ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el...

90
ELEVADOR A CANGILONES M16 - M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017 Número de Publicación: 10230016 Rev. 02

Transcript of ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el...

Page 1: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

ELEVADOR A CANGILONES M16 - M24

Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador

 

          

13” x 9” [0,33 m x 0,23 m]    

                                        

En vigencia desde: 01-11-2017 Número de Publicación: 10230016 Rev. 02

 

   

Page 2: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

  201-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

  

Observe este Símbolo -  

¡Llama su atención a instrucciones concernientes a su seguridad personal! Señala PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN potenciales.

 Significa “ATENCIÓN” - ¡Esté Alerta! ¡Su Seguridad Personal está en Riesgo!

 

Lea el mensaje que se indica a continuación y ¡esté alerta a la posibilidad de sufrir lesiones personales o la muerte!  

Este manual debería estar disponible en todo momento para el propietario / operador. Póngase en contacto con el fabricante para solicitar copias adicionales. 

La seguridad y rendimiento de este Elevador a Cangilones, construido y preparado para la operación, se verán afectados por el personal de instalación y montaje. Los Elevadores a Cangilones generalmente involucran alturas extremas y fuertes vientos. Se debe dar consideración especial a los requisitos estructurales. Por lo tanto, se recomienda enfáticamente el empleo de una empresa de construcción con experiencia con un ingeniero estructural calificado. MFS | York | Stormor | Brownie no puede ser responsable por la construcción del Elevador a Cangilones. La información obtenida en este manual es brindada sólo para conveniencia del instalador. No existe responsabilidad alguna expresa o implícita por su instalación. 

¡Esté Alerta! 

Page 3: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

301-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230002 ES

 

 

Conceptos Generales sobre Seguridad

La seguridad del usuario y de aquéllos que trabajan con los equipos de los sistemas agrícolas es de suma importancia para nosotros en MFS | York | Stormor | Brownie. Este manual fue escrito teniendo como preocupación principal la seguridad del operador y/o de todo aquél que entre en contacto con los equipos. Escribimos este manual para ayudarle a comprender mejor cómo montar y usar en forma segura este Elevador a Cangilones.

Es vuestra responsabilidad como propietario, montador, operador o supervisor conocer qué requisitos, precauciones y riesgos específicos de seguridad existen y hacerlos conocer a todo el personal que trabaje con los equipos o en el área en donde éstos están ubicados, ¡de modo que ellos también puedan tomar todas las precauciones de seguridad necesarias que puedan requerirse! El hecho de no leer el Manual y sus instrucciones de Seguridad por parte de todo el personal es considerado un mal uso del equipo. ¡Deseamos que usted sea nuestro socio en seguridad!

Todo el personal, incluyendo el personal de montaje, debe leer y comprender este manual de operación y los manuales de operación de todos los equipos ¡antes de comenzar la construcción del Elevador a Cangilones!

NOTA: Si bien la traducción de este manual fue hecha con la mayor exactitud posible, si hay conflicto o diferencia entre la versión en español de este manual y su versión en inglés, prevalece el texto en inglés.

 

 

 

 PREFACIO  

Usted ha comprado el Elevador a Cangilones de mejor calidad que se fabrica actualmente. La siguiente información está dirigida a ser una guía para el pre-armado y la construcción correcta de este Elevador a Cangilones y para su uso seguro y apropiado luego de su construcción.

               

 

 

           

NOTE: MFS | York | Stormor | Brownie language translations of this manual are made as accurately as possible, if there is a conflict or difference between the English and the other translations of this manual, the English text will prevail.

Page 4: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

401-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

Contenido    

Conceptos Generales sobre Seguridad ........................................ 3  

Garantía ............................................................................................ 6   

<1> Seguridad .................................................................. 7 Explosiones de Polvo de Granos ................................................ 10

  

Requisitos Generales sobre Seguridad ........................ 12  

Desconexión del Suministro Eléctrico ....................................... 13  

Calcomanías de Advertencia ........................................................ 14   

<2> Esquemas del Foso ................................................. 16  

<3> Especificaciones ...................................................... 18 Dimensiones del Elevador M16 .................................................... 18

 

Dimensiones del Elevador M24 .................................................... 19  

Especificaciones según el Modelo .............................................. 20  

Identificación de las Piezas .......................................................... 21  

Sección de Inspección .................................................................. 22  

Esquema de Disposición de las Secciones ................................ 23  

Disposición de Escaleras y Plataformas ..................................... 24   

<4> Pre-Montaje .............................................................. 25  

 

Cables de Sujeción y Anclajes ...................................... 26  

Accesorios de Tuberías ................................................................ 30  

Control del Pedido ......................................................................... 33  

Elementos de Sujeción ................................................................. 34  

Instrucciones Generales de Montaje ........................................... 35

Page 5: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

501-11-2017

Contenido

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

<5> Montaje .................................................................... 36

Comienzo del Montaje .................................................................. 36  

Instalación de las Primeras Secciones Intermedias ................. 40  

Vista Transversal de una Sección Intermedia del Elevador ...... 41  

Instalación de Planchas del Piso de la Plataforma ................... 42  

Plataforma de Trabajo .................................................................. 43  

Plataforma del Distribuidor .......................................................... 50  

Escaleras ....................................................................................... 54  

Ángulos Espaciadores y Soportes de Escalera ....................... 58  

Plataforma de Descanso .............................................................. 60  

Secciones del Elevador ................................................................ 64  

Posicionamiento del Elevador y Cables de Sujeción ............... 66  

Correa y Cangilones ...................................................................... 67  

Indicador de Cables de Acero ..................................................... 70  

Grupos de Accionamiento ........................................................... 71  

Juegos para Tuberías de Descarga Diámetro 6’-12’ .................. 74  

Tensión de la Correa .................................................................... 79   

<6> Puesta en Marcha y Operación ............................... 80  

<7> Mantenimiento ......................................................... 81  

Apéndice .......................................................................... 82  

Resolución de Problemas ............................................................ 82  

Índice ............................................................................................... 85

Page 6: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

601-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

Garantía

MFS| York | Stormor | Brownie (la Compañía) otorga la siguiente garantía al comprador original de sus productos (el Cliente). 

 

MATERIALES y MANO DE OBRA:

La Compañía garantiza los productos que fabrica libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio durante un período de (1) año a partir de la fecha de entrega al Cliente.

 

OBLIGACION DE LA COMPAÑIA y DERECHO EXCLUSIVO DEL CLIENTE AL RESARCIMIENTO:

La única obligación de la Compañía y el derecho exclusivo del Cliente al resarcimiento bajo los términos de la presente garantía son los siguientes: Si dentro del período de (1) año luego de la entrega del producto al cliente, éste no funciona correctamente debido a defectos de material o mano de obra, la Compañía proveerá a su criterio la reparación de las piezas defectuosas o su reemplazo por otras piezas nuevas o reacondicionadas. Los cargos de mano de obra por remover las piezas defectuosas e instalar las de reemplazo, los cargos de flete en relación a dichas piezas y los impuestos sobre las ventas u otros impuestos aplicables, si los hubiere, no estarán cubiertos por la presente garantía.

CONDICIONES, LIMITACIONES Y EXCLUSIONES:

La presente garantía no se extiende a cualquier producto fabricado o vendido por la Compañía, ni a su comerciabilidad ni a su adaptabilidad para un propósito determinado. Los motores suministrados por la Compañía están en la mayoría de los casos garantizados por su fabricante y no están garantizados por la Compañía. Bajo los términos de la presente garantía o de cualquier otra, la Compañía no será responsable por daños personales o por Daños Incidentales o Emergentes, incluyendo, sin limitación alguna, falta de uso y lucro cesante. La presente garantía no cubre defectos o daños causados por mal uso, mantenimiento inadecuado o instalación incorrecta del producto de la Compañía o de cualquier equipo vinculado al producto de la Compañía o usado en conexión con éste. La Compañía se reserva el derecho de hacer cambios o mejoras a sus productos sin incurrir en la obligación de hacer tales cambios y mejoras en productos fabricados previamente. La modificación en obra de este producto sin el permiso expreso por escrito por parte de la Compañía constituye un mal uso del producto. La Compañía no tendrá responsabilidad alguna bajo los términos de la presente garantía hasta que se haya efectuado el pago total del producto en cuestión por parte del cliente. La presente es la única garantía ofrecida por la Compañía. Nadie está autorizado a ofrecer otras garantías en nombre de la compañía.

Page 7: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

701-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

¡Observe este Símbolo: !

Señala Precauciones Importantes sobre Seguridad.

Significa “¡ATENCIÓN!” - ¡Esté Alerta! Su Seguridad está en riesgo.

¡ADVERTENCIA!

<1> Seguridad  

 

¡ADVERTENCIA!  

¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA PÁGINA ES DE ADVERTENCIA!

  

El presente Manual Constructivo / de Seguridad de York ha sido escrito para asistir e instruir a: 1) todos aquéllos que son responsables por la completa instalación de este Elevador a Cangilones y a: 2) todos los usuarios y todo aquél que se encuentre en este equipo o cerca de él durante su instalación o después de haberla finalizado.

Los accesorios y aditamentos fabricados por nuestra empresa para ser usados con nues-tros productos se ajustan sólo a las Reglamentaciones Federales o Normas sobre Seguridad aplicables que estén en vigencia en ese momento.

  PRINCIPIOS GENERALES SOBRE SEGURIDAD La Seguridad Laboral es de suma importancia para nosotros en MFS | York | Stormor | Brownie. El presente manual fue escrito teniendo como preocupación principal para nosotros la seguridad del operador y de todo aquél que esté en contacto con el equipo. El manual presenta problemas diarios con los cuales se puede encontrar el operador y otros miembros del personal. Lo escribimos para ayudarlo a comprender mejor procedimientos seguros para construir y usar este Elevador a Cangilones York.

Es vuestra responsabilidad como propietario, operador o supervisor conocer qué requisitos, precauciones y riesgos específicos de segu-ridad existen y hacerlos conocer a todo el personal que trabaje con el equipo o en el área en donde éste está ubicado, de modo que ellos también puedan tomar todas las

precauciones necesarias de seguridad que puedan requerirse.

  El hecho de no leer el Manual y sus instrucciones de Seguridad por parte de todo el personal es considerado un mal uso del equipo. Deseamos que usted sea nuestro socio en cuestiones de seguridad.  

Page 8: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

801-11-2017

Seguridad

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

* Normas Federales sobre Seguridad y Salud Laboral para la Agricultura - Subparte D - Artículo 9128.57 (a) (6).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que personas que no estén involucradas en la operación entren sin autorización o estén presentes en el área de trabajo. Será obligación de todo operador verificar que todo niño y/o cualquier otra persona ¡perma-nezcan fuera del área de trabajo! La presencia en el área de trabajo de toda persona que no esté involucrada en la operación real de los equipos o la intrusión en un área riesgosa por parte de cualquier persona tendrán como consecuencia que el operador detenga la opera-ción inmediatamente hasta que tales personas se encuentren seguras fuera de estas áreas. Será responsabilidad de todos los operadores verificar que se pueda caminar con seguridad en el área de trabajo y que ésta esté limpia y libre de todo residuo y herramienta que pueda causar algún tropiezo accidental y/o una caída. También será su responsabilidad MANTENER EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA y ordenada durante la operación. Será responsabilidad del operador hacer reparar todo equipo dañado y hacer que esté libre de bordes filosos. LEY LABORAL SOBRE SEGURIDAD Y SALUD DE 1970 - (OSHA -OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH ACT OF 1970) Algunos compradores de nuestros productos pueden estar sujetos a los requerimientos y normas de la Ley Laboral sobre Seguridad y Salud de William-Steiger, sancionada en 1970, que señala pautas para el uso de accesorios de nuestra fabricación, tales como barandas, plataformas, escaleras, escaleras tipo marineras, guarda hombres y barandas protectoras (Normas Laborales sobre Seguridad y Salud, Artículos 1910.21 a 1910.32). Antes de instalar estos ele-mentos, familiarícese con las Normas Federales mencionadas previamente. En el momento de su fabricación, estos elementos opcionales cumplen con las normas pertinentes. 

CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD Es su responsabilidad como propietario, operador o supervisor saber qué normas de seguridad, requisitos, precauciones o riesgos de trabajo existen y hacerlos conocer a todo el resto del personal que trabaje con los equipos o en el área en donde éstos están ubicados, de modo que ellos también puedan tomar todas las precauciones de seguridad necesarias que puedan requerirse. Siempre cumpla con todas las normas de seguridad relativas a la construcción y al uso de esta instalación.

REQUISITOS PARA EL OPERADOR La operación de esta unidad debe limitarse apersonas competentes y con experiencia. Todapersona que no haya leído y comprendidotodas las instrucciones operativas y deseguridad no está calificada para operar elequipo. Además, para estar calificado, eloperador debe conocer y cumplir con todoslos requisitos, como los siguientes, que noson excluyentes: 

1 . El propietario / operador debe conocer la normativa nacional, estatal y local. Algunas leyes y reglamentaciones especifican que ninguna persona menor de 16 años puede operar maquinaria de accionamiento eléctrico, incluyendo equipos agrícolas.

2 . Las disposiciones actuales de OSHA* establecen en una de sus partes: “En el momento de la asignación inicial y al menos una vez al año de allí en más, el empleador instruirá a todo empleado sobre la operación y el mantenimiento seguros de todo equipo con el cual el empleado está o estará involucrado.”*

3 . Todo aquél que opere o trabaje arededor de equipos eléctricos debe comprender y cumplir con todos los requisitos legales y contractuales. Toda persona no calificada ha de PERMANECER FUERA del área de trabajo.

4 . Conozca y use procedimientos apropiados de BLOQUEO / SEÑALIZACIÓN y sepa las ubi-caciones de corte por emergencia y todos y cada uno de los servicios conectados con los equipos.

¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA PÁGINA ES DE ADVERTENCIA!

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡ADVERTENCIA! 

Page 9: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

901-11-2017

Seguridad

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

MFS | York | Stormor | Brownie no asume responsabilidad alguna con respecto a la correcta construcción e inspección, montaje o uso de sus productos, de conformidad con las leyes aplicables, todo lo cual es la única responsabilidad del comprador y de aquéllos que efectúen el trabajo de montaje

 

¡ADVERTENCIA!  

¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA PÁGINA ES DE ADVERTENCIA!

   

PERSONAL IDÓNEO

Para asegurar el uso seguro de todos los equipos de MFS | York | Stormor | Brownie de este manual y de todos los otros equipos descriptos en este manual, asegúrese de que solamente personas entrenadas insta-len, mantengan, y usen estos equipos.   

CONSULTAS SOBRE SEGURIDAD

Por favor, ¡póngase en contacto con MFS | York | Stormor | Brownie si necesita aclarar alguna duda específica de seguridad sobre el uso de este producto o sistema!  

En los EE.UU. -  

Teléfono: +1-308-384-9320 Teléfono gratuito en los EE.UU.: +1-800-247-6621 Fax: +1-308-382-6954

 

¡ADVERTENCIA!  

No use ninguna pieza dañada de MFS | York | Stormor | Brownie ni de ningún otro fabricante. Puede no ser seguro.     

¡ADVERTENCIA!  

Los códigos y reglamentaciones locales, estatales y nacionales prevalecen sobre las instrucciones provistas en este manual y se debe cumplir con ellos estrictamente. Póngase en contacto con el fabricante si necesita hacer alguna consulta.     

¡ADVERTENCIA!  

DESCONECTE Y BLOQUEE TODO SUMI-NISTRO DE ENERGÍA ANTES DE HACER ALGUNA TAREA DE MANTENIMIENTO

 

 

OSHA, ANSI, NIOSH

Se puede obtener información adicional relevante sobre seguridad para la operación, construcción y uso seguros de todos los equipos de MFS | York | Stormor | Brownie de este manual y de todos los otros equipos descriptos en este manual a través de OSHA, ANSI y NIOSH: www.osha.gov +1-800-321-OSHA www.ansi.org www.cdc.gov/niosh +1-800-232-4636 (cdc info, NIOSH)

Page 10: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

1001-11-2017

Seguridad

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

CONTROL DEL POLVO

a

b1

c

2

d3

e

4

f5

g6

7

¡ADVERTENCIA!

¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA PÁGINA ES DE ADVERTENCIA!

Explosiones de Polvo de Granos

Aire - El aire debe estar presente para proporcionar el oxígeno necesario para la combustión.

Combustible - En este caso, el combustible es el polvo de grano. Cuanto más fino sea el polvo, más fácil es que se encienda.

Suspensión - Una pila de polvo de grano no es generadora de explosión, el polvo debe estar suspendido en el aire.

Concentración Mínima - Debe haber una concentración mínima de polvo de grano en suspensión en el aire. Las pruebas actualmen-te parecen indicar que la concentración mínima es de alrededor de 0,4 oz/ft3 0,4 kg/m3.

Poca Humedad - El polvo de grano debe tener un contenido de humedad relativa-mente bajo. La humedad ambiental o la humedad relativa no tienen relación con la potencialidad de una explosión

Fuente de Ignición - La fuente de ignición podría provenir de un foco de incendio, un cojinete recalentado, una chispa, chispas por soldaduras o cortes, o bien de desechos, metales calientes, averías eléctricas u otras fuentes similares.

Área Reducida - Una explosión debe tener lugar dentro de un área reducida 

OTROS ASUNTOS IMPORTANTES SO-BRE SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN

Al reconocer este riesgo, MFS | York | Stormor | Brownie cree que todos nosotros necesitamos trabajar juntos para prevenir las explosiones de polvo de granos con el fin de proteger vidas, trabajos y bienes y para evitar pérdidas económicas. Se pueden tomar una cantidad de medidas preventivas para disminuir la probabilidad de una explosión. A continuación, se sugieren algunas medidas.

Emplear métodos para limpiar el grano con el fin de reducir los finos.

Usar equipos para minimizar la rotura, tales como los desaceleradores. El maíz roto deja expuesto el almidón, que es el elemento más explosivo del grano.

Usar un filtro de bolsa exterior para capturar el polvo. Usar un sistema de aire en el elevador a cangilones para reducir el polvo dentro del elevador y de los transpor-tadores.

Pulverizar aceite mineral comestible sobre el grano reduce significativa-mente el contenido de polvo en el aire al transportar granos.

Pintar los equipos que estén en el interior de una instalación con recubri-miento resbaladizo que no permita que se acumule el polvo. Cerrar todos los transportadores para evitar que escape el polvo.

NOTA: Recuerde: Una buena limpieza y buenosprocedimientos de seguridad ayudarán a protegervidas, trabajos, bienes y a evitar pérdidaseconómicas.

