Enfriamiento en Nueva ZelandaEnfriamiento en Nueva...

8
Una publicación de Thermo King para la industria del control del clima para los medios de transporte en masa. Otoño de 2003 ADENTRO El nuevo sistema SR-70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 2 Todo sobre los filtros de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 3 La capacitación de técnicos llega donde usted . . . . . Página 6 Dallas e IntelligAIRE II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 7 Consejo de PM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 8 continúa en la página 4 Nueva Zelanda tiene la bendición de una belleza natural en abundancia; desde montañas con picos nevados hasta serenas playas. Además, su clima es templado. Sin embargo, aunque mayormente templados, los veranos son bastante húmedos. Mike Hanning, gerente director de Thermo King South Island New Zealand, el distribuidor de sistemas de aire acondicionado y calefacción (HVAC, por sus siglas en inglés) con sede en Christchurch y autorizado por Thermo King en Nueva Zelanda, se había estado concentrando en sus clientes de transporte en autobús. “Como Nueva Zelanda tiene una industria turística grande, estaba trabajando con los autobuses grandes de lujo porque ése era el segmento tradicional del Enfriamiento en Nueva Zelanda Enfriamiento en Nueva Zelanda Thermo King es la primera compañía en ofrecer aire acondicionado para los autobuses públicos de la ciudad

Transcript of Enfriamiento en Nueva ZelandaEnfriamiento en Nueva...

Una publicación de Thermo King para la industria del control del clima para los medios de transporte en masa. Otoño de 2003

A D E N T R OEl nuevo sistema SR-70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 2Todo sobre los filtros de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3La capacitación de técnicos llega donde usted . . . . .Página 6

Dallas e IntelligAIRE II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 7Consejo de PM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 8

continúa en la página 4

Nueva Zelanda tiene la bendición de una belleza natural en abundancia; desde montañascon picos nevados hasta serenas playas. Además, su clima es templado. Sin embargo,aunque mayormente templados, los veranos son bastante húmedos.

Mike Hanning, gerente director de Thermo King South Island New Zealand, eldistribuidor de sistemas de aire acondicionado y calefacción (HVAC, por sus siglas eninglés) con sede en Christchurch y autorizado por Thermo King en Nueva Zelanda,se había estado concentrando en sus clientes de transporte en autobús.“Como Nueva Zelanda tiene una industria turística grande,estaba trabajando con los autobuses grandes de lujoporque ése era el segmento tradicional del

Enfriamiento en Nueva ZelandaEnfriamiento en Nueva ZelandaThermo King es la primera compañía en ofrecer aire acondicionado para los autobuses públicos de la ciudad

2

Thermo King presenta un sistema liviano, de altacapacidad y montado sobre el techo diseñado paraautobuses de tamaño mediano—el SR-70.

“Thermo King desarrolló este producto porquehabía una brecha en las líneas de productos demuchos proveedores. Los productos disponibleseran o muy pequeños o muy grandes. La industriaactual incluye más autobuses de tamañomediano”, dijo Steve Johnson, gerente mundialde productos HVAC de Thermo King paraautobuses grandes y vías ferroviarias.

El sistema SR-70 fue diseñado y construido parafuncionar durante toda la vida útil del autobús.Tiene un diseño de pieza única que facilita suinstalación. Puede ser utilizado para operacionesde tránsito y tránsito especializado. El sistema SR-70 tiene la capacidad más alta disponible conrelación al peso y funciona con refrigerante HFCR-134a. Viene con el apoyo de la organización deservicio mundial más grande de la industria yfunciona con el nuevo sistema de controlavanzado ClimaAIRE™.

Thermo King presenta el nuevo sistema SR-70El nuevo sistema SR-70 fue diseñado para el mercado

de autobuses de tamaño mediano

3

Defini t ivamenteexiste una relación entre

un flujo de aire restringido yel desempeño. Los filtros de aire

se utilizan para evitar que la pelusa yotros tipos de fibras obstruyan los

serpentines de los evaporadores de lasunidades de aire acondicionado. Los filtros

de aire también filtran y eliminan partículasaéreas, lo que mejora la respiración. Cada filtro

de aire tiene una resistencia inherente al flujo deaire que lo traspasa. Esa resistencia se denomina

caída de presión estática y se mide en pulgadas deagua (“H2O). Para comprender mejor este tema, es

necesario examinar el sistema completo de ventilación.

