El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

123
I I 1 " LA EVOLTJCION DE LA HUMANIDAD SIN TE S IS C OL E C TIVA Dirigida por Henri Berr SF-CCION TERCERA EL MUNDO MODERNO TOMO LXXXIV EL PROBLEMA DE LA INCREDULIDAD EN EL SIGLO XVI LA RELIGION DE RABELAIS

Transcript of El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

Page 1: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

II1

"

LA EVOLTJCION DE LA HUMANIDAD

SIN T E S IS C OL E C T I V A

Dirigida por Henri Berr

SF-CCION TERCERA

EL MUNDO MODERNO

TOMO LXXXIV

EL PROBLEMA DE LA INCREDULIDADEN EL SIGLO XVI

LA RELIGION DE RABELAIS

Page 2: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

- _ ....--------

f

It! -,itiI"I!

\ t!I;!i',I.ii;I

1II

EL PROBLEMA DE LAINCRED ULIDAD EN EL

SIGLO XVILA RELIGION DE RABELAIS

LUCIEN FEBVREPROFESOR DEL COLEGIO DE FRANCIA

Traducci6n al espaiiol, notas adicionales y Suplementoa la Bibliografia, por

JOSE ALMOINA:PROFESOR DE HISTORIA

Con seis laminaS'fuera de texto

PRIMERA EDICION EN ESPANOL

UNION 1ffiJGRAFICA EDITORIAL "'SPANO AMERICANA&rfelona. 8o<x>ti. B••@I'lo~ Air.,.., C.'''<; .•s, 6 •••to"","'. La Ha'-'a,. lima, MoRtevide-o.

Q"ito. R.o de JMI~'o, Sin Josi> d,o.Cott. I&.. s.a Sa ••.•dor. S."li&90.

MEXICO

Page 3: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

_ u; da oriainalmente enEsta obr~ es la }~<:4ucci~7bi~ ;~f::e~~;~rfs: t;an~~~, bajo ~l titulo de

trances por E uions NCE AU XVI" SIECLELE PROBLEME DE L'INCROYA ..

LA RELIGION DE RABELAIS

S © 1959, POR «UTEHA~DERECHOS RESERVADO , Y<ISPANO-AMERICANA)

ICA EDITORIAL ~ D t:(UNION TIPOGRAF. .J d 767 Mexico 12, . L·.

Avenida de la Unwe.rs! a , cl 'deposito quc deter-Queda hccho el :cglstlro Y n todos los paises deminan las respect!vas eyes c_ 1

lengua espana a.

IMPRESO EN MEXICOPRINTED IN MEXICO

fllOSOFIAY lETRAS

.. G ' Z NAJERA, 179, M.Exlca, D. F.T DE "GRAFlCA ATENEA", UTlERRE

ALLERES ,

---------------

-,--_.- ....

PROLOGO

PSICOLOGIA COLECTIVA Y RAZON INDIVIDUAL

Nadie conoce mejor que Lucien Febure la historic del siglo XVI.Fue ese su estudioirticial y sigui6 siendo el campo predilecto de susinvestigaciones. Precisando mas aun, podemos decir que el comienzode ellas se concentro de manera personal en el Franco Condado. Alii,con erudicion extraula directamente de las [uentes, adquiri6 su metoday su doctrina. Provisto de tal paiacaidas -cxperiencia y reilexion=«emprendi6 su vuelo el historiador. Incesantemente dilat6 su inquietud porcomprender. Nada de cuanto se relaciona con los hechos humanos delpasado y con los acontecimicnios de todo orden -politica, economia,religion, [ilosoiia, ciencia-, nada, y menos todavia el ambiente en quese desarrollan los hechos,' lc ha sido extraiio ; nada de cuanto actual-mente abarca el saber enciclo pedico, escapa por completo a la curio-sidad del director de la "Encyclopedie [rancaise", Nadie tutio en gradomas alto que el esa preocupaci6n de siniesis ql1e inspiro tambieti nuestrapropia empresa. Asi, PUGS, es [acilmente 'com pr enstble cudnto puedeganar la historic del siglo XVI al ser tratada por un espiritu de talcalidad y preparacion.

El uolumen. prcsente -·-al que preceden otros dos- difiere tantoen su fondo como en su forma de los uolumenes habituales de La Evo-lucien de la Humanidad. At comenzar la obra colectiva dije que 10que le daria unulad y autoridad iba a ser, por un lado, el programa,destinado a contener en su red los grandes problemas explicativos, loselementos orgdnicos de la historic; y, por otra, la solidez de la erudi-cion y la competencia, tan grande y tan reconocida cuanto [uereposible,de los autores. Pero dije tambien que todos los uolumenes no seriansemejantes de una manera absoluta; que, una uez salvadaj, las condi-ciones primordiales, cada colaborador expondria libremente' su propiotempcramento, su. maner a personal y, en cada caso , su talento. Si pu-diera contar can la colaboracion de Michelet, la ac ogeria con satisfacci6n.

Pues bien, aqui tenemos otro Michclet, aunque can mayor arsenal,can un espiritu ctitico me jor y que, sicndo tam bien intuitivo, no se dejaarrebatar por el genio creador. Por original que sea este libro, poranimado y plena de imagenes que se nos presente su. estilo, cuando setrata del fonda histortco Febvre observa en sus paginas una extre-

1 Ver tomo IV de "La Evolucion de la Humanidad": La Tierra y Laeuoiucion. human a (Lntroduccion geografica a La Historia).

Page 4: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

VI PROLOGO

mada prudencia (ya insistiri sobre esto). A toda costa quiere "eoitarel pecado mayor de todos Los pecados, el mas irremisible de todos: elanacronismo" (prig. 4). Quiere eintarlo; lo arroja en la cuenta de otros;y con freeuencia 'reitera su pluma La expresi6n ~;yol:ati~~.ft. Aunque nosiempre em plee esa expresion, contra tal pecado esta dirigido todo esteLibro".3

Ahora bien, euitar el anaeronismo, Lograr la realidad de un tiempoy de uti espacio determina~os, "compretuler y =: compren~er" su"manera de querer, de sentir, de pensar y de creer, es empeno par-ticularmente di/icil. "Historiador no es el que sabe, sino el que inuestiga"(prig. 1). "Cuando se trata de hechos historicos, no tenemos nuncaconoicciones absolutas... inuestigamos, realizamos busquedas, llegandounicamente a la razon como guia y luz" Eoitemos losimpLista. Descon-fiemos de la hip6tesis: hi.potesis seductora ~ verda1 demostrada soncasas enteramente diferentes! En consecuencta, i cual es en este caso,y par La que respecta al siglo XVI, eL.proposito d.e. este historiador ta~prendado de su ciencia y tan conoenculo de la diiicultad de su saber.

Se pLantea ahora una pregunta: leoma concebir exactamenie laactitud del sigLo eon respecto a La religion? El tomo LXXXIlI de estacolecci6n estd destinado a exponer sus creeneias y sus luchas por Lascreencias, pero {/ue eapaz de La incredulidad? "Hay que vol~er a re-[lexionar todo un siglo" pues se trata de descubrir su sentldo. y .suespiritu:" Diuersas son Las opiniones; y Febvr~ las expone. Lo indicarespeeto a Rabelais, juzgado de manera tan diuersa. Enumera los RCl-belais el de la tradicion, el de los hlstoriadores, el de los criticos? Aharabien, 'se, reliere de manera particular; por lo mismo que le proporcionoel "alerta" de que surgio este libro, a la tesis de Abel Lefranc, paraquien. desde 1532 Rabelais es un "enemigo de Cristo, un ateo milit~nte"(pag. 10), emulo de Luciano "que /UB. m.a:,lej~s q~~ todos l?s. eS~:ltor~scontem pordneos en el camino de la opostcton [ilosoiica y religiosa (pa-gina 172). . .

As!, pues, para tratar el dificil problema, Febvre centra su .lnuestz-gacion en Rabelais. Y no cause sorpresa si, en una obra destinada aestudiar la euoluei6n de la humanidad, hayamos admitido que un hombresea el "centro" de todo urt uolumen. Esta obra pretende set explicatiua:

2 Ver pags, 65, 248, 282, 313, 366, 393.3 Ver, por ejemplo, pags, 288, 290.4 Pags. 4, 17, lB.5 Ver pags. 71, 182, 188, 331; y en cuanto a 10 que falta a ciertos historia-

do res a detenninadas epocas, incJuso a la nuestra, pags, 164, 350, 378, 380,382. 'Quiza vaya un poco lejos a veces cuando dice, por ~jeml?lo: "t~? se ,haadmitido 'por tacite consenso casi unanime que no hay ru utilidad, ru mteres,ni siquiera materia para elaborar la historia de las ideas modernas?" Nota 57 en lapagina 165.

6 Pag. 8; cf. pags, 2, 6, 9.7 Ver pags.6, 9 Y sigs., 52, 59, 75-76, 97, 172.

a'.

PROLOGO VII

pues b~en" la explicacion conlleva el estudio delpapel del individuo, yacomo mterprete de una epoca, ya como iniciador del [uturo, Yaquis~atrata preczsam,ente de saber has:a. que punto este hombre refleja susiglo Y hasta qu.e punto pudo antlClprinele y sobrepasarlo.

F~bure ,:o~Slder~ a Rabelais "el mayor artista de la prosa que hub aen su epoca > el prtmero de los grandes nouelistas modernos", "uno delos tres 0 cuatro escr.zt~res uerdaderamente uigorosos y realmente origi-nales que tuuo F:ancla ;8 pero no se ocupa del escritor, sino del hombrerespectn al medic en que viui6 (pag. 12). c·Es 0 no el librepensadorque, ya. desde 1532,." h.abi~ deja do .de ser cristiano" y cuya risa lucia-nesca dzsjrazaba deszgmos que nadze se habla atrevido. a concebir du-=: muchos siglos"? (p6.gs. 172-173). i Era posible que fuera cristianoese mnouador? Planteada asi la pregunta extiende sin duda el pr _blema a todo el siglo. . >, 0

~ ent~e el. planteamienu, del problema y su solucum' se desarrollarnuna mvestzgaclOn de ngor paciente. .

Consideremos, pues, el caso Rabelais. Se (rata de instruir un pro-eeso. Hay que tener en c.uenta los testimonies, de amigos y enemigos.

Febure comzenza par l~terrogar a los poetas Latinos de aquel tiempo.Demuestra que .aLgunos epzgramas, algunos text as diversos, s6lo se apli-caron. ~ ~abelazs p~r crasos errores a no atacan en il mas que ridicu-leces stri tm portancia;" que numerosos /ragmentos dedicados autentica:mente a ~abeLais le son favorables a no promueuen el problema religioso."En cambio, par~ce como si, desde muy temprano, Gargantua, Pantagrueiy Pa:,-~rgo hubzeran heeho nacer a un Rabelais legendario, cantor dela Dzvma Botella y del prodigioso dipsomano.l1

. ~~ segundo lugar, comparecen los teologos y polemistas. Nuevadz:c.uszon en fa que los testimonios son pasados "por el tamiz de unacrttica 10 mas apret~da !osi~,le" (prig. 1~4): de eUa resulta que hi unode ellos prueba el atezsmo de Rabelals, que ninguno es.,anterior al155~, que tunguno "emana de uri espiritu libre", que en estas centro-vers.zas todos aquellos hombres se lanzaron mutuas injurias 0 en elme jor de los casas se anatematizaron (pa;,s. 16 y sigs.) . y. que adem'I p L b "'" . '" . . ',' as,a a a ra ateo no te~za entonees el szgnifzcado preciso que Ie damos:se e",:pI~aba en el se.n~ld~ que se quisiera darle de manera holgada yc~nstztuza la mayor mjuria que algunos polemistas de tendencias muydiuersas se lanzabnn musuamente."

. Y llega ahor~ "el momento de interrogar al propio Rabelais"( pa-gtna 124), es decir, a su obra. Penetrante analisis en el que Febure ob-

8 pags. 9, 208; cf. 147 188 3619 P~gs. 42, 48-49, 50, '54, 57, 58'.59, 69.

10 Pags. 72-73.11 Pags. 75-77.

12 Ver especiamente Ias paginas 108-110, 120, 124.

Page 5: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

-----~-------~------- ...-

VIII PROLOGO

serua en primer luoar que Rabelais, siguiendo en esio la costumbre dela Edad Media qu~, en 10 absoluto de su [e, se permitia anoduias fa-miliaridades con las casas y 105 seres de la religi6n, salpica su novelade chispeantes burlas antiguas, de malicias de Iglesia, que fuera [alta depenetracion psicol6gica tamar JJOr ataques virulentos y disimulados."

Algunos text os referentes a la inmortalidad del alma y al milagr?,que Louis Thuasne y Abel Lefranc anotaban en el debe de Rabelais,105 pone Febvre en su haber. T'ambien. en esto desvela la peisistenieinfluencia de la Edad Media, la de su teologta, para la concepci6n delalma 14 y la de sus novelas, llenas de aventuras maravillosas, en cuantoal milagro." En el 1532 -observa Febvre-- podia uno llamarse )'creerse cristiano y desear , ante todo, liberar a los [ieles, alas aeyentessimples, de terrores infantiles y de burdas supersticiones.

De las conclusiones ncgativas -en aquclla [ccha, 1532, Rabelaisno era el anunciador de tiempos tiueoos, el heraldo sobrehumano deuna fe racionalista concebida para convertir en cenizas alas religio-nes-'6 pasa Febore a una inuestigacion positiva: (que pensaba en elfondo Rabelais -sin salirnos de aquella fecha- respecto a las casasde la religi6n? (Cudl eo' el credo de los gigantes?

A quien se haga esta jnegunta le parecerri, a prim era vista, )1 nosin sorpresa, que "en los pTimeros librosde Rabelais, hay paginas en-teras atiborradas de citas 0 de alusiones evangelicas y biblicas' (pagi-na 209).

l gual que la religi6n de Erasmo, la de los gigantes, mas que delPadre y del Espiritu Santo, es religi6n del Hijo." Acentua la bondaddivina; esta es la bondad que se invoca can la oraci6n; y en la novelarabelesiana "se ora ampliamente, con toda solemnidad y detenidamenie"(pag. 213). Veintenas de veces... aparece invocado, alegado, citado,preconizado honrado cantado el Evanaelio, y siem. pre con un acentode conmouida sinceridad y de gravedad ~ntusiasta (pag. 218). Religi6n,en suma, que quiere un culto interior =-ante todo una conciencia recta-,indiferente alas "constituciones humanas"; enemigo de las practicas,hostil a los curas y a los frailes. "La salvaci6n es obra individual: afir-macum plenamente moderna:" 18 Y Febvre cita numerosos text os con-vincentes que son religiosos, que son cristianos. «c·Pero de que cristia-nismo?" (pag. 233).

c" Reformista? iSe puede definir ast a Rabelais? De fa consuleracionde los testigos de cargo, se h abia deducido que, hacia 1532, muy lejos deocu.par un. lugar en la cohorte de los liberiinos, se consideraba masbien a Rabelais -entre otros por uri Postel- como un fautor de la

13 ·pags. 127, 133, 144.H Pags. 156, 170. Distinci6n entre el alma sensitiva y el alma intelectiva.

15 Pags. 181 y sigs.; 204·206.ic Pags. 198; d. 49.17 "Dieu, c'est nostre Saulvcur", dice Gargantua (pag. 261).18 Ver pags, 223, 261, 273.

PROLOGO IX

herejia reiotmada.i" Ahora resulia por uri minucioso analisis que eljoven Rabelais sigui6 con una curiosidad tan entusiasta el "drama deLos alemanes" como uno de aquellos espiritus que, entre 1530 y 1538,buscaban nuevas rumbas can una mezcla de osadia :V de timulcz." Oreosluteranos y, a la vez, influencia erasmiana: la piedad de los gigantesesta mas cerca de la religi6n erasmiana, inter pretada holgadamente ysin exageradas curiosidade s, que de la religion reformada -mas pro-xima, por su profunda humanidad y por su optimismo ; peru en cuantoa su entusiasrno y unci6n se encuentra mas cerca de Lutero que deErasmo=:"

Sin embargo, desde 1532 a 1538 y luego a 1543 y a 1548, "el mundoavanz6", y muy pronto. T'ambien Rabelais camino: en el Libro Terceroy en el Cuarto estd lejos de la Reforma; se muesir a adversario de 105

"papahigos", de los «demoniac os Calvinos impostores de Ginebra", as:como de los "'papimanos". Peru se mantiene [iel al Evangelio. Se aruin-cian las guerras religiosas y el x c antiguo e im.penitente evangelista" tlenuti-cia j)OT anticipado el furor que van a tener, Sobrevive en el el ideal desu [uuentud, aquel erasmlsmo que lc hizo to daoia mas humano (pagi-na 293). Y es entonces cuando Rabelais es mirada por algunos con ojosdiferentes; es entonces cuando se le acusa de ateismo y cuando CalvinaLanza contra el su anatema (pag. 121).

Por este resumen se dara cuenta el lector de La manera met6dicay segura en que se penetra aqui el hondo pcnsamiento de Rabelais.Pero esto no es sino uno de los aspectos y uno de los meritos de esteIibro opulento,

AZ mismo tiempo ua Febvre haciendo desfilar toda clase de am-bienies y numerosos per sonajcs. Siguiendole, dijeramos estar contem-plando como un rio que, constante en su direcci6n, va reflejando y bot-dean do diversas riberas y cambiantes paisajcs.

Se tapa con los poetas latinizantes, los "A polos de colegio": y trazauri cuadro de vivos colores de aquellos "caballeros, servidores sumisos deldistico y del yambo".22 No sabemos que admirar mas, si la copiosa eru-dici6n a el gozoso razonamiento que va persiguiendo entre los textosel descubrimiento de 105 hombres atacados bajo seudonimos par aque!lospoetas prontos al desquitc, y a los cambios, que pasan de la amistad aLa antipatia para volver a la amistad, seeun que su. humor JUs inier eseso sti amor propio se sientan halagados 0 decepcionados. Su ~nalisis -po-driamos decir su. instrucci6n proccsal=- csta rcalizado con una perspi-

19 Pags. 97, 103, 115.2'0 Pags. 253, 257, 261.21 Pags. 244, 246, 290.22 Pags, 14 y sigs., 36, 45, 52, 58, 63, 78, 81. (Cf. el Des Nriers de Febvre

p~gs. 17-23.) Numerosas citas sabrosamente traducidas : ver, par ejcmplo, pa~gmas 47-48, 57, 64.

Page 6: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

x PROLOGO

cacia que prestigiarfa a un juez. Pero, {es que diiiere del que debe rea-lizar un juez, el procedimiento del historiador?

T'ambien se encuentra con Los poetas humanistas, Los verdaderospoetas =Ronsard, Du Belley, Baij-«, y, lo que resulta mas inesperadoy compete a un historiador totaL de La civilizaci6n, con Losmusicos.

Encuentra a Los projesores, en especial a Los del Colegio de Burdeos,cuyo perfil traza en unas cuantas lineas (Pags. 22-23). Se encuentra conLos impresores, particularmente con Los de Lyon, la ciudad de Los libros,la ciudad real, en donde reina Grifon, el impresor con el signa del legen-dario grifo (pags. 23-26 y 33-34); pero tambien. topa a OtTOSmas hu-mildes, a Los libreros de Las esquinas con sus puestos debajo de uncobertizo, a Los buhoneros y baratilleros (pags. 147-148). Y encuentra aLos medicos y estudia su doctrina deteniendose en aquel Fernel a quienpor espacio de siglo y medio, wando menos, siguieron dociimenie milla-res de hombres:" Alli aparecen Lospredicadores, los "lib res predicadores","rudos y desenfadados [lageladores delos vicios de La epoca" (pag. 141).Y le sale al encuentro el mundo de los teologos y polemistas, de tantipica "estructura mental", temibles justadores acostumbrados alas so-luciones tajantes;": el mundo de La Prerreforma y de La Reforma conel cual, como sabemos, tiene Rabelais relaciones, si exceptuamos a CaL-uino;" y, como Febure ha querido situar la religion rabelesiana encorrespondencia con Las otras religiones de aquella epoca (pag. 280) yoponerla a Las tendencias irreligiosas, se topa tambien por un lado conlos "de fe vacilante", con Los"semicreyentes'if" y por otro con los dema-siado credulos, con los "{iobres idiotas".27

Debemos detenernos, por /0 que hace a estos ultimos dmbitos. Ob-seruemos primero que en todos ellos hay personajes a los que Febvrehace revivir en uri puiiado de paginas 0 en unas cuantas lineas y quesu libro estd lleno de rejerencias y de semblanzas y retratos. Retratos deeruditos pedantes: un V isagier (V ulteius), uno de Los "A polos de co-legio", cuya accidentada existencia ert ante "reproduce punta por puntoLa de cien otTOS literatos contemporaneos suyos" /8 un Nicolas Bour-bon, vates presuntuoso de su conocimiento del griego y del Latin,copioso decidorde naderias;" un Sussantiee, inestable, violento, semi-erudito y medio pedagogo;'" uti Macrin, un Cheradame." uti JulioCisar Scaligero: de este ultimo, de este "tipo", aventurero bastante do-tado, "gladiador de letras", "pavon vanidoso y uocinglero", traza unaimagen im presionante. 32

23 Pags, 156 y sigs., 171.24 Pags, 81, 360.25 Pags. 84, 85, 97, 103.2i3 Pags. 23, 81, 129.27 Pags. 136, 178.28 Pags. 22, 25 y sigs., 41.29 Pags. 30-32, 33-34, 50, 54, 57, 58.30 Pags. 52 y sigs.81 Pags, 52, 56.32 Pags. 59, 60, 61, Ill, 112.

PROLOGO XI

Retralos de precursores y de protagonistas de La Reforma. Lefevred'Etaples, "un santo nacional", y Farel s610 asornanP Pero la [igura deErasmo estd sagazmente trazada, es "el sutil, tornadizo y matizado Eras-mo", el "fil6sofo de Cristo" cuya "religion humanista" consideraba esen-cial "hacer fructificar en uno mismo los dones del Espuitu: amor, gozo,bondad, paciencia, fe y modestia", Er asmo , cuya obra "modernista"-excepto respecto a la sensibilidad, como vimos- tantas analogias ofrececon la de Rabelais." Y aqui tenemos a Castalian, ese "pobre caballerode la triste figura".35 Y, finalmente, se nos aparecen Lutero y Calvino:el ex [raile, cuya uoz, llegada del "lejano Wittenberg", tuvo en Franciaresonante eco;" y el de Noyon, que cuando era joven no careci6 "dedesembarazo ni de ardor", pero que se fue haciendo cada oez mas aus-tero y duro el verdugo de Seroet-:-,"

T'ambien hay retratos de algunos innouadores osados, espiritus quepodemos denominar marginales .. Un Guillermo Postel, ese curioso, eseoriginal e inteligente Postel, un desequilibrado genial en todo, condosis de iluminado y de delirante, que soiiaba con el ideal de Con-cordia del Mundo, "propagandista de una religion natural" que abr a-zaria "dentro de la unidad de un cristianismo dilatado, a todo 10 mejor(yen el fonda identico ) del judaismo, del islamismo y del cristianismo";"Un Bodin, animado de preocupaciones semejantes y que queria substi-tuir el catolicismo por "un uniuersalismo a base de conocimientos cien-tificos y de estudio comparativo de los hechos: en una palabra, a basede humanulad", Estos dos ultimos resultan antepasados de los sansimo-nianos. Un Esteban Dolet; "dspero e irritable, ebrio de orgullo y locopor la musica, sobresaliente nadador, rapido espadachin : una [uerzade la Naturaleza, pero mal regulada y desconcertante en sus efec-tos", que sera mdrtir, ef que alzo su voz par a expresar su odio alas per-secuctones inhumanas y, a mayor abundamiento, totalmente inutiles."Un Des Periers, figura enigmattca, a la que sucesivos criticos h.aceninclinar hacia la Relorma, el librepensamiento, el misticismo 0 el Ludi-brio escabroso 40 y cuyo estado espuitual esclarece Febvre en un volu-men editado al margen del presente. El Cymbalum mundi·· fue "la In-troduccion a la vida libertine"; es "un libro precursor","

*Y llegamos ahora al objeto esencial del libro, al estudio de rsicolo-

gia colectiua que forma su fonda y que responde a la principal tarea delhistoriador. Mientras se carezca de los trabajos de psicologia historica,

S3 Pags. 21, 117, 251.54 Pags. 21, 263 y sigs., 267, 273, 287, 288 y sigs., 294, 360.35 Pags. 115, 121.~6 Pags. 244, 253, 254, 257.37 Pags, 81, 99, 117, 121.38 Pags. 89 y sigs., 98 y sigs., 113.39 Pags. 3, 22, 23, 25, 30, 36-40, 49, 101.40 Pags, 3, 74.41 Origene et Des Periers au l'inigme du "Cymbalurn Mundi", pag. 131.

Page 7: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

XII PROLOGO

no habra historic posible", declaraba Febure en una Semana de Sin-tesis:" No es posible -afirma- comprender el sit;lo XVI aislando alindividuo del "clirna moral"/3 de"la atmosfera" de la epoca. Para el,el problema consiste en "saber de que manera pudieron entender y com-prender 10.1 hombres de 1532 el Pantagruel y el Cymbalurn Mundi, amejor aun, invirtiendo la [rase, "saber como los mismos hombres no pu-dieron, de manera segura, entenderlos ni com prenderlos", No se cansade rebetu : "Ellos y no nosotros"; "no se trata de leer un texto del si-glo XVI con los ojos de un hombre del siglo XX".H A La Largo delpresente libro y, sobre todo, en La Ultima parte -Ios limites de la incre-dulidad en el siglo XVI 0, dicho de otra maner a, la huella de La religionen Las almas- prosigue un analisis psicologtco que constituye verdaderoparadigma. M cntalidad y sensibiLidad que habia en aquel siglo ; S1l »ulntntelectual y su vida emocional: psicologia completa de aquella intere-sante epoca, tal es el [ruto -fruto precioso y excepcional- de una Laborde dos lustros.

Con acierto cree Febvre que los historiadores no midieron hastaahora la importancia de la sensibilidad.t" Por su parte seiiala can ahineo"la extremada movilidad del caracter 0 humor" de las gentes del si-glo XVI, "sus vioLencias y sus fantasias y caprichos", "su escasa defensacontra las impresiones exogenas", tanto mas intensas euanto entoncessubsistian con mayor fuerza y evidencia los contrastes del dia y de lanoche, del invierno y del estio.t" "Sentir", tal fue la caracieristica deaquella centuria (pag. 391). Febvre cuida de evocar la atmosfera mis-tiea en la que entonces se sumergia la cxistencia. Desde hacia siglos elcrtstianismo peuetra y satura los cspiritus, se introduce furtivamentepar Las costumbres en todos Los aetas y en todos los pensamientos de loshombres; hasta el tiempo sigue d. ritmo que le marca La religion: esuna conquista insidiosa, multijorme, unurersal. Y al llegar a esto, nos dael autor algu.nas paginas, llenas de belleza y de erudicion, sobre el papeldesenipeiiado par La iglesia: la iglesia establecida "en plena cor azon"de la vida -vida sentimental, vida estetica, vida profesional y vidapublica-; La iglesia, centro de todas Las grande- emociones colectivas-fiestas, ceremonies, procesiones, regocijos-, Lugar de reunion, refugioy asilo en tiempos de guerra; la iglesia, cuya cam paiia taiie lo mismopara el descanso que para el trabajo, igual para La plegaria y la delibe-racum que para el nacimiento y para la m.uerte.t?

4" La sensibilite dans l'histoire, ver La sensibilite dans l'homme et dansfa nature, Decima Semana de Sintesis.

43 Pags, 141, 359.H Paginas 4, 168, 248, 396.45 "No tenernos historia del ArnoT, i picnscsc en esto! No tencmos historia

de la Muerte. No teriemos historia de la Piedad. No tencmos historia de la Alegria.Gracias alas Seman as de Sintesis poseemos un esbozo rapido de historia delMiedo. Basta para indicar el intenso in teres que podrian tener tales historias ... "Todo el informe citado mas arriba es notable de una manera absoluta.

4G Pags. 78-80, 89, 122.41 Pags. 296-297, 305, 308-313.

-------_._-------- ._-_._-_._-- ._._ .. _.

rPROLOGO XIII

iC6mo desasirse, como desembarazarse y(desprenderse de la ere en-cia, de La fe comun? ~.C6mo no creer? Se n~cesitaban razones} (pagi-na 394). Ahora bien, i cuaL era (La estructuramental de aquellos hom-bres?: Son extraordinariamente credulos, de una "credulidad duida",d~sfrovista de. todo espiritu critico: presagios, apaticiones, signos pro-dlglOsOS, curactones asombrosas, sueiios profiticos, milagros -milagrosde Dios a milagros de Satanas-,.I;8 admiten todo lo que es sobrenaturalsin discusion, con admiracion, can estupor 0 tremulando de miedo. "En-tonces nadie tenia el sentido ni la nocion de lo imposible") (pag. 381).

~ abia algunos, sin duda, que razonaban; pero "su espiritu no seguial~s mtsmos rumbos y actitudes que el nuestro" (pag. 1l7). Por influen-cia de. aquellas personas dogmdticas y graveSj los Maestros Teologos, sepractzcaba hasta el absurdo la logic a deductuia, la "antigua mecdnicalog.ic~":49 Ra~onaban sin necesidad de pruebas, sin preocuparse par laob!etwzdad, sin. temor a la coniradiccion, de tal manera que dentro delmismo cerebra podian coexistir tendencias o iruestas?"

.;:.

En contraste can el antiguo metoda dogmdtico, el duilogo; tesu-rreccion debida al humanismo, cl didlosro "liberal y emancipador"marca uti viraje de La mentalidad. A lo largo de todo el libro insist;Febv~e en la cuoluciori que flexibiliza, agiliza y dulcifica los espiritus.Ya tnmos que des de 1532 a 1538 y luego a 1543 (ana importante) yde~p~es al 1552, eL s~glo auanzo ; avanz6 en el sentido de la reiormarcligiosa+' pero al mzsmo tiempo en el de la osadla del pensamientoe~ "ese silencioso dcslizarse ... hacia doctrinas cada uez mas indepen~dientes y liberalcs'i+" "Luciano", "mono de Luciano" "luclanista" 0

"lucianeseo", tales eran los nombres.que se aplicaban ':a todos cuaniosen un eierto momento pensaban uti poco al margen de la opinion comuny aceptada 0 presumian separarse de ella","" Y tales lucianescos erannumerosos y hacian. decii a Calvino "que exteriormente dan muestrasde ad/urirse a fa palabra, pero en su fuero interno hacen: ludibrio deella y La estiman menos que una anecdote 0 fdbula".54 .

Mas aun, habia "racionalistas militantes" que podian llesrar inclusoa La mas firme hostilidad por La sobrenatural, hasta solu6i::nes "sieta-mente anticristianas"."

. Sin em.bargo, Febvre declara que "hablar de racionalismo y delibrepensamiento en una epoca en la que contra una religion que doml-

48 Pags. 189, 190, 356-537, 380 y sigs.49 Pags, 117-119, 123, 165, 169, 360.50 Vel' pags. 248, 250. Sobre las mancras de razonar en el siglo XVI,

pags, 120-123.51 Pags. 86, 140, 141.52 Pag. 99; cf. 81, 136.53 Pags, 42, 44, 46, 73, 96.54 Pag. 104. Cf. Henri Estienne pag. 114.55 Pags. 28, Ill, 194, 232. '

Page 8: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

--------------- -- ---------------------------------- --------------- -------~-.----

XIV PRO LOGO

naba universalmente, los hombres mas inteligentes, los mas eruditos,sabios y temerarios, eran incapaces de descubrir, de hallar un apoyo yaen la filoso [ia, ya en la ciencia, es hablar de una q uimerai' P" i. La filq~sofia? No disponia de palabras "de las que no es posible prescindirpara filosofar"; carecia del sosten logico de una sin taxis rigurosa." Tenia,sin duda, el Latin; pero "i. era capaz de dar a luz ideas que estaban for-cejeando por nacer?" (pdg. 323). "La filosofia no era entonces otracosa que algunas opiniones. Un caos de opiniones, contradictorias y ua-cilantes. Vacilantes, flotantes, porque fes falta todavia una basamentaestable y solido. La basamenta [irme que las consolidara: la Ctencia"(pdg. 334). La filosofia era: .. opiniones. "i. Y la ciencia de entonces?Se reducla igualmente a opiniones" (pdg. 351))

Es ~erdad que nace la tipografia; pero sirve para "com pilar"; yaque los hombres de aquel tiempo, "para conquistar los secretos del mun-do, para perseguir y asediar a la Naturaleza en sus escondrijos, notenian nada: ni armas ni utensilios, ni plan de conjunto" (pag. 341).Carecian de instrumentos; careciaii de lenguaje algebraico; carecian in-cluso de lenguaje matemdtico comedo (pdg. 342). En todo aparecia faim precision, fa' inexactitud -para la hora del dia, para la edad de laspersonas, para la cronologia-s-:" Inexistente tamblen. era el sentido his-iorico ; habia ausencia 0 insuficiencia en cuanio a la obseruacum y a laexperimentacion. Faltaba espiritu de curiosidad por los descubrimientos-el de un nuevo mundo incluso, 0 el del universo de Copemico=:"

No es posible expresar hasta que punta resultan 0pulentos en ideasy en observaciones penetrantes e ingeniosas los capitulos que hemos re-sumido. Por ejemplo, seiiala Febvre que el siglo XVI no es uti siglo queve; la vista, el sentido intelectual POT excelencia, esta retardado si secompara con el oido y el ollato: "aspira los oreos", "capta los rumores";y vive de la musica "tanto 0 mas que nosotros sin dudai',"

<Finalmente, nos encontramos con la incredulidad y el "primitivis-mo": 'Todos en mayor 0 menor medida, tanto los cre dulos como lossoiiadores, -mixturabatt "naturaleza" y "sobrenatural", Y no unicamentelas gentes incultas, los idiotas y los ignorantes; no solo los seudoeru-ditos, los "especuladores margin ales" -astr6Iogos, cabalistas, hermeticos, ,.ft.,)buscadores=de la piedra filosofal, "ocultistas de to do genero", de Losque Febvre habla en pdginas llenas de interes- quienes llevaban ensf. mismos un universo [antasmagoricoi" sino los mismos sabios que"todauia no pensaban que su tarea, su labor, su mision adecuada era ...

5'6 Pag. 313. La contradiccion con 10 que antecede solo es aparente ; e1"racionalismo militante". ~e que habla Febvre es el razonamiento -negativ'o-aplicado alas cosas religiosas, y no d razonamiento --constructivo-- aplicadoa los fen6menos naturales.

57 Pags, 314, 317 y sigs.58 Pags, 344, 347.59 Pags, 349, 367, 396.60 Pags, 375, 379. Sobre la pasi6n que sentia Dolet por la musica, ver el :

Des Periers de Febvre, cit., pag, 49.61 Ver pags, 231·232, 386, 389, sobre la astrologia especialmente, 152, 215.

PROLOGO XV

descubrir Zeyes y, sumergidos en un conjunto de hechos, sin aparentesuinculos entre sf, introducir en ellos un orden, una clasijicacion, una[erarquia:" 62

La ciencia: esta palabra aqui "es un anacronismo":

*c"Es verdaderamente un anacronismo? El presente libro -10 ha

dicho Febvre- naci6 de un "im pacto"; combate una deformaci6n dela historia intelectual y religiose." Concede su vigorosa inteligenciatanto valor a la discusi6n cuando se trata de alcanzar la verdad, queestoy seguro me agradecerd que discuta con ez un poco. Con ello apa-tecerd todaoia mas sincera y mas reflexiva mi admiracion por su libro.

El pcor de los errores y de las [aniasias es "pretender que el si-glo XVI fue un siglo esceptico, un siglo libertino, un siglo racionalistay glorificarlo como tal", dice Febvre en su conclusion (pag. 399). Y,despues de haber seiialado que no es tan fdeil a ningiin hombre, porpoco conformista que se le imagine, romper con las costumbres, losusos y las leyes de los grupos de que forma parte, opone a esa tesisla profunda religiosidad de la mayoria de los creadores del mundo mo-derno/"

Ciertamente demuestra Febvre de manera segura la "r eligiosuladprofunda" del siglo. Pero ('concede aqui todo su valor creador al papeldesern peiiado por la seleccuni intelectual y pensadora y a la obra dela razoii individual?

Estamos de aeuerdo en que algunos textos tienen para el lectoractual un sentido que no tenian antiguamente y un alcance que notuvieron para el propio pensador de aniaiio ; y en que la incredulidaduaria segur: las epocas, y en que los espuitus independientes difierenprofundamente de una epoca a otra por su cambio de indole, su ex-periencia cientifica y sus argumentos particulares." Pero la sucesumde esos espiritus inde,pendientes no parece que forme 10 esencial de lahistoria; y de la misma manera que el "primitivismo" sobrevive enla epoca contempordnea, creemos que tambien la razon ~la construe-tiva- y la rcciencia" preexisten en el pasado.

Admitamos que cuanto ha po dido decir Rabelais c~ntra la reli-gion no haya tenido "alcance social", sobre todo que no' haya tenidoinfluencia "constreiiidora"; pero 10 que sf nos parece discutible es afir-mar que esto no tiene importancia desde el punto de vista hist6rico(pdg. 313). Cuando Rabelais afirma que Las "personas generosas, bien

,62 Pags, 384, 385.63 Ver pags, 2, 6-7, 281.64 Pags. 393, 400. Pag. 6, citaba Febvre a Renan: "Kepler, Newton, Des-

cartes y la mayoria de los fundadores del mundo rnoderno eran creyentes". Por10 que hace a ser Descartes "creyente" y a la evoluci6n de su pensarniento,habria mucho que decir. Es cierto que se puede hacer elastico el sentido de lapalabra creyente.

'65 Pags. 5, 9, 397.

Page 9: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

XVI PROLOGO

nacidas, adecuadamente instruidas... poseenpor naturaleza un instintoy acicate que siempre les impulsa a los actos virtuosos y las aleja deloicio" no se debe uer en eso, sin duda, la N aturaleza de los natu-ralist:s, (Cese ulolo (junto con la Vida) de los tiempos biol6gicos" (pa-gina 249); peru el mito de Physis opuesto a Antiphysis da, sin embargoa esa expresi6n "matur aleza" un profundo significado 66 y marc a U1

viraje del pensamiento. A mayor abundamiento, cuando Febore hablde la Uinextinguible sed de cono cimiento" de Rabelais; cuatulo citfrases suyas sobre "el contento y el gozo maravilloso del entendimientcque proponiendose aconocer la verdad de algo [amas descansa hashaberla descubierto y solo se contenta cuando ha llegado a la cien.perfecta de ella"; cuando dice que Rabelais entona en su Gargany en su Pantagruel ccel himno a la Ciencia, al saber indefinido deihombres"/7 ino rectifica el mismo su juicio de "an acionismo"?duda, no es necesario establecer las ideas de Rab clais "en cabecer.una serie, como origen de las nueslras" (l)(1g. 398): pero nuestras prideas no son proles sine matre creata. H aJI toda una genealogialarga y necesatia genealogia de las ideas en la que ocupa Un lug(jbien destacado- Rabelais,

A lo lareo del libro uemos en muchos espirttus tradiciones di.especulativas"" 0 practicas, y a fa razon haccr tabla rasa para la obci6n y la experiencia. No insistircmos en aqucl Dolet, del que ciiavre uri excelenie texto Latino en el que se expresa im.plicitameiidea de ley natural," En cambio, tencmos en cuenta sti testimoniolos medicos "animados desde el siglo XIV de un espiritu experu.rudtmentatio aun, pero Jla actuanie" (pag. 353); y sobre aquellcursores, Leonardo, S cruet, Palissy, Bruno y tantos otros, preiuupresentimientos. No arrastraban la "adhesion jJllblica".69 Ede acuerdo. Pero esos tales, agrega con admirable imagen, "se euar

~6 "Physis (es decir la natnraleza) en sa premiere portce cnfanta BeHarmonie ... " (Physis, en su primer pa~to, dio a luz a Ia Belleza y a I;nia ... ), Pantagruel, libro IV, cap. 32.

67 Pags. 147, 155, 342.68 Pag. 357. IIis notis securus ages, nee territus ullo - portent:

generare cuneta sagaeis - naturae vi praestante , im perioque stu pendo.texto de Telesio: "Sensum videlicet et naturam, alliud praeterea nihisurnus, quae perpetuo sib; concors, idem semper, et eodem agit modi.idem semper operaiur:" De rerum natura, en cl Prcemio . Dentro delmiento profunda" (pag. 364) 105 conceptos intuitivos sc anticipan alasque los fijaran. "Lenguas, pensamiento": para sus relaciones, ver pag. 32en Evolution des idees generales (pag. 222), cita interesantes observarWundt sabre el desarrollo de la nocion de ley: "EI concepto de leyconsiderado como una especie de regia, de policia, solo sc form6 y emuy lentamente. Copernico y Kepler se valieron de la palabra hipotesis.

<6~ Pag. 368. Vcr tambien, sabre Copernico, pags. 352 y sigs. Ret.:»."grave problema del precursor, del hombre que adivina el futuro", Fe>'a Rauh: rinde homenaje a un maestro prematuramente desaparecido ';.5610 vive por sus obras, sino por una especie de prolongada influenciaen el animo y la inteligencia de quienes Ie conocieron. Al hablar de L,moral decia Rauh que el precursor no hubiera podido realizarla: "5'·'"sofiarla". Pero el slleiio, en este caso, prepara la realizaci6n. Cf.. pags,

PROLOGO XVII

la prisi6n en espiritu". La "{nision" es el ambito mitico, mlstico, Laatm6sfera de creencia. Esta "evasion en espiritu", por poco resonantsque pueda habet sido, adquiere una singular importancia en la historia.

Si par "Ciencia" entendemos Los conocimientos -provisionales, asu vez- de nuestra epoca, resuLta evidente que no se puede descubruen el siglo XVI. Pero el espiritu cientifico -10 ha demostrado solido-mente Abel Rey- debe fecharse en el memento en que Los hombreshan buscado 0 inquirido saber, cuando trataron de saber par saber yno para vivir: fuera de Las tecnicas, asi como de las creeneias, perucan la contribuci6n de las tecnicas y can el apoyo de La "[e profunda",ya entonces se fue construyendo gradualmente la ciencia.

"Cada civilizaci6n posee un conjunto de utensdios mentales"; yese conjunto "no sirve para toda la eternidad, ni para toda La humani-dad; ni siquiera para el Limitado curso de una evoluci6n interna de'civilizaci6n" (pdg. 122). N osotros entendemos: ese utensilio mentalvale para la humanidad ya que representa un grado, un trdnsuo delespiritu para Los progresos posteriores:" Antes de que se llegara aL pe-rlodo -de los trabajos colectivos, cuando Los sabios disfrutaban a puertascerradas de su verdad 0 s6lo la comunicaban a sus amigos," estaban,sin embargo, trabajando por la verdad. [No habla el mismo Febvre del"esluerzo perseverante de la inteligencia humana" (pag. 314)? c' Nodeclar a que actualmente ya no se habla para nada de la "Noche de laEdad Media"? "Asi, pues, cuando se aiirma que en el Renacimientorenaci6 el espfritu de obseruacion, podemos contestar : No... Nuncadesaparecio, Quiza no hizo sino adquirir formas nuevas. Y ciertamente,sin duda, se provee racionalmente de elementos." 72

71) Decia Ambrosio Pare que los antiguos "deben servrrnos de vigias 0

atalayas para ver a mayor distancia",71 Pags, 363, 365-366.7:2, En el tomo I de las Considerations sur fa march:e des idees et des evene-

ments dans les temps -modernes, de Cournot -a quien tarnbien cita Febvre-,un capitulo lleva este titulo: Du pro gres scientilique au XVIc siecle (pags. 116-129). Despues de referirse a los progresos en el campo del algebra y de larnecanica, y de la hip6tesis de Copernico, "unc de los eslabones" de 'una cadena,insiste Coumot en las ciencias naturales y dice que en ellas el siglo XVl superoal siguiente "en originalidad inventiva". Caullery, en el tomo XV de Histoirede La Nation [rancaise de Hanotaux, Histoire des Sciences en France, y Gu-yenot, en el tomo C de csta colecci6n de La Eoolucioii de La Humanidad: Lasciencias de La vida en los siglos XVII y XVIII, han insistido tambien en losprogresos de ~a botanica, de la zoologia, de la anatomia y de la fisiologia hu-manas en el siglo XVI y en la influencia de la "observaci6n directa". Por 10 querespect a a Pierre Be10n y a Rondelet, a Ambrosio Pare y a Palissy y sus confe-rencias publicas con asistencia de "personas muy honorables y doctisimas", ypara las etapas del descubrimiento de la circulaci6n de la sangre, vease Caullery,pags, 37-46, 51, 52, 54, 57-62. "Los botanicos -dice Guyenot-> se vieron con-ducidos a. pon~r en practica la recomendacion que valio a Roger Bacon, eldoctor mirabilis, doce afios de prisi6n: renunciando a la dialectica abstractaobservaron directamente la Naturaleza e hicieron obra original", pags. 7-8. Cf. enel mismo Febvre, pag, 340.