Page 11: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

1101-11-2017

Seguridad

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

MITOS DE LA EXPLOSIÓN DEL POLVO DE GRANOS

Con el transcurso de los años varios mitos han rodeado las explosiones de polvo de granos. Éstas son algunas de las más comunes:

a

b

c

d

Las explosiones de polvo de grano no ocurren cuando hay gran humedad. Falso: Han ocurrido explosiones de polvo durante tormentas. Las explosiones de polvo de grano no ocurren en elevadores de madera. Falso No ocurren explosiones de polvo de grano en pequeños elevadores agrícolas. Falso: 70%-80% de las explosiones en elevadores de granos ocurren en pequeñas terminales agrícolas. Sólo pueden ocurrir (2) explosiones, una primaria y una secundaria. Falso: Se han documentado hasta (13) explosiones durante un incidente.

VENTILACIÓN PARA EXPLOSIONES

Se pueden suministrar piezas de ventilación para explosiones como equipo opcional para las secciones intermedias de todos los modelos de elevadores a cangilones.  Las piezas de ventilación para los cabezales superiores son standard en todos los modelos SC (Súper Capacidad) y son opcionales en unidades más pequeñas. Si ocurriera una explosión dentro de un elevador, estas piezas de ventilación podrían posiblemente minimizar el daño al elevador y evitar una explosión secundaria.

b

c

d

e

f

g

Implemente una política de “prohibido fumar” en todas las áreas potencial-mente riesgosas.

Use sólo luces de señalización a prueba de explosión.

Toda soldadura y corte ha de tener lugar en el exterior de las instalaciones.

Lubrique apropiadamente los cojinetes de todos los equipos con las frecuencias requeridas.

Use imanes para atrapar metales que puedan haberse mezclado con el grano.

Controle el recubrimiento en la polea de mando del elevador a cangilones y reemplácelo si está gastado o liso.

Use dispositivos de seguridad secundarios, tales como detectores de temperatura en los cojinetes, monitores de movimiento en el eje tensor, sensores para alineación de la correa o interruptores de límite para desconec-tar el sistema si hay un atascamiento en el elevador. Asegúrese de que todo el cableado eléctrico, las luces y lassalidas cumplan con la normativa local (¡PELIGRO! No “sacuda” un eleva-dor obstruido).

CONTROL DE LA FUENTE DE IGNICIÓN

Seguridad

a

¡ADVERTENCIA!

¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA PÁGINA ES DE ADVERTENCIA!

Page 12: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

1201-11-2017

Seguridad

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

4

¡Seguir estas cuatro reglas básicas es un modo probado de reducir accidentes! Asegúrese de proporcionar entrenamiento de seguridad efectivo a todos los empleados que trabajan con su elevador o cerca de éste, incluyendo al personal jerárquico.

3

2

1 ¡Asegúrese de que todas las tapas, rejillas de protección y cubre transmisiones ¡estén en su lugar correctamente trabados antes de comenzar a operar!

¡Nunca camine o se desplace sobre las tapas, rejillas o cubre transmi-siones!

¡Desconecte todo suministro de energía antes de sacar cualquier tapa, rejilla o cubre transmisión! Antes de trabajar en cualquier parte de su elevador a cangilones o transportador, asegure todas las cadenas o correas de modo que no se puedan mover.

No modifique o rediseñe su elevador sin obtener antes la aprobación por escrito del fabricante.

SIGA ESTAS (4) REGLAS BASICAS DE SEGURIDAD con su elevador ¡para asegurarse de que no ocurran accidentes! ¡Asegúrese de que todos los que trabajen con su elevador o cerca de éste sigan estas reglas! 

Es una buena práctica agregar reglas adicionales de seguridad para su obra pero ¡NO SUSTITUYA las cuatro normas por otros procedimientos de seguridad! Seguir las reglas de seguridad indicadas para el uso seguro de su elevador requiere un compromiso de su compañía en todos los niveles. DISPOSITIVOS SECUNDARIOS DE SEGURIDAD

Los dispositivos tales como los interruptores de enclavamiento pueden ser útiles pero no son infalibles y no deben sustituir un procedimiento correcto de desconexión de energía eléctrica. No confíe en un interruptor que podría fallar, desajustarse o ser puenteado o derivado. Un procedimiento correcto de desconexión evitará accidentes. ¡RECUERDE! ¡El compromiso con la seguri-dad no debe ser sustituido!  

Seguridad

¡ADVERTENCIA!

¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA PÁGINA ES DE ADVERTENCIA!

Requisitos Generales sobre Seguridad

Page 13: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

1301-11-2017

Seguridad

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

El personal jerárquico de la Compañía debe hacer que todo empleado que trabaje con los equipos, ya sea de mantenimiento o no, siga el procedimiento correcto de desconexión. Asimismo, el personal jerárquico debe verificar que toda rejilla o cubre transmisión esté en su lugar correcto. Es responsabilidad de todos informar si falta alguna rejilla o cubre transmisión, si hay fallas en el equipo o en la desconexión. Asegúrese de que no se remueva ninguna tapa a menos que se haya desconectado la energía.

9

Asegúrese absolutamente de que no pueda llegar energía al Elevador de ningún modo. Toda persona autorizada debe colocar su propio cierre personal en el interruptor para colocarlo en la posición de apagado “NO” (OFF). Todos deben usar sólo su propia llave personal. Nadie ha de restablecer el suministro de energía al Elevador hasta que todo trabajo en la unidad haya sido completado y todos los interruptores de bloqueo hayan sido removidos.

5

6

SIGA UN PROCEDIMIENTO CORRECTO DE DESCONEXIÓN

Debe seguir este procedimiento sugerido CADA VEZ que se va a trabajar en este Equipo. Cumpla estrictamente estos pasos que lo ayudarán a evitar accidentes.

Desconexión del Suministro Eléctrico 

Seguridad

7

8

1

2

3

4

¡ADVERTENCIA!

¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA PÁGINA ES DE ADVERTENCIA!

Apague el Elevador a Cangilones de un modo normal. Desconecte la energía del Elevador desde la fuente principal de energía. Vuelva a prender el interruptor para confirmar que se haya desactivado el suministro de energía. Intente volver a encender el Elevador para garantizar que la energía esté desconectada y luego vuelva a poner el interruptor en posición de apagado “NO” (OFF). Usando su propio interruptor, bloquee toda (otra) fuente de energía que pueda suministrar cualquier tipo de energía al Elevador. Con su propio interruptor en su lugar, pruebe la desconexión para asegurarse de que la energía no pueda ser restablecida.

Desconexión del Servicio Eléctrico

Page 14: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

1401-11-2017

Seguridad

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

1 en la cubierta del cabezal superior del lado del accionamiento, 1 en el protector del grupo de mando.

Las piezas móviles expuestaspueden causar lesiones graves.

DESCONECTE LA ENERGÍA antes de remover el protector.

NO OPERE SIN LOS PROTECTORES en su lugar.

Las piezas móviles expuestas pueden causar lesiones graves. 

DESCONECTE LA ENERGIA antes de efectuar el mantenimiento.

1 por cada tapa de inspección

1 en cada abertura de inspección de sección

1 de cada lado de la cubierta deslizante

1 de cada lado de los sistemas motriz y tensor

ESQUEMA DE INSPECCIÓN DE LOS COJINETESLA INSPECCIÓN SEGURA DE ESTE EQUIPO REQUIERE MANTENIMIENTO ADECUADO 

UBICACIÓN DEL COJINETE: 

FECHA              GRASA            NOMBRE              FECHA             GRASA           NOMBRE 

1 7

2 8

3 9

4 10

5 11

6 ____________________________ 12 __________________________

MFS/YORK/STORMOR, GRAND ISLAND, NE. ESCRIBIR CON LAPICERA A BOLILLA

90204018

ADVERTENCIA

Seguridad

P/N 90204012

PELIGRO

90204033

Mantenga las manos, los pies, la ropa y otros objetos alejados de las aberturas de inspección.

¡NO PRESTAR ATENCIÓN PUEDE OCASIONARLE LESIONES GRAVES O LA MUERTE!

SLIDING INSPECTION HEAD HOOD

90204005

¡ADVERTENCIA!

¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA PÁGINA ES DE ADVERTENCIA!

Calcomanías de Advertencia

ADVERTENCIA 

REMUEVA LOS TORNILLOS DE 3/8” EN LAS UNIONES VERTICALES Y SUPERIORES DE LA CUBIERTA DEL CABEZAL SUPERIOR. AFLOJE, PERO  NO  REMUEVA  LAS  TRABAS  DE  FIJACIÓN.  DESLICE  LA CUBIERTA HACIA ADELANTE Y VUELVA A APRETAR LAS TRABAS. NO DESLICE MÁS ALLÁ DE LOS TOPES. 

CUBIERTA DEL CABEZAL SUPERIOR DESLIZANTE PARA INSPECCIÓN 

Page 15: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

1501-11-2017

Seguridad

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

1 a ambos lados de cada boca de alimentación del elevador

Mantenga al personal no autorizado lejos de los equipos.

Use cinturón de seguridad cuando haga reparaciones o ajustes en aéreas que no estén protegidas por plataformas, baran-das o guarda hombres de seguridad. ¡NO CUMPLIR CON ESTAS PREMISAS PUEDE OCASIONARLE HERIDAS GRAVES O LA MUERTE!

1 por pie

1 para cada panel de explosión en el cabezal y el pie del elevador

INSTALE LA TOLVA DE ENTRADA EN REEMPLAZO DE ESTE PANEL

019017 Rev 01

NO CORTE LA ENTRADA POR DEBAJO DE LA LÍNEA DE PUNTOS

NO DEBEN REMOVERSE LOS PANELES LATERALES DEL PIE DEL ELEVADOR LUEGO DEL MONTAJE A MENOS QUE EL PESO DEL ELEVADOR ESTÉ 

SOPORTADO EN FORMA INDEPENDIENTE.

1 en cada panel lateral

1 en el lateral del pie

1 en el lateral del pie

Seguridad

ADVERTENCIA

PELIGRO

90204032

Mantenga las manos, los pies, la ropa y otros objetos alejados de la entrada del elevador. ¡NO CUMPLIR CON ESTAS PREMISAS PUEDE OCASIONARLE HERIDAS GRAVES O LA MUERTE!

90204014

ADVERTENCIA

PELIGRO

90204031

¡ADVERTENCIA!

¡TODA LA INFORMACIÓN DE ESTA PÁGINA ES DE ADVERTENCIA!

 

ESTE PANEL DE ALIVIO DE EXPLOSIÓN HA SIDO DISEÑADO ESPECÍFICAMENTE PARA ESTE ELEVADOR A CANGILONES PARA MODERAR LA PRESIÓN EN EL CASO IMPROBABLE DE UNA EXPLOSIÓN. ÉSTE NO ES UN PANEL DE INSPECCIÓN O MANTENIMIENTO. NO REMUEVA NI ALTERE EL PANEL NI LOS ELEMENTOS DE SUJECIÓN DE NINGÚN MODO. 

RAMAL ASCENDENTE 

RAMAL DESCENDENTE 

Page 16: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

1601-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

Foso para 300 Bushels [7,6 TM] 

<2> Esquemas del Foso   

   

6’ [1829 mm]

        

 8’

[2.438 mm] 4’

[1.219 mm]  

 11’

[3.353 mm]     

 8’

[2.438 mm] 5’ 1”

[1.549 mm]               

12’ [3.658 mm]

 

 17’ 1”

[5.207 mm]

   45°

Page 17: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

1701-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230002 ES

 

 

Foso para 500 Bushels [12,7 TM]

Esquemas del Foso  

  

 

6’ [1.829 mm]

         

8’ [2.438 mm]

4’ [1.219 mm]

 12’

[3.658 mm]     

 8’

[2.438 mm] 5’ 1”

[1.549 mm]  

12’ [3.658 mm]

 

  

2” [51 mm]

         

14’ [4.267 mm]

 19’ 1”

[5.817 mm]

 45°

Page 18: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

1801-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

Proyección del Eje

DENOTA ÁREAS CON RECUBRI-MIENTO DE METAL EXPANDIDO A BASE DE URETANO DE 1/4” 

<3> Especificaciones    

Dimensiones del Modelo M16  

  

 

 A = 13” [330 mm]

B = 15 5/8” [397 mm]

C = 9” [229 mm]

D = 15” [381 mm]

E = 33” [838 mm]

F = 26” [660 mm]

G = 39 1/4” [997 mm]

H = 16” [406 mm]

J = 29” [737 mm]

K = 48” [1.219 mm]

L = 120” [3,048 mm]

M = 18-1/8” [460 mm]

N = 8” CUAD [203 mm]

P = 9-3/4” [248 mm]

Q = 16-5/8” [422 mm]

R = 21-3/4” [552 mm]

S = 38-3/8” [975 mm]

T = 53” [1.346 mm]

U = 19-1/2” [495 mm]

V = 2-3/16” [56 mm]

W = 28-7/8” [733 mm]

X = 19-1/8” [486 mm]

Y = 13” [330 mm]

Z = 10” [254 mm]

Page 19: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

1901-11-2017

Especificaciones

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

DENOTA AREAS CON RECUBRI-MIENTO DE METAL EXPANDIDO A BASE DE URETANO DE 1/4” 

Proyección del Eje

 

Dimensiones del Modelo M24  

 

 

 A = 13” [330 mm]

B = 15-5/8” [397 mm]

C = 9” [229 mm]

D = 23” [584 mm]

E = 41” [1.041 mm]

F = 31” [787 mm]

G = 44-3/8” [1.127 mm]

H = 21” [533 mm]

J = 34” [864 mm]

K = 48” [1.219 mm]

L = 120” [3.048 mm]

M = 22” [559 mm]

N = 8” CUAD. [203 mm]

10” CUAD. [254 mm]

P - 13-1/2” [343 mm] para N = 8”

11-1/2” [292 mm] para N = 10”

Q = 21-3/4” [552 mm]

R = 28” [711 mm]

S = 49 3/4” [1.264 mm]

T = 64 5/8” [1.641 mm]

U = 19 1/2” [495 mm]

V = Los tamaños varían

P - 38-1/4” [972 mm] para N = 8”

36-1/4” [921 mm] para N = 10”

X = 24-3/4” [629 mm]

Y = 13” [330 mm]

Z = 10” [254 mm]

Page 20: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

2001-11-2017

Especificaciones

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

Especificaciones según el Modelo  

   

Elevador M16

MODELO

Capacidad en bushels por hora Nivel de

agua + 10%

Polea motriz /

RPM

Tamaño / Paso de los Cangilones

Eje motriz /

eje tensor

Cubierta cabezal / cubierta del pie

Secciones Intermedias

Tubería requerida

Tamaño y especificaciónde las correas / resistencia

de las correas

Cojinetes

16 - 10 1.000 16”

[406 mm] / 60

Tipo CC de 9” x 5”

[228 mm x 127 mm] /9” [229 mm]

2 - 3/16” [56 mm] / 1 - 7/16” [37 mm]

Calibre 11 /Calibre 11

Calibre 14 “uniones

engafadas” 6” [152 mm]

10” [254 mm] PVC –

resistente a la estática, al

aceite y al fuego(SOF)

/ N° 225 PIW

Cojinetes de bolas sellados

auto-alineantes

16 - 15 1.500 16”

[406 mm] / 90

Tipo CC de 9” x 5”

[228 mm x 127 mm] /9” [229 mm]

2 - 3/16” [56 mm] / 1 - 7/16” [37 mm]

Calibre 11 /Calibre 11

Calibre 14 “uniones

engafadas” 6” [152 mm]

16 - 20 2.000 16”

[406 mm] / 80

Tipo CC de 9” x 5”

[228 mm x 127 mm] /6” [152 mm]

2 - 3/16” [56 mm] / 1 - 7/16” [37 mm]

Calibre 11 /Calibre 11

Calibre 14 “uniones

engafadas” 8” [203 mm]

16 - 25 2.500 16”

[406 mm] / 100

Tipo CC de 9” x 5”

[228 mm x 127 mm]

/ 6” [152 mm]

2 - 3/16” [56 mm] / 1 - 7/16” [37 mm]

Calibre 11 /Calibre 11

Calibre 14 “uniones

engafadas” 8” [203 mm]

16 - 30 3.000 16”

[406 mm] / 120

Tipo CC de 9” x 5”

[228 mm x 127 mm]

/ 6” [152 mm]

2 - 3/16” [56 mm] / 1 - 7/16” [37 mm]

Calibre 11 /Calibre 11

Calibre 14 “uniones

engafadas” 8” [203 mm]

 

Elevador M24

MODELO

Capacidad en bushels por hora Nivel de

agua + 10%

Polea motriz /

RPM

Tamaño / Paso de los Cangilones

Eje motriz /

eje tensor

Cubierta cabezal / cubierta del pie

Secciones Intermedias

Tubería requerida

Tamaño y especificaciónde las correas / resistencia

de las correas

Cojinetes

24 - 20 2.000 24”

[610 mm] / 50

 

9” x 6” [229 mm x 152 mm] /

8” [203 mm]

2 - 7/16” [62 mm] / 1 - 7/16” [37 mm]

Calibre 11 /Calibre 11

Calibre 14 “uniones

engafadas”

8” [203 mm]

10” [254 mm] PVC –

resistente a la estática, al

aceite y al fuego(SOF) /

N° 350 PIW

Cojinetes de bolas para uso pesado

con soporte

24 - 25 2.500 24”

[610 mm] / 60

 

9” x 6” [229 mm x 152 mm] /

8” [203 mm]

2 - 7/16” [62 mm] / 1 - 7/16” [37 mm]

Calibre 11 /Calibre 11

Calibre 14 “uniones

engafadas”

8” [203 mm]

24 - 30 3.000 24”

[610 mm] / 70

 

9” x 6” [229 mm x 152 mm] /

8” [203 mm]

2 - 7/16” [62 mm] / 1 - 7/16” [37 mm]

Calibre 11 /Calibre 11

Calibre 14 “uniones

engafadas”

8” [203 mm]

24 - 35 3.500 24”

[610 mm] / 65

 

9” x 6” [229 mm x 152 mm] /

6” [152 mm]

2 - 7/16” [62 mm] / 1 - 7/16” [37 mm]

Calibre 11 /Calibre 11

Calibre 14 “uniones

engafadas”

10” [254 mm]

24 - 40 4.000 24”

[610 mm] / 70

 

9” x 6” [229 mm x 152 mm] /

6” [152 mm]

2 - 7/16” [62 mm] / 1 - 7/16” [37 mm]

Calibre 11 /Calibre 11

Calibre 14 “uniones

engafadas”

10” [254 mm]

Page 21: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

2101-11-2017

Especificaciones

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

BASE DE MONTAJE

DEL MOTOR

POLEA MOTRIZ

(TAMBOR)

TOLVA DE DESCARGA

SOPORTE DEL CABLE

DE SUJECIÓN CABLE

DE SUJECIÓN

MANDO POR CORREA

REDUCTOR DE VELOCIDAD

SECCIÓN ASCENDENTE

NOTA: Para clarificar, no se muestra el cubre correas. No opere el elevador a cangilones sin el cubre correas instalado.