El sistema de abanico/ventilador incluye todos loscomponentes que afectan al aire desde que ingresa a la

unidad hasta que sale de los conductos de aire del autobús.El flujo de aire del sistema depende de la suma total depérdidas que ocurren a través de ese “sistema de ventilación”.Muchas piezas de este sistema, como los serpentines,tienen una resistencia fija al flujo de aire. Cualquiercosa que se agregue al sistema, como otro filtro,aumentará dicha resistencia.

Cada ventilador tiene características de flujoespecíficas. Es decir, si no se imponen pérdidasestáticas a la toma o al escape del ventilador, elmismo moverá “X” cantidad de aire a unavelocidad de rotación dada. A medida que seañade presión estática a la toma o al escape delabanico/ventilador, se reduce el flujo de aire encierta cantidad. Cuando se diseñan sistemas de aireacondicionado, se determina el flujo de aire basándoseen el paquete, o en el sistema completo deabanico/ventilador.

El ventilador típico tiene una curva de desempeño quecomienza a flujo máximo y tiene una pérdida mínima deflujo cuando primero se aplica la resistencia. A unaresistencia de alrededor de 0.5 “H2O, la tasa dereducción del flujo de aire comienza a aumentar. A un

punto alrededor de 1.0 “H2O de resistencia, elventilador llegará a lo que se denomina un “punto

de entrada en pérdida” (stall point). La tasa deflujo puede variar ampliamente a ese punto, pero

normalmente resultará en una pérdida de hastavarios cientos de pies cúbicos por minuto

(cfm) de flujo de aire.

Factores como los filtros de aire(tanto limpios como sucios), los

filtros dobles, el tamaño y eldiseño de los conductos,

así como losconductos de transición yescape, afectan el desempeñogeneral del sistema HVAC. Severifican las pérdidas de losconductos tanto en los conductos detransición como en los de escape y seconsideran en el diseño. La meta esaumentar al máximo el desempeño deenfriamiento mientras se mantiene el flujo deaire a un punto por debajo del “punto de entradaen pérdida” en la curva del abanico. La intención esampliar al máximo los límites de funcionamiento yhacer concesiones por factores sobre los cuales notenemos control, como la introducción de objetos enlos conductos.

Para combatir el cambio constante de las configuracionesde parrillas y conductos de transición, proveemos directricesa los fabricantes de equipo original que delinean en términosgenerales las formas de las transiciones, los tamaños de los

conductos y así sucesivamente. Cualquier cambioimportante a estos componentes afectará el

sistema de abanico o ventilador; puede consultarlas directrices para los sistemas HVAC deThermo King. Estos efectos pueden sermínimos o aumentar la probabilidad de quese desarrollen problemas graves.

Al añadirle otro filtro al sistema deabanico/ventilador trasladamos el nivel de

desempeño de funcionamiento más cerca alpunto de entrada en pérdida. Con filtros

limpios, es posible que no haya ningúnproblema; pero a medida que comienza a

acumularse la suciedad sobre las superficies de los filtrosy los serpentines, el sistema se aproxima más y más al límitede funcionamiento. Limpiar los filtros más a menudo puedeayudar a reducir los efectos, pero es posible que eso no seajuste bien al programa de mantenimiento local.

De cualquier manera, los cambios al sistema de abanico/ventilador deben hacerse teniendo encuenta el diseño total del sistema. En suconfiguración actual, y considerando los materialesde filtración actualmente en uso, recomendamosfirmemente el uso de sólo un filtro y que elmismo se limpie o cambie frecuentemente.Dicho filtro puede colocarse en el serpentínde la unidad según suministrado porThermo King o en la parrilla de toma,pero no en ambos lugares.

Contribución de Dennis Haggerty

Todosobre

los filtrosde aire

4

mercado de acondicionadores de aire para autobuses”,dijo Hanning. “Pero me era obvio que había unpotencial en los autobuses públicos de la ciudad.”

