El Síndrome de Abstinencia Neonatal (NAS) y los recién ... MCP...las drogas o medicamentos del...

7
Neonatal Abstinence Syndrome (NAS) and newborn babies El Síndrome de Abstinencia Neonatal (NAS) y los recién nacidos ديع الوليلمتنا متلزمة ا(NAS) ولدةثي الطفال حدي والFor more information, please call / Para obtener más información, llame al / تصالء العلومات، برجان المزيد م لم602‑263‑3000 or 1‑800‑624‑3879. If you are deaf or have difculty hearing, call 7‑1‑1. www.MercyCarePlan.com AZ‑15‑08‑10

Transcript of El Síndrome de Abstinencia Neonatal (NAS) y los recién ... MCP...las drogas o medicamentos del...

Page 1: El Síndrome de Abstinencia Neonatal (NAS) y los recién ... MCP...las drogas o medicamentos del útero materno. Los unos pocos días luego del nacimiento. Drogas o medicamentos comunes

Neonatal Abstinence Syndrome (NAS) and newborn babies El Síndrome de Abstinencia Neonatal (NAS) y los recién nacidos

(NAS)متالزمة االمتناع الوليدي واألطفال حديثي الوالدة

For more information, please call / Para obtener más información, llame al / لمزيد من المعلومات، برجاء االتصال 602‑263‑3000 or 1‑800‑624‑3879. If you are deaf or have difficulty hearing, call 7‑1‑1.

www.MercyCarePlan.com AZ‑15‑08‑10

Page 2: El Síndrome de Abstinencia Neonatal (NAS) y los recién ... MCP...las drogas o medicamentos del útero materno. Los unos pocos días luego del nacimiento. Drogas o medicamentos comunes

NAS is when a newborn baby has withdrawal signs from certain drugs or medicines.

The baby has withdrawal because he or she is not getting the drugs or medicines from its mother’s womb. NAS symptoms can start within hours to a few days after birth.

Common drugs or medicines that cause NAS • Methadone • Heroin • Oxycodone (Percocet) • Hydrocodone (Vicodin) • Suboxone • Fentanyl • Ativan (lorazepam) • Xanax (alprazolam) • Alcohol

Your baby will be monitored for NAS A nurse will monitor your baby looking for certain withdrawal signs. If your baby has withdrawal symptoms there will be more monitoring of your baby. The nurse or doctor will use a point system or scoring chart to know if this is NAS.

Symptoms of NAS in a baby • High pitched cries • Shaking or tremors • Stuffy nose • Stiff arms or legs • Fast breathing • Diarrhea • Difficulty feeding or sleeping • Excessive yawning or sucking • Seizures

Treating babies with NAS Swaddling in a blanket and rocking them gently helps babies with NAS. These babies may need to be fed often. They react better in a quiet or calm room.

El NAS ocurre cuando un bebé recién nacido tiene síndrome de abstinencia de ciertas drogas o medicamentos.

El bebé sufre de abstinencia porque ya no recibe las drogas o medicamentos del útero materno. Los síntomas de NAS pueden comenzar unas horas o unos pocos días luego del nacimiento.

Drogas o medicamentos comunes que causan NAS • Methadone • Heroin • Oxycodone (Percocet) • Hydrocodone (Vicodin) • Suboxone • Fentanyl • Ativan (lorazepam) • Xanax (alprazolam) • Alcohol

Se controlará a su bebé para ver si sufre de NAS Un enfermero controlará a su bebé buscando ciertos signos de abstinencia. Si su bebé tiene síntomas de abstinencia, se lo controlará aún más. El enfermero o el médico usarán un sistema de puntuación o gráfico de calificación para ver si se trata de NAS.

Síntomas de NAS en un bebé • Altas gritos agudos • Temblores o estremecimiento • Congestión nasal • Brazos o piernas rígidos • Respiración rápida • Diarrea • Dificultad para comer o dormir • Bostezos o succión excesiva • Convulsiones

Tratamiento de los bebés con NAS El arroparlos en una cobija y mecerlos suavemente ayuda a los bebés con NAS. Estos bebés pueden necesitar ser alimentados con frecuencia. Reaccionan mejor en una habitación silenciosa o tranquila.

