Memoria Survival 2005 -...
-
Upload
truongkien -
Category
Documents
-
view
214 -
download
0
Transcript of Memoria Survival 2005 -...
CONTENIDOSéxitos 2
casos 4
sensibilización 14
actos 16
en los medios de comunicación 17
escribir cartas salva vidas 18
survival crece 19
tu apoyo 20
financiación y cuentas 22
AYUDAMOS A LOS PUEBLOS INDÍGENASA DEFENDER SUS VIDAS, PROTEGER SUS TIERRASY DECIDIR SU PROPIO FUTURO.
EDUCACIÓN Y SENSIBILIZACIÓNSURVIVAL PROPORCIONA MATERIALES SOBRE LOS PUEBLOSINDÍGENAS A CENTROS EDUCATIVOS Y AL PÚBLICO EN GENERAL.PROMOVEMOS LA IDEA DE QUE LOS PUEBLOS INDÍGENAS SONTAN “MODERNOS” COMO NOSOTROS, Y QUE TIENEN DERECHO A VIVIR Y DESARROLLARSE DE ACUERDO CON SUS PROPIASCREENCIAS Y EN SU PROPIA TIERRA.
CAMPAÑAS Y PROYECTOSSURVIVAL TRABAJA ESTRECHAMENTE CON CIENTOS DEORGANIZACIONES INDÍGENAS DE TODO EL MUNDO. APOYAMOSLOS PROPIOS PROYECTOS DE LOS INDÍGENAS Y LES OFRECEMOSA ELLOS Y A SUS ORGANIZACIONES UNA PLATAFORMA DESDE LAQUE DIRIGIRSE AL MUNDO.
INVESTIGACIÓN Y DENUNCIASURVIVAL DENUNCIA LAS VIOLACIONES DE LOS DERECHOSINDÍGENAS Y PONE DE MANIFIESTO SU IMPACTO SOBRE LASTRIBUS DE TODO EL MUNDO. MOVILIZAMOS A LA COMUNIDADINTERNACIONAL PARA QUE CON SUS PROTESTAS SE PONGA FIN A ESTOS ABUSOS.
Hay más de 150 millones de indígenas en todo el mundo, distribuidos en
más de 60 países, pero con demasiada frecuencia su voz es ignorada.
Survival trabaja con unas 80 tribus diferentes de todo el mundo, desde
los pastores de renos de Siberia a los cazadores-recolectores de la
pluviselva amazónica. Su trabajo se centra en los pueblos más aislados,
que son los más vulnerables y los que tienen más que perder.
Dondequiera que se encuentren, los pueblos indígenas se ven privados
de su sustento y su modo de vida; son expulsados de su tierra por la
minería, la tala o los colonos; desplazados por presas, ranchos de
ganado o reservas de caza. Estos abusos a menudo se justifican
alegando que los pueblos indígenas son de algún modo “primitivos”
o “atrasados”. Survival trabaja por conseguir un mundo en que los
diversos modos de vida indígenas sean comprendidos y aceptados, donde
no se tolere la opresión que sufren y puedan vivir en sus propias tierras
según sus modos de vida, en paz, libertad y seguridad.
2005ESTE INFORME ABARCAEL TRABAJO DESURVIVAL DURANTEDOCE MESES, HASTAPRINCIPIOS DE 2005
BRASIL victoria territorial de los guaraníEl 27 de octubre, el presidente de Brasil ratificó el territorio guaraní-kaiowá de Panambizinho. Esto supone una gran victoria para losindígenas y sus simpatizantes. Ahora los guaraní pueden aguardar conesperanza un futuro de paz y libertad en sus tierras ancestrales.
REINO UNIDO el Gobierno cede a la presiónCientos de cartas enviadas por socios y simpatizantes de Survival hanlogrado que el Gobierno británico dé marcha atrás en su afirmaciónde que los derechos colectivos de los pueblos indígenas no existen. ElGobierno ha rectificado esta postura potencialmente perjudicial, y vamos a seguir presionando hasta que reconozca plenamente losderechos colectivos indígenas.
CANADÁ esperanza para los niños innuUn viaje organizado por Survival y guiado por un indígena innu recaudómás de 11.000 euros para la Fundación Tshikapisk. Esta empresa deturismo dirigida por los innu intenta proporcionar a los jóvenes innu unaalternativa viable a la desesperación de sus comunidades, creandoempleo para ellos en el corazón de su territorio ancestral.
BRASIL rifa italiana ayuda a los yanomamiPor primera vez, la oficina italiana de Survival organizó una rifa encientos de colegios. Fue un gran éxito al lograr sensibilizar al públicojuvenil sobre el trabajo de Survival. La rifa se centró en los yanomami deBrasil y la recaudación ayudará a financiar su proyecto educativo.
INDIA la campaña recupera tierrasLas autoridades de la India han cedido ante la presión local e internacional,incrementando el tamaño de la reserva asignada para la tribu jarawa,recientemente contactada. La reserva, que es crucial para la supervivencia dela tribu, ha sido agrandada en 180 km2. La nueva área incluye manantialesimportantes para los jarawa, y una franja de litoral rica en pesca.
CAMERÚN liberan a los mbororoTres hombres pertenecientes a la tribu de pastores mbororo, en el noroestede Camerún, que habían sido encarcelados por un tribunal militar, fueronliberados en 2004 por el tribunal de apelación que los encontró noculpables de posesión de armas de fuego, y anuló la anterior sentencia dediez años de cárcel.
“SEGUID VUESTRA GRAN LABOR,¡NUNCA OS RINDÁIS!”
2 3
ÉXITOSQUEREMOS MOSTRARTE ALGUNAS
DE LAS COSAS QUE HEMOS LOGRADOCON TU AYUDA EN EL ÚLTIMO AÑO:
Simpatizante de Survival, Brasil, 2004
“NUESTROS CORAZONES ESTÁN LLENOSDE UNA GRATITUD INMENSA HACIA SURVIVAL.”
Guaraní, Brasil, 2004
4
CASOS
Survival trabaja con pueblosindígenas de todo el mundo,apoyando sus propiasorganizaciones y proyectos, y ayudándoles a conseguir que serespete su derecho a sus vidas,sus tierras y a elegir su futuro.Todo el trabajo de Survival se basaen el contacto personal directocon cientos de comunidadesindígenas de todo el mundo,tratando de lograr aquello que laspropias tribus quieren y necesitan.
En 2004, Survival trabajóactivamente en violaciones dederechos humanos cometidascontra más de 40 tribus en todo elmundo, entre ellas: los ayoreo deParaguay; los pemón y otras tribusde Venezuela; los chakma y otrastribus jumma de las Chittagong HillTracts en Bangladesh; los emberá,nukak y otras de Colombia; losogiek y masai de Kenia; los innude Canadá; los khanty, udege y otros pueblos de Siberia, Rusia;los makuxí, cinta larga y muchasotras tribus de Brasil; los mbororode Camerún; los nuba de Sudán;pueblos indígenas no contactadosde Perú; las tribus “pigmeas” deÁfrica Central; los pueblosindígenas de Sarawak, Malasia;los subanen de las Filipinas; y loswichí de Argentina.