Se ha podido escribir un voluminoso libro sobre La Po esie scientijique en·France au XVI" siecle (Albert-Marie Schmidt, 1939); en sus paginas tenemosun testimonio cuando menos de Ias aspiraciones del siglo. Serialamos las siguiente s, _

Religion de Rabelatsv--H.

Page 10: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

XVIII PROLOGO

de Febvre -reaeci6n contraGoncluyamos. El punto de aT~~nque "siglo de la ilustraci6n, de

la tesis de que el siglo Xr:I haya 51 0 yal uti l;giosidad de aquel perfodoh d d a aceniuar a re • . ili{as lucesi-« le a eon UCl o. ifiesta la fe y la sensibi I-

. . " (p , 327) en todo 10 que man ~ 1 -CTlstzanzslmo ago , d r J aee ya aleunos anos a resenardad eolectiva. El propio .Febl~re: .eetad i sentimen~ religieux en France

d I HistOlre Itterane U . Iun volumen e a h (la vida eristzana durante e

B d: "Pecos temas ay . . ddel abate remon.. . ula para el eonoClmzento ver a-,. ) d mportancza parenantiguo regImen e I . F . pero tambien son pocos que

f d d la anueua ran.cui,dero y pro un 0 e f?' d 105 historiadores de todas las caie-. le a este en la descon umza el.gua n . "73

gorias y tendencws. ., 1 eonduce a <Cminimizar", en apa-Una tan nueva preocuPdaclwnb er que conoce y que aqui ha reco-. l" creadora e sa e , 1 .

r.iencza, esa ogu:a di tid Febvre apoyandonos en e propw. hemos lSCU loa f'noculo ~a que ui tros trabajos suyos con recueticia.Febvre-, como ha reeo~oc~ 0 ~n 1

0Revue de Svnthese historique en

Par ejemplo, en esos artlc~ o.s e.a re en alert a y le vemos inierro-donde se manifiesta su cunosldad sldemp 1924 Pour l'Histoire

. . Alegan 0 razones en ,gando en todas dlreccwnes. ti drama de la historia de una

H hermosa y emo lUOdes Sciences, evoca ese que el drama eterno del pen-

. lid d no es otra cosa . . deiencza que, en rea 1 a , 1927 de Un chapitre d'HlstOlre e

. . h "Al tratar en I .samienio umano. cd ala h.isioria general de as cten-. . d l a que cons! eral'Espnt humain, ec ar did esa historic general de las 50-

. . t y fun amenta e . di hetas parte mtegran e 'd' 'I historia propzamente IC a,. h e aleon ta sera a .eledades umanas qu, b' - os": y precIsamente enlumbramos en nuestros suen , ,pero que apenas co , .

--- . - f . de la Semaine: "Los ojos de nuestro mte-alabras de Du Bartas, en el pre acto d -se dejan deslumbrar por el humano

recto jamas pod ran ver. claramcnte !a l~~d~~rineros hubieran seguido s!empre l.aresplandor ajeno .•. s; las n~ves e opulentas provincias de Amenc,; .segudl-uta de los antiguos ... las mmensas Y b- " (pag, 316). A proposlto e

r id p a nuestros arc os . . . d R nrian siendo descono.cl as ar. iculo ublicado en La Gran ~ .evue, eAmerica debernos citar un CUrIOSO;r~~lais ~ les debuts de la colomsatzon [ran-abril de 1933: MAURICE !3ESSON, a. "Estaba Rabelais sobradamente al tantoqaise (pags. 278-28?). DI~e el, ~ut~r. de las aspiraciones de su epoca pa~a node las grandes cornentes l~eo.loglca Y 'a nuestras poblaciones del literalconceder al prodigioso mov;mlento q~~t~~li~~~l de entonces." Enumera diver~asel lugar que Ie. c.orrespondla en I~ titulada Brief recit et succincte narrationrelaciones de Vlajes., en!re. otr~s Ganada Hochelage et Sachenay et ,~ultres, ded la Navigation [aicte eS-lsles u 1 '~ d I "Escu de France , por lose di P' s a a ensena e ...Cartier que se yen ia en an, 1 hechos que debleron ImpreslOnar, CI (1545)' y entre os ,. . . dahermanos Le ere " .. , I nial" Esbat Amencame, orgamza. 1 " . ra exposlClOn co 0, . . d Plos animos, crta a prime 0 A 'dose en Abel Lefranc (Naoigatiotu e an-enRuan en octub.re de 15~. poya~ otisme Americain au XVIe siecle) creetagruel) Y en ~llbert. Chmard (L E~ es el mismo de Ios navegantes portugue-Besson que "el ltmer~no de p!l~tal~~~lais la relaei6n de Cartier hace aluS1C;n ases"; pero qu.e conociendo .qu!za alizados por naos francesas en el Oceanolos "muy recientes descubnmlentos .re ca itulos del Libro Guarto.Atlantico septentrional". Ver los pnn;9~os Cf P'dem pag 196 a prop6sito de una

73 R.S.H., 1. LII (1932),pag'd

i 1,,1 nde' dorje: ;sta informacion "secolecci6n de Saintyves, En marge 1 ~ c:pa:g;rofundas de la sensibilidad hum,a-hunde muy leJo~Z n;uy ad,eltnte'd enpearpetuo milagro envolvia a los hombres aunna" y m~estra que atm.oslerad lesiglo XVI los del XVII".muy proximos a nosotros: os e ,

PROLOGO XIX

este articulo, habla del "bello y animoso movimiento cientifico delRenacimiento'U+

Para comprender bien la actitud intelectual, instintiva e inteneionala la uez, de nuestro colaborador, aun se impone una observaci6n. Unhistoriador nata, como el, siempre desconjia de todo lo que se presentacomo cosa resuelta de manera unifieante. Ya en 1913, en A propos d'uneetude de psychologie historique, decui: «La percepci6n de las diferenciases tan instructiva cuando menos eomo la de las semejanzas. No debemosnunca dejarnos engaiiar por la ilusi6n de una falsa unidad de cardc-ter ... Nuestra naturaleza estd tejida de contradicciones en tanta me-dida, por 10 menos, como de armonias'U? Y en este tomo, declara: "Elhombre no es el hombre"; sino que "los hombres uaruui y en mayor gradode lo que su ponemos y con intervalo mucho mas corto" (pag. 123).Quiza fuera neeesario decir: hay los hombres y hay el hombre; hay elambito contingente de la creencia y el ambito progresivo de la raz6n.Febvre nos lo concederd: ve y hace ver los dos ambitos; pero no quieredar demasiado al hombre. Es tan escru puloso sti sentido hist6rico y tanaguda y penetrante su vision que se inclina mas a insistir sobre la di-versidad que sobre la similitud, a acentuar mas el cambio que la con-tinuidad y el progreso.

H abla de la ciencia "que se hace y rehace 76 constantemente" (pd-gina 330); no negara que se perfecciona, que se completa, pero no loagrega. La obra del historiador, tal como la concibe, es esencialmentevariable: es "hi]a del tiem po"," «Gada ep oca -dice- se elaboramentalmente su representacion del pasado"'; sin duda, "puede intro-clucirse subrepticiamente uti elemento de progreso en la labor hlstorica",pero "las inclinaciones y los motivos de interes, tan dispuestos a trans-

14 R.H.S., 1. XXXVII (1924), pag. 6; 1. XLIII (1927), pags, 30-60. Cf.sobre "la filiaci6n 16gica de las ideas", R. S., 1. III (1932), pags. 97-103 (L'his-toire de la philosophie et l'histoire des historiens). Para la influencia e impor-tancia de la historia de las ciencias, ver Al margen de la historia universal, encsta misma eolecci6n; P. TANNERY, De l'Histoir» generale des Sciences, R.S.H.,t. VIII (1904), pags. 1-16; GEORGES-BERTHIER,L'histoire des sciences en FranceR.S.H., t. XXVIII (1914), pa15s. 230-252, especialmente 234 y 247; BACHELARD:La formation de l' esprit scientijique (1938): "La ciencia contemporan-a es mascad'l: vez una reflexi6n sobre la reflexi6n", una especie de psicoanalisis CJ,uepermiteelirninar las fuentes de error del pasado (pag. 250).

75 R_SB., 1. XXVII, pag, 6.76 El subrayado es nuestro.77 Pag, 1. La misrna frase expresa continuidad y no cambio en el siguiente

pasaje del libro 5", interesante bien sea original de Rabelais 0 ap6crifo: " ... Partemps ont este et par temps seront toutes chases latentes inventcs ; et c'est la cause~ourquoy les anciens ont appelle Saturne Ie Temps, pere de Verite, et Veritefille du Temps. Infailliblement trouveront (Ios fi16sofos) tout le scavoir, et d'euxet de leurs predecesseurs, a peine estre la minime partie de ce qui est et ne lesavent". [Todas lascosas ocultas han sido y seran descubiertas por periodos; poresta causa llamaron los antiguos a Saturno, el Tiempo, padre de la Verdady a la Verdad hija del Tiempo. (Los fil6sofos) descubri ran infaliblemente qu~to~~ el saber, tanto el suyo como el de sus predecesores, apenas representa larnirurna parte de 10 que existe c ignoran.] Adici6n al ultimo capitulo segun elms. de la Biblioteca Nacional de Paris.

Page 11: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

PROLOGOxxI t ' , de los hombres de una epoca haciaf Proyectan a a encwn . ,

ormarse . - ., ucho tiempo estumeron endeterminados aspectos del pasado que por m '1 inieblas" (pau 2)

105 ue manana volveran a cubnr as, time as , b' •

peNnumbrpaoYdraZ'adedir mas bien, que las inclinaciones Y los motwos ddelose , . ' , ' . d p'erde y to 0. tete omplementan' que en hzstorza-czeneza na a se z d:: :::e~: ,c que de esta :nanera va poco a poeo apa~eciendo el pa~aos~en l~ c~~plejidad de sus elementos? Y este libro mzs":,o, este ~e~ delibro de Lucien Febvre, por ser paradigma de est~dwz rt: ,0 ,

, d a smeu ar a cienciapsieologia colectiva, c' no enrzquece e maner b

historicci?"

HENRI BERR

modele, tanto por la selecci6n como por la18 lncluso su bibliografia es unclasificaci6n.

INDICE

INTRODUCCI6N GENERAL

PARTE I

lRABELAIS, ATEO?

NOTA PRELIMINAR.--EL PROBLEMA Y EL METODG _, , . . . . . . 8

LIBRO I

LOS TESTlMONIOS CONTEMPORANEOS

CAPiTl.'LO I.-Los QUERIDOS CAMARADAS . _ .. , , , ' , 14I. Los Apolos de colegio, 14.-11. Un testigo presentado

por Thuasne: J can Visagier, 22.-Ill. Visagier, Bour-bon, Dolet, 30.-IV. Esteban Dolet, mono de imita-ci6n de Luciano, 36.-V. Rabelais, Rabella y Ches-neau, 46.-VI. De Rabellus a Charidemus, 49.-VII.Julio Cesar Scaligero y Francisco Rabelais, 59.- VIII.Conclusion: sobre la leyenda rabelesiana, 72,

CAPITULO IL--TE6LOGOS Y POLEMISTAS ., .. ,." .. ,., ..... , .. ,..... 81L Una carta de Calvino, 81.-11. Las fantasias de Gui-

llermo Postel, 86.-Ill. Una condena en la Sorboria(1543), 101.-IV. ~Rabelais, nicodernita?, 103.-V.El furioso Putherbe y el "De Scandalis" (1549),105.-VI. Importancia de la acusaci6n de ateismoen el siglo XVI, 108.

CONCLUSI6N, TESTIMONIOS Y MANERAS DE PENSAR .... _.... " , . , ..... , 120

LIBRO II

ESCANDALOS Y AGRAVIOS

CAPITULO I.--LAS TRAVESURASDE RABELAIS " .. , .. " : . .':...... 124I. Algunas chanzas de clerigos, 125.-1I. ~Thelemo, sin

iglesia P, 128.- -III. EI nacimiento de Gargantlia, 131.IV. Charitas omnia credit, 133,-V. Las audacias deOrigenes, 136 ,-VI. Rabelais y los predicadorcs, 141.

CAPITULO n.-LA CARTA DE GARCANTUA Y LA INMORTALIDADDEL ALMA" 1451. EI sentido de un texto Iamoso, 145.-II. Una negaci6n

de la vida eterna, 150.-III. Psicologia del siglo XVI:el alrna,1~6>--IV. "Morir totalrnente", 163.-V. Laculpa de Rabelais, 168.-VI. Unus ex multis, 172.

CAPITULO IlL-LA RESURRECCI6N DE EPISTEM6N Y EL MILAGRO ., _ ... '. 1811. ~El Evangelio 0 10s cuatro hij,Qs de Aym6n?, 182.

II. EI siglo XVI y los milagros, '189'>--III. Un problemaplanteado antes de Pantagruel, f93.-IV. Rabelais enel infierno, 200.

XXI

Page 12: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

XXII

CAPITULO

CAPITULO

INDICE

PARTE II

CREDULIDAD 0 INCREDULIDAD

LIBRO I

EL CRISTIANISMO DE RABELAIS

I.-LA PROFESION DE FE DE LOS GIGANTES .,. , , .I. EI Dios de los gigantes: Creador y Providencia, 209.

II. Dios Todopoderoso. Contra el determinismo de 105

astrologos, 215.-Ill. Una religi6n de Ia Palabra y delEspiritu, 218.-IV. EI culto y sus ministros, 220.-V.La objecion de sinceridad, 223.-VI. En donde Rabe-lais afirma ser cristiano, 224.-VII. Si los giganteshacen artificio .: en nombre de que idea procedenas!?, 230.

II.-RABELAIS, LA REFORMA y LUTERo .1. tQue era ser reformado entre 1532 y 1535?, 236.

II. Credos y criterios: la Escritura, 240.-II1. La jus-tificaci6n por la Fe, 242.-IV. Fe fonnada de caridad,244.-V. El problema de las obras, 246.-V1. La jus-tificacion, problema de dificultosa decision, 251.VII. Rabelais y la situaci6n de Alemania, 253.-VIlI.Oreos luteranos en la obra rabelesiana, 257.-IX. Ra-belais saborco el Evangelio, pero t por quien P, 261.

IIL-RABEI.AIS. ERASMO Y LA FILOSOFIA DE CRISTO ,1. Un Erasrno de hoy, 263.-II. Erasmo y Rabelais, 265.

III. Algunos elementos aprovechados 0 plagiados, 267.IV. Atrevimientos erasmianos y osadias rabelesianas,272.-Y. t Quicn fue mas audaz, Erasmo 0 Rabe-lais?, 281.- VI. .: Hasta que extremo sigue Rabelaisa Erasmo?, 287.-VII. Religion gigantica y religionerasmiana, 290.-VIII. tFue Rabelais erasmiano hastael final?, 291.

LIBRa II

LOS LlMITES DE LA INCREDULlDAD EN EL SIGLO XVI

I.-DOMINIO DE LA RELIGION SOBRE LA VIDA .I. La vida privada, 296.-11. La vida profesional, 306.

III. La vida publica, 308.-IV. EI problema del pre-cursor, 312.

II.-ApOYos DE LA IRRELIGION: t LA FILOS'OFIA? .I. Utensilios mentales, 315: 1. Palabras que faltaban, 315;

2. Sin taxis y perspectiva, 317; 3. La objeci6n del la-tin, 321; 4. Un ejernplo ; el infinito, 324.-11. Los dospensarnientos, 326: 1. Pensamiento griego y Ie cris-tiana. tUn conflicto?, 327; 2. Filosofia griega y fecristiana: intercambios, 331.

II1.-ApOYos DE LA IRRELIGION: t LAS CIENCIAS? .I. EI viejo mito del Renacimiento, 335.-11. La tipografia

y sus efectos: el rumor, 339.-II1. Carencia de ins-trumentos y de lenguaje cientifico, 341.-IV. Tiempooscilante, tiempo dorrnido, 345.- V. Hip6tesis y rea-lidad: el sistema del mundo, 350.- VI. EI punto devista de Copernico, 352.-VIL Sistema del mundo,ccerteza 0 miedo?, 355.-VIIl. La duda en el si-glo XVI, 358.-IX. La veracidad en el siglo XVI, 362.X. Mentalidad de artesania, 365.

207

235

263

295

314

335

INDICE XXIII

CAPITULO IV.-APoyOS ~E LA IRRELIGION: ':EL 'OCULTISJ\.!O?1. ~n siglo de precursor-s, 367.-11. Olores ~~b~;e~-; ·s~~

n~dos, 369.-IIL La ~usica, 375.-IV.' Atraso de IaVIsta, 378.-Y. EI sentido de 10 imposible 379-VILo natural y 10 sobrenaturaj, 383.-VII. Un u~ivers~P?,blado de demonios, 385.-VIII. Ocultismo y reli-glOn, 389. I

CONCLUSI6N. UN SIGLO GON VOLUNTAD DE CREERBIBLlOGRAFfA .SUPLEMENTO A LA BIBLIOGRAFiA .

INDICE ALFABETICO : : : : : : : : ................ ............. .

367

393401425437

INDICE DE LAMINASI.

II.III.IV.Y.

VI.

Francisco RabeJaisNicolas Bourbon .Esteban Dolet .

Julio Cesar Scaligero .Francisco Rabelais .

Guillermo Postel . .

....................... - ..8

1640648088

........... . .

.... - .... . .

.. - . ........ .

Page 13: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

INTRODUCCION GENERAL

Cuando son buenos, los manuales resultan valiosos; pero LaEvoluci6n de La Humanidad no es una calecci6n de manuales, parbuenos que sean. As}, pues, ninguno de sus asiduos lectores y colabo-radores me podra reprochar que, despues de haberme hecho cargo

. de Ia dura tarea de examinar, dentro del marco de esta gran obracolectiva, los problemas religiosos que tanta importancia tuvieron en lavida de los hombres durante el. Renacimiento, real ice ahora algotan ins61ito como dedicar todo un extenso volumen a 10 que pudiera-mos \lamar la otra cara de la creencia: la incredulidad.'

Que no engaii.e 0 extravie al lector el .titulo de· este libro. Meinteresa Rabelais, siento simpatia por su figura, pero la obra que ofrezcono es el homenaje de un estudiante curiosa a un autor que agrada yrecrea. No es, dicho con otras palabras, una monografia rabelesiana.Se trata, tanto por la intenci6n como par su modesta ambici6n, de unensayo sobre el sentido y el espiritu del siglo XVI frances,

l Uno mas? l Como si no se hubiera dicho ya todo desde queexisten exegetas del Renacimiento que se van copiando unos a otros?Precisamente, yo quisiera no copiar a mis predecesores. No por gra-tuito gusto de 10 parad6jico y 10 nuevo: porque soy historiador sim-plemente; historiador no es el que sabe, sino el que investiga, y portanto, el que discute las soluciones ya obtenidas y el que, cuando hacefalta, revisa los antiguos procesos. ,

Cuando hace falta -lno es decir "siempre"?-. No hagamos comosi las conclusiones de los historiadores no estuvieran bajo la gravita-ci6n de 10 contingente. La mas estupida frase es la del libro ;"que ya novolvera a escribirse", porque corre el peligro de ser la m~s esnipida.o mejor dicho: no se volvera a escribir ya ese libro, no porque logre 10absoluto de la perfecci6n, sino pot'que es hijo de su tiempo. La historia,es hija del ticmpo. No 10 digo, en verdad, para rebajarla. Tambien laFilosofia es hija del tiempo. Incluso la Fisica es hija de su tiempo : la deLangevin ya no es la de Galileo, que no es tam poco ya la de Arist6teles.lHubo progreso de una a otra ? Quiero creerIo. Par tanto, los historia-dores debemos hablar sobre todo de adaptaci6n al tiempo. Cada epocase forja mentalmente su universo. No 10 elabora unicamente can todoslos materiales de que dispone, con todos los hechos (verdaderos· afalsas) que hered6 ° que ha ido adquiriendo. Lo elabora can sus

1Rdlgl6n de Rabdal •. -l.

Page 14: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

2 INTRODUCCION GENERAL

propias dotes, con su ingenio especifico, sus cualidade~ y sus inclina-ciones, con todo 10 que la distingue de las epocas anteriores.

De igual manera, cada epoca se elabora mentalmente su represen-taci6n del pas ado hist6rico. Su Roma y su Atenas, su Edad Mediay su Renacimiento. 2De que manera? Con los materiales 0 datos a sua1cance, y por ahi puede introducirse subrepticiamente un elementode progreso en la labor hist6rica. Mas hechos y mas diversos y mejorcontrolados: la ganancia no es despreciable. A igualdad de talentono es igual la casa que el arquitecto edifica con viejo morrillo y dos 0tres vigas usadas, que aquella que construye con abundancia de her-mosas y bucnas piedras tall adas y con excelentes maderas labradas ydispuestas a ser ensambJadas. Pero no s610 cuentan los materiales, sinotambien las dotes naturales, que varianvy las cualidadcs del espirituy 105 metodos intelectuales; y hay que tener presente, sobre todo, lasinclinaciones y los motives de in teres , tan dispuestos a transformarsey que proyectan la atenci6n de los hombres de una cpoca hacia deter-minados aspectos del pasado que por mucho tiempo cstuviemn enpenumbra y a los que manana volveran a cubrir las tinieblas. No diga-mos que esto es humano, pero si que es la ley del saber humano ... Nuestros padres se elaboraron su Renacimiento. Ya no era elRenacimiento de sus padres. De ese Renacimiento hemos heredadoalgo : a los quince afios tanto rnis companeros de estudio como yoleiamos el Voyage en ltalie y la Philosophie de I'Art, de Taine; a losdieciocho nos aJimentaba Burckhardt. Y por mucho tiempo el Rabe-lais que yo concebia era el mismo de Gebhart. Sin embargo, desde1900 a 1941 icuantas tragedias y derrumbamientos! Si no me hubieradado cuenta de esto por mi mismo (no hago ironia: el hombre tienetal necesidad de estabilidad y halla en la estabilidad un tan grandeagrado que, incluso si es clarividente por naturaleza 0 por profesi6n,suele Techazar serlo por instinto y cerrando los ojos a la realidad s610mira 10 que vi6 antafio ), si no me hubiera dado cuenta personalmente,la lectura en 1922 de la gran Introducci6n que puso Abel Lefranc encabecera del Pantagruel, en la edici6n critica de las Obias, me 10 hu-biera advertido. Me produjo un impacto, y de ese imp acto naci6 estelibro, este libro que quisiera plantear, por reaccion, los dificiles pro-blemas de la incredulidad.

I

*Ante nosotros tenemos algunos de los grandes espiritus del siglo XVI.

Y en primer lugar a Rabelais. 2Que fue, en verdad, en su fuero internooeste hombre? iUn turenes burl6n que heredo, sin mas, la inspiraci6n.anticlerical y la irnaginaci6n bromista y aguda del orleanes Juan deMe;mg? 20 fue un profundo fil6sofo que ganando en agilidad ysutilcza a sus contemporaneos se les adelanto de tal modo en la criticay en la incredulidad ·que ninguno pudo seguirle? 2Fue el esceptico

" i

INTRODUCCION GENERAL 3

Anat~le France proponiendo en su siglo "Ia fe mas necesariaal hombre,la. mas conforme con su naturaleza, la mas adecuada para hacerledichoso: la duda"? i 0 al contrario, fue como el fanatica Abel L fh b d idid . c ranc,!-l.r. ?m .re ,ec~ loa gUlar a los otros hacia las certezas laicas de unaciencia sin limites? Mas sosc~ados que el arrebatado exegeta de Pan-.tagruel 2veremos en Rab:lals a uno de esos medio cristianos quecolocan en el altar del Dlo.s de los humildes a un Cristo despojadototalmente de au.reola, 0 Ie msu.f1~remos una pasion reformista, prontosofrenada por miedo a ~o: SUphCIOS?Se trata de autoridades y detrasde cada una de estas opmlOnes contrarias hav apoyandolas diez d I. , d ." e asmas respeta as ...

, . Rabelais : pero aqui . tenemos a Des Periers ; eI desconocido Des.Peners;. humamsta entusiasta del pensamiento plat6nico; servidor de laMargarita de las ~arg.a:itas, que unas veces Ie fue favorable y otras10 tuvo en desgracia; mll.ltante del animoso grupo qne proporciono a laRefor;na francesa s~ I?nmera B~blia "en lengua vulgar"; colaborador.de Etienne Dolet, pnnclpe de 105librepensadores, en los Comentarios de LaLengu~ lat!n.a;. autor, sin duda, de po~mas pesirnistas y, probable, denarraciones joviales y algo verdes; y misterioso autor de n C . b IM d. ...,. . u yrn a urn. un I cuya msplraClOn y ongen fueron enigmas por espacio de cuatro

.siglos: entre todos estos aspectos de un mismo hombre ·c 'I I .? .C' ... c ua e eglre-.m?~. (. omo. hemos de reconstlt.ulr la figura de aque! a quien los.~ntlcos han .Ido colocando sucesivamente cerca de la Reforrna, dellibre pensa;n.lento" del misticismo 0 del relato picante?

.. Des Periers, s~, pero 2y su protectora Margarita de Navarra? La.cnstiana del Espejo del alma pecadora (Miroir de l'Eme pecheresse)· ..la ~undana de 10s cuentos del Heptameron; la mistica de las epistolas aBrH;:onne~; la luterana que tradujo en versos franceses el Comentariode Martin Lutero sobre la Oraci6n dominical· que ayudo. ' en sus co-

.rrnenzos al futuro au.tor de la lnstitucion ; la espiritual que protegi6 ap.ocqu~s y a Quentm contra los furores del picardo convertido enginebrino; la sedienta de amor divino.

o doux amour au doux regardQui me trans perce de ton dard ...

Helas, j'ai peurDe n'aimer point d'assez bon coeur •.. 1

?on rasgos, tan diversos (y seria intento vane pretender clasificarpor epocas): .2com? trazar una fisonomia animada y coherente?

. pes Peners, si, pe~o. i y su modelo Dolet? Si hemos de creer laopmion de Copley Christie, fue un martir del Renacimiento; si tene-

.mos en cuenta la de Boulmier, que remoz6 la de Bayle, era un

. h t 1 [i O~ dulce arnor, ante Ia tierna mirada que· me traspasa con tu dardo, ~e:.siZ~g~emt~~~sdie nr arnar con un coraz6n suficientemente piadoso!) NOTA: ·L~

por eI traductor d:\a r:~:. que aparecen en espaiiol entre corchetes esta hecha

Page 15: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

4 INTRODUCCION GENERAL

campe6n de todas las licencias; si nos conformamos con el parecer deNathanael Weiss heredero de Des Maizeaux, era un defensor del Evan-gelio para todo~.'Autoridades, afirmaciones, dudas. Y, sin embargo, todoslos testigos estan ahi, amigos 0 enemigos; todos los textos se encuentranpresentes y, ante todo, las obras de Dolet, sus pa~eticas e~cl~maciones,el Second Enter (Segundo Infierno) y el Cantique (Cantico ) dolo-roso de 1546. Del Dolet ateo al Dolet reformista, grande es la dife-rencia: pero, entre expertos, el acuerdo re~ul~aimposible ...

Estos ejemplos, que podriamos rnultiplicar, son suficientes, Nospermiten afirmar esto: cuando, situandonos frente, a un hombre delsiglo XVI e interrogandole a el y a sus ~ontemp?raneos, tratamos dedefinir su fe, nunca estamos seguros de el ... , ill de nosotros. Y conesto hemos planteado el problema de metoda, que es el que nos ocupa.

7:.

/'

Que no vaya a ocurrirsenos excIamar: j Ah, si los textos fu:ranmas numerosos y ricos, si los testigos resultaran mas locuaces y Sl I~confesiones aparecieran con mayor detalle!; no se nos vaya a ocurrrrporgue, ~no tenemos, actualmente todo, en a~ariencia, p~ra con?cera nuestros contemporaneos: para sus confidencias, basta OIr los discosgrabados; para sus rasgos y movimientos fison6micos: estan las ~oto-grafias ... ? l Y que pasa pese a esto? Pues que al Juzgar al nusmohombre unos le tienen por un brib6n, otros por un ap6stol ...

En verdad, la monografia extravia 10que s610es retrato en busto,sin segundo plano ni decorado, No hay pensamiento religioso (ni pensa-mien to sin mas), por puro y desintercsado que sea, gue no coloreeen su rnasa la atm6sfera de una epoca ---0, si se prefiere, la acci6nsecreta de las condiciones de vida de una misma epoca fundada entodos los convencionalismos y en todas las manifestacioncs de las quees lugar comun=-. Y tampoco 10 hay que deje de imprimir la marca deun estilo que aun no se vi6, y gue no se volvera aver ya.

Y con esto, el problema se precisa y, al mismo, tiempo, se deslinda.No se trata (para el historiador, bien entendido) de captar a un

hcmbre, a un escritor del siglo XVI, aislado, desligado de sus contem-poraneos y, con el pretexto de gue un determinado pasaje ?e su obrase inscribe en el rumbo de una de nuestras maneras particulares desentir, alinearla por propia autoridad bajo uno de los tejuelos queactualmente usamos para catalogar a los que piensan 0 no como nos-otros en materia de religi6n. Tratandose de hombres y de ideas delsiglo XVI tratandose de maneras de guerer, de sentir, de pensar y decreer ar:no},ees, como dice Calvino, con 'Ias armas del siglo XVI, W pro-blema consiste en determinar con exactitud la serie de precaucionesque deben tomarse y la de prescripciones a que uno debe someterse paraevitar el pecado mayor de todos los. pecados, el mas irremisible detodos: el anacronismo.v---- •.-~--.----:~.--.

':,; :.

;'

INTRODUCCION GENERAL 5

l Que ton~lidad tienen actualmente en nuestros oidos, oidos dehombres del sl!Slo xx, algunos libros redactados entre 1530 y 1550,por u~ Ra?el~lS, un Dolet,. una Margarita de Navarra? El problemano ~sta ahi, smo gue consiste en saber de que manera entendieron,pudieron en tender y c?mpren~er,. los hombres del 1532 el PantagTuelY,el Cymbalum, Mundi, ~ero mVlrtamos Ia frase: consiste mucho masaun en saber como los rnrsmos hombres no 'pudieron seO"uramente ni

d I . '1:> ,cnten. er ?S .m comprenderlos. Detris de estos textos colocarnos de ma-nera .mstm.tlva. nuestras ideas, nuestros sentimientos, el fruto de nues-tras mvestlga:lOn.es cientificas, de nuestras experiencias politicas y den~estras realizaciones sociales. Pero aguellos que los hojearon por~nmera vez como una novedad, debajo del toldo 0 del cobertizo delhbrero, en Lyon, en la calle Merciere, 0 en Paris, en la calle Saint-J~cques, ~que fue 10 que leyeron entre las apretadas lineas tipogra-fiadas? Y porgue su manera de encadenar ideas confiera a tales textosal menos para nosotros, una especie de eternidad en la certeza . podernos

I 1" d ' Csacar a conc usIOn e que en todas las epocas son igualmente posiblestod~~ las actitudes intelectuales ? Trernendo problema de historia dele:<plntu hum~no. Vlene a duplicar el del metodo y a proporcionarlesingular amphtud.

*

"~e igual manera que los dernas elementos de S1,1historia, lascreencias m?rales de la humanidad han sido, en cada momenta, todo10 que podian ser. En consecuencia, las verdades morales actualesaun en el caso de ha?erlas podido presentir mas pronto, habrl~esta~o ent.onces desprovistas de todo valor practico, y aguel que lashubiera afirrnado no hubiera tenido raz6n contra sus contemporaneos."Asi planteaba Frederic Rauh, en 1906, dentro del campo moral, elgran problema del precursor, del hombre que no esta justificadoen mo?o alguno por el hecho de haber adivinado 0 columbrado elporve~lr. Y agregaba,,, al hablar de 10 q~e actualmente es para nos-o!ro~ ~a verda~ moral : el hom.hre no huhiera podido realizarla antafio;rn_slqu:;ra hubiera debl?o r~ahzarla; "~~Io hubiera podido ilTlaginarla,sonarl.a . Hermoso testimonio de espmtu hist6rico nos ofrece estemorahsta, digamoslo de paso.

EI primero de nuestros prop6sitos presentes es transferir estosco~ceptos desde el plano moral al de las creencias. Un prop6sito queesta de acuerdo con algunas de las profundas tendencias de nuestraepoca. N? hace mucho, .nu.e~tromaestro Levy-Bruhl inquiria en quey por ,que razonan los pnmltlvos de manera diferente alas civilizados,Pero esto~, a su vez, fue~on par mucho tiempo primitivos. En modoalguno ru en tod~s las epocas usaron de manera indistinta igualesmodos de razonamicnto para formar sus sistemas de ideas y de creen-cias, Es esta una verdad algo burda, formulada de esta manera; pero

Page 16: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

6 INTRODUCCION GENERAL

i. por que 105historiadores, en vez de matiz~rla al aplic~la a 10s heehosde su jurisdlcei6n, suelen ceder s610 a los filosofos el cuidado de expre-sarla? lSeria tan mediocre, en verdad, la empresa?

AI tratar de reconstituir eI estado espiritual de nuestros ante-pasados respeeto alas cosas de la Religi6n solemos plantear ~odo asi:"Aqui la Raz6n y alla la Revelaci6n. Hay que elegir." i. Elegir ? P.eroi. que significa en realidad para el hombre real, para el hombre VIVO,esa dispu ta de abstracciones: razon, revelaci6n? Al hacer constar Re-nan en el Avenir de La science (pag. 41) que frecuentemente hayentre los mas sinceros creyentes hombres "que proporcionan a laciencia eminentes servicios" obtenia esta consecuencia: que la natu-raleza humana, "mas vigorosa y potente en el fondo que todos lossistemas religiosos", "sabe descubrir secretos para tomar su desquite".Y el, que no ignoraba en modo alguno 10 que pueden ocultar 105repliegues de una conciencia avida de fe, agregaba: "Kepler, Newton,Descartes y la mayoria de los fundadores del mundo moderno erancreycntes." Los fund adores, pero i. y los precursores? Descartes, peroi. Rabelais con el?

·x·

La pregunta tiene mucha importancia. .:C6mo no sorprendersede la forma en que nuestros contemporaneos se obstinan, con elpretexto de justificarlos, en degradar a 105 grandes hombres a I?Sque, no sin raz6n, atrihuyen la genesis del mundo moderno? No estansatisfechos hasta no convertirlos en gentes mediocres, en hacerles losunicos hombres sin valor en un siglo poblado de heroes que pagaron consu vida, gozosamente, su adhesion a verdades que, por 10 demas~ .eranccntradictorias. Algunos saborean una alegria que no saben disimu-:Iar al exhibir esa supuesta cobardia, satisfaciendo de esa manerasu 'odio instintivo al espiritu y a su grandeza. Necesitan a un Lefevre,contenido en la pendiente resbaladiza de la herejia por su sola pru-'dencia de anciano timorato. Necesitan de un Erasmo, negandose a darsu adhesi6n a un hombre y a unas doctrinas contra los que -comosabernos-e- se sublevaba todo su temperamento de hombre, unicamente--es 10 que dicen- por amor a su sosiego y para evitarse duras per-secuciones .. Y con que tone altanero, muchos que como hombres pa-recen poco C acostumbrados alas osadias del espiritu, reprochan alprotegido de Margarita y al amigo de Tomas Moro, 10 que~ ~uandoa veces se inclinan a la indulgencia, se dignan llamar sus timuleces?En el extrema opuesto de aquella centuria, les hace Ialta un ~on-taigne cobarde, pusilanime, que huye de la peste y de los peltgr?spublicos. Y entre ambos extremos, necesitan un R~belais que ;ea ;o,Plaexacta de su Panurzo: payaso 0 buf6n astuto y taimado, gorron ClnICO,incredulo total, aun~ue disimulando para rendir a la Iglesia .Ios resp:tos:obligados. 0 bien (esta es la nueva versi6n) ~ un ~~belal~ fanatico,violentamente rebelde no s610 contra la Iglesia catolica, sino contra

INTRODUCCION GENERAL 7

Ia creencia cristiana como tal: aunque disfrazado por miedo. Comosi el miedo fuera, aqui, el compaiiero natural (y loable) de la inteli-gencia y de la raz6n.

He aqui, pues, sentenciados por una justicia sum aria, algunos hom-bres que, sin embargo, asediaban el Misterio, hombres que de unextremo al otro de la vida lucharon con 10 Dcsconocido y que pen-saron 10 universal no a la rnanera de sus hijos del siglo XVII, como unmecanismo, como un sistema de papirotes y de desplazamientos sobreun plano conocido, sino como un organismo vivo, animado, regido porfuerzas secretas, por misteriosas y profundas influencias.

A estas fantasias de una historia mediocre, fantasias dictadas confrecuencia por preocupaciones personales de hombres perdidos en" elderalle infinito, debe substituir una concepci6n mas verdaderamentehumana (el miedo es del hombre, pero mas es todavia el triunfo sobreel micdo ) y las concepciones espirituales de un siglo heroico. Y tal"es el ambicioso prop6sito de este libro rnio. i Biografia de un hombre, deRabelais? Por grande que ese hombre fuera no la hubiera escrito. Meha parecido que bien vale el esfuerzo de diez aiios la investigaci6n de unmetodo 0, con mayor precisi6n, el examen critico de un complejode problemas hist6ricos, psicol6gicos y metodologicos.

Y ahora, una pregunta: ~hice bien en dejar subsistentes en Ias'paginas que sigucn los rastros de mis investigaciones? Hubiera podidoderribar mi primer andamiaje, el rabclesiano, renunciar a la discu-sion de los tcxtos publicados por rnis predeccsores y no dejar sino'la segunda parte, a incluso unicamente la tercera. Pero ino se habriahecho totalmente arbitraria, quedando Ilotante, sin realidad?" Estelibro -este libro de partes desiguales que se alinean por masas clecre-'cientes: la mas material debajo, con su pesantez critica; la segunda;:mas ligera ya, en el centro; y la tercera que cubre alas otras dos-, "este libro que, por su misma estructura, marca 10 que fue la trayec-teria de un espiritu (quiero hacerlo constar ante el lector), no naci6de' una opinion te6rica, de una de esas convicciones a priori que tanto'dafio hacen a nuestros estudios. Me doleria mucho que se viera en ella tentativa de un ensayista, un brillante esbozo, una improvisacion,Para rni ha sido un compafiero desde el ya lejano dia en el que, enEstrasburgo, delante de Henri Pirenne, me enfrente a brazo partido,"por vez primera, con la elocuente teoria de Abel Lefranc, hasta queme decidi a publicarlo tal como esta, como una profesi6n de fe en losdestin os del espiritu independiente y libre, como una afirmaci6n deesa, voluntad de comprensi6n y de "hacer comprender" con la queme gusta definir la funci6n de la Historia y la fecunda tarea delhistoriador.

Page 17: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

PARTE PRIMERA

lRABELAIS, ATEO?

NOTA PRELIMINAR

EL PROBLEMA Y EL METODO

Y, claro esta, hay un problema de metodo. Cosa convenida es quesiempre resulta muy dificil conocer a un hombre, el verdadero rostrode un hombre. Pero referir esto al siglo XVI, a sus escritores y a susoprniones religiosas, creemos ciertamente que es exagerado. me poneexcesiva desenvoltura, segun los temperamentos, en hacerlos pasar deIa incredulidad agresiva a la creencia mas tradicional. 'iNo se deberaesto a que estosproblemas de opiniones -que hemos solido proclamarinsolubles- los hemos creado unicamente nosotros? lNo habremossubstituido .su pensamiento por el nuestro y detras de las palabras qUI;!emplean no pondriamos significados que ellos no pensaron en modoalguno que tuvieran? ,'

De este modo el problema mal planteado puede hacerse un pro-blema mejor planteado. Pero se trata de enjuiciar toda -la concepci6ndel siglo XVI humanista. En una palabra, hay que volvera reflexionar .todo un siglo. .. c!Oebiamos hacerlo en forma didactica? Tratandose del fuero

interior, de las luchas de la conciencia con las verdades reveladas' comoton las dudas inacientes, semejante decision hubiera sido desleal. Seimponia el camino que vamos a seguir; centrar la informacion 0 pro-ceso en un hombre,. elegido no s610 porque sigue siendo famoso, sinopor eI estado de los documentos que permiten reconstituir su pensa'-mien to, ,porTas declaraciones que esa. obra contiene, por los mismossignificados de ella que parecen calificarla de manera especial paraun estudio semejante. Este hombre es francisco Rabelais,:

En primer IugarvRabelais ha dejado en sus obras piginas enterasdedicadas a los problemas que mas dividian a sus contemporaneos.Problemas sobre el alma y su inmortalidad, sobre la Tesurrecci6n y laotra vida. Problemas sobre el milagro, sobre la omnipotencia delCreador, sabre las resistencias del orden natural a la libre vol un tadde la divinidad.

8

i :i

LAMINA I

Francisco Rabelais. Pintura del siglo XVI!. Musco de Versallcs.

Religion de Rabclais, pag. 8.

Page 18: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

---_ .•.._--_ .....----_._--------_ .._--------_. -II

I

IIi

\

EL PROBLEMA Y EL METODO 9

Esto por 10 que hace a 10 esencial. En su torno se agrupan cientosde alusiones a otras disputas no menos interesantes. Y todo esta expuestopor un escritor nato, el mayor artista de la prosa que hubo en su epoca,

En segundo lugar, y aunque el cumulo de documentos person alesy directos que poseemos de Rabelais este lejos de satisfacer tcida nues-tra curiosidad, ese conjunto es, sin embargo, tan considerable como losmas imponentes expedientes personales que nos haya dejado el si-glo XVI respecto a uno cualquiera de sus gran des escritores. La vigo-rosa, la muy potente personalidad del prirnero de los grandes novelis-tas modernos, suscit6, aun en vida de este, violentas reacciones .. Deahi la multitud de escritos, latinos y £ranceses, en claro 0 en cifra(aunque se ha perdido la clave), que recogemos can una curiosidadvivamente excitada, naturalrnente. Curiosidad peligrosa y decepcio-nante: por un Iado, nos empuja la tendencia a aumentar el numerode tales documentos y, por tanto, de afiadir al expediente Rabelaistoda una serie de piezas que Ie son extrafias; pero, par otra parte,(.que debemos extraer de tales documentos y c6mo hemos de tratarlos?t Debemos aceptarlos literalmente 0 interpretarlos, traducirlos? Es unproblema de sentido comun, que es 10 que siempre se dice; y desdeluego es natural la precauci6n, sin duda, de separar las amistades delos odios, los razonamientos intencionales y los resentimientos 0 ren-cores.Lfero 10 dificil Y 10 importante para el historiador es volvera leer con ojos de 1530 0 de 1540 estos textos escritos por hombresde 1530, de 1540, que en modo alguno escribian como nosotros; leeras! esos textos pensados por cerebros de 1530, de 1540, que no pen-saban en modo alguno como nosotros. En suma: lpor que Rabelais?Porque todo estudio detenido de la novela y del pensamiento rabele-sianos hace enjuiciar, allende la obra misma, la evoluci6n total delsiglo que los vio nacer, que les dio nacimiento.:'

Hace mucho tiempo nos dijeron: (.Quieres reconstituir la evo-luci6n espiritual del padre de Gargantua sin desviarte demasiado?Comienza por trazar la curva de su epoca y volver a leer el herrno-so articulo que en 1897 public6Henri Hauser en la Revue Historique.En el describia con mano segura la evoluci6n paralela del Humanismo .y de la Reforma.

Tres tiempos. Primero, uni6n intima de las fuerzas innovadorascontra las supervivencias ,de la Edad Media; y los hombres que remo-zaban su pensamiento al contacto del pensamiento antiguo se figura-ban ingenuamente que los primeros reformados participaban de susanhelos y seguian sus mismos caminos. Ilusi6n de duraci6n breve; yadesde .1534, desde 1535, 'muchos renacientes vacilan. Delante de 5US

ojos, contempIan en Francia los cambios del rey Francisco, las pri-meras persecuciones graves, la hostil actitud de 105 pr6ceres, la vio-

Page 19: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

10 i RABELAIS, .ATEo?

lencia de un clero belicoso enviscado por los goliIIas; fuera de Francia,agrias disputas teol6gicas, violentos anatemas contra la investigaci6nlibre y la cultura ... Cuando frente a frente y en campos o~u:stosse encendieron la hoguera de Servet y la de Dolet, aqueIIos opturustasdecepcioriados se retiraron de un combate cuyo objetivo Ies resultabatotalmente ajeno. Entre el Humanismo y la Reforrna parece co~su~mada la ruptura. Lo rnismo ocurria con Rabelais que con. su siglo.Cada uno de sus libros mide ritmicamente uno de los tiempos de unaevoluci6n que registra y que acelera, Pantagruel, 1532; Gargantua,1534: dos manifestaciones del primer humanismo, de aquel que ere-yendo estar ayudado por la primera Reforma la servia y la ayudabaa su vez. En el Libra Tercero (Tiers Livre) todo cambia: el Rabelaisde 1546 es un Iilosofo al que irri ta el conflicto d.e los r9tt.,cismos,aunque ya no le interesa directamente. Y el Ra~elals de 1552\es ungalicano nacionalista: su Libro Cuarto (Q~art Lzvre) apoya !if causadel rey de Francia contra Roma; no defiende para nada el credo.Aqui esta Putherbe, el furioso, alia Calvino, el dernoniaco : rebeladosigualmente por sus rivales fanatismos, pero, a vece~, ~oncord~n.tes.Rabelais se aparta de SIIS rabiosos furores y, como autentico platomco,se sumerge en la contemplaci6n de la Belleza y de la Armonia.