Other things to know about NAS Some babies have more severe symptoms even with swaddling or calming. The doctor may start a medicine to reduce or control symptoms. This will help the baby feel more comfortable and calm. Each baby responds differently to this medicine. The baby is watched until he or she is well.

Your baby’s Primary Care Provider (PCP) will need to check the baby with NAS once they leave the hospital. Your baby’s PCP will watch over your baby for the next few weeks or even months to make sure all NAS symptoms are gone.

Ways to prevent NAS During pregnancy, almost every drug in your blood can pass to your baby. This includes any medications, drugs and substances you take.

While you are pregnant make sure to: • Have regular check‑ups • Meet with your Primary Care Provider (PCP) or Obstetrician (OB) to make plans for your baby’s birth • Talk openly with your PCP or OB about the medications, drugs and other substances you are taking or have taken, including: – Prescription medications – “Over‑the‑counter” medications – Street drugs – Herbal remedies – Alcohol – Cigarettes

I am pregnant but using drugs It’s best to stop using street drugs to give your baby the best chance to be born healthy. • Don’t stop taking them without talking to your

health care provider. • Quitting suddenly or cold turkey can cause severe

problems for you and your baby, possibly even death. • Getting treatment can help you stop using drugs and is safer for your baby than getting no treatment at all. If you are using other medicines that can cause NAS then talk to your PCP about treatment options.

Otras cosas a saber acerca del NAS Algunos bebés presentan síntomas más graves, incluso cuando son arropados o calmados. El médico puede indicar un medicamento para reducir o controlar los síntomas. Esto ayudará a que el bebé se sienta más cómodo y tranquilo. Cada bebé responde a este medicamento de manera diferente. Se vigila al bebé hasta que esté bien.

El Proveedor de atención primaria (PCP) de su bebé deberá controlar al bebé con NAS una vez que éste deja el hospital. El PCP de su bebé controlará al bebé durante las semanas o meses siguientes al nacimiento para asegurarse de que todos los síntomas de NAS hayan desaparecido.

Formas de prevenir el NAS Durante el embarazo, casi cualquier droga en su sangre puede pasar a su bebé. Esto incluye cualquier medicamento, droga y sustancia que usted toma.

Durante el embarazo, asegúrese de: • Tiene chequeos con regularidad. • Ver a su Proveedor de atención primaria (PCP) u obstetra (OB) para planificar el nacimiento de su bebé. • Hablar abiertamente con su PCP u OB acerca de los medicamentos, drogas y otras sustancias que usted toma o ha tomado, incluyendo: – Medicamentos bajo receta – Medicamentos de venta libre – Drogas ilegales – Remedios a base de hierbas – Alcohol – Cigarrillos

Estoy embarazada pero tomo drogas Lo mejor es dejar de utilizar drogas ilegales para darle a su bebé las mejores probabilidades de nacer saludable. • No deje de utilizarlas sin antes hablar con su

proveedor médico. • El abandonarlas de repente o de golpe puede causarle graves problemas a usted y a su bebé, posiblemente también la muerte. • Obtener tratamiento puede ayudarla a dejar de utilizar drogas y es más seguro para su bebé que no obtener tratamiento alguno.

Page 3: El Síndrome de Abstinencia Neonatal (NAS) y los recién ... MCP...las drogas o medicamentos del útero materno. Los unos pocos días luego del nacimiento. Drogas o medicamentos comunes

I want to help my baby in the hospital •As a parent, you have a very special role. There are many things you can do to help your baby. •Spend as much time with your baby in the nursery as possible. Your baby will find comfort by your close contact. • Holding your baby closely will also comfort your baby. This can reduce your baby’s withdrawal symptoms. • As you care for your baby, watch your baby’s behavior.

If you notice any issues, tell your nurse or doctor. • Prepare for your baby coming home.