BRIDA DE LAS SECCIONES INTERMEDIAS DEL ELEVADOR

SECCIÓN DE INSPECCIÓN PUERTA DE INSPECCIÓN

POLEA TENSORA (TAMBOR)

SECCIÓN DESCENDENTE

ÁNGULOS DE SOPORTE

Mando Izquierdo Mando Derecho

CABEZAL (vista superior)

DESCARGA

 

Identificación de las Piezas      

 CABEZAL

DE MANDO  

       

    

                  

 

                   

      

              MOTOR

    

 

 

CORREA

 

 

CANGILÓN  

Mando Derecho o Izquierdo  

 ÁNGULO

ESPACIADOR  

             

   

PIE

 

    

        TOLVA DE ENTRADA

 

         

   

Page 22: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

2201-11-2017

Especificaciones

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

BASTIDOR DE LA SECCIÓN

DE INSPECCIÓN

TAPA FRONTAL

CON MALLA (Puede ser colocada en

posición superior, media

o inferior)

BISAGRA DE LA

PUERTA

LATERAL DEL BASTIDOR

PUERTA DE LA SECCIÓN DE

INSPECCIÓN (Puede ser configurada para apertura

derecha o izquierda)

 

Sección de Inspección   

 

  

  TAPA

                 

     

               

 

  TAPA

  

  

LATERAL INFERIOR DEL

BASTIDOR  

TAPA

Page 23: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

2301-11-2017

Especificaciones

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

EXCEPCIÓN Si el pie del elevador está en un foso, las secciones intermedias del elevador pueden ser redistribuidas de modo que las secciones de inspección queden sobre el nivel del piso.

SECCION(ES) DE 10’ [3,05 m] 

SECCION(ES) DE 10’ [3,05 m] 

SECCION(ES) DE 10’ [3,05 m] 

Disponga lastapas y las

puertas de lassecciones de

inspecciónen donde se

necesiten para esta

instalación.

SECCIÓN DE INSPECCIÓN DE 10’ [3,05 m]

 

Esquema de Disposición de las Secciones  

    

 CABEZAL DE MANDO

 

  

NOTA: Si se requieren secciones calibre 10 para esta instalación, ubíquelas cerca de la base.

 

    

     

SECCIÓN 6’ - 9’ [1,83 m x 2,74 m]

 SECCIÓN 6’ - 9’ [1,83 m x 2,74 m]  

       

 

   

     

PIE

Page 24: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

2401-11-2017

Especificaciones

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

NOTA: En este esquema las plataformas están orientadas para un conjunto de mando mano derecha. Para un mando izquierdo, se invierten todos los componentes. 

20’ [6,10 m] máximo sin guarda hombre

30’ [9,14 m] máximo con guarda hombre

20’ [6,10 m] máximo sin guarda hombre

30’ [9,14 m] máximo con guarda hombre

NOTA: Las escaleras deben extenderse por encima de la plataforma aproximadamente 4’ 1,22 m.

NOTA: Según la altura del elevador a cangilones, la unidad puede tener múltiples descansos (plataformas de descanso). Si éste es el caso, altérnelos de modo que la escalera no sea continua. 

 

Disposición de Escaleras y Plataformas  

     

PLATAFORMA DE TRABAJO

 

 

     

a criterio del cliente PLATAFORMA DEL DISTRIBUIDOR

            

    

4’ [1,22 m]      

PLATAFORMA DE DESCANSO

 

  

 

 

     

 

Page 25: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

2501-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

 M16

 

M24

160’ [48.768 mm]

--- 38.500 lb

[17.463 kg]

140’ [42.672 mm] ---

31,900 lb [14.470 kg]

120’ [36.576 mm]

26.100 lb [11.839 kg]

27.800 lb [12.610 kg]

100’ [30.480 mm]

22.500 lb [10.206 kg]

23.900 lb [10.841 kg]

80’ [24.384 mm]

18.600 lb [8.437 kg]

19.800 lb [8.981 kg]

60’ [18.288 mm]

12.500 lb [5.670 kg]

13.500 lb [6.123 kg]

 

<4> Pre-Montaje   CAPACIDAD ESTRUCTURAL

La seguridad debe ser la primera considera-ción en todo aquél que planifique la instalación y operación del elevador. Este elevador está diseñado para soportar su propio peso en forma segura y tolerar vientos de hasta 100 mi/h [160 km/h] de acuerdo con la altura especificada cuando tenga los cables de sujeción apropiados. No ha sido diseñado para soportar o sostener otros equipos. TODO DISTRIBUIDOR, LIMPIADORA Y/O TUBERÍA DEBE SER APROBADO POR ESCRITO POR YORK CUANDO SEA SOSTENIDO O APOYA-DO EN EL ELEVADOR. SI NO ES ASÍ, LOS ADITAMIENTOS ADICIONALES DEBEN ESTAR SOSTENIDOS O APOYADOS EN FORMA INDEPENDIENTE   

UBICACIÓN DEL ELEVADOR  

El elevador debe estar ubicado correctamente para recibir el material entrante y descargarlo en la ubicación deseada. Esto requiere una ubicación exacta para el pie. Determine si se va a alimentar el elevador por el pie desde el lado del tramo descendente, el tramo ascendente o ambos lados del pie del elevador. Se reco-mienda hacerlo desde el tramo descendente para materiales livianos como alimento balanceado molido. Se recomienda el tramo ascendiente para materiales más pesados de fácil escurrimiento, como granos enteros. La altura de la descarga debe ser tal que la tubería tenga una inclinación mínima de 45° para granos enteros. Comuníquese con York para obtener recomendaciones específicas sobre otros materiales.

En las instalaciones externas, controle la ubicación planificada para el pie, el cabezal superior, la tubería y los cables de sujeción verificando que no se crucen con otras estructuras. Caminos de acceso, cables eléctricos aéreos y estructuras edilicias pueden presentar riesgos especiales y obstrucciones.

En las instalaciones internas, controle la ubica-ción del elevador al pasar a través de cada piso. Se debe prever espacio adicional para la escalera a través de cada piso.

BASE PARA EL PIE Y EL FOSO

Se debe proporcionar suficiente superficie en el piso para soportar adecuadamente el peso del elevador y las cargas de reacción de los cables ante vientos fuertes. La Tabla 1 muestra las cargas de la base para el pie para cada modelo y altura de elevador. Consulte un Ingeniero local de estructuras para que calcule una base para el pie del elevador diseñada correctamente.

Si el pie del elevador está instalado en un foso u otra estructura permanente, se debe propor-cionar espacio adecuado para efectuar tareas de mantenimiento en el elevador. Es de suma importancia la remoción de la polea (tambor) tensora y el uso de la puerta de limpieza. En instalaciones externas, el foso requerirá una bomba sumergible o drenaje.  

 

Tabla 1 - Cargas de las Zapatas del Pie del Elevador

Page 26: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

2601-11-2017

Pre-Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

TODOS LOS CABLES O REFUERZOS SUJETOS A EDIFICIOS U OTRAS ESTRUCTURAS DEBEN SER APROBA-DOS POR EL FABRIFANTE DE LA ESTRUCTURA o por un ingeniero de estructuras.

 

Cables de Sujeción y Anclajes  

 El elevador debe estar sujeto cada 20’ [6,10 m] desde la sección del cabezal superior hasta la parte superior del pie. Generalmente se usan cables de sujeción para soportar por encima del nivel del piso. Los elevadores que se extiendan dentro del foso (por debajo del nivel del piso) son sujetos cerca del nivel del piso. Si el foso tiene una profundidad superior a 20’, sujete el elevador cada 20’. Sujetándolo cerca del nivel del piso, se obtiene el máximo espacio libre hasta el primer grupo de cables.

Todas las conexiones entre los cables de sujeción o refuerzos y el elevador deben ser hechos con soportes. Los soportes de los cables de sujeción han de ser ubicados contra el borde superior de las bridas de las secciones intermedias del elevador. Cuatro cables separados a un ángulo de 90° están sujetos a cada soporte de cable de sujeción. En la página 28 se muestran las ubicaciones de los anclajes. Las longitudes de los anclajes están indicadas en la página 29.  Los anclajes deben estar diseñados correcta-mente para que soporten las cargas de los cables. Las cargas totales impuestas en los anclajes están incluidas en la Tabla siguiente. Todos los anclajes deben ser diseñados por un Ingeniero de Estructuras para que sean adecuados a las condiciones del suelo y el terreno. Instale correctamente los clips de sujeción de los cables. Vea las instrucciones que comienzan en la página 77.

 

¡ADVERTENCIA!  

SE DEBE TENER CUIDADO DE PROTEGER LOS CABLES DE SUJECIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES. Los camiones y la maquinaria agrícola podrían causar daños serios a un cable y producir el colapso del elevador.

 

Se logra cierta protección mediante defensas de protección y elevando los anclajes. Las defensas de protección mantienen los equipos a una distancia segura de los cables. Los anclajes elevados permiten que los vehículos pasen por debajo de los cables cerca de los anclajes. La figura de la página 28 muestra un anclaje típico de elevador.  

  

¡ADVERTENCIA!  

Page 27: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

2701-11-2017

Pre-Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

Tabla 2, Cargas Horizontales y Verticales en los Cables de Sujeción  

  Anclaje A Anclaje B Anclaje C

Modelo Altura

H

Cantidad de

Juegos

Distancia Horizontal

X

Carga Horizontal

CH

Carga Vertical

CV

Cantidad de

Juegos

Distancia Horizontal

Y

Carga Horizontal

CH

Carga Vertical

CV

Cantidad de

Juegos

Distancia Horizontal

Z

Carga Horizontal

CH

Carga Vertical

CV

M16

y

M24

160’ [48,77 m]

 

2 40’ [12,19 m]

5.010 lb [2.273 kg]

3.780 lb[1.715 kg]

2 80’ [24,38 m]

5.040 lb [2.287 kg]

4.410 lb [2.000 kg]

4 160’ [48,77 m]

10.100 lb [4.581 kg]

8.160 lb [3.702 kg]

140’ [42,67 m]

 

3 60’ [18,29 m]

7.520 lb [3.411 kg]

5.030 lb[2.282 kg]

4 140’ [42,67 m]

10.100 lb [4.581 kg]

7.890 lb [3.579 kg]

120’ [36,58 m]

 

2 40’ [12,19 m]

5.010 lb [2.272 kg]

3.780 lb[1.715 kg]

4 120’ [36,58 m]

10.010 lb [4.540 kg]

7.470 lb [3.388 kg]

100’ [30,48 m]

 

2 40’ [12,19 m]

5.010 lb [2.272 kg]

3.780 lb[1.715 kg]

3 100’ [30,48 m]

7.400 lb [3.357 kg]

5.910 lb [2.681 kg]

80’ [24,38 m]

 

2 40’ [12,19 m]

5.010 lb [2.272 kg]

3.780 lb[1.715 kg]

2 80’ [24,38 m]

4870 lb [2.209 kg]

4.270 lb [1.937 kg]

60’ [18,29 m]

 

3 60’ [18,29 m]

7.330 lb [3.325 kg]

4.880 lb[2.214 kg]

 

40’ [12,19 m]

 

2 40’ [12,19 m]

4.910 lb [2.227 kg]

3.650 lb[1.656 kg]

Page 28: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

2801-11-2017

Pre-Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

muertos de anclaje

Ubicaciones de los Anclajes de los Cables     

 90°

 

 

45°

cables de sujeción   CV

     

CH  

90° 90°  

                          

distancia entre anclaje y elevador

 

cables de sujeción A

 

 tensor

 

    

A  

ANCLAJE TÍPICO DEL ELEVADOR

Page 29: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

2901-11-2017

Pre-Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

Pre-Montaje

Elevador de 40’ [12,19 m]

(1) 57’ [17,37 m] (2) 45’ [13,72 m]

Elevador de 60’ [18,29 m]

(1) 85’ [25,91 m] (2) 73’ [22,25 m] (3) 64’ [19,51 m]

Elevador de 80’ [24,38 m]

(1) 114’ [34,75 m](2) 100’ [30,48 m]

(3) 57’ [17,37 m](4) 45’ [13,72 m]

TOTAL CABLES:1.264’ [385,27 m]

80’(1) (2)60’ 60’TOTAL CABLES:

408’ [124,36 m]

(1)

(2)

(1)

(2)

(3)

TOTAL CABLES:888’ [270,66 m] 40’40’ 40’

(3)

(4)20’ 20’ 20’

A A A B

Elevador de 100’ [30,48 m]

(1) 142’ [43,28 m] (2) 129’ [39,32 m] (3) 117’ [35,66 m] (4) 57’ [17,37 m] (5) 45’ [13,72 m]

TOTAL CABLES:1.960’ [597,41 m]

Elevador de 120’ [36,57 m]

(1) 170’ [51,82 m](2) 157’ [47,85 m](3) 145’ [44,20 m](4) 135’ [41,15 m]

(5) 57’ [17,37 m](6) 45’ [13,72 m]TOTAL CABLES:

2.836’ [864,41 m]

Elevador de 140’ [42,67 m]

(1) 198’ [60,35 m] (2) 185’ [56,39 m] (3) 172’ [52,43 m] (4) 162’ [49,38 m]

(5) 85’ [34,75 m] (6) 73’ [17,37 m] (7) 64’ [19,51 m]

TOTAL CABLES:3.756’ [1.144,83 m]

140’ (1) (2)

(3)

(4)

120’ 120’(1) (2)

(3)

(4)

100’ 100’ 100’(1)

(2)

(3)

80’ 80’80’

60’ 60’ 60’

40’

20’

(5)

(6)

(7)

40’ 40’ (5)

(6)

(4)

(5) 20’ 20’

A B A B A B

Elevador de 160’ [48,77 m]

(1) 227’ [69,19 m] (2) 213’ [64,92 m] (3) 200’ [60,96 m] (4) 189’ [57,61 m] (5) 114’ [34,75 m] (6) 100’ [30,48 m]

(7) 57’ [17,37 m] (8) 45’ [13,72 m]

TOTAL CABLES: 4.580’ [1.395,98 m]

Elevador de 180’ [54,86 m]

(1) 255’ [77,72 m](2) 241’ [73,46 m](3) 228’ [69,49 m](4) 217’ [66,14 m](5) 142’ [43,28 m](6) 129’ [39,32 m](7) 117’ [35,66 m](8) 57’ [17,37 m](9) 45’ [13,72 m]

TOTAL CABLES:5.724’ [1.744,67 m]

180’(1) (2)

(3)

(4)

160’ 160’(1) (2)

(3)

(4)

140’ 140’

120’ 120’

100’ 100’(5)

(6)

(7)

80’ 80’(5) (6)

60’ 60’

40’ 40’(7)

(8)

(8)

(9)20’ 20’

A B C A B C

40’ 40’ 80’ 40’ 60’ 80’

40’ 60’

40’ 80’ 60’ 80’

40’

60’ 40’ 40’

CONVERSIONES:

180’ = [54,86 m] 160’ = [48,77 m] 140’ = [54,86 m] 120’ = [36,57 m] 100’ = [30,48 m] 80’ = [24,38 m] 60’ = [18,29 m] 40’ = [12,19 m] 20’ = [6,10 m]

Longitudes de los Cables

NOTAS:

1. Todos los cables tienen un diámetro de 3/8” [10 mm].

2. Los cables de sujeción deben estar dispuestos en cuatro (4) direcciones con igual espaciado entre sí.

3. Las longitudes indicadas de los cables corresponden a líneas rectas. Se basan en la altura de sujeción especificada a la izquierda de las figuras. Estas alturas están medidas desde el nivel del piso hasta el punto de sujeción en el soporte del cable de sujeción. En las longitudes no se incluyó el tramo que llevaría el combado, los soportes de los cables, los tensores o los anclajes fuera del nivel del piso.

Page 30: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

3001-11-2017

Pre-Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

  Válvulas de 6” [152 mm] y

de 8” [203 mm]

 Válvula de

10” [254 mm]

A 10-1/2” [267 mm] 12-1/2” [318 mm]

B 8” [152 mm] 10” [254 mm]

C 6” [152 mm] = 6” [152 mm] 8” [203 mm] = 8” [203 mm]

 10” [254 mm]

D 6” [152 mm] = 8-1/2” [216 mm] 8” [203 mm] = 10-1/2” [268 mm]

 12-1/2” [318 mm]

E 7-1/4” [184 mm] 9” [229 mm]

F 11” [279 mm] 13-1/4” [337 mm]

G 15-3/4” [400 mm] 19-3/4” [502 mm]

H 10-3/8” [264 mm] 12” [305 mm]

I 16-1/2” [419 mm] 19” [483 mm]

J 13-3/4” [349 mm] 17” [432 mm]

K 12” [305 mm] 15-1/2” [394 mm]

L 18-3/8” [467 mm] 24-1/2” [622 mm]

M 25-3/4” [654 mm] 33-1/2” [851 mm]

N 17-3/8” [441 mm] 20-3/4” [518 mm]

O 9-1/4” [235 mm] 11-1/4” [286 mm]

P 1-1/2” [38 mm] 1-1/2” [38 mm]

Q 6” [152 mm] = 7-1/2” [191 mm] 8” [203 mm] = 7-5/8” [200 mm]

 8-1/2” [216 mm]

R 35” [889 mm] 35” [889 mm]

S 6” [152 mm] = 17-3/4” [451 mm] 8” [203 mm] = 18-3/4” [476 mm]

 19-3/4” [502 mm]

T 6” [152 mm] = 13” [330 mm] 8” [203 mm] = 16” [406 mm]

 20” [508 mm]

U 6” [152 mm] = 11” [279 mm] 8” [203 mm] = 13” [330 mm]

 16” [406 mm]

V 6” [152 mm] = 9” [229 mm] 8” [203 mm] = 10-5/8” [270 mm]

 13” [889 mm]

W 6” [152 mm] = 6-1/2” [165 mm] 8” [203 mm] = 7” [178 mm]

 9” [330 mm]

X 6” [152 mm] = 4-1/2” [114 mm] 8” [203 mm] = 3” [76 mm]

 4” [102 mm]

Y 6” [152 mm] = 20-1/2” [521 mm] 8” [203 mm] = 23-1/2” [597 mm]

 29-7/16” [748 mm]

Z 6” [152 mm] = 20-15/32” [520 mm] 8” [203 mm] = 22” [559 mm]

 27-1/2” [699 mm]

AA 19-7/32” [488 mm] 24-1/2” [622 mm]

 

Accesorios de Tuberías    

A  

B  

  

E F

  

 O

 válvula de 2 vías

     

 G

 B

 

   

H I

    

J  

válvula K  

     

A  

B    

K N

    

L

M

válvula de 3 vías

Page 31: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

3101-11-2017

Pre-Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

     

 

  

A P

B A

 

  

Q  

C  

C  

D adaptador superior plano  

transición  

      

V

W

X  

3 ¾ U 3 ¼ C

 

3 ¼ D  

codo de 2 piezas C

 D

 

codo de 3 piezas        

AA Z  

 Y

  

R C  

desacelerador  

    