*Por mucho tiempo se nos dijo ser asi, .. De pronto, en 1923, una

resonante Introduccuni al Pantagruel vino a turbar la concordia.(Rabelais reflejo de su cpoca? De ningun modo ..·Se trata de

un espiritu marginal, fuera de toda catalogaci6n. Es el precursord~ loslibrepensadores del siglo XVIII. 'Cosa enteramente distinta del Rabelais deGebhart, prefigura del de Anatole France; Rabelais es un creyente de laincredulidad. Y su obra una llamada a reunion y afiliaci6n de 105auda-ces que, a traves del mundo, iban ya entonces sofiando con la emanci-paci6n religiosa integral., .

A Ia rnuy natural y obligada pregunta: (cual fue el verdaderoprop6sito u objetivo de Rabelais cu~nd~ redac~6 s~ Panta~ru~l~ hacerreir a sus conternporaneos 0 prosegUlr cierto rmsterioso designio r, AbelLefranc, rompiendo el hueso medular, contesta sin vacilar: "el au~ordel \ibro se adhiere, al comienzo de su vida literaria, a la fe racio-nalista"; hay mas: aliment6 en su interior un "pensa:niento s~creto'~.·Ver en Maese Alcofribas a un buen cristiano, seducido un mstante(como tantos otros) por las primeras manifestaciones de una Reformaque tendia la mana a.l J:lumanismo, es:~n grave :rror. Este error ha des-pojado de toda cunos:dad a, I?: criucos y nIn?"uno de ellos .se. hapreguntado "si, en ultimo analisis, no habia dejado de ser CristianoRabelais" (pag. XLI). Pues bien, para Abel Lefranc no cabe d~daalguna. Ya desde 1532, el padre espiritual d,ePanurgo er~ u.n enemlgode Cristo, un ateo militante . .:Adepto, mas 0 menos timido, de la

EL PROBLEMA Y EL METODO 11

l

Reforma? j De ningun modo! Segun esta opinion, si era tinemulode Luciano y de Lucrecio "que fue mas lejos que todos los escritoresconternporaneos en el camino de la oposici6n filos6fica y religiosa"(LI). Y como "Ia mas ligera mudanza hubieraconstituido una con-fesi6n que podria descubrirle", mantuvo con imperturbable tranqui-lidad sus alusiones prometeicas y jamas Ias toc6. Hi Que vigor de ironialatente y contenida! Este aspecto desconocido del genio del escritortodavia reserva numerosas sorpresas a los estudiosos, aun sin contarlas ideas sometidas a juicio y su alcance hist6rico" (pag. LI II) .. En 1877 la concIus~6~de Gebhar~ era que Rabelais fue un escep-

nco puro y que su espmtu fue sucesivarnenre pasando por doctrinasdiferentes que solicitaron el examen de su raz6n. "iQue valor tieneen realidad la adhesi6n que mostr6 mas tarde a la religi6n cat6lica?Es un enorme Quiza imposible de resolver." A esto replica Abel Le-franc que no hubo tal gran Quiza y que Rabelais nunca fue un escep-tico, sino un creyente ... un creycnte de la incredulidad y que sucredo fue el de los espiritus potentes, vigorosos, radicalmente rebeldesa Ia revelaci6n. i Su originalidad? Consiste en haber pretendido reuniren su torno a todos 105iniciados, a todos aquellos a quienes su refle-xi6n inclinaba ya hacia las ideas de libertad, "a todos aquellos que,por todo ~I mundo, soiiaban en una total emancipaci6n religiosa".P~ro adcmas, (es que no hubo alguien en su cpoca que 10 cornpren-diera y 10 expresara con tanta claridad como se podia decir: el enig-matico autor del no menos enigmatico Cymbalum Mundi de 1537?E~ el dialogo cuarto de los que forman la obra de Des Pcriers, elperro Hylactor, a quien se ha concedido eI don de la palabra, peroque no sera entendido por ninguno de sus congeneres hasta el diaen que en:uentre ': ~u antigu? ~ompaiiero el perro Parnphagus, (noes el propio J?es Peners que mcita vanamente a Rabelais-Pamphaguspara que, al fin, abra su mana lIena de verdades criticas y mortiferas?

. J'.Io hay que dejarse engafiar por "la carcajada enorme del gran sa-tirico", bajo ella "se disimulan las mas audaces intenciones, La mas-

.cara de la locura es tan s610 un expediente del que se sirve Rabelaispara lanzar a todo el mundo las verdades y lag negaciones que le eraimposible hacer oir de otra maner9-~'j (pig. LXVI II). ;.. ,Todo csto se refiere al propio Rabelais; pero, al mismo tiempo,

se Juzga a su siglo. La publicaci6n en Lyon el 1532 de un manifesto'deateisrno redactado en frances y, ya por clIo, destinado no a la selec-ci6n latinizante, sino a la gran masa de gentes para las que casi cons-tantemente los t6rculos de los Nourry y de los Arnoullet irnprimiannovelas de cabaIIeria en prosa aburguesada 0 almanaques y cuentosalegres y picantes, significaria nada menos que todo un trastorno dela. Historia intelcctual y religiosa del siglo XVI Frances, tal como 10:Ulr~an algunas generaciones de historiadores y de eruditos. Bastenos~bnr la vasta exposici6n de las Fuentes y del desarrollo del Raciona-lismo en la literatura franccsa, que se public6 al cuidado de Henri

Page 20: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

12 lRABELAIS, ATEO?

Busson el mismo afio en que Abel Lefrane editaba su Introductionau Pantagruel: de las fechas-limite que aparecen en la cubiertaIa primera no es la de 1532 =-afio en que se imprimi6 el Pantagruel-s-,sino 1533, fecha del primer discurso de Dolet en Toulouse. Y Bussonprecisa: a ningun autor anterior a 1533 se Ie habia oeurrido jarnasconstruir un sistema de metafisica 0 de moral fuera de la religi6n.Y 1533 no es sino un punto de arranquejsolo lenta, prudente y tai-

-madamente si se quiere, en el curso de los diez afios siguientes fueronlos discipulos de los paduanos introduciendo en Francia sus sospechosasdoctrinas, doctrinas que "ni Rabelais en sus clos primeros libros, ni DesPeriers en el Cymbalum pareeen haber conocido". As! se expresaBusson (Avant-Propos, pag. XIV). En cambio, Abel Lefrane afir-ma que el Pantagruel de 1532 es el primer toque de clarin lIamando alataque librepensador. .. Y con esto ya tenemos planteado el problema.

*.:Es cierto que Rabelais, en el insurgente silencio de su conciencia,

aliment6 ya desde 1532 el designio consciente y peligroso de combatira fondo el cristianismo como religi6n revelada? .:Es cierto que en unaepoca en la que el violento conflicto de las confesiones aun no habiahundido en modo alguno a tantos moderados en un escepticismo pre-fiado de novedades extrafias, y que antes, mucho antes del asunto delos Placards, en la Francia de 1530 a 1535 totalmente poblada de evan-gelicos, de erasmistas y de fieles, puede el historiador colocar untejuelo que diga "Libre pensamiento" debajo del cual se inscribirian,despues de un Rabelais disimuladamente resuelto, todo un conjuntode hombres dominados por un mismo sentirniento: el odio a Cristo,un odio feroz, implacable pero razonado?

"Es cierto que ... ", la frase trasciende a juzgado de instrucci6n.Y, en verdad, se trata ni mas ni menos q1;le de instruir un proceso,de justipreciar testimonies: los de los amigos y los de 105 enemigos deRabelais; a ellos hay que unir los del propio Rabelais declarandojuntamente con su vida y con sus obras. Vamos a incoar tal pro-ceso. Pero una vez reconstituido este l hemos de sentenciar si 0

no? l No puede lIevarnos el examen critico de los hechos a substituirla frase del magistrado: "es cierto que", por 'Ia del historiador: "c6mose explica que ... "? Expresi6n esta humana; \expresi6n del que sabeque en cada momento de su desarrollo las creencias de la humanidadson 10 que pueden ser. Y, por tanto, el problema no consiste en pre-guntar si al leer determinados pasajes de Rabelais nos sentimos tentadosa exc!amar: "j Que Rabelais! iya librepensador!"; el problema estribaen preguntarse si al leer esos mismos pasajes, los conternporaneos deRabelais (me refiero a los mas perspicaces) experimentaron 0 no unatentaci6n igual; y, finalmente.. el problema radica en saber si el propioRabelais y, con mayor generalizaci6n, un hombre de cultura equiva-

)

EL PROBLEMA Y EL METODO 13

lente a Ia suya, pod~a 0 no alimentar en aquel tiempo el prop6sitode revelar una doctrma cuyo aspecto de negaci6n senos seiiala, sinduda, pero de la cual se nos oculta --explicablemente- su eontenidooriginal.

En suma, (no nos conduciria a un calIej6n sin salida en lapractica de la historia religiosa el metodo del Es cierto que? En cam-bio, el del Es posible que (no llevara al historiador a ese fin ultimoque debe proponerse toda historia y que no es eI de Saber, sino el deComprenderl Con este animo vamos a tratar de nuevo el problemay, ante todo, procederemos a examinar testimonios y testigos.

I

:1

-,;;

Page 21: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

LIBRO PRIMERO

LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

CAPITULO PRIMERO

LOS QUERIDOS CAMARADAS

Contra Rabelais se ha abierto un proceso por ateismo y anticri~-tianismo. Los hechos denunciados remontan al ana 1532 y a la publi-cacion del Pantagruel. Fuer~n citados algunos testigos y se han anotadomultiples testim~nios. Nosotros nos contentariamos modestamente conun solo texto, con tal que fuese decisivo. ~Existeuno siquiera? ,.

Si ha contestado hace cuarenta afios Luis Thuasne, benemer~tohusme~dor. Si, volvi6 a afirmar hace veinte aiios Abel Lefranc, r=:ceps de los estudios rabelesianos. Basta leer ese texto de 1533, antenoral Cargantua, contemporaneo del Panta%ruel; s~ trata de la co~denapar ateismo del primer libro de Rab;lals; y el Juez que sentencia nopuede ser mas competente; l se podna recusar como. tal a Juan Cal-vino? A mayor abundamiento, leed esos versos latinos, Sus autoresconocian a Rabelais, se codeaban con el y frecuentaban su trato;incluso aprovecharon sus desenvueltas y despreocupadas fr~ses. y ta~-bien ellos, aunque con algun retraso, 10 acusan como Calvillo de anti-cristianismo. ~Como dudar entonces?

Veamos de nuevo el expediente, consideremoslo con cuidado ycolocando aparte, par el momenta, la pieza maestra, el documentode Calvina, unico que es contemporaneo del Pantagruel, y q,:,e he-mos de examinar mas adelante junto con otros textos de polernistas yteologos, prestemos atenci6n a los cama:adas me~ores, a los po~tasa cuyo testimonio han concedido tanta importancia los dos eruditosfamosos que hemos citado antes.

I.-Los Ar or.os DE COLEGIO

Veamos ·pero de que manera? Es aqui donde mas necesitamos, c .mantenernos fieles a nuestro proposito y negarnos a tener contact~ condocumentos considerados aisladamente, mientras no hayamos analizado

14, ;.

LOS QUERIDOS CAMARADAS 15

ensu conjunto ciertos habitos de indole, determinadas maneras deser, de actuar y de pensar que fueron propias del curioso y rcducidomundo, simpatico y desagradable a la vez, de aquellos caballeros, ser-vidores sumisos del distico y del yambo,

Estamos ante un microcosmo poco conocido que aun no ha en-contrado su historiador.' ~Es que no 10 merece? EI aburrimiento deleer prosodias tan laboriosas y leerlas con dificultad (resultan muyraras las colecciones 0 recopilaciones y hay que seguirles el rastropar los rincones de las bibliotecas), supera can mucho 10 provechoso.En 'todo ese conjunto no hay siquiera en barbecho un capitulo dehistoria del espiritu humano; hay algunos testimonios de psicologiahistorica, sin duda.

Asi, pues, hagamos comparecer a todos aquellos que en la GalliaPoetica, por los afios 1530 y 1540, rivalizaban en celo yaque no entalento: Saumon Meigret de Loudun, al que seguiremos Ilamando,con. su nombre latinizado, Salmon Macrin ; Nicolas Bourbon el Viejo,el Horacia de Champagne; Esteban Dolet, que versificaba de cuandoen cuando; Gilbert Ducher, el Apolo de Aigueperse; Vulteius, nombresacado de Horacio que se aplicaba aque! que en -buen Frances erajean Visagier: y con estes tenemos ante nosotros alas grandes (si sepuede decir asi}, a los majores, escoltados por Ios mtnores : Germainde Brie; Dampierre; Du Maine; Rosselet; Guillermo Sceve, e! liones;Antonio Gouvea, el portugues; Julio Cesar Scaligero, heredero pu-tativo de los Della Scala de Verona; Juan de Boyssone, jurista tolosano;y no nos podemos dejar olvidado al agresivo pedagogo Huberto Sus-sanneau 0 Sussannee, el de Soissons. Ya estan todos: Brixi, Dam petre,Borboni, Dolete -Vulteique operis recent is author-, tal como los evocael estribillo del himno de Macrin; aqui estan con sus rasgos comunes,sus taras profesionales y, ante todo, con su enorme,' su asombrosa, sucandida vanidad ...

Para ellos, ningun incicnso resuItaba excesivo; 10 redundaban congenerosidad de sahumerio en favor de sus colegas, pero, naturalmente,exigiendo la reciprocidad.f Escuchemos a uno de ellos y no; el menosdigno de tenerse en cuenta, a Ducher. ~Cual es su ejernplo, su mo-delo? El gran Macrin, el Horacia del siglo, pero un Horacio anteel cual debia quedar palido su antepasado Quintus Flaccus. ~Quienes su amigo y su apoyo? Guillermo Sceve, el liones. j Cuanto supera su

1 [408] 5610 es un esbozo.2 Sin embargo, se rnuestra un arranque de sinceridad en Macrin, el mas

logrado de todos, cuando dice a su joven emulo Vulteius: "Nee minim us, neeespoeta -summus, sed medium tenes poetas- inter temporis huius ... " Dichoesto, Ie consuela: "Brevi [uturus maior -si pede quo soles' eodem- pergasludere... " [No eres poeta grande ni pequefio, sino mediano entre los poetas'de este tiempo ... Pronto' seras mayor si prosigues con la misma constancia cul-tivandote ... ] ([2911 II, 60).

Page 22: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

.---.-- ..----.- .. --~--... ------- ----------------- ---_. __ ._-_.__ ._----_.,----_.- ._.- .._- ,--,---..,_.

16 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

genio poetico al del mismisirno. Catulo! ~Cuanto? . Ducher 10 sabey 10 dice: 3 exactamente tanto como un Bucefalo deja arras en su ca-rrera a una tarda tortuga: Ut testiduneos incessus Pegasus, atque - Bu-ceplialus, domini clarus amore: sui .. : Par, su parte, Nicolas Beraulthace las delicias de Palas y de las nueve hermanas: loco de atar seraquien 10 ponga en duda. Charles de Sainte-Marthe vale tanto como elmismo Febo; tratar de, cornpararse con el es buscar el tragico destinode Marsias (Ldem; 117): Phoebus" es, et Phoebo tibi si me conlero,fiani - Protinus extractaMarsya pelle tuus. Al cerrar con su 'nombreIa relacion de los liroforos, el' poeta no tiene eI menor empacho paraalabarse sin' parsirnonia aunque vpor delicadeza asome una excusa(idem, 154), pero es ,una excusa bien pintoresca: asi, dir igiendose alpublico, interlocutor supuesto que ha de resignarse a no hablar si noes con las palabras que se Ie cuelguen, dice: tu sabes bien que 105

poetas solo viven por la fama: nosti, famam tantum peti a poetis. PeroNicolas Bourbon ha descubierto algo mejor. Para animar a un com-pafiero de menor edad, Ie dice: "Ve, trabaja, extremate en Ia labor;no des descanso rni tregua antes de haber conquistado tu sitio. Deesta manera seras un hombre. De 'esta manera seras otro yo: Sic vir,sit- eris alter. ego! Frase magnifica que, a tres siglos de distancia, re-cuerda la de Gustavo Courbet echandose' atras ante una de sus telas:"<iSi,es herrnosisirrio... Y ya se ve, ini Ticiano, ni Verones, ni Rafael,ni VO MISMO ... hemos hecho nunca nada mas hermoso!". Es cierto,s610 que Courbet era Courbet ,y 10 que contemplaba con tanta delec-taci6n .era, '"efectivamente; hermosisimo,

*Naturalmente, estos engreidos olimpicos se espian mutuamente

con mirada recelosa. iDesgraciado el que se atreva a herir su vanidad!;insultos atroces y c1amores de odio suceden, sin transici6n, a los masdesbordantes panegiricos, a los mas exaltados ditirambos.

En cuanto a la disputa poetica, ibamos creyendo con ingenuidadque se trataba efectivarnente de una disputa. Y al principio hubo, sinduda, antagonismo y controversia. Pero el conflicto sirvio, sobre todo,como terna c6modo para producir una cataratade composiciones.Una disputa: ique suerte para personas que no tienen nada que decir!En primer lugar se exponian 105 hechos, relatados de una manera tragica.Luegoscguian las invectivas ; la primera, la segunda, la tercera, y lasrepeticiones v: comadrerias. Despues, con insistencia inmediata, comocarambola, surgia la copla nostalgica de la muerta amistad; y veniaobligadamente laexplicaci6n leal ysincera; y luego la peripecia (fueculpa de Fulano) ; hasta que' finalmente se producian lag reconci-liaciones.

3 [I 68J, II, 89., BOURBON, (109], 311 y HALEVY, Revue des Deux Mond es, 1 de julio

de 1929.

LAMINA II

Nicolas Bourbon. Dibujo de Holbein. Castillo de Windsor.

Religion de Rabdais, pag. 16.

/

Page 23: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

"1!Il

Ir

/

LOS QUERIDOS CAMARADAS 17

He aqui 10 que nunca debe perder de vista quien utilice 105 docu-mentos biograficos que proporcionan estos poetas de memoria demasia-do fie!' Son testimonios, sin duda, pero antes que todo se trata dedestrezas, de habilidades profesionales. Quiza haya sinceridad, perode aquella que permitia ser puesta en disticos. Posiblemcnte sea indig-naci6n autentica, pero esta guiada por la facilidad de aplicar endeterminado caso un hemistiquio de Catulo 0 en otra parte ciertaclausula de Marcial; Ya que sin negar que hayan podido ser verda-deros los motives de queja y los agravios, nunca impidieron al indig-nado aprovechar, incluso a costa de deformaciones seguras, el moldede determinado fragmento de Horacio 0 de Tibulo; el caso era demos-trar que poseia cultura literaria y que, tan competente como Ausoniopara com pilar centones, podia en diez versos endilgar veinte reminis-cencias 0 referencias. Hazaiia que los rnismos rivales e incluso losatacados par Ias invectivas tenian que apreciar, si llegaba el caso, comobuenos conocedores.

En cuanto a suprirnir nada de 10 que se ha escrito, eso nunca:j perlas de tal oriente no pueden destruirse! A veces se destituye al primerprotector ° padrino; un epigrama dedicado primero, par ejemplo, aNicolas Bourbon, se convierte en ofrenda a Marot. 0 se imprimetodo sucesivamente y sin seleccionar ni clasificar: cIamores admira-tivos, exclamacioncs de odio, protestas tiernas, explosiones de furor:nada se pierde. Y si por suerte ofrece Sebastian Gripho sus t6rculosal poeta irritado y colerico antes de que la prevista reconciliaci6n Iehaya permitido componer las tres partes rituales, j tanto pear! Ellector, al llegar a la tercera pagina de la colecci6n leera el e1ogioditirambico del mismo personaje que en la pagina treinta sera trata-do de sodomita, asesino 0, por 10 menos, de ateo. En la colecci6nsiguiente (si es que algun dia se imprime), las aguas volveran a sucauce y se hara balance y comprobaci6n que dejen saldadas lascuentas.

Por 10 tanto, desde nuestro punto de vista de historiadores, te-nemos ya que deducir una primera regIa critica: la de no tomar por10 tragico aquellas invectivas de magnificencia; amigos y enernigos semezclan en ellas cada uno par la cuenta que Ie tiene. Y ~I segundoprecepto, en consecuencia, es no leer jamas a un solo poeta parajuzgar una acusacion lanzada contra el 0 por el, sino recorrer todoel Parnaso y consultar a aqueIIos otros que le devue1ven la pelota 0

que secundan sus ataques.

*

Uno de aquellos hijos de las ajadas Musas y de los mas notoriosde su tiempo, Nicolas Bourbon, descubri6 cierto dia por casualidad laexpresion precisa y certera y bautiz6 dos de sus colecciones sucesivasde poesias con el titulo de Nugae (Naderias, Bagatelas, Simplezas).Religi6n de Rabclats.c-z,

Page 24: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

18 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

Doscientas cuarenta y ocho piginas de Naderias en 1533,y q~inie~tascuatro en 1538 (fue una proliferacion). Con todo, aquel titulo m~Uletaa un colega amigo;" ~que sucedera si el publico 10 interpr:ta literal-mente? Temor quimerico: ninguna deshonra puede producir r~dactarnaderias, 10 unico que import a es la gracia, el estilo Y.la prosodia.

Tiene la suerte un poeta de encontrar una materia 0 asunio ; conpaciencia de relojero la va haciend? girar, dos, ~iez veces, diciendo 10mismo con iguales palabras, I~ unico que cambia es el orden de sucolocacion: veamos los titulos: de eadem, de eadem, ad eumden, adeamdem . .'. Vulteiuses amigo de un llamado Junius Rabirius que hizoaparecer en Paris, e'l 1534, un op~:culo D.e Ge~erib~s Vestium; Y seIe ocurre una idea preciosa: "Rabirius, amigo mJO, tu que tan docta-mente has hablado de los vestidos, ino tienes ropa que ponerte! V ~stecares, intrat penetrabile frigus in artus; -- villosam cur non dat liberendromidem? [Careces de vestido, el frio cala tus huesos - ~porque no te proporciona el libro una velluda zama.rra?] (I 5?6, I, pig. 35).Esto parece ingenioso, por tanto, debe repet:rse: QUI. vestes, lanas,telas aulaea colores - intus habet, nudus stat sine vesle liber - [E1 quedent~o de [i, oh libro, tiene vestidos, Janas, telas, tapices, hermososadorn os anda desnudo sin traje]. Comonccmos de nuevo de eodem:

, 5')6 BasilJ1estimentorum rationem nosse laboras ... - Pero en I _ ,en as:,e~,~no publico Lazaro de Bayf, importante pcrsonaje, un De Re VestlaTlareimpreso varias veces despues? Apres~lTemonos a vo~ver al ten:a demoda con las modificaciones que conviencn a un antiguo em~aJador:Ostenta en el libro romanas vestes tejidas de seda quien va cubierto deraulas pieles (I, 45). De multiplicar semejantes ejemplos se nos que-daria hueca la cabeza como a aquellas desdichadas gentes.

Y sin embargo, ~con cuanta aspereza velab~n por estos sustesoros de pacotilla? Y eso que de todo aquello. solo era realmentesuyo cierta destreza para dar giros a 10 'que copiaban d: otros; CO?todo, se pasaron la vida gritando ial ladron! Todas las disputas fasti-diosas que nutren su in~igencia proceden de es~ caus~. Un c?l~g~les plagia, el otro les copla; se aprovech~n ~e sus Ideas, Ioh prodlglo:,y saquean .sin la menor vergiienza sus dact:los y sus espondeos. Admi-rable es el titulo que uno de ellos, Vulteius, coloca en cabecera deuna de sus composiciones de H eruiecasvllab es (1538, II, 52 v9); ca~-ta.ba'a una Delia a l~ qu~ llamaba Clinia; muere esta, 0 la h~ce monref poeta; y entre tantos asuntos que tal muerte Ie proporcJOna noseric6ntramos, por imprevisto milagro,. con. ~ste: jAy,. ~y, su muerteme priva de un tema! Scribendi matertam sibi morte C.lz~lr:e.ablatam ...

iMateria de tanta rareza ... ! De los nombres mjunosos q~e se1anzan Zoilo es el mas cornun de todos. En cuanto es enviado,se le devuelve a1 remitente con ardor, con rabia: aquellos desdicha-

5 Gouvea se chance a del titulo: [200], 18, Ad nugivendulum; 23, adBorbonium ; 30, etc. Definicion de N.u?ae par Dol.ct, [149), II, 12~6: Son [asfacecias hablillas sobre asuntos super/wales y de ningutia importancia y, por /0general propias de bufones y chocart eros.

LOS QUERIDOS CAMARADAS 19

dos se daban cuenta de que el tiempo corria muy de prisa. Algunoslo~ros de Marot conduciendo hasta las cumbres del Pindo con irresis-tible malicia su "frances vulgar", suenan en sus oidos como el doblede difuntos de los hexarnetros; y con ello mas se obstinan para conser-var las reglas de su corporacion; poco Ialto p::tra que crearan undelito nuevo: el de ejercer ilegalmente el verso safico y el yambo."

*Y todosellos, como sucesores de los juglares medievales, vtven

igualmente bajo la vigilancia del cliente 0, mejor dicho, del patronoo protector: observemos de paso la laboriosa evoluci6n que se harealizado en nuestros espiritus para llegar a esta curiosa transposicion ;para nosotros el propietario, el dueiio es el autor, para ellos era ellector. No olvidemos que les era muy duro ganarse la vida. Por losmismos dias en que ellos cantaban maravillosos am ores con princesasdoradas, co!umbradas a 10 lejos, en cualquier castillo donde la scn-cillez de aquel siglo les daba casual acogida, una burda mujer ajadacon numerosos hijos colgados aun de sus faldas, tiene que ingcni.irselaspara alimentar a toda una familia en una miserable casa de Turenao de Anjou: una mujer corpulenta e injuriosa que, a veces, es tambieninfiel y que no lee en modo alguno a Tibulo ni a Horacio. Evoquemos,como ejemplo, el destino de Hans Holbein, huyendo hasta Londresde los horrores de su hogar y de las inquietudes de Basilea.

He ahi 10 que les hacia agresivos, irritables y malignos: las abru-madoras preocupaciones por obtener el pan cotidiano, aquella mend i-cidad casi obligatoria, aquellos compromisos impuestos 'por la nece-sidad.

Un rasgo revelador es que no hay una sola colecci6n de poesiasque no contenga diez, doce 0 veinte epigramas referentes a los para-sitos: De parasite, In parasitum ... Reflejan una obsesion, un anhelointerior comprimido: tener que comer toda la vida sin pedir nada anadie, sin que haga falta para alimentarse halagar y adular al pr6-jimo desde la manana a la noche , .. Ser rico "par si mismo" es otraobsesion que revela la insistencia con que todos pretenden -;-a pesarde los rivales que les cchan en cara su pobreza- ser "hijos de ricos"arruinados por una suerte aciaga. iY c6mo se adivina, a traves de milsefiales que no engaiian, su odio secreta por 10s burgueses ricaehones,pot aquellos que a cambio de un homenaje de ditirambos 7 les arrojaban

6 DUCHER, [168], 40: cuivis libere poeiari licere. Desarrollo sobre un temafacil : quien no estudio para escultor no se atreve a labrar el rnarmol ; attamenindocti poemata pariunt.

7 De mise ria boetarum, tema frecuente. Cf. [109], 394, Ad Paulum Ant.Gadagnium: quoties quisque est hodie hominum praedivitum -qui non bonumcoquum aut equum aut tibicinem, aut- malum sco rturn bono poeue praeferet?[~Cuanto hombre riquisimo hay hay que no prefiera un buen cocinero, 0 unbuen caballo, 0 un musico e incluso una mala puta a un buen poeta?] Cf. igual-mente BOYSSONE, [112], XLV, III: "Si Ie scavant est pauvre et indigent -de »»

Page 25: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

20 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

can desdcn un hueso deba jo de la mesa. Pero icuanto desprecio re-zumaba el alma de 'los agradecidos!:

Quand Yai pense, je treuve bien estrangeVouloir juger des couleurs sans y voir -Celui qui a tousjours manic fangeVeuille de 'l'or le [u geme nt avoir ... 8

Aquellos crasos ignorantes rendian enormes tributos de adula-ciones cuando hacia falta, pero poseian una tremenda clarividencia.Asi, para ci tar otra vez a Juan de Boyssone, veamos como filosofabarespecto a los ricos de Toulouse:

Si tu ueux avoir un ami qui soil riche,Clierche Nolet, Lancejo c ou Bernuy,Et si tu ueux un ami qui soit chiche,Prends ceux-la mesme ••. 9

Por eso, cuando no se les daba dinero, ~ les apagaba el entu-siamo. Epigrama hubo que cambi6 de titular (en la dedicatoria ) alpasara la segunda edici6n; pero el primer beneficiario no podia quejar-se: can su dinero tuvo la propiedad del poema exactamente 10 quetarde en hacerse una reedicion. Ducher, con mayor clegancia, dedicacad a libro de su coleccion ados protectores a la vez ; al primcro laepistola, al segundo la dedicatoria; en total son dos epistolas y cuatroMecenas que tienen ascgurado su paso a la posteridad... si es quese muestran generosos, claro esta.

Por 10 demas, hay ocasiones en que aquellos hombres prontos aalterarse, aquellos desollados vivos, aquellas gentes irritables, siemprecon la epidermis al descubierto, se mostraban buenos cornpaiieros y sehacian Iavores. La dicotomia tarnbien posee sus viejos pergaminosy basta leer a Ducher para darse cuenta. "Ha sido Nicolas Bourbon-participa a un importanre liones bien provisto de sonantes escudos(Epigr. II, pig. 150)- ha sido Nicolas Bourbon quien me indic6 tuncmbre. Sin el nunca hubiera aparecido en mi colecci6n; isi procedescon justicia te daras cuenta de que algo Ie debes!" Cuando se sientenamenazados se agrupan apretadamente para enfrentarse con el ene-migo comun formando un solo bloque. Delante van los bien situados,Io-, prebendados, los importantes; detras cstan los modestos y pequeiiosacechando los lugares que ocupan los primeros a la espera de que

quuy sert-rl taut se rouipre la le5le- SI lo u u'esurue it present que I'argent?" [SI ci

sabio es pobre e indigcnte (,de que sieve quebrarse 105 sesos si ahara solo se estirnael dinero? I Lamentos que no excluyen el desinteres: "Les dons rccuz par tunavare dextre - despriser font ton excellent scavoir" [Los regales que recogetu avara mano hacen despreciable tu excelen te saber],

8 [Reflexionando, encuentro muy cxtraiio que se quiera juzgar de coloressin verlos.s=El que siempre manejo lodo quiere juzgar del oro ... )

9 [Si buscas un amigo rico busca a Nolet, Lancefoc 0 Bernuy, y si quicresun amigo avaro y mezquino, encuentra a esos mismos .•. J BOYSSONE., [112J, I,

"'XXVI,IOS; II, L, 143.

LOS QUERIDOS CAMARADAS 21

se les utiJice como broqueJes. Aquellos pobres peleles viven una es-tampa de Breughel; como leyenda podrian escribirse en ella los versosde An~onio del Sa~x, poeta saboyardo y comendador jarnonero deRabelais: lun maguter?:

~ut-il cousin germain de Jupiter,Si n'~ura-t-il que d'ung levrier les gages _Et bien. souuent, vetu comme les pages,Plus del/roque que harnois d'et alonsPretre aux genoux et Argus aux talon~V oila I'estat des pauvres pedagogues. : .10

Pero aJ lado de todo esto, tienen virtudes. Primero la de creeren 10 que hacen y, a veces, en 10 que dicen. Poseen la sinceridad dela~tor que se a~uci'ia de su papel. Quieren ser los primeros en dar porcrertos lo~ elogios que se dedican: se alimentaban de oraullo mientrastantos bnbon~s hacian ludibr!o de su miseria. La altisima idea queaquellas desdICha?~s gentes tienen de su misi6n las sostiene, les daf~crzas para escribir en pleno invierno encerrados en sus zaquizamissin una brasa que Ies de calor mientras la tinta se hiclaen las escri-banias; a todo se resignan con mueca sonriente.

y iqu~ in9'enua fe en la Belleza, tal como la imaginan, y en las~berana eficacia de las letras! Es, sin duda, una creencia interesada:';'I~en del altar que ellos mismos han erigido y adornan; pero no esu~lcamente esto 10 que les preocupa. Cclcbran el culto con entusiasmo.Dispuestos estan .a sufrir por su fe de humanistas. Es este su ladobueno y nos ob.lIga, pese a los evidcntes defectos que seiiaJamos, areconocer que bien merecen ser estudiados.

~odos los ~ontemporaneos de Gargantua y de Panla~ruel tenianun DIOSen .Ia TIerra al que rendian vcncraci6n, era el misrnisimo Dios ..del Humamsmo: Erasmo.w A su culto, que entonccs se celebraba en 'toda la exte~si6n de la Europa ilustrada, agregaban los franceses el deun santo naclO?al:. J~CO?OLefevre de Etaples, el bondadosisimo F~bri; no-l'e~egaron ?e cI ru siquiera aquel dia en que Lefevre, sospechoso de he-rejia, ~e VIO acosado por una Sorbona que se defendia atacando. Lamayona de aquellos humanistas men ores proclaman muy alto sus

]0 [171], pa?, 72. [Seria primo carnal de Jupiter si no tuviera el salariode u!,l.lebrel. VestJdo. frecuelltemente como 105 pajes, mas espoliado que arncs degaranon, preste arrodillado y Argos de calcafiares tal es e1 estado de I .pedagogos ... ] 'as rrnseros

E 11 Cf., por ejempJo, la indignacion de Ducher frente a 105 adversarios des r~smo: Musa:um, re gern quicunque ne garent Erasmum - Hoc saltem norint~an~jo~em mele~e. [1.05 q~e ataquen a Erasmo, soberano de 105 estudios de Hu-

16 a cs, habran aprendJdo. can ello que es vano pretender meade al Sol)~[ 8J, II, Ad GO,do/r. Benngzum). En cuanto a Lefevre de Etaplcs izu 1

ar32:0 en la eleccion. cr., par ejern. MACRIN, De obitu Fabri Stap.,'[/jOJ, :~~

Page 26: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

22 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

convicciones reformadoras -no decimos reformadas- sin preocuparsepor un inevitable ilogismo, ya que una cosa se es cuando se ejercehacia 1530 el sacerdocio de poeta latinizante en Lyon 0 en Paris, yotra distinta cuando se reclama para todos la Biblia en frances, 10sSalmos en frances y que los cultos se digan en frances. No se preocu-pan de esto defienden sus ideas e invocan a Cristo tan estentorea-mente que, 'a veces, les oye la Sorbona 0 el Parlamento. Tiene~ ~usmartires menores, pero dia llegara en que tengan su gran martir:Esreban Dolet. Un martir que muchos de eUoshabian repudiado antesy que, cuando esta bien avanzado el siglo, paga una deuda que lamayoria de ellos habia logrado entonces que se borrara de su ence-rado. Pero de todos modos, es su martir innegable, el autor de losCarmina y de 105Commeniarii, ya que sus dcfectos eran los de ellos,aunque los exageraba. Tambicn sus virtudes eran las de ellos.

Es este un breve esbozo que no tiene la pretension de substituiral gran cuadra que falta. Pero no resulta inutil en este libro y en estelugar. Nos perrnitira situar mejor, a medida que vayan apareciendo,a los hombres cuyos testimonies debemos justipreciar: amigos y ene-migos de Rabelais, pero -segun la formula que acabamos de esta-blecer- amigos que se convierten en enemigos y enemigos que pasana ser amigos.

H.-UN TESTIGO PRESENTl\DO POR THUASNE: JEAN VISAGIER.

Ahora podemos volver a los descubrimientos de Thuasne, apro-vechados y completados por Abel Lefranc. Se agrupan en las inme-diaciones de 105 afios 1536-1538, que fueron testigos de copiosasapariciones de colecciones poeticas, en Lyon y en Paris. En una deelias, latinizante, que estuvo en boga hacia el 1537, ha descubiertoprimera Thuasne la prueba de que para sus conternporaneos el Rabe-lais de Pantagruel y de Cargantuaera considerado, sin duda algunaposible, como un ateo perfecto.

Vulteius, cuyo nombre sacado de Horacio afrancesa Thuasne enVoulte (algunos, ingeniosos en exceso, dieron en lIamarle Faciot;el mismo, que debia conocer la aguda Irase," se Ilamaba sencillamenteVisagier) -Vulteius era uno de aquellos poetas de segunda fila cuyavida reproduce, punto por pun to, la de cien otros literatos contem-poraneos suyos. Nacio en Vandy-sur-Aisne, cerca de Vouziers, peroen sus colecciones de versos se decia nacido en Reims (Remensis);parece que curso en Paris sus estudios obteniendo la !icenciatura enArtes, y luego fue regente 0 tutor de escolares para poder vivir. Cuandoel magistrado de Burdeos dispuso que se dotara a la ciudad con ungran Colegio que fuera equivalente al Colegio de San Jer6nimo de Lie-

12 Un epigrama acr6stico ad Maecenatem, da el nombre JEHAN VISAGlERDE VANDE, d. R.H.L.F., I, pag. 350.

LOS QUERIDOS CAMARADAS 23

ja 0 a la Universidad de Wittenberg dirigida por Melanchton; cuandotodo un grupo de maestros parisienses fue a establecerse en las riberasdel Garona, el rector del nuevo establecimiento, Jean de Tartas con-trat6 a Visagier in:l~y~ndolo en su grupo; po~eemosel documen;o queotorgaba al beneficiario sueldos (40 libras anuales) mayores que a105otros profesores. 2Era una recompensa al helenismo? Despues deesto, durante tres afios, la cronologia es dudosa yno faltan enigmasque resolver. S610 sabemos que Visagier publicara versos malevol~ntescontra Tartas ;" no tenemos pruebas de que haya permanecido en elColegio de Guyena mientras 10 rigi6 Andres de Gouvea (el mas ilustrerector de Francia, segun la opini6n de Montaigne), cuando este so-brino del viejo Diego, el Beda portugues, el principal reaccionario deSanta Barbara, fue en abril del afio 1534 a substituir a Tartas conun nuevo equipo de maestros: los dos Buchanan, Juan Gelida EliasVinet, Antonio de Gouvea; al menos en el primer Colegio y,' ya enuna atmosfera de piedad innovadora, pudo Visagier trabar relacioncscon hombres interesantes: como el rnclancolico Britannus un hombreinquieto, desasosegado, n6mada, que a todo contestaba con un eternoHomo sum miser, et peccator inanis: sum quod sum «ral o munerecceiicolumt'" como el pogonato Zebed~o, a quien nadie' p~dia imponerel uso de la navaja de afeitar: vanidoso, pendenciero, intratable y quecuando despues fue pastor protestante en la Suiza Romanda resultouna v~rdadera r:laga para Calvino; como el principe de los pedagogos,Maturino Cordier, de movimientos lentos igual que un anticuo ma-gister: original y obstinado, en el fondo, como un autodidacto.?"

Lo cierto es que Visagier, deseoso de realizar estudios juridicosfue ~ ~oulouse para asistir a la escuela de Juan de Boyssone y coneste jurisconsulto generoso conoci6 el ambiente tolosano tan turbulento,con sus persecuciones de "Ios de fe insegura", sus divisiones de na-ci~1i~s universitarias y sus rebeliones de estudiantes energicamente re-primidas. i Fue entonees cuando conocio a Dolet 0 fue mas tarde enLyon? En todo caso, durante el verano de 1536 cuidaba VisasierIa impresi6n de una primera colecci6n, Epigrammatum libri 11," enLyon, en casa de Grifo, eI principe de los impresores: Castigat Stepha-nus, sculpit Coiirueus utrumque Gryphius edocta manu menteque

13 Sobre Tartas, d. COURTEAULT, [408]. Visagier tiene contra el antetodo, <:luejas a ca,:sa .del dinero. Cf. [289], 1, 39; Quod cunctos spoliet n~mmis!arte~lUs, Illu.d mlrarzs?-:-Pe~o habia ~lgo diferente (idem, I, 5 [): Tu mihi quitm pertt as, aliisque Vlcarzus Ipse es, 51 me vis servum, sis herus ipse prius •••Cf. tambien [414],60-61.

14. Soy hombre miserable y fragil pecador; soy 10 que soy por benevolentey especial favor de lo.s dioses [289], I, 22. Britannus, del que nos han llegadoalgunas cartas, desgraciadamente Sill fecha ([125] y [126]) era un n6mada incapazde detenerse en ningun lugar. Cf. idem I 11 19 35 81 - y II 13815 P " , , , ,.

ara Zebedeo, Gouvea, [200], LIX, pag. 23: Nee voces hominum, tie ted~ereta Senatus - Ut barbam ponas, ulla movere queunt.-Para Cordier Vul-teius, [2~9]: 1, 47: Cordatus linguae. moru"! uitaeque magister - Co:deriuscensor cr.zmzna .cuncta notal. 0 tarnbien, I, 48, el fragmento citado con frecuencia:Te docuit Christus spernere divitias, etc.

Page 27: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

-----~------------------~-- - -- --~----.-.---------------- --------------------

24 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

tacit (1, 54). Y en la dedicatoria al I1ustrisimo Cardenal de Lorena,aparecia un ditirambico elogio de Esteban Dolet, ese prodigio, juvenisde lingua latina optime meritus, que se disponia a proporcionar aFrancia admirables Comentarios, ad publicam omnium linguae latinaeamantium utilitatem.

En consecuencia, ya tenemos a Visagier en contacto con aquelseductor ambiente liones e iniciandose en 105 arcanos de la gran ciudad.Ciudad de mercadercs y de banqueros que alIi acudian de todas partespara concurrir alas cuatro ferias: fIorentinos y luqueses, venecianos ygenoveses, suabos y alernanicos, los agentes de los Medici igual que 105

de los Fugger, Gadaigne, el rico proverbial junto con Kleberger elproverbialmente liberal. Ciudad de Iabricantes y de inventores (dospiamonteses de Querasca llamados Turquetti y Nariz, asociados con unfrances llamado Vauzelles, y precisamente aquel ana 1536) que esta-blecen en Lyon la sederia, instalan talleres y atraen obreros. Ciudadreal, en donde la corte se instala durante algunas semanas: la corte,ejercito pintoresco, circo ambulante de cortesanos a caballo, de grandesdamas en carrozas, de criados y de bufones, de bestias de cargay de palafrenes ensillados, invade precisamente en enero de 1536 lapeninsula entre el Saona y el Rodano y establece alii su ruidoso cam-pamento: (

Lyon c' est ville entre toutes citesPleine de gens, de richesse et d' avoir •••Car l'on J' p eut des grandes chases voir,Le Roi, la Reine. Eveques. CardinauxLes trois En/ants, les Seigneurs principauxAyant credit enuers ce puissant RoUB

Todo aquel mundo realiza en primavera excursiones desde Crernieua Saint-Chef y a Montbrison, y en el otofio desde Valence a Avifion;pero el Consejo permanece en Lyon con sus literatos, en Lyon, laciudad de los libros, con cien imprentas infatigables, con impresoresactivos vigilados de cerca por sus interventores comanditarios; y deaquellos torculos se derrama un mar de papel, papel de venta al pormayor, impreso en lengua francesa; tratados de piedad y de devoci6n,libros de lectura popular, novelas de caballeria en prosa burguesa,remedios de comadronas y tesoros de drogas, teatros de plantas conmaravillosos grabados. Y todo aqueIIo sostenia a un mundillo de im-pres ores abierto a todas las novedades, muy cosmopolita, activo, originaly turbulento; era un iman para los literatos, que se sentian atraidos agran distancia por aquella an torcha lionesa, que iluminaba y dab acalor vital: se buscaban unos a otros, trababan conocimiento mutuo,aprendian a apreciarse 0 a detestarse, en tiendas de libros como aquella

16 [1l2], II, XX, 133 .•. [Es Lyon la ciudad de las ciudades desbordante degentes, de riqueza y de bienes ... Pues en ella se pueden admirar cosas gran des,el rey, la reina. obispos, cardenales. los tres infantes, los principales nobles quetienen la confianza de este Rey poderoso].