Am I ready to take my baby home?

IN T

HE

HO

SPIT

AL

• My baby is gaining weight. • I respond to my baby’s needs and care for my baby in a safe and gentle way. • I know the signs that my baby is hungry and

can feed him or her safely. • I feel a healthy bond with my baby. • I know the everyday duties of a parent.

eatment trication ors med baby’ye mI can giv• needed. , ifectlyorrc

Help your baby when he or she comes home • Your baby will need the same calm, gentle care that

he or she had in the hospital. • It is important for your baby to have a regular routine. • Try to keep your baby’s surroundings quiet and soothing. •You may need to limit the number of visitors in your

home.

What can I do at home?

AT H

OM

E

• I have someone who can help and support me. • My baby has a crib and safe place to sleep. • My baby will have a smoke‑free home

and car. • I have a safe place in my home to store my baby’s medication, if needed.

Quiero ayudar a mi bebé en el hospital • Como padre, usted tiene un rol muy especial. Hay

muchas cosas que usted puede hacer para ayudar a su bebé. •Pase la mayor cantidad de tiempo posible con su

bebé en la sala de recién nacidos. Su bebé encontrará consuelo estando en contacto cercano con usted. •Alzar a su bebé y tenerlo cerca también ayudará a

consolar a su bebé. Esto puede reducir los síntomas de abstinencia de su bebé. • Mientras cuida a su bebé, vigile el comportamiento de su bebé. Si nota algún problema, hable con su enfermero o médico. • Prepárese para cuando el bebé vuelva a su casa.

¿Estoy lista para llevar a mi bebé a casa?

EN E

L H

OSP

ITA

L

• Mi bebé está engordando. • Respondo a las necesidades de mi bebé y lo cuido de manera segura y amable. • Conozco los signos que indican que mi

bebé tiene hambre y lo puedo alimentar de manera segura. • Siento un vínculo saludable con mi bebé. • Conozco los deberes diarios de ser padres. • Puedo darle a mi bebé su medicamento o

tratamiento correctamente, de ser necesario.

Ayude a su bebé cuando éste llegue a su casa •Su bebé necesitará los mismos cuidados tranquilos y

amables que recibía en el hospital. • Es importante que su bebé tenga una rutina regular. •Intente mantener el ambiente en donde está el bebé

en silencio y tranquilo. •Puede ser necesario limitar la cantidad de visitas en el hogar.

¿Lo que puedo hacer en casa?

EN C

ASA

• Tengo alguien que me puede ayudar y apoyar. • Mi bebé tiene una cuna y un lugar seguro

para dormir. • La casa y el carro de mi bebé estarán libres de

humo. • Tengo un lugar seguro en casa donde

almacenar la medicación de mi bebé, de ser necesario.

What follow‑up will help my baby?

FOLL

OW

UP

PLA

NS

• I will take my baby for checkups with the doctor or midwife. • I know how to safely travel with my baby. I

have a car seat for my baby. • I agree to a home visit(s) by a visiting nurse. • I will share information about my health and my baby’s health with the health care team. • I know what warning signs to watch for and

how to call for help. For example, I know how to get help if my baby gets sick.

Medicines and weaning • If your baby’s doctor has prescribed medicine to ease his withdrawal, give the exact amount. • If you forget to give a dose, give it as soon as you

remember. • Do not give two doses of this medicine at the same

time. • Give only the amount of medicine that the doctor

prescribes. • Your baby’s doctor will prescribe more or less medicine according to your baby’s needs. • If you have any questions, please call your doctor or

nurse.

Community resources and support Many communities have resources available to help you. There are support groups, treatment programs and parenting groups. Call Mercy Care Plan Member Services.

Resources in my area

CON

TAC

T IN

FORM

ATIO

N • The baby’s doctor

• Mercy Care Plan care manager • Social worker • 24 hour Crisis Line

¿Qué seguimiento ayudará a mi bebé?