Los autobuses públicos de la ciudad son muy popularesen Nueva Zelanda. La ciudad más grande del país esAuckland, con una población de 1.2 millones dehabitantes. Hay alrededor de 1,700 autobuses en lasciudades de Auckland, Wellington y Christchurch, 900de ellos en el área de Auckland. Tradicionalmente, los autobuses públicos de la ciudad eran operados por el consejo consejo municipal, pero debido a reformas yal aumento de privatización en todos los segmentos del gobierno, se realizó una licitación de propuestaspara el servicio de autobús.

Hanning se asoció con Stagecoach, una compañíaescocesa muy reconocida que se especializa en eltransporte en masa. Stagecoach estaba realizando unagran actualización de la flota. Él los había abordado en ocasiones anteriores y había solicitado queprepararan una propuesta conjunta.

Los autobuses públicos de Nueva Zelanda nunca anteshabían tenido aire acondicionado. El consejo municipal norecibió fondos adicionales para instalar acondicionadoresde aire, así que no había ventaja en cambiar. En esemomento no había ningún beneficio monetario.

AUMENTO DEL NUMERO DE PASAJEROSLos directores de Stagecoach pensaron que si se ofrecieraaire acondicionado, tal vez aumentaría el número depasajeros. Había un incentivo monetario disponible paralas compañías que aumentaran el número de pasajeros.Aunque era una estrategia arriesgada, Stagecoach tomóla iniciativa e introdujo aire acondicionado en supropuesta. Se aceptó su propuesta y Thermo King se haconvertido en el estándar para los autobuses públicosurbanos de Nueva Zelanda.

“Nueva Zelanda es un gran importador de autosjaponeses usados. La mayoría de estos autos vienentotalmente equipados con todas las opciones,incluyendo aire acondicionado”, dijo Hanning. “Así que las personas en Nueva Zelanda se hanacostumbrado a ese servicio.”

Las ciudades están intentando aumentar el número de pasajeros en los medios de transportepúblico. Cuando las personas nunca hanusado el sistema de autobuses esdifícil convencerlos de cambiar deautos con aire acondicionado aautobuses. Ha llegado alpunto que las personas

Enfriamiento en Nueva ZelandaEnfriamiento en Nueva Zelandaviene de la portada

están solicitando sistemas de aire acondicionado en los autobuses y las compañías de autobús han sentido la presión de adaptarse a sus deseos. Sin embargo, lascompañías de autobuses han encontrado que al instalaracondicionadores de aire de hecho se han logradoahorros de costo. Se elimina el alto costo de abrir lasventanas. También se elimina la necesidad decalefactores. “Con las unidades que proveen calefaccióny enfriamiento, ya no es necesario instalar calefactoresdebajo de los asientos”, dijo Hanning.

BUENA ACOGIDA A LOS AUTOBUSESLos primeros autobuses con aire acondicionado fueronrecibidos y aceptados de manera favorable por lospasajeros y los conductores. Esos autobuses fueronconstruidos por la renombrada fábrica de carroceríaslocal Designline (de Ashburton). Son autobuses de 12.7 metros de largo, con tres ejes y un piso superbajo,y carrocería de aluminio sobre un chasis especial MAN17.223. Además de las ventajas de temperatura, el acondicionador de aire extrae la humedad, lo quesignifica ventanas claras y desempañadas para losconductores y los pasajeros. Los autobuses públicosoperan en un ambiente contaminado. El aireacondicionado se reconoce como beneficio porque los contaminantes exteriores no ingresan al vehículo. La aceptación de los acondicionadores de aire para losautobuses fue tan exitosa que otras compañías hanseguido el ejemplo, introduciendo aire acondicionadoen autobuses de 39 asientos y 9 metros de largo.Además, Thermo King acaba de recibir un pedido de otras 40 unidades Citi RT de los mismos clientes.