5
6
“SÓLO PIENSA EN LO LEJOS QUE
ESTÁ LONDRES DE AQUÍ Y UNA
JOVEN COMO TÚ HACE TODO ESE
CAMINO PARA VER CÓMO
ESTAMOS. SURVIVAL VIENE
A MENUDO Y SE PREOCUPA POR
NOSOTROS. NOS ESCUCHAN.
LE PIDO A SURVIVAL QUE SIGA
LUCHANDO. SOY VIEJA Y ESTOY
A PUNTO DE MORIR PERO
SURVIVAL DEBE SEGUIR
LUCHANDO POR MIS HIJOS.”
Nare, bosquimana, a Survival, 2004
Lo primero que llamó la atención respecto a Roy Sesana, en la RoyalSociety of Arts de Londres, fue la pequeña piel de steenbok, un tipode antílope, sujeta por delicados discos de cáscaras de huevos deavestruz, que llevaba sobre su cabeza. La manera de ataviar sucabeza simboliza su poderosa conexión con su tierra y sus criaturas.Roy explicó que los cuernos del animal le ofrecen tanto proteccióncomo la habilidad de poder comunicarse con sus antepasados. Roy y Jumanda Gakelebone, dos bosquimanos gana, abandonaronBotsuana en agosto de 2004 para embarcarse en un viaje haciaEstados Unidos, Reino Unido y Noruega, para explicarpersonalmente la difícil situación de su pueblo a manos del Gobiernode Botsuana. Después de llevar a cabo exploraciones en los añosochenta en busca de diamantes en la Reserva de Caza del KalahariCentral (RCKC), el Gobierno ha promulgado una política dereasentamiento forzoso de los bosquimanos, sacándolos de sus tierrasy trasladándolos a campos de reasentamiento creados por elGobierno que se han convertido en el escenario de muerte,desesperación, alcoholismo y SIDA.
Roy, que fuera chamán en su comunidad, sufre la tragedia que hacaído sobre todos los bosquimanos arrancados de sus tierras. Paragente ajena a esta situación es difícil imaginar cuán arraigados estánlos gwi y los gana en sus tierras. La Reserva no es sólo su hogar y susustento, sino que también ha sido el lugar donde han sido enterradossus antepasados durante miles de años. Una expulsión brutal desterróa Roy y a su familia de sus casas en 2002. Aun así, Roy fue uno delos más afortunados. En el año 2000 su hermano Mathambo, juntocon otros 23, sufrió torturas y apaleamientos brutales a manos de losfuncionarios de la Reserva, que les acusaron de cazar ilegalmente.Murió días después.
Sin embargo, el coraje de los bosquimanos es alentador. Haninterpuesto una demanda judicial contra el Gobierno de Botsuanapara que les permitan volver a sus tierras a vivir y cazar. A pesar dela amenaza de acoso, violencia y persecución hecha por losfuncionarios gubernamentales, un flujo constante de bosquimanos haido regresando a la Reserva prohibida para ellos. Dos mujeres de 70años, mostrando gran determinación, fueron vistas avanzando conesfuerzo, luchando contra el calor, por un camino árido de 160kilómetros, saliendo de uno de los campos de reasentamiento y dirigiéndose hacia su hogar, sin comida ni agua. Una madre y sustres niños pequeños, que también se habían embarcado en lapeligrosa expedición de regreso, fueron perseguidos por un león. Losbosquimanos ven claramente que si esperan sobrevivir como pueblo,deben reclamar sus tierras, sin importar el riesgo.
Survival nunca ha conocido un caso relativo a pueblos indígenas enningún lugar del mundo que haya obtenido tanto interés mediático a nivel internacional. Si se hace justicia, y se permite a losbosquimanos regresar a sus hogares y vivir del modo que deseen enla Reserva de Caza del Kalahari Central, será un punto de inflexiónpara los derechos indígenas en África.
BOSQUIMANOSBOTSUANA
LOS BOSQUIMANOS HAN LLEVADO A JUICIO
AL GOBIERNO POR HABERLOS EXPULSADO
ILEGALMENTE DE SU TIERRA E IMPEDIRLES
CAZAR. SURVIVAL HA LANZADO UN
LLAMAMIENTO DE EMERGENCIA PARA
AYUDARLES. NECESITAN TU APOYO.
PUEDES LLAMAR AL 91 521 72 83
PARA HACER UN DONATIVO
O SOLICITAR MÁS INFORMACIÓN.
“SI ME SACAS DE ESTA TIERRA,
ME QUITAS LA VIDA.”
Marcos Veron, líder guaraní-kaiowá asesinado, 2003
“NOSOTROS, LOS GUARANÍ,
SOMOS LOS AUTÉNTICOS DUEÑOS
DE ESTA TIERRA… LA TIERRA ES,
PARA TODOS NOSOTROS,
TODA NUESTRA VIDA.”
Guaraní, Brasil, 2004
Es enero de 2004 y un melancólico grupo está reunido bajo la
sombra de un refugio hecho de hojas de cocoteros secas. Los
familiares de Marcos Veron están recordando su asesinato en el
primer aniversario de su muerte. Líder de su comunidad, hablaba
sin tapujos sobre el robo de la tierra de los indígenas. Pistoleros
a sueldo contratados por los ganaderos que han colonizado la tierra
guaraní asesinaron a Marcos golpeándole hasta la muerte con las
culatas de sus rifles.
La escena es muy emotiva, mientras la nuera de Marcos, de manera
muy conmovedora, a la par que elocuente, expresa su tristeza
y sufrimiento por el asesinato de Marcos. Exclama, con gestos que
muestran su enfado, que murió como hombre inocente. Siluetas
afligidas, con las caras pintadas y con la cabeza ataviada con
plumas, bailan formando un círculo alrededor del lugar en el que
Marcos cayó.
Los indígenas en Brasil no suelen obtener demasiada justicia del
lento y a menudo corrupto sistema judicial, por lo que muchos han
vuelto a ocupar sus tierras por sí mismos, pero de esta manera se
convierten en víctimas de violentas intimidaciones por parte de los
poderosos ganaderos. Tras la muerte de Marcos, los guaraní han
logrado mantener una pequeña parte de su tierra en Takuara. Pero
unas pocas hectáreas no son suficientes para proveer el alimento
necesario que necesitan para sustentar a la comunidad, con el
trágico resultado de que los niños guaraní padecen malnutrición.
Muchos guaraní que no han logrado reclamar sus tierras están
condenados a vivir al borde las carreteras, donde nubes de polvo
flotan en el aire debido al tráfico atronador, y los niños y los
animales están en constante peligro. Las altas tasas de suicidio
entre niños de incluso 9 años son el indicador más claro de la gran
desesperación que sufren estas personas.
A pesar de las injusticias a las que los guaraní deben enfrentarse,
siguen decididos a recuperar su tierra, lo que han demostrado en
varias ocasiones durante el pasado año. En octubre, tras ocho años
de campañas llevadas a cabo por una comunidad guaraní, el
Gobierno finalmente les devolvió su tierra en Panambizinho.
