, and I’m enor-mously grateful to them. If my soul can help people create, I think that’s wonderful.

— Who was your “muse”?— Mariana Chaud, an underground theater actress

and writer. She taught me to play, being sensitive and dramatic at the same time.

bio¬ Nació el 9 de mayo de 1984 en el Distrito Federal de México.

¬ Empezó teatro con Nora Moseinco cuando terminó la secundaria. En paralelo, estudiaba gastronomía.

¬ Participó en 6 largometrajes, entre ellos "Cara de queso", "Glue" -película ganadora del Festival del BAFICI 2006- y "XXY", junto a Ricardo Darín y Valeria Bertucelli. ¬ She was born on May 9, 1984 in Mexico City.

¬ After finishing high school, she began taking drama classes with Nora Moseinco. During which time, she was also studying gastronomy.

¬ She has acted in 6 feature films, including Cara de queso (Cheese Face), Glue (a winner at the 2006 BAFICI Film Festival), and XXY (also starring Ricardo Darín and Valeria Bertucelli).

tenés que rechazar buenos proyectos porque no das abasto. Y algo que me atrae es que, a diferencia del cine, en la tele es más “mandar bife”, jugar, el trabajo es mucho más suelto.

- ¿Qué pensás del cine argentino? ¿Irías a trabajar afuera?

- Acá hay de todo, gente súper interesante que cuenta sus historias. Me siento afortunada de ser actriz en este país. Pero viajar y trabajar en el exterior es un combo irresistible.

- ¿Algún director en especial?- Miranda July, el otro día vi su película “Tú, yo y

todo lo demás” y pensé que era como mi alma gemela. - Naciste en México, ¿volverías allá? - Me encantaría volver. No soy conocida en México,

pero allá a “XXY” le fue muy bien, ganó el Golden Ariel como Mejor Película Iberoamericana.

- Dicen que sos la musa del cine joven ¿qué te parece?

- Creo que inspirar es la mayor bendición. Amo y agradezco horrores cuando alguien me inspira. Si mi alma puede ayudar a crear, eso me parece maravilloso.

- ¿Quién fue tu “musa inspiradora”?- Mariana Chaud, una actriz y también escritora del

teatro under. Con ella me di cuenta de que se podía jugar, y estar sensible y dramático, a la vez.