Además de los autobuses estándar, Stagecoach presentórecientemente tres vehículos eléctricos híbridos (HEV,por sus siglas en inglés). Estos nuevos vehículos estánequipados con unidades SR-50S de Thermo King. Lasunidades Thermo King tienen el Compresor de VolutaCopeland. El HEV es un vehículo eléctrico que noperjudica al ambiente, es eficaz en consumo de energía yfabricado localmente en Nueva Zelanda. Es un vehículoexcepcional con casi ninguna contaminación. Funcionacon baterías de tipo era espacial y se desplaza por lascalles sin escapes ni emisiones. Están en operación enAuckland y Christchurch. Tanto la Citi RT como la SR-50S son parte de la línea de productos mundiales de Thermo King. Estos productos son fabricados ydistribuidos en todos losmercados principales.

5

Hanning trabaja en una pequeña oficina de cuatropersonas, pero tiene el apoyo mundial de la red ThermoKing. “Cuando reconocí este potencial, trabajé con ladivisión de autobuses de Thermo King para formularlas especificaciones actuales del producto.” Trabaja conGabriel Doyle en Thermo King Hong Kong como sucontacto diario. Los productos utilizados en NuevaZelanda se fabrican en la planta Thermo King deChina. El período de tránsito típico es 28 días y elprograma siempre está sujeto a cambios. Uno de losretos más grandes es pronosticar y hacer los pedidos de manera que se ajusten al programa de produccióndel fabricante de carrocerías.

CRECIMIENTO DEL MERCADO DE AUTOBUSES EN NUEVA ZELANDA“Hay un gran potencial de crecimiento aquí. Hace un año, el mercado era nulo. Y ahora estamosexpandiendo rápidamente. Es el resultado del arduotrabajo que hemos hecho para mantener nuestrosegmento del mercado de autobuses interurbanos yturísticos a la vez que trabajamos para añadir clientesdel segmento de autobuses públicos urbanos. Estamosorgullosos de lo que hemos logrado aquí al mejorar la experiencia de los pasajeros”, dijo Hanning.

“Como les digo a mis clientes, ahora podemos convertirel aire de Auckland en aire alpino por el precio de unviaje en autobús.”

“En toda Asia del Pacífico, Mike Hanningsiempre ha sido muy bien estimado como unode los hombres mejores informados con quieneshablar en cuanto al enfriamiento para conforten autobuses interurbanos y turísticos. Sunegocio es operado por la familia y tiene unextenso historial de prestar servicios a laindustria del transporte”, dijo Gabriel Doyle,director de servicio y desarrollo de productosde Thermo King Asia Pacific.

“Mike nos abordó a finales de 2001 para quetrabajáramos con él en la aplicación y laselección propuestas del equipo para elmercado de autobuses públicos urbanos en Nueva Zelanda. Sabíamos que era unaemocionante oportunidad de trabajar decerca con Mike, su hijo Anthony y el restode su sólido equipo técnico para penetrareste mercado que, hasta ahora, había

permanecido sin explotar. Ya gozaban de gran éxito en el segmento

de autobuses

interurbanos y turísticos, pero esto era un nuevo puntode partida”, dijo Doyle.

LAS VENTAJAS DE LA RED MUNDIAL DE THERMO KINGSegún Doyle, después de examinar cuidadosamente las aplicaciones y condiciones, la unidad decalefacción/enfriamiento/recalefacción Citi RT era la opción natural para el proyecto. Es una unidad dealto rendimiento, compacta y liviana que ofrece granversatilidad para ajustarse a cualquier condición deautobuses públicos urbanos o de tránsito a largasdistancias de hasta 13 metros de largo. En la industria,es inigualada en términos de relación de kcal deenfriamiento/kg de peso. La unidad Citi RT 1000básica pesa únicamente 170 kg sobre el techo. Estádisponible en ancha/estrecha, 7.5 m o lisa para ajustarsea los radios de techo, con la opción de compresorhelicoidal S391 ó X430, opción de refrigerante 134a ó407c, la opción de 2 controladores y, finalmente, laopción de motores de ventilador con escobillas de vidaextendida o sin escobillas. “Nos decidimos por la CitiRT 134a 1004 con compresor de émbolo X430,controlador ClimaAIRE™ y motores de largorendimiento con escobillas. Sabíamos que tendríaamplia capacidad de calefacción y enfriamiento con alto flujo de aire para desempeñarse en lascondiciones más difíciles que se encontrarían en las ciudades de Nueva Zelanda”, dijo Doyle.