Enviaron su agradecimiento a los simpatizantes de Survival
escribiendo: "Los guaraní-kaiowá de Brasil le dan las gracias
a Survival y a todos aquellos que nos han brindado su apoyo".
GUARANÍBRASIL
LOS GUARANÍ HAN LIBRADO UNA LARGA
Y AMARGA LUCHA POR SUS DERECHOS
TERRITORIALES EN LAS 1.200 HECTÁREAS
DE PANAMBIZINHO, UN TERRITORIO QUE
HABÍA SIDO VENDIDO A COLONOS POR EL
GOBIERNO DE BRASIL EN LOS AÑOS
CUARENTA. DURANTE DÉCADAS, LOS 300
GUARANÍ FUERON HACINADOS EN UNA
MINÚSCULA PARCELA DE TIERRA. LA
DESESPERACIÓN, EL HAMBRE Y LA
FRUSTRACIÓN CONDUJERON A ALGUNOS
JÓVENES DE LA COMUNIDAD A SUICIDARSE.
AHORA LA DEMARCACIÓN DE SU TIERRA
HA SIDO RATIFICADA, TODOS LOS
COLONOS HAN ABANDONADO EL ÁREA,
Y LOS GUARANÍ ESTÁN OCUPADOS
PLANTANDO CULTIVOS. AGUARDAN
ESPERANZADOS UN FUTURO EN PAZ
EN SUS PROPIAS TIERRAS.
Siluetas sorprendentemente saludables aparecen a través del follaje
en las playas de arena blanca, atraídas por indios en botes que les
lanzan cocos como regalo. Con confianza, algunas se montan en los
botes y agarran las ropas de los indios para adornar con ellas sus
propios cuerpos. Estas “expediciones de contacto” se produjeron
hasta 1997. Hasta entonces hostiles a los no indígenas, los 270
jarawa han tenido desde ese momento más interacciones amistosas
con colonos indios, aunque esto no ha beneficiado a la tribu. Se han
introducido enfermedades de forma inadvertida y ha habido
denuncias de explotación sexual de algunas mujeres jarawa por
funcionarios locales. Se considera a los jarawa algo exótico, lo que
anima a los turistas a entrar en sus tierras. Los colonos indios, en
un intento desinformado de “ayudar” a los jarawa, a menudo les
dan comida y ropas que pueden provocar graves problemas de
salud. Lo que es peor, algunos les entregan cigarrillos y alcohol.
Sin embargo el conocimiento de las islas que tienen los jarawa es
mucho más sofisticado que el de los indios.
Mientras que un número inimaginable de personas perdía la vida
trágicamente en el tsunami del pasado 26 de diciembre, las tribus
de las Islas Andamán –los onge, jarawa, sentineleses y granandamaneses–
escaparon relativamente ilesas. Con un conocimiento que ha
formado parte de su historia y su cultura durante generaciones, se
anticiparon al desastre. Un anciano jarawa guió a su pueblo lejos
del mar que iba invadiendo la tierra, y los onge huyeron al darse
cuenta de que el nivel de los riachuelos había descendido, cuando
el mar retrocedió antes de golpear la isla con olas.
Gracias a la presión realizada por Survival y por organizaciones
locales, en 2001 el Tribunal Supremo de India ordenó el cierre de la
carretera que cruza las islas, atravesando tierra jarawa. Sin embargo,
la carretera sigue abierta. Survival sigue presionando para que la
Administración cumpla la orden judicial. Ahora, las autoridades de
las Andamán han incrementado el tamaño de la reserva jarawa en
180 km2. También han anunciado una política radicalmente nueva
que reconoce que los jarawa deben tener el control de su futuro
y que los no indígenas no deben interferir en sus vidas más de lo
absolutamente necesario. Los jarawa se encuentran en un momento
decisivo. Si las autoridades cumplen sus promesas, el futuro de la
tribu parece asegurado. Si por el contrario no toman medidas contra
la creciente invasión de la tierra jarawa, la trágica historia de
enfermedad, expulsión y muerte experimentada por otras tribus de
las Andamán podría repetirse una vez más.
JARAWAISLAS ANDAMÁN
“LOS PREJUICIOS ÉTNICOS SON
EVIDENTES. CUANDO SE LE
PREGUNTÓ A UN TENDERO SI LOS
INDÍGENAS VIVEN CERCA DE LA
CIUDAD, RESPONDIÓ: ‘LOS
JARAWAS NO VIVEN AQUÍ, SÓLO
VIVEN LOS HUMANOS’.”
The Chicago Tribune, 2004
8 9
El hombre ayoreo nos hipnotiza mientras escuchamos su voz,apoyándose en un palo de unos dos metros y meciéndosesuavemente al ritmo de su canción. El chasquido de las semillassecas dentro de la calabaza que sacude rítmicamente hace decontrapunto a su melodioso canto.
Los ayoreo, que son increíblemente expresivos, tienen también unamanera especial de contar historias. Tras un encuentro con unhombre blanco en 1998, una familia de ayoreo no contactados quevivía en la selva contó su experiencia. Ibore, la madre de la familia,explicó gráficamente cómo las excavadoras parecían animalesenormes y feroces que amenazaban a su familia y a su hogar. Susrecuerdos cobraron vida a través de su imitación gutural del ruidode los motores. Las excavadoras no sólo destruyen el medioambiente, al arrancar los árboles a su paso, dejando cada vez menostierra para que los ayoreo cacen, sino que también separan a lasfamilias. Durante el pánico que siguió tras divisar la máquina, losayoreo huyeron en distintas direcciones temiendo por sus vidas,abandonando todas sus pertenencias.
Si caminas por la selva en que los ayoreo solían vivir, teencontrarás con los armazones de casas desiertas, abandonadas a toda prisa. Las estructuras recuerdan la forma de un caparazón detortuga y están construidas con madera y el techo con barro y palos.Cuatro o cinco familias pueden compartir una casa, pero cada unatiene su propia lumbre fuera del refugio y todos se reúnen dentrocuando la lluvia amenaza.
Muchos de los miembros de la tribu ayoreo-totobiegosode han sidoexpulsados de sus casas y cultivos por la invasión de excavadoras y colonos. Aunque esto es ilegal, sigue ocurriendo y las carreterasavanzan por todo el bosque. Con nuestra ayuda, la situación de latribu ha atraído la atención de la prensa internacional, desdeAmérica hasta Australia.
Un día de marzo de 2004, cuatro indígenas ayoreo emergieron de laselva para encontrarse con parientes cercanos de una comunidad quese había establecido recientemente fuera de la selva. Este encuentropacífico marcó un cambio radical en relación a los contactosanteriores, en los que los misioneros solían estar involucrados, y quea veces han llevado a la muerte de algunos miembros del grupo. Losindígenas que aparecieron pidieron el cese de la actividad de lasexcavadoras y exigieron tener acceso a agua potable, ya que loscolonos se han apoderado de sus pozos de agua.