NOTA: El amortiguador, los codos y el desacelerador

S dimensionados a 45°.  

amortiguador de caída

Page 32: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

3201-11-2017

Pre-Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

  Cantidad de Conductos

6 8 10 12 14 16 18

A 4” [102 mm]

4” [102 mm]

4” [102 mm]

9” [229 mm]

9” [229 mm]

9” [229 mm]

9” [229 mm]

B 16” [406 mm]

19” [483 mm]

22” [559 mm]

28” [711 mm]

28” [711 mm]

31” [787 mm]

34” [864 mm]

C 21 1/2” [546 mm]

24 1/2” [622 mm]

27 1/2” [699 mm]

33 1/2” [851 mm]

33 1/2” [851 mm]

36 1/2” [927 mm]

39 1/2” [1003 mm]

D 15 1/2” [394 mm]

18 1/2” [470 mm]

21 1/2” [546 mm]

27 1/2” [699 mm]

27 1/2” [699 mm]

30 1/2” [775 mm]

33 1/2” [851 mm]

E 15 1/2” [394 mm]

18 1/2” [470 mm]

21 1/2” [546 mm]

27 1/2” [699 mm]

27 1/2” [699 mm]

30 1/2” [775 mm]

33 1/2”

   X1

  

L

1

 

 

   

X

  Cantidad de Conductos

6 8 10 12 14 16 18

A 8” [203 mm]

8” [203 mm]

8” [203 mm]

8” [203 mm]

8” [203 mm]

8” [203 mm]

8”

B 19” [483 mm]

25” [635 mm]

25” [635 mm]

31” [787 mm]

37” [940 mm]

40” [1,016 mm]

43” [1,092 mm]

C 24 1/2” [622 mm]

30 1/2” [745 mm]

30 1/2” [745 mm]

36 1/2” [927 mm]

42 1/2” [1,080 mm]

45 1/2” [1,156 mm]

48 1/2” [1,232 mm]

D 17 1/2” [445 mm]

23 1/2” [597 mm]

23 1/2” [597 mm]

29 1/2” [749 mm]

35 1/2” [902 mm]

38 1/2” [978 mm]

41 1/2” [1,054 mm]

E 18” [457 mm]

24” [610 mm]

24” [610 mm]

30” [762 mm]

36” [914 mm]

39” [991 mm]

42 1/2” [1,080 mm]

  Cantidad de Conductos

6 8 10 12 14 16 18

A 7” [178 mm]

7” [178 mm]

7” [178 mm]

7” [178 mm]

7” [178 mm]

14” [356 mm]

14” [356 mm]

B 22” [559 mm]

25” [635 mm]

31” [787 mm]

37” [940 mm]

40” [1,016 mm]

45 1/2” [1,156 mm]

48 1/2” [1,232 mm]

C 27” [686 mm]

30” [762 mm]

36” [914 mm]

42” [1,067 mm]

45” [1,143 mm]

50 1/2” [1,283 mm]

53” [1,346 mm]

D 19 1/2” [495 mm]

22 1/2” [572 mm]

28 1/2” [724 mm]

34 1/2” [876 mm]

36 1/2” [927 mm]

42” [1,067 mm]

45” [1,143 mm]

E 20” [508 mm]

23” [584 mm]

29” [737 mm]

35” [889 mm]

38” [965 mm]

43 1/2” [1,105 mm]

46 1/2” [1,181 mm]

X2 - válvula de 8” = 4-13/16” [122 mm] válvula de 10” = 5-25/32” [147 mm]

L1 - brida de 8” = 9-1/2” [241 mm] brida de 10” = 11-1/2” [292 mm]

 

 

Bridas Cuadradas y Redondas      

brida de 6”

X2 7 9

16"[192 mm]

X2

 

   

Dimensiones del Distribuidor X2 = 3-25/32” [96 mm] brida de 6” = 7-1/2” [191 mm]

 

Diámetro del Distribuidor 6” [152 mm]     

 1

   

brida de 8” = 9-1/2” [241 mm] brida de 10” = 11-1/2” [279 mm]

 

     Diámetro del Distribuidor 8” [203 mm]

  

 [851 mm]

 

 

Distribuidor  

B A [203 mm]

    

D  

C  

 

Diámetro del Distribuidor 10” [254 mm]  

   

E   

conducto

brida de 8” ó de 10” 

Page 33: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

3301-11-2017

Pre-Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

NO USE UN PIE O SECCIÓN INTERMEDIA DE ELEVADOR QUE ESTÉ DAÑADO. Puede no ser estructuralmente seguro.

 

Controle el Pedido al Recibirlo  

 REVISE LA LISTA DE EMPAQUE

Su elevador ha sido controlado cuidadosamente antes de ser despachado. Sin embargo, se debería controlar el pedido al recibirlo para asegurarse de que esté completo. Distribuya las piezas en forma ordenada en el lugar de la obra para facilitar su posterior montaje. Use la lista de empaque que se provee con el pedido para verificar que se hayan recibido todas las piezas.

 

 

¡ADVERTENCIA!  

 

   

NOTA: Los cangilones, las correas de acciona-miento y las correas del elevador deben ser guardados en un lugar seco.

Page 34: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

3401-11-2017

Pre-Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

T = Torsión de Apriete P = Carga de Tracción de los Tornillos en Libras

¡Use solamente tornillos de 3/8” de diámetro grado 5 como mínimo en los puntos de sujeción de las secciones del elevador!

¡BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SE SUSTITUIRÁN LOS TORNILLOS SUMINISTRADOS POR MFS | YORK | STORMOR | BROWNIE POR OTROS!

 

Elementos de Sujeción  

 

Identificación de los Tornillos según su Cabeza      

Grado 2 Grado 5 Grado 8 Grado 8.2   

 Valores de Torsión de los Tornillos

Tornillos rosca común

  

 

Diámetro del Tornillo

- Roscas/Pulg.

Grado 2 Grado 5 Grados 8 y 8.2

 P

T P

T P

T

ft-lb Nm kgf-m ft-lb Nm kgf-m ft-lb Nm kgf-m

1/4” - 20 1313 6 8.1 0,83 2000 9 12 1.2 2850 13 18 1.8

5/16” - 18 2176 12 16 1,7 3350 19 26 2.6 4700 27 37 3.7

3/8” - 16 3188 22 30 3,0 4950 34 46 4.7 6950 48 65 6.6

7/16” - 14 4388 35 47 4,8 6800 55 75 7.6 9600 77 104 11

1/2” - 13 6850 63 85 8,7 9050 83 110 11 12800 120 163 17

5/8” - 11 9300 110 150 15 14500 170 230 24 20300 230 312 32

3/4” - 10 11400 160 217 22 21300 290 390 40 30100 410 556 57

7/8” - 9 13800 220 298 30 29500 470 640 65 41600 670 910 93

1” - 8 15000 280 380 39 38700 710 960 98 54600 1000 1400 138  

¡Use los valores de torsión indicados en la tabla precedente para todos los puntos de sujeción del Elevador a Cangilones y las Plataformas!

 

 

¡ADVERTENCIA!  

¡ADVERTENCIA!  

Page 35: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

3501-11-2017

Pre-Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

Instrucciones Generales de Montaje  

 La construcción real del elevador diferirá de un contratista al otro según el equipo disponible, la experiencia del personal y su preferencia personal. Sin embargo, sugerimos el siguiente procedi-miento:

 

1 Fije el pie en la base.  

2 Arme la sección del cabezal superior completa con la plataforma de trabajo, los componentes del grupo de accionamiento y una sección mínima de elevador de 10’ [3,05 m].

  NOTA: El tiempo de grúa se reduce si alrededor de 30’ [9,14 m] de secciones intermedias, escalera, etc. pueden ser instalados al cabezal superior mientras esté aún en el piso.

  

3 Posicione la grúa de modo que el elevador y toda la tubería puedan ser levantados en un solo montaje.

 

4 Arme previamente secciones de elevador en segmentos de 30’ [9,14 m], junto con escaleras, guarda hombres y plataformas. Recuerde posi-cionar los soportes de los cables de sujeción y los cables en intervalos de 20’ [6,10 m].

Método Alternativo - 4. Algunos contratistas prefieren levantar el elevador en incrementos de 10’ [3,05 m] y atornillarle las secciones del elevador individualmente.

 

5 Levante el elevador y continúe agregando secciones intermedias pre-armadas hasta que el elevador esté completo.

 

6 Refuerce firmemente con cables de sujeción y asegure la verticalidad del elevador.

 

7 Instale las correas y empalme temporalmente.  

8 Asegure los cangilones en las correas y empalme en forma permanente.

 

9 Controle que los elementos de sujeción estén apretados y controle la operación del elevador sin material.

Page 36: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

3601-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

i NOTA IMPORTANTE: Desarrolle un Esquema de Disposición de los Componentes del elevador, sus accesorios e equipos auxiliares. Durante la construcción construya el Elevador a Cangilones de acuerdo con los planos de disposición de su sistema de elevador. Asegúrese de planificar toda adición futura al sistema.

Es vital – ¡debe anclarse el pie del eleva-dor de modo que las bridas superiores estén niveladas!

PIE

BASE PERNO DE ANCLAJE

(no suministrado por YORK)

PIEZA DE SUJECIÓN (no suministrada por

York)

<5> Montaje    

  

 

Comience el montaje  

 

1 Posicione el pie del elevador Posicione el pie en su ubicación pre-determinada. La fundación debe estar seca y nivelada. Mantenga el pie libre de agua estancada. Puede ser necesario usar una bomba sumergible si el pie está ubicado en un foso. Es vital que el pie esté anclado de modo que las bridas superiores estén niveladas. Esto puede requerir que la parte inferior del pie sea espaciada o rellenada con mortero. Los espaciadores deben estar ubicados debajo de cada parante vertical del pie. Fije el pie firmemente en el concreto con piezas para fijación de maquinaria (o placas fabricadas en obra) y pernos de anclaje (ver el ejemplo a la derecha).

 

 

¡ADVERTENCIA!

a) Base del Pie     

Page 37: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

3701-11-2017

Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

TOLVA DE ENTRADA

RAMAL ASCENDENTE

TOLVA DE ENTRADA

3 Instale la tolva de descarga

Remueva la cubierta de protección frontal y posterior del conjunto del cabezal superior. Suba el cabezal lo suficiente como para instalar la tolva de descarga en la parte frontal de la unidad (ejemplo b). Use elementos de sujeción de 3/8” e instale la tolva de descarga como se muestra.

2 Instale la(s) tolva(s) de alimentación

Aunque las tolvas de alimentación pueden ser ubicadas en cualquiera de los dos lados, reco-mendamos que sean instaladas en el tramo ascendente para los materiales que fluyen libremente, tales como los granos enteros. Para los materiales livianos de fácil escurrimiento, los cangilones se llenarán más fácilmente si la tolva de alimentación está montada en el tramo des-cendente. No corte la abertura para la tolva de alimentación en el tramo descendente por debajo de lo mostrado en el ejemplo a prece-dente. Hacerlo reducirá la capacidad del elevador.

 

a) Instalación de la(s) Tolva(s) de Entrada   

E G

D F  

C

   

 

J A

B

 

 

H

  

  C  

Modelo A B Standard Ensanchado D E F G H J

 M16 26”

[7.925 mm] 16”

[4.877 mm] 13”

[3.962 mm] 16”

[4.877 mm] 13”

[3.962 mm] 15 1/2”

[4.724 mm] 24”

[7.315 mm] 26 1/2”

[8.077 mm] 33”

[10.058 mm] 48”

[14.630 mm]

 M24 31”

[9.449 mm] 21”

[6.401 mm] 13”

[3.962 mm] 16”

[4.877 mm] 13”

[3.962 mm] 15 1/2”

[4.724 mm] 24”

[7.315 mm] 26 1/2”

[8.077 mm] 41”

[12.497 mm] 48”

[14.630 mm]

 

b) Instalación de la Tolva de Descarga                  

FRENTE DEL CABEZAL

     

TOLVA DE DESCARGA

13” [3.962 mm] en ENTRADA STANDARD

16” [4.877 mm] en ENTRADA

ENSANCHADA  

TOLVA DE ALIMENTACIÓN

STANDARD

TOLVA DE ALIMENTACIÓN ENSANCHADA

Page 38: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

3801-11-2017

Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

Grupo de Accionamiento

4 Instale el grupo de accionamiento

Instale el motor, el reductor, las poleas, las correas y los protectores según los ejemplos siguientes y las instrucciones que acompañan a los componentes de mando. Diríjase a las páginas 71 – 73 para ver el despiece de los grupos de accionamiento.

BASE DE MONTAJE DEL

MOTOR

SOPORTE DEL GUARDA

CORREA

BASE DE

MONTAJE DEL MOTOR

PLACA DE SOPORTE

ÁNGULO DE MONTAJE DE LA PLACA

REFUERZOS

PLACA DE SOPORTE

ÁNGULO DE ÁNGULO DE

SOPORTE MONTAJE DE LA PLACA

a) Instale el Soporte del Guarda Correa  

   

 

   

b) Instale el Motor a la Base de Montaje c1) Instale la Placa y los Ángulos de Soporte  

SÓLO M24  

   

   

   

MOTOR

 

  ÁNGULO DE SOPORTE

    

c2) Instale la Placa y los Ángulos de Soporte d) Instale el Soporte del Brazo de Torsión  

SÓLO M16  M16 CON REDUCTOR TA115  

 MOTOR

       

  

 

  sobresale

hacia adentro

     CABEZAL DE ESTE LADO

sobresale hacia afuera

 

 

 

 

   CABEZAL DE ESTE LADO

 

SOPORTE DEL BRAZO DE TORSIÓN

M24 Y TODOS LOS OTROS MODELOS M16

Page 39: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

3901-11-2017

Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

f1) Complete el Montaje del Guarda correa

F2) Complete el Montaje del Guarda correa

e) Instale el Reductor al Grupo de Accionamiento

NOTA: La ubicación en donde la pieza de montaje del brazo de torsión es sujetada al brazo de torsión puede variar según el tamaño del reductor.

NOTA: La arandela de placa del ángulo de montaje puede ser ubicada en (1) de las (2) posiciones que se muestran según el tamaño del reductor.

SOPORTE PARA MONTAJE DE LA VARILLA

SOPORTE DEL BRAZO DE TORSIÓN

   

   

Importante: ¡Agregue Aceite

al Reductor antes de usarlo!

 

  

 

 REDUCTOR

 

  

SÓLO M24       

 MOTOR

  

 EJE

    

CORREAS

 REDUCTOR  

     

      

    

 

GUARDA CORREA (posición abierta)

  

 

GUARDA CORREA (posición abierta)

  SÓLO M16

    

   

BRAZO DE TORSIÓN

POLEA DEL REDUCTOR

  

REDUCTOR

     

 

    

PIEZA DE MONTAJE DEL BRAZO DE TORSIÓN

BASE DE MONTAJE MOTOR

PIEZA DE MONTAJE DEL GUARDA CORREA

PIEZA DE MONTAJE DEL

GUARDA CORREAPOLEA

DEL MOTOR

ARANDELA DEPLACA PARA

MONTAJE CORREAS

POLEA DEL REDUCTOR

POLEA DEL MOTOR

Page 40: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

4001-11-2017

Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

Montaje

5 Instale (2) primeras secciones intermedias

Incline el conjunto del cabezal superior hacia el frente de modo que el extremo que contiene el motor quede en el aire (ejemplo a) e instale (2) secciones intermedias de 10’ [3,05 m] en el cabezal. Instale el soporte de la escalera superior al ángulo principal de soporte en el lado opuesto al accionamiento (ejemplo a de la próxima página).

Instalación de las Primeras Secciones Intermedias

a) Incline el Conjunto del Cabezal Superior con el Extremo del Motor hacia arriba

PLACA DE MONTAJE DEL MOTOR

ÁNGULO PRINCIPAL DE SOPORTE

SECCIONES INTERMEDIAS DE 10’ [3,05 m]

CONJUNTO DEL CABEZAL SUPERIOR Use un espaciador temporario para

mantener paralelos los pies del elevador.

Page 41: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

4101-11-2017

Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

      

 

 

Vista Transversal de una Sección Intermedia  

  

Los modelos M16 y M24 utilizan sólo secciones intermedias con perfiles de 13” x 9” [330 mm x 229 mm].

 

 

a) Vista Transversal de Sección de 16” x 12”  

9” [229 mm]

 

       

(AD) Ancho de Diseño “A”

13” [330 mm]

Page 42: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

4201-11-2017

Montaje

Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

Instalación de las Planchas del Piso de la Plataforma  

 a) Sujete la Parte Inferior de las Planchas entre sí

  

TUERCA CON BRIDA DE 3/8”

90005027

 PLANCHA DEL PISO

                    

 

TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL DE 3/8” X 1”

90000031   

b) Atornille los Extremos de las Planchas a la Base de la Plataforma  

TORNILLO DE CAB. HEX. DE 3/8” x 2-1/2”, 068819  

ARANDELA PLANA DE 3/8”, 90010020                  

TUERCA DE SEGURIDAD

DE 3/8” 90005024

Page 43: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

4301-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

Plataforma de Trabajo

6 Prepare el armado de la base

Use tornillos de cabeza hexagonal de 1/2”y tuercas con brida para sujetar los componentes de la base de la plataforma entre sí. Hay métodos diferentes que se pueden emplear para construir bien esta plataforma. Vea la nota importante de la página 45. Luego de que la base esté armada, apriete todos los tornillos.

 

LD - NP 10323710 LI - NP 10323710L

 

  

 NOTA: York recomienda soldar las vigas principales de apoyo al elevador.

i NOTA IMPORTANTE: Antes de instalar la plata-

forma de trabajo, ¡lea toda la sección de la Platafor- ma de Trabajo!

 

Dimensiones Básicas de la Plataforma de Trabajo en Elevadores M16 - M24 - NP 10323710, Vista Superior (Se muestran ubicaciones para elevador M24)

  El ejemplo de esta página muestra la configuración para un Accionamiento Mano Derecha. Para un Acciona-miento Mano Izquierda se invierten los Componentes.

 

112” [2.845 mm]

    

38-1/16” [967 mm]

  

100-5/16” [2.548 mm]

  BASE LADO DEL ACCIONAMIENTO

10323708

     

24-1/4” [616 mm]

        

38-1/8” [968 mm]

 SECCIÓN

INTERMEDIA DE LA BASE

10323709

 

           LATERAL DE LA BASE CON

PUERTA 10323707

 

VIGAS PRINCIPALES

DE APOYO

VIGA DE APOYO DE LA

PLATAFORMA

        

38” [965 mm]

UBICACIONES DE LAS PATAS

Page 44: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

4401-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

7

La plataforma de trabajo utiliza sólo (2) soportes de sujeción para plataforma. Como se indica en la ilustración inferior, se puede instalar cada soporte a cada lado del cabezal de mando. Cuando instale los soportes de sujeción, instale uno en la chapa lateral izquierda y otro en la chapa lateral derecha del cabezal de mando. ¡Se deben usar los (3) tornillos de cabeza hexagonal de 3/8” x 1” y las (3) tuercas con brida de 3/8” provistos para sujetar cada soporte de sujeción en la chapa! ¡Se deben usar (2) tornillos de cabeza hexagonal de 1/2”, (2) arandelas planas de 1/2” (en los lados de los agujeros alargados), y (2) tuercas con brida de 1/2” para instalar cada soporte de sujeción al conjunto de soporte principal! ¡Apriete todos los tornillos cuando el montaje esté completo!