LOS QUERIDOS CAMARADAS 25

de Grif6n, el wurtemburgues: Sebastian Grif6n de Reitlingen, cerca deTubinga, el impresor que tenia por enseiia un grifoy estaba radicadoen Lyon desde las postrimerias delano 1522, pero que trabajabapor su cuenta desde 1528, era un vulgarizador de las primorosas edicio-nes aldinas y un infatigable propagandista de los escritores erasmianos.FSu casa, hospedaje de veinte colaboradores y correctores famosos,desde Alciato y Sadoleto hasta Rabelais y Dolet, pas ando por losSussannee, los Baduel, los Hotman, Baudoin, Guilland, Ducher yotros, era el lugar de cita de un centenar de excelentcs ingenios tantode la localidad como de todas partes: desde Marot a Macrin, desdelos dos Sceve (Mauricio y su primo Guillermo) hasta Juan Boyssone,Nicolas Bourbon, Bartolome Aneau y muchos otros, fueran franceseso imperiales·frecuentar el taller de Grif6n, tener entrada en 105

circulos que se formaban y disolvian constantemente en torno de lasprensas lionesas; poder, ademas, al hojear los cuademillos aun co~-~

"tinta fresca, conocer instantancamente 10 mas penetrante, ilustre yreciente de cuanto se pensaba y se escribia en Francia, en 105 PaisesBajos, en Alemania y en Italia: ique maravilloso para los princi-piantes hundidos en su provincia natal, que marea de anhelos con-fusos tendidos hacia la Atenas, no del R6dano, como decimos hoy,sino del Saona, como se usaba calificarla entonces, hacia el "Le6n"aleg6rico cantado por Clemente Marot l;'"

On dira ce que l'on voudraDu Lyon. et sa cruaulte :J'ai trouue plus d'honnestetlEt de noblesse en ce LyonQue n'ai pour avoir /rt!quenteD'cultres b estes ung million •• .19

*Fue alli donde a la zaga de muchos otros y durante eI afio 1536

se fue a iniciar en los secretos del agitado mundo de las letras JuanVisagier. Permaneci6 no por mucho tiempo, ya que una vez publicadaen agosto su colecci6n poetica, regresaba en septiembre a ' Toulousea casa de Boyssone. Pero cuatro meses mas tarde se produce en Lyonuna tragica peripecia: el 31 de diciembre de 1536 mataba Dolet apuiialadas al pintor Compaing. ~Se pretendi6 hacer pasar aquel cri-men como un caso de legitim a defensa? De todos modos era un asuntofeo y sucio. Y micntras el homicida se salvaba a traves de la montana

17 Cf. U), 8' serie.18 [114). 1896, 361, Boyssone a Britannus; idem, 365. a Mopha; idem,

1897, 181, Vulteius a Boyssone ; [290], Vulteius a J. de Pins. Lyon, IV d., Maii1537.

19 [Digase 10 que se quiera del leon y su cruel dad, he encontrado masdignidad y nobleza en este Lyon que cuantas observe tratando a otro millen debestias ... J

Page 28: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

--- -.------.---------.----------.----.----------------~ ._---------------------------------------------

26 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

huyendo hacia Paris para defender alli su causa, Visagier, escuchandotan solo los dictados de su amistad, marchaba a Lyon y no encon-trando ya alli al fugitivo se ponia inmediatamente en camino haciaParis, adonde llegaba precisamente a tiempo, la vispera misma delsefialado dia en que indultado por el rey el 9 de febrero, era Doletel heroe de un banquete de liberacion que Ie ofrecian sus profesoresy sus amigos; en el relato que nos ha dejado de aquella amistosafiesta, el autor de los Comentarios dedica una amabJe Frase a aque!principiante -Vulteius non parvam- De se spem praebens doctis [Antesi tiene Vulteius [a no pequefia esperanza de los doctos] - al quehace sentar a [a mesa al lado del ilustre Bude, de Nicolas Bcrault,de Danes, de Toussain, de Salmon Macrin, de Nicolas Bourbon, deDampierre, de Clemente Marot y... de Francisco Rabelais, honory gloria del arte medico: Franciscus R abelaesus, honos et gloria certa-artis Paeoniae, qui vel de lumine Ditis- exstinctos revocare potestet reddere luci-. Ya de antes y en todo caso desde su estancia enLvon, conocia Visagier a aquel hombre famoso; en los Epigramas de] 536 encontramos una composici6n dedicada ad Rabelaesum (quereproducir.i la edici6n de 1537): entusiasta y calida defensa ele Ra-belais contra un calumniador: "EI que ha pretendido, oh Rabelais, quetu animo estuviera emponzofiado de rabia, cuando te has Iimitado asazonar la vcrdad-s- ese tal ha mentielo diciendo que tus escritos re-zuman violencia, Dinos, pues, Rabclais, ;.cantas el furor? No, es eseZoilo el que se dedic6 a proveerse de yambos rabiosos: tus escritos,no exhalan rabia sino risa ... " 20 Una de [as mas indicadas traduc-ciones del nombre l~bclais, Rabelacsus, se prestaba al juego depalabras: Rabie laesus. Entonces estaban de moda tales chanzas esc~-lares y fue una costumbre que tard6 en desapa~ecer, como [0, tcs.tl-monia el Bos suetus aratro que durante toda su juventud fue sequitodel futuro obispo de Meaux ... En 1536, conmueve a Visagicr el doblesentido de palabras antirrabclesianas, y se pone al lado y en defensadel seudorrabioso. ; Contra quicn ? Se ha dicho que Contra Julio CesarScaligero ; ya habla~emos de esto, En todo caso, no aparece ni una solapalabra de censura 0 de recelo contra Rabelais en esta cole,cci6n .depoem as de 1536 escritos por un hombre que, desde 1532, habia tenidotiempo suficiente para leer Pantagruel que, en verdad, no era un libro des-conocido en el ambiente que frecuentaba. Pero lejos de considerar almedico de Juan Du Bellay como un chocarrero sospechoso, le rinde tes-timonio de admiracion como una lumbrera no ya de la medicina, sinoincluso del dcrecho civil: Civili de jure ragas quid sentio, S caeva?-Hoc verum noster quod Rabelaesus ait [;.Me preguntas, oh Sceve, 10que opino del derecho civil i'-c- Sin duda alguna, 10 que sobre estosentencia nuestro amigo Rabelais] (1536, II, 167).

20 Ad Rabelaesum: Qui rabie asseruit laesum, Rabelaese, tuum cor-adjunxit vero cum tua Musa sales.- Hunc. puto menti~um, r.abiem. t:"a scriptasonare -qui dixit: rabiem, die, Rabelaese, cams?- Zoilus ille Iuit. rabidis armatusiambis; -non spirant rabiem sed tua script jocos. [289], I, 59 y [290], I, 61.

LOS QUERIDOS CAMARADAS 27

*

Sin embargo, Visagier es un cristiano piadoso. Tambien el, igualque todos los poetas emulos suyos, a los que Ferdinand Buisson dedic6no hace mucho p.iginas tan atinadas;" tam bien el multiplica en susversos las invocaciones a ese CRISTO cuyo nombre, impreso casi siem-pre con mayusculas, se destaca en tantas paginas de [as coleccionesde entonces "como una especie de tributo al cristianismo eterno yuniversal". En 105 Epigram as de 1536 (I, 72), largas series de disticosse suceden como otras tantas letanias: C liristus promissus... conce p-tus ... natus ... passus... crucif ixus ... , to do un Via Crucis en dactilosy espondeos. Una composici6n, hermosa por su estilo, entona Lefevrede Etaples heraldo de Cristo y el mismo Cristo, "Cristo, delicia deeste pobre anciano; Cristo, refugio de este viejo tembloroso":

Christus, perfugium senis trementis ...Quod fert pectore fert in ore Christum (I, 70).

Otra (II, 129) expone en dos versos el testamento de Lefevre:

Corpus humo, mentemque Dco, bona cuncta relinquoPaupcribus: Faber haec, cum moreretur, ait.22

Y luego, de pronto, despues de otro hermoso tributo de elogiosdedicados a Gerardo Roussel, aquel comprometido cuyo trato haciacorrer riesgos (1. 13; II, 113; II, 168), una composici6n canta al reyFrancisco I celebrando su preciosa ductilielad oportunista (I, 11):remozas el santuario, pero sin derribar el edificio erigido por nuestrosmayores, tu nova sacra facis, servas, Francisce, priora; testimonio cu-riosa de un estado espiritual digno de notarse si se tiene en cuentaque la composici6n se publico en Lyon en agosto 0 septiembre de 1536;no es otra cas a que irenismo, "Prohibes que sea abolido todo 10 quehicieran nuestros antepasados; no permites que el vulgo menosprecie10s ritos de nuestros padres, pues esto, segun adoctrinas, seria uncrimen y te empefias celosamente en destruir con el fuego sagradoa. los cabecillas de [as sectas y en purificar a Francia de su casta dereprobos ... " Agosto-septiembre de 1536; postreros ecosdel asuntode los "Placards" (octubre de 1534) Y de 10 subsiguiente.

Nee p at eris patrum facta priora moriNee priscos veterum ritus contemnere vulgusPermittis, tetrum sed see/us esse doees •••

Sentimientos de un hombre plene de moderaci6n que canta conel mismo afecto el advenimiento de Paul III elevado por las circuns-

21 [2161, I. 5'J.·58 y [505]. 32.~2 [Para cuando muera, esto dispone Lefevre: deja el cuerpo a la tierra,

el alma a Dios y todos 10s bienes alas pobres.]

Page 29: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

----~---------.--- ..------.

28 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

tancias a Ia categoria de interprete de San Pablo -interpres Pauli Paulussensu abdita monstrat (I, 75)- 0 la [undacion del Colcgio Real, el

. noble gimnasio edificado en piedras vivas, stant uiui La pides operis. (J, 65). Si ataca a 105 frailes, hace en seguida la distinci6n entre losbuenos y los rnalos: ,"Nada hay en todo el universo mas odioso quelos frailes; nada hay en todo el universo mas santo que los Irailes"(II, 151). Incluso cuando se dirige a Beda, enemigo declarado .de loshumanistas, sabe el poeta conservar la mesura. "Tu sentencia, ohBeda, dictada a la ligera, ofende a 105 justos; pero mas que a estes,a quien perjudica tu decision es a ti mismo" (II, 149):

Dum tua, Beda, levis vexat sententia justosPlus tibi quam justis haec lingua noeet. .•

Visagier no se presta a pactar con la iniquidad. La acosa repetidasveces en lit persona de desconocidos, a los que, sin dudarlo, :~n?enaa las llamas de la hoguera (1,46): Nonne times [lammam, carnijicisquemanus? -y sin embargo, se declara gran amigo del prcsidente Briandde Vallee, el pretendido ateo, y dedica a la memoria de otro famosoateo, el desdichado Agripa, aquel ser abandon ado a todos los vaivenes,un sentido y oportunisimo epitafio (Epigr., 1537, IV, 257):

Post temp estates, dublae post somnia vitae,Agrippam parta mOTS requiete rapit;Et cui nulla [uit misero per regna vagantiPat ria, cum su peris gaudet habere domum .•• 23

Pues bien, dos afios dcspues de la publicaci6n de los Epigramasde 1536, este liberal sin excesos se siente un tanto vacilante en sudoctrina y publica (en Paris esta vez, en casa de Colines) cuatrolibros de Endecasilabos, con elegante Formato in-octavo. Y es eneste libro donde el afio 1904 descubrio Thuasne Ias pruebas irrcfutablesdel ateismo rabelesiano." Abel Lefranc, haciendo suya la tcsis deThuasne, nos dice que tres composiciones que alii aparecen no dejan"duda alguna sobre las verdaderas opiniones religiosas" de Rabelais,"Por la pluma vengadora del cristiano Visagier", constituyen "acusa-ciones terribles". En ellas presenta el poeta al autor de Panlagruelcomo si "considerase estupida incredulidad el conjunto de la fe cristiana.Pocas veces la impiedad y el ateis~o de Rabelais [se trata de dos pos-tulados, como se ve. -Nota del critico] han sido denunciados can masviolenta energia". Y no es posibJe la menor duda: la ruptura de Rabe-lais con Visagier, entre 1536 y 1538 se debi6 exclusivamente "a rnoti-vos religiosos".

23 [Despues de las tormentas, azares e ilusi·ones de la vida, se lleva la muertea Agripa <if verdadero descanso; y el que miserable vag6 por los reinos de 1atierra sin halJar patria, tiene en el cielo gozosa morada ... ]

2. [63], 315

LOS QU£RIDOS CAMARADAS 29

Una vez leido esto, se nos ocurre correr en busca de Ios Ende-casflabo5 vengadores de 1538; coil emoci6n abrimos la rara coleccionpoetica en donde se encuentra la Prueba, i.Qu.e decepci6n! i En todoel volumen no aparece el nombre de Rabelais ru una sola vez!

iEsa no es raz6n valida! Rabelais no esta citado am con el nombrede Rabelais; pero, segun se nos afirma, debemos reparar en una largainvectiva que aparece en la pagina 10 contra un cierto hombre sinreligi6n, scctario de Luciano, in quendam irreligiosum Luciani see-tatorem; y dehemos ver tarnbien en la pagina 30 otra composici6nno menos abundanre que vehemente contra un mono de irnitacion deLuciano; y finalmente, hay que detenerse, se nos dice, en la pagina 71,donde se estampa esa imprecaci6n in Luciani sectatorem, escrita canintencional groseria; asi, pues, no cabe duda, el secuaz y ad miradorde Luciano, el mono de imitacion de Luciano, es Rabclais. Tan se-gura es esto como si su nombre estuviera impreso, con toda la tintaresaltante, en el real papel del editor Colines. lLo vemos?, decia Pa-nurgo.

Ante todo ramonearemos un poco. Para Thuasne, que no diceuna palabra de la composicion In Luciani sectatorem, los epigramasaplicables al caso son dos; Abel Lefranc dice que son tres, Por miparte encuentro cinco al agregar a la lista una invectiva In quemdampoetam y una curiosa composici6n dedicada a Guillermo Sceve, queambas se encuentran respectivamente en las fojas 28 y 42 de la co-lecci6n de 1538. Dos, tres, cinco: iDios quiera que no salga maiianaalguien opinando que son siete! En todo caso debo declarar que leiy relei los fastidiosos poemas del pobre Visagier,

leomO no ha reparado nadie hasta ahora en la composlclon de-dicada a Guillermo Sceve, cuando, a mi juicio, proporciona Ia clavede todo? i "Quien es el mono de imitaci6n de Luciano P, preguntaVisagier; iquien el poeta Tortonius?, ~quien el camarada irigratisimo P,l quien, a mayor abundamiento, ese Zoilo del que hablo en mis Ende-casllabos? Por mas que me 10 preguntes, Sceve, no te 10 dire. Ya quepronto y por sus propios versos, se descubriran aquellos a quienes, poradelantado, denuncian mis versos por sus malas acciones ... Y no 10dudes: seran mas severos consigo mismos entonces que 10 soy yo conellos. Les perdono. Mantengo en secreto sus nombres. S610 vituperosus errores. Ellos se encargaran de decirte el nombre y el pecado ... " 25

, 25 Ad C. Scaevam. - Quis sit simius iIle Luciani, - quis Tortonius illc'it poeta, - ingratissimus ille quis sodalis, - quis sit Zoilus in meis libelJis -undeno pede syllabaque Iactis - undena, licer usque me roges. id - non dicamubi, Scaeve: nam brevi se - prodent, carmine seque vindicabunt - quorum

Page 30: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

-----~--------- - ~

30 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

Mejor informados de 10 que Sceve fingia no estarlo en 1538, sa-bemos quicn era ague! que Visagier trataba de tenerle oculto. Si elpacta Tortonius y Zoilo no son sino una persona y si esta persona, es, ano dudar, el poeta Borbonius, Nicolas Bourbon, hay todas las posi-bilidades posibles de que el compaiiero ingratisimo y cl mono de imi-taci6n de Luciano sean tambien una sola persona y no otra que ...Esteban Dolet.

III.-VrSAGIER, BOURBON, DOLET.

Los Epigramas de Visagier de 1536 estan lIenos de estos dosnornbres: Bourbon, Dolet. Y colmados de alabanzas para ellos. Desdeel prefacio dirigido al Cardenal de Lorena, en el que se exaltan demanera ditirambica los Comentarios de la Lengua latina del jovenDolet, esa obra admirable, maravillosa (at quod opus? quam minimea juuene exspectandum? quantae diligentiae? quanti laboris? quamexacti judicii?) hasta el firial del libro segundo, una buena veintenade composiciones, largas 0 breves," expresan al mismo tiempo la admi-raci6n de Visagier y su carifio; su inefable ternura por el jovenhumanista.

A la frase casi am((rosa clel comienzo (pag. 8): ": Ah, que felicicladhaberle conquistado! huic uni placulsse, prima laus ... " corresponcleel deseo desorbitado de la pag. 11: "!Dios mio, haz que me parezcaa cl! 0 Deus, 0 similem me daret esse Deus!", sin contar las defini-ciones pareadas en equilibrio: orator bonus et bonus poeta, si quisquamfuit, unus est Doletus- 0, para terminar (II, 152), aquella extasiadacontemplaci6n: "i Oh, que hermoso es tu cuerpo! jOh, que bella estu alma! iOh, c6mo resistirse a exclamar: Que hombre plenamentehermoso! Tam pulchrum est corpus, mens est tam pulchra Doleti-Totus ut hoc possim dicere: pulcher homo est!"

En cuanto a Bourbon, si Ie corresponde una parte menor, no teniasin embargo aquel semicoterraneo motivo para quejarse. Nacido en1503 en Vandceuvre en Champagne, hijo cle un herrero, contabaalgunos anos mas que Visagier. Famoso desde muy joven por la faci-lidacl con que versificaba, habia sido profesor en Amiens, Troyes yLangres.

El 1529 10 acogia Margarita de Navarra, y en 1533 publicaba enParis, en casa cle Vascosan y en Basilea en la imprenta de Cratan-cler, con el titulo de Nugae, una colecci6n poetica que no bien comenz6a circular Ie proporcion6 graves desazones.

crimina carmine ante risi. - In se, non dubites, severiores - fient quam fuerohactenus. Peperci - horum nominibus; scelus notavi. - Nomen, crimine cumBUO, docebunt [291J, 42.)

21; [289], I, I, pags. 8, 11, 12, 13, 16, 26, 29, 51, 53, 73; I. II pags,102, 106, 110, 134, 152, 158, 161, 173. '

LOS QUERIDOS CAMARADAS 31

Ya descle el mismo Prefacio, fechado en Troyes el 1 de abrilde 1533, se manifestaban abiertamente sus sentim.cntos proselitistas:la emprenclia (ecl. Cratander, A3) con su corresponsal cl orleanesLuis de l'Estoile (Lucius Stella) a prop6sito del temor a [a muerte,y exclamaba con vehemencia: ";.Que oigo; es tan tibia tu fe en Cristoque con 5610 pensar en la muerte te hundes en el terror? 2 Asi, pues,has estudiaclo con tanto ahinco las letras sagradas para nada?" Y, aseguido, clesarrollaba con prolijidacl temas ortodoxos y paulinos: Deque manera el Hijo de Dios con su muerte destruy6 la muerte de loshombres; como, a causa de este sacrificio, reconcili6 a [a criatura cansu Creador, etc. Todo esto sin el menor indicio de herejia. i QuienIe hubiera reprochado con toclo esto, que pusiera en boca de Cristoestas granclilocuentes expresiones (fq B4):

Aer, terra, fretum, sylvae, mons, rgrns, OlympusOmnia transibunt, set mea verba manent. .. 27

ni incluso el decir rcfiriendose a un saccrdote (C3) que balbuceaba alrezar como un mono -non aliter turpis simia labra mouet- 10 que,por 10 dernas, no era ciertamente excesiva originaliclad? Menos se Ieperdon6 el vituperar a los~frailes por su orgullo (E 3): "I ncontablesson en estos tiempos, los que lIevan coguIIa y se proclaman dignos delcicIo juzgandose clioses." En la Sorbona se frunci6 el cefio ante losrazonados y ya bien patentes elogios al gran Erasmo, al piadoso Ge-rardo Roussel, al sospechoso Miguel de Aranda, sospechoso, si, aunquefuese obispo de Trois Chateaux por la gracia cle Margarita (I, 6):"j Prelado, domefia la carne, el munclo y el demonio! j Ensefia la jus-ticia que nace cle la fe viva (viuae justitiam fidei)! j Y muestra alpueblo 10 que son los reinos de los Cielos y el camino de la muertey de la salvaci6n!" Quiza la exhortaci6n y eI elogio no fuesen com-pletamente clesinteresados: 0 mihi concedant una isthic viuere tecum,que Dios me conceda vivir en este mundo dentro de tu cli6cesis; y, masadelante, agregaba: "contigo" (M.· 4); pero de todas maneras se lepodia reprochar el que en una Ocla en alabanza del AIt1sim~ (L 6 yVascosan 1. 8) hubiera lanzado violentas invectivas no s610 contra la16gica escolatica : nil tencbarnus, nisi syllogism os arte-contortos oarios-que nodos-, sino tambien, a la manera de Lutero, contra la lobaromana, la loba empurpurada, lupa purpurata, lerna malor urn [pan-tano cle males], y mas todavia quiza contra la gente frail una, a laque azotaba con epitetos clescontaclos: "raza avida, clisoluta, amigade su vientre y desbordante cle lujuria, gens rapax, uecots etarnica ventris ~ perdita luxu": Todo aparecia alIi con el mismn estiloIuterano: el culto de las imageries y la acloraci6n cle 10s santos, esosdioses falsos, esos idolos - saxeis stabant simulacra templis - sacradis falsis et idem deabus - unde diuersis variis que fest is - cuncta

"27 [EI aire, la tierra. el mar, los bosques, los montes, el fuego, el Olimpo, todospasan, pero mis palabras permanecen ... ]

Page 31: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

32 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

fremebant - in statis poni pietas diebus. [En los templos se erigian sagra-das imagenes a los dioses falsos y tambien a la diosas y en los diversosy variados dias de fiesta instituidos por la devoci6n todas ellas reso-naban.] Segun decia, el celibate de los sacerdotes les hacia perecer dedeseos: nuptiis mire uetiiis, libido - faeda revixit. Pero todo se cerrabadebidamente con el elogio al Rey, al Colegio Trilingiie y a la fe deCristo: Laus Deo Patri, Dominoque Christo, - spiritu cujus bonacuncta [iuntl Pero de la Virgen Maria... ni una palabra.

En verdad resultaba dificil que tales atrevimientos no provocasenuna reacci6n. Tanto mas, cuanto que una ultima composici6n dedicadaa Cristo Crucificado (Vascosan, m") desarrollaba en su primera parteel tema luterano del cristiano impotente para realizar el bien y que sedesespera al contemplar a su Dios sufriendo por el: "Pues yo soy, iohpiadoso jesus l, la causa de tu inmenso dolor, yo, que estoy I1eno deoprobios, yo, colmado de impiedad: a mi mismo me produzco toda larepulsion: vivir me inspira horror; pero ai escuchar tu voz resucitaen seguida mi animo: iVenid a rni todos los pecadores! can mis I1agassanare las vuestras ... " Nada tiene de extraiio que tuviera que haceruna visita alas prisiones del rey. Pese a la intervenci6n de Margarita,fue necesario alglm tiempo y la fianza del Cardenal de Lorena, paraque en mayo de 1514 y -por orden expresa del Rey, dejara el Parla-mento de Paris en libertad al culpable. Y con aqueIlo, pens6 este queseria mas prudente (no olvidemos la fecha fatidica, 17-18 de octubre,los Placards 0 pasquines ) ir a pasar una temporada a lnglaterra.Agregado al scquito cortesano de Ana Bolena (Ie vemos manifestartodas sus atenciones a Cromwell y a Crammer}, fue sucesivamentepreceptor de algunos j6venes arist6cra tas de relieve; a tan buenasrelaciones dcbi6, a mas de curiosas cxperiencias, la oportunidad untanto enfadosa -al menos en nuestra opini6n, iah, si Rabelais hubieratenido esa dicha!- de encontrarse y trabar rclaciones con Holbeinlogrando que este le retratara en un maravilloso dibujo a lapiz y alnatural, con toda su fatuidad cororiada de laurel.

*Nicolas Bourbon, German de Brie y Salm6n Macrin, los tres

poetas de su siglo, los tres eruditos y los tres piadosos, fueron la selec-ci6n que hizo Visagier para motivar sus elogios. Por 10 que respectaa Bourbon, resultaba tanto mas oportuna cuanto era el unico de loscitados que se encontraba exilado: Borbonium expulsurn Gallia totadolet ;28 0, insistiendo con otra forma: Anglia me lacerum retinet, ties-titque poetam; plus peregrina favet quam mea terra mihi!9 Otras diezcomposiciones manifiestan la devoci6n del Marcial de Vandy por el

28 [Francia entera llora al expatriado Bourbon.]29 [Mas favorecidos los extranjeros que yo en mi patria, Inglaterra acoge

y honra al poeta cuya compaiiia me han arrebatado.]

LOS QUERIDOS CAMARADAS 33

Horacio de Vandceuvre. Todo parecia estar dispuesto por el destinopara que estos poetas de Champagne se mantuvieran unidos todosus aficiones, sus ingenios, sus amigos comunes. Todo, y... isin em~bargo!

Quien se detuviera a leer atentamente las Nugae de 1533 en laedici6n parisiense, la de Vascosan, hallaria alli (en la foja 05 v~) unabreve com?o~ici6n ad. J. Visagerium remensemi" que refleja ya al-gunos senurmentos algo ambiguos:

"~Que te propones abrumandome, aplastandome bajo tantos elo-gios desmedidos que ponen por las nubes mis Nugae? Puedes creermetu s~beshacer mejor que yo naderias, como 10 prueba el que l~impnm~s por .tu cuenta y al mismo tiempo leas las mias." ~Miedo aser plagiado, sm estar seguro aun de serlo? Nos inclinariamos a creerlo.Ademas, la obsesi6n del plagio se manifiesta por doquier en esta co-lecci6n poetica de 1533. Bourbon monta la guardia en defensa de sushemistiquios; idesgraciado quien intente robarselos con nocturnidad:Cum mihi surripias noctu mea carmine, Rufe;.. (Basilea, Cratan-der, B 4 vQ).

Entre tanto, Bourbon regresa de Inglaterra, y sin perder tiempopublica en Lyon un opusculum puerile ad pueros de morib us, con pre-facio fechado en Troyes (1 de septiembre de 1536), que demuestra,al mismo tiempo, los sentimientos piadosos del poet_ay un recientedescubrimiento: acaba de encontrar algo excepcional: ,~;Jnalma~selecta.\'Y con la misma tinta que utiliza para redactar, en una carta fechad;l'en Lyon e1 5 de las calendas de octubre de 1536,31 una candena ter-minante de 105 ateos y de los impios, Bourbon, fervoroso y apasionadocristiano, expresa su entusiasmo arrebatado por haber visto cara acara al noble, al puro, al hermoso Dolet: momenta tan inolvidablecomo aquel otro anterior en que visit6 por primera vez al gran Bude,padre de dos elocuencias. Sin dud a Bourbon estaba correspondiendoa un favor; Dolet debi6 haberle servido de rodrig6n 0 destrero en 105

circulos literarios lioneses. Pero hay que reconocer que Ie pagaba conlargueza ... 32,

Sin embargo, por encima de todo eso, cierto dia en casa de Gri-fon , '. Pero cedamos la palabra al propio Bourbon que nos refiereel suceso no inmediatamente despues de haberse producido, sino dosafios mas tarde, en 1538, en la edici6n muy aumentada que public6desus Naderias: "AI regresar de lnglaterra, llego a Lyon. Entro encasa de Grif6n, el inclito tip6grafo: ~Que novedades hay?, le pre-

so [A. J. Visagier de Reims.]31 [27 de septiembre.] [T.]32 Lo dice de una manera explicita: De Amicis Lugdunensibus, ad Steph.

Do!e!um: Quos mihi Lugduni tua conciliavit amicos - fides, Dolete, et gratia -effuu!m ut chartis mandata fidelibus olim - aeterna vivant nomina [Sobre los ami-gos Iioneses. A Esteban Dolet: [Como en los diplomas clonde antiguamente serecornendaba a los "fideles", asi hare que vivan siempre en mi memoria los amigosd~ Lyon que tu bondadoso afecto, oh Dolet, me proporcion6]. [T.] (Idem pi-gma 40). '

Rel!gi6n de Rabelals.i--B.

Page 32: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

._-----_._---_._--_._ .. _- _ .

34 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

gunto. Por respuesta me tiende un libro titulado Epigramas. Lo leo,voy pasando sus paginas COIl sumo interes, ~Para que cansaros conlargos discursos? En ellas encuentro, arrancados de mis Nugae, innu-merables versos y frases hurtados y temas robados, todo revuelto, enconfusa mezcolanza, con Ias inepcias de un bribonzuelo. Por el mo-mento no digo su nombre, pero 10 descubrire si continua y entoneesse vera retratado, con sus propios colores, ese rostra de ladr6n, esesalteador insolente." 33 iBourbon tuvo buen cuidadode no imprimirinmediatamente el nombre de Visagier despues de haber puesto eltitulo y nombrado al editor de la colecci6n poetica de 1536! Pot 16demas, a aquella primera eomposici6n sigui6 un mar de invectivasy de epigramas: in eundem, in uersijicatorem [uracem:": "Vamos, aquiestoy; isoy el mismo que tu creias muerto en el mar, lejos, entre losingleses! iVengo a recuperar mis plumas, las que tu me robaste!"Inagotable y tenaz,' Bourbon dice y repite. Se siente la tentaci6n deexclamar igual que 10 hacia Visagier delante de su efigie coronada:Tu loqueris semper, ·semper at illa tacet! 35

Visagier contesta ya desde 1537. En primer lugar publicando enla imprenta de Parmentier en Lyon una segunda ediei6n de sus Epi-gramas en cuatro libros, donde comienza por suprimir en los dosprimeros (que reproducian por el mismo orden las composiciones de1536) todas las dedicatorias y todos los elogios en honor de Bourbon.Grata bonis sunt, grafu malis tua carmina: en 1536 era ad Borboniumpoetam, en 1537 es ad Marotum poetam al que se dirige el recuerdo.Es todo un paciente trabajo. Ut nunquam tulerit Campania Belgicavates decia el Visagier de 1536 refiriendose al champafies Bourbon;Ut nunquam tulerit praeciara Gallia uates, eseribe al hablar de suconterraneo Marot el Visagier de 1537. No menos de ocho composicio-nes.de Bourbon a Marot entre 1531)y 1537. Otras son transferidas deBourbon a Dolet con una malaventura que ya regocijaba a Ducherj'"en realidad, cuando pasado un afio rompi6 con Esteban Dolet, debio,sin duda, Visagier lamentar el haber cambiado la dedicatoria de su

S5 Peregre agebam Lugduni, a Britannia - reversus nuper, et officinarnGryphii, -:- typographi inclyti, ingressus, hominem rogo, - statim, novorumecquid librorum excuderet? - Libellum turn profert, titulo .Epigrammaton. -Lego, pereurro avidissime: quid pluribus - verbis opus? Invenio illie e nugismeis - surrepta earmina innumera, et sententias - alio tortas et argumentapleraque - adsuta ineptiis nebulonis illius! - Nunc homini parco, olim nomi-nabitur - spergit; et suis pictum cotoribus - videbit se improbwn os, lavemioimpudens! - [109], LXXVII, pag. 250. Otras composiciones, idem, pag. 251,LXXVIII y IX; 252, LXXXV; 288, XXXIII; 289, XXXVI; 460, LXII, etc.].

3< [Sobre el mismo... Sobre el versificador ladr6n... ]55 [ft. hablaras siempre, pero ella siempre calla.)5~ [168], 101: Mientras el poeta Vulteius queria elogiar ados poetas y

reunia un ramo de flores, uno de ellos Ie acusaba de piagio y el otro calificabasus escritos de estupideces. Anda, apacienta ahora amable a crueles lobos.

LOS QUERIDOS CAMARADAS 35

composicion publicada en 1536 (I, 67): Gallia tres habuit do ctosquepiosque poetas." que se referia originalmertte a Bourbon, De Brie yMacrin, se refiere en 1536 a Dolet, de Brie y Macrin cambiando dosversos: en 1537, Visagier lloraba a Bourbon exilado en Inglaterra:Lingonis ora gemit, Charitesque, novemque SOTOres- Borbonium ex-pulsum Gallia tota doleti" En 1537, llora a Dolet, pr6fugo despuesdel asesinato de Compaing: Hune Genabum, Charitesque, novemquesorores - et Stephanum expulsum Gallia tota doleti? Seguia un di-luvio de invectivas que aparecen en los libros III y IV de la nuevacoleeci6n con los titulos mas claros: In nugatorem poetam; in quendampoetam malum; in quendam ridiculum poetam; de eodem et suo ima-gine; in eundem [uracem qui alium [urti accusabat; in eundem qui,simulachrorum osor, se sculpi jussit. Era una guerra franca. Otrosepigramas rezaban con mayor seneillez In Gorgonium. Todo un des-bordamiento de ludibrios.

Pero en 1538, en los Endecasilabos, se produce un nuevo cambiode tono. Visagier finge que los plagiarios confiesan: ''.:Copic versos detu famosa colecei6n? Es verdad, 10 confieso. Illud coniueor. (.Y que?i Que daiio te hice? Unicamente me sirvi6 esto para propagar versosya famosos... " Y la ironia se haee mas aguda: "iPodia yo anular aun autor conocido en todo el universo?" Y despues de esto venia elataque directo: "~Dices que te han copiado tus versos? ~Quieres decirlos versos de otros? T'uas, inepte? Rides! Pelisso negat, et negat Pere-llus, negant scrinia nuda Pradiani,compilata tua rapacitate! Es laultima fase del ataque; eomienza a soplar la bonanza y si pasamos dellibro III al IV nos encontraremos en pleno idilio: "Te suplico, poetaBourbon, dime, ~quien te dijo que yo te tenia malevolencia?" La pre-gunta es divertida y no le falta a Visagier cierto espiritu burl6n ... 4{)

Pero, hacia falta encontrar alguien que cargara con la expiaci6n, quetal era 10 obligado en aquel juego: Quis auctor dissidii [uit? 41 :F.xce-lente pretexto para volcar sobre el Ios anatemas:

Vae illi que male vult tibi, Poeta;Vae illi qui male velie te rnihi optat:Communem, rogo te, putemus hostem! 42

Lo pintoresco es que, al mismo tiempo, escribia Visagier a unamigo en sus Inscripciones (29 v9): "(. Me aseguras que Bourbon quieretanto bien a Visagier como para si mismo? Dificil es concebir tal

51 [Tres poetas doctos y piadosos tuvo Francia.]sa [LIoran Langres, las Gracias, las nueve hermanas (Ias Musas), toda

Francia llora al desterrado Bourbon.]39 [LIoran al desterrado Esteban, Orleans, las Gracias, las nueve hermanas

y toda Francia.]<0 Quaeso, die mihi, Borboni poeta, - quis dixit male velle me tibi? - quis

auctor dissidiifuit? [291],89 v",41 [l Quien fue el causante de la discordia?]42 [i Ay del que mal te quiere, oh paeta! [Ay del que anhela que me tengas

malquerencia! iTe suplico que 10 considerernos nuestro comun enemigo!]

Page 33: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

-----------------------------------

36 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

cosa. .. Sin embargo, quiero creerlo: pero i sabes unicamente por que?IEn realidadno tenia el raz6n ninguna para estar resentido conmigo!"Mientras tanto, daba Bourbon en sus Nugae el mismo edificante es-pectaculo que Visagier en sus Endecasilabos. Despues de haberse can-sado de vituperar, de maldecir, de insuItar, bendecia. 0... mejordicho, rnaldecia y bendecia aIternativamente, sin aparente esfuerzo.En el libro V hay dos composiciones, in Poetam [uracem, que reiteran -las acusaciones que ya conocemos (pags. 288 y 289). Y despues de esoaparece ante nuestro estupor la reconciliaci6n (Jo. V ulteio amico,pag. 314). De igual manera, una ultima composici6n dellibro VIIIse titula In quendam ialienoruni carminum suppilatorem et corrupto-rem 43 (pag. 460); otras dos siguientes (451,474), llevan nuevamenteel nombre de Visagier, de Reims: "j demos todo al olvido y peliIlosa la mar! un malvado quiso enemistarnos; demos a tal hombre perversoun desengafio con nuestra leal amistad: at sceleratum hominem, stabili[allamus arnore.; ille potest falli non meliore dolo... Ese calificativo,sceleratus y esa elecci6n precisa de la palabra dolo i no hacen pensaren un nombre conocido? Pero la segunda composici6n ya no habla deun solo malvado, sino de impios hombrezuelos despreciables, impii ho-munculi, que quisieron destruir la amistad de ambos poetas: Vides, amiceVultei, quibus illi artibus - nituntur impii homonculi cavellere -amicitiam nostram?" Aqui la impiedad ataca a la amistad, ese sen-timiento mas sagrado que la religion, Y de esta manera se cerrabacon una reconciliaci6n a costa del pr6jimo ese drama heroico-comicoq.ue el cand?r de los protagonistas y su precauci6n por que la poste-ndad conociera detalladamente sus elucubraciones nos permite seguirdesde la tienda de Grif6n hasta ... ipodemos decir que la casa deDolet? En todo caso, si sobre este extremo cabe la duda, no la hayrespecto a este otro: el ingratissimus sodalis del que habla Visagiera Guillermo Sceve, es Dolet. Pero i no sera tambien Dolet es decirDolet y no Rabelais, el simius Luciani que inquiet6 a Thu'asne t. l~que es mas grave, a Abel Lefrane?

IV.-EsTEBAN DOLET, MONO DE IMITACI6N DE LUCIANO.

Con amistad verdaderamente fervorosa se interes6 Visagier porDolet al comienzo de sus actividades poeticas. Lo sabemos por el rnismoque tambien-nos dice c6mo se apresuro a correr en ayuda del amigoen peligro. No fue en. esto el unico: los otros compafieros de Dolet,tanto los mayores que el y ya conocidos como sus emulos camino dela fama, se habian ernpefiado unanimes para lograr el indulto delagresor, y 10 habian logrado. Despues de aquel triunfo se felicitaron

43 [Sobre un eierto expoliador y profanador de Ios versos ajenos.]44 [( Yes, amigo Vulteius, con que artificios se esforzaban hombrecillos

Impios en minar nuestra amistad P]

LOS QUERIDOSCAMARADAS 37

y abrazaron mutuamente. Pero hubo alguien que perturb6 la con-cordia. Alguien, con sus propias manos, desvaneci6 el enorme tesorode admiraci6n y de abnegaci6n que 5610 esperaba ser empleado enfavor suyo; alguien prepare, cuidadosamente, la sorprendente explo-si6n de odio que en las excepcionalmente numerosas colecciones qu~fueron apareciendo el ana 1538, alia contra el mismo, contra Dolet,a todos los poetas latinos indignados, desde el cat6lico Sussannee enlucha contra aquel al que llamaba Tres Celemines(Medimnus}/5hasta el burI6n Gouvea mofandoser'" "No elogiare en modo algunoa Dolet; ipara que i', mejor 10 hace el s610... ", todos, hasta Gilbert yDucher, atacan en Dolct, bajo el nombre de Cloacus, el Ianatico cice-roniano, al detractor de Erasmo r'" todos, incluso Nicolas Bourbon que,todavia en 1536, en el Opusculum puerile, cubria de flares al que yano quiere siquiera citar en la edici6n de las Nugae de 1538. Todos;y se tratade una curiosa galeria de retratos de Esteban Dolet queCopley-Christie no supo recoger: concordantes y eonsonantes todos, yase trate del Tres-Celemines de Sussannee, can su rostro de palo, su es-pantosa catadura amojamada, sus ojos de loco, tartajeando y cubiertocon aqueIIa enjuta capilla a la espanola que tanto sorprendia a susvisitantes, 0 ya sea el Dolet de Gouvea tambien con su rostro de ma-dera, su mirada maIigna que desterraba los reereos, la risa y la gracia,con su cuerpo monstruoso que quiza estaba oeupado por el almatransmigrada del Ciceron romano, aunque para disolverse en eI y

45 Creo que no se han sefialado estas composicionesdel afio 1538 In Medim-num (el medimnus era una medida de aridos equivalente a tres celernines}.Son virulentas ([280J, 16; 16 vQ;34). En esa colecci6nhay una sola composici6nmuy elogiosa para Visagier. Asi, pues, hay que creer que a la sazon Sussanneeapoyaba las quejas de Visagier y que el retor Meviusal que lanza sin saetas(III. 25 v"; 27 v', etc.) no es otro que Bourbon.

4Q Quis te non laudem, credo, Delete, requiris? - Id me tu melius facias([200], 16).

47 Creo que tampoeo se ha sefialado aquella composicion de Ducher, D~Cloaco et Duro. De aeuerdo con la ley de reiteraei6n que enunciarnos antes. hayque enlazarla con todo un eonjunto de breves eomposiciones sobre un mismotema (Pitagoras, la metempsicosis, Ia reencarnaci6n de Cieer6n y de Neufvilleen Dolet). Sin duda estan relacionadas con la composiei6nXXIX de los Car-mina de Dolet, 1534 [147J. ad Villanovanum dejunctum, La composiei6n deDuehe~~e 1538 va seguida por otras in Durum ({168J,12, 104, 105). Siguen doscomposiciones de Gouvea ad Doletum reproducidas en sus dos colecciones de 1539y 1540 ([200], pags. 22 y 31; [200J bis, I, LV, y II, XXIII). El propio Marotpartieipa en la disputa con un epigrama publicado por primera vez en 1538: "EInoble espiritu de Cicer6n romano - dej6 el Cielo, vino a la Tierra - se introdujoen el cuerpo de Dolet. .. " Y para cerrar, Rabelais 0, mas bien, el editor de Ra-belais en 1542: "Dont l'esperit de Villanovanus se indigna d'estre de ses labeursfrustre." [Con 10 cual el espiritu de Vilanovano -Neufville- se indign6 al versedespojado de sus trabajos], etc. ([158J, pags, 369-371). No hay duda de que DuTUSsea Dolet. Ademas de la confrontaci6n de textos hay que recordar su divisa tipo-grafica (que aparece en 1538): "Durior est spectatae virtutis ... " Resulta curiosoleer en los Comentarios de 1536 ([149], II, col. 528) la definici6n que da Doletde Du~us: asper, ~el agrestis, vel crudelis, ferreus, inhumanus. Para el empleo dettansmigrer en el siglo XVI, ver mas adelante el libro II. cap. II.

Page 34: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

38 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

perder antes toda su virtud y eficacia en aquella masa de carne .. ,48

Se trata de una serie de instantaneas muy vivamente logradas. Separean con 10 que en octubre de 1535 decia un joven anticiceronianoal humanista del Franco-Condado Gilberto Cousin, secretario de Eras-mo, durant: la ancianidad de este; pintaba a un Dolet que apenastenia 30 az:os, pero que representaba 40 con su calvicie precoz, suf~e~te amplia su;~ada de arrugas, su lividez biliosa, sus cejas pobla-disimas, su raquiuco ferreruelo, que no Ie llegaba a las posaderas.vseduc,t~r pese a es.to, aspero e irritable, ebrio de orgullo y loco porla musica, sobresahente nadador, cipido espadachin, una fuerzade laNaturaleza, pero mal regulada y desconcertante en sus efectos. Talera la semblanza de aquel a quien Copley-Christie Ilamaba el' Martirdel Renacimiento y Boulmier el Martir de! Libre Pensamiento. Sinduda, y ante todo, el Martir del propio Esteban Dolet. ,

i Cual era su pensamiento en aqueIIos afios en que alcanzaba lasaz6n y tan cercanos a su fin, ya que pereci6 a los 37 afios? Si die-ramos credito a sus Discursos Tatinos sobre Toulouse y los tolosanos-Orationes duae in T'holosam, ed. de Grif6n, del verano de )534--,no esta adscrito a ningun partido. Se atenia a la religi6n de sus ma-yores, ,a. la .tradici6n.consagra~a, .y se guardaba de toda nouedad ; perosu espmtu independiente quena juzgar con superioridada los hombresy sus actos. Hermoso pasaje de las Orationes es aquel en que, co-~entando el suplicio infligido al regidor Juan de Caturce, quemadoVIVO en Toulouse en junio de 1532, prodama en voz alta su odio alas persecuciones inhumanas y, ademas, totalmente inutiles: "Aseguroa todos los que me leen -comenzaba-5u que en modo alguno per-tenezco a esa secta impia y obstinada [los luteranos]; que no hay nadaque me sea mas odioso que las doctrinas y sistemas nuevos; quenada hay en el mundo que condene con mayor energia, Soy de losque unicamente rinden culto y reverencia a esa fe, a esos ritosque han

, '48 Sussannaeus,.[280], fO 16. Quem buxeus vultus, macerque, et oculi truces~ et proferentis t~rtIata vocabula - flagrare felle livido saris indicant (In Me-dlrnn.urn). Otro ; idem, 16 v": Extabet atra macie, et exili toga - tegiturM,edJmnus,etc. - Cf. Gouvea [200J, 27 y [200] b is, II, X: Tuum os hic rigidum,llllnax: s:verum, - os. dirum, os tetricum, os catonianum - romani fugiunts~es? jocique. <?f.tambl~n, [200], 31, una pequefia composici6n que, por una vezsrquiera, no deja de ser mgeniosa: "Pythagorae, Dolete, placet si dogma renati _non mirum est animam si Ciceronis habes. - At tantam molem et tantos diffusaper artus, - virtutem certe perdidit ille suam."

• 49 "Togulam gestabat hispanicam, vix nates contingentem, eamquecrassam etattntam. Vultus adeo funesto quodam atroque pallore ac squalore.. : ut dicasultricem Furiam pectori adfixam." [Llevaba un ferreruelo espafiol sucio y raidoque apenas Ie llegaba alas nalgas, EI semblante aun mucho mas triste lividoy bilioso ame~ de a~p:ro .•. c'?IIloe~piritu entregado a la vengadora F~ria.] Yluego le predice el ultimo suplicio: Nam et hoc accidere solet atheis" [y asl,pues, po~ eso, acabar como suelen los ateos] ([136], I, 313; trad. en [157], 2L4).No se atnbuya a Dolet 10 que Odonus dice de Lando: "No conozcootros maestrossino a Cristo y a Cicer6n; Cristo y Cicer6n me bastan ... " Se ha producido estaconfusi6n varias veces.