Survival apoya a los totobiegosode en su lucha por recuperar sutierra, para así poder vivir del modo que ellos elijan, sin el acoso delas excavadoras y los colonos. Sólo así las canciones ayoreoseguirán embelesando a las generaciones venideras.
“POR FAVOR, NO TOQUEN EL
MONTE, PORQUE NOS DA PARA
VIVIR. POR FAVOR, PAREN LAS
TOPADORAS [EXCAVADORAS].”Ayoreo contactado recientemente,Paraguay, 2004
“ESTAMOS VOLVIENDO DEL
PARLAMENTO. HEMOS TENIDO
UNA REUNIÓN CON UN CUERPO DE
SENADORES QUE DESEA VISITAR
EL ÁREA. MUCHÍSIMAS GRACIAS
POR VUESTRAS CARTAS. SON DE
ENORME IMPORTANCIA.”
Simpatizantes de los ayoreo, Paraguay, 2004
11
AYOREOPARAGUAY
“VENIMOS DE LA TIERRA
Y MORIREMOS POR LA TIERRA.”
Mama Yospeha Alomang,amungme, Papúa, 2004
“HABÉIS CONVERTIDO A LOS
PAPÚES EN ANIMALES O JUGUETES.
SOMOS PERSONAS… POR FAVOR,
NO LO HAGÁIS.”
John Anari, Papúa, 2004
“NECESITAMOS REESCRIBIR
NUESTRA HISTORIA PARA QUE
PODAMOS VOLVER A SOÑAR CON
UN FUTURO Y TENER UNA
MOTIVACIÓN PARA TRABAJAR
POR EL CAMBIO.”
Dr Benny Giay, líder eclesiástico, Papúa, 2004
Las colinas de Papúa están cubiertas por árboles verdes y frondosos.La intensidad y luminosidad del color oculta la sangre de losindígenas de Papúa que ha sido derramada allí. Parece imposible queun lugar tan bello pueda haber sido testigo de tanta brutalidad.
En los años 60, ante el horror de las tribus de Papúa, Indonesia sehizo con el poder de Papúa, la parte occidental de la isla de NuevaGuinea. Desde entonces, unos 100.000 papúes han sido asesinados.Los militares indonesios han perseguido brutalmente a las tribus dePapúa, haciéndolos salir de sus poblados e internarse en la selva. Suscasas han sido incendiadas, los terrenos donde cosechaban susalimentos, destruidos. Demasiado asustados para volver, muchos hanmuerto de hambre y enfermedades. La violencia de la incursiónmilitar es impactante y nauseabunda. Los soldados han violadosistemáticamente a niñas de hasta tres años. La tortura y el asesinatoestán a la orden del día.
En 2004, estalló en las tierras altas una oleada de violencia contra lospapúes. Los militares se escudan en cualquier excusa para extender elmiedo y la tortura, y así poder justificar su misión en Papúa. Unindígena se vio envuelto en un enfrentamiento armado con la policíaen la ciudad local. En sus esfuerzos por seguirle la pista y encontrarle,los militares amenazaron violentamente a gente del pueblo para queentregaran al acusado. Un sacerdote local fue interrogado, apaleado yasesinado mientras otros cuatro habitantes fueron también asesinadospor el ejército de Indonesia. Aquellos que pudieron huyeron a laselva.
Pero controlar a los militares no es tarea sencilla. Los soldadosreciben sólo el 30% de su salario del Gobierno, mientras que el restoprocede de contratos privados. En Papúa, la mina Grasberg, decapital británico y estadounidense, que es la mina de cobre y oro másgrande del mundo, paga a los militares para obtener protección. Porello, lo que al ejército le interesa es crear justificaciones que lepermitan quedarse, fomentando la violencia entre los habitantes de Papúa.
Existía la esperanza de que esta sangrienta situación mejoraría tras laelección del nuevo presidente, Susilo Bambang Yudhoyono, quienhabía expresado su simpatía hacia los pueblos indígenas de Papúa,aunque hay grandes dudas sobre si será capaz de controlar al ejércitoy encontrar una solución pacífica.
Al menos, la difícil situación que se vive en Papúa comienza a recibir reconocimiento internacional. Survival acompañó a ungrupo de papúes a Ginebra para lanzar la campaña contra elgenocidio en 2004. Los papúes hicieron una declaración formal,usando el nombre de Survival, en la Comisión de Derechos Humanosde Naciones Unidas.
Debe permitirse a los papúes vivir sin temer por sus vidas, y enlibertad para elegir su propio futuro.
TRIBUS DE PAPÚAPAPÚA, INDONESIA
PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE LOS
PUEBLOS INDÍGENAS DE ASIA, COMO LAS
TRIBUS DE PAPÚA, PUEDES VISITAR NUESTRA
WEB Y SOLICITAR UNA COPIA DEL INFORME
DE SURVIVAL DE SIBERIA A SARAWAK
WWW.SURVIVAL.ES
1312
Los niños yanomami corretean por un espacio de arena amplio,
abierto y circular persiguiendo una pelota, gritando de emoción
mientras sus mayores les observan, charlando entre ellos. Los niños
están presentes siempre, correteando entre los adultos, y se les tiene
en cuenta para todo. Más allá del patio central, bajo un tejado de
paja que rodea la circunferencia del patio, tiene lugar el resto de
actividades cotidianas, como la cocina, las clases, las siestas en las
hamacas y los juegos.
Hay bananas suspendidas del tejado del yano (gran casa comunal),
y grupos de mujeres se sientan juntas para pelar raíces de
mandioca; sus voces forman un murmullo mientras trabajan. Dentro
de esta construcción cálida, acogedora y aislada viven varias
familias, juntas, de forma comunal. Esta comunidad aislada reporta
un reconfortante ambiente de protección.
Los yanomami necesitan muchísimo de la solidaridad, tan
consolidada en su cultura, pues los mineros y colonos les
amenazan, les roban y maltratan sus tierras, traen enfermedades
como la tuberculosis, la malaria y la neumonía, frente a las que los
yanomami no tienen resistencia. Desde marzo de 2004, el Gobierno
ha reducido drásticamente los fondos para las organizaciones
brasileñas que proporcionan asistencia sanitaria fundamental en el
Amazonas. Ocho yanomami murieron entre marzo y noviembre
a causa de enfermedades evitables, como resultado directo del
cambio en el sistema sanitario.
Sin embargo, los yanomami están recibiendo apoyo. Por ejemplo,
Survival ha recibido fondos de la Banca Nazionale delle
Comunicazioni di Roma para un proyecto educativo. Esto permitirá
que los niños yanomami aprendan, con otros yanomami como
profesores, cómo protegerse y cómo proteger sus tierras de la
amenaza del mundo exterior. Con este apoyo, las generaciones
venideras podrán continuar el modo de vida yanomami en sus
propias tierras.