 

 ÁNGULO DE SOPORTE

      

SOPORTE DE SUJECIÓN DE LA

PLATAFORMA 10337495

 

   PERFIL DE LA BASE DE LA PLATAFORMA   

VIGA DE APOYO

        

CHAPA LATERAL DEL CABEZAL DE

MANDO       

VIGA PRINCIPAL DE APOYO

 

   

ÁNGULO DE SOPORTE

    

  

 CHAPA LATERAL DEL CABEZAL DE MANDO

 

CHAPA LATERAL DEL CABEZAL DE

MANDO  

       

SOPORTE DE SUJECIÓN

PARA LA PLATAFORMA

10337495

 TORNILLO CAB. HEX.

3/8” x 1” Y TUERCA CON BRIDA

DE 3/8””

 

SOPORTE DE SUJECIÓN PARA LA PLATAFORMA

10337495

      

PERFIL DE LA BASE DE LA PLATAFORMA

   

TORNILLO CAB. HEX. DE 1/2” x 1”, ARANDELA PLANA DE 1/2”, Y TUERCA HEXAGONAL CON BRIDA DE 1/2”

VIGA PRINCIPAL DE

APOYO

Instalación de los Soportes de la plataforma 

Page 45: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

4501-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

Armado de la Base de la Plataforma de Trabajo  

8 Monte la base de la plataforma

Instale primero el lado de la base con puerta en las vigas de apoyo de la plataforma. Monte los perfiles de la base de la plataforma de trabajo en las vigas de apoyo. Atornille con los tornillos de 1/2” x 1” y tuercas hexagonales con brida de 1/2” provistos. Use los agujeros alargados A - 2, B - 1, C – 2 y D - 2. Diríjase ahora a la próxima página para instalar el resto de las secciones de la base de la plataforma.

 

 SOPORTE DE

SUJECIÓN PARA LA PLATAFORMA

10337495

 

i NOTA IMPORTANTE: ¡Recomendamos soportar temporalmente la parte superior del elevador, el cabezal de mando y la plataforma de trabajo durante el montaje de la plataforma de trabajo! Corrija la verticalidad y nivele el elevador. Corrija la verticalidad y nivele la plataforma de trabajo y luego sopórtela hasta que esté completamente instalada en el cabezal del elevador y las patas.  

   

CABEZAL DE MANDO

   

VIGA DE APOYO DE LA PLATAFORMA

       

 1 (A)

2

1

(B) 2

 

  

1              

TORNILLO CAB. HEX. DE 1/2” x 1”

 

 

TUERCA HEX. C/BRIDA DE 1/2”

90005043

  

VIGA DE APOYO DE LA PLATAFORMA

10337494  

  

PERFIL DE LA BASE DE LA PLATAFORMA

  1 (C)  

2

(D) 2

      

PERFIL DE LA BASE DE LA

PLATAFORMA   

El ejemplo de esta pági-na muestra la configura-ción de un accionamien-to Mano Derecha. Para un accionamiento Mano Izquierda se invierten los componentes.

Page 46: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

4601-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

9 Arme la base de la plataforma

Complete el armado de la base de la plataforma instalando las vigas de apoyo y luego las secciones de la base de la plataforma en las vigas de apoyo de la plataforma. Use los elementos de sujeción correctos suministrados para cada punto de sujeción. Una vez que esté armada la plataforma, asegúrese de que esté a escuadra.

 NOTA <E>: York recomienda soldar las vigas principales de apoyo a las patas del elevador.

 

SECCIÓN INTERMEDIA DE LA BASE

10323709   

(H)

SOPORTE DE SUJECIÓN PARA PLATAFORMA DE

TRABAJO PARA ELEVADORES M16 - M24

10337495

 

      

(H)  

   

VIGA PRINCIPAL DE APOYO 10323519

BASE, LADO DEL ACCIONAMIENTO

10323708       VIGA DE APOYO DE

LA PLATAFORMA 10337494  

PUERTA  

  

LADO DE LA BASE CON PUERTA

10323707  

(H)  

      

tornillo de cab. hex. de 3/8” x 1”

      

tuerca con brida de 3/8”

tornillo de cab. hex. de 1/2” x 1”

 

 

tuerca hexagonal con brida de 1/2”

90005043

Page 47: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

4701-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

Complete la Plataforma 10  

DESPIECE  

 No se muestra la escalera en esta ilustración para clarificar. Instale la escalera en la plataforma en las ubicaciones correctas. Vea el manual de construcción de las escaleras.

Luego de que la base de la plataforma esté instalada firmemente en el conjunto del cabezal de accionamiento, instale el resto de los componentes de la plataforma a su base como se muestra en esta página y la siguiente. Use los elementos de sujeción provistos. Una vez que la plataforma esté completamente armada, asegú-rese de que esté vertical y nivelada con respecto a las patas del elevador.

 POSTE DE 41-3/4” [1.060 mm]

10337480

 

BARANDA 10337456

  

BASE,  

BARANDA FRONTAL Y POSTERIOR

10337457

LADO DEL ACCIONAMIENTO

10323708

   

41-3/4” [1.060 mm] POSTE

10337480

SOPORTE DE ESCALERA 10337486

 BASE,

SECCIÓN INTERMEDIA

10323709

 

 

 

 

    

LADO DE LA BASE CON PUERTA 10323707

BARANDA LATERAL 10337456

 

VIGA PRINCIPAL DE APOYO 10337315

 BARANDA

FRONTAL Y POSTERIOR

10337457

VIGA DE APOYO DE LA PLATAFORMA

10337494       

tornillo de cab. hex. de 1/2” x 1”

tuerca hex. con brida de 1/2”

90005043

 

  tornillo de cab. hex. de 3/8” x 1” 

tuerca con brida de 3/8” 

SECCIÓN INTERMEDIA

DEL ELEVADOR

SECCIÓN INTERMEDIA

DEL ELEVADOR

Page 48: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

4801-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

EJEMPLO DE PLATAFORMA DE TRABAJO COMPLETA   

   

 LATERAL DE LA

BASE CON PUERTA

SECCIÓN INTERMEDIA DE LA BASE

10323709

BARANDA LATERAL 10337456

10323707 BASE, LADO DEL ACCIONAMIENTO

10323708                      

SOPORTE DE SUJECIÓN DE LA PLATAFORMA DE TRABAJO PARA

M16 - M24 10337495

 

     

SOPORTE DE ESCALERA 10337486

BARANDA FRONTAL Y POSTERIOR

10337457

 POSTE

41-3/4” [1.060 mm] 10337480

 VIGA DE APOYO DE

LA PLATAFORMA 10337494

 

 SECCIONES

DE ESCALERA

     

 

 

 SECCIÓN INTERMEDIA

DEL ELEVADOR

 SECCIÓN INTERMEDIA

DEL ELEVADOR

Page 49: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

4901-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

11 Barandas y soportes de los cables de sujeción

Instale los postes y las barandas a la plata-forma. ¡Apriete bien todos los tornillos de la plataforma! Instale los soportes de los cables de sujeción aproximadamente 8” [203 mm] por debajo de los puntales de la plataforma de trabajo (ejemplo a).

NOTA: ¡Si se suelda el soporte del cable de sujeción al pie del elevador, el punto de sujeción quedará más firme en este lugar!

a) Instale los Soportes de los Cables de Sujeción

SOPORTE DE CABLE DE SUJECIÓN

ESPACIADOR: M16 – sin ESPACIADOR M24 – ESPACIADOR de 8” [203 mm]

 

 

 

 

    vea también la página 64

 

   

 

 

Mínimo 3” [76,2 mm] de soldadura. Use pintura para retoques en el caso de unidades pintadas o una pintura en aerosol rica en zinc para pies galvanizados.

Page 50: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

5001-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

Plataforma del Distribuidor LD - NP 10323713 LI - NP 10323716

 

   

NOTA: ¡Lea y siga las instrucciones de instalación de las planchas del piso de la página 42!

NOTA: Los ejemplos de esta página y de las 3 páginas siguientes muestran la configuración para una plataforma Mano Derecha. Para un accionamiento Mano Izquierda se invierten los Componentes.

 Plataforma del Distribuidor (Se muestra accionamiento mano derecha)

 

 40-3/16”

[1.021 mm]            

UBICACIONES DE LAS PATAS

 

  

74-1/4” [1.886 mm]

   

100-1/2” [2.553 mm]

    

58-7/16” [1.488 mm]

  

39-9/16” [1.005 mm]

 

 26-3/8”

[670 mm]        

38” [965 mm]

36-9/16” [929 mm]

25-9/16” [649 mm]

 

100-1/16” [2.542 mm]

Page 51: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

5101-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

DESPIECE   

¡Lea esta página y la siguiente antes del montaje!

    POSTE

  

ÁNGULO DE FIJACIÓN EN EL ELEVADOR 10337488

 

 

 

 

BARANDA LATERAL DEL

EXTREMO 10337404

10337480  VARILLA ROSCADA

DE 3/8”

  

 

    

 

SOPORTE DE ESCALERA

10337486  

POSTE 10337480

 

 

 

 

        

SECCIÓN LATERAL DE

LA BASE 10323630

 

12 Arme la plataforma

Deje todos los tornillos sin apretar hasta que esté armada la plataforma. Arme las barandas e instálelas en la base usando tornillos de cabeza hexagonal de 3/8” x 1-1/4” y tuercas con brida de 3/8” (normalmente). Excepto que se usan tornillos de 1/2” y tuercas con brida en todos los puntos de sujeción entre los componentes estructurales.

  

VIGA DE APOYO

10337508

     

POSTE DE

HIERRO ÁNGULO 10337512

          

VARILLA ROSCADA DE 3/4”

     

 SECCIÓN FRONTAL DE LA BASE 10323712

      

FRENTE DEL POSTE DE

HIERRO ÁNGULO 10337403

  

BARANDA LATERAL FRONTAL 10337161

     

BARANDA EXTERNA FRONTAL 10337162

         

 tornillo de cab.

hex. de 1/2” x 1”

tuerca con brida de 3/8”

 

    

 

    

 

 

    

tuerca con brida de 1/2”

90005043

SECCIÓN DE ESCALERA 

BARANDA FRONTAL 10337749

BARANDA FRONTAL LATERAL 10337161

BARANDA FRONTAL LATERAL 10337447

BARANDA INTERNA LARGA

10337444 

BARANDA EXTERNA

LARGA 10337450

FRENTE DEL POSTE DE

HIERRO ÁNGULO 10337403

ÁNGULO INTERMEDIO DE APOYO 10337610

VIGA PRINCIPAL DE APOYO 10323545

VIGA FRONTAL

DE APOYO 10337611

tornillo de cab. hex. de 3/8 X 1-1/4”

POSTE DE HIERRO ÁNGULO 10337512

 

ÁNGULO DE FIJACIÓN EN

EL ELEVADOR10337488

Page 52: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

5201-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

Plataforma del Distribuidor, Parte Inferior

                                  

VIGA DE APOYO 10337508

     M24

 M16

M16   M24

 

  

VIGA PRINCIPAL DE APOYO

10323545

    

 

VIGA FRONTAL DE APOYO 10337611

No se muestra la escalera en esta ilustración para clarificar. Instale la escalera en la plataforma en las ubicaciones correctas. Vea el manual de construcción de las escaleras. 

SOPORTE INTERMEDIO 10337610 

Page 53: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

5301-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

 NOTA: ¡Asegure bien la plataforma en su lugar para que soporte todas las cargas!

 

Se muestra plataforma Mano Derecha

 

 

 VARILLA ROSCADA

DE 3/8”

     

 M24

        

 M16

 

 

       

 

M24  M16

 VARILLA ROSCADA DE 3/8”

 POSTE 10337480

  

         

VIGA DE APOYO 10337508

  

PERFIL LATERAL DE LA BASE 10323630

 

13 Instale la plataforma en las secciones intermedias del elevador

Vea esta página y la página previa. Ubique la plataforma A la altura necesaria pre-planificada para esta instalación. Atornille las vigas de apoyo y los soportes de la plataforma del distribuidor entre sí alrededor de las secciones del elevador. Use tornillos de cabeza hexagonal de 1/2” x 1-1/2” y tuercas con brida de 1/2”. Levante, soporte temporalmente y atornille firmemente las secciones de la base de la plataforma sobre las vigas de apoyo. Instale los soportes de la caja del elevador y las barandas laterales de la plataforma en las barandas internas. Instale las varillas roscadas

entre estos ángulos a ambos lados de cada pata del elevador. Apriete bien todos los tornillos. ¡Las varillas roscadas DEBEN ser apretadas de manera que FIJEN firmemente la plataforma en su ubicación!

 

No se muestra la escalera en esta ilustración para clarificar. Instale la escalera en la plataforma en las ubicaciones correctas. Vea el manual de construcción de las escaleras. 

SECCIÓN INTERMEDIA

DEL ELEVADOR

SECCIÓN INTERMEDIA

DEL ELEVADOR

BARANDA INTERNA LARGA

10337444

VIGA DE APOYO FRONTAL 10337611

NOTA: ¡Use las arandelas planas de 1/2” en TODOS los puntos de sujeción con agujeros alargados en las Vigas de Apoyo!

NOTA: Se invierten los componentes en una Plata-forma Mano Izquierda. 

ÁNGULO DE FIJACIÓN EN

EL ELEVADOR 10337488

Page 54: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

5401-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

PIEZA DE EMPALME

088029

TORNILLO DE 5/16”, TUERCA HEXAGONAL Y ARANDELA

14 Instrucciones para el armado del empalme con pieza de unión

Antes de agregar las escaleras, observe cómo instalar correctamente las piezas de unión y de empalme (figuras a-g). Se usan piezas de empalme para escalera para unir las secciones de la escalera entre sí. Se usan piezas de unión para escalera para sujetar los soportes de escalera y los guarda hombres a las escaleras. Mientras instale la escalera, asegúrese de seguir todas las instrucciones con respecto al espaciado correcto entre soportes y siempre ¡apriete bien todos los tornillos!

EMPALME DE LA ESCALERA,

VISTA SUPERIOR

BARANDA DE LA ESCALERA

PIEZA DE EMPALME DE LA ESCALERA

088029

c) Pieza de Unión y Tornillo, Vista Superior

d) Pieza de Unión y Tornillo, Vista Superior

OBSERVE cómo se achata la pieza de unión

 

Escaleras  

 

b) Empalme de Escalera, Vista Superior

 

 

 a) Conjunto de Sujeción de la Escalera

  

    

 

 

 

PIEZA DE UNIÓN Y TORNILLO, PRE-ARMADO

 

              

SECCIÓN DE ESCALERA

    

PIEZA DE UNIÓN Y TORNILLO, ARMADO

       

Page 55: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

5501-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

NOTA: Reglamentación de OSHA -Subparte D., Artículo 1910.27 (d)(iv) establece en parte: “Los guarda hombres se extenderán por debajo de la escalera hasta un punto no menor a siete (7’ pies [2.135 mm]) ni superior a ocho (8’ pies [2.438 mm]) por encima de la base de la escalera.”

¡ADVERTENCIA!                                      

g) Escalera con Guardahombre

   

vea los ejemplos

c y d

 

     

¡Apriete bien todos los tornillos!

 

   

   

SECCIÓN DE ESCALERA

  MONTANTE DEL GUARDA HOMBRE

   

ANILLO-D DEL GUARDAHOMBRE

de la página previa 

Antes de subirse a la escalera o usar alguna plataforma: 1) ¡Asegúrese de que TODAS las escale-ras estén totalmente fijadas a las secciones del elevador! 2) ¡Asegúrese de que TODAS las escale-ras estén completamente INMÓVILES luego de completar la instalación! 3) ¡Fabrique en obra todo soporte adi-cional entre la escalera y el elevador en caso de que sea necesario hacerlo para asegurar completamente la escalera! 4) ¡Asegúrese de que su escalera se en-cuentre ABSOLUTAMENTE SEGURA para su uso antes de que alguien la use! 

Page 56: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

5601-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

15 Instalación del guarda hombres

Instale el guardahombres de la escalera como se muestra en los ejemplos de esta página y de las páginas 55 - 58.

 

Conjunto Típico de Guarda hombres de la Escalera

          

Anillos D Standard, Doble y Ensanchado       

ANILLO-D DOBLE usado para unir las secciones del guardahombres entre sí

       

ANILLO-D STANDARD          

ANILLO-D ENSANCHADO

     

¡ADVERTENCIA!  

Inspeccione la escalera antes de subir. Nunca use una escalera dañada, torcida o rota. Nunca se suba a una escalera que esté mojada, congelada, grasienta o resbaladiza.

  

GUARDA HOMBRE

10’ [3048 mm] 

GUARDA HOMBRE

ENSANCHADO 10’ [3048 mm] 

Page 57: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

5701-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

Ejemplo de Escaleras y Plataformas Instaladas en las Secciones del Elevador

        

 PLATAFORMA DE TRABAJO

 A criterio del cliente

 

      

PLATAFORMA DEL DISTRIBUIDOR  

  

20’ [6,10 m] máximo sin guarda hombre 30’ [9,14 m] máximo con guarda hombre

PLATAFORMA DE DESCANSO

   

  

al menos 4’ [1,22 m]

NOTA: Las plataformas de esta ilustración están posicionadas para un grupo de mando con accionamiento mano derecha. Se invierten todos los componentes para un accionamiento mano izquierda.

 

  

NOTA: La escalera debe extenderse por encima de las plataformas alrededor de 4’ [1,22 m]

     

20’ [6,10 m] máximo sin guarda hombre 30’ [9,14 m] máximo con guarda hombre

 

NOTA: Según la altura del elevador a cangilones, la unidad puede tener múltiples plataformas de descanso. Si éste es el caso, altérnelas de manera que la escalera no sea continua 

Page 58: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

5801-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230002 ES

 

 

 

Ángulos Espaciadores y Soportes de Escalera  

 

16 Use tornillos para silo de 3/8” x 1-1/4” y tuercas con brida. Vea el ejemplo siguiente. Centre los ángulos espaciadores entre las bridas de las secciones intermedias del elevador. Instale los ángulos espaciadores sobre las bridas en las uniones entre secciones del elevador. Instale un soporte de escalera en el ángulo espaciador en la ubicación de la escalera. Ubique el soporte de escalera de manera que la escalera pase a través de la abertura para la escalera en la plataforma.