5Q Trad. francesa de Copley-Christie, [157J, pag, 103.

'-------- ----_. --_.- ._- -_....

LOS QUERIDOS CAMARADAS 39

sido sancionados por los siglos, que nos han sido transmitidos por, unasucesi6n de hombres santos y piadosos y que fueron reconocidos yconsagrados por nuestros antepasados... Pero c:! de d6nde procede(debe ser del Demonio) que la crueldad haga las delicias de Toulouse?Recientemente visteis en esta ciudad a un hombre -c-no dire su nom-bre- conducido a lahoguera. Es posible que haya proferido frasestemerarias y violentas; incluso es posible que en alguna ocasion sehaya portado de tal forma que haya merecido el castigo dispuesto paralos herejes. Y, sin embargo, en el momento en que quiso arrepentirsei era necesario impedirle que salvara a la vez su cuerpo y su alma?lNo sabemos que todo hombre esta sujeto al error? Y cuando seesforzaba por librarse de los abismos y de la sima en que se habiahundido, cuando intentaba alcanzar un seguro refugio, ipor que, pOl'que, de comun acuerdo, no se Ie tendi6 una mana salvadora para quellegara a puerto?" ._, '

c' Es un texto de autentica y excepciona! independencia de espiritu,que opone al cristianismo perseguidor de 10s inquisidores y curialestolosanos, el Cristo de justicia y de caridad, de mansedumbre y de pazque un humanista podia intentar conciliar con las grandes ensefianzasde la Antigiiedad; texto que, por 10 demas, aun situando a su autorpor encima de la lucha, expresaba, sin embargo, un sentimiento cris-tiano. Quiza se pueda decir 10 mismo de otra epistola fechada enParis el 9 de noviembre de 1534 -la vispera del dia en que tres herejesiban a ser entregados a las llamas en aquella rnisma ..pla~a Mauberten la que, 12 afios mas tarde ... - En esa carta encontramos una ener-gica condenaci6n de los reformados, "secta estupida, empujada pOl'una irreprimible pasi6n de propaganda", y que con sus actitudes absur-das venia a provocar un recrudecimiento de odios y de persecuciones..."En estas tragedias -terminaba entonces Dolet -yo desempefio elpapel de espectador. Lamento la situacion, compadezco por sus des-gracias a algunos de los acusados, pero me produce risa la insaniade otros que ponen en peligro su vida por una ridicula obstinaci6n yuna insoportable testarudez." Y esto era tener en muy poco, y conmucha ligereza, las convicciones cristianas.s- i Podemos hablar todaviade sentimiento cristiano respecto a una composici6n, notable no obs-tante, de los Carmina? En el libro impreso por Grifon en 1534 vaunida alas orationes duae in Tholosam. Desarrolia el tema de la muer-te, de la muerte que no se debe temer, sino desear, 0 al menos esperarcon serenidad: Exspectandam esse mortem. l Quien seria 10 bastantenecio e insensate -pregunta Dolet- para no querer cambiar su vidapor Ia muerte? i Quien se negaria a obtener la libertad del cuerpo, quees una horrible prisi6n(' Nada extraordinario hay en todo esto,

51 Trad. franc. en [157J, 198. Para el verdadero pensamiento de Dolet, d.[151], 37, pag. significativa: "i No discutais el dogma! Mientras tratais de refor-marlo, se desvanece (Dum religionem vellunt, elimant, perpoliunt ... ). En estose quedan como pintoresco resultado las curiosidades Iuteranas ... " - Posicionambigua.

Page 35: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

40 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

pero ... aqui tenemos el final: "~La muerte? No temamos en modoa:lguno su rataque, 0 nos proporcionara el quedar privados de lossentidos, 0 nos valdra la acogida en lugares mejores i y un estado debienaventuranza. Si es que, pese a todo, no son vanas nuestras espe-ranzas de alcanzar los Campos Eliseos", 1>2

De todos modes, guardemonos;: sin iduda; de gritar muy altorj aIincredulo! EI rasgo dubitativo que pone un nisi: "elegancia" quevolvemos a encontraren la pluma de otros cristianos mucho mas auten-ticos que Esteban Dolet, 10 copiaban unos de otros, de sus cuadernosescolares "de frases latinas. En cuanto a la alternativa: 0 nos, 0 nos,podria pasar, despues de todo, con un poco de benevolencia, par unaforma primitiva y esbozada todavia de la apuesta pascaliana.r" unpreanuncio o prefiguraci6n torpe, burda... No por ello es menoscierto que latal composici6n no produce un retifiir especificamentecristiano.

Y no es posible dejar de observar, a mayor abundancia, que de los 40poemas contenidos en el libro primero de los Carmina de 1534 y de los19 que agrupa el segundo, no aparece ninguna composicion de inspira-ci6n religiosa a cristiana, excepto dos y ambas dedicadas a la VirgenMaria, -De laudib us VirginisMariae, que son, ademas, las penultirnasde la colecci6n como si estuvieran en ella por casualidad; pero laultima esta dedicada Ad Musam, con 10 cual la final expresi6n seguiaperteneciendo al Renacimiento.

*Tal era la pOSICIOn.sutil, original y, por 10 general comun alas

hombres doctos de aquella epoca-bastante dificil de captar sin dud a,en la que se mantenia el autor de los Comentarios. Posici6n muy pro-'picia 'a merecer ataques de todos lados. Para sostenerse en ella Iehubiera 'hecho falta contar Con apoyos, protecciones y entusiastasadhesiones. Pero can su malhadado espiritu se dedic6 a cansar atodos. Pues todos, en la dedicatoria a Bude del segundo librode losComentarios, tad os los que llenos de cordialidad yempeiiose habianesforzadoen librarle de la prisi6n despues del homicidio de Compaing,todos leyeron can estupefacci6n aquella asombrosa afirmaci6n de que,habiendo todo el universo abandonado a Dolet, este s610habia halladoayuda en Dolet , ..

52 Ne mortis horre spicula, quae dabit - sensu. carere, vel melioribus -locis tegi et statu esse laeto -:- Elysii est nisi spes inanis. Observa Busson ([439],130, n. 4) que esta composici6n resume la argumentaci6n de las Tusculanas, enel libro"L Cf., mas adelante, un razonamiento inverso de Scaligero que no con-sidera al cuerpo cosa despreciable 0 carcel, sino que tiene en cuenta la herrnosu-ra de su complexi6n y estructura,

53 Antecedentes muy anteriores ha investigado y demostrado el eruditoMiguel ASIN PALACIOS, vid. Los precedenies musulmanes del "Pari" de Pascal,en Huellas del Islam, pags. 163-233, en don de se seiialan asimismo los origcnesevangelieos. (N. del T.)

LAMINA III

Esteban Dolet

Religion de Rabelais, pag. 40.

Page 36: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

-----~------~------------ -- ~-------.-.-------.---.--------------------.-- ..----.---------

--'".,.

LOS QUERIDOS CAMARADAS 41

Para 'conocer la reacci6n de Visagier basta abrir los Endecasilabosde 1538. Desde las prirneras paginas (I, 9) una composici6n tituladaIn quendam Ingratum [Sobre cierto ingrato] lanza su indignaci6n.No se nombra a Dolet, pero <'. quien podria no acertar? "Tu, quedebes la vida a tus amigos, te atreves a afirmar que ninguno de ellosfue para ti en los dias de tu infortunio 10 que un amigo debe ser parasu amigo?, <'. te atreves a quejarte ante cuantos se te acercan porhaber sido abandonado? l As! correspondes, oh malvado, aI afectoque todos te demostramos? Tibi nemo si vaganti -incerto pede etanxio adfuisset- die, 0 dic ubi nunc miser jaceres?. '.54 Y despuesde una tragica evocaci6n par la que pasa la imagen de la hoguera de laplaza Maubert, como si el destino del desdichado .Dolet fuera siempresuscitar tales recuerdos y profedas lugubres, sigue el poeta: cc ••• Cani-bus lupisque praeda- essent non tua membra? -Et superstitessi- parentes tibi forte qui adfuissent -dum spectacula talia exhi-beres-« et jussas lueres, misete, poenas -exemplo miseri tui parentis-nonne illos oculi tui impudici- vidissent tibi proximos? 55

Esta es la primera composicion pero siguen otras. En el libro se-gundo se dirige Visagier a Guillermo Sceve, <'. Le asegura Dolet querealmente le estima? iVaya frescura! Dolet 5610aprecia a Dolet. Y seama no como las personas razonables, como los hombres normales,quibusque mens est integra, sana, pura, sim plex P" sino segun la manerade un impulsivo, como el: hunc cui nemo placet, placetque nulli ... 57

Un paso mas se da en el libro III. Visagier, para designaraDolet inventa un anagrama transparente: Ledotus: "Me proclamabasW 84) tu mayor y mejor amigo. .. Ahora dices 10 contrario y renun-cias subitamente a nuestros carinas. Pero ninguna razon 0 motivopuedes dar para este cambio a no ser que soy diferente a ti y que noquiero aprobar tus actos cuando no debo hacerIo ... iYo quiero ami-gos con los que pueda .estar de acuerdo y darIes mi aprobacion!" Yen el libro IV aparecen varias composiciones (91 v", 92, 96, 96 vv) en.lasque bajo el titulo In Ledotum, se reiteran los ya conocidos temas;ique de sorprendente tiene que sea Dolet el mas malvado de loshombres? Quien tiene par padre a un hombre perverso no podria serbuena ;58 y constantemente aparece como un latigazo eI recuerdo ; "Si

"todavia vives es gracias a 10s que despellejas ... "

54 [~Dime, oh dime, d6nde estarias ahora miserable si no te hubiera ayu-dado nadie euando ibas huyendo lleno de ansiedad y con rumbo inseguro? .. ]

65 [~No hubieran sido tus miembros presa de los perros y los lobos? Y siacaso te quedaran parientes que estuvieran presentes mientras en tal espectaculoaparecieras y se cumplia en ti ioh desgraciado! el eastigo de las sen teneias orde-nadas, lamentable repetiei6n de las de tu padre, ,:.no los hubieran visto tus des-vergonzados ojos proximos a ti? [291], fQ 9.

56 [Y como aquellos de espiritu, de entendimiento intachable, sano, puro,sencillo.]

57 [ ••• al que no agrada nada ni nadie.]58 Nam tuo parenti es -natus ipse simillimus; sed esset - eerte res nova

si mali parentis - esses filius optimus virorum {Saliste sin duda semejante a tu

Page 37: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

42 LOS TESTIMONIOS CONT£MPORANEOS

En resumen. Lo que constituia la parte mordaz de los Endecasila-bos para los lectores que estaban en antecedentes y al tanto de losincidentes, eran las dos disputas de Visagier contra Bourbon y contraDolet. Alii no se hace menci6n de otros persona jes conocidos, y nohay nada que se refiera ni pueda referirse a Rabelais. Nada, salvo10 que se sospecha de las composiciones In Luciani simium, e In Lu-ciani sectatorem que llamaron la atenci6n de Louis Thuasne y de AbelLefranc. Ha llegado la ocasion de examinarlas.

*l Cuantas son? iDos 0 tres? Abel Lefranc dice tres, pues, segun

el, Thuasne no tuvo en cuenta en el libro III de los Endecasllabos(71 v9) una invectiva In Luciani sectatorem: imprecaci6n declama-toria, virulenta, de obscena groseria contra un malvado: "j Espirituinmundo, criminal, cultivador cuidadoso de vicios, granero de iniqui-dades, enemigo de Dios, oye los castigos que te esperan!" Sigue la re-laci6n de los repugnantes oficios a los que Visagier condena la lenguainfernal del sectario de Luciano. Pero alii no hay nada, no asoma elmenor detalle caracteristico que permita aplicar esta composici6n aRabelais. Termina con el deseo de que el alma inmortal del malvadosea anonadada y destruida en la misma forma que el mismo sostieneque debe serlo, para que sirva de ejemplo a 105 que ha engafiado.Mas interesantes son las otras dos composiciones. ,

Una, In quendam irreligiosum Luciani sectatorem, aparece en ellibro I de los Endecasllabos (f9 10) inmediatamente despues de doscomposiciones In quendam ingratum que atacan a Dolet y que yacomentamo~ antes; circunstancia material de colocaci6n que no dejade tener interes.Uhora bien, encontramos alii un detalle preciso: elsupuesto sectario de Luciano, cada, vez que encuentra en los versosde Visagier la palabra CHRISTUS, se burla: "j He aqui un excelentelatin l, j aqui tenemos latin puro! j Como si nunca latina alguno hu-biera tenido en los labios semejante palabra: Christus!" A 10 queVisagier no puede contener su indignaci6n: "Riete, mono de imita-ci6n de Luciano, que no lograras conducirme a tus doctrinas! j Negarque exista en el Cielo un Dios que quiso que su Hijo muriese par lasalvaci6n de los hombres; negar el pecado de Adan que entreg6al genero humano a la dentellada espantosa de la m~erte; negar~ljuicio final y las penas infernales: que locura! j Ten cuidado, ten CUl-

dado, arrepientete mientras sea tiempo todavia ... !~' Y de nuevo apa-rece la siniestra profecia que no dejo nunca de acompafiar a Dolet:"Si no te arrepientes, vendra la muerte en un corto plazo. j No hay

padre, porque seria algo nuevo que el hijo de un hombre perverso fuera unhombre de bien.] [291], fQ 91 v", l Explicaria esto el silencio que guarda Doletsobre su familia?

:l

LOS QUERIDOS CAMARADAS 43

remedio;' miserable, no hay remedio ... , estas muerto, ah miserperisti!" 59

. . Pido que se me disculpe por ello, pero el nombre de Dolet habrotado de mi pluma de una manera completamente espontanea ...Thuasne pretende que se trata de Rabelais y en esto Ie sigue AbelLefranc, pera, lpor que Rabelais? <! Podian haber brotado de n:la:seFrancisco, ese purismo de latinista ultra ciceroniano, esa. afectacionde apasionado humanista que proscribia el nombre de Cristo por noser clasico ... ? .~Podria ser, ioh prodigio!, del devoto erasmizante queescribi6 lacarta de 1532, Hamada a Salignac, testimonio de arnor y degratitud para el enemigo jurado de 105 ciceronianos, para el propioErasmo! .

Que sea de Dolet es perfectamente natural como obra del exal-tado autor del de Imitatione Ciceroniana. Hace tiempo que Mait-taire, en la extensa noticia que dedic6 al impresor "a la ensefia de ladoladera", 10 ha sefialado; en ningun poema latino de Dolet se nom-bra a Cristo. Se habla de Deus, de Jupiter, de los Divi, de los Superi;pero de Christ us jarnas. No por casualidad la composici6n In quendamirreligiosum Luciani sectatorem aparece en la coleccion de Visagierinmediatamente despues de las dos composiciones in 1ngratum. El des-agradecido y el lucianesco es Ia misma persona, es el mismo Dolet, elultraciceroniano ; aquel Dolet a quien acecha el verdugo.

Pero entonces lY la composicion In Luciani simium (fQ 30 v9)?Presenta esta a un malvado, 0 sceleste. Consideremos la palabra en susignificado autentico: Dolet en 1538 no cometia su primer scelus; encuanto a Rabelais, que sepamos, no habia asesinado a nadie. Ahorabien, ese: criminal u homicida, lejos de arrepentirse, lejos de escucharlas prudentes exhortaciones de quienes Ie apreciaban,corre a su per-dici6n con una especie de furiosa precipitaci6n. Con ese apresura-miento arrebatado que es precisamente el mismo que cuantos le cono-cieron observan en Dolet: Ah, te - pergis perdere, et indies furorem~ exauges magis ac magis; reprensus- nee mutas, pudor, 0 sceleste,menteml GO - Mas aun: el desvergonzado califica de: "los mas infamesde los hombres" a los que se niegan a seguirle en sus desvarios: Ueosqui -'- nolunt criminibus tuis fauere - nec laudare tuas opiniones ... " 6.

. Exactamente era esto 10 que hacia Ledotus: el motivo de su rupturacan Visagier fue que este no queria ir por donde el queria llevarle,

. 59 In libris quoties meis loquor de - Christo, hoc sit quasi nomen haudreceptum - rides .•. - Dieis nee latio fuisse in are - nomen .•. - Nec te,bellua caeea,prenitebit - in caelo esse deum opti~um negasse -. qui ~a~umvoluit suum mori ne - human urn misere genus penret? - Ad Christum igiturmiser recurre - Hoc si non facias, brevi peristi - Actum est, heu miser! ah miser,peristi! [291), f9 10-11.

60 (i Ah, velozmente caminas a perdert~ y eada dia aumenta ~ Y n:as ,tudesenfrenada Iocura; ni la vergiienza de ser vituperado te hace cambiar, oh nnpio,la indole!]

61 (A 10s que no quieren mostrarse favorables para tus delitos, ni elogiartus opiniones ... J

Page 38: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

-------------------------------

LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

n.am amic~s volo quos probare passim! 62 - Ahora bien, 10 que el hu-biera quendo que sus amigos creyeran era que todo perece con lamuerte; que todo esta sometido al Destino; que no existe ni eternidadni inmortalidad; que no existe Dios; que el hombre no se diferenciaen nada del animal irracional... He ahi las excelentes doctrinas deese miserable. Se Ias ensefia a los desdichados que diariamente Ie visitanen su casa y asisten a sus coloquios: Quae doees miseros tuam domumqui - et colloquia qui in dies [requentantP> Por 10 demas ese monode imitaci6n de Luciano es un hipocrita, Si alguien que D; sea de subando (qui non de grege sit tuo) Ie interroga, fingira ser un buencristiano, declarara que repudia a Luciano, explicara las razones porlas que le detesta y afirrnara que 10 unico en que cada dia se esfuerzaes en s~r mas grato a Cristo: causas - dans cur oderis ipse Lucianum,- Chrzsto cur studeas placere soli (30 V9).£4 iPero si se Ie acerca unode los suyos, ambos soltaran su alborozo de cornpadresl Belle te simu-lasse Christianum rides! "j Basta -exclama Visagier para terminar-basta de tales subterfugios miserables. 0 Dios te castigara tan dura-mente que tendras que confesarlo diciendo: Vixi, non homo, sedcanis; vivi como perro y no como hombre; el poeta Visagier supo vaticcinarmelo claramente y decia la verdad cuando me predijo cien vecesla castastrofe ... !- iPero es ya demasiado tarde!"

En esta vehemente composicion nada trasluce a Rabelais y todoclama el nombre de Dolet. Queda una cuarta composicion en el libro Ide los Endecasilabos (fQ 28); se titula sencillamente In quendamPoetam. "~Cristo, preguntas? iLo amo mas que a mis ojos! Siempretienes en los labios su Cruz, bajo su signo sufririas el fuego, los ultra-jes, el tormento de la rueda, el veneno, los ludibrios, las injurias, losazotes; y juras que estes son tus sentimientos. En realidad no eres masque un poeta impio, Y quien conociera a fondo tu alma, tu lenguade vibora, tus costumbres, tus ofensas alas leyes, tus acciones delic-tuosas, en fin toda tu vida que es la de un malvado, la de. un criminal,deduciria de tus palabras que en todo el universo no existe ser masrepugnante que tu ... " Despues de esto se pas a a los peeados de opi-nion 0 creencia: "Creer que Cristo no nacio nunca ni jamas sufrio laPasion ni fue vendido ni enterrado, ~es amar a Cristo mas que a tus

ez [Pues quiero tener amigos cuyas opiniones pueda aprobar!]ea Leyendo en la cornposicion In Luciani simium los versos: Adductus pre-

cibus meis, parentis - vel Christi potius cruce, un lector apresurado puede creerque se trata del padre del lucianesco uniendo sus oraciones a las de Visagier.Pero en este caso parentis concuerda con Christi. [La traducci6n seria: Condu-cido 0 llevad~ por rr:is oracio~es. 0 P?r la mas poderosa. cruz de Cristo Padre.]

~4 Omnia 0:r':l!bus, omma mtenre; - fato obnoxia cuncta; sempiternumet - Immorta!e nihil ; Deum esse nullum; - nos nil dissimiles putasque brutis ...

. - Sunt haec impia, belluina, van a - quae doces miseros tuam domum qui - etcolloquia qui, in dies, frequentant. [Todas las cosas acaban en la muerte : todasestan sometidas al destino; nada hay eterno e inmortal; Dios no existe en' modoalguno; nosotros no somos diferentes en nada a los irracionales ... - Estas sonlas cosas impias, falaces y propias de brutos animales que ensefias a los desdi-chados que frecuentan diariamente tu casa y conversan contigo ... ] [291]. 30 v?

LOS QUERIDOS CAMARADAS 45

propios ojos?" 65 Y Visagier, como si esta invectiva no tuera bastante,resume su sentir, a seguido, en dos versos. Dos versos in eumdem."i Hablar de ti como si fueras un hombre! iVa ya imposible! N amtu, nee hominem sap is, nee ipse es!" [Pues tu, ni semejas un hombreni 10 eres.]

Leyendo y releyendo veinte veces estas composiciones dirigidastodas evidentemente a un solo y mismo personaje, nos encontramosque en ellas las frases, las injurias, los argumentos semejantes se repiteny pasan y repasan incesantemente de unas a otras. iCada frase de ellasva gritando el nombre de Dolet! Quiero decir, del Dolet tal como enaquella sazon 10 retrataban sus enemigos: pero no hay ninguna quediga Rabelais.

i~ Rabelais? ~Podria ser el ese fanatico que insulta a quienes seniegan a aceptar su materialismo agresivo y violento? ~Seria el esepropagandista apasionado, ese fanatico adoctrinador de debilcs espi-ritus seducidos? Pero en tal caso l como podria compaginarse el hechode que este hombre imprudente, contumaz en el error, propagandistaconocido por todos, fuese al mismo tiempo el perro Pamphagus delCymbalum q!,le conociendo la verdad se negaba a revelar la menorchispa de eIIa?

Y luego, ~por que ese inmenso silencio de los conternporaneos?Todos se perecieron a mas y mejor por glosar la enemiga de Dolet yde Visagier: la ventaja era demasiado buena. Y estosmismos chis-.mosos por indole y profesion, ~no se hubieran enterado de una pole-mica de Rabelais con Visagier? Pues leyendo con cuidado los textosvemos que se trata de la ruptura de dos amigos intimos que se habianquerido y tratado mucho: no una vez sino cien veces -centis- tratoVisagier de convertir a su amigo. En aquel reducido mundo de loshumanistas lioneses, l se podia producir una ruptura tan escandalosaentre dos hombres de tanto relieve, ambos con buen sequito de amigosy de enemigos, sin que nada, ni siquiera un eco, ni un epigrama, niun intento de reconciliacion se hubiera producido? Para quien conozca aaquellos hombres, su vanidad, su ingenua convicci6n de que' tales dispu-tas interesaban al universo entero, resuita inexplicable tal silencio. Elateismo de Rabelais, que no Ie alarmaba en 1537, se revela brusca-mente a los ojos del poeta Visagier en 1538: l no conmoveria talrevelacion sino al solo Visagier? Su amigo Sussannee, el piadoso Sus-sannee que trato intimamente a Rabelais en Lyon, l hubiera impresoserenamente en la coleccion de los Ludi, precisamente el 1538, la brevecomposicion conocida (fQ 41) en la que se nos describe enfermo enMontpellier y no espera otro remedio verdadero que el de ver y tenerjunto a si a su querido amigo Rabelais? Y en Montpellier, en dondeRabelais da clases desde septiembre de 1537 a abril de 1538 a la vistade todos y con publica admiracion, ~tampoco hay nadie que parezca

65 Christum credere non fuisse natum ..• hoc ne plus oculis ie amareChristum?

Page 39: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

----------------------.-----------

46 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

darse cuenta de aquella fanatica impiedad, de aquel furor insano depropaganda, de aquella innoble hipocresia que vitupera Visagier en el"Mono de imitaci6n de Luciano"? Ciertamente, serian necesarias muypoderosas razones para poder aceptar el criterio de Thuasne,

V.-RABELAIS, RABELLA y CHESNEAU.

Pero, puede decirse, .!no fue siempre y por doquier Rabelais eiLuciano frances? Es verdad, se ha solido aplicar al de Chinon el nom-bre del de Samosata. Pero con todo, no era monopolio exclusivo taldenominaci6n.

Si no tuvieramos otras pruebas, estaria la del mismo Calvi no. iNoabre las puertas del infierno en donde coloca a los lucianescos epi-cureos en 1550 tanto a Rabelais como a Des Periers, a Antonio deGouvea y otros muchos an6nimos? Lo dice de manera expresa, paucosnomina [nombro a pocos], pero hay otros ... Y la Excuse aux Nico-demiies de 1544, al igual que antes la carta de Antonio Fumee,habla de los lucianistas en plural. EI nombre de Luciano se aplic6 aErasmo, a Des Periers y a todos cuantos en un cierto momenta pen-saban un poco al margen de la opini6n comun y aceptada 0 presumiansepararse de ella. Se trata de un apellido; de un apelativo; no es unnombre individual.

Pero Thuasne fue impulsado par otras razones para ver en Ra-belais al mono de imitaci6n de Luciano. En una colecci6n de Inscrip-ciones que public6 Visagier en los t6rculos de Colines el mes de diciem-bre de 1538, se detuvo Thuasne casi al comienzo del libro en unacomposici6n titulada Ad Rabellam (fQ 6). Rabella: hay que suponerla emoci6n del erudito cuando en el ejemplar que tenia en las manos(el que guarda la Biblioteca Nacional de Paris) ley6, con letra delsiglo XVI y escoliando el' nombre latino, el mismisimo de FrancoisRabelais. . .

Ahora bien, bajo el nombre de Rabella, nos hace Visagier el re-trato de un hombre curioso y verdaderamente insoportable a causa'de su curiosidad. Dijeramos, si se acepta, que se trata del rey de losindiscretos y de los inoportunos e importunos. Visagier se 10 reprocha:"Quieres enterarte de todo:quieres saber quien soy, c6mo vivo, quienes mi padre, en que regi6n naci y c6mo es mi casa. Quieres saber rninombre, el de mi concubina, cuales son mis gastos, c6mo es mi comiday mi servidumbre, si soy 0 si he sido feliz en el amor. Quieres sa-ber ... " Pero al llegar a esto la musa de Visagier se hace demasiadodesenvuelta en un solo verso para que la sigamos en buen romance,e inmediatamente despues de ese esparcimiento excesivamente libre,viene la esperada coda: "Nada hay que no te interese conocer; peroen tu furor por saberlo todo, oh Rabella, no es bastante 0 es demasiado1.0que deseas saber: non satis et nimium scire, Rabella, cu.pis:"

._--------- ---_._---_. __ ._ ..__ ._ ..

LOS QUERIDOS CAMARADAS 47

Rabella .. , Rabelais ... Y am tenemos lanzada a toda rienda laimaginaci6n de Thuasne. Es posible y hasta probable que Rabelaishaya sido curioso, muy curioso e incluso demasiado curioso. Esto, entodo caso, se conjuga bien con el concepto que podamos tener de suinextinguible ansiedad de conocimientos. Pero, como para hacer lascasas mas complicadas, se nos aparece ahora otro epigrama y otro poeta.

*Un insignificante poeta, amigo y casi conterraneo de Visagier:

un poeta de la regi6n de Rethel llamado Nicolas Chesneau, en latinQuerculus, nacido en Tourteron, en Ardennes. Protegido de los Guisa,cat6lico, adversario terrible de la Reforma, fue dean del capitulo deSan Sinforiano de Reims despues de haber publicado varias obras enlatin, particularmente dos libros de Epigramas y uno de Endecasilaboseditados en Paris el 1553 en casa de Richard.?" Los Endecasilabos deVisagier son de 1538 y, por tanto, entre ambas colecciones poeticasmedi6 un espacio de 15 afios, Pero es verdad que a 10 mejor esadiferencia temporal pudo no serlo sino en cuanto a la fecha de laimpresi6n. En todo caso, en 10s Endecasilabos de Chesneau aparece igual-mente una composicion in Rabellam. Ante esto saca Thuasne la con-c1usi6n inmediata (icon que pruebas?): "De acuerdo con Voulte,compuso Chesneau, a su vez, un breve poema que 5610es ampliaci6ndel epigrama de Voulte. La comparaci6n de ambas composicionesparece demostrar que sus autores se habian puesto de comun acuerdopreviamente antes de escribir esto.". Por nuestra parte, digamos mas prudentemente que el cpigrama

de Chesneau parece una adaptaci6n del de Visagier, algo as! comosi .se hubiera ampliado, aumentando y hecho mas elastico. El del deRethel dice: Si quereis saber los chismes que corren por la ciudad, no haysino invitar a Rabella a comer. Cuanto ocurre por doquier, en laiglesia,.en la plaza, en lis mansiones de los pr6ceres --,- 10 que comeel rey, las negociaciones importantes, las discordias rnatrimoniales, losadulterios, los amorios de las mozuelas y los abortos: i todo, todo sesabra! iY que gorr6n es el tal Rabella!- Desde aqui, quiero traducirel epigrama literalmente: "Almuerza, .cena y duerme en casa del gransenor su vecino; este que gusta desternillarse de risa, reline el mayor·numero de Rabellas que Ie es posible -permite que estos ladrones deIa honra ajena se diviertan can el, le engafien y hasta Ie desuellen consus criticas a el mismo-- ipero no Ie es posible comer si no ve juntoasu mesa, acodados, dos 0 tres Rabellas por 10 menos!" Y sigue lainvectiva final: "i Rabella! ilio eres mas que una tarabilla, un payaso,un brib6n, el veneno y la peste de toda fama buena y limpia. Tulengua esta untada de un veneno de vibora ; es mas daiiina que lamas violenta ponzofia ; tu lengua va hendiendo a dioses y hombres;

.66 R. E. R., IV, 1906, 338, n. 2.

Page 40: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

48 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

tu lengua es plumbea, negra y desvergonzada; creeme, Rabella, i t6.no eres otra cosa que tu Iengua!"

~Rabelais? Seiialemos algo bastante inquietante. Ese parasite delos pr6ceres, ese curioso redundante y murmurador, parlanchin y mal-diciente, esa lengua viperina ... pero ~no es realmente el Rabelaisdel arrebatado, del violento, del iracundo Putherbe? Dijerase copialibre 67 del epigrama de Visagier (1538) revisada y corregida con ayudadel Theotimus (1549). ~En que fecha se hizo? La afirrnacion deThuasne es totalmente gratuita. Nada nos permite asegurar que Ches-neau redact6 su composici6n "de acuerdo con Voulte'"; al contrario,sabemos cuan celosamente defendian su propiedad los poetas de aqueltiempo.

Adernas, nada sabemos con respecto a las relaciones de Ches-neau y Visagier y a las de Chesneau y Rabelais. ~En donde pudoconocer aquel a este? Nos inclinariamos a creer que en la mansion de103 Guisa. Esto explicaria much as posibles envidias... Por mi parteme parece probable que la composicion sea posterior a la muerte deVisagier (1542) y a la publicacion del Theotimus (1549): casi con-ternporanea de la muerte de Rabelais (~abril de 1554?; los Endeca-silabos de Chesneau son de 1553). Por 10 que hace a ese "gran senorvecino" . " Si se trata del cardenal Du Bellay, debemos sefialar (Ro-mier 10 ha demostrado) que su caida en desgracia no coincidi6, comose ha afirmado, con la ascension al trono de Enrique II, es decir, conabril de 1547, sino que debe fecharse en la primavera de 1549 y s610despues de aquellos dias pudieron los criticos mostrarse mas libres alhablar del purpurado.

De cualquier forma hay que seiialar un hecho. Ni e1 Rabella deVisagier ni el de Chesneau es un ateo, un impio dogmatizante. ~En-tonces? Thuasne, ·con quien .en esto coincide Abel Lefranc, afirmaque Rabella es el Rabella de Visagier que, a su vez, es el mismo deChesneau. Aceptemoslo. Pero ~por que este Rabella de Chesneau,identificado con Rabelais, debe ser tarnbien el Simius Luciani de Visa-gier? Aqui, en una colecci6n, tenemos tres invectivas an6nimas contratin lucianesco, contra un enemigo de Cristo, contra un monstruo de im-piedad. Alli, en otra colecci6n publicada el mismo afio y salida delos mismos t6rculos, se nos traza la semblanza satirica de un parlanchinchismoso, semblanza que mas tarde aprovecha otro versificador queconvierte a este hablador vano en un gorr6n y un calumniador; ~c6moafirmar que en uno y otro caso se trata del mismo hombre, de Ra-belais, ya que Rabella, por hipotesis, es Rabelais? Porque resulta queChesneau tambien designa a Rabella con el nombre de Rabula: 68

67 V. mas adelante (cap. II, n? 5), el texto del Theotimus.68 Rabula; d. DOLET, [I49], II, col. 561: Rabulam a rabie diei volunt, ut

is sit rabula qui in negotiis agendis aeer est, et rabiosus. [Se ha pretendido querabula procede de arrebato, c6lera 0 furor (rabie),_ asi como sea rabula el.q~e semuestra inescrupuloso y violento en hacer negocios. La palabra era cornenteen la pluma de los humanistas. Erasmo califica a Farel de homo Tabula, effTeni

LOS QUERIDOS CAMARADAS 49

Dico te rabulam, Rabella, scurram [te llamo rabula, Rabella, bu-fon... ]; el Rabella de Chesneau tiene una lengua viperina : Linguaes oipereo cruenta tabo; pero ~no es Rabelais Rabie laesus y el Lucianisectator de Visagier no tiene una lengua enemiga, inimica lingua?

. De esta manera se forja el encadenamiento, segun crey6 Thuasne; entan fragiles cimientos fundament6 su articulo, su Note sur la rupturede Voulie avec Rabelais. Nadie se torno el trabajo de discutir susafirmaciones. Aunque, si; hubo alguien que en 1906 se crey6 enelcaso de formular esta objeci6n de sentido comun: "No es seguro quelas composiciones poeticas ad Rabellam, in Rabellam, in quendamirreligiosum Luciani seciatorem, in Luciani simium, se dirijan contraelmismo personaje." Y ese alguien fue el mismo Abel Lefranc en su articu-lo tan novedoso sabre IosSainte-Marthe y el furioso, el colerico Putherbe.Sin duda, entonces estaba bien orientado y de haber perseverado enaquel rumba hubiera tarnbien robtenido la conclusion de que las trescomposiciones antilucianescas de Visagier se dirigian contra EstebanDolet y no contra Francisco Rabelais. Ahora bien, si el mono de imi-taci6n de Luciano, si el sectario de Luciano, es el impresor a la cnseiia dela doIadera, y no Maese Alcofribas, ~que queda de toda la construccionde Thuasne? Nos610 se derrumba, sino que ya no es posible encontrary nadie vera ya en el epigrama ad Rabellam de Visagier ni en elepigrama in Rabellam de Chesneau -suponiendo que estcn verda-deramente dirigidos a Rabelais-, el mas .leve pretexto para declarar:Ved c6mo para Visagier que 10 conoci6 muy bien, y para Chesneau,que abrazo su partido, "Rabelais es, ante todo, el ateo Rabelais".

Todo se desvanece. Nadie ha dicho, segun nuestro parecer, deRabelais To que Visagier dijo con tanta claridad de Dolet en 1538:"Es un enemigo de Cristo. Niega la revelaci6n cristiana." Sierido estocierto, ~no podemos plantearnos la duda de si no habra Thuasnelanzado la leyenda, el mito de un texto antirrabelesiano redactado porCalvino en 1533; si no habra aplicado a Rabelais, por su cuenta, losepigramas que compuso Visagier en 1538 para denunciar eI ateismode Dolet; si no habra. cometido todos esos crasos errores, que pudieronhaber hecho surgir ante sus ojos, por tanto, la figura quiza original

. pero irreal de un Rabelais propagandista del ateismo en 1532?

Vr.-DE RABELLUS A CHAR\DEMUS. .-

Ya, hicimos conocimiento con Nicolas Bourb6n, caudaloso decidorde Naderias. Thuasne -y nosotros con el-- se olvido de examinar susrelaciones con Francisco Rabelais.

tum lingua tum ealamo: hombre rabula, tan desenfrenado con la lengua como'con la pluma ([174], V, 537). Postel Ia usa para los cenevangelistas en Iuchacontra el culto de Maria ([360], 35), etc. Aunque a veces se haya hecho, en estecaso no se puede traducir Tabula por vocinglero 0 hablador redundante; en cas-tellanovino a ser sin6nimo de abogado picapleitos y, en gran parte, ha mantenidoe1 significado que Ie querian dar los humanistasdel siglo XVI.] [T.]

Rel!gi6n de Rabelatsv-e-e.

Page 41: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

50 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

A simple vista son escasas y Frias. Solo una composicion dedico almedico poeta el Apolo de Vandceuvre; aparece por vez primera en lasNugae de 1538 (pag. 247, LXVII) y dice en romance asi: "Es raroque me encuentre ahora con Du Coste (Lateranus), Du Maine ySaint-Gelais; urgentes y graves asuntos les tienen ocupados en la corte;as! 10 quieren las circunstancias. Pero tu, mi querido Rabelais (miR abelaese}, ya que mi salida es segura y voy alli donde mi voluntadme llama (0 mas exactamente, alia donde me !leva el destino), haz elfavor de saludarles en mi nombre"." Es todo y es bien poco. Se tratade una simple encomienda 0 recomendacion amistosa, 0 tal vez nopase de ser un saludo de cortesia. En esas lineas no hay una solapalabra de elogio para el intermediario; quien conozca, por poco quesea, las costumbres de aquella epoca, ha de encontrar esta misiva muyseca. .. Ahora bien, sin duda no Ie habian fait ado a Bourbon ocasionesde ver a Rabelais. Por dos veces estuvo viviendo en Lyon y precisa-mente en epocas en ql!e Rabelais tambien se hallaba aIli. Ambos tu-vieron amistades y ocupaciones comunes. Ambos se sentaron en Parisen el banquete dedicado a Dolet. Asi, pues, resulta extrafio que Bour-bon no dirija al famoso medico que era Rabelais nada mas que unatarjeta de visita versificada. tNohabra algunas composiciones suyasque se refieran al autor de Pantagruel ocultandolo bajo un seudonimo?Esta pregunta resulta obligada cuando se conocen los usos !iterariosde aquellos Apolos escolares.

*Un muy conocido erudito del Languedoc, el Dr. De Santi (mas

adelante volveremos a referirnos a el), sefialo ya en 1922 y en unarticulo pub!icado en la Revue des Etudes Rabelaisiennes, .la existenciaen las Nugae de .1533, de una composici6n in Rabellum que resultabastante curiosa: 70 ''.: Que ocurrencia, Rabellus? No cejas en el em-pefio de desviar a nuestros escolares de su honrada labor, que es elestudio de las letras tanto humanas como sagradas. .. t Quieres, pues,que en tus infamias, en tus bufonadas encubiertas de obscuridad, entus ludibrios, en. tu literatura de tinelo, tu vergonzosa barbarie, tu su-ciedad y tu fango, pierdan vilmente suhonesta juventud? iVamos,creeme, deja a nuestros estudiantes en su sana moral 0, de 10 contrario,arrebatado insensato, teme que al verse perseguidas por ti te persigana su vez las Musas por todo el universo y te sepulten, oh Rabellus,en la rabia: ac ne te in rabiem inferant, Rabelle!"

No cabe duda, afirma el Dr. De Santi, se trata de Rabelais, de suIiteratura en lengua vulgar, de las Grandes et I nestimables Croniques

69 [94] bis.70 La composici6n se encuentra en [106], fQ 17 v"; en [l07], cuademo i,

fQ 7 v"; yen [109], III, IX, 153. De Santi se equivoca, pues, al presentarnos aBourbon substituyendo en [109] el epigrama in Rab ellurn por la composici6n inRabelaesum; esta se hall a alli en la pag. 247, y aquella en la pag, 153.

----_. __ ._-------------_._-

du Grant et enormeOeant Gargantua (P ed. conocida, 1532); de losHorribles et espoventables faictz et prouesses du tres renomme Pania-gruel (1532); y quiza tambien de la Pantagrueline Prognostication queapareci6 en las postrimerias del 1532; libros todos que Bourbon,peda-gogo moralizante, considera peIigrosos para la juventud y posiblescausas de perturbar sus estudios... Sin esforzarnos mucho podemosfigurarnos al piadoso y agresivo Bourbon, ganado por entero a la 'causade Ia Reforma, indignandose coritra los escritos rabelesianos en ro-mance; 10 imaginamos igualmente, como nates !leno de fatuidad porsus conocimientos de griego y de latin, negandose a aceptar aquelescandalo causado por el hecho de que a un humanista de calidad,unautcntico erudito, capaz de hacer salir de la irnprenta de Grifonepistolas medicas de Manardi, Aforismos de Hip6crates einclus9 unTestamento de Cuspidius ... · se Ie ocurriera de pronto, sin el menorrespetohumano (in mentem tibi quid, Rabelle, venit) publicar enlos talleres de Nourry, conocido editor de boberias populares, obras tanmenospreciables, para un .humanista medianamente inteligente, comoel Pantagruel ... claro que con fines de lucro (libri quaestuosi). Pen-semos en todo cuanto contienen de incomprensi6n sobre el verda';dEro significado, valor, alcance y, si es que podernos decirlo, dignidadde la obra rabelesiana todo ese cumulo de juicios asombrosos y que hoynos produce estupor, vertidos por los criticos de los siglos XVII, xvm YXIX, desde La Bruyere hasta Lamartine;asi, por ejemplo, escribia Vol-taire: "S610 un as cuantas personas de gusto extravagante tienen ufaniaen proclamar que entienden y aprecian toda esa ohm; pero el resto de lanacion se rie de las burlas de Rabelais y desprecia su libro." Parael cantor de Elvira, Rabelais no es sino ·"Ia seta venenosa y Ietida,nacida en el estercolero del c1austro de la Edad Media, el cerdo de losfrailes exclaustrados refocilandose en su pocilga inmunda y ianzando,con gafiidos de satisfacci6n, las salpicaduras de sus excrementos alrostro, las costumbres y el idioma de su siglo." iVaya, en verdad, contales elegiacos pesimistas!... No podia sospechar en 1538, el poetaBorbonius que iba a tener una posteridad tan aventajada.• Despues de esto, si Ia composici6n in Rabellum es un ,ataque aRabelais, 10 que resulta mas que probable, tenernos con ella un tes-

. tirnonio curioso y, ademas, despechado, del buen exitoobtenido por sus".0,';;;'.."'. escritos en romance. Observemos, ademas, esta comparacion 0 simili-

tud: "Rabellus -rabia", que cierra la composici6n. Pues bien, icual.es el mismo tema de la que Visagier dirigira en 1536 a Rabelais yreeditara en 1537 y a la que ya nos hemos referido mas arriba? "Quienha pretendido -oh Rabelais- que tu animo esta emponzofiado derabia, de ira, ha mentido.: .. " t Quien? El Dr. De Santi cree que

. se trata de Julio Cesar Scaligero. Ya nos detendremos en este extremo..•.• "'lCc,"" ":. Pero De Santi que Ilamo la .atencion sobre la composici6n In Rabellum

no pens6 ni par un momenta en Bourbon que, sin embargo, sosteniarelaciones con Scaligero en 1533.

\ -

ri

LOS QUERIDOS CAMARADAS 51

Page 42: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

----~-------------.--- ..-.-... --.-----.

52 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

*Y ahora, segun conviene, debemos explorar Ias colecciones poeticas

contemporaneas de las publicadas por Bourbon. En 1538 aparecian enParis en casa de Colines unos Ludi de un tal Huberto Sussannee 0

Sussanneau, del que ya hemos hablado. Al parecer este Huberto eraun veleidoso y agresivo semiliterato y semipedagogo, de vida agitada ypoco conocida. Le vemos aparecer por ver-prirnera en 1531, de unamanera bastante extrafia para un humanista, como turiferario de PedroCousturier --SutOT- luminar de la Orden de los Cartujos y uno delos mas violentos enemigos que entre los Maestros de la Sorbona tu-vieron Lutero, Le Fevre, Erasmo y sus adeptos 0 simpatizadores.P Unafio despues Ie vemos. adulando a Beda ; y dos afios mas tarde, en1534, dedica al rey Francisco I una edici6n del libro Christus de Pe-dro Rosset con un pre facio repleto de citas de la Escritura en lasque se parean profusamente referencias al Libro de 105Reyes, a losSalmos, a San Pablo, a San Juan y alas Proverbios. A los dos afiosde esto, y en cabecera de un Dictionarium Ciceronianum que entreg6a Colines en 1536, relata una parte de su vida a Felipe de Cosse,obispo de Coutances, detallando alli que fue profesor en Paris yexplic6 a Virgilio y a Cicer6n; c6mo conoci6 al gran Macrin, el Ho-racio frances y por su intermedio al obispo de Coutances; c6mo entr6al servicio de un caballero bret6n can quien viaj6 p0r el Oeste; ydespues de todo esto, dice que regres6 a Bourges y pas6 a Lyon endonde estuvo empleado como corrector en casa de Giif6n y alli cono-ci6 a Dolet. Luego, cruzando el pais de los alobroges, fue a Turinpara explicar las obras de Cicer6n, dar orientaciones ilustrativas aun rector universitario, discursear y amonestar a la juventud de Paviay realizar una virgiliana romeria a -Mantua ... Todo ello exacto, sinduda, pero de una exactitud algo intencionalmente dispuesta y arre-glada. Por ejemplo, Sussannee pasa como sobre· ascuas la parte desu viaje por el antiguo pais de los alobroges; pero sabemos que, ayu-dante del director de las escuelasde la ciudad de Grenoble, tuvo quesalir huyendo en agosto de 1536 despues de algunas escenas violentasmuy conformes con su temperamento; y cuatro afios despues, aceptadode nuevo por los grenobleses pese a los ingratos recuerdos que habiadejado su anterior estancia, tuvo que ser despedido otra vez; los re-gistros de aquellos dias no pueden ser mas elocuentes respecto a suconducta: "Homme de mauvais exemple, et tel que, quand il a com-mence ung livre, il ne continue sinon deux ou trois chappitres, 'et.