“PRIMERO HAY QUE APRENDER
LAS LETRAS QUE SALEN DE
NUESTRA BOCA, COMO LA A EN
ARA'A (MACACO), I DE IROA
(MONO AULLADOR) Y O DE
OMAMA (EL CREADOR). TENEMOS
QUE ENTENDER LO QUE
SIGNIFICAN ESTAS LETRAS
CUANDO SE ESCRIBEN EN PAPEL.
LA LENGUA YANOMAMI ES MUY
RICA, ESTÁ REPLETA DE LA
HISTORIA DE LOS YANOMAMI
Y NUESTROS CHAMANES.
UNA VEZ QUE LA HEMOS
APRENDIDO, ESCRIBIREMOS LA
HISTORIA, LA HISTORIA DE LOS
YANOMAMI, PARA QUE NUESTRO
FUTURO ESTÉ ASEGURADO
Y PODAMOS SEGUIR VIVIENDO…
ESE ES NUESTRO SUEÑO.”Davi Kopenawa Yanomami, Brasil
YANOMAMIBRASIL
“ESTOY MUY CONTENTO DE QUE SURVIVAL ESTÉ EN PRIMERA LÍNEA SENSIBILIZANDO A LA GENTE ACERCA DE LA APREMIANTE
SITUACIÓN DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS.” Jim Olive, fotógrafo, EEUU
8
Hacer que la comunidadinternacional tome concienciade la opresión que sufren lospueblos indígenas es la mejorforma de asegurar que éstacese. Survival también cree enla importancia de educar a laspersonas de todas las edadesacerca de la diversidad de lassociedades y culturas del planeta para fomentar latolerancia, y como un fin en sí mismo.
Survival distribuye informaciónen todo el mundo acerca de lospueblos indígenas y promueveun acercamiento a ellos a travésde distintas vías: organizandovisitas de representantesindígenas, editando materialeseducativos y exposiciones,ofreciendo charlas, celebrandoseminarios y actos, y a través denuestra web, nuestraspublicaciones y la prensa.
De esta forma, Survival alcanzacada vez a más personas cadaaño; les proporcionamosinformación sobre los pueblosindígenas, promovemos lacomprensión de las culturastribales, y construimos un frente de oposición internacionalcontra la violación de los derechos de los pueblos indígenas.
15
SENSIBILIZACIÓN
14
Durante el pasado año, Survival captó ampliamente la atención de
los medios de comunicación de todo el mundo, desde Noruega
a Botsuana, desde India a Canadá, desde Sudáfrica a Brasil, en su
lucha por los derechos territoriales de los pueblos indígenas.
Survival continuó divulgando los problemas a que se enfrentan
los pueblos tribales, estimulando el debate internacional
y asegurándose así de que estos problemas aparezcan en los
titulares de todo el mundo.
Tras iniciar una campaña contra la modelo Iman, imagen de De
Beers, Survival consiguió que ella no renovara su contrato con la
multinacional. El juicio que los bosquimanos han abierto contra el
Gobierno de Botsuana ha suscitado una gran atención. El director
de Survival viajó por Botsuana en el 2004, y visitó la Reserva de
Caza del Kalahari Central. En su diario de viaje escribió: “Nadie
que haya visto alguna vez a los niños bosquimanos jugando al
borde del estanque que existía desde hace tantos años podría no
sentir desolación. Es el hogar de un pueblo, ahora vacío de quienes
lo habitaron”. Puedes leer el relato de su visita en la web de
Survival. El director de Survival ha obtenido gran renombre en toda
Botsuana: ha sido reconocido en gasolineras tras su aparición en las
portadas de los diarios y parlamentarios de Botsuana lo han
calificado de “demonio, mentiroso y bala perdida”, tal como
recogía el rotativo Botswana Daily News. Su caricatura ha
aparecido en la prensa y el apoyo de Survival a los bosquimanos se
refleja a diario en los periódicos.
Tanto una cadena de televisión africana francófona como un equipo
de televisión italiano entrevistaron al director el pasado año; el
equipo italiano, de hecho, participó junto a Survival en una vigilia
en el exterior del Alto Comisionado de Botsuana y de la tienda de
De Beers en Londres. El programa Today de la radio británica BBC
Radio Four y el programa español La Ciudad Invisible de RNE 3
invitaron a Survival a participar en los mismos.
Se ha producido un interés creciente por los jarawa, los onge y los
sentineleses como resultado de la tragedia del tsunami. Cadenas de
televisión como CNN, BBC World y la cadena de radio BBC Radio
Four entrevistaron a Survival acerca de estos pueblos indígenas.
Survival ha recibido amplia cobertura en periódicos británicos, de
Francia, Italia, España y América.
EN LOS MEDIOSDE COMUNICACIÓN
16 17
“DURANTE UN VIAJE RECIENTE
A EEUU, DOS REPRESENTANTES
DE LOS BOSQUIMANOS DEL
KALAHARI DESCRIBIERON EL
ESPELUZNANTE TRATO QUE SU
PUEBLO HA RECIBIDO A MANOS
DE LOS FUNCIONARIOS DEL
GOBIERNO. CLARAMENTE SE LES
HA NEGADO EL ACCESO A SUS
TIERRAS ANCESTRALES, SUS
HOGARES... SURVIVAL NOS HA
CONTADO LA VERDAD.”
Fiona Webster, maestra, EEUU
“DIGO QUE SURVIVAL ES COMO
MI ABUELA PORQUE, DURANTE
MUCHOS AÑOS, HA ESTADO
TRABAJANDO CON NOSOTROS
Y DIFUNDIENDO POR TODO EL
MUNDO LOS PROBLEMAS A LOS
QUE SE ENFRENTAN LOS
BOSQUIMANOS, ASÍ QUE
HACE LO MISMO QUE
NUESTROS ANTEPASADOS.”
Roy Sesana, bosquimano, en unarueda de prensa en el Reino Unido, 2004
ENCONTRARÁS MÁS INFORMACIÓN
ACERCA DE LAS PRÓXIMAS ACTIVIDADES
DE SURVIVAL Y CÓMO PARTICIPAR EN
NUESTRA WEB: WWW.SURVIVAL.ES
DOS DE LAS VIÑETAS APARECIDAS EN LAPRENSA DE BOTSUANA EN 2004.
SI DESEAS RECIBIR NUESTRAS NOTICIAS
ELECTRÓNICAS CON UN RESUMEN DE LAS
NOTICIAS MÁS RECIENTES SOBRE PUEBLOS
INDÍGENAS, POR FAVOR ENVÍANOS UN
CORREO-E A: [email protected]
“A TRAVÉS DE LAS NOTICIAS
ELECTRÓNICAS MUCHOS
HERMANOS INDÍGENAS ESTAMOS
INFORMADOS DE LO QUE SUCEDE
A NIVEL MUNDIAL. Y NOS DA MÁS
VALOR PARA CONTINUAR
TRABAJANDO EN ERRADICAR LOS
ATROPELLOS DE LOS DERECHOS
DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS.”