PLA

NES

DE

SEG

UIM

IEN

TO

• Llevaré a mi bebé a sus controles con el médico o partera. • Sé cómo viajar con mi bebé de forma segura. Tengo una sillita para el carro para mi bebé. • Acepto que un enfermero domiciliario me visite en mi hogar. • Compartiré información acerca de mi salud

y de la salud de mi bebé con el equipo de atención médica. • Conozco los signos de advertencia a los que

debo prestar atención y a quién llamar para recibir ayuda. Por ejemplo, sé cómo obtener ayuda si mi bebé se enferma.

Medicamentos y retirada gradual de los mismos • Si el médico de su bebé le recetó medicamento para

ayudar a su abstinencia, dele la cantidad exacta. • Si se olvida de darle una dosis, désela en cuanto se

acuerde. • No administre dos dosis de este medicamento al

mismo tiempo. • Administre sólo la cantidad de medicamento que el

médico indica. • El médico de su bebé le recetará una mayor o menor cantidad de medicamento según las necesidades de su bebé. • Si tiene alguna pregunta, llame a su médico o

enfermero.

Apoyo y recursos de la comunidad Muchas comunidades tienen recursos disponibles para ayudarla. Hay grupos de apoyo, programas de tratamiento y grupos para padres. Llame Servicios al Miembro de Mercy Care Plan.

Recursos y apoyo de la comunidad

INFO

RMAC

IÓN

DE C

ONTA

CTO • El médico del bebé

• Servicios al Miembro de Mercy Care Plan • Trabajador social • Línea las 24 horas para casos de crisis

Page 4: El Síndrome de Abstinencia Neonatal (NAS) y los recién ... MCP...las drogas o medicamentos del útero materno. Los unos pocos días luego del nacimiento. Drogas o medicamentos comunes

Comfort measures for my baby Behavior Comfort measures Comfort measure

my baby likes Prolonged or high pitched crying (crying that lasts a long time or is louder than normal)

• • •

Hold your baby close to your body, or wrapped in a blanket Decrease loud noises, bright lights, and excessive handling Gently rock or sway your baby while humming

Sleeplessness (problems sleeping)

• Reduce noise, bright lights, patting or touching baby too much • Play soft, gentle music • Change your baby’s diaper if dirty • Check for and treat diaper rash with a lotion or ointment,

such as Vaseline, A&D or zinc cream Excessive sucking of fists (sucking on fists a lot)

• Feed your baby when hungry and until content • Offer a pacifier if your baby wants to suck but isn’t hungry • Cover hands with mittens or sleeves if skin becomes raw • Keep areas of damaged skin clean • Avoid lotions or creams on the hands as the baby may suck

on them and swallow these products Difficult or poor feeding (problems feeding)

• Feed your baby when hungry and until content • If your baby is having problems spitting up, feed smaller

amounts and more often • Feed in calm and quiet area • Allow resting between sucking • Help your baby feed by supporting his or her cheeks and

lower jaw (if needed)

You can call Mercy Care Plan Member Services. Representatives are available to help you, Monday through Friday, 7a.m. to 6 p.m. at 602‑263‑3000 or 1‑800‑624‑3879. If you are deaf or have difficulty hearing, call 7‑1‑1.

24 Hour Behavioral Health Crisis Line: 1‑800‑631‑1314 or 602‑222‑9422 Nurse line: Our nurse line is available from 6p.m. to 6 a.m., Monday through Friday, and all day on Saturday and Sunday to answer general medical questions. Call 1‑800‑564‑5465 (TTY/TDD 7‑1‑1) and select the ‘speak to a nurse’ option. Community Information and Referral Line: 1‑877‑211‑8661

This is general health information and should not replace the advice or care you get from your provider. Always ask your provider about your own health care needs.