11 Bourbon Ie ataca en Nugae, [{07J, f· 12 y [109], pag. 143: in SutoremErasmi obtrectarorem [Contra Sutor, calumniador de Erasmo.] Figura en laBiblioteca de San Victor: Sutoris adversus quendam qui uocaoerat eum [ripon-natot em, et quod [rip ponatores non sunt damnati ab Ecclesia. [A un cierto ene-migo de Sutor que Ie habia llamado bribon y que los bribones no son condenadospor la Iglesia.] .

LOS QUERIDOS CAMARADAS 53

puis en commence ung aultre, et puis est blasphemateur de Dieuet la plupart du temps yvre, monstrant maulvais exemple aux escollierspourtans espeez, se batant avecques l'un. et avecques l'aultre ... " .72.

Conocido .esto nada tiene de sorprendente que se hubiera entendidoa maravilla con Julio C€sar Scaligero y se encargara de editar (des-pues de una conversaci6n que recuerda en su prefacio) la segundadeclamaci6n que escribi6 contra Erasmo el agresivo italiano. Termi-nada suredacci6n el 25 de septiembre de 1535 aparecio en casa deVidoue, por las diligencias de Sussannee, probablemente en las pos-trimerias de 1536, pero con la fecha de 1537: por entonces ya habiafallecido Erasmo, y Sussannee, a quien su caracter violento y belicosono logra impedir mostrarse prudente con la pluma, Ie dedica en losLudi de 1538 un meditado epigrama: divina in terris per nub em exparte videbas; omnia nurzc clare, nunc sine nube vides ... 73

He ahi al hombre que al socaire tutelar del magistrado penalJuan Morin, comulga junto con Dolet y con Scaligero en el culto deCicer6n, invoca a la Virgen ... y rinde testimonio de su admiraci6na los conocimientos medicos y a la habilidad galenica de Rabelais enuna composici6n citada can frecuencia y que se titula Ad Rablcesumcum esset in Monte Pessulano [A Rabelais cuando estuvieran en Mont-pellier]. Alli, hablando de si mismo, dice: "Huberto se consume enla eximia ciudad de los medicos. No hay drogas que puedan aliviarsu dolencia. Ese poder s610 te corresponde a ti, Rabelais -si comocree su {mica enfermedad es el no verte. Tu sereno rostro Ie derramarael sosiego y, al verte, se desvanecera la laxitud que siente en todossus miembros." Esta cornposicion, mas que cortes plena de carifio, estaen la pagina 41 de los Ludi. Pues bien, en las paginas 8, 8 vQy 29 v"(para no hablar de la pagina 37 en la que se lee una composici6nIn Rabulam ) hay tres composiciones In Rubellum 0 ad Rubellum;y para comenzar demos la ultima: Occurris nulla non potus luce, Ru-belle; qui te non potum, te bene mane uidet! No intentemos traducireste Iatin pues ya alguien 10 hizo y nada menos que Ronsard en sufamoso Epitafio de Francisco Rabelais publicado en noviembre de 1554:

jamais Ie soleil ne l'a vuTant fust-il matin, qu'il n'eust bu ... 74

iRabelais? iSeria extrafia la coincidencia si el Rabellus borrachode Sussannee fuera persona diferente al de Chinon? Las otras doscomposiciones in y ad Rubellum, reflejan sin insultos la dolorida des-

: :'~2·Hombre de dafioso ejemplo y de tal condici6n que despues de dar co-mienzo a,un libro solo lee dos 0 tres capitulos y luego principia otro texto; ademases blasfemo que ofende aDios y esta casi siempre borracho dando mal ejemplo'a 108·estudiantes,lIeva espada yanda en constantes pendencias.

73 En la tierra una nube te adumbraba parciaimente 10 divino; ahora se temuestra claro en su totalidad, ahora 10 contemplas sin celaje , "

74 [Por muy temprano que amaneciera nunca pudo el Sol verle sin queestuviera ya borracho.) /

Page 43: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

54 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

aprobaci6n de un moralista que lamenta el proceder de un hombre deastucias y artimafias sospechosas:

Plus satis scio quae domi, Rubelle,patrasti, sale defricanda nigroet loliginis allinenda succo.Sed nolo niveam inquinare chartam

(In Rubellum);75

o bien' (Ad Rubellum):

Cum Catone gravi atque Scipionenon satis tibi con venit, Rubelle.Quirinalia si sapis, requires.Illic, reperies tuos sodales ... 76

Por 10 que hace a la eombinaci6n In Rabulam es del mismo tono:

Reprendi non vis hodie tua scripta, sed inquis :judicium rnclius, postera saecula ferent.Et quasi judicio careant, tua saccula damnas.Mens diversaTitis Vergiliisque fuit. .. 77

Al final reeuerda que el insigne ApeIes deseaba que sus cuadros fueranexpuestos al-publico, y agregaba: "Tu te niegas a aceptar la critica,Porque eres el unico a quien satisface 10 que haees."

Como vemos, no hay en todo esto injurias; es eI tono doIorido deun hombre que por haber puesto sus esperanzas en Ia obra y la con-dueta de otro, las ve desvanecerse de pronto. Es el mismo timbre quedara la voz de Scaligero en algunas de sus composiciones in Bibinum;el que adopta tambien eI mismo Bourbon en su composici6n in Ra-bellum.

~Es esto ya todo, no hay nada mas? AI releer con atenci6n lasNugae de Nicolas Bourbon -Ias Nugae de 1538- me ladetuvo unacomposici6n curiosa (CXXXII, pig. 417). Que yo sepa nunca llamala de los amigos de Rabelais. Se refiere a un tal Charidemus. iHemosde traducir este nombre por Amado del populacho e incluso, como 10interpreta La Bruyere, por Encanto de la canalla? Esta composici6ndice asi:

75 [Se mas de 10 suficiente, oh Rabellus, de cuanto has perpetrado en tucasa; actos que se deben raspar con sal negra y embadurnar con tinta de cala-mar .•. Pero no quiero mancillar la blancura del pape!. .. J .

76 [Rubellus, para ti no resulta muy conveniente la cornpafiia de los austerosCaton y Escipion, Si te gustan las Quirinalias, busca, Alii encontraras a tuscamaradas ... J

\ 77 [No aceptas que hoy se vituperen tus escritos, y dices que los siglos veni-deras ernitiran un juicio mejor. Y casi acusas a tu epoca defalta de equidad.Diferente era la indole moral de los Tito y los Virgilio ... J

LOS QUERIDOS CAMARADAS 55

Multi qui nuper tecum, Charideme, fueruntedere velie novum te retulere librum.Credibile est isthuc: qui ni? Nam emittere Jibrosconsuesti jam olim, magnaque fama tua est.Set quo argumento ..•adhuc dicere nemo potest.Arcana exspectant alii, de nomine Jesu,de magica arte alii, de cacodaemonibusde geniis alii gemmarum, etc.Crede mihi, hoc melius quam si horrida bella Gigantumaut caneres montes montibus impositos .•. 78

La misma composlclOn se extiende humoristicamente haciendore-laci6n de otras hip6tesis sobre el probable contenido de la nueva obra;entre ellas estan las prediceiones astrol6gicas, el valor de las setas,las virtudes de las aeelgas, de las habas y de otras legumbres. Diceque algunos pretenden que habra de tratar de Ia lepra 0 de la repug--nante sarna, dos enfermedades "que conoces perfectamente". Y despuesde afirmar que mejor seria que el proyectado libro contuviera temas deeste genero que las gigantomaquias 0 las titanicas hazafias de remo-ver montafias, agrega: "Pero no se trata de nada de esto: escuchami conjetura y te ruego pongas atenci6n a ella, pues quiero confiar-tela en puridad: ivas a tratar de las grullas y de c6mo en tiemposremotos tus antepasados Ios pigmeos sabian cazarlas valerosamente!"

iLos gigantes, sus espantosas luchas y esa avida curiosidad queva desde la magia a la botanica pasando por la astronomia, la medi-cina y tantos otros arcanos! No es posible evitar que el nombre deRabelais se nos venga a los labios. Senalemos que la composici6nde Bourbon no esta en las Nugae de 1533, asl, pues, es probableque se haya eserito entre 1534 y 1538. En esa fecha 2podia pensarRabelais -que nada habia publicado desde la aparici6n de Gargantiia,puesto a la vent a, sin duda, en octubre de 1534-- en un nuevo Iibro?

Y ahora veamos otros dardos disparados contra el "Encanto de laeanaIla", si se nos permite emplear esta traducci6n Iibre. Es helenista.Es, 0 se ufana de ser, plat6nico. Se proclama un nuevo Hipocrares:nos 10 dicen tres eomposiciones incluidas ya en las Nugae de 1533. Unade ellas exhorta: "Charidemus se ha puesto el nombre de Hip6crates;

78 '[Muchos de los que hace poco te vieron, Charidemus, trajeron la no-ticia de que querias publicar un nuevo libro. l Por que no creerlo? Ya antafio tu-viste la costumbre de publicar libros y grande es tu fama. Pero el argumento(de este nuevo) nadie 10 sabe decir. U nos esperan (que se trate de aclarar)arcanos sobre el nombre de Jesus, otros (que se refiera} a la magia y a 105 malosespiritus, otros a Ios genios de las piedras preciosas ... Creeme, mejor es esto quecantar las espantosas guerras de 10s gigantes 0 acumular montaiias sobre monta-.fias .•. J (n" 132, pag. 417). CL, la composicion siguiente: Scribere te dicis,Charideme immane volumen - qualeque viderunt secu1a nulla prius - Set tibiscribenti quum saucia mens sit in aegro - corpore, quod veluti putre cadaverhabes, etc ... [Dices, Chari demo, que estas entregado a redactar un tremebu?dovolumen cual nuncavieron igual las precedentes edades. Pero para ti que escnbescuando la mente se siente enervada en el enfermo cuerpo que como putridocadaver tienes, etc ... J

Page 44: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

------------------- -------------------------.-.--,-.-----.---------~.--.-----------------------------_ .._----

56 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

mejor haria haciendose Harpocrates." Harp6crates, con un dedo enlos labios, personificaba el silencio. La segunda composici6n se chan-cea: "Charidernus escribi6 una gramatica griega; la ensalza publica-mente, se la ensefia a todo el mundo y la recita por fragmentos." Latercera, lanza esta invectiva: "j Hijo de la Estupidez, personaje inculto,desvergonzado: cuando estas entre gramaticos te las echas de fil6sofoplat6nico. Pero si te presentan un Plat6n te conviertes otra vez engramatico." j Cuan desconcertantes son estos textos! En cuanto aHip6crates y a Platen, no cabe duda de que se trate de Rabelais. Peroi quien es ese gramatico griego? Tambien es verdad. Y, sin embargo,l que significan esos gigantes, esas curiosidades por la magi a, esa cienciabotanica ... ? j Vamos, no cabe duda de que se trata de Rabelais!

*Y no, no es Rabelais. Pues he aqui, en las Nugae de 1538, dos

composiciones que no aparecen en la edici6n de 1533. Un quidam,dice el poeta, se lamenta de estar difamado en mis versos --es unquidam cuyo nombre parece sonar poco mas 0 men os como Chari-demus. Si se parece a este tanto en el nombre como en las costum-bres, peor para el: j la culpa no es de Bourbon!- i Quien es estequidam? Se llama Juan Cheradame. Bourbon le interpela por su nom-bre: eel Que puedo hacer si han conseguido credito ante ti quienes tehan dicho que bajo el nombre de Charidemo ofendia tu reputaci6n?i Soy yo responsable -j oh credulo!- de tu credulidad?" 79 Y las ti-nieblas se hacen mas densas.

,;Este nombre de Cheradame significa algo para nosotros? EIhombre que 10 llevaba era normando y un hebraizante de tendenciasmisticas, Merecio detener la atenci6n de Imbart de la Tour en susOrigines de la Reiorme (III, 289), pues con el modesto titulo deAlfabeto hebreo, public6 un breve tratado de mistica dionisiana. Enbusqueda de simbolos los descubri6 sin mucho esfuerzo en las palabrasde la lengua sagrada e incluso en las letras que las forman: todo alIiencierra un significado; una letra determinada representa el ser deDios, otra a Cristo, etc. Tambien llam6 la atenci6n este personajea Delaruelle cuando estudi6 los inicios del helenismo en Paris entre1514 y 1530, pues en 1521 publico en Paris en casa de Gilles Gour-.mont una gramatica griega y en 1523 una pequefia edici6n del lexicogriego de Craston. En la dedicatoria a Guillermo Petit, obispo deTroyes y confesor del rey, dice que por haber estudiado medicina

79 In quempiam: Se queritur quidam perstringi carmine nostro - nomenhabens ferme quod Charidemus habet. - Nomine si par est Chari demo et mori-bus, iste - ne mihi set vitio vert at uterque sibi. (VII, LX, 391). Cf. la compo-sici6n siguiente: ... "Jam cedo tibi; quid turn? tu Charidemus fies - ipsissimus:sic cera est dignus cerite." (LXI). La composici6n Ad J. Cheradamum se en-cuentra en el libro VIII, LXI, 460: Qui tibi dixerunt Charidemi nomine ficto _carminibus farnam me lacerare tuam - ii fecissefidem tibi si potuere quid adme? - Credule, credulitas num tua culpa mea est? '

LOS QUERIDOS CAMARADAS 57

antes de dedicarse al griego, se ha dado a si mismo el nombre de Hip6-crates. Y asi 10 pone en el titulo del Iexico, grandemente aumentadocon las revisiones de Guillermo Du Maine (Mainus) y de Juan CM-radame, Hypocrates, Matheseos et Linguae Professor haud pcenuen-dus. (Hip6crates, Astrologo y profesor de gramatica en modo algunodescontentoJ. Agreguemos que, en 1528, dio a los t6rculos la primera

'edici6n francesa de Arist6fanes (en casa de Gilles Gourmont), y elmismo afio una traducci6n de los Didlogos de los dioses de Luciano.Antes de todo esto, en 1527, habia publicado el Cratilo de Plat6n.

Entonces ,;Rabelais-Charidemus? i Rabelais-Hip6crates? ,;Rabe-lais-Plat6n? Se desvanecen, desaparecen, se disipan. Ya no queda nadade Rabelais y s610se sostiene Cheradamc de Argentan en la di6cesis deSeez, con relaciones en Troyes y en Langres que pudieron muy bienser causa de su querella con el poeta de Champagne Nicolas Bourbon."Pero ,;y los gigantes? l tambien quedan anulados?; asi es, sin duda;despues de todo, la expresi6n puede no ser sino aprovechamiento deuna frase proverbial y hacer pensar simplemente en la yuxtaposici6ndel Peli6n sobre el Ossa, 10 que nada tiene de especificamente gar-gantuesco .. , Y, sobre todo, hay un hecho evidente e indiscutible:Juan Cheradame fue una persona de carne y hueso, no un mito.Ademas, tenemos aun otra composici6n, titulada In Charidemumtambien, que nos 10 situa de manera patente y a 10 vivo (Libro VII,CXLVII, 423); dice asi: "Antafio, cuando Charidemo hacia el amora una elegante doncella, solia ir con sus cornpafieros y se esforzabaen ser agradable 0 ingenioso en su trato. Ahora, duefio ya de la anhe-lada esposa, se oculta a todas las miradas de manera que la pobre-cilla rnujer, cuando segun es costumbre le preguntan los vecinos quehace con su marido y si este se porta... de una manera animosa,responde, la desdichada: j No se! j Esta enteramente en los astros!"i Puede ser Rabelais este ne6fito de la astronomia? Es cierto que com-puso almanaques y Pron6sticos. .. Pero Charidemo 10gr6 tener esposa(nunc uxore potitus expetita) dcspues de haber sido su pretendiente,en tanto que Francisco Rabelais, sacerdote, fraile exclaustrado desde1527 a 1536 y despues (segun han demostrado las investigaciones deJ. Lesellier) can6nigo de San Mauro hasta el fin de su vida, aunque,"sin duda, pudiera procrear hijos naturales ... no tenia derecho a vivirabarraganado y Dios sabe cuantos epitetos le hubieran dedicado susir6nicos y burlones camaradas de haber sabido tal cosa; y menos aunque concubina podia tener esposa legitima (uxor) .81

80 Entre tales relaciones estaban la del obispo de Troyes, Guillermo Petit,y la del obispo de Langres, Miguel Boudet; Cheradame dedic6 a ambos una desus obras.

81 Bourbon pone junto a Chari demo, que era pogonato ([I 09], pag. 383:In Charidemum barbatulum), a cierta persona a la que califica crudamente:Nihilique homo est Charidemus, et Scortillum habet - dignum patella operculum(idem, 30). [Charidemo, hombre que para nada vale, tiene, con todo, una pu-tuelilla. " tal para cual.]

Page 45: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

58 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

Curiosa trayectoria la que marcan algunas invectivas en aquelcerrado mundillo de los latinizantes: las Nugae de Bourbon, ya en1533, nos proporcionan in Charidemum un primer conjunto de in-ten cionadas y calculadas maledicencias. Pero abramos 105 Epigramasde Visagier que se publicaron en casa de Grifon en dos libros eI 1536:en la pigina 32 encontramos una breve composicion in Cheradaemum(sic) que parece lograr por anticipado la sintesis de 10s dos epigramasposteriores de Bourbon: "Sucio, obsceno, aciago, ignominioso, cole-rico, ignaro y sin merito alguno: si, todo eso, pero Cheradaeme ... estaenamorado. Es el hazrnerreir de todo eI mundo y la hablilla por do-quier, prostituye su fama con el populacho: si, es cierto, pero Che-radaeme. .. esta enamorado ... " Eran 105 dias en que Visagier nohabra refiido aun con Bourbon.

*Y con todo, leyendo los textos de las Nugae se queda uno poco

satisfecho. Cheradame existe; fue un destacado profesor de griego ytuvo sus veleidades y aficiones por la magia. Pero t y esos gigantesy esas preocupacioncs de botanico fil6sofo y las mismas reticentesnegativas que se opusieron al pobre Cheradame cuando se quej6?i Habra pretendido Bourbon por medio de una sutil combinaci6n matardos pajaros de un tiro y despues de haberse divertido en 1533 a costa deCheradame atacaria en 1538 a otra persona usando aque! mismonombre logrando as! una coartada para la maledicencia?

En todo caso hay que seiialar que en estas composiciones s610 seatacan ridiculeces. No aparece nada que signifique refutacion de unaactitud 0 posicion religiosa 0 irreligiosa. Y sin embargo, para Bourbon,simpatizante de la Reforma y frecuentemente fanatica por tempera-mento y por gusto, el problema estaba planteado. Ya sus Nugaede 1533 (ed. de Vascosan, Paris, f9 C 6, vQ) presentaban a un hombrepartidario de Luciano, hipocrita, que 5610en los labios tenia a Cristo,mientras que Luciano estaba a1 mismo tiempo en su corazon y en suslabios. "Ahora se 10 que eres, nunc, qui sis, scio; [ers in ore Chrtstum,[ers in pectore et ore Lucianum [llevas a Cristo en la boca, pero en elcorazon y en la boca lIevas a Luciano"]. Frase esta que el plagiarioVisagier aprovecha en sus Epigramas de 1531, pero para aplicarselaa Lefevre (I, 70), Quod [ert pectore, [ert in ore: Chrlstum [que tantoen el coraz6n como en la boca !leva a Cristo]. t Quien es ese partidariode Luciano? i Rabelais? Nada 10 prueba y nada 10 contradice. No'hay mas ni menos motivospara pensar en el que para recordar aotros diez conternporaneos suyos que nos son conocidos 0 para sospe-char de otros tantos sumergidos en la masa de desconocidos quepodian sentirse lucianescos en secreto. Pero, ademas, t que era sen-tirse lucianesco 0 partidario de Luciano, es decir, lucianizar? EI signi-ficado de esta palabra varia singularmente -hay que dejarlo bien sen-tado-- segun quienes la empleaban en aquellos dias de polemica

LOS QUERIDOS CAMARADAS 59

religiosa. Un cristiano como Erasmo lucianizaba produciendo con elloun horror duplicado para un cristiano como Lutero y para otro cris-tiano como Beda; y ambos, unidos por el odio, lanzaban desde susopuestos puntos cardinales, terribles anatemas contra el cristiano delEnchiridion, ese manual de piedad generosa y liberal, contra el editordel Nuevo Testamento, contra el hombre cuyo empefio mayor y totalfue hacer mas intenso, y mas fecundo el cristianismo de su epoca. Aunen el caso de que el partidario de Luciano de las Nugae de 1533 fuese,igual que el Rabellus de la misma colecci6n, nuestro amigo FranciscoRabelais, no por ello tendriarnos que modificar la imagen tradicionalque de el nos ha dejado, por ejemplo, Gebhart. Pues aquel evange-lista nunca pacta con los fanaticos. jamas se alist6 en el sequito deFarel, entre los iconoclastas. Y toda su vida, sin ocultarse en modoalguno, reivindic6 de manera efectiva el derecho de aliar, en unapiedad erasmiana, el humanismo, el elevado pensamiento de un Plat6ny la deliciosa, fina, ingeniosa y risueiia burla de un Luciano.

VII.-JuLIO CESAR SCALIGERO y FRANCISCO RABELAIS

Tenemos 10s textos sefialados por Thuasne y utilizados de nuevopor Abel Lefranc. Pero hay otros que suscitan dificultades del mismo'genero. En dos articulos de la Revue des Etudes Rabelaisiennes, unerudito al que ya hemos citado, el Dr. De Santi, llama la atenci6nsobre un puiiado de epigramas (por desgracia sin fecha) lanzados porel fogoso c inquieto gladiador de las letras Julio Cesar Scaligero, contraun tal Barycenus 0 Barcenus. Estan en la voluminosa colecci6n de losJ. C. Scaligeri Pcemata, que public6 Jose Scaligero en 1574, despuesde la muerte de su padre. Numerosas son las composiciones dirigidascontra Dolet en ese farrago: cuatro en la Farrago, cuatro en el Hip-pan ax. Pocas son si se compara su mirnero con las relativas a Barycenuso Baroenus: nueve en la Farrago, dos en el Archilocus, sin contar unpasaje en el poema Ata. Adernas, un ingente numero de cornposicionesestan entrelazadas con las anteriores; atacan (usando un seudonimosacado del mismo tonel si es que se puede decir asi ) a un tal Bibinusy se..cuentan cuando menos cuatro en Farrago, tres en el Archilochus yotras tres en el Hipponax. De manera que suponiendo que Bibinus,Barycenus y Barcenus sean la misma persona, mas de 25 composiciones,todas ellas de una violencia tipicamente scotigeriana, parecen estardirigidas bajo diferentes nombres contra un mismo personaje, quedebi6 ser uno de los dos 0 tres grandes odios de aquel hombre inexora-hie y tenaz en el aborrecer que se llama Scaligero.

*EI testigo no es prestigroso. Aquel pavon vocinglero y vanidoso,

nacio en Riva, a orillas del lago de Garda, el 27 de abril de 1484; era

Page 46: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

60 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

hijo de un miniaturista de Verona llamado Benito Bordone que resi-die largo tiempo en Padua y luego en Venecia en el barrio della Scalaf"de donde procedi6 el sobrenombre con que se le designaba y del queJulio Cesar hizo su punta de apoyo para una ridicula pretension, lade ser descendientc de los Scaligeros de Verona, pero en realidadaquel aventurero que poseia, sin embargo, dotes sobresalientes de inte-ligencia, paso a Francia entre la impedimenta y servidumbre de An-tonio de la Rovere, obispo de Agen. Sucedi6 esto, seguramente, haciael ana 1524. El matrimonio del italiano determine que se establecie-ra en las rnargenes del rio Garona. E inmediatamente (de luefiestierras grandes mentiras) se las dio de gran senor, se invento unheroico pasado, narro sus hazafias en la guerra, sus heroicidades en labatalla de Ravena en la que seg{1nel habian muerto su padre y unode sus hermanos; se atribuyo nobles antepasados, entronques sefio-riales, y se invent6 un blason afinnando publicamente que Bordoneera el nombre de un feudo, del cual hizo derivar el apellido Burden;al mismo tiempo se extendia un pretendido titulo de Maestro en Artespor la Universidad de Padua y finalmente logro obtener en 1529,gracias a sus falsificaciones, unas cartas de naturalizaci6n que Ie cali-ficaban pomposamente de Julio Cesar de Lescalle de Bourdonis, doctoren Medicina, natural de Verona y residente en Agen desde haciacuatro anos."3

Sabido es que para darse a conocer y Hamar la atencion de ma-nera escandalosa, se dedic6 a atacar a Erasmo llamandole hijo de puta,borracho y otras lindezas semejantes y dedicandole dos declamaciones:una enviada a Paris, ya en 1529, fue impresa pOl' Pedro Vidoue el 1 deseptiembre de 1531; la otra, tenninada el ·25 de septiembre de 1535,sali6 de los mismos torculos cuidada por Sussannee, en 1537. Cuandoapareci6 esta ultima, ya habia muerto Erasmo. Por eso, a fin de darapariencia de equidad, vertic Scaligero en su De Comicis Dlmensio-nibus de 1539 (pag, 55), lagrimas hipocritas en memoria del eximiodesaparecido y el mismo afio publicaba en sus Heroes (pag. 23), undistico cuya lectura produce estupor pOl' su cinismo: "j Oh Erasmo,he aqui que has muerto... i Como me abandonas de esta manera,antes de que te hayas granjeado mi arnor, at quid me linquis, Erasme,-ante meus quam sit conciliatus amor?" Ahora bien, basta abrir enlas Amcenitates Literarus de Schelhorn el enjuto legajo de cartasescritas por Julio Cesar que se hurtaron a la prudente discrecionvigilante de su hijo Jose y que public6 el erudito aleman,84 para darsecuenta perfecta de los procedimientos que empleaba. Alli encontramos(VI, pag. 508) dos denuncias formales y de caracter oficial escritaspor Scaligero contra Erasmo: una de ellas esta dirigida al rector dela Universidad de Paris y la otra (pag. 522) personalmente a Beda, al

S~ Para estos origenes de Julio Cesar Scaligero, vid., esp. ALLuT, (131).83 [34], I, 640, n? 3352. Cf. [273]u [270].

LOS QUERIDOS CAMARADAS 61

que califica de vir doctissi~us y al que conmina para que procedasumariamente contra un incredulo que· no contento can querer ex-tinguir las antorchas de nuestra religion, religionis nostrae lumina exstin-tinguere, estaba adernas induciendo a la herejia a innumerables perso-nas de alma sencilla a las que seducia con engafios - ejus fallaciisjam illecti sunt nonnulli qui, quam quod erant, aliud esse mallent:":

Proceder ~'uin que ni siquiera el fanatismo excusaria, lPodiaecharselas de catolico intransigente aquel antiguo discipulo de Pom-ponazzi en Padua? Si hemos de creer a su hijo, comenzo sus estudiosen Bolonia mostrandose partidario de Duns Scoto; par entonces queriaingresar en la Orden Franciscana j para lIegar a ser Papa (sic)! Peroresidiendo en Agen fue procesado por herejia en 1538 y cuando muri6era semiluterano. Como vemos, todo esto Ie calificaba plenamente paraconvertirse en enemigo de Erasmo y hacerse pasar en sus ataquescontra el Humanista como vengador campe6n del mas feroz y orto-doxo catolicismo. Por 10 demas, aquel Julio Cesar era un tipo dot adode bastantes cualidades sobresalientes: poliglota como Panurgo (almenos si hemos de darle credito}; sentia pasion por las plantas y selas hacia llevar desde Provenza para dibujarlas y pintarlas con lamayor exactitud; era medico apasionado de su arte; no tenia Iimitesni escnipulos su Furia por el elogio escandaloso y por cuanto pudieraservir 0 contribuir a Hamar la atencion y hacer propaganda, comotampoco conocia el pudor como pedigiiefio y lastimero; permaneciasiempre en actitud violenta y avizorante, siempre en agitaci6n, cons-tantemente con la sensibilidad a flor de piel; su hijo confiesa que enAgen era mas temido que amado; pero aquel motil6n (como al pa-recer Ie llamaban en Padua ) poseia .prestancia, majestuosidad y pom-posa y entonada presencia que a todos imponia, "j Era terrible --es-cribe ingenuamente su hij(}-, y de tal manera gritaba que todos Ieternian!" Aunque sea retrospectivamente, debemos defendemos parano experimental' la influencia de tal prestigio y, ante todo, no acep-temos como verdades las disparatadas afirmaciones de aquel sicofanteverones/" -,

Ahara bien, ~de quien habla 0 a quien se refiere en sus versos?Trata en ellos de un fraile, 0 mas bien de un monje exclaustrado,transfuga de dos ordenes por las que paso sucesivamente, escritor yhumanista que compone yambos en respuesta a los de Scaligero, ca-lumniador, maldiciente, agitador turbulento y, para colmo, natural-mente, ateo. Aficionado ademas a empiriar el codo con exceso, comoparecen indicarlo sus seudonimos, iLe hacian falta mas datos que

·1

85 [Con sus falacias ya estan seducidos algunos que prefieren ser distintosU otros de 10 que eran . .. (es decir, ser herejes 0 heterodoxos).]

se Cf. [271J: familia y pretensiones de Scaligero, pag. 72; simpatias porla Reforma, 9 y 357; relaciones con Erasmo, 140; poliglotisrno, 239; discipulo dePomponazzi, 320; ambiciones eclesiasticas, 353; pasion por la botanic a, 359; odioa Escuron, 364. En Patry, [510]. XXXII. puede verse un anirnado cuadro de losamigos y conocidos reform ados que rodeaban a Scaligero en Agen.

Page 47: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

62 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

estos a un hombre de la imaginaci6n del Dr. De Santi para afirmarque Barycenus, el Odre de Vino, es Rabelais?

*A primera vista resultan inquietantes las semejanzas. El Odre

de Vino, el ol'l'ofJaei}q [literalmente ; pesado 0 ahito de vino] 0 elBarycenus que sirve de cabeza de turco a Julio Cesar, fue, al comienzode su vivir, fraile y se mantuvo muerto para el mundo. Igual queRabelais. Es uno de esos "odiosos frailes" contra los que Scaligero, elprocesado por sospecha de herejia en 1538, alimenta un odio tenaz:son de menos provecho para el mundo que los cadaveres, segun escribe;el cadaver abona al menos la tierra; el fraile la esquilma con su esterilglotoneria: mortuus impinguat steriles laetamine sulcos; - at mo-nachus, segetum munera rodit, iners. Mas aun : Barycenus fue frailedos -veces, igual que Rabelais. Lo afirma Scaligero de manera precisacon detalles que De Santi no utilize quiza por no haber penetrado elsentido de uno 0 de dos versos de su autor. EI epigrama V (pag. 194),traducido correctamente nos proporciona, en efecto, los siguientes de-talles: "Transfuga del cord6n, Barycenus que iba vestido de burielahora se puso de negro; el brib6n no pudo ser buen franciscano. AIhacerse fraile negro ~cambi6 s610 de color? No. Era un hombre negroy sigue siendolo." 87 Hay un detalle que puede causar inquietud: MaeseFrancisco Rabelais ~no llev6 primero, como franciscano, el cord6nde l.os hijos de San Francisco y su habito de estamefia gris 0 buriel,phazos; y no tom6 despues el habito negro de los benedictinos? ..

Prosigamos. Estehombre quecolg6 dos veces los habitos, se haceateo. Y si dentro del convento s610 estaba muerto para el mundoahora esta-rnuerto para todo, de una manera completa: At nunc, cu~est atheos, jam vero est mortuus orbi - atque orbi, atque Deo, cor-poreque atque animas"

Mas adelante resume Scaligero: bis monachus, tandemque atheosi?Y cuando redacta la oraci6n funebre, cuando incrimina el nacimientode Baryoenus (Poemata, pag, 194), alude igualmente al ateismo deese perverso. Pero la perversidad es su rasgo ultimo. No s610 no hacesado de frecuentar de nino, siendo adolescente y hasta la vejez,tabernas y burdeles, sino que su caracteristica temperamental fue

.87 "Fit. niger ex phaeo Barycenus transjuga funis; - neqiiatri homo non _potuit chordiger esse bonus ... " De manera bastante extrafia traduce De Santi(R.E.R., III, 24): "Barycenus se visti6 de negro con un habito", Ph aeus procede~el griego phaios; Forcellini 10 da con el significado de [uscus, sub niger [moreno, -tirando a negro, negruzco]. EI verso siguiente 10 traduce De Santi: "Nunca e]ha~ito pudo haeer a un hombre honesto". Temo que haya tornado nequam[bnb6n, malvado, perdido, vicioso, hombre sin valor moral] por nunquam. "

88 [Pero ahora, por 10 mismo que es ateo, ya esta enverdad muerto parael mundo; tanto para el mundo como para Dios,lo mismo en el cuerpo que en elalma.]

89 [Dos veces fraile y al final ateo.]

LOS QUERIDOS CAMARADAS 63

siempre la c6lera, la ira, la rabia, rabies. La manifiesta en versos infa-mantes, en emponzoiiados yambos que lanza contra todo y contratodos sin perdonar ni aDios ni al diablo: qui mundum atque Deumlaceravit vocibus atris, - si bonus est, bonus et Cerberus esse pot est"En suma, se trata de un especialista de la satira y de la difamaci6n;cuando se Ie dirigcn versos mordaces su primer impulso es pregun-tarse: ~son mios? El Dr. De Santi pens6 inmediatamente en el epi-grama de Visagier al que anteriormente nos hemos referido: "EI queha pretendido, oh Rabelais, que tu alma estaba emponzofiada derabia ... ese tal, minti6 ... " No cabe duda. El Zoilo es Scaligero. Y siDe Santi hubiera conocido mejor el mundilIo de los Apolos de colegio,hubiera pensado -nosotros 10 hacemos por el- en sefialar que Ni-colas Bourbon se nos aparece hacia 1533-1534 en intima amistad conScaligero; Ie cubre de elogios en el comienzo de la colecci6n de Epi-gramas de Scaligero publicada por Vascosan en 1533 y duplica de supropia minerva Ias composiciones que dedica aIli el gladiador a C. Se-vin, asi como sus epitafios de Luisa de Saboya. Se trata de Bourbon,eI adversario de Visagier, su plagiado de 1538; no podemos salirnosnunca de aquel reducido mundo ... 91

Seiialemos que por un texto irrecusable --el de la IIamada cartaa Salignac- resulta que Rabelais conoci6 a Scaligero 92 antes de 1532.Ahora bien, como Scaligero "no dej6 su residencia de Agen desde1524 hasta 1558, aiio en que muri6", hay que aceptar, por 10 tanto,que Rabelais haya pasado por la ciudad en la epoca (1527-1531)en que, como el mismo dice en su Supplicatio pro Apostasia de 1536,"ejerci6 por muchos afios y en varios lugares la practica de la Medi-cina con habito de sacerdote secular: presbyteri secularis habitu as-

90 [Que infarnara al mundo y a Dios con emponzofiadas expresiones, si veque es bueno, como 10 haria contra el mismo Cerbero si fuera posible ... ]

91 [267], ep. 84, 265: Scaligero a Bourbon, Agen 1 sept., 1533; es la pri-mera carta. Cf. [257], ala vuelta del titulo : Nic. Borbonii ad R. D. j. Salazarium.Archid. Senonen.: En tibi, Scaligeri mitto nova carmina, Praesul, - Carmina quaemira dexteritate fluunt. - Et quae Nasoni tenere si lecta fuissent -"Dixisset, Salvefrater. et alter ego (Paris, Colegio de Beauvais, X Cal. April. MDXXXlII) [DeNicolas Bourbon al Rev. Sr. J. de Salazar, Arcediano de Sens: Querido prelado:ahi te envio esos nuevos poemas de Scaligero ; versos que fluyen ' con felicidadadmirable y que si fuesen leidos por el delieioso Ovidio hubiera ',dicho: iSalvehermano y mi otro yo!] Cortesias que no impidieron a Jose Scaligero decir([271], 127): "Doletus et Borbonius, poetae nullius nominis". [Dolet y Bour-bon, poetassin reputaci6n ninguna.] _t Paga asi Bourbon, sin duda, sus pri-meros e1ogios a Dolet? [Quiza el destinatario de la dedicatoria citada arribafuese parien te cereano del ilustre Tristan de Salazar, arzobispo de Sens hastaaproximadamente 1524 y bajo cuyo gobierno fueron completadas las obras de lacatedral de San Esteban. construyendose su crucero (entre 1490 y 1520) y seedific6 (hacia el afio 1500) en Paris, en el lugar que ocupa la mansi6n Hesto-mesnil, regalada a 10s arzobispos senoneses por el rey Carlos V, el famoso Hotelde Sens que les servia de residencia en la capital y que aloj6 mas tarde a Marga-rita de Valois. En Ia fecha de esos carmina regia la arquidi6cesis el sucesor deTristan, el cardenal Duprat, que muri6 el 1536.] [T.]

92 Pues 10 denuncia a Erasmo, acusandole de ateo. Ver infra.

Page 48: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

----_._---_._ .._ ..__ ...._._.-._._ .. _....._.

64 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

sum.pto, medicinae praxim in multis locis per annos multos exercuu"(Ed. Marty-Laveaux, III, 337). De esta manera queda plenamenteexplicada la actitud de Scaligero, sus feroces envidias, sus incesaritesataques contra Ios medicos de lacomarca y de fuera de ella, "puesnogued6 en Francia reputaci6n medica, desde Feme! hasta losobscuroscuranderos de Agen, que no desoIlara". '

Rabelais, como medico, .no escap6 aI destino de todos sus coIegasen Hipocrates."

*.

T~do esto,es muy impresionante, hay que confesarlo, S6Io que sepresent an aIgunas dificultades ... La primera es que en 105diez epi-gramas .in Barycenum que 'cita y estudia De Santi, no hay una solapalabra que indique, salvo error, que Baryeenus era medico. . .. Me parece que el erudito creyo 10 contrario. Al comentar yaen, su. primer articulo, uno de los epigramas de ScaIigero (Archiloch us,pag, 350)., concluye: "Rabelais esta alIi evidentemente tratado no .yacomo literate, sino coi-n0medico, como charlatan 0 sacamueIas."Pues bien, no es asi, Mi traducci6n es la siguiente: "Baryeenus dice:Cesar, sin preocuparse por la gananciayse dedica alas letras. Cesares un tonto: jdespreciar 'el provecho rpor estudiar humanidades! encambia, hacer sangrias es sacar dinero, aun en el caso de que la sangresea 10 accesorio, con mavorYazon cuandoes 10 principal e incluso 10unico. Sin embargo, inflado de orgulIo, Cesar menosprecia esto: ~quienjuzgaria en' sus 'cabales a' este hombre que por quedarse livido incli-riado sobre suslibros, se 'empobrece? -De esta manera, hinchandosus carrillos por plazas y calles vocifera Barycenus, llevando a suslados a 10smatasanos Brucus y Syrus para quienes' todo, tanto las pala-bras como los actos, se vend en. Baryeenus va difamando Y, jovial, haceresomi.rel mercado con sus carcajadas. Pero cuando ve que Cesar nohace. caso alguno de su furor. de insolente Battalo,94.y recibe sus grose-rias .conigual serenidad de rostro que ordinariamente los elogios,entonces jel jjobre'Ba,ryrenus revienta de despecho!" Densele a estacomposicion todas las vueItas que se quiera, no se encontrara en ellaunapalabia que indique que Barycenus era medico. jUno puede pa-searse entredos curanderos 'y no pertenecer por eIlo a la 'corporaci6n!En las 'otras composiciones 'hay a este respecto un silencio total. Aliiencontrarnos las .invectivas al fraile ap6stata, al calumniador furibundo,al ateo, pero no+podemos agregar a esta letania las expresiones me-dicastro 0 sacamuelas 0 curandero. Al menos no podemos hacerlo deuna matiera segura.

Otra cosa.-Si se trata de Rabelais, resultan extrafios dos epigra-mas. Uno (Farrago, pag. 194) nos proporciona un detaIle inesperado

93 t No tuvo la audacia de escribir a un medico, a Nicolas Boustius,' quedesde el ultimo de sus colegas esta a bien con todos sin exceptuar uno? [267],epistola 50, 171.

94 Tal vez del griego bdttalos, libertino. (N. del T.)

~. ~.:

LAMINA IV

Julio Cesar Scaligero. Retrato grabado por Goltzius. Cabinet des Estampes,

Religion de Rabelais, pag .. 64.

Page 49: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

------------------ -- -------------------~-~---------------------------------------------------

<"

LOS QUERIDOS CAMARADAS 65

en cuanto al origen de Baryc:enus: el apostata por partida doble erahijo de un carnicero: e lania, inter grunnitusque boumque eruores -natus ... 95 iRabelais hijo de jifero? Es una noticia completamentenueva. Y a este proposito me aeuerdo (no sin cierto pudor de que seme tenga por familiarizado con esos desdichados escritos) de un epi-grama de Visagier en las Inscripciones que public6 en Paris en 1538en casa de Simon de Colines (fQ 6). En esa composici6n ataca a unmedico Hamada RuIIus: "Tu padre era matarife: no te difereneiasen nada de el; sin embargo, hay algo que te haee distinto: el sacrifi-caba bestias, tusacrificas hombres ... " La breve y anodina composici6naparece impresa en la coleccion exaetamente antes del epigrama contraRabella el hipereurioso : Scire cupis qui sim ... 96

No menos singular es el fin que Scaligero da a su Baryeenus enuna composicion a manera de epitafio:

I

De Baryaeno monacho:Hie domita ossa piis Baryaeni sunt sita flammis.Tetrum non potuit diluere unda nejas; omnia dente canis r05it.91

EI texto es obscuro. EI intrepido De Santi afirma que indica"las leyendas que se difundieron por las comareas provincianas despuesde la muerte del padre de Pantagruel", Esto de comarcas provineianaso par la provincia resulta un encantador anacronismo. Pero unaexplicaci6n mas modesta nos servira mejor. En Agen, "cuyas coma-drerias recoge Scaligero", se referia que "Rabelais se habia ahogado,pero que el agua,. escandalizada, habia devuelto su cadaver y que,finalmente, 10 habia devorado un perro". Todo esto esta bien, peronos gustaria conoeer esas habladurias de Agen de una manera dife-rente 0 por otro conducto que no fuese un texto que se trata deexplicar por ellas... Ademas, ha llegado la oportunidad de plantearuna objeci6n de peso.

*l Par que el Dr. De Santi, al leer los tediosos poemas de Scaligero

se detuvo ante algunos? l Por que los aplico a Rabelais?' Porque tradujoBaryc:enus por Odre de Vino (Iiteralmente: pesado 0 ahito de vino)e inmediatamente se Ie apareei6 el Rabelais de la leyenda: "Por muytemprano que amaneciera nunc a pudo el Sol verlo sin que estuvieraya borracho ... " Pero i y la ortografia?

De manera intencional hemos escritohasta ahara igual que lo.haee De Santi, Barycenus/" En realidad es Baryzenus la grafia que,

95 [Nacjo de un jifero, entre guafiidos de cerdos y sangre de bueyes ... J'96 [Deseas saber qui en sea yo ... ] ,97 [Acerca del fraile Barycenus : Domefiados por las piadosas Ilamasyaccn

aqui sepultados los huesos de Barycenus. No pudo el agua disolver al corrornpidomalvado ; tuvo que ser-complctamentc devorado por un perro.]

98 Cf. en Gouvea, [200], 10, una composici6n ad Barenum Cieeronianum,no conocida por De Santi, y que da, aunque insignificante, otra version ortogra-fica del nombre.

Religl6n de Rabelets.e-S.

Page 50: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

"...-66 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

siempre usa Scaligero, As! aparece en los titulos en negritas o romanasen donde 105caracteres sonde perfecta nitidez. Tambien se lee as! en105textos en italica y si se dudara de esto bastara comparar en la linea11 dela pagina 191 de los Poemata en las palabras: Male pcenuere ...artis et operce, la ce de 'pcenitere con la m de operce; 0 tambien (pagi-na 194, 1.22) en el verso: Quem Gangrcenarum [cetida prostibula, la mde grangramarum y la ce de [cetida. Pero en este caso l ya no hayOdre de Vino, 0 pesado, ahito de vino? Porque siendo as! no es posi-ble que un nombre forjado con ayuda del griego, barus y oinos, seconvierta nunca en Baryomus cuando 10 escribe un helenista tan ave-zado como 10 era Scaligero.