 

     

rote 180° e instale   

 

 Si es necesario, invierta el ángu-lo espaciador en la sección del pie.

refuerzo en el pie para el sistema tensor  

Instalación del Ángulo Espaciador y el Soporte de la Escalera    

  

TORNILLO P/SILO DE 3/8” x 1 1/4”

004182 (típico)

      

TUERCA CON BRIDA DE 3/8”

90005027

ÁNGULO ESPACIADOR M16, M24, M42, M48 M30, M36 10338403 10338401

          X

 SOPORTE DE

ESCALERA EN ÁNGULO ESPACIADOR 10338402

  

X

 brida de las secciones

intermedias del elevador

PIEZA DE UNIÓN

Y TORNILLO P/ ESCALERA

 X

 

 TUERCA CON

BRIDA DE 3/8 » 90005027

 X brida de las

secciones intermedias del elevador

  

SECCIÓN DEL ELEVADOR

SECCIÓN DEL ELEVADOR

Instale un ÁNGULO ESPACIADOR justo por encima de la sección del pie para sujetar la escalera

TORNILLO P/SILO DE 3/8” x 1-1/4”

004182 

Page 59: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

5901-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230002 ES

 

 

 

NOTA: Si es necesario un ángulo espaciador en la sección del pie para sujetar la escalera, puede ser necesario invertir el ángulo espaciador en la sección del pie del elevador para evitar interferen-cia entre el ángulo espaciador y el refuerzo para el sistema tensor. Vea el ejemplo de la página previa.

 

  

17 Esquemas de instalación completa

Una vez completada la instalación del ángulo espaciador, del soporte de escalera y de la escalera, el esquema de ángulo espaciador y soporte de escalera debería parecerse a alguno de los esquemas que se muestran a la derecha y en el ejemplo siguiente.

 

   

M16  

              

M24

                

SECCIONES DE ESCALERA

              

SOPORTE DE ESCALERA EN

ÁNGULO ESPACIADOR

10338402

     

SECCIÓN DEL

ELEVADOR

      

SECCIÓN DEL

ELEVADOR

   ÁNGULO ESPACIADOR M16, M24, M42, M48 M30, M36 10338403 10338401

Page 60: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

6001-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

Plataforma de Descanso NP 10323706

  

18 Instale las plataformas de descanso

Instale la(s) plataforma(s) de descanso en las secciones intermedias del elevador en ubicaciones pre-determinadas. Vea la página 24.

 NOTA<A>: York recomienda soldar el soporte de la viga de la plataforma de descanso a las secciones intermedias del elevador.

 

Base de la Plataforma de Descanso, Dimensiones    

46” [1.168 mm]

 UBICACIONES DE LAS PATAS

 

               

43-7/16” [1.103 mm]

              

82-1/4” [2.089 mm]

NOTA: La base de la Plataforma de Descanso es enviada pre-armada como se muestra en la ilustración siguiente. El piso está diseñado de manera que pueda ser ubicado del lado derecho o izquierdo. Vea la próxima página.  

Page 61: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

6101-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

     

 Abertura para

la escalera

 

UBIQUE EL PISO EN EL EXTREMO NECESARIO   NOTA: Lea y siga las instrucciones de instalación de las planchas del piso de la plataforma de la página 42.

TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL DE 3/8”  

 ARANDELA PLANA

DE 3/8” (típica)

     

mueva (si se requiere)

 PLANCHA DEL PISO

12” X 36” [305 mm X 914 mm]

10337778  

  

PERFIL POSTERIOR

10337431

 PERFIL FRONTAL 10337430

     

TUERCA DE SEGURIDAD DE 3/8”

 

 TUERCA CON BRIDA DE 3/8”

 

BASTIDOR DE LA BASE DE LA

PLATAFORMA   

PERFIL LATERAL 10337429

 

   

ÁNGULO DE SOPORTE DE LA

PUERTA DE ACCESO A LA PLATAFORMA

10337491

  

TORNILLO DE CAB. HEX. DE 3/8”  

 Remueva tornillos y mueva las planchas del piso al otro lado y reinstale.

  

Instalada con Abertura para Escalera a la Derecha Instalada con Abertura para Escalera a la Izquierda   

          

 Abertura para

la escalera

Page 62: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

6201-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

DESPIECE DE LA PLATAFORMA   

 

 NOTA: York recomienda soldar las abrazaderas en la sección intermedia del elevador.

VARILLA ROSCADA DE

3/8” X 20” [508 mm]  

 BARANDA SUPERIOR

POSTERIOR 10337433

 

  SOPORTE DE

ESCALERA 10337486

      SECCIÓN DE ESCALERA

 

BARANDA LATERAL DE LA PLATAFORMA DE DESCANSO

10337434                            

BARANDA LARGA DE LA PLATAFORMA DE DESCANSO

10337175

    

SECCIÓN DE ESCALERA

 

     BASTIDOR DE LA

BASE DE LA PLATAFORMA

10323705

 BARANDA

LARGA DE LA PLATAFORMA DE DESCANSO

10337175

  

19 Arme la plataforma

Deje todos los tornillos sin apretar hasta que esté armada la plataforma. Arme el resto de las barandas y la base de la plataforma usando tornillos de cabeza hexagonal de 3/8” x 1-1/4” y tuercas aserradas de 3/8” con brida (como se muestra precedentemente y en la próxima página).

POSTE 10337480

 

NOTA: Use arandelas planas de 3/8” (A) en los agujeros alargados.

(A) arandela plana de 3/8”

tuerca con brida de 3/8”

tornillo de cab. hex. de 3/8” x 1-1/4” 

ABRAZADERA EN SECCIÓN DEL

ELEVADOR 10337488

Page 63: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

6301-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

 

ÁNGULO ESPACIADOR 10338401

 SECCIÓN INTERMEDIA DEL ELEVADOR

   

VARILLA ROSCADA DE 3/8”

SECCIÓN DE ESCALERA

 

   

SOPORTE DE ESCALERA 10337486

 BARANDA

LATERAL DE LA PLATAFORMA

10337434  

  

BARANDA SUPERIOR POSTERIOR DE LA

PLATAFORMA 10337433

     

tornillo de cab. hex. de 3/8” x 1-1/4”        

(A) arandela plana de 3/8”

tuerca con brida de 3/8”

  

NOTA: Use arandelas planas de 3/8” (A) en los agujeros alargados.

 

BASE DE LA PLATAFORMA

 

20 Instale la plataforma en el elevador

Instale los ángulos laterales de la plataforma con varillas roscadas. Instale las varillas roscadas lo más cerca posible del elevador. Levante el conjunto de la plataforma hasta los ángulos laterales y atornille la baranda superior posterior de la plataforma en los ángulos laterales. Remueva el ángulo espaciador del elevador en la base de la plataforma. Reemplácela con el perfil posterior de la base. Use los elementos de sujeción existentes. Fije la plataforma en el elevador. Apriete todos los tornillos.

BARANDA FRONTAL DE LA PLATAFORMA

DE DESCANSO 10337175

 

21 Instale los componentes de la escalera

Instale los soportes de escalera en la baranda superior posterior. Instale la escalera dentro de los soportes para escalera usando las piezas de unión y tornillos. Vea la sección de Escaleras.

SECCIÓN INTERMEDIA

DEL ELEVADOR 

ÁNGULO DE FIJACIÓN EN EL

ELEVADOR 10337488

Page 64: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

6401-11-2017 Elevador a Cangilones M-16-M24 - 10230016 ES

 

 

a) Sujeción entre las Secciones Intermedias del Elevador en las Bridas

c) Instalación Típica de los Soportes de los Cables de Sujeción

 

Secciones Intermedias del Elevador  

 

22 Arme secciones intermedias del elevador

Siga el esquema de distribución de las secciones que corresponde al elevador particular que se esté montando (los planos enviados con el acuse de recibo del pedido). Consulte este esquema de distribución y comience a fijar las secciones intermedias del elevador entre sí (ejemplo a) para construir el elevador según el esquema pre-planeado. Una las secciones en las bridas. Centre los ángulos espaciadores entre las secciones del elevador. Atornille los ángulos en el elevador usando los tornillos de cabeza hexagonal de 3/8” y tuercas con brida de 3/8”. Instale los soportes de los cables de sujeción cada 20’ [6.096 mm].

  

NOTA: Use sellador en todas los puntos de fijación de las bridas, incluyendo la conexión entre las secciones intermedias y el pie del elevador.

     

 TORNILLO DE CAB.

HEX. DE 3/8”    

ÁNGULO ESPACIADOR

100338401

 

               

instalación de SOPORTE

DEL CABLE DE SUJECIÓN

(cada 20’ [6,10 m])

  

NOTA: Lea esta nota antes de levantar las seccio-nes como se muestra en la próxima página. La mayoría de los contratistas utilizan el siguiente procedimiento: Levantar la sección superior pasando una eslinga de nylon u otro elemento de sujeción (correa) alrededor del eje. Sujetar o instalar la cubierta de protección a la plataforma de trabajo cuando se levanta la sección superior. Así se evitará levantar la cubierta por separado.

 

 

       

 

  

¡ADVERTENCIA!  

¡No intente la construcción del elevador cuando las condiciones climáticas lo hagan inseguro! ¡Especialmente, cuando las condiciones de viento no sean favorables!

 

 

  

ESPACIADOR: M16 – sin espaciador M24 – espaciador de 8” [203 mm]

10030560 ÁNGULO ESPACIADOR

TUERCA CON BRIDA

DE 3/8” 90005027 

SECCIÓN INTERMEDIA

DEL ELEVADOR

SECCIÓN INTERMEDIA

DEL ELEVADOR

SOPORTE DEL CABLE DE SUJECIÓN 

3” [76 mm] de soldadura

minima. Use pintura

para retoques en unidades pintadas o una pintura rica en zinc

en spray para elevadores

galvanizados. Vea la

pág.44.

 

SECCIÓN INTERM. DEL ELEVADOR 

SECCIÓN INTERM. DEL ELEVADOR 

Page 65: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

6501-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

 Componente

Modelo de Elevador

M16 M24

Cabezal Superior 460 [209] 615 [279]

Accionamiento con Motor 160 [73] 280 [127]

Plataforma de Trabajo 718 [326] 718 [326]

Plataforma del Distribuidor 559 [254] 559 [254]

Sección Intermedia10’ [3,05 m]

 

380 [172]  

380 [172]

Escalera 10’ [3,05 m] 40 [18] 40 [18]

Guarda hombre10’ [3,05 m] 40 [18] 40 [18]

Descanso 198 [90] 198 [90]

Cable de Sujeción / Soporte /10’ [3,05 m]

 

70 [32]  

70 [32]

Varios 250 [113] 300 [113]

NOTA: Si el elevador está sobre un foso, se comienza a instalar los cables de sujeción a aproximadamente 20’ [6,10 m] sobre el piso.

23 Instalación de los soportes de los cables de sujeción

Siga el esquema de distribución de las secciones correspondiente a su elevador y las instrucciones de las páginas 26 - 29 para colocar soportes para los cables de sujeción en los puntos de sujeción pre-planeados en las secciones inter-medias (ejemplo c de la página previa). Recuer-de: Cuando esté completo, el elevador debería tener un soporte de cable de sujeción por cada20’ [6,10 m] (o menos) de sección intermedia

21 Instale las secciones intermedias

Consulte el esquema de distribución de las secciones del elevador enviado con el acuse de recibo del pedido. Monte las secciones intermedias que están ahora construidas. Colo-que una sobre la otra hasta que todo el conjunto básico del elevador sea una unidad (ejemplo a). Vea las instrucciones importantes de la próxima página que acompañan este paso.

Pesos aproximados de los Componentes del elevador en lb [kg]

 

 

   

 

a) Montaje del Elevador por Secciones  

 

      

 

una sección

intermedia superior

del elevador

  30’ [9,14 m] ó menos

 

  

una sección

intermedia del elevador

  

    

30’ [9,14 m] ó menos

 

                 

NOTA: Si se suelda el soporte del cable de sujeción a la sección intermedia del elevador, el punto de fijación quedará más firme en ese lugar.

PIE DEL ELEVADOR

cable de sujeción en la cubierta

de protección 

Page 66: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

6601-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

Montaje

level (work fl oor) to obtain maximum head

the ground level.

Use a transit (or transits) to check its

fl anges and set the leg into position. Bolt

may be helpful to maintain the straightness

Locate (1) transit in line with (1) row of

NOTA: Cualquiera de los extremos o el centro del tensor pueden girarse y aflojar el cable. Un método para asegurar el cable es atar un trozo corto de cable a través de los extremos y el centro del tensor y asegurarlo con prensa cables. Esto también impide que algún niño u otras personas no autorizadas aflojen los cables.

¡ADVERTENCIA! 18

Luego de que se hayan tensado todos los cables y se haya controlado nuevamente que el elevador esté derecho y vertical, ¡sujete los tensores para que no se aflojen los cables!

Posicionamiento del Elevador y Cables de Sujeción

Si el pie está ubicado en un foso, el elevador debe ser soportado también lateralmente (horizontalmente). El eleva-dor puede ser soportado cerca del nivel del piso (piso de trabajo) para obtener el máximo espacio libre en el primer grupo de cables sobre el nivel del piso.

Antes de colocar el elevador en el pie, asegúrese de que la sección del cabezal superior esté en una posición perfectamente vertical hasta el pie. Use uno o varios teodolitos para controlar su posición. Coloque una línea de sellador en las bridas y ponga el elevador en su posición. Atornille las bridas entre sí.

Sujete cada cable de sujeción en su anclaje. Diríjase a la página 28. Comience a sujetar primero el grupo inferior de cables y continúe hacia arriba. Ubique un tensor en cada cable a una distancia conveniente desde el anclaje. Extienda los tensores lo más lejos posible para ser ajustados posteriormente. Consulte las páginas 26 - 29 y 77 - 78 por información sobre anclajes y sujeción de cables.

Use dos teodolitos para mantener dere-cho el elevador y ajuste su verticalidad mientras tensa los cables. Ubique uno de los teodolitos alineado con una hilera de anclajes a aproximadamente 50 pies 15,2 m de distancia del anclaje que está más lejos en el elevador. Este teodolito será usado para ajustar los cables que se extienden a su derecha e izquierda. Coloque un segundo teodolito a 90 grados

1  del primero, alineado con la segunda hilera de anclajes para ajustar los cables que se extienden hacia las otras dos direcciones. Mientras controla la vertica-lidad del elevador, tense los cables a 600-700 lbs 272-317 Kgf. Ajuste dos cables opuestos del mismo nivel juntos. Mantenga el elevador derecho mientras ajusta los cables. Esto equilibrará la tensión en los dos cables. Ajuste los cuatro cables en cada nivel antes de proceder hacia arriba al nivel de cables siguiente.

Se hace una revisión final de la verticalidad con una plomada. Si el elevador no está perfectamente vertical, puede haber dificultad puesto que la correa no se movería centrada. Inserte una plomada por la sección del cabezal superior en el tramo ascendente. Baje la plomada más allá de la puerta de inspección. Ate la línea de la plomada a una tabla transversal sobre la parte superior del bastidor del cabezal superior. Ubique la línea de modo que no toque los costados dentro del elevador. Observe la posición de la línea de la plomada en la parte superior y en el extremo. La distancia hasta los costados del elevador en la parte superior debe ser la misma que en la parte inferior. Si se diferencia en más de media pulgada 13 mm, re-ajuste los cables de suje-ción. El reajuste mediante teodolitos puede ser útil para mantener la verticalidad del elevador.

5

6

Instrucciones 

Page 67: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

6701-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

Montaje

25 instale los cangilones en la correa

Instale los cangilones en las correas usando los agujeros pre-perforados en la correa (vea los ejemplos de esta página). Apriete las tuercas de modo que la cabeza quede a ras de la superficie de la correa.

a) Instalación de Cangilones de Acero

TUERCA CON BRIDA

26 Introduzca las correas armadas en el elevador.

Remueva la tapa de la puerta de inspección (No lo haga si los vientos exceden las 20 mi/h 32 km/h). Desde la parte superior del elevador, pase una soga por el elevador hasta el punto en que está ubicada la puerta de inspección. Sujete la soga a la correa armada. Usando un malacate o aparejo, tire de la correa a través de la abertura de inspección hasta la parte superior del elevador, enrósquela alrededor de la polea (tambor) motriz y pásela por el otro tramo del elevador.

b) Instalación de Cangilones de Plástico

NOTA: Permita que la correa cuelgue sobre la polea de mando durante 24 horas. Esto permitirá que la gravedad estire la correa y le proporcionará cierto estiramiento inicial. Esto evitará en gran medida que la correa se estire en el futuro.

TORNILLO DE CABEZA PLANA

ARANDELA PLANA

TUERCA

TORNILLO DE

CABEZA PLANA

Correa y Cangilones

ARANDELA DE SEGURIDAD

Luego de que se hayan tensado todos los cables y se haya controlado nuevamente que el elevador esté derecho y vertical, sujete los tensores para que no se aflojen los cables!

¡ADVERTENCIA! 18

Page 68: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

6801-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

Es muy importante que el empalme final de la correa esté alineado para asegurar que la correa se deslice derecha.

 

Empalme Solapado  

27 Haga el empalme final de la correa

Ajuste el tambor tensor a su posición más alta con los tornillos tensores. Tire de la correa alrededor del tambor tensor e introdúzcala nuevamente en la abertura de inspección para hacer el empalme final de la correa. Se incluyen abrazaderas para empalme de las correas con cada elevador. Un método alternativo es el empalme solapado como se muestra en el ejemplo a. Vuelva a instalar la tapa de la puerta de inspección al terminar.

   

 a) Empalme Solapado (Opcional)

 b) Empalme Final de la Correa (Standard)

 

       

CORREA

EMPALME 10” [254 mm]

10020149   

       

CORREA       

¡ADVERTENCIA!    

CORREA

5’ [1.524 mm] mínimo 

Page 69: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

6901-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

Montaje

CORREA

CANGILÓN

BAFLE DE DESCARGA

PLACA DE APOYO

TORNILLO Y TUERCA

CANGILÓN

TOLVA DE DESCARGA 1/8” [3 mm]

28 Ajuste la tensión de la correa Use los conjuntos tensores para ajustar la tensión de la correa Tense la correa para remover toda flojedad. Baje la polea tensora una pulgada [25 mm] más para elevadores de menos de 60’ [18,29 m] y dos pulgadas [50 mm] más si el elevador tiene más de 60’. El centrado de la correa es realizado tensando un lado del sistema tensor más que el otro. La correa se desplazará hacia el lado flojo. La correa debe estar lo suficientemente tensada para evitar que la polea motriz (tambor) se deslice ante condiciones de plena carga. No debería haber “ruido” cuando el elevador funcione vacío.