Susana Silva Morales, indígena de la Amazonia, Perú, 2004
El Museo Británico ha sido de nuevo el emplazamiento de unasJornadas, en esta ocasión sobre los habitantes de las islas delPacífico en el siglo XXI. El día fue un éxito y fue muy gratificantepara todos los participantes, entre ellos personal de Survival y simpatizantes, que disfrutaron de los debates. A lo largo del año,Survival ha tomado parte en varios actos relacionados con el cine.El premiado documental “La Danza de la Vida”, acerca de losbosquimanos y su relación con el Kalahari, se exhibió en salas deLondres. En nombre de sus directores, Craig y Damon Foster,Survival recogió el premio a la Mejor Película de 2004 en elFestival de Cine de Portobello. En mayo, Survival fue invitada alFestival Ecocinema, en Grecia, donde pudieron verse películas detodo el mundo, algunas centradas en los pueblos indígenas.Survival participó en un debate sobre pueblos indígenas con unmiembro de la Comisión Europea.
La obra Bullie’s House (la casa de Bullie), aclamada por la crítica,y que trata sobre los aborígenes australianos, con protagonistasaborígenes, se representó en los Estudios Riverside de Londres enabril. Survival se dirigió al público en el estreno.
Germaine Greer fue toda una revelación en Australia con su libroWhitefella Jump Up (Salta, hombre blanco) sobre la relación deAustralia con los aborígenes. El director de Survival moderó laexitosa charla de Germaine Greer acerca de su libro en la RoyalSociety of Arts de Londres.
En febrero, simpatizantes de Survival de todo el mundo entregaronmás de 100.000 firmas en apoyo a los bosquimanos en lasembajadas y consulados de Botsuana, conmemorando así elsegundo aniversario de las expulsiones de los bosquimanos gana y gwi de su tierra ancestral. Entre los simpatizantes se encontrabauna delegación de cazadores-recolectores ogiek de Kenia, quieneshicieron una declaración pública: “¡Sed fuertes! ¡Veréis de nuevovuestras tierras!”
Los bosquimanos Roy Sesana y Jumanda Gakelebone hablaron anteun público que abarrotaba la sala tanto en el Friends MeetingHouse como en la Royal Society of Arts de Londres durante suvisita al Reino Unido en otoño. Los bosquimanos tambiénacudieron a las concentraciones ante el Alto Comisionado deBotsuana y la tienda principal de De Beers en Londres, donde lesesperaban los fotógrafos. Su visita recibió la atención de la prensamundial. También se reunieron con la parlamentaria laborista DianeAbbott, con Amnistía Internacional, Tourism Concern y la AegisTrust (una organización que lucha contra el genocidio). Roy Sesanaprosiguió viaje a Noruega para discutir los problemas de su pueblocon los saami, un pueblo indígena del norte de Europa.
ACTOS
LA WEB SE ESTÁ CONVIRTIENDO
RÁPIDAMENTE EN EL FORO MÁS
IMPORTANTE EN EUROPA Y NORTEAMÉRICA
PARA DIFUNDIR LA LUCHA DE LOS
PUEBLOS INDÍGENAS Y HACER QUE SUS
VOCES SEAN ESCUCHADAS. SURVIVAL
ACABA DE LANZAR UNA NUEVA PÁGINA
WEB EN INGLÉS Y ACTUALMENTE ESTAMOS
TRABAJANDO EN SU TRADUCCIÓN AL
CASTELLANO, AL FRANCÉS, Y AL ITALIANO
Y EN UNA SECCIÓN INFANTIL. LA VERSIÓN
EN ALEMÁN TAMBIÉN ESTÁ ACTIVA YA. SI
QUIERES COLABORAR ECONÓMICAMENTE
CON ESTE PROYECTO PUEDES LLAMAR AL
91 521 72 83.
“VUESTROS RECURSOS ONLINE
SOBRE LOS BOSQUIMANOS SON
REALMENTE EXCELENTES.”
Simpatizante de Survival, 2004
“ME ALEGRO TANTO DE QUE ESTÉIS
AHÍ, INTENTANDO CAMBIAR LAS
COSAS. ESPERO QUE EN EL FUTURO
YO PUEDA HACER LO QUE AHORA
HACÉIS VOSOTROS.”
Sophie Thackray, ocho años, Reino Unido, 2004
“ANTES DE CONOCEROS YO ERA
SÓLO UNA NIÑA QUE SE SENTÍA
IMPOTENTE PARA PARAR ESTO,
PERO AHORA GRACIAS
A VOSOTROS SÉ QUE PUEDO
CAMBIARLO. GRACIAS.”
Stephanie Rockett, ocho años,Reino Unido, 2004
19
La nueva web de Survival, que incluye noticias a diario sobre lospueblos indígenas, se ha desarrollado a lo largo del año y ha sidolanzada a principios de 2005. La web, llena de información, relatos,ideas y vídeos sobre indígenas, se está traduciendo al francés,italiano, español y alemán. La web italiana para niños empezó a funcionar en 2004, en línea con el exitoso trabajo educativo deItalia, y Survival Francia también creó una fascinante webinteractiva para niños.
Survival Holanda y Survival Alemania se fundaron ambas en 2004,para ampliar la capacidad de la organización. En Survival Españacelebramos nuestro 25 aniversario con un concierto en Madrid, a cargo de Lubolo Project y La Herejía, dos grupos con fusión demúsica electrónica con música brasileña, argentina y uruguaya.
Survival ha llegado a muchos miles de personas en el Reino Unidoa través de exposiciones en el Eden Project y el London Aquarium.En Eden Project, una serie de charlas complementaron con éxito lospaneles de información de Survival.
Uno de nuestros objetivos en 2004 ha sido ofrecer a los niños y jóvenes información acerca de por qué los pueblos indígenas sonimportantes. Lo hemos logrado mediante charlas en universidades y escuelas de Inglaterra, Escocia, Holanda, España, Italia y Francia.
El primer debate público entre Survival y De Beers tuvo lugar en elcolegio Bedales al sur de Inglaterra. Este colegio había invitado a ambas partes a debatir el tema “La prospección de diamantes enla Reserva de Caza del Kalahari Central no es la razón delreasentamiento de los bosquimanos gana y gwi”. Antes del debate,24 alumnos tomaron partido por De Beers (apoyando la moción) y 117 por Survival (oponiéndose a ella), con 40 “no sabe/nocontesta”. Al finalizar la hora de debate, sólo 15 alumnos aúncreían a De Beers, y 163 apoyaron a Survival, con 6 abstenciones.El director de Survival dijo: “La madura respuesta de los niños hasido impresionante y alentadora. Si estos niños son representativosde la siguiente generación, entonces el mundo será un lugar mejorcuando estén al mando”.
La presencia internacional de Survival continúa creciendo a travésde concentraciones, apariciones en prensa, campañas y recogidas defirmas. En el Día Mundial Contra la Tortura 2004, Survival Franciapuso de manifiesto su indignación manifestándose ante laEmbajada de Indonesia con Amnistía Internacional contra lasviolaciones de derechos humanos en Indonesia, en concreto enPapúa. El metro de París y las revistas francesas han estadocubiertos de pósters denunciando la situación de los bosquimanos.