Medidas de consuelo para mi bebé Comportamiento Medidas de consuelo Medidas de

consuelo que le gustan a mi bebé

Llanto prolongado o agudo (llanto que dura un tiempo largoo que es más fuerte que lo normal)

• Mantenga a su bebé cerca de su cuerpo, o envuelto en unacobija

• Reduzca los ruidos fuertes, las luces brillantes y el manejo excesivo del bebé • Mecer o balancear al bebé suavemente mientras tararea

Insomnio (dificultad para dormir)

• Reduzca el ruido, las luces brillantes y el dar palmadas o tocar al bebé demasiado • Ponga música suave y tranquila • Cambie el pañal de su bebé si está sucio • Fíjese si el bebé tiene irritación del pañal y trátela con una loción o ungüento, como vaselina o con crema con A&D o zinc

Succión excesiva de los puños (succiona mucho los puños)

• Alimente a su bebé cuando esté hambriento y hasta que esté satisfecho • Ofrezca un chupete a su bebé si quiere succionar pero no

está hambriento • Cubra las manos del bebé con guantes o con las mangas si

la piel se irrita • Mantenga limpias las zonas con piel dañada • Evite colocar lociones o cremas en las manos del bebé, ya que el bebé puede succionar sus manos y tragar esos productos

Alimentación dificultosa o pobre (problemas con la alimentación)

• Alimente a su bebé cuando esté hambriento y hasta que esté satisfecho • Si su bebé escupe, ofrézcale menor cantidad de alimento

con mayor frecuencia • Aliméntelo en una zona tranquila y silenciosa • Permítale descansar mientras succiona • Ayude a su bebé a alimentarse proporcionándole apoyo en

las mejillas y barbilla (de ser necesario)

Usted puede llamar a Servicios al Miembro de Mercy Care Plan. Hay representantes disponibles para ayudarle de lunes a viernes de 7 a.m. a 6 p.m., llamando al 602‑263‑3000 ó al 1‑800‑624‑3879. Si usted está sordo/a o tiene problemas auditivos, llame al 7‑1‑1.

Línea de Crisis de la Salud del Comportamiento las 24 Horas: 1‑800‑631‑1314 ó 602‑222‑9422

Línea de Enfermeras: Nuestra línea de enfermeras está disponible para contestar preguntas médicas en general, de lunes a viernes de 6 p.m. a 6 a.m., y todo el día los sábados y domingos. Llame al 1‑800‑564‑5465 (TTY/TDD al 7‑1‑1) y seleccione la opción para hablar con una enfermera ‘speak to a nurse’.

Línea de Información y Referencias a la Comunidad: 1‑877‑211‑8661.

Esta es información general de salud y no debe reemplazar el asesoramiento o la atención que usted recibe de su proveedor. Siempre consúltele a este sobre sus necesidades de atención médica.

Page 5: El Síndrome de Abstinencia Neonatal (NAS) y los recién ... MCP...las drogas o medicamentos del útero materno. Los unos pocos días luego del nacimiento. Drogas o medicamentos comunes

طفل حديثعندما يعاني ال NAS ث متالزمة تحدالوالدة من األعراض االنسحابية الخاصة بأدوية أو

قير محددة. عقاطفل من األعراض االنسحابية وذلك لعدم حصوله على األدوية ويعاني ال

في NAS الزمة أو العقاقير من رحم األم. يمكن أن تبدأ أعراض متظهور من الساعات األولى وحتى مرور بضعة أيام بعد الوالدة.ال

ظهور متالزمة األدوية أو العقاقير الشائعة التي تتسبب في NASالميثادون •الهيروين •أوكسيكودون )بيرسوسيت( •هايدروكودون )فيكودين( •سابوكسون •فينتانيل •أتفيان )لورازيبام( •زاناكس )ألبرازوالم( •الكحول •

NASض متالزمة سيتم مالحظة طفلك للتأكد من أعراطفلك للبحث عن عالمات محددة ظةستقوم إحدى الممرضات بمالح

خاصة باألعراض االنسحابية. وإذا كان لدى طفلك األعراض طفل. ستتخدم ظة إضافية على الاالنسحابية، فسيتم تخصيص مالح

ط لمعرفة ما إذا ط تسجيل نقاا أو مخطا نقطيطبيب نظامالممرضة أو ال NAS.الزمة كان ذلك يخص مت