29 Ajuste el bafle de descarga

El bafle de descarga está ubicado en la sección de descarga. Desvía el material de los cangilones de modo que haya un retroceso mínimo de material que vuelve al elevador. Ajuste el bafle de modo que vacíe los cangilones en aproximadamente 1/8” [3 mm] (ver ejemplo a). Este ajuste debe ser hecho cuando el empalme esté ubicado en el bafle de descarga. Sujete la cubierta de protección en el frente y en la parte posterior al cuerpo del cabezal superior usando las trabas de sujeción.

a) Ajuste el Bafle de Descarga

Tensión de la Correa y Bafle de Descarga

Page 70: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

7001-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

Montaje

INSTALACIÓN El ejemplo a la derecha muestra las diversas partes del indicador que se suministran para control de los cables. 1) Instale la polea superior en el tubo en la parte inferior del distribuidor y apriete bien los tornillos de ajuste. 2) Instale la polea superior de transferencia en una sección intermedia del elevador. Posicione la polea superior alineada con las poleas de transferencia de modo que el cable se desplace libremente. 3) Pase el cable de accionamiento del sistema de bloqueo desde el cubo de la polea superior hacia abajo por el lateral de las secciones intermedias de del elevador hasta el pedal. Ubique la polea superior de modo que el cable quede a un ángulo de 45º con respecto a la polea superior. 4) En instalaciones más elevadas, se pueden usar pasacables para evitar que el cable latiguee y se enganche o enrede. Esto puede ser instalado cuando lo considere necesario. 5) Instale el indicador/rueda de modo que pueda ser operado fácilmente desde el piso de trabajo. Se suministran abrazaderas para sujetarlo a las secciones intermedias del cuerpo del elevador. 6) Ubique el pedal de manera que pueda ser operado al mismo tiempo en que se gira el disco con números. 7) La cantidad de cable necesario puede ser determinada multiplicando la altura del distribuidor por encima del piso de trabajo por tres (x3). Al fijar el cable, asegúrese de que esté sujeto tanto a la rueda del indicador como a la polea superior. Si es posible, comience por la parte inferior, sujete el cable a la rueda del indicador, páselo a través de la polea de transferencia, enrosque el cable dos vueltas alrededor de la polea superior y vuelva a pasarlo hacia abajo a través de la polea de transferencia hasta la rueda del indicador. Se suministra un tensor para empalmar el cable y también para ajustar la tensión. 8) Instale el cable de accionamiento del sistema de bloqueo dentro del distribuidor y páselo a través del tubo, a través de la polea del cable de acciona-miento del sistema de bloqueo y sujételo al pedal.

9) Coloque los números auto-adhesivos en el disco cuando las tuberías se hayan movido de una abertura a otra. Coloque los números de modo que cuando estén en posición vertical, indique qué tubería está ubicada para recibir alimentación.

NOTA: Para facilitar la operación, asegúrese de que ningún cable de accionamiento roce con bridas u otras obstrucciones.

DISTRIBUIDOR

TRAMO DESCENDENTE

TUBO

POLEA SUPERIOR POLEA DE TRANSFERENCIA POLEA DEL CABLE DE ACCIONAM. (Instalada en la primera sección inferior)

CABLE DE ACCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE BLOQUEO TENSOR

INDICADOR DE LA RUEDA completo con números sensibles a la presión para colocarlos en el disco con números

PEDAL Normalmente instalado en el piso principal de manera que el pedal y el disco con números puedan ser operados al mismo tiempo.

Indicador de Cables de Acero

Page 71: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

7101-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

Grupo de Accionamiento  

  POSICIONES DE MONTAJE DE LOS SOPORTES DEL BRAZO DE TORSIÓN

 

           

A B C D

Page 72: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

7201-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

Requisitos de Potencia para el Modelo 16  

Requisitos de Potencia y de Accionamiento  Accionamiento

(Clase 1) Altura de descarga

(ft)

1000 Bu/h

1500 Bu/h

2000 Bu/h

2500 Bu/h

3000 Bu/h

HP HP HP HP HP

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

75

80

85

90

95

100

105

110

115

120

2 2 2 2 3

2 2 2 3 3

2 2 3 3 5

2 2 3 5 5

2 3 3 5 5

2 3 5 5 5

2 3 5 5 7,5

2 3 5 5 7,5

3 5 5 7,5 7,5

3 5 5 7,5 7,5

3 5 5 7,5 7,5

3 5 7,5 7,5 10

3 5 7,5 7,5 10

         

 TA1 (60)

5 5 7,5

5 5 7,5

5 7.5 7,5

5 7.5 7,5

10

10

10

10

10

10

15

15

10

10

15

15

15

15

15

15

  

TA2 (100)

5 7,5

5 7,5

5 7,5

5 7,5

10

10

10

10  

Potencia operativa aproximada.

Page 73: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

7301-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

Requisitos de Potencia para el Modelo 24  

Requisitos de Potencia y Accionamiento  

Altura de Descarga

2000 Bu/h

2500 Bu/h

3000 Bu/h

3500 Bu/h

4000 Bu/h

  Accionamiento (Clase 1)

(ft) HP HP HP HP HP

25 3 5 5 5 5

30 3 5 5 5 5

35 3 5 5 5 5

40 3 5 5 5 7,5

45 5 5 5 7,5 7,5

50 5 5 7,5 7,5 7,5

55 5 7,5 7,5 7,5 10

60 5 7,5 7,5 7,5 10  

65 5 7,5 7,5 10 10

70 7,5 7,5 10 10 10

75 7,5 7,5 10 10 15

80 7,5 7,5 10 10 15

85 7,5 7,5 10 15 15

90 7,5 10 10 15 15

95 7,5 10 10 15 15

100 7,5 10 15 15 15

105 7,5 10 15 15 20

110 10 10 15 15 20

115 10 15 15 15 20

120 10 15 15 20 20

125 10 15 15 20 20

1301 10 15 15 20 20

1351 10 15 15 20 20

1401 10 15 20 20 25

1451 15 15 20 20 25

1501 15 15 20 20 25  

Potencia operativa aproximada

 TA1 (60)

     TA2

(100)       

 TA3

(120)         

 TA4

(200)

Page 74: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

7401-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

Montaje

30 instale las tuberías de descarga y los conjuntos de soporte

Instale los conjuntos de soporte. Use las dimensiones aproximadas que se indican en estos ejemplos. Coloque los tubos horizontal-mente en el piso.

NOTA: Los esquemas de detalle para los ejemplos siguientes se encuentran en la página 69.

6’ = [1,83 m]

10’ = [3,05 m]

clamps to spout

A clamps to spout

1 1

[1,5

2 m

]

[1,5

2 m

]

[1,5

2 m

]

[1,5

2 m

]

[1,52 m] [1,52 m]

B 1

ejemplo a

A

1

Las estructuras de soporte de 40 pies (arriba) y 60’ (abajo) deben ser instaladas aproximadamente con las dimensiones indicadas. El diámetro total de la estructura de soporte con brazo de 24” será de 5 pies.

[4,57 m] [6,10 m] [4,57 m]

B 1

ejemplo b

Conversiones:

pies = [mm] 5’ = [1,52 m]

8’ = [2,438 m]

10-1/2’ = [3,20 m] 40’ = [12,19 m] 60’ = [18,29 m] 80’ = [24,38 m] 100’ = [30,48 m]

pulgadas = [mm] 24” = [610 mm] 48” = [1,219 mm]

A

1

Las estructuras de soporte de 80 pies (abajo) deben ser instaladas aproximadamente con las dimensiones indicadas. El diámetro total de una estructura de soporte con brazo de 48” será de 8 pies y el diámetro de una estructura con brazo de 24” será de 5 pies.

B 1

ejemplo c

1

Las estructuras de soporte de 100 pies (abajo) deben ser instaladas aproximadamente con las dimensiones indicadas. El diámetro total de la estructura de soporte con brazo de 66” será de 10-1/2 pies. El diámetro para 48” será de 8 pies y para 24” será de 5 pies.

[1,52 m] [1,52 m]

A B

[3,05 m]

[4,57 m]

[6,10 m]

[6,10 m]

[4,57 m]

[3,05 m]

fi eld weld all end

ejemplo d clamps to spout

[4,57 m]

[6,10 m]

[6,10 m]

[4,57 m]

[4,57 m]

[4,57 m]

suelde en obra todas las abrazaderas de los extremos a la tubería

suelde en obra todas las abrazaderas de los extremos a la tubería

suelde en obra todas las abrazaderas de los extremos a la tubería

HASTA

A

A

A

suelde en obra todas las abrazaderas de los extremos a la tubería

Conjuntos de Soporte, Tuberías Diá. 6’ - 12’

Page 75: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

7501-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

Montaje

31 instale los conjuntos de la estructura de soporte

Identifique y separe los diferentes conjuntos de brazos de soporte. Instale los conjuntos en los tubos en las ubicaciones correctas.

NOTA: Estos conjuntos de refuerzo están diseñados para soportar con seguridad su propio peso con material (48 lb/ft3 [768 kg/m3] máximo) que fluya a través de la tubería de descarga o cargas de viento hasta 100 mi/h [160 km/h]. ¡No están diseñados para soportar otros equipos o tuberías de mayor longitud que los tamaños indicados de conjuntos de refuerzo!!

ejemplo e

cable metálico

tornillo de 3/8” x 1” (900-00031) y tuerca (900-05021)

ángulo de refuerzo de la estructura

• 24 - x 35-1/4” [895 mm] / 100-3-0407 • 48 - x 59” [1.499 mm] / 100-3-0348 • 66 - x 80” [2.032 mm] / 100-3-0403 • 36 - x 63-1/8 [1.603 mm] / 100-3-2430 • 72 - x 113-7/16” [2.881 mm] / 100-3-2432

tuerca de 1/2” (018912) y arandela de seguridad (900-10041)

conjunto de la estructura de soporte, ver ej. f

• 24 - x 32” [813 mm] / 100-2-0568 • 48 - x 49” [1.245 mm] / 100-2-0567 • 66 - x 66” [1.676 mm] / 100-2-0569 • 36 - x 54” [1.372 mm] / 100-2-1600 • 72 - x 90” [2.296 mm] / 100-2-1601

tornillo en U con placa y tuercas (900-31006)

ejemplo f tubo de 12” [305 mm] / brazo de 24” [610 mm], 48” [1.219 mm]

tubo de 12” [305 mm] / ángulo de soporte y 66” [1.676 mm]

tubo de 10” [254 mm] / ángulo de soporte tubo de 10” [254 mm] / brazo

tornillo en U tubo de 8” [203 mm] / ángulo de soporte tubo de 8” [203 mm] / brazo

tubo de 6” [152 mm] / ángulo de tubo de 6” [152 mm] / brazo soporte

Conjunto Típico de Estructura de Soporte

 

Brazo Típico de la Estructura de Soporte 

Page 76: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Montaje

7601-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

Montaje

Cables de Sujeción

32 Instalación de los cables

Instale los cables a los brazos de soporte. Ajuste los cables (ver ejemplos A/1, B/1 y las páginas 77 - 78). Instale los tubos en su posición. Asegúrese de instalar los prensa cables siguiendo las instrucciones de este manual.

NOTA IMPORTANTE: Los cables inferior(es) debe-rían ser lo suficientemente tirantes como para mantener derecha la tubería de descarga. ¡Los cables superiores deberían estar ajustados!

A

Detalle de Abrazadera para Tubo1

tubo de descarga

B 1 Detalle de Abrazadera para Tubo

tensor de 1/2” [13 mm] x 6” [152 mm]

(usar en el extremo del tubo que tenga el acceso más fácil desde la parte superior del silo, la plataforma de servicio, el piso, etc. de modo que se pueda ajustar el tensor) (900-31023) 

 

tubo de descarga

conjunto de abrazadera tornillo de 3/8” x 1-1/4” (900-00032) para tubo de 1/2” soldada (2) y tuerca (900-05021)

tornillo de 3/8” x 1-1/4” (900-00032) y tuerca (900-05021)

conjunto de abrazadera para tubo de 1/2” soldada (2)

guardacabos para cable de 3/8” (900-31030) 

guardacabos para cable de 3/8” (900-31030) 

prensacable de 3/8” (900-31015) 

prensacable de 3/8” (900-31015) 

Page 77: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

7701-11-2017

Montaje

Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

Terminación de los Cables de Acero  

i NOTA IMPORTANTE:

INSTALACIÓN DE LOS PRENSACABLES

1) Doble hacia atrás en el guadacabos la cantidad de cable especificado. Aplique el primer prensacable a aproximadamente (1) ancho de su cuerpo desde el extremo suelto del cable (Instale el tornillo en U del prensacable contra el lado del extremo suelto del cable e instale el cuerpo del prensacable en el otro lado) 2) Aplique el Prensa cable Siguiente lo más cerca posible de la curva del cable o el guardacabos. Gire las tuercas firmemente pero no apriete. 3) Coloque Prensacables Adicionales Espaciándo-los, si se requiere, entre los primeros dos (2). Gire las tuercas – tensando los cables – apriete todas las tuercas por igual en todos los prensacables a la torsión recomendada. ¡OBSERVE! 4) Aplique la Carga Inicial y vuelva a apretar las tuercas a la torsión recomendada. El cable se estirará y reducirá su diámetro cuando se apliquen las cargas. Inspeccione regularmente y vuelva a apretar.

i NOTA IMPORTANTE: Una terminación de cables hecha de acuerdo con las instrucciones y usando la cantidad de prensacables indicada tiene un índice aproximado de eficiencia de 80%. Este índice se basa en una resistencia a la rotura del cable de acero.

¡ADVERTENCIA!

¡No efectuar las terminaciones de los cables de acero de acuerdo con las instrucciones o no controlar regular-mente y volver a ajustar los cables a la torsión recomendada causará una reducción en el índice de eficiencia indicado en esta página!

¡ADVERTENCIA!

• ¡El hecho de no leer, comprender y seguir todas las instrucciones para la Terminación de los Cables de Acero en esta página y la página siguiente puede provocarle la muerte o lesiones graves!

• Lea y comprenda estas instrucciones antes de usar los prensacables para cables de acero.

• Coloque prensacables del mismo tamaño que los cables de acero.

• No mezcle prensacables para cables de acero con otros hechos por otros fabricantes.

• Prepare la terminación de los extremos de los cables sólo según las instrucciones.

 

Page 78: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

7801-11-2017

Montaje

Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

a) Terminación e Instalación de los Cables de Acero

(no provisto por MFS | York | Stormor | Brownie)

7” [178 mm]

hacia atrás

instale después

¡Modo Incorrecto! prensacables escalonados

prensacable mal posicionado

manguito del extremo del cable

extremo suelto del cable

ancho de la base

instale primero cable

prensacable mal posicionado

prensacable mal posicionado

Modo Correcto para resistencia máxima del cable 

¡Modo Incorrecto! prensacables invertidos 

Page 79: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

7901-11-2017

Montaje

Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

Sección Transversal

Fuerza de Deflexión de la Correa

Normal Nueva

  

3VX

 

4,2 lb [1,9 kg]  

6,2 lb [2,8 kg]

 

5,3 lb [2,4 kg]  

7,9 lb [3,6 kg]

  

5VX

 

8,8 lb [4 kg]  

13,2 lb [6 kg]

 

13,7 lb [6,2 kg]  

20,1 lb [9,1 kg]

¡La deflexión de la correa con la tensión correcta es 1/64” [0,4 mm] por una pulgada [25,4 mm de distancia entre ejes!

distancia entre ejes

Deflexión de la Correa

fuerza

 

Tensión de la Correa  

 Fuerza de Deflexión de la Correa de Accionamiento

a) Tensión Correcta de la Correa

 

 

   

 

   

 

 

La correa de 3VX es de 3/8” x 5/16” [9,5 mm – 7,9 mm] La correa de 5VX es de 5/8” x 17/32” [15,9 mm – 13,5 mm]

 

 

33 Ajuste las correas Apriete las tuercas hexagonales de los (4) tornillos de tensado en la base del motor para ajustar la correa en V. Mantenga la alineación del eje. Ajuste la base del motor por igual en los (4) tornillos de tensado. Apriete las correas en V a la tensión correcta. Cuando la tensión de la correa en V sea la correcta, apriete la parte superior en los tornillos de tensado para fijar la base del motor en su posición. La deflexión de la correa es 1/64” [0,4 mm] por 1” [25,4 mm] de distancia entre ejes.

     

Deflexión de la Correa 

Page 80: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

8001-11-2017

Montaje

Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

<6> Puesta en Marcha y Operación  

NOTA: La correa motriz debe estar correctamente tensada. Vea la página 79.

1) Inspección Pre-puesta en marcha Antes de operar el elevador, controle todas las áreas verificando los aspectos de SEGURIDAD y si se dañó algún equipo durante la construcción.

a) Verifique si el elevador ha sido instalado bien vertical, los cables de sujeción están tensados y bien sujetos para que no se aflojen.

b) Controle todos los tornillos de ajuste en las poleas de accionamiento, las poleas (tambores) motriz y tensora, los cojinetes de los ejes y el reductor para verificar que estén apretados. Siga las instrucciones del/de los fabricantes.

c) Controle la lubricación de todos los cojinetes y del reductor. ¡AGREGUE ACEITE AL REDUCTOR ANTES DE USARLO!

d) Haga funcionar el elevador vacío con energía durante un tiempo. Controle que los cangilones se desplacen en la dirección correcta. Observe que la correa se esté desplazando centrada en la polea (tambor) motriz y el tambor tensor. Haga que el personal se mantenga alejado de las piezas móviles.

e) Instale la cubierta de protección del cabezal superior, los guardacorreas, la tapas y puertas de inspección, todos los protectores y las puertas de limpieza del pie del elevador.

f) Controle que el elevador o algún cable de sujeción no haya resultado dañado posiblemente por algún vehículo.

g) Ningún niño o persona no autorizada debería tener acceso a los controles eléctricos o a la escalera marinera.

h) Verifique que los fosos estén diseña-dos para prevenir daños personales.

i) Controle que el equipo eléctrico cumpla con las normas de seguridad. Esto incluye los equipos a prueba de explosión en donde se los use.

2) Completar el Sistema de Flujo Para completar el sistema de un elevador, se deben hacer otras conexiones, que deberán estar finalizadas antes de poner el elevador en servicio.

3) Operar el Elevador Puesto que el elevador ha sido operado previamente sin material, ahora se lo podrá probar con carga. Se sugiere controlar los sistemas de flujo a continuación. Permita que sólo una pequeña cantidad de grano entre al elevador mientras esté funcionando. Controle que el material pueda fluir libremente a través del sistema, las conexiones, las válvulas, los distribuidores, etc. Una vez chequeados todos los trayectos del flujo, el elevador puede ser cargado a su capacidad total.

4) Controle el Elevador observando lo siguiente:

a) Si hay grano en retroceso (volviendo al elevador).

b) Deslizamiento de la correa motriz.

c) Llenado correcto de los cangilones.

d) Consumo de corriente eléctrica del motor.