SURVIVAL CRECE
“HEMOS RECIBIDO VUESTRO
ÚLTIMO BOLETÍN Y ESTAMOS
TRABAJANDO EN ELLO. RECORDAD
QUE ESTÁIS HACIENDO UN BUEN
TRABAJO POR LAS TRIBUS DE
TODO EL MUNDO. SEGUID CON
LA GRAN LABOR.”
Jebra Ram Muchahary, Confederación Indígenade Pueblos Indígenas y Tribales, India, 2004
“LES INVOCO A QUE SIGAN
ADELANTE CON MUCHA FIRMEZA
DIFUNDIENDO LA SITUACIÓN DE
LOS PUEBLOS INDÍGENAS, PARA
QUE PUEDAN TOMAR CONCIENCIA
LOS GOBERNANTES DE LOS
DIFERENTES PAÍSES, Y GOBERNAR
TANTO CON SUS MENTES COMO
CON SUS CORAZONES.”
Organización indígena regional de Atalaya, Perú, 2004
ESCRIBIR CARTASSALVA VIDAS
DESDE 1969, ESTA HERRAMIENTA
ENGAÑOSAMENTE SIMPLE HA AYUDADO
A SALVAR A MUCHOS PUEBLOS
VULNERABLES DE LA DESTRUCCIÓN.
VUESTRAS CARTAS Y FAXES REALMENTE
SIRVEN DE MUCHO.
En 2004 se publicaron los siguientes boletines:
Algunos de los éxitos logrados en 2004:
Estas publicaciones
están disponibles,
además de en
castellano, en inglés,
francés, portugués
e italiano. En 2005,
también estarán
disponibles en alemán.
18
“ESTOY FELIZ DE HABER RECIBIDO
VUESTRAS HOJAS DE FIRMAS
Y CONFÍO EN QUE CONSEGUIREMOS
MOBILIZAR A LA COMUNIDAD PARA
HACER TODO LO QUE PODAMOS.”
Albert Nkosi, socio, Sudáfrica, 2004
Survival International es unaorganización mundial de apoyo a los pueblos indígenas. Lesayudamos a defender sus vidas,proteger sus tierras y decidir supropio futuro.
Survival es la únicaorganización internacional degran tamaño dedicada a lospueblos indígenas y susderechos. Trabajamosestrechamente con cientos deorganizaciones y comunidadesindígenas de 34 países.
Con el fin de conservar nuestraintegridad e independencia,Survival no acepta fondos deningún gobierno nacional ni deninguna empresa que viole losderechos indígenas o tengaprobabilidades de hacerlo.Nuestros simpatizantesfinancian todo lo que hacemos.Esto nos garantiza una vozpotente e independiente y tambiénnos hace depender de su ayudacontinuada. En 2004, Survivalcontaba con socios en 91países. No ofrecemos los datosde nuestros simpatizantes nisocios a ninguna otraorganización o empresa.
Survival fue fundada en Londresen 1969 y su oficina principalaún se encuentra allí. Tambiéntiene oficinas en París, Milán,Berlín y Madrid. El personal de Survival y su órgano degobierno abarcan gente de 11 nacionalidades y cinco continentes.
TUAPOYO
“SURVIVAL ESTÁ REALIZANDO UN TRABAJO EXCELENTEPOR LOS BOSQUIMANOS… ¡CONTINUAD ASÍ!”
Mujer saami, Noruega, 2004
20 21
Declaración Consolidada de Actividades Económicas para el periodo anual hasta el 31 de diciembre de 2004
2004 2003INGRESOSDonaciones y captación de fondos 1.411.729 1.182.710Herencias 64.410 72.569Inversiones y otros ingresos 177.294 127.976
1.653.433 1.383.255
GASTOSProyectos, Publicaciones y Educación 966.879 817.452Gastos de Administración 138.138 163.987Captación de Fondos y Publicidad 83.313 90.246Gastos de Gestión 63.355 58.410
1.251.685 1.130.095
Ingresos Netos 401.748 253.160Provisión depr./apr. de cartera 22.962 31.591BALANCE NETO 424.710 284.751
Balance de Cuentas a 31 de diciembre de 2004
ACTIVOS 2004 2003Activos Fijos Tangibles 1.340.372 1.347.115Inversiones 1.599.933 895.333Activos Actuales 512.249 727.644
3.452.554 2.970.092
PASIVODeudas a corto plazo 268.039 213.919Deudas a largo plazo 649.975 639.620
ACTIVOS NETOS 2.534.540 2.116.553
Fondos Generales 1.930.000 1.475.338Fondos Designados 562.076 582.633Fondos Restringidos 42.464 58.582FONDOS TOTALES 2.534.540 2.116.553
Este resumen de las cuentas ha sido extraído delas cuentas completas auditadas de Survival y engloba los ingresos y gastos de las oficinas deLondres, Milán y Madrid. Para mayor informaciónsobre las cuentas de la oficina española, porfavor contacte con la oficina de Madrid.
DECLARACIÓN DE LOS AUDITORESSe ha examinado el informe financiero arriba indicado.
CRITERIOSe han llevado a cabo los procedimientosconsiderados necesarios para determinar lacoherencia del informe financiero abreviado conel informe completo del que ha sido extraído.
VALORACIÓNNuestra valoración es que el informe financieroabreviado es coherente con el informe financierocompleto del periodo anual hasta el 31 dediciembre de 2004.
Saffery Champness, AuditoresSurvival International Charitable Trust (Reg. 267444)
© Survival International, 2005
Survival International (España)Nº Reg. Nac. de Asociaciones 32439
“TENGO POCO DINERO PERO
QUIERO QUE SURVIVAL TENGA
UNA PARTE. EL TRABAJO QUE
HACÉIS ES ESENCIAL. SEGUID ASÍ.”
Tom Hirons, Reino Unido, 2004
“AYUDAR CON EL PUESTO DE
SURVIVAL HA SIDO UNA
EXPERIENCIA ENRIQUECEDORA.”
Lisa Robinson, voluntaria de Survival, 2004
“ME SIENTO TAN FELIZ DE HABER
COMPLETADO LA TRIATLÓN PARA
SURVIVAL… ¡AGOTARME
COMPLETAMENTE Y LUEGO
LLENARME DE ALEGRÍA
Y ORGULLO POR ESTA CAUSA TAN
SENTIDA HA SIDO LO MEJOR DEL
AÑO HASTA AHORA!”
Chris Holland, triatleta de Survival, 2004
SURVIVAL QUIERE DAR LAS GRACIAS
PROFUNDAMENTE A TODOS AQUELLOS QUE,
POR TODO EL MUNDO, CONTRIBUYERON
CON SU TIEMPO Y DINERO A AYUDAR A LOS
PUEBLOS INDÍGENAS. SÓLO GRACIAS
A VUESTRO APOYO PODEMOS CONTINUAR
NUESTRO TRABAJO PARA GARANTIZAR QUE
LOS PUEBLOS INDÍGENAS Y SUS
DESCENDIENTES TENDRÁN UN LUGAR
PROPIO EN EL MUNDO. ESTAMOS TRATANDO
DE RECAUDAR FONDOS DE FORMA URGENTE
Y AGRADECEMOS CUALQUIER APORTACIÓN
POR PEQUEÑA QUE SEA. SI QUIERES
AYUDARNOS, POR FAVOR LLAMA AL
91 521 72 83 O VISITA WWW.SURVIVAL.ES
En 2004, Survival emitió dos llamamientos urgentes y, gracias a lagenerosidad de nuestros simpatizantes, ambos fueron un gran éxito y lograron recaudar fondos vitales. Los donativos generales totales a Survival aumentaron.
