En Metropolitan Group nos enfocamos en dos áreas ...€¦ · el racismo, la xenofobia, la...
Transcript of En Metropolitan Group nos enfocamos en dos áreas ...€¦ · el racismo, la xenofobia, la...
En Metropolitan Group nos enfocamos en dos áreas:
• Diseñamos estrategias que influyen directamente a los cambios sociales.
• Capacitamos a las organizaciones que promueven cambios sociales.
4 ÁREAS DE PRÁCTICA INTEGRADAS
Comunicación estratégica
Compromiso multicultural e intercultural
Desarrollo organizacional
Desarrollo de recursos
Desarrollo de la voluntad pública, campañas de mercadeo social y creación de marcas
Estrategias y herramientas culturalmente relevantes y trascendentales
Planificación estratégica, capacitación y asistencia técnica
Estrategias de recaudación de fondos para las organizaciones de la sociedad civil y desarrollo de alianzas con diversos sectores sociales
SALUD PÚBLICASomos una agencia dedicada a promover estilos de vida saludables que trabaja con organizaciones de la
sociedad civil, fundaciones y el sector público. A través de estas colaboraciones hemos logrado promover la actividad física, abordar temas como el acceso a la alimentación segura y adecuada, mejorar
la salud oral en los niños, reducir el consumo del tabaco, aumentar el diagnóstico de enfermedades crónicas, crear acceso a servicios reproductivos, entre otros. Además, hemos promovido la igualdad en los
servicios de salud, aludiendo a las disparidades que enfrentan las familias o comunidades de bajos recursos.
MEDIOAMBIENTE Y SUSTENTABILIDADSomos una agencia que aborda temas como el medio ambiente y la salud pública. Entre nuestros
clientes se encuentran las principales organizaciones ambientales en Estados Unidos que se dedican a estudiar, preservar y restaurar la tierra. Estas organizaciones también interpretan, educan y
promueven la conservación de los recursos naturales, luchan por la justicia ambiental y trabajan para desarrollar el compromiso por la conservación entre las comunidades.
IGUALDAD ECONÓMICA Y JUSTICIA SOCIAL Metropolitan Group fue fundado con los cimientos de un compromiso apasionado por la igualdad, la justicia social y los derechos humanos. Creemos que sin equidad económica y social, el lograr la salud
humana y ambiental es imposible. En MG trabajamos en alianza con nuestros clientes para diseñar enfoques colaborativos que aborden eficazmente las causas de problemas sociales como la pobreza, el racismo, la xenofobia, la homofobia, el sexismo y la discriminación. Ayudamos a las personas más
afectadas por la desigualdad social a identificar posibles soluciones y a ser escuchados.
DESARROLLO ECONOMICOMG ha colaborado en el desarrollo de proyectos transformadores con el objetivo de aumentar las
oportunidades y el acceso de financiamiento y tecnologías para los pequeños comerciantes y agricultores.
EL TRABAJO
#MIGRAR PARA SOBREVIVIR “Niñez y migración en Centro y Norteamérica: causas, políticas, prácticas y desafíos”
CENTER FOR
STUDIESGender & Refugee
National Aeronautics and Space Administration
NASA on EarthWhere Science Meets Societywww.nasa.gov
READY FOR 100%
La salud mental es una parte vitalde su salud y bienestar.
Confía en tu intuición. Pide ayuda cuando la necesites.
Para enterarse de cómo promoverla buena salud mental suya y de su familia,
visite www.mentalhealthillinois.orgPara información y referencias sobre la salud mental,
llame al 866.359.7953 o 866.880.4459 TTY
Patrocinado por el Estado de IllinoisDepartamento de Servicios Humanos, División de Salud Mental,
y La Colaboración Por La Salud Mental Para Niños
La salud mental es una parte vitalde su salud y bienestar.
Core Challenges•CreatingastorylinethatresonatedasauthenticandrepresentativeofLatinoresidentsofSanDiegoCounty.
•Communicatingastorythatwasrelevanttoabroadrangeofmentalhealthchallenges.
•SelectingtherightdistributionchannelstomaximizeexposureandreachinSanDiego’sLatinocommunities.
Planning•Developedpotentialstorylinesandcreatedgraphicdesignoptions.
•Pre-testedstorylineanddesignoptionsinsixdiscussiongroupswiththegeneralpopulation,Latinomentalhealthconsumersandmentalhealthproviders.
•Developedthedistributionplan.•EstablishedmediapartnershipswithleadingSpanish-languagenewspapersinthecounty.
Timeline & Budget Q4 2009:RecruitmentofFotonovelaSteeringCommittee.
Q1–Q2 2010: Research,storylineanddesigndevelopment,andpre-testing.
Q3–Q4 2010: Productionandinitialdistribution(40,000fotonovelas).
Q1–Q2 2011: Secondwavedistribution(70,000fotonovelas).
Q3 2011: Evaluation.
Total campaign budget:$292,000
ImplementationDIsTrIBuTIon Channels
•GonzálezNorthgateMarkets(6locations)
•SanDiegoCountyLibrary(33branches)
•CountyFamilyResourceCenters,FamilyHealthCentersandPublicHealthCenters
•Viathecounty’shealthpromotores
MeDIa ParTners
•Adaptedthefotonovelaforserializationin El LatinoandLa Prensa.