“Al emprender este proyecto”, continúo Doyle,“disfrutamos de la estrecha cooperación con los equiposde gerencia e ingeniería en Designline. Como se tratabade un nuevo tipo de vehículo, trabajamos mano a manoen todos los aspectos de interfaz tanto de la unidadThermo King como el autobús, incluyendo el diseño de los conductos de aire, obturadores de paso y válvulasde relevo, el accesorio de montaje del compresor, la tubería y el cableado. Éste es un aspecto crítico peroque a veces se pasa por alto en las aplicaciones deHVAC para el transporte. Al trabajar de cerca con losingenieros de diseño de Thermo King en la RepúblicaCheca pudimos optimizar el controlador en el sitio paraque se ajustara a las condiciones de prueba deAuckland, donde a veces se pueden sentir las cuatroestaciones en un sólo día. El resultado exitoso es lo que un deleitado pasajero denominó ‘un ambienteplacentero y cómodo’ en el que viajar de ida y vuelta al trabajo.”

6

La capacitación de técnicos

llega donde usted

El año pasado, el Centro de AprendizajeThermo King (Thermo King Learning Center)comenzó a ofrecer sesiones regionales decapacitación para técnicos de autobús. Estassesiones no sólo están abiertas a técnicos deconcesionarios Thermo King, sino a clientes yusuarios. Aunque no se puede discutir laimportancia de la capacitación continua de lostécnicos, ocasionalmente es importante repasarlos verdaderos beneficios que provee este tipo decapacitación - puesto que va mucho más allá dela adquisición de conocimientos del producto,los diagnósticos y la reparación.

Mejora la retencion de técnicos

El crecimiento profesional es un elemento clavepara la satisfacción y el nivel de compromiso delas personas. La capacitación continua reta a lostécnicos, les permite desarrollar destrezas yconfianza, los mantiene motivados y lesdemuestra que su compañía tiene fe en ellos.

Aumenta las utilidades

Tener técnicos mejor capacitados se traduce enreparaciones más rápidas y eficaces y en menosdiagnósticos equivocados, uso innecesario depiezas y regresos costosos, mejorando así susresultados financieros finales.

Beneficia a sus clientes

Mientras mejor calificados estén sus técnicos,más rápido se harán los diagnósticos y más rápidamente regresará su equipo alfuncionamiento. A final de cuentas: se ahorratiempo y dinero. Eso sí que es una ventajaadicional que todos comprenden y aprecian.

Vea los programas de capacitación para enterarsede cuándo se celebrará una sesión regional decapacitación cerca de usted. Se recomienda queenvíe por lo menos un técnico al año pararecibir capacitación, de manera que se mantengaactualizado en productos y tecnología. Inscríbasehoy y comience a cosechar los beneficios.

7

“Disfruto trabajar con Thermo King debido a la sencillez de sus productos”,dijo Wesley Campbell, instructor de mantenimiento de Greyhound. “Como técnico, puedo ver la funcionalidad del sistema al sentarme frente al Módulo de Visualización del Conductor (DDM — Driver’s DisplayModule). Me muestra lo que tengo que arreglar.”

El controlador IntelligAIRE® II tiene un monitor del sistema de diagnósticomejorado que permite que el técnico vea información importante de laspruebas. También provee características de diagnóstico avanzadas einformación de detección de fallas. El sistema de diagnóstico mejoradorealiza una prueba del sistema que permite que el técnico vea informaciónimportante de la misma a medida que se realizan las pruebas.

“Todo está al alcance de las manos. A primera vista, el sistema DDM parece complicado pero enseguida se entera de cuán fácil es usarlo. Me tomó alrededor de cinco minutos para entenderlo usando el manual de instrucciones”, dijo Campbell.

“Lo que me gusta más de Thermo King es que todo está incorporado en un módulo. La mayoría de las pruebas pueden realizarse usando el DDM.También tienen un sistema remoto de software llamado SMART-Pac™ que funciona con la computadora”, dijo Campbell.