5. Se recomienda una inspección del elevador luego de las primeras 8-10 horas de operación.

La Inspección debe incluir lo siguiente:

a. Controle que todos los tornillos que sostienen los cangilones en las correas estén bien apretados.

b. Controle que la correa se esté desplazando en el centro del elevador más allá de la puerta de inspección.

c. Inspeccione el grupo de accionamiento del motor para ver si están flojas las poleas, las ruedas dentadas, las correas, las cadenas o el brazo de torsión.

d. Controle si hay pérdidas de aceite o recalentamiento del reductor.

e. Controle los tornillos de la maza de la polea motriz (tambor) y los tornillos de ajuste.

Page 81: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

8101-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

5) Controle la polea motriz (tambor) y la correamotriz luego de 10, 30, 100 y cada 300 horas odos veces por año posteriormente. Consulte elejemplo a de la página 79 para ver la tensióncorrecta de la correa. La mejor tensión de lacorrea para un mando de correa en V es latensión inferior con la que las correas no sedeslizarían bajo condiciones de carga máxima. 6) Lubrique el motor cada 1000 horas o una vezpor año si está equipado con agujeros paralubricación, o engrase la unidad si cuenta conadaptadores de conexión para lubricación tipozerk. 7) Controle los cables de sujeción, tensores yprensa cables cada 3 meses para observar sihay deterioro o si se aflojaron. Si algún cablenecesita ser apretado, use el procedimientoindicado en las páginas 76 - 78 de este manual.

Un mantenimiento planificado regularmente puede incrementar enormemente la vida útil de su equipo y reducir el tiempo en que el equipo permanezca inactivo. Un buen programa de mantenimiento incluye una limpieza general, una lubricación periódica adecuada y una inspección periódica. Recuerde controlar el elevador inmediatamente si se detecta algún ruido o vibración inusual.

A continuación, encontrará una lista de algunas cosas que se deberían controlar periódica-mente con la frecuencia especificada.

1) Controle frecuentemente la correa para asegurarse de que se esté desplazando por el centro de los tramos ascendente y descendiente del elevador. Controle la alineación de la correa cada hora durante las primeras 10 horas y una vez por día posteriormente. Una correa que roza contra el lateral del elevador podría hacerle un agujero rápidamente o provocar chispas.

2) Controle los tornillos de los cangilones para verificar que estén apretados luego de 10, 30 y 100 horas de operación y posteriormente, cada 200 horas.

3) Los cojinetes son lubricados en la fábrica y no necesitan ser lubricados antes de la puesta en marcha. Lubrique todos los cojinetes cada 800 – 1000 horas luego de la puesta en marcha. Mientras la unidad esté funcionando, use sólo la grasa suficiente hasta que pueda ver la grasa fresca en los sellos. Si no puede lubricar los cojinetes mientras la unidad esté funcionando, hágalo inmediatamente al apagarla mientras el cojinete todavía esté caliente. No engrase un cojinete que esté frío.

4) Asegúrese de efectuar el mantenimiento del reductor según lo especificado por el fabrican-te. Siga las recomendaciones del fabricante en relación a la inspección del nivel de aceite y los cambios de aceite.

i NOTA IMPORTANTE: todo cambio en la tensión de los cables puede hacer que el elevador pierda la verticalidad, haciendo que la correa no se desplace derecha o incluso provocando daño estructural al elevador.

8) Controle que todos los tornillos o elementos de fijación no estén deteriorados o flojos y que todas las escaleras estén fijadas firmemente de manera continua. 9) Controle que no falten cangilones y que no haya cangilones dañados. 10) Controle los tornillos de la maza de la polea y los tornillos de ajuste luego de las primeras 8 -10 horas de operación. 11) Controle que los agujeros en la tubería no estén gastados.

Valores de Torsión de los Tornillos de Ajuste

¡ADVERTENCIA!

¡NUNCA REMUEVA O AFLOJE UNO Ó MÁS CABLES DE SUJECIÓN SIN PROPORCIONAR OTRO MEDIO DE SOPORTE AL ELEVADOR!

<7> Mantenimiento

Tornillo de Ajuste Cojinete

Diámetro Tornillo Ajuste

Tamaño  

Dodge Correa

Rex / Link

5/16” 5/32” 140 ft-lb 125 ft-lb

3/8” 3/16” 220 ft-lb 225 ft-lb

Page 82: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

8201-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

Apéndice

Resolución de Problemas

Problema Posible causa Solución

Material en retroceso (que cae por el tramo

descendente)

Ver también "retroceso de material" en el cuadro de “cangilones que no se

llenan”

correa demasiado floja tensar o acortar la correa cuando sea necesario

velocidad incorrecta del eje motriz corregir poleas, controlar las velocidades de los

motores (grupos de mando calculados para velocidades de 1750 RPM para motores de 60 Hz

ó de 1450 RPM para 50 Hz)

cangilones dañados reemplazar o enderezar; averiguar la razón del daño

tubería con poca inclinación el ángulo debe ser 45° ó más para material seco,

el material húmedo requiere un ángulo más pronunciado

sobrealimentación controlar la salida de producto del transportador, hacer ajustes en la alimentación

bloqueo en el flujo de aire puede ser necesaria ventilación en el pie o en el cabezal superior

polea tensora (tambor) desajustada mover las varillas del sistema tensor para centrar la polea (tambor)

transporte de material liviano reemplazar los cangilones por cangilones perforados

tipo de cangilón equivocado consultar a York para saber cuál es el tipo de cangilón apropiado

correa que se desliza excesivamente, se quema

o se derrite correa que se desliza o polea

motriz (tambor) gastado la correa está floja / apretarla

tambor motriz con recubrimiento gastado / reemplazar el recubrimiento

correa que se corre hacia un lado (no se desplaza en

su pista de rodadura)

correa en la polea tensora (tambor) que no se desplaza por

el centro correa demasiado floja para guiar el desplazamiento /

apretar o acortar la correa según sea necesario

polea tensora (tambor) no nivelada / volver a controlar y alinear el tambor

acumulación de material en la polea tensora (tambor) / limpiarla

elevador que no está vertical / volver a controlar y corregir la verticalidad del elevador

polea motriz (tambor) no nivelada / volver a controlar y alinear la polea

los cangilones no se están llenando uniformemente / controlar y ajustar la alimentación

empalme de la correa torcido o salido / enderezar y apretar el empalme

Page 83: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

8301-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

  

Problema Posible causa Solución

secciones del elevador torcidas debido a tensiones/daño reparar o reemplazar la sección torcida

recubrimiento gastado en la polea

(tambor) reemplazar con nuevo recubrimiento

cojinetes desparejos en el sistema motriz

colocar espaciadores en el lado inferior hasta que la correa se centre o mover un cojinete del sistema motriz hacia adelante o hacia atrás dentro de los

alojamientos de los cojinetes

polea motriz (tambor) que no tiene corona

reemplazar la polea (tambor)

cojinete gastado cojinete defectuoso en el sistema motriz o tensor,

necesita ser reemplazado

polea tensora (tambor) desajustada mover las varillas del sistema tensor para centrar la

polea (el tambor)

correa floja apretar la correa ajustar la polea tensora (tambor)

volver a hacer el empalme o remover una sección

de correa

acumulación de producto en el tambor tensor polvo excesivo o material pegajoso se requiere polea tensora (tambor) ancha con rejilla

cangilones dañados correa floja chequear la tensión o reemplazar la correa

elevador inclinado que no permite que los cangilones se desplacen

correctamente

corregir la verticalidad

obstrucción dentro del elevador reparar o remover

cangilones demasiado grandes para el cuerpo del elevador

reemplazar con cangilones del tamaño apropiado

correa que no se desplaza suavemente

puede requerir un estilo diferente de empalme

cangilones que no se llenan o capacidad nominal reducida

poca alimentación chequear la salida del transportador

cangilones que se desplazan por encima de la boca de alimentación o instalación incorrecta de la tolva

/ ajustar la tolva de alimentación; ver página 37

taponamiento / controlar si hay taponamiento en la boca de alimentación y removerlo

material que vuelve al tramo descendente del elevador

tubería de descarga demasiado chica o taponada controlar si hay taponamiento en la tubería y

removerlo

velocidad incorrecta de la correa / ajustar la velocidad

ajuste incorrecto del bafle / ajustarlo; ver página 69

diseño inadecuado de los cangilones / comunicarse con York

abertura de entrada demasiado pequeña

agrandar la abertura

velocidad incorrecta de la correa poleas motrices equivocadas / obtener las

correctas

velocidad incorrecta del motor / ajustar velocidad

relación de reducción incorrecta / cambiar la relación

deslizamiento de la polea motriz (tambor)

Apéndice / Resolución de Problemas 

Page 84: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Appendix / Troubleshooting

8401-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

Problema Posible causa Solución

deslizamiento de la correa de mando

cangilones que cargan poco volumen de producto

cangilones llenos de material apelmazado (húmedo o tipo polvo) / material demasiado húmedo

tamaño inapropiado de cangilón /

de tipo de material

polea tensora (tambor) alta bajar la polea tensora (tambor) para asegurar la

carga plena de los cangilones

bloqueo en el flujo de aire ventilar el silo o el elevador a cangilones

tubería demasiado chica o con poca inclinación

revisar las recomendaciones de tamaño

correa floja dirigirse a la indicación para correa floja en la

página 83

obstrucción en los sistemas tensor o motriz

remover la obstrucción y reemplazar los cangilones dañados

cangilones torcidos o con producto apelmazado

inspeccionar visualmente, limpiar o reemplazar los cangilones dañados

cangilones sobrecargados elevador sobrecargado alimentación de producto que excede la capacidad del elevador / ajustar la alimentación

velocidad de la correa demasiado baja / ajustar velocidad

deslizamiento de la correa en la polea (el tambor) motriz / apretar la correa

cangilones inapropiados / obtener cangilones apropiados

motor que no puede poner en marcha la correa

freno de retroceso invertido freno de retroceso mal instalado / reinstalar

correctamente

motor con rotación invertida mal conectado / conectar correctamente

pie lleno de material el suministro de material no fue cortado mientras

el elevador estaba detenido

reductor dañado engranajes o cojinetes rotos / reemplazarlos

cangilón trabado en el elevador cangilón o correa flojos

arranque del motor con problemas sobrecarga del motor elevador que está siendo sobrecargado /

ajustar la carga

poco voltaje

poleas de mando equivocadas

motor demasiado chico excesivo consumo de corriente eléctrica

arranque del motor que no corresponde al tamaño del motor calentadores de arranque del tamaño equivocado

dispositivo defectuoso para arranque del motor arreglar o reemplazar

ruido y vibración excesivos cangilones que golpean obstrucción en el elevador

cangilones torcidos o dañados / dirigirse a “cangilones torcidos” en este cuadro

correa floja / apretar

cangilones que golpean la parte inferior del pie / ajustar la polea tensora (tambor) y apretar la

correa/ dirigirse a “correa floja” en este cuadro

velocidad excesiva de la correa / ajustar velocidad

Apéndice / Resolución de Problemas

Page 85: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Appendix / Troubleshooting

8501-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

Problema Posible causa Solución

ruido y vibración excesivos (cont.)

ruido en el mando del motor cojinetes rotos en el motor, eje motriz o eje tensor / reemplazar según necesidad

cojinetes rotos en reductores / reemplazar según necesidad

bajo nivel de aceite en el reductor / agregar aceite cangilones que no se llenan uniformemente /

chequear y ajustar la alimentación empalme de la correa salido o deslizado /

enderezar y apretar el empalme secciones intermedias torcidas

debido a tensiones / daños reparar o reemplazar la sección torcida

revestimiento gastado en la polea (el tambor) reemplazar con un nuevo revestimiento

cojinetes desparejos en el sistema motriz

colocar espaciadores en el lado inferior hasta que la correa se centre o mueva un cojinete del sistema

motriz hacia adelante o hacia atrás dentro de los alojamientos de los cojinetes

polea (tambor) motriz que no tiene corona reemplazar la polea (tambor)

cojinete gastado cojinete defectuoso en sistema motriz o tensor / necesita ser reemplazado

tambor tensor desajustado mover las varillas del sistema tensor para centrar el tambor

reductor que recalienta poco lubricante o reductor recargado de lubricante

no llenado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante / volver a llenar

graduación o peso del lubricante erróneos ver recomendaciones del fabricante y reemplazar

reductor sobrecargado reductor de tamaño equivocado / obtener el del

tamaño apropiado

falla en el reductor engranajes gastados o cojinetes en mal estado

Apéndice / Resolución de Problemas

Page 86: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Índice

8601-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

Índice  

  A

abrazadera para tubo 76

accesorios 7

accesorios de tuberías 30, 31, 32

altura de descarga 25

anclajes 25, 26, 28, 36, 66

anclajes de los cables, ubicaciones 28

ángulo espaciador 21, 59, 64

ángulo espaciador y soportes de escalera 58

ángulo principal de soporte 21, 40

anillos-D del guardahombres 56

área de trabajo 8

arranque del motor 84

B

bafle de descarga 69

barandas 48, 49, 51-53, 62, 63

base de montaje del motor 21, 38, 39, 40

base para el pie y el foso 25

brazo de torsión 39

brazo de torsión, posiciones de montaje del soporte 71

brazo de torsión, soportes 38

bridas cuadradas y redondas 32

brida de la sección intermedia del elevador 21, 64

C

cabezal superior 21, 23, 40, 45, 69

cables de sujeción 21, 25, 28, 66, 67, 80, 81

cables de sujeción y anclajes 26, 28

cables de sujeción, longitudes 29

cables de sujeción, terminación 77, 78

calcomanías de advertencia 14, 15

cangilones 21, 67, 69, 81

 

capacidad estructural 25

cargas de las zapatas en el pie del elevador 25

cargas en los cables de sujeción 27

cojinetes 81

condiciones del suelo 26

conjuntos de soporte de tuberías 74

control del pedido 33

control del polvo 10

controles pre-puesta en marcha 80

correa (del elevador) 21, 33, 67, 80-83

correas de accionamiento 33, 81

correas y cangilones 67

corte transversal de las secciones intermedias 41

D

deflexión de la correa de accionamiento 79

desconexión del suministro eléctrico 13

dimensiones del elevador 18, 19

disposición de escaleras y plataformas 24

dispositivos de seguridad 12

distribuidor 25, 70

E

elementos de sujeción 34

empalme de la correa 68

empalme de la escalera 54

escaleras 24, 54-59, 81

escaleras, clips de unión y piezas de empalme 54, 55, 56

escaleras, soportes 58, 59, 62, 63

esquemas de disposición de las secciones del elevador 23

esquemas de escaleras y plataformas en el elevador 57

 

Page 87: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Apéndice / Índice

8701-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

especificaciones 18-20

especificaciones según el modelo 20

estructura típica de soporte 75

explosiones de polvo de granos 10-11

F

foso 23, 25, 26, 66

foso de 300 bushels 16

foso de 500 bushels 17

fuerza de deflexión de la correa de accionamiento 79

G

garantía 6

grupos de accionamiento 38, 71

guardacabos para cable de sujeción 76

guardacorrea 39

guardahombres 55, 56

I

identificación de piezas 21

indicador de rueda para cable 70

inicio del montaje 36

inspección 7, 80, 81

instalación de las primeras secciones del elevador 40

interruptores de enclavamiento 12

instrucciones generales de montaje 35

L

lubricación 80

M

mantenimiento 9, 13, 81

montaje 36

motor 21, 38, 81, 84

P pedal de accionamiento del sistema de bloqueo 70

perfiles de la base de la plataforma 44, 45, 61

pernos de anclaje 36

pesos de los componentes del elevador 65

pie del elevador 21, 23, 26, 33, 35, 36, 66

placa de apoyo del bafle de descarga 69

planchas de piso de la plataforma 42, 48, 50-53

plataforma de descanso 24, 57, 60-66

plataforma del distribuidor 24, 50-53, 57

plataforma de trabajo 24, 43, 45, 46, 48, 57

plataforma de trabajo completa 48, 50-53

plataforma de trabajo, armado de la base 45

plataforma de trabajo, barandas 47

plataforma de trabajo, soportes 44

poleas 81

posicionamiento del elevador y cables de sujeción 66

postes de la plataforma 51

potencia, requisitos 72, 73

pre-montaje 25

prensacables 77, 81

protectores 12, 13, 26

puerta de inspección 21

puesta en marcha y operación 80

R

reductor 21, 39, 80, 81, 84

regulaciones sobre seguridad 8, 9

requisitos de potencia 72, 73

resolución de problemas 82, 83, 84

retroceso de material 69, 82, 83

riesgos 7, 10

 

Page 88: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

Apéndice / Índice

8801-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

S secciones intermedias del elevador 23, 26, 33, 47, 48, 63-65

sección de inspección 21, 22, 23

seguridad 2, 3, 7-15, 25, 80

seguridad, reglas básicas 12

sistema de bloqueo para cables de acero 70

sistema tensor 69

soldaduras 11, 43, 49, 65

soporte de cable de sujeción 21, 26, 49, 64, 65

soporte de escalera en cabezal superior 47, 48

soporte de sujeción de la plataforma de trabajo 44, 45

T

tensión de la correa de accionamiento 79, 81

tensión de la correa del elevador 69

tensores 66, 70

tolva de alimentación/descarga 21, 37, 69

tornillos 34

tornillos de tensado 79

torsión de los tornillos 34

tramo ascendente y tramo descendente 21

tubería de descarga 74 

U ubicación del elevador 25

ubicación del piso de la plataforma 61

V

ventilación contra explosiones 11

vigas de apoyo de plataforma del distribuidor 51, 52, 53

viga principal de apoyo de plataforma de trabajo 43, 45-47

vista transversal de sección intermedia del elevador 41

 

Page 89: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

8901-11-2017 Elevador a Cangilones M16-M24 - 10230016 ES

 

 

 

Cambios Recientes Significativos en el Manual:  

Cambios en la Versión del 20-12-2016 Rev. 00  

1 Ésta es la primera versión del manual.

Cambios en la Versión del 03-08-2017 Rev. 01  

1 Página 55: Se agregó una advertencia 2 Páginas 2 - 15: Se actualizó la información sobre seguridad. 3 Páginas 39 y 80: Se agregaron precauciones. 4 Página 81: Se agregó la tabla de valores de torsión de los tornillos de ajuste. 5 Se efectuaron cambios de identidad de AGI en todo el manual.

Cambios en la Versión del 01-11-2017 Rev. 02  

1 Página 38: Se hizo un cambio de texto.

Page 90: ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24ELEVADOR A CANGILONES M16 -M24 Manual Constructivo, para el Propietario y el Operador 13” x 9” [0,33 m x 0,23 m] En vigencia desde: 01-11-2017

 

 

 

                                         

 

 FABRICADO POR:

MFS | YORK | STORMOR | BROWNIE    

2928 E. Hwy 30 Grand Island, Nebraska USA 68801  mfsyork.com

  

  

 

TELÉFONO +1-800-247-6621 TELÉFONO +1-308-384-9320 FAX +1-308-382-6954

© 2017 Ag Growth International. Todos los derechos reservados aggrowth.com