•Placedfeaturearticlesandop-edsonthesubjectofLatinomentalhealthtocoincidewithpublicationoftheserializedfotonovela.
esTIMaTeD reaCh
•392,000LatinoresidentsinSanDiegoCounty(42%ofthecounty’stotalLatinopopulation)
evaluation TheHealthServicesResearchCenterattheUniversityofCalifornia,SanDiego,fieldedanonlinesurveyshowingthefollowing:
•93.4%ofreadersagreed“strongly”or“verystrongly”thatthefotonovelahadhelpedthembelievethatmentalhealthproblemsarenothingtobeashamedof.
•84.3%ofreaderssaidtheyweremorelikelyby“quiteabit”or“verymuch”toofferhelptosomeonetheyknowiftheyeveractlikethefotonovela’sheroine,MaríaEster.
•71.9%ofreaderssaidtheyweremorelikelyby“quiteabit”or“verymuch”toaskforhelpfromsomeonetheytrustiftheyeverfeellikeMaríaEster.
•62.0%weremorelikelyby“quiteabit”or“verymuch”tocallthecounty’stoll-freenumber.
Conclusion Salir Adelante iseffectiveinmotivatingstatisticallysignificantchangesinattitudesandbehaviorthatareconsistentwithpromotinggoodmentalhealthforLatinosandreducingthestigmaofmentalillnesses.
Client CountyofSanDiegoHealthandHumanServicesAgency
Goals•ReducethestigmaassociatedwithmentalillnessesamongLatinos.
•Increasebehaviorsconsistentwithmentalhealthpromotion.
•Facilitateaccesstothecounty’smentalhealthservices.
research BaselIne
•Nearly18percentofLatinossufferfrommajordepression.
•Fewerthanonein11Latinoswillcontactamentalhealthspecialist.
•Barriersincludestigma,shameandlanguage.
•FotonovelashavebeenshowneffectiveincommunicatinghealthmessagingtoLatinos.
ForMaTIve
•LiteraturereviewonmentalhealthissuesspecifictoLatinos,includingculturalvaluesandbarriers.
•FormationofaFotonovelaSteeringCommitteecomprisedofLatinomentalhealthconsumersandmentalhealthproviders.
•FormativediscussiongroupswithLatinomentalhealthconsumers.
A fotonovela to promote good mental health for Latinos in San Diego County
Salir Adelante
Oh God, I’m ugly. I’m useless. What’s the matter with me?
Dios mío, ¡qué fea estoy! No sirvo para nada… Ni puedo ir al trabajo. Me voy a acostar de nuevo.
María Ester marca el (800) 479-3339 TDD/TYY (619) 641-6992
(800) 479-3339TDD/TYY (619) 641-6992
1312
¿Qué tienes? Mamá diceque no te sientes bien.
Ya no sé qué me pasa…no me puedo concentrar en nada. Estoy muy triste. Me duele el cuerposin razón.
¿Crees que estoy loca,Luis?
No, María Ester. Noestás loca. ¿No estarásembarazada?
¿Pero cómo mepuedes hacer esa pregunta? ¿Qué noves por lo que estoypasando?
Luz dijo que debería de llamar a la línea de ayudadel condado. Dice quetengo derecho a recibirayuda. Me dio el númerode teléfono.
Tienes razón.Perdóname…
Tal vez deberías de llamar, María Ester. Pase lo que pase, juntospodremos salir adelante.
¡Por fin!
María Ester marca el (800) 479-3339 TDD/TYY (619) 641-6992
Luis va con María Ester...
Nos enteramos de que tenía depresión. El médico lo trató y comenzó a asistir a unas pláticas en grupo. Ahora, esta mucho mejor.
Hace unos años mi esposo se sentía igual que tú. Cansado, triste... se enojaba por cualquier cosa.
Luz dijo que debería de llamar a la línea de ayuda del condado. Dice que tengo derecho a recibir ayuda. Me dio el número de teléfono.
Si cambias de parecer, aquí está el número al que puedes llamar. Yo puedo ir contigo a la primera cita, si quieres.
Pero yo no estoy loca, Luz.
Do it for yourself.Do it for your family!
Hágalo por usted misma. ¡Hágalo por su familia!
FOTO_6x4ft_poster_rebuilt040413.indd 1 4/4/13 12:05 PM
Seguro médico para usted y su familia
¿ESTÁ RESPIRANDO EL HUMO DE SU VECINO?
EQUIPO LIDER DE MG MÉXICO
al machemehl vicepresidente ejecutivo/ gerente de
operaciones / principal ejecutivo
eric friedenwald-fishman director creativo / fundador
maria elena campisteguy vicepresidenta y ejecutiva senior /
principal ejecutiva
ziara gonzalez nieves, mc asociada senior
yvonne tengwall vicepresidenta de recursos humanos y
servicios ejecutivos
contáctanos: [email protected]
luz reynaasociada
yonny castillo asociado
LOCALIDADES
la fuerza de tu voz
Metropolitan Group provee servicios y estrategias creativas . que fortalecen las organizaciones con propósito social para construir un mundo sustentable y justo.
Comunicación estratégica
Compromiso multicultural e intercultural
Desarrollo organizacional
Desarrollo de recursos
Chicago
Ciudad de México
Portland
San Francisco
Seattle
Washington DC
metgroup.com