No hay duda de que De Santi puso mucha atenci6n en la palabra.Pero fue para imaginarse que Julio Cesar habia escrito en su manus-crito Rabtcenus y no Barycenus y que "es verosimil que Jose Scaligero,con la misma mana que pod6 y limpi6 piadosamente los escritos de supadre, transformara tambien, para disipar sospechas, Rabicenusen Barycenus", Hip6tesis totalmente gratuita, pues si se trata de evocarlas coleras, las rabias rabelesianas ~por que Rabicenus y no Rabienus?

Y sin embargo fit niger ex phaeo Barycenus lransfuga funis,99este verso del presuntuoso Julio Cesar no cesa de martillar en la me-moria. Volvemos a hojear el voluminoso y panzudo in-octavo de losPoemata con el fastidio de encontrarnos ante documentos no Iechados,dados a la imprenta tardiamente (en 1574) por un heredero pocodigno de confianza ... Volvemos a hojearlo y nos encontramos con lascomposiciones In Bibinum.

l Quien es Bibinus? ~Un hermano gemelo de Pimpinus cuyasocurrencias y frases baquicas canta Antonio de Gouvea en sus Eplgra-mas de 1539 (n9 XLV), 0 un personaje de came y hueso y conocido?De Santi no vacila, Se trata de Rabelais ; tambien es el ...

En realidad, dos invectivas que aparecen en las paginas 445 y 446del Hipponax dirigidas contra ese impenitente borracho, parecen esta-blecer su identidad con Baryeenus. Igual que este, tarnbien Bibinus-Bibinus ille, factiosus et durus-1oo es un fraile rebelde que colg6los habitos. Scaligero 10 retrata en los dias en que era monje, entonceslucia brillante como llama en la lampara. Pero se produjo su apostasia,cuculla cum pudore deposita+": y ya noes sino pabilo humoso en'crisuelo de cuerno. Hasta que, finalmente, helo ahi, cerdo de ceba;opimis POTCUS auctus in sacris/o2 ahito de beneficios, de manjares, decrapula: aun es crisuelo, pero ya esta apagado y frio. Mas adelante

99 [Trans fuga del cordon, convirtio Baryeeno en color negro 10 que era deburiel.]

100 rEI tal Bibinus, turbulento agitador y desvergonzado.]aoi [Arrojada por tierra vergonzonsamente la cogulla.]102 [Puerco cebado con hartura en 10 sagrado.]

LOS QUERIDOS CAMARADAS 67

lie reitera el mismo tema (pig. 455); este epigrama tiene, adernas, unverso cornun con el anterior: diris monota cum lateret in ciaustTis.1oaScaligero va exponiendo un paralelo 0 parang6n de contrarios entreel religioso que en el c1austro se mostraba continente 0, mejor dicho, eracontenido 0 frenado, escuchaba a los prudentes y doctos y atendia sus ex-hortaciones absteniendose del escandalo, de reyertas y de disputas, y elap6stata de ahora, exclaustrado, que incesantemente barzonea al husmolujurioso por callejuelas y rincones de sospechosa catadura y no honestareputaci6n, y se revuelca y refocila en aquel\os arbollones de suciedad,entregado a la bebida con inmoderaci6n de fraile, hasta caer borrachocomo odre. Creo que tambien se debe referir a Bibinus el epigramaque aparece en la pagina 456 del Hipponax. Scaligero pregunta: "~Tecausa estupor que 105 doctos, que antes te cubrian de elogios, ahorate abrumen bajo 105 peores oprobios? Pero en otro tiempo, pacifico,sobrio, piadoso y dulce, atraias a ti todos los corazones; ahora ... "Scaligero nos presenta al desdichado protagonista con tintas tremen-das: maldiciente, impudico, siempre sediento y con hambre, putafiero,jugador de dados, poste de taberna, rebelde y cabecilla de amotinadosy revoltosos... lque mas aun? "iTe causa sorpresa que se apartende ti aquellos a quienes tu hiciste con tus actos que te huyeran: quostu [ugasti, te fugare miraris?"

Una a dos de estas composiciones no dejan de ser ingeniosas. Porejemplo, aqui tenemos (Hipponax, pag. 448) a Bibinus alzando alcielo las manos en suplica: "Hiciste, ioh Sefior l, la edad de oro, laedad de plata, la edad de bronce, la edad de hierro: ~cuando haras,Senor, la edad del vino puro?" Pero la violencia expresiva de Scali-gero carece casi siempre de gracia. HiNo conoceis a Bibinus? Voya daros sus senas: mentiroso, malvado, irnpudico, traidor, borracho,impio, Niega a Dios con sus palabras y mas que con estas con suspropiosactos" (Farrago, 211). l Pero no tenemos con esto, precisamen-te, las caracteristicas de Baryzenus y las del Rabelais de la Ieyenda,aunque agregandole ademas la perversidad? Incluso hay. ahi una sin-gular sernejanza que sefialar, Ya vimos a Thuasne aplicar a Rabelaisciertas composiciones de Visagier y luego otras de Chesneau, que sedirigen contra un monstruo de maldad. Pues bien, uno de los epigra-mas de Scaligero in Bibinum lIeva el titulo de Curioso (Archilochus,pig. 356): "Bibinus emite parecer sobre todo el mundo: raros sonlos que merecen su aprobaci6n y numerosos aquellos a quienes colmade injurias." Y Scaligero se detiene en sefialar la insignificancia de unhombre que ocupandose constantemente de los demas y dorninandoal exterior, dentro de si y para si, 5610 es un exilado: "regnans [oris,sic intus est exul sibi", Por otra parte, De Santi ha revelado en unade las obras de critica cientifica de Scaligero, la titulada Exotericarum

1~3 [Uniformes salmodias cuando vivia con segura y sosegado apartamientoen el claustro.]

Page 51: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

68 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

exereitationum liber ... de Subtilitate, un ataque contra cierto quidam,medio fraile, semimonachus, charlatan, que no encontrando en susalforjas cosa mejor habia acumulado contra eI medico Scaligero unacalumnia que ya el propio Scaligero Ie habia escuchado con suspropios oidos proferir en su daiio : se trataba de un delicado extremade medicina, de las virtudes del oro administrado al enfermo en for-ma de electuario. Y naturalmente, Scaligero se desborda en indigna-ci6n tratando a su colega de histri6n y de sacamuelas can la asperezaexpresiva en el acostumbrada. De Santi sugiere que es la oposici6nde un medico innovador que se ufana de no pertenecer a ningunaescuela, frente a un medico galenico y conservador, i Rabelais? Enton-ces, si el semimonachus de la controversia con Card an es Bibinus y siBibinus es Barysenus, es necesario que revisemos la opini6n que expo-mamas hace poco: i era Baryzenus medico?

*Colocado en el terreno medico, el Dr. De Santi aprovecha sus

ventajas. Con mucha frecuencia podria apurarlas mas todavia. Pueshe aqui en el Hipponax (pag, 401) dos invectivas contra medicos dela escuela galenica, Uno de ellos se llama Cossus y el otro Rubellius.La composici6n se titula De Rubellio, altero galenista. Rubellius es unnombre clasico; 10 encontramos usado por Juvenal (VIII, 39), quetambien emplea el de Cossus (VII, 144), y podemos estar segurosde que Julio Cesar poseia su Juvenal. Pero despues de todo hay menosdistancia 0 desemejanza entre Rubellius y Rabelais que entre Baryeenus yRabelais. Este Rubellius -que de haber dicho Galeno que "par esimpar" 10 hubiera repetido teniendolo por palabra divina, sic atquesi Deus mandet- este Rubellius tenia Iastima de Scaligero: Fouesadhue ne barbaros Avieenas -Ie preguntaba-,1{)4 et sordidatosatque hirtos? 1{)5 Quien lea algo apresuradamente estos textos obscurospodria incluso llegar a creer que Scaligero reprocha al partidario deGalena el que acoja los errores de Escoto, 10 que se pod ria aplicar sinesfuerzo a un ex franciscano como Rabelais: nee exeidere mente de tua,durus - fallacia argumenta quce S cotus fudit; - nigris et in recessibuslates stulteP" Pero si nos detenemos a considerar estos textos nos dare-mos cuenta de que tales expresiones se ponen en boca del galenicoy quien resulta atacado por escotista es Julio Cesar; ciertamente notienen por que sorprenderse de esto los lectores de los ScaligeranaP"

104 "Julius Scaliger, Avicennae lectionem medicis omnibus tan quam per.necessariam commendabat, nee quenquam in magnum medicum euadere posseexistirnabat, qui tam doetum opus non legisset" ([271J, 41). [fan indispensablepara todos los medicos consideraba Julio Scaligero el conocimiento de Avicenaque estimaba que nadie podia llegar a ser un gran medico si no leyese obra tandocta.] .

105 [l Acaso apoyas todavia a los ignorantes Avicenas, sucios y groseros?]H}6 [Y los inflexibles argumentos falaces que Escoto difundi6 no brotan

ciertamente de tu cerebro; de negro y en los escondrijos te ocultas, ignorante.]107 "Lo que hizo a Julio Scaligero ser tan doc to en L6gica y en Teologia

Escolastica fue su deseo de ser Papa para desde el pontificado poder hacer la

LOS QUERIDOS CAMARADAS 69

Entonces l quien fue Rubellius ? l Rabelais, 0 ~quel famoso ~~dicocontemporaneo suyo al 'que Dolet 1.08 llama Ruelhu~. y que qUlza seael Rullus de Visagier, aquel Rullus cuyo padre fue jifero? Al llegar aesto se pierde la pista. De Santi se acord6 de que Scaligero cubriade insultos en sus Poemata a un tal Calvus. Lo acusa de todo y enprimer lugar de impiedad: Tartara dissidiis, ~celum impietate. laces-sit,109 exclama en el Farrago (156). Ahora bien, en los Scaligerana(1695, pag. 364), nos proporciona Jose Scaligero informes ,s~br;, esetal Calvus. Se trataba de Juan Escuron, el "noble Scurron, medico delLibro Guarto (XLIII), que falleci6 en 1556 como regente de claseo profesor numerario de la Unive:si?ad de Montp~Uier despues dehaber sido por mucho tiempo medico de Marganta de ~~varra.Jose Scaligero, ~eredero de l~s rencores. de su padre, .Ie ~~~~lCa de"Ignarissimus vtr, Pharmacotnba ... ,verz~s ~uam med~c~s Todoeste odio se debia a que Escuron habia ejercido la Medicina en Agenpor los mismos dias que Sc~ligero~, De S.anti dice, que com?, ,ademis,daba clases, igual que Scaligero, le quitaba a este los ,dlSClpulos ?los clientes't.P" . Y con esto ya tenemos un rayo de luz! Segun De Santi,

I , ... que 10 asegura, Rabelais fue a Age~ y comenzo p~r visitar y. tratar conasiduidad a Scaligero, pero despues 10 abandono para umrs: co~ surival, y cuando Escuron paso en 1528 a ensefiar en la U:l.lversidad

_ de Montpellier, Rabelais siguio a s~ maest:o. ~l 7. de septiembre d<;1530 se inscribia Rabelais en el registro umversitano y declaraba allique tomaba como padrino "egregium dominum Joannem Scurro~em,doctorem regentemque in hac alma Universitate".1l2 Pero, al ~lSmotiempo, no podemos explicarnos esta composici6n in Bibinum (HlPPO-

guerra a los venecianos y arrancarles el principado de Ver?na. Asi, pues, quisohacerse franciscano y esperaba que una vez 10 fuese. llegana a Carden:u y des-pues a Papa. Esto le indujo, cuando estaba cn Bolonia, a entregarse activamenteal estudio de las obras de Escoto." [271], 353.

108 Commentarii, t. I, co!. 1158: Ex med~corum Scholis ad. certamen con-currunt Symphorianus Campegius; Jacobus Syluius; [cannes Ruell.'l1;s; Jo. Copus;

. Franc. Rabelaesus; Carolus Paludanus [De las Escuelas de Medicina con currena la disputa Sinforiano de Champier (que fuc ma~stro de Se~vet en Ly~n);Jacobo lDu Bois?; Juan RuIlus; Juan Cop; FranCISCo Rabelais ; Carlos (desMarais?].. '" ]

109 [Infiemo de diseordias, of en de al cielo con su impiedad. : ,1.10 [Hombre de supina ignorancia, macerador de drogas. '.. mas que

medico.]111Sobre Calvus, [264J, 309, 311, 315, 317, 319, 320, 25, .27, 34 .. S«;>bre

Escuron, [281], 364: Scirrhonius ignarissimus vir ..• Is est Caluus, tile carminibuspatris decantatissimus [Escur6n, hombre ignorantisimo ... , Este es Calvus, aquelfamosisimo por sus poem as a los pr6ceres ... ] La graf~a Escuron p~?cede de[34]. t. V, pag, 8, n? 15.079.-Vulteius dedica ~na elog;o.sa composicion a.1o.Ischyronium: De Henrico Rege Nauarrae Lutetiae febncttante [Sobre E~querey de Navarra enfermo con fiebre] [292J, 4 VO. Dos afios antes, en la primeraeolecci6n de sus Epigramas, habia lanzado un dardo a Scaligero: [289], II, 163:"EI arquero horada el blanco con las flechas de su arco ; con los venablos desu boca mata Scaligero al universo ... " .

11.2[AI insigne senor Juan Escuron, doctor y profesor numerano en estaaugusta Universidad].

Page 52: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

70 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

nax, pag. 451): "Cuando Bibinus venia asiduamente a mi casa noteniamos sino una sola opinion, un solo coraz6n, un s610 espiritu;113en nuestras amistosas disputas eramos hermanos. Pero desde que sernarch6 ese pillo, ya no somos hermanos, ya no somos hijos de unrnismo padre. Ya no hay entre nosotros amargas disputas ni discor-dias; el no quiere venir a verme; yo no quiero que venga ... "

Hay que confesar que todo esto forma una novela corta muy in-quietante, Ilena de episodios que se pueden admitir y de verosimilitudesdocumentales. iCuan afortunados nos considerariamos si todo eso fueseverdad!

Quiero decir con esto que esclareceria la noche rabelesiana. Y DeSanti es taninsistente, tan convincente, que a cada momenta uno sesiente casi arrastrado a aceptarlo todo como cierto. Ese medico ex-claustrado, ese medio fraile, ese pintoresco maledicente, antafio human is-ta respetado, hogafio frecuentador de tabernas .. , pues es Rabelais, nopuede ser otro que cl... Sin embargo, Jose Scaligero nada dice alrespecto; cl que nos da la clave del seud6nimo Calvus, guard a silenciosobre Barye-nus. Y luego, he aqui que en el Archilochus [pag. 356)leemos esta breve composicion : "~Por· que acoge afablemente Bibinusa todos los malvados? ~Sera por casualidad? Su tio, sus hermanos, supadre, su hermana, sus sobrinos se muestran afables con todos los-picaros, con Tulia, con Cynon, con Fereguinus, con Luscius ... " Tene-mos ante nosotros a toda la familia de Bibinus. Ya nos sentimos per ..plejos ante el oficio de jifero aplicado al padre de Barya.nus. Pero~como habra conocido Scaligero al tio, a los hermanos, al padre, a lahermana y a los sobrinos de Rabelais? Y ~quienes son esos ilustresdesconocidos a los que con tanto afecto acogen estos vecinos de Chinony a los que el humanista italiano, trasladado desde el lago de Carda alas orillas del Carona, no debia encontrar todos los dias bajo lossoportales de las ruas de Agen ? iCuantas dificultades suscita ese textoque De Santi no cita siquiera?

En fin, en la composicion in Bibinum, al igual que en las in Ba-ryamum, tampoco hay alusiones a Ia Medicina, Si el semi-monachusde ·Ias Exercitationes es Rabelais, hay entre Scaligero y el diferen-cias de orden cientifico, disputas de escuela y de doctrina. En las com-posiciones In Bibinum l no se encuentra una sola alusi6n a estostemas? No, como tampoco las hay en las composiciones In Baryamumni en las In Bibinum a los escritos en lengua vulgar de Rabelais, esdecir, al Gargantiia y al Pantagruel. Tanto Baryzenus como Bibinusescriben, y hasta demasiado: Uno Barycenus plus die tacit scripti -quam bis trecentis a viris legi possunt ... 114 Los tres versos que siguenpodrian aplicarse a la satira rabelesiana:

113.:No recuerda esta expresion los Acta Apostolorum (IV, 32): "Mul-titudinis autem credentium erat cor unum et anima una ... "? (N. del T.)

11< [Mas escribe Barye-nus en un dia de 10 que puede ser leido par 105hombres en seiscientos.]

r :

LOS QUERIDOS CAMARADAS 71

nam dictionis fluctuantis insanaesi membra eoniempleri« atque s~tura~ 115

furiosa Orestae somma esse lurabls •..

'I . composici6n nos de-}'nmediatamente despues, a misma... peraclara que 10 que Barya:nus escribia eran versos:

Quin de seipso subdidit sibi versusnom:n suorurn inscriptitans amicorum;116

y rambien de versos habla otra composici6n incluida en el Archiloch~s( ago 354) y titulada De mutuis laudatoribus, es decir, de los que reci-p~ocamente se dedican cornposiciones para alabarse 0 adul~se. Ahor~bien Rabelais escribio versos latinos. Sabemos que en ontev~au.habia en eI siglo XVII toda una recop~laci6n de elIos. Pero ... no a qUl-

rio ni debi6 a los versos su nombradia y fama. I' tEn realidad no puede uno evitar que se le venga a .as mien es

1 ue Bar ~nu; y Bibinus hayan sido personas que se movieron entr.e~asqque ro~eaban a Scaligero. Es decir, gentes de A~en; y esto ~x~h-

, tamente ue el italiano emplee seudommos para esig-~:~l:s Pg~:~do se refi~re a Erasmo 0 a Dolet, loscita P?r sus nombres;en cambio, aplica el seud6nimo par~ aquellos con quienes puede to-parse a diario en Ia ciudad donde vive ...

*. .. d que nos sintamosPero el form.ular estos razonamlentos no unpl e. . .

. 11 an vane en la bio-d fortunados' Seria tan mteresante enar un gr. .esa . <'. • 1m . SIVOSY anrma-grafia de Rabelais uti1izando text?s espeCla .ente ~pre d aceptarsed dar a 1a leyenda rabeleslana un ongen 19no eyo~a~ido de 10s.rencores de Scaligero? Pero,por leI mo:e;~~;:~r~~:mantenerse en un cotejo prudente: una cosa es a ver a

Y otra una hip6tesis llena de interes. . ., S ali-b I· h id a Agen Que conocio a c. Yo acepto que Ra e ais aya I 0 :" 117 S d nte. . t " Sahgnac. . orpren e

gero parece indicarlo la famosa ca:~, a 'd' diera haberseria, . ademas, que su actitud 0 poSICIOncomo .me ICO.~curon fuesesido del agrado del Hip6crates de Agen. Es poslble qu;e. d di tan-

1 d enlace y mas tarde un motivo e isentre ambos un e emento e . . tire a~adelante sobreciamiento y de rencor. Tengo presente (ya msrs Ire mL . nos y a 105

. d S Ii a 10s nuevos uciaesto) algunas. alu

1slodnessSed'lacSal~~~ones que han sido .seiialadas por

Diagoras de tme 0 e u , .' d.' d 1554 y que reiteran las expresIOnes eDe Santi en las Exercltatwnes eI rtes y vinculos de las extra-

115 [ "pues si considerares atentamente as pa . d Ores-. .. . ·1 . arias ser insensatas, locas qUlmeras e .

vagantes eloCuClOnes ~a~l ant~s ~u~ d d Varr6n? (N. del T.)tes ... "] .:Tal vez remmlscenCla e trata rib e sobre si rnismo se 105 aplica con

116 [Antes bien, los versos que escn ~. supercheria .poniendo el nornbre de sus arrug~s.]

111Para esta carta, ver mira, cap. II, n 6.

Page 53: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

LOS QUERIDOS CAMARADAS 73LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

"Putherbe". Tambien tengo en cuenta algunas declamaciones de Scali-gero en la dedicatoria al consejero de Alesme de su Comentario sobreel tratado de los insomnios: atacan a ciertas gentes que teniendo .solo en sus manos y en el coraz6n las obras de Luciano y de Aristo-Janes no se recrean con ellas, sin embargo, por la belleza del estilosino por 10 agresivo de los conceptos, "propter acerbitatem sententla-rum, si modo sententice ea, ac non venena sint voeanda".118 Y elNestor de Agen, que acababa entonces de Iibrarse con grandes esfuer-zos y peligros de las garras de los golillas y familiares del Santo Of i-CiO,119no repara en invocar la justa intervencion de la inflexible leypara que caiga sobre los impios, el cuyas llamadas de socorro a BriandVallee son tan humildes y vulgarmente lastimeras; todo esto, conalgunas frases de Jose Prudhomme, que, con frivolo y esnipido cinismo,decia: nimis secure uunmus hodie... Hane voeamus libertatem! U{)

No olvido, por 10 demas, que el mismo Comentario de Scaligero pro-porciono (como 10 sefiala Plattard en su (Euure de Rabelais}, mate-ria para el capitulo XIII del Libro Tercero sobre la Adivinaci6n porlos Suefios, Dicho y repetido esto, se topa uno con epigramas que semantienen inexpugnables al mordiente de algunas afirmaciones queharia falta justificar, y a silencios que fuera necesario interpretar. j Ah l,el que pudiera demostrar de manera cierta que en tales textos no sehabla de Rabelais, que no se refieren a Rabelais, ese tal habria apren- ..dido, y ensefiado, una hermosa lecci6n de prudencia y sagacidad cri-ticas.

VIII.-CoNCLUSION: SOBRELA LEYENDARABELESIANA.

Henos aqui al cabo de una prolongada excursion, Quiza dema-siado larga; pero, despues de haber realizado un tedioso esfuerzo, qui-sieramos que ya desde ahora y para mucho tiempo no se sintiera lanecesidad de volver a emprenderlo; y ahora ' preguntamos ~c6mo obte-ner conclusiones sin habet agotado todas las Fuentes que llegaron anuestro conocimiento? Obtener conclusiones ... , l pero c6mo?

De una manera clara; tajante. ,ILos poetas cuyos escritos hemosexaminado minuciosamentemos han dejado respecto al Rabelaisjpos-,terior a 1532, algunos testimonios irrecusables. _ Se trata de compo-siciones dedicadas a Rabelais, con todas sus letras, 0 con su verda-dero nombre. Todo estos testimonios le son favorables, bien se trateen 1536 de la defensa de Visagier limpiando a Rabelais de toda acu-saci6n de colerico, 0 rabioso; 0 del bellisimo elogio de Macrin en susodas de 1537; 0 de la conocida composici6nde Dolet sobre las disec-

118[A causa de Ia corrosiva ironia de Ias opiniones aunque sean IIamadasasi y no ponzofias.]

1111Para estas persecuciones, Patry, [510], pag. XXXIX.120 {Hoy vivimos demasiado tranquilos . .. iA esto IIamamos libertad!]

.. Ji\."!:.:,1

"

ciones publicas realizadas por Rabelais en Lyon, de su menci6n deRabelais incluyendole en la lista de los seis mas ilustres medicos huma-nistas de la epoca, 0 de la nota elogiosa que a su resp.ecto apareceen Ia no menos conocida oda sobre el banquete ofrecido a Dolet.Agreguemos a esta relaci6n la amable misiva de Sussannee sobre elEsculapio de Montpellier, califid.ndolo de postrer recurso de I?s en-fermos desahuciados; el magnifico elogio que hizo en 1538 GilbertoDucher de Rabelais como filosofo; e incluso la tarjeta, con texto noentU5iasta ciertamente, perosi correctamente familiar, que incluy6Bourbon en las Nugae de 1538. En ninguna de estas composicionesdedicadas de manera autentica ;;;. Rabelais se suscita para nada Ia

.cuesti6n religiosa. . . . .Varios poetas handejado, por otro lado, algunas. comp~slclOnes

que, bajo un nombre supuesto, pueden refenrse y se reher.e~ sin ~udaa Rabelais. Tal es la de Bourbon de 1533: In Rabellam; qUlza refleja alhumanista escandalizado contra. un colega ilustre que se olvida deserlo hasta el pun to de eseribir en "Iengua vulgar" novelas para los"desdichados ignorantes", pero es indudable que no traduce la protestade un creyente, de un serniluterano, contra un incredulo: en 1533 fu.eBourbon el unico en negarse a ver en el Pantagruel un poderoso auxi-liar del evangelismo antisorb6nico. Tales tambien, en 1538, -Ias trescomposiciones in RubeLlum 0 la titulada in Ra.bu!am que in~luy.6 Sus-sannee en sus Ludi. Y asimismo, en las Lnscripciones de Visagier, en1538 el retrato del curioso Rabella: quiere saberlo todo, pero no duda.~e. nada y, en todo caso, no dud a en modo alguno del cristianismo.Si, por otro lado, nos planteamos insolubles problemas respecto a aIgu-nas cornposiciones In Charidemum de Bourbon, en 1533, y sobre todoen 1538; si nos planteamos otros en relaci6n con composiciones sinfecha de Scaligero in Barycenuni e in Bibinum, tenemos que reconocerigualrriente que Charidemus no es atacado nunea, ni ~r .un momento,.a causa de sus opiniones religiosas. Y si Baryrenus y ~lbmus aparece~'con el remoquete de ateos dos 0 tres veces, se trata de linde~as 0 donai-'res desenfadados del lenguaje sin mayores consecuencias 0 de devolu-.cion de la misma moneda ya recibida antes.

Aunque no muy numerosos, quedan vari?s epigr~s. qu:, sindesignarlos con otro nombre que con el de lucianescos, partidarios deLuciano 0 ateos, atacan a algunos incredulos generalmente vergon-zantes bajo la mascara de la hipocresia.; hombres que dicen perte-necer a Cristo, pero que en el fondo s610 sizuen a Luciano. Ya des~e1533 se halla. Bourbon al acecho de tales monstruos. Los denunciacon expresiones vagas. Insiste sobre ellos en las Nugae de 1538 y s610entonces precisa sus quejas y agravios. "Estes malvados proclaman queDios no existe; que nada hay despues de la muerte (pag, 449) ; si hu-biera un Dios, <! c6mo podria existir el mal? (pag. 303); concluyer;diciendo que no existe la Providencia y que en este mundo todo estasometido a los caprichos del azar" (pag. 477). Por su parte, el 1536

I.,.~.•:.,.,

Page 54: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

74 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

compone Visagier el sepulcro de un impio llamado Antonio (1, 24),e interpela a otro ---0 a dos, si es que Caneus y Canosus, enemigos deCristo, son dos personas (1,46; II; 159)-. Finalmente, en 1538 en susEndecasilabos, lanza las tres gran des invectivas In quendam irreligio-sum Luciani sectaiorem (fQ 10); in Luciani simium (fQ 30 VO);in Luciani Sectatorem W 71 v"}. Eso es todo. En Dolet no haynada. Tampoco 10 hay en Ducher; ni en los Epigramas del por-tugues Gouvea en 1539 y 1540; ni en Sussanneee, Ahora bien, decuantos textos poseemos, solo a los de Visagier en sus Endecasllaboscabe darles una precisa atribuci6n. Y todo parece indicar que unode ellos por 10 menos (si es que no se refieren todos a una mismapersona) ataca a Esteban Dolet, a DoIet a quien Visagier, despuesde haberle querido entrafiablemente, persigue en aquella sazon conun odio intensisimo, un rencor que podia 0 bien abrirle los ojos sobre elverdadero espiritu de su antiguo amigo 0 bien incitarlo a lanzarcontrasu reciente enemigo acusaciones particularmente graves ...l Pueden referirse tales acusaciones a Rabelais? Pero l por que? Si ese) Rabella de las Inscripciones de Visagier nadahay alii que revele enRabella al ateo 0 al impio. l Por que Rabelais, mas bien que otro?Ciertamente por entonces no faltaban lucianistas en los circulos inte-lectuales lioneses.Solo citaremos uno, y sin insistir, ya que hemos deconsiderar su caso mas adelante. Caso muy extrafio es el de Buena-ventura Des -Periers, cuyo Cymbalum Mundi fue objeto, a comienzosde 1538, de intensas diligencias y persecuciones; y su autor se nosaparece envueIto por un siIencio tan absoluto, tan misterioso, queresulta ciertamente anormal, insolito. Solo nos referiremos a sus rela-ciones con Visagier. Empo1l6 este, por asi decirlo, los Comentarios deDolet con su admiracion ; se convirtio en su panegirista titulado,en su paraninfo; casi desatina y chochea aI referirse a ellos. Pero, por suparte, en ellos trabaja Des Periers y, sin embargo, en Ia prolija obrade Visagier no encontramos ni un distico dedicado a Buenaventura.Marot, durante su destierro, encuentra un entusiasta e incansable de-fensor en Visagier. Por su lado, Des Periers se lanza a la lucha enfavor de su maestro, implora por el al rey Francisco, ruega, intercede,acnia ... , y en Ia obra de Visagier, desbordante de locuacidad, no apa-rece un solo distico dedicado a Buenaventura. Pero sigamos aun :..Visagier coincide can Des Periers en casa de Parmentier, el librero·editor, y en la tienda de Sebastian Grifon; igual que Buenaventura,tambien Visagier se pone al servicio de la reina Margarita y trabaja .en dar la version latina del Miroir de l'Ame pecheresse. Igual que DesPeriers, tambien Visagier .sostiene relaciones can la hermosa monjaEscolastica Bectonia. Visagier. .. Y nada, nada, ni un distico dedieadoa Buenaventura 0 en su contra, se encuentra en toda la obra opor-tunista y de circunstancias de Visagier. iExtrafio silencio en verdad!En vez de forjar imaginarias atribuciones gratuitas, tal vez fuera igual(0 incluso mueho mejor) poner a Des Periers y no a·Rabelais detras de

LOS QUERIDOS CAMARADAS 75

una- (0 de varias) de las composieiones con dedicatoria anonrrna escri-tas par el Apolo de Vande. Pero todo seria igualmente gratuito.P!

Ahora, el que enlaza los extremos y e~sambla una con otra lascomposieiones de Sussannee in Rubellum 0 in Rabulam, el retratode RabelIa trazado por Bourbon y su copia difuminada por Chesneau,as! como, para terminar, las composieiones de Scaligero reveladas por elDr. De Santi, el que tal labor hace, obtiene una imagen de conjuntobastante. coherente. La de un fraile cuya vida inicial fue digna deencomio; la de un fraile estimado por todos (rara avis), que luegose emancipa colgando los habitos, cambia de manera de ser y de acti-tudes, se dedica a la borrachera y al libertinaje y sin dejar un mo-mento de dar libre rienda a su insaciable curiosidad se deja dominarpor sus pasiones rencorosas, de odio, se entrega a la maledicencia, a susenvidias y a su iracundia malvada. En suma, un Rabelais de via estre-cha, mediocre, bastante caricatures co y que se asemeja mucho al Ra-.belaisIegendario.j Pero, ~hay derecho a pintar un retrato formado conIa combinacion de diferentes fotografias de desconocidos para luegoasemejarlo 0 hacerle igual a una imagen legendaria, que, a su vez ... ?Pues, al cabo, la leyendade Rabelais. .. l que singular problema depsicologia retrospectiva nos plantea? .

.*En el fondo, debemos tener la valentia de confesar que pese a

tantos descubrimientos, a tantas hip6tesis ingeniosas y a tantos exce-Ientes trabajos, hlQ- vernos distintamente a Rabelais ni con los Oj05corporales ni con los del espiritu. Por 10 que haee a su n::.1rato.1isicQ,_s610tenemos de el pinturas imaginativamente realizadas y caprichosasy, adernas, sin talento. 0 bien ..se nos ofrece la imagen triste de laCronologia Collee: un vejete enjuto, cefiudo, de mirada intensa, algosocarr6n... )~n cuanto a Rabelais, como persona moral" una especiede Tabarin ante litteram, un gorron, un parasite, que pagaba suescote con chispeantes ocurrencias y verdes donaires y que, ademas,se emborrachaba a pleno garguero y cuando llegaba la noche escribiaindecencias. _0 bien, un docto medico, un humanista erudite cuyainteligencia y prodigiosa memoria se alimentaban con 105 hermososmodelos de la literatura clasica y se excitaban movidas por intensacuriosidad de saber; mas, m~chomas aun, un gran fil6sofo, aquienIoaban como tal un Teodoro de Beze, un Luis Le Caron (Charondas);y si nos atenemos a la frase de Esteban Ducher, el principe de 105 filo-sofos:

In primis sane Rab elcesum, principem eumdemSupremum in studiis Diva tuis Sophia ... 122

121 Para todo esto, cf FEBVRE, [146] bis ..i22 {En primer lugar, ciertamente, esta Rabelais, principe supremo en tus

estudios, Diosa Sabid uria ... ]

Page 55: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

76 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

Nuestros tatarabuelos fueron mas dichosos que nosotros. No esta-blecian opci6n entre ambas imagenes de Rabelais. Aceptaban las dosal mismo tiempo; y esto tanto mas y mejor cuanto no las asemeja-ban ni cotejaban.

Cuando junto a los de Estissac 0 los Du Bellay, 0 bien en Aigues-Mortes en el sequito del rey, se encontraban con aquel docto personaje,el profesor maese Francisco Rabelais, al que Claudio Chappuys enu-mera entre los magistrados informantes del Consejo Real:

Et Rabelais, a nul qu't'i soy semblable,Pour son scauoir partout recommandable.vt»

cuando se topaban alli 0 en otros cien sitios prestigiosos, con un hele-nista, con un medico, con un poeta celebrado y glorificado 10 mismoen verso que en prosa, y en griego igual que en latin, por los masilustres intelectuales y cruditos de la epoca, desde Guillermo Bude aJoaquin Du Bellay, pasando por el joven Teodoro de Beze, por elinquieto Dolet y por otros veinte mas de igual celebridad, se quitabanel sombrero, saludaban reverentes al "Senor Doctor" y esperaban anhe-lantes que de sus elocuentes labios brotaran nobles y elevadas senten-cias. Pero luego, en su intimidad ociosa, leian Garganttia 0 Pantagruele incitados a reir, reian, sin malicia, desternillandose, igual quepapanatas en la feria entretenidos por un charlatan de facil palabrae ingenio vivo. Reian y naturalmente juzgaban en consecuencia alautor por la obra: ese cantor de la Diosa Botella, ique extraordinarioborracho serial Observemos queel propio Rabelais no ceja de invitaral lector ingenue a pasar su mente del libro a su autor. "No hablaconstantemente en primera persona? No es el narrador impersonalde 16s prodigiosos hechos de Panurgo, sino el compadre del relato, elque va ensefiando 0 mostrando al publico fen6menos: "j Buenas gentes,Dios os salvey guarde! "D6nde estais? "No puedo veros? Esperadque me ponga las gafas ... j Ah, ah, buena y hermosa anda la Cua-resma, ya os veo! .. ." Y entonces, cuando consideran a Rabelais unborracho y un buf6n, no cometen un error. Y mucho menos aun agre-gan al proceso historico un testimonio autentico, EI Rabelais que seJiguran es sin duda un borrachoyun chocarrero, ya que encarna todaslas borracheras, cuentos verdes y facecias de la novela rabelesiana. EIverdadero Rabelais, ya sea moderado 0 se exceda en empinar el codoy en otras manifestaciones sensuales voluptuosas, _no existe para ellos.El up.ico Rabelaisque existe es el que ellos conciben, el unico que crean, -que fabrican a su gusto, a imagen y semejanza del libro y de sus..protagonistas. Rabelais engendra a Gargantua, a Pantagruel y a Pa-nurgo. Genuit aritem Gargantua, Gargantua en correspondenciaengendra. .. un Rabelais a su imagen: el unico, el verdadero, para~~2!,.J.ector.e!L_.P-.QCO.-exigentes.i.para esos nifios grarides, ingenuosyy,

123 [Y RabeJais, s610 a SI mismo semejante, por su sabiduria por doquierfamoso.)

LOS QUERIDOS CAMARADAS 77

adem as, carentes de ideas sobre un tema capital, el de la creacci6nliteraria que era un problema que no se planteaban; incluso cuando sellamaban Ronsard 0 Du Bellay.

*Pues de esos dos Rabelais, tenemos testimonios. En los ultimos

meses de 1553 0 en los primeros de -1554, moria Rabelais. Ronsard seapresura a dedicar un epitafio

Au bon Rabelais qui boivoit-Tousjours,. cependant qu'il vivoit.J:2.4

Can expresiones de franca rudeza describe al bigardo tumbadogroseramente entre tazas:

Et parmi des escuelles grassessans nulle honte se touillantalloit dans le vin barbouillantcomme une grenouille en la fange.125

Descripcion un tanto realista, en nuestra opini6n: no olvidemos querefiriendose a si mismo, se presenta Ronsard en la Odelette a Corydonde sus. Meslanges de 1555, en una postura semejante, tumbado "bocaarriba"

Entre les pots et les jonchees.126

Por 10 que hace a Du Bellay ... _Discurriendo el afio 1549 sobrealgunos "scavans hommes de France, qui n'ont point meprise leurlangue matemel1e", alguien elogia "celluy _quyfait renaitre Aristophaneet faint si bien Ie nez de Lucian" .127 AIguien, con sutileza, opone alinimitable estilo de ese gran escritor el de los imitadores de condici6nmediocre que intentan "robarle su corteza" para cubrir con ella sustroncos carcomidos de incontables chabacanerias, "tan poco ingeniosasy tan desagradables que no hubiera habido remedio mejor para qui-

_tarle a Dem6crito las ganas de reir", Alguien compara al hombre aquien asi elogia con esas dos luminarias francesas, Guillermo Budey Lazaro de Bayf: nobles espiritus, eximios personajes tambien y de-eminente categoria social.F" Un ana despues, el misrno autor, al exa-minar elgrupo de los "j6venes poet as"

_ 124 {Al excelente Rabelais que mientras tuvo vida no ces6 de empinar.el codo.] -

125 [Y en medio de grasientas escudiIlas, revolcandose sin pudor alguno,se iba embadurnando con el vino como una rana en el cieno.] .Para mas detalles.remitimos ia [246), [245) y [244]. Este epitafio se publico primero en el Bocage,impreso el 27 de noviembre de 1554, y volvi6 a aparecer, con variantes, en1560, en el libroI de los Poemas de Ronsard. Facsimil en [2451 pig. 145.

1-26 - [Entre jarros y montones de desperdicios.]- 127 [Aquel que ha remozado a Arist6fanes y supo irnitar tan excelente-

mente la exprcsi6n de Luciano.]. 128 Deffence et illustration, ed. Chamard, 331.

Page 56: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

78 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

Qui en sonnets et cantiques,Qui en tragiques sanglotsFont reoiore les antiquesAu sein de Lamort enclos,T29

inc1uye entre ellos par derecho propio, despues de Ios tres preferidospor las Gracias: Carle, Heroet y Saint-Gelais, al dulce, al agradabley a la vez provechoso Rabelais 130 quien no tenia porque ser citado deesta manera de haber sido considerado un buf6n crapuloso, un objetode menosprecio y asco general; y bien aI contrario, Du Bellayelogia en el al hombre

Qui si doctement escritAyant premi-er en La FranceContre La sage ignorance,Faict renaistre Democrit ... 1Sl

En esto muere Rabelais; y apenas ha fallecido, eI critico que contanto ingenio Ie eJogiaba, eI poeta que Ie rendia tantas muestras deadmiraci6n, atribuyendole versos latinos plenos de aguda ironia, Ie hacedecir ahora: "Soy yo, Panfago, el i'I'ragalo-todo; miradme yacientebajo la apJastante maza de un vientre sin medida , .. Mientras vivifueron mis dioses unicos el suefio perezoso, la glotoneria, el vino, lasmujeres y el Iudibrio." 132

Y he aqui 10 sorprendente; 10 que resulta prodigioso para nosotrosque, no pudiendo comprender ya, nos imaginamos cuentos de odio,de rencor, de rivalidad, como si todo esto no fuesen imageries litera-rias del Excelente Borracho, descrito con crud a brutalidad en el ejer-cicio de sus funciones, sino una ficha de policia sobre las inconvenientesy escandalosas costumbres del Ilamado Rabelais, Francisco, de profesi6nDoctor en Medicina. Y, agrego yo por mi parte: icomo si otro gransatirico de su epoca, Clemente Marot (por no citar mas que a este)no hubiera merecido tambien los honores de una leyenda completa-mente semejante y de origen y formacion identicos!

I Recordemos a los contemporaneos de Francisco Rabelais; consi-deremos sus violencias y sus caprichos, su insignificante defensa contralas impresiones exteriores, la extraordinaria jnquietud y .Yariabilidadde su i remperamento, aquella sorprendente prontitud para irritarse,

129 [Que en sonetos y canciones - "Que en tragicos sollozos - Hacenrenacer a los clasicos - Que yacen encerrados en el seno de la muerte.]

130 L' Olive, 2' ed., 1550; y Discours a Macrin sobre el elogio de Ia virtud,1552. Cf. Marty-Laveaux, [52], II, 35.

131 [Que tan doctamente escribe; y ha sido el primero en Francia quehizo renacer a Dem6crito contra la prudente ignorancia ... J

, ® [166], 56 v", EI escrito continua diciendo: "iQuien no sabe 10 demas?I Tuve afici6n al arte de curar, pero mas todavia me ernpefie en ser habil en el. arte de hacer reir ; asi, pues, no viertas Iagrimas, caminante; rie, si quieres ser

propicio a mis manes." i Se me perrnite sefialar que me parece muy mal lacabeza del vejete enjuto que nos representa Leonardo Gaultier encaramada sobre"un vientre desmesurado"? Es cierto que se cnflaquece ...

"I\

LOS QUERIDOS CAMARAJ)AS 79

para injuriarse, para sacar la espada y... para, sin casi transici6n,abrazarse y halagarse mutuamente; es decir, todo eso que nos explica

"tantas disputas y resquemores sin ningun motivo,: tanto cumulo deacusaciones de robo y de plagio, tantas invocaciones y apelaciones ala justicia de Dios y de 105 hombres, a 10 que, sin intervalo, sucediandesorb itados incensamientos y las mas insensatas comparaciones conHomero, Pindaro, Virgilio y Horacia. Todo ello era la obligada conse-.cuencia y los frutos de una vida llena de contrastes, y mucho masintensa de 10 que podemos imaginarla. Contrastes entre el dia y la'noche, que nosotros ya no conocemos en nuestras casas actuales, coninterruptores electricos a nuestro alcance; constrastes entre elj!.lv~«;!rIloy el ·verano, que en epocascnormales estan suavizados para nosotrospor gran numero de comodidades e invenciones mecanicas; en cambio,ellos, ·los que vivian en el siglo XVI, experimentaban la. diferencia detemperatura y de luz entre ambas estaciones con todo su rigor y sentianla necesidad de calor y claridad en el invierno, durante semanas ymeses. Pero a igualdad de manera de vivir, igualdad tambien de tem-.peranientos: ambas circunstancias son consecuencia mutua y se condi-'cionan: Sin embargo, de manera semejante nuestros nervios sehan

'·'hastiado. Hemos ingerido en demasia frutas. .. esas frutas que noshan dejado, como dice la Biblia, dentera. Pero ~c6mo eran ellos, los deaquellos dias? iEn modo alguno estaban hastiados, Dios les librara!;y, par no citar sino un ejemplo, icuan inermes se hallaban contra elviolento y soberano ataque de los sonidos, de los ruidos! Considere-mos aque! pasaje de los Contes d'Eutrapel en el que Noel du Fail nosdescribe el efecto que producia en los hombres de su epoca eI famosacoro, descriptivo de Clemente janequin, la Bataille de MarignanF"No habia nadie que no se sintiera conmovido por aquella vigorosa ypueril. musica con sus "trepidaciones de la batalla" en armonia imita-tiva; nadie que no se exaltara al escuchar aquellas notas "que nomirara si su espada estaba en el tahali y que dejara de alzarse sobrela punta de los pies para hacerse mas gallardo y dar a su actitudmayor y mas desafiante figura ... "

Gentes sencillas que se arrebataban SIn dominarse. En cambio,nosotros nos contenemos y constrefiimos,

~, ; ~-P* 't( ~\- ">, '?-\i\J ~5<t- ~~

Y he aqui un tema digno de refIexi6n situado en el mismo umbralde un libro que se ofrece como estudio de psicologia hist6rica tantopor ·Iomenos como trabajo de historia erudita. Todo 10 anterior nos 4-advierte que ,entre las maneras de sentir, de. pensar y de. hablar ,de //Jp~hombres del siglo XVI y las nuestras no existe una medida comun.;...,.,. .Nosotros 10 enlazamos, lo encadenamos todo; ellos 10 dejaban 1..itelt9 f, - (

~ vacilante, ala deriva. Despues del siglo XVII y de Descartes ha lrb'~dO:~'·)"

133 [169}, II, pag. 124. Cf. mas adelante, la segunda parte del li~,8 II,cap. IV, n? 3, la Msisica. ")'" '. f ,-c

,$I" ~

"'~FILOSOF

Y LETRAS

Page 57: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

80 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

algunas generaciones que se entregaron, para hacemos a nosotros susherederos, <Lig~~I.J:St!:iar,.~._;l}]~:~Jiz<l!'..Y","LQIgi:lJlizareL~sRil:fi.2:-Nos hanentregado un mundo perfectamente ajustado en el que cada cosa ycada ser tiene fronteras precisarnente delimitadas. Desde la rnismaepoca aproximadarriente~aliunasgeneracionesse han esforzado porme,dic._eLtiel}1pg~Qn. precisi61!._.fClcj,a_y~~..rp~'y~.r:Y conyertirlo eI?-...~1marco rigido end que sehan deencuadrar nuestras ..actividades -. Peroen el siglo XVI ese in~enso ~sfuer~~ apenas comenzaba, y po~-'consi-guiente sus resultados no habian engendrado en modo alguno en elhombre la imperiosa necesidad de una cierta logica, de una ciertacoherencia, de una cierta unidad, Y ahora, tenemos que elegir paraestablecer juicio retrospectivo 0 aceptamos esto 0 preferimos aquello;J~<e.J!o.podeII1os haceres considerar a un hombrede entonces C2Il!OestOJ!. como aquello alrnisIl1gtiernpo .. El hombre esta aqui 0 alla ;pero en modoalguno aqui y alla a la vez. Esto es capital para elenjuiciamiento hist6rico y en tal consideracion debem..Q~·eD.!;.Qnj:r;g:,.lJ.ltconsejo de ..prudenc:iap;ira las comprobacionesy--testimoniosque ..a@nos quedan por hacer. .