El software de diagnóstico del SMART-Pac se carga a una computadorapersonal y se comunica con el controlador IntelligAIRE II a través de unportal RS-232. Esto les brinda a los técnicos la capacidad de ver más de 100 posibles códigos de alarma, ver las temperaturas de los sensores mismosy verificar las lecturas de presión de los transductores que están siendovigilados. El software SMART-Pac de IntelligAIRE® permite que los técnicosdiagnostiquen problemas a través de sus computadoras y que ingresen notasdirectamente en el archivo del historial de alarmas para referencia futura.Estos avances tecnológicos permiten un mantenimiento más fácil y eficaz.

“Nuestra transición a Thermo King fue fácil”, dijo Campbell. “Tenemos un supertécnico Thermo King aquí en Dallas. Llamábamos y veníainmediatamente si teníamos algún problema. Siempre se tomó el tiempo de explicar qué estaba sucediendo o había sucedido con el sistema. Fue una situación siempre ganadora para nosotros.”

Greyhound tiene instructores de mantenimiento ubicados por todo EstadosUnidos y Canadá. Thermo King se reunió con estos instructores en Dallaspara proveerles capacitación sobre el sistema. Entonces, cada instructorregresó a su lugar de trabajo con información para impartir capacitación a sus técnicos.

Aunque el verano es nuestra temporada más ajetreada, “Thermo King hapermanecido constante y nos ha hecho sobrevivir el calor”, dijo Campbell.

Dallas e IntelligAIRE II

Una publicación de Thermo King para la industria del control del climapara los medios de transporte en masa.

Redactor ejecutivo: Randal Gast Redactores: Kimberly Thorsen, Joe Cretella Redactora en jefe: Sara Kubiak

Publicado por Thermo King y Kerker.

Get Comfortable, Thermo King Corporation, 314 West 90 St., Minneapolis, MN 55420-3693, 952-887-2206www.thermoking.com

Para cambiar su dirección postal o pedir copias adicionales,comuníquese con Patsy Bettenga al 1-800-735-3237, o por correoelectrónico a [email protected].

Para obtener más información, comuníquese con Sara Kubiak al 952-897-9447 o por correo electrónico a [email protected]

©2003 C Impreso en papel reciclado

Consejo de PMLa corrosión resulta en malas conexiones eléctricas y puedecausar el mal funcionamiento o la falla de los componenteseléctricos. Generalmente, la corrosión sucede cuando lasconexiones eléctricas quedan expuestas a sal, agentesdescongelantes y acumulación de suciedad de lascarreteras. Además, los fuertes detergentes para lavar autobuses y las sustancias químicas delimpieza pueden tener un efecto de corrosión.

Para evitar la corrosión, aplique Super Lube a todoslos conectores expuestos, clavijas de alimentación ylengüetas de alambrado de energía de los autobuses.Esto provee una barrera protectora para los conectoresy evita que se expongan directamente a posiblesriesgos de corrosión. La acción preventiva ayuda aevitar los malos funcionamientos eléctricos que puedenresultar en paros de los autobuses, y alarga la vida delas instalaciones eléctricas. Aplicar Super Lube tambiénayuda a proteger las clavijas de alimentación ylengüetas de alambrado de energía de la humedadresultante de los procedimientos de limpieza y/o laexposición a la acumulación de suciedad y escombros.

Super Lube debe aplicarse con una brocha limpia yseca. Super Lube debe cubrir completamente losterminales de los conectores eléctricos. Es muyimportante cubrir TANTO la parte superior COMO la parte inferior metálica expuesta de las lengüetas dealambrado de energía del autobús. Aplíquelo dos veces al año bajo condiciones normales. Aplíquelo tambiéncuando reemplace o dé servicio a las instalacioneseléctricas, así como cuando se hayan aflojado los terminales o las tuercas por cualquier motivo. Asegúrese de remover todas las capas o revestimientos, la suciedad y la corrosión antes de aplicarlo. Este pasopreventivo resultará en una vida útil prolongada del equipo y en mejor desempeño del equipo HVAC durante la vida útil del autobús.

Cómo evitar la corrosión de los conectores