على الطفل NASض متالزمة أعراصرخات عالية الصوت •الرعشة أو االرتجاف •أنف مزكوم •تيبس الذراعين أو الرجلين •التنفس السريع •اإلسهال •صعوبة البلع والنوم •كثرة التثاؤب والمص •النوبات المرضية •

NASعالج األطفال المصابية بمتالزمة طانية ودحرجتهم بلطف على مساعدة األطفال يساعد لف األطفال ببطفال إلى األكل لمرت. وقد يحتاج هؤالء األNASالمصابية بمتالزمة

عديدة على غير المعتاد. كما أنهم يتعاملون بشكل جيد في الغرفالهادئة.

NAS تها عن متالزمة ى ينبغي معرفأمور أخرق يعاني بعض األطفال من أعراض أخرى أكثر حدة حتى فيما يتعل

لتقليل األعراض طفل دواءطاء الطبيب في إعباللف أو التهدئة. قد يبدأ الأو التحكم فيها. وسيساعد ذلك الطفل في الشعور بمزيد من الراحة

طفل يستجيب بشكل مختلف لهذا الدواء. تتم والهدوء. كما أن كلا.مالحظة الطفل حتى يتعافى تمام

طفل للتأكد من إلى فحص ال )PCP( سيحتاج موفر الرعاية األولية األولية الرعاية فرمووسيقوم للمستشفى. مغادرته بمجرد NAS أعراض

)PCP( طفل خالل األسابيع أو األشهر القليلة التالية للتأكد من بمراقبة ال NAS.زوال جميع األعراض الخاصة بمتالزمة

NASأساليب الوقاية من متالزمة حمل، يمكن أن تنتقل غالبية العقاقير الموجودة في الدم إلى الطفل. أثناء ال

قير أو مواد تتناولها األم. ويتضمن ذلك أية أدوية أو عقا

أثناء الحمل، ينبغي التأكد من: الخضوع لفحوصات منتظمة •ط طبيب الوالدة لوضع الخطأو )PCP( مقابلة موفر الرعاية األولية •

الخاصة بوالدة الطفل.أو طبيب الوالدة )PCP( التحدث بحرية مع موفر الرعاية األولية •

قير والمواد األخرى التي تتناوليها أو تناولتيها حول األدوية والعقابما في ذلك: طبية الوصفات ال – طبية فة بدون وصفات األدوية المصرو – طبية العقاقير التي يتم تناولها ألغراض غير – عالجات األعشاب – الكحول –

السجائر –

أنا حامل ولكني أتعاطى العقاقيرمن األفضل التوقف عن تعاطي العقاقير التي يتم تناولها ألغراض غير

ا عند الوالدة.ا صحيفرصة أن يكون سليمطفلك طبية حتى يتسنى ل فر الرعاية قفي عن استخدام هذه العقاقير دون التحدث مع موال تتو •

الصحية الذي تتبعينه.فالتوقف عن ذلك فجأة أو عدم استخدام أدوية بديلة قد يتسبب في •

مشاكل شديدة لكي ولطفلك، وقد يؤدي إلى الوفاة.في التوقف عن استخدام فبإمكانه المساعدة أما تناول العالجات •

الجات.طفل أكثر من عدم تناول أية عا بالنسبة للالعقاقير ويكون آمنوإذا كنت تستخدمين أدوية أخرى قد تسبب في مرض الطفل

)PCP(فر الرعاية األولية فعليكي بالتحدث مع مو ،NAS بمتالزمة

حول الخيارات العالجية المتاحة.

أنا أرغب في مساعدة طفلي بالمستشفى ا في هذه العملية. فهناك العديد مندور هام وخاص جد أنتي كأم لك •

طفلك. األمور التي يمكنك بها مساعدة

انة كلما أمكنطفلك في الحضقت مع فعليكي بقضاء مزيد من الو •قربك منه.ذلك. فطفلكي سيجد العون والراحة في

ا بمزيد من الراحة عند ضمك له. يمكن أن يؤديطفلك أيضسيشعر •هذا إلى تقليل األعراض االنسحابية التي قد يتعرض لها الطفل.