La rifa de Survival, con fantásticos premios (entre ellos un viaje deaventura a Marruecos) donados generosamente por una serie deempresas, fue de nuevo un gran éxito, recaudando casi 17.000 euros.
Corredores y atletas entusiastas tomaron las calles de Londres pararecaudar dinero para Survival durante la maratón de Londres y, porprimera vez, la triatlón de Londres. En la triatlón, 22 socioscompitieron por Survival, recaudando 15.500 euros.
La diseñadora de joyas y socia de Survival desde hace muchos añosPippa Small creó una colección exclusiva para nosotros, inspirada enlos bosquimanos y su vida en el Kalahari. Lanzada en noviembre,esta bellísima colección pronto se agotó. Las ventas por catálogoaumentaron en 2004, con un incremento del 19% en los ingresos denuestro catálogo de Navidad en comparación con el 2003.
En 2004, las fundaciones y los donativos por herencias fueron unafuente vital de ingresos para nuestros proyectos educativos,publicaciones, proyectos en general y para el trabajo con losbosquimanos y otros pueblos indígenas.
Los socios y simpatizantes de Survival contribuyeron en infinidadde maneras a recaudar fondos para los pueblos indígenas:organizaron la asistencia a ferias, conciertos, fiestas, etc. En el ReinoUnido, dos socios han iniciado un peregrinaje patrocinado, desdeNew Forest a Santiago de Compostela. Viajan con una carretillarepleta de pósters de Survival. Una escuela de Truro nos donó todala recaudación de su musical “Yanomamo”, sobre los indígenasyanomami de Brasil y la selva que es su hogar. Un niño de ochoaños pidió a sus compañeros de clase que le patrocinaran en sucaminata a lo largo de las murallas de York y otro socio de Londresenvió folletos de Survival junto con las invitaciones a su fiesta decumpleaños, pidiendo a sus amigos que hicieran donativos en vez de regalos. Son sólo algunos ejemplos de las ingeniosas ideas quelos socios y simpatizantes de Survival ponen en marcha a la hora derecaudar fondos. Survival se siente profundamente agradecida a estas personas, al igual que a todos nuestros simpatizantes, porhacer que nuestro trabajo sea posible y por ayudar a asegurar elfuturo de los pueblos indígenas de todo el mundo.
FINANCIACIÓN INFORMEFINANCIERO
SURVIVAL NO ACEPTA FONDOS DE NINGÚN GOBIERNO
NACIONAL, POR LO QUE DEPENDEMOS DE TI TANTO PARA
FINANCIARNOS COMO PARA TENER UNA VOZ POTENTE
E INDEPENDIENTE.
22 23
77% Proyectos,publicaciones y educación
Resumen de Gastos 2004
11% Gastos deadministración
7% Captación de fondos y publicidad
5% Gestión
“EL CORAZÓN DEL PUEBLO OGIEK ESTÁ CON
NUESTROS HERMANOS Y HERMANAS, LOS
BOSQUIMANOS GANA Y GWI… HERMANOS
Y HERMANAS: NO DEJÉIS QUE VUESTROS
PERSEGUIDORES OS HAGAN OLVIDAR QUIÉNES
SOIS. NO IMPORTA LO LEJOS QUE OS HAYAN
TRASLADADO, LA TIERRA Y LA VIDA QUE
VUESTROS ANTEPASADOS OS ENTREGARON OS
PERTENECEN. ¡SED FUERTES! ¡VERÉIS DE NUEVO
VUESTRAS TIERRAS!”
FUTURO
SE LES PROMETIÓ DESARROLLO. OBTUVIERON ALCOHOLISMO, PARO Y PROSTITUCIÓN.
Tras 20.000 años de autosuficiencia, los "bosquimanos" del Kalahari de Botsuana están siendo expulsados
de sus tierras en nombre del "progreso". Juntos podemos enderezar este error. Envía tu donativo a "Survival:
Campaña bosquimanos". Cada céntimo será destinado a ayudar a salvar a los bosquimanos.
POR FAVOR, ENVÍA TU DONATIVO A:
Survival International (España),c/Príncipe 12, 3º - 28012 Madrid
PARA MÁS INFORMACIÓN:
T. 91 521 72 83
© Survival International 2005. Créditos de fotos: cubierta: makuxí/Brasil © Flavio Cannalonga/Survival; interior cubierta: ifugao/Filipinas
© Mark McEvoy/Survival; pág. 2: yali/Papúa © Sophie Grig/Survival; pág. 3: guaraní/Brasil © João Ripper/Survival; págs. 4 y 5: yanomami/Brasil
© Fiona Watson/Survival; pág. 7: Roy Sesana/bosquimano gana/Londres © Stephen Corry/Survival; pág. 10: ayoreo/Paraguay
© Jony Mazower/Survival; págs.14 y 15: © Eleanor Roper-Ater/Survival; págs. 20 y 21: jarawa/Islas Andamán © Thierry Falise.
Imprime (en castellano): Red Almar Ediciones, [email protected]
Declaración del pueblo cazador-recolector ogiek de Kenia en apoyo a los bosquimanos del
Kalahari con ocasión de la entrega de firmas, febrero 2004.
nombre y apellidos
dirección
cp localidad
correo-etlf
MAYÚSCULAS, POR FAVOR
deseo: Hacer un donativo
Hacer una aportación periódica mediante:
chequegiro postalingreso en cuenta (0049/0001/54/2210020028 del BSCH)
SecretariadoInternacional6 Charterhouse Bldgs,Londres EC1M 7ETReino Unido
T +44 20 7687 8700F +44 20 7687 [email protected]
Francia45 rue du Faubourg du Temple, París 75010
T +33 1 42 41 47 62F +33 1 42 45 34 [email protected]
AlemaniaPostfach 350661Berlín 10215
T +49 30 29 00 23 72F +49 30 29 04 39 [email protected]
ItaliaCasella Postale 1194Milán 20101
T +33 2 8900671F +33 2 [email protected]
EspañaCalle Príncipe 12 Piso 3Madrid 28012
T +34 91 521 7283F +34 91 523 [email protected]
Oficinas de Survival International
WWW.SURVIVAL-INTERNATIONAL.ORG
“GRACIAS POR TODOLO QUE HICISTEISPOR NOSOTROS.¡SURVIVAL ES SENCILLA-MENTE INCREÍBLE Y MARAVILLOSA!”Romeo Saganash, Gran Consejo de los Cree, Canadá, 2004