ظت طفلك، عليك بمراقبة سلوكه وتحركاته. وإذا الحوأثناء عنايتك ب •طبيب أو الممرضة على الفور. أية مشاكل، عليكي بإبالغ ال

عليكي باإلعداد ألخذ الطفل إلى المنزل. •

هل أنا مستعدة ألخذ طفلي إلى المنزل؟

ى شفستالمي ف

طفلي يكتسب المزيد من الوزن. إن • طيفة وآمنة. طريقة لطفلي وأرعاه ب أنا أستجيب الحتياجات •أنا على دراية بالعالمات التي تدل على أن طفلي يشعر •

بالجوع ويمكنني إطعامه بآمان.قوية بطفلي.أنا أتمتع بعالقة • أنا على دراية بالمهام اليومية للوالدين. • طفلي األدوية أو العالج بشكل سليم يمكنني إعطاء •

عند الحاجة.

مساعدة الطفل عند أخذه إلى المنزل التي نفسها والوثيرة الهادئة بالرعاية التمتع إلى بحاجة طفلك سيكون •

كان يتمتع بها في المستشفى.لذا، فمن األهمية بمكان للطفل وضع روتين يومي معتاد. • ينبغي المحافظة على بقاء األوساط المحيطة بالطفل في غاية الهدوء •

والسالسة.قد تحتاجي إلى تقليل عدد الزائرين للمنزل. •

في املنزل؟ ني القيام به ما الذي ميكن

زلمن الفي

لدي شخص يمكنه مساعدتي وتوجيه الدعم لي. •ا آمنا للنوم فيه. طفلي سريره الخاص ومكان إن ل •

طفلي بمنزل وسيارة خاليين من التدخين. سيتمتع ب •خزين األدوية الخاصة بطفلي لدي مكان آمن في المنزل لت •

عند الحاجة.

ما هي المتابعة التي ستساعد طفلي؟

ة عابملتط اطخ

طبيب طفلي إلجراء الفحوصات لدى الطحاب سأقوم باص •أو القابلة.

طفلي بأمان. أنا لدي مقعد مخصص أنا أعلم كيفية السفر ب •لألطفال في السيارة.

في زيارات متكررة. أنا موافقة على استقبال الممرضة • سأقوم بمشاركة المعلومات الخاصة بصحتي وصحة طفلي •

ق الرعاية الصحية المسؤول. فريمع المات التحذيرية التي ينبغي علىأنا على دراية بالع •

متابعتها وكيفية طلب المساعدة في ذلك. على سبيل المثال، طلب المساعدة عند مرض طفلي. أنا على علم بكيفية

األدوية والفطام ف الطبيب أدوية لطفلك من أجل تسهيل األعراض عند وص •

طائه الكمية الصحيحة. االنسحابية، عليكي بإعقرب طائه إياها في أطاءه إحدى الجرعات، عليكي بإعوإذا نسيت إع •

وقت ممكن عند تذكرك لها. قت نفسه. طفل جرعتين من هذا الدواء في الوطاء الال تقومي بإع •طبيب. قبل الطائه كمية الدواء الموصوفة من عليكي فقط بإع •ا الحتياجاتف القليل أو الكثير من األدوية وفقطبيب بوصسيقوم ال •

طفلك.

إذا كانت لديك أية أسئلة، فيرجى االتصال بالدكتور أو الممرضة • لديكي.

الموارد والدعم المجتمعيفهناك تمتلك العديد من المجتمعات موارد متاحة لتقديم المساعدة لكي.

مجموعات تقديم الدعم وبرامج العالج والمجموعات األبوية. عليكي باالتصال بخدمات أعضاء خطة الرعاية الرحيمة.

توفرة في منطقتي الموارد الم

صلواالتت ومامعل

• الدكتور الخاص بالطفل اص بخطة الرعاية الرحيمة • مدير الرعاية الخ

ظف الرعاية االجتماعية • مو• خط األزمات المتاح على مدار اليوم

Page 6: El Síndrome de Abstinencia Neonatal (NAS) y los recién ... MCP...las drogas o medicamentos del útero materno. Los unos pocos días luego del nacimiento. Drogas o medicamentos comunes

إجراءات الراحة لطفلي إجراءات الراحة التي إجراءات الراحةالسلوك

يحبها طفلي الصراخ العالي

(الصراخ التي أو املطول يستمر لوقت طويل أو يكون

)بصوت أعلى من املعتاد

ضم الطفل أو لفه في بطانية • تقليل األصوات العالية واألضواء البراقة والتعامل الزائد عن الحد مع الطفل •

هز الطفل بلطف أثناء إصداره لألنين •

)مشاكل النوم ضوضاء أو األضواء البراقة أو التربيت على الطفل أو لمسه بصورةتقليل ال (األرق • أكثر من المعتاد

تشغيل موسيقى لطيفة أو منخفضة • تغيير حفاضات الطفل إذا كانت متسخة • ج عنها باستخدام اللوسيون أوي الناتفحص الحفاضات وعالج الطفح الجلد •

أو كريم الزنك. A&Dالمرهم مثل الفازلين أو املص الزائد

(مص لقبضتي اليدين قبضتي اليدين كثير )ا

إطعام الطفل عندما يكون جائعا وحتى الشبع • إمداد الطفل باللهاية إذا كان الطفل يريد المص إال أنه غير جائع •

تغطية اليدين بالقفازات أو األكمام إذا أصبح الجلد رخوا • المحافظة على بقاء الجلد المهترئ نظيفا •

مصهماتخدام اللوسيون أو الكريمات على اليدين ألن الطفل قد يقوم بتجنب اس • وابتالع هذه المنتجات

صعوبة اإلطعام أو قلته

( )اإلطعامفي مشاكل وجود إطعام الطفل عندما يكون جائعا وحتى الشبع •

كميات قليلة على ي بإطعامهدى طفلك مشاكل في البصاق، فعليكإذا كان ل • مرات متعددة

اإلطعام في منطقة لطيفة وهادئة •السماح بالراحة بين مرات المص •

ن طريق دعم الخدود وخفض الفكطفل على تناول الطعام عساعدة الم • )عند الحاجة(

ا وحتى يمكنكي االتصال بخدمات أعضاء خطة الرعاية الرحيمة. يكون الممثلين متوفرين لمساعدتك من االثنين وحتى الجمعة من السابعة صباح.1‑1‑7 ا أو تعاني من صعوبة في السماع، اتصل بـ إذا كنت أصم .3879‑624‑800‑1 أو 3000‑263‑602 من خالل طلب السادسة مساء

خط الممرضات: يكون خط الممرضات 222‑9422602‑ أو 3879‑624‑800‑1خط أزمات الصحة السلوكية المتاح على مدار اليوم ، وطوال اليوم في أيام السبت واألحد لإلجابة على األسئلة الطبيةا وحتى السادسة مساءا من االثنين وحتى الجمعة من السادسة صباح لدينا متوفر

واختر خيار "التحدث مع الممرضة" معلومات المجتمع وخط اإلحاالت: TDD (TTY1‑800‑564‑5465/1‑1‑7( العامة. اتصل بـ 1‑877‑211‑8661

ا الموفر حولللنصائح التي يتم تلقيها من الموفر. اسأل دائم هذه المعلومات هي معلومات صحية عامة وينبغي عدم االعتماد عليه لتكون بديالاحتياجات الرعاية الصحية المتاحة.

Page 7: El Síndrome de Abstinencia Neonatal (NAS) y los recién ... MCP...las drogas o medicamentos del útero materno. Los unos pocos días luego del nacimiento. Drogas o medicamentos comunes

Mercy Care Plan 4350 E. Cotton Center Blvd., Bldg. D Phoenix, AZ 85040

MERCY CARE PLAN

Care for your newborn El cuidado de su recién nacido

الرعاية الخاصة باألطفال حديثي الوالدة