LAMINA V

Francisco Rabelais, segun un grabado de autor an6nimo.

Rcligi6nde Rabelais. pag , 80.

Page 58: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

CAPITULO II

TEOLOGOS Y POLEMIST AS

Quiza un tanto decepcionados y con nuestro anhelo de saber' masdespierto e incitado que satisfecho, dejamos el reducido mundo de

)95 'poetas ,latigQ~'1aquellos ARoloL~5!::Ql.'lres~ ...~~]J ~anteaIlc~r:!l<l;Y()!ntlmer9,.de,enigmas que losesclarecimientos que nos proporcionan, Gol-~gmos .."1hQg.~()ri.recg_~cl.a.PaJa.!llaciza puerta de ,los te61()g~J<is

.cpol~~ist!l-.§•. Se trata de J!()rnbr~s.diferentes de los que hemos dejado,incluso cuando alguno de ellos siente delectacion en fatigar la MU5alatina; !§.i.ql!.e.rel!lQ,Lcomp.r~I1der,y criticar debidamente SU5testimoniosnecesitamos ,precauciolles_y-. noperder de vista que estamos anteotros temperarnentos y.()tr<is.<:ostumbres. Quiza al enfren tam os a ellosnos hallemos mejor protegidos contra -Ias deformaeiones profesiona-les, producto de un afan irrefrenable de pareeer ingeniosos. Vamos avercuanto convendra recordar ahora que_sQn, ante todoy al igual que susconternporaneos lospoetas, hO!.l!Qr:esdel .siglo XVI: de una centuriamuy distante a Ia nuestra, pese alas apariencias; muy alejada particu-larmente a causa de su~za.9Q!l}Jlent.a1

I.-UNA CARTA DE CALVINO

En el turbulento ot()fio,de aguel ana 1533 comenz6 a, hacerse~I1otar ell Ios}l1~di()~p'~;i;i~~;es matizados de ~~Es~~:'~~"'~-;;nrecien salido de las Universidades .de Orleans y de Bourges. Se llamabaJ~~l!~9_<l:I'y"~£l.()L~r.a..gt:}i~yony acababa de firrnar con su nombre latino,Calvinus, un comentario al'-l:ratado De Clementia de Seneca.

Habia ~~a..r:l:()Y~eLtielllpo.del .irenismo, LaSorborl<l.!ll(),,-iIi~aE.a~()ntraIos_.inql:lietoL.<l. s.llsag~nt~~~.En el barrio de los estudiantes se,respiraba una atmosferajle guerra. En mayo, Beda y algunos idocto-res de su tipo habian sido desterrados por orden del rey. Por su parteCaIY!I.1£Lvigtaba con frecuencia la casa del 'rico mercader Estebande la Forge, _J1laLtaIde.quema.dQp9I_hereji4l,. Trataba tambien conasiduidad a los lJQiversitariosJiberalt<,s que se reunian en tome de unmedico del rey, Guillermo Cop, el de Basilea; un hijo de este, HamadaNicolas, del gue se sospechaba gue acogia las nuevas ideas, acababade ser elegido rector anual de la universidad. Mezclado entre todasaquellas personas y cuando se movia en aquel ambiente, dirigi6 Cal-vino en los ultimos dias de octubre, ~.2~ amig~Xr<:.~~!:~.?_.g.~~i.~!

81

Religi6n de Rabelal a.-6.

Page 59: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

82 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

de Orleans, una carta con abundantes noticias: i se trataba del re-lato de una deTasmemo~;;bl~s sesiones'(hd~ldi~ 24 de aquel mes)en el curso de las cuales la universidad, de la que se habia apoderado elrey, desaprobaba asperamente a sus teologos, culpables, segun decia:el soberano de haber incluido en la relaci6n de los libros sospecho-sos de herejia una obra publicada dos afios antes: el Miroir de, l'Ame

~

eChel'eSse, ..d.el que era autora Margarit.a.. d.e. Na.v.a.rra.".'..la mi.sm....iSi.mahermana del monarca." [fues bien, ~,e.s9-,carta . es donde. Thuasne,de una .manera categ6rica, y luego Lefranc con expresiones no menos

I c;)aras,{lan creido descubrir la prueba de que, ya en 1533, el clarivi-

ldente Calvino, pen...etrando los secre.tos de..signios de ..Rah..~. i~,.10 d.e-, nunciaba sin am~. . c.om.0 el pe..or ,.e~t:..I!l:~g()_g~~._~.E.!_()~._.es.J:~?-!~_g.~!stil

Estamos en <J2~~;)por entonces tiene Calvino 24"tI!Q.s y todaviano rompe con la Iglesia a la que perteneci6 durante .su nifiez: deeste modo no se plantea el problema. Pero ya dentro de su cerebrolleva el germen de aquel discurso que, en el muy inmediato dia de Todoslos Santos del mis!p(),,::lno,ya a pronunciar s\l,<lrnigo~I~~tor_CJP~~agl<lnera_solem~,_ygue escandalizaraa .!<?i te610gQs..Do.. 12Q~Ls.uS...h~~.!!(no contenia ninguna) ~ino p(jr:~l1Sviolentosqta.qll~~,'£2.!1-t.r..<l:..J.Q_s_te~<:'0-

J~stic9S. Por 10 demas, aquel joven no carece de impulso y de entu-siasmo: hasta se podria agregar que pasee un don de seducci6n siaceptararnos la opinion que no hace mucho se tenia de el al dar porautentica la efigiedel joven Calvino segun el retrato de mancebo eleganteque conserv6 el consistorio de la iglesia w~l~na de Hanau," 0 inclusoel famosa esmalte de Leonardo Limousin.ll&~ cuanto aLd.est:iua!e-.d9.del futuro reformador, Francisco Daniel de Orl~~Ils, nO~raJlnJana-tico:-;;:iUn-~xalt;td9nlun asceta, ypo va a "seguir a Calvino ensue'V6Iuc16n;'smo que c~t.Jli~ndo .c~~6JiC:9._~~_.Qr.Je~!.1.LYtendra

-'-comO-amigo a un cierto tocayo suyo cuyo nombre no significa cierta-mentetedi()I1i tristeza: al mismisimo Francisco Rabelais, De estamanera -cabe preguntarse si par intermedio de aquel Danielno?ab.:~npodido e~se--d-esde' aguella epoca Rabelais y Calving en Orleans,

. o~ cmirid;:; menos no habran oido hablar amistosamente al uno del..-.------- ,~".-- ----~---~.- •.......•. -.._,,-.-' \

otro .. '1 Cf. [SIB], X, 6, co!. 29; y [507], t. III (cotejado el texto con el original).

2 Sobre este asunto, d. [496], pag. 37. Los catedraticos y maestros juraronpor vez primera el 27 de octubre, in facie Facultatis, que ~ran inocentes deaquella inclusion, asegurando nunquam condem p nass e neque SCIre condempnatumlib rum [no haber con den ado nunc a ni saber que estuviera con den ado el libro].En cabecera de aquel juramento e inmediatamente despues de la del Decanoaparecia la firma de Le Clerc. Rciteraron aquella declaracion jurada los dias3 y 8 de noviembre: Facultas unanimiter conclusit non condem pnasse, repro-b asse neque ap probasse dictum libellum per se aut depuiatos ejusdem. [Para ter-minar la Facultad declara de manera precisa y por unanimidad no haber con-den ado, reprobado ni aprobado dicho librito por si 0 por delegados suyos.] Paranada se habla del Pantagruel. Por 10 demas, no creo que en 1533 se produjeracondena alguna de esta obra de Rabelais. V. infra.

3 Todavia se dan como autenticas representacioncs .efigiadas de Calvinoen [523] bis. No hay otro retrato de Calvino joven que el mediocre adquirido en1929 por el Museo historico de laReforrna. Cf. B,S.H.P., 1938,pag. 379.

TEOLOGOS Y POLEMISTAS 83

'~

IPero sea como fuere en cuanto a estos obscuros detalles, el caso"]

es 4ue en octubre de 1533 ~:i~Calv~_.~~..5ar ..t.a...a. Dani~.l. tant..o.. 1' ',)'para el como para sus amigos; .una carta juveml .y que rezuma _+

~)i!;:9sida4· -Segim,.Thuasne, ..gc::mll}c:i;l.~I ...~f!n:(l{5,r.uel....como .._Qhsc:e'i}§·li ---'_impio, Equivocaci6n ~ un eru?ito a cuy~s' afirmaciones se. da ere- \dito demasiado pront~ En realidad, resumiendo en un pasaJe redao/tado en estilo indirecto, la argumentaci6n del cura de Saint-Andre desArts, Nicolas Le Clerc, implacable adversario de las nuevas ideas yazitador de 105intransigentes en ausencia de Noel Beda -que estabad~sterrado desde el 18 de mayo y que no regresaria a Paris hastalos ultimos dias de diciembre-e-," ~no ...Eo_~e....~,Il..,SltJ~.9g~...q!!~.~ck.~-Piles. de redactar una relaci6n de libros perniciosos, habia tenido por

~condenados en dicha lista no ciertamente el libro de una mujer deconducta irreprochable, sino todo .JW.Jl!.9lltQn_.ck ..Ji!:>.r.9~.9bd.(&p.Q~1.....Y:da sus titulos: el Pantagruel, la S~lyg, etc., -se pro damnatis libris

'habuisse obscamostrrOs-Pantagru~Y~m, Sylvam Cunnorum, et ejusdemmonet as, Y a esto Calvino agrega: Omnes tamen fremebant obtendereivnorantice speciem frase que debe traducirse por: sin embargo, todosse agitaban con rebullicio al disculparse so pretexto de ignorancia ... '

. El sentido esta claro. ~_e,s ..~alyiIlo qtli~Il.discute eL£Q.I!~!!~sl9.t!2.\del ....eg1l.t.llgr~.~l.:.:.f9gI?afirma equivocadamente Lefranc ...sigl!i~££ __J!._<~,.,J'p~:r~~;

5

ri~;c~. {~e:;L<i~d~~~~~n~~~~~Q~..:~~~~.z:e.p:~~~,~~~::~f.~;~ , ...._alguna ra~~r:UI!!!~_d...de~NQYQp....Sll)tlera,JIIla,..~ly~ ~lIllP9:!.I~..lIlS.tl~!!y"<l:..J2.or Alcofribas, aunque en aquella coyuntura siempre fuesen posiblesmuch;:slfUSiOncs. Aun felicitandose de encontrar en un medico tanclocto y en un tan' erudito helenista un aliado para su campafia contralos abusos de la Escolastica, es posible que Calvino, si ya habia leidopor entonces el Pantagruel, haya estado tentado para sus adentros apronunciar el Du bist nicht [romml [Tu no eres religi?so.!J ~ue Luteroaplicaba a Erasmo juzgandolo de acuerdo con su ===) Pero hayque reconocer que de esto a incluirle por fuerza entre 105 sefialadospor Le Clerc, al que ataca y denuncia en su carta para' que contrael se indignen los j6venes de Orleans, hay un buen trecho. Tantomas cuanto que l&-Cle~g.. no...inclula..en .su,denuncia al Pllntag!uel-somo iI!!,.Pi9..._§.w.Q--C.OIDQ.9J2§C:~.9.Y seria suponer un exceso de es-cruptili)' y una insolita dosis de pudor para un hombre de aquellaepoca," incluso siendo sorb6nico. Pero precisamente esa calidad suya

4 Se trataba de las predicaciones de G. RousseL Cf. DELISLE, [496]"; pa-gina 36; DRIART, {36], pag, 163, et<:. Le C~erc iba a ser, detenido en ma~zo de1534 al mismo tiempo que Beda; idem, pag. 166. ,:Cual era esa Sylva m~on-veniente ? ,: Se trataria de la Sylva Nu ptialis de Novizan, como prop one Pannier?(B.S.H.P., 1931, pag. 550, n. 2.) . . ..

5 [89], LVI: "Calvino cita el Pantagruel Junto con otros h?ros q,:e calzt.!~ade ob scenos:" Y mas adelante: "Todo e1 mundo conoce la pnmera impresiony juicio de Calvino, que ya era hosti!."

I; V. una nota de Thuasne, R.B., XIV, 1904, 281, 304, sobre el tema.Hay que tener en cuenta e1 contenid? de algunos Colo quios de Erasmo y lamateria de ciertos serrnones de los predicadores, etc.

Page 60: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

84 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

de miembro de la Sorbona era 10 que tan excesivamente severo hacia(al arrebatado e intransigente cura de Saint-Andre des Arts. ~1.<e.Q~erc

lnQ..h),l~!peaba ateismo en elf!.antagr1!;.et 10 que Ie trascendia a plerio'-~lfato e~a--ejod~odeU'ri.· tcmible adversario para Jos asiduos de laBiblioteca de San Victo,r, y 0 atracci6n Y,_:~~p'a!!<t_~~_.P.1:l.qj~E~!l,~~.J)~Jir los evang~l~tiLS.J!<l~i<l_unespiritu iDclependiente. Y son los evan-gelicos quienes (aunque nunca haya~ sido e'Specia1mente consideradoscomo factores de obscenidades) adoptan el libro reivindicador en cuantosale de los torculos, y 10 ncomian y propagan, incluyendole y censer-vandole en sus bibliotecas.

*_Olivetan, amigo y pariente de Calvino, nacido tambien en Noyon,

que en)535 iba a publicaren Neuchatel en casa de Pedro de Vinglela priIl'l~r(lversion francesadeja Biblja [e£onp.ig~, Olivetan, decimos,cuandornuere en I539.clej~ seislibros ef.1~'!~!lglJa_y.!:l.!g~~~~_!!E!..!Lu...bj.Qlio-teca ;" entre_~IIQ1i.eS!Lll1J._eq,1.!t{lg!_1ffLPero ya en agosto de 1533 se pu-blicaba "en Corinto" (y tal vez 10 hubiera visto Calvino en casa de- Es-teban de la Forge 0 en otro sitio semejante cuando escribia en octubrede aquelafio a los de Orleans) uno de esos opusculos anticatolicos quelas prensas de Neuchatel han de imprimir en gran numero y que no hacemucho ha catalogado en una interesante Notice Th. Dufour. Se tratabade la obra de Antonio Marcourt, ministro protestante bien conocido, yautor de los carteles 0 pasquines (placards) de 1534; pero ucomo setitula ese opusculo P: Le Livre des Mcrchans.i lort utile a toutes gens,nouvellement compose par le sire Panta pole, bon expert en tel affaire,prochein voysin 'du Seigneur Pantagruel:"

"Vecino cercano del senor Pantagruel": la frase tiene algo desimb6lico. Asi, en aquella sazon, §.op. 10s reformados, los innovadores,los ~nticat6Iic?s quienes se consideran y calificarr vecinos cercanos de

.RabJ;li!js.::.tA~:sJ,l.gigantes<:o.,~eroe. Y pese a los posteriores anatemasde Calvino no renunciaran fadlmente a tenerse por tales. En una notapublicada hace tiernpo por la Revue des Etudes Rabelaisiennes (IV,224), tenia motivo Henri Pirenne para recordar el gran despacho quetuvieron en los Paises Bajos Jas obras de Rabelais (en ague! mundode los.rnendigos en el que el autor de Pantagruel iba a encontrar mastard~n imitador, casi.um ..pJ~giaJjo.,en Marnix de Santa Aldegunda,'que era casi del Franco-Condado}, y por mi parte he recordado algu-nos casos borgoiiones que, una vez mas, vuelven a enlazarse con loshechos del otro lado, Otros se descubriran en laEspaiia de 1550,

1 [507], t. VI, 23 y [5/8], t, X, b. 367.8 [EI Libro de los Mercaderes, muy util a todo el mundo, recientemente

compuesto por el tio Pantapole, muy experto en .tal asunto, vecino cercano delSenor Pantagruel.j Para Marcourt, v. [2], III, 1. 123; [521], 46 y 106; y, espe-cialmente, [80]; la senorita Berthoud atribuye a Ia intervenci6n de Viret el quea partir de 1534 se suprimiera en el Livre des Marchands toda alusi6n a Rabelais.

TEOLOGOS Y POLEMISTAS 85

segUn 10s indices marcados por Marcel Bataillon." Todos estos testi-monios ~Qr.arLla...tesis __dJ'uuLRab.elais ...n.P..,,~!?-E.s.~~§!1<:E9~2i~~i.lJl-~!~£, ..y'~~~<:>\'IO.c.ll<ll:Jl~paqJa. Rl!.fQrJ:Ila.0, ,.~.Lr~en9s, para J? .que enFrancia .sigrJificaba su anuncio: para el movimiento _e~ang~hco.. De esta manera resulta que se han precipitado algunos al ernitirdeterminados juicios .• N2.. hay acusaci6n de Calvino cont~<l.~.~IJ('!!ei~.ial jnenos no la hubo en iS33;.10 4.nicQ.que .. hay es un. te§.!og(?~()~!:!{)::-'~ico l':{t1.e.!'troMaestroT,e. Clerc, qlle al incluir a Rabelais entre 105

~~t;l:;S .~ondenabies produce una publica corrfesion de estupida igno:ra~c@_.Y-J~..produce de una "manerahip6crit~: omnes fremeqal].t.eum.obtendere, ignorantia SIUB speciem [todos se mostraban en rebullicioi.n~:IJJje.tQ.cu<\ndosedisculpaban so pretextode ignorancia], Omnes, inclu-sive Calvino, que "se agito" desde fuera .

. Pero ya descartado el citado texto, el caso es que. el mas ant~~.u~_Q.Qcumentotestimonial presentado para demostrar el ateismo de Rabe-lais salta a la fecha de 1538. Ahora bien, 10 que hace falta demostrarno es que Rabelais fue un racionalista, un propagandista de impiedad,un agitador de insurgencias contra el cristianismo, sino que era. t()~o'esto ya desde 1532 a travesdel texto de su Pantagruel._lTextos de 1538o posteriores a 1538? Podemos manejarlos si los hay, pero j el mundodio muchas vueltas desde 1532 a 1538! j Y las dio muy de prisa! Enoctubre de 1533: entrevista de Marsella. En marzo de 1534, la exco-muni6n de Enrique VIII. Octubre del mismo ano: asunto de los"Placards". Enero de 1535: edicto de supresi6n de la imprenta ; juniodel mismo afio: edici6n de la Biblia de Olivetan. En marzo de 1536se publica en Basilea la lnstitutio Christiana; en julio muere alii mismoErasmo , .. j Para que continuar! No hace falta que lIeguemos hastala aparici6n del Cymbalum Mundi en Paris, en casa de Morin, pOl'enero ° febrero de 1538; 0, en el otro extremo, hasta el momenta enque Calvino organiza en Estrasburgo, en las postrimerias de ese mismoafio, la Iglesia madre de todas Jas Iglesias francesas reformadas. Este

9 Cf. COHEN, R.E.R., VI, 64; DELBOULLE, Marnix plagiaire de Rabelais,R.HLF., 1396; haVRE, [500], 143; BATAILLON, [190]: [un prebendado de lacatedral de Valencia, Mosen Conques, esperaba recibir, en 1556, "Pantagruel,libro [ranees", y asi 10 anunciaba a1 noble don Gaspar de Centellas al sefialarlealgunas obras de Erasmo que acababa de recibir (De lib ero arbitrio,;Hyperaspistes),agregando que cuando 10 reciba Centellas "se holgara"; una escena del Viajede TUTquia de Andres Laguna que puede contraerse a los an?s entre 1552 y1556 es imitaci6n de Pant agruel (cap. IX), incluso el personaje Pedro de Ur-demalas regresa de Turquia como Panurgo y segun Bataillon "en los retoquesde las primeras paginas del Ms. 3871 de Madrid, ] uan de Votadi6s, Mitalas-callando y Pedro de Urdemalas se Haman, respectivarnente, Apatilio, Panurgoy Politropo" (vid. [J 90], tomo II, pag. 282, nota 8); mas aun, Bataillon llegaincluso a adelantar la hip6tesis de que Laguna y Rabelais se hayan conocidoen Roma el 1548, idem, II, pig. 303; cf. todo 10 relativo al Viaje de T'ur quiay su autor en e1 mismo torno, pags, 279-304; para el Pantagruel citado porConques, pag, 345; aun cabe recordar que citaba a Rabelais uno de los cen-sores del Cuento de cuentos de Quevedo, idem, pig. 399)]. En Francia, ]. del'Espine, notorio reforrnado, en sus Excellens Dlscours compuesto~ en 1548 ypublic ados el 1588, alegaba constantemente la autoridad de Rabelais (d. HOGu,R.E.R., VIII, 1910, 377).

Page 61: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

86 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

pufiado de acontecimientos clados aSI escalonados, resulta suficientemente 'elocuente. Nos indica que en aquellos afios turbulentos del siglo XVI,

cuando las gentes vivian mas, cuando las ideas brotaban y echaban aandar con una ins6lita rapidez, no hay raz6n para confundir 0 mezclarlos ambientes.

n.-LAS FANTASIAS DE GUILLERMO POSTEL

tRescartad~L~a de Calvino a que nos referimos antes, noencontramos sobre la obra de Rabelais y sus impiedades una sola pala-bra entre los teologos, los fil6sofos y los polemistas desde 1532 hasta 15mY como vemos -dicho entre parentesis=-, ~UgLy-~rs.Qs.l~tinos.~teg<l,9.Qspor Thuasne y por Lefranc se refiriesen. segura!ll~.ntea Alcofribas y a susnovelas, 19s..Jaicos, Igspr9ftll1os llabri:m..est<l:cl()mu·ch<:>..~a~ adehlntaclQsSllle)ou:ipctorL:'cSy )os ~lerig().s.g<::.texlas .Ias. obediencias; 10 que, despuesde.todo, pad.ria. causar s9rpr<::s.'!.._Los textos de Visagiel';~e Bourbon y de Sus-

fsannee que hemos discutido, se concentran entrei-!236 y 1538. Durante! ese periodo hay entre los doctos y eruditos un absoluto silencio res-\pecto al tema rabelesian;:D S610 uno de ellos toma Ia palabra el .

afio 1543; el mismo en que se publicaban el De revolutionibus orbium /ccelestiuni de Copernico y el De corporis humani [abrica de Vesale. Ese

..m!iliJ.9.._g~!!__~g.r:n..£~.. el_sil.~~ci()..~s g4iUermQJ,~Q~~~L:~_~..~<lce para de-nunciar a ciertosnot()riostransfugas<ie laRefonna, transformadosdesde.hacia poco en decididos .ateos. JELel Villanova~ execrable~utor del n;) menos execraJ;j~ t~atado de los Tres Pro/etas; tal el autor

_deL.G.ym.b..a{y.m; tal ~LdcPg:n.(agruel; ..tal ~LcleJas.Nuev~s Jslas,:..u;'~teto de impios y reprobo~

[Villanovanus: hemos de leer Miguel de Villanueva.P es decir,Miguel Servetlo que precisamente por entonces acababa de publicar en'Lyon (afio 1542), en casa de Hugo de la Porte, una edici6n de la Bibliacon texto latino de Sanctos Pagnino y anotaciones que condujeron amandarla recoger. Se. t~.a..t.,!-..del desdichado Servet, a.quie.n_.l).~_e]!l..p.~~<l-

10 Addam secretiora mysteria et scopum ad quem tota isthaec nova pro.fessio collimet, palamque fiet non satis habere quicquid usquam terrarum perfididogmatis assertum .fuit, id mordicus tutari hanc factionem, nisi etiam tam directequam indirecte (ut aiunt) neget Deurn atque de suo Caelo .ejicere conetur ...Id arguit ncfarjus tractatus Villanovani de T'ribus Prophetis, Cymbalum Mundi,PantagrueUus et Novae insulae, quorum au tho res olim erant Cenevangelistarum

j antesignani" ([354], 72) [Agregare los mas ocultos secretos y prop6sito a' que

l insidiosamente se dirige toda esta nueva opini6n que no estara publicamenn-satisfecha con 10 que ya en algunos sitios se ha propagado del falso dogma nicon haber sostenido obstinadamente esta conspiraci6n sino que tambien quiereque tanto directa como indirectamente (segun dicen) se niegue aDios y se tengala osadia de intentar arrojarle de su Cielo ... Esto es 10 que afinnan el irnpiotratado de los Tres Profetas del Vilanovano, el Cymbalum Mundi, el Pantagruely las Nuevas Islas cuyos autores eran anteriormente adalides de los Cenevan-gelistas.]

11 Villanueva de Sigena, en la actual provincia espanola de Huesca, aorillas del rio Alcanadre, muy cerca del viejo monasterio de Sigena. (N. del T.)

•TEOLOGOS Y POLEMISTAS 87

ban en no cono~_£Q~......es..tfLIlQffibL(!..12 0 a confundirlo con aquel otroVilla7i;i;a;;~7,"el llamado Sim6n de Neufville, profesor de Dolet enPadua; pero este Neufvi1le apenas ha dejado rastro y a guien se atri-e!1y6 eI illitico Tratado de~l~s.!!~L{rnpost~r~ f.JJ~•..";L~.l:Yf.t ••.~~~rv~.r"s<:g...2t!:'9.J."!1::m.~bps.:_.d.~s~t;:.!\Yerr:oes.y . Eederico . ..lITel stupor mundide su epoca]J}e..~t<d;;i<!£?_~;I9.~~jl;:~,.g~J:J1pa~I}~lla.y...Mi!!.Qn,pasando POt

~Qc.g'lfiq,~.M~gl!i~,:,~lQlv.e.Li\re.tiDo,._J>_QD.lIX)llazzi,.~.QchiQQ -s-_:g,~Q~lai~ ..que son .,<ti~~~~!!i~.~t:.~<s!~m~.§iiJ,gQs.padres ..para .un, tr.a,ta.cl.Q.:rnisikQ;:.. !::<;>~~u-J,'j,P$q .esqtIetfl,p1.biense.atribuyq ,<. al.propio pos!~L:: .qll~_!:l;<?JQ..~Qk_

.pechaba en 1543.:.. ~a~_~9E~~~<:'2!!.liU!Umtor., En cuanto~enigmatiCQJ.!:iL~<i£LSld.~_H.Y.il~M~.Jil{u ..•..1..i~-l!i!tara_<i~.aJg.\!.!L~=~dap:.taci6n france,~~Js!esc:.Q~.<:igit}..d~J~_~'u.to"pI;~~~)_Libellus vere aureus de;;Pumo reii~blicae-statu, de que nova insula Utopia? to habra quepensar en el Disciple dePantagruel que por 10 menos desde 1538 seedita y reedita con este titulo: Le voyage et navigation que fist Panur-ge, disciple de Pantagruel, aux isles incongneues et estranges? Pero noencontramos adaptaci6n francesa de la Utopia que pueda ser tenida encuenta y esa parodia insulsa titulada Disciple de Pantagruel ": no me

,

12 Es curioso que incluso un hombre tan al tanto de 10 que sucedia en la Eu-.ropa culta de entonces y tan bien relacionado en los medios universitarios y hurna-nistas como el portugues Damiao de Goes no haga alusi6n ala nacionalidad de Ser- .vet cuando refuta un escolio de este a la Geografia de Tolomeo editada por Munster(1535 y 1541), en donde hubiera sido ocasi6n de sefialar Ia paradoja de que unespafiol diese preferencia a las cualidades de Francia sobre las de Espana, queeste fue el tern a .desarrollado por el portugues en su Pro Hispania adversus Muns-terum dejensio, que con dedicatoria a Pedro Nanni public6 en. Lovaina RutgerioRescio, primero, en 1542, y luego, en una reimpresi6n, en diciembre de 1544;alii se llama a Munster "Michaelis Villanovani imitator" (a) y a Servet se Ie ca-lifica de maestro u orientador de Munster: "Tamen demus hoc Munstero etpraeceptori suo Villanovano , .. " (a v", cito par la ed. de 1544); y, mas adelante:"Nee hoc contentus Munsterus, ut per omnia suum autorem Villanovanumsequeretur ... " (a ii, v") .:Sabia Goes en tonces que se trataba de Servet y quisoocultar la nacionalidad de este? De todos modos no parece muy enterado desu personalidad a finge no estarlo; es extrafio que no le llegaran noticias sobreServer: par entonces hacia nueve afios (este escrito de Goes esta fechado enLovaina en diciembre de 1541, es decir, dos antes de la citada intervencion dePostel) que se habia impreso el De Trinitatis erroribus. (N. del T.)

13 [29], art. Lmpostoribus. Su nombre latino Villanovanus, I,e jug6 a Servetmuchas malas pasadas. Maugis (Histoire du Parlement, II, 328) no Ie reconociay Ie califica "de otro exotico, mas astrologo que medico". Copley Christie 10toma por Sim6n de Neufville. En cuanto a Calvino, escribia ([51B},YII, 1.152):"todo el mundo sabe que Agrippa, Villanueva, Dolet y sus semej antes menos-preciaron siempre orgullosamente el Evangelic". t Sefiala este Villanuevaa Servet? Mas adelante (1185) agrega: "Hay un cierto espaiiol llamado MiguelServet que se hace pasar falsamente como medico y se da el nombre de Villa-nueva." Esto no era cierto. Tal vez Calvina pensase en Neufville. V. tarnbien,supra, pag, 145, n. 1 y pag, 146. [Para los conocirnientos geograficos de Servet,puede consultarse el libro de Eloy BULL6N, Miguel Seroet y La Geografia delRenacimiento, Madrid, 1929; sobre el De Trinitatis erroribus de Servet (Servetoo Reves), la persecuci6n del Santo Oficio y su intento de someter su obra aErasmo, Vid. M. BATAILLON, op, cit., t. I, pags, 498-499, t. II, 61·62, 75]. (N.del T.)

14 [404], 261.

Page 62: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

•88 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

parece contener nada que pudiera ser motivo para excitar el apasio-namiento de un Postel. Gilbert Chi nard, en su Exotisme americain: auXVlesiecZe alude de una manera incidental a una obra publicadaen Paris el 1533 en casa de Colines: Extraict ourecueil des Isles nouvel-lement trouuees en .la grand mer oceane. Se tr~ __~,~J~.~er.si611_fra.Il~~s~l/heth.a--PDLun_J~LA!Ho_l'!~().Fabre de las tres primeras Decadas dePedroMariiT-_de_Al}g)~Jii!-,acompafiadas de urtresumen', de la cuarta yO-dedos in formaciones sobre Mexico redactadas con arreglo alas noticiasde las Cartas de Relaci6n de Hernan Cortes; toda la recopilaci6n de lasDecadas va dedicada al Duque de Angulema y las Inform~iones 0

Relatos sobre Mexico se dirigen a Margarita de Francia .. c:;; Ahorabien, algunos pasajes de este Iibro llamaron la atenci6n de Chinard;sefiala especialmente una digresi6n bastante interesante sobre los natu-rales de la Hispaniola (rag. 23) que Fabre eleva a la dignidad deantepasados de una larga estirpe: Ia .de Ios "buenos salvajes". ,.Losnaturales de 'Ia grim isla "tienen la edad de oro". Buenos por natura-leza y no sabiendo que existan hombres malos, "no cavan la tierra nirodean de ernpalizadas-sus posesiones"; muy al contrario, "dejan abier-

.

to.ssush.ortales, no tienen leye.s., n"0 tienen libros, no necesitan j.ueces;1sino que de su propio natural no se separan de 10 que es justo y con-sideran malo e injustoa aquel que se-complace en injuriar al pr<ili!u-Q.:.-

tFue, estolo que llam6 "la atencion de Postel? Habria que supo-nerlociertamente. iNo'agreg6, dos paginasdespues de sus ataques contralos irnpios, una denuncia terminante de los libertinos que se dicen segui-dores del Evangelio "a condicion de vivir sin el segun su absoluto albe-drio y.derio.privarse de ningun placer"? Lo que ataca, y 10 declara contodas 'sus Tetras, es Thelemo: 106 aut intetpretatus est Chrtstomastix inAbbatia'Thelem'etof!. ludoque pilla: palmoria:" S610 que no se nosalc~rizac6mo 'Ia traducci6n .francesa de una obra del cat61ico Pedro /Martir pudo merecer ser clasificada entre los libros de reformistas que (desde hacia poco tiempo se habian transformado en fautores de im- 'piedad.Ciertamente, con Postel, uno noesta libre ni mucho menos,de tsorpresasy si queremos darnos cuenta de todo el valor del texto

15 Un ejemplar de esta obra se guarda en la Biblioteca Nacional de Paris,Reservados, Pag. 15. "La ley6 Rabelail>I. Alii se encuentra un pasaje sobre losindios, quienes "estiman mas las hachas de hierro que muchos lingotes de oro",

_pasaje que podria hacer pensar en la narraci6n rabelesiana de Couillatris, en el ,;:Pr610go del Libro Cuarto, '

1,6 Qua enim Luterani habent ecclesia, eadem habent authoritate ab ecclesiatraditum posteritati Euangelium impii oetbisicrebro Evangelii projessionem sib!adscrib entes, ut sub eotamen 'ita vivant(ut interpretatus est Christomastix inAbb atia ()d.7J!-'-'17:WV ludoque pillae p almariae ) ut velint, nee libidini quicquamsubstrahant [Realmente, los luteranos tienen Iglesia porque con ella paseen au-toridad para despues comunicar el Evangelic con conceptos impios aplicandosefrecuentemente a si la opini6n del Evangelio aunque de este modo vivan comoquieren y de ningun placer se priven (segun ha sido interpretado por el Azotede Cristo en la Abadia Thelemeton y para el juego de pelota a mano) J- Aqui aunincluye Postel al Azote a Verdugo de Cristo entre los Luter ani. Ha sido A,Lefranc quien seiial6 en 1913 este pasaje de Postel (R.S.S., t. I, pag. 259). cr.[3601 pag, 74.

LAMINA VI

II

Guillermo Postel, Grabada del siglo XV!. Cabinet des Estampes.

Religion de Rabclais, pag. 88.

Page 63: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

· .~.

\

IIf!

II!

rIi

TEOLOGOS Y POLEMISTAS 89

sefialado por Abel Lefranc, es indispensable que 10 situemos ante tododentro de la atm6sfera en que se produjo.

Releamos, pues, de un cabo a otro, la curiosa obra de donde sesac6: el Alcorani seu legis Mahometi et Euangelistarum Concordialiber. No es ciertamente un recreo; el latin de Postel es uno de losmas desagradables y retorcidos que se escribieron por entonees. Ya alempezar declara el orientalista que termino de escribir su gran obra,el De~rbis Concordi~, :n el esp~cio, prodigiosamente breve, de dosmesesQYy durante un mvierno tan .mclemente y rudo ique de no haberido constantemente exhalando su huelgo en la pluma la tinta se hubierahelado impidiendole escribir! iOh desdiehados eseritores laboriosos deaquella dura epoca! Pero nos produce la impresi6n de que no sonpocos los carambanos que se quedaron aristados en la prosa del Alco-rani Concordia. Para desdiehada adehala el libro, impreso a expensasdel propio Postel en el 'taller de un impresor de segunda fila, ofreceuna presentaci6n mediocre; no hay separaci6n de parrafos, ni espaciosblancos en estas reducidas paginas amazacotadas en apretadas italicas,ni hay, sobre todo, puntuaci6n. Y, no obstante, es una obra llena deinteres a la que no se concedi6 el lugar que merece en la historia de lasideas de aque! siglo./Pero t quien se puede sentir actualmente atraidopor ese pensamiento fosco? t Quien .seentregara al esfuerz, que suponeleer a ese curioso, a ese original, a ese inteligente Post~

·x·

Lograr la unidad moral del universo; lIevar a que se sientan her-manos, dentro del amplio seno de una Iglesia plenamente ~en~~a,c.~·a todos los hombres de todas las sectas, ·de todas las patrias y de todoslos continentes; obtener, unicamente por la fuerza' de la persuasiony por imposici6n de la evidencia de la raz6n 18 -ratione eoideniice, lafrase es de Lutero-- que los protestantes y los cat6licos, los judios y/los mahometanos, los paganos y los id61atras, de las nuevas tierras deAmerica, de las nuevas tierras de Africa y de los misteriosos imperiosde Oriente, que todos 105 hombres dotados de iguales condiciones es-pirituales comulguen, sin reservas ni hostilidades, en un catolicismo tandilatado, tan ampliado que se pueda confundir con la religion naturale innata que un Dios justo ha colocado en el coraz6n de liascriaturas;hacer un lIamamiento por eneima y mas alii de la diversidad contra-dictoria de los dogmas a esos sentimientos elementales, a esas tenden-cias instintivas de todo ser humano: la ansiedad, el impulso de ir haeiasu Creador; la aspiracion, mas fuerte que la muerte, que Ie hace con-cebir y desear como recompensa suprema la posesi6n de Dios en la

() [360], pag. 5.-"~ ..~.....v.itullerara_~.p!!.~i£itaci6n -agrega Postel-,l?l:ro yo trabajo ~ ...ser......fuiLY....EQ.....P.~~nfl.lJll..~arglo~a':" estimationi nonstudeo; juvandi animo non gloriae causa accelerav~ t'Odo caso, no escribepara el lector que necesite leer de prisa.

18 Sobre el sentido de Ratio en Postel, numerosos textos en [363} (pagi-nas 27, 29, 34, etc.).

Page 64: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

90 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

inmortalidad; en fin, no maldecir, no excomulgar, no rechazar a nadie,sino re-crear la edad de oro uniendo con los cat61icos regenerados alos protestantes liberados de sus errores, a los incredulos atraidos a lafe, a aquellos turcos tan caritativos y tolerantes, y, sobre todo, a esosjudios que poseen una tan grande parte de la ley natural: en suma,reconciliar todas las divergencias bajo el reinado de una Raz6n identicaa la ley de Cristo y que sucesivamente inspire a los fund adores dereligiones, a los profetas, a los magos, a los fil6sofos de todas las epocasde la historia, a todas las razas de la tierra, a todas las religiones terre-nales. Tal fue, si la dejamos limpia de las quimeras de un iluminismocandido, la hermosa esperanza de Guillermo Postel Cosmopolita, quevenia a enriquecer el viejo ideal unitario de la Edad Media con cuantoengendraban en pensamientos atrevidos los descubrimientos geograficos,el desarrollo de las misiones cristianas y aquella renovacion y rernoza-miento de la vida religiosa que fue causa de un pulular de sectashereticas."

De esta manera tiende su mirada hacia ese espejismo con la con-vicci6n de que llegara un dia en que, en Siria, con la tumba de Adanconvertida en cimiento y asiento de la Sede Apostolica, ya s610 se

11l En el ambito espafiol y americano, aunque no con el radicalismo dePostel, tuvo ese sue no renacentista una proyccci6n tambien extraordinaria. Dosaiios antes de que apareciera ellibro de Postel, se publicaban en Burgos (1541)los Opusculos de Juan Maldonado (Joannis Maldonati quaedam opuscula nuncprimum in lucem edit-a), en donde aparece un retrato de intenci6n muy serne-jante sobre los indios americanos ; en el se les exhorta: "Conservad vuestras cos-t.um!,u;.es~~.-rogari ..a Dios. Todopoderoso, que os , conserve ~li' 's'lffipilcidit-d.Y_!<L!?Jl,rezade,co=on.'~, En Mexi~,an1g,~l!m~riagitcom,o"Yasco de .•Quiroga,.dosdeIos .obispos que _!;Ii,rigi,ex:()nla ,eyaIJ,geliz.ao£i§!1;se esforzaban. por _enton£e~ en.em,,~!l<lJ~mpre,~a. de ..,renovaC;i6n_ cristiana ,'LlJase deCestadode pureza natural' de.Iosindigenasy.llevaban como destrerQsy"or~ent<iac>i'fsa'Erasirio ya Tomas Moro;mas aun, el eco de aquella ansiedad ecumenic a resoncJncluso en libro tan in-tencional como el Marco Aurelio de Guevara. El imperio espiritual apoyadoen el politico, con la unidad de la fe y del remozarniento religioso, tuvieronfacetas casi mesianicas desde 10s dias de los Reyes Catolicos y de Cisneros yculminaron durante el primer periodo del reinado de Carlos V en ambas ori-lias atlanticas, La bibliografia de este ,!.e~l!}a_e,s,~~l~iQla..y ha sido en su mayory mas substanciaI parte recogida por M. BATAILLON {o]: cit.); por 10 que haceespecialmente a America, pueden verse 10s siguientes estudios: ...Sily.iQ. __Z,AYM<~.kg "U to.pi",~:_{i.,L'[9.mA~,_MQ.Tq,.e.1),Il!"NjJ.,~y,aEspaii!l,,_¥.6i.~co,1937; EL MISMO,ltliilrl;;'4L..V,G.:H;.Q"dc_,QYir..QgQ,M6cico"J9,4 ~-EI>MIsMo, Leti"as de Utopia. Carta3LD.an Alfanro BeJIe5, en "Cuadernos Americanos", eX1CO,vo .-n;-pags. 146 a152; Americo CASTRO, El Villano del Danubio, en "Bole tin del Instituto Caroy Cuervo", Bogota, enero-abril de 1945; Jose ALMOINA, Rumbos heterodoxos enMexico, Ciudad-Trujillo, 1947; EL MISMO, El erasmismo de Zumarraga,en "Filosofia y Letras", n? 29, Mexico, 1948; Julio JIMENEZ RUEDA, Historiade la cultura en Mexico. El Virreinato, Mexico, 1950; Don Vasco de Quiroga.Documentos. Ed, de Rafael Aguayo Spencer, Polis, Mexico, 1940. JosE M'GALLEGDS RocAFuLL, El pensamiento mexicano en los siglos XVI y XVII,Mexico, 1951. .obert RICARD, L0.2!!.quete ~pi!..if-,=,!!:£e~d1f,!J~xi'1!':e, Pari~"JJ1I;~ lima u e especialrnente : 1!1 sentlaoae Amenca';-Elerasmismoen America y Utopias americanas), Mexico, 1942; Pedro HENRIQUEZ URENA,Erasmistas en el Nuevo Mundo, en "La Naci6n" de Buenos Aires, 8 de diciembrede 1935; Arnerico CASTRO, Lo hispanico y el erasmismo, Buenos Aires, 1942.(N. del T)

TEOLOGOS Y POLEMISTAS 91

sentira latir unanime un unico coraz6n de todos 105 pueblos fundidosen una Iglesia y una nacion bajo el reinado de Jesus, Rey de Reyes;y de esta manera consume su vida en trabajos, en viajes, en gestiones yafanes aquel hijo de labriegos, huerfano desde los dace afios, unasveces maestro de escuela rural, y otras mozo de labranza en Beauce,y luego, en 1525, a los 15 alios, criado en Santa Barbara: corriendodesde Francisco I a Fernando, desde Margarita a Ignacio de Loyola,apresado aqui, escuchado aculla, lIevando por doquier el fardel de unatriste y menesterosa mocedad, mal alimentado, carente de toda como-didad y nunca con suficiente dormir. Despues de este cuadra no esposible que nos cause sorpresa la muy explicable y natural descornpos-tura y desvarios de ese desgraciado heroe del pensamiento solitario ... 20

En Venecia fue absuelto por creerle loco; en Roma le tuvieron encar-celado los inquisidores durante cuatro alios; en Lyon fue procesado yperseguido a demanda de los magistrados; finalmente fue internadoen Paris en el Priorato de San Martin de los Campos por la bonda-dosa c1emencia de los parlamentarios. Uno de los excepcionales escri-tores de aquella epoca que haya sabido ahincar una figura perfiladay de contornos precisos, Florimond de Raemond, nos 10 presenta en aquelescenario, con su luenga barba blanca, su actitud majestuosa, su mi-~ada lanzando chispas como carbunclos y, cuando oficiaba (pues erasacerdote), parecia brotar un nebuloso halo de su cabeza canosa en elmomenta de la consagraci6n, "de tal manera habia exacerbado la exha-laci6n de su alma hacia este misterio'Y"

En suma, fue un desequilibrado genial, con dosis de iluminado yde delirante -se creia inmortal y afirmaba constantemente que Cristohablaba por su boca-, pera en su fecundo y exaltado cerebra germ i-naran con sorprendentes anticipos innumeraoles e imprecisas fanta-sias e ideales sansimonianos mezc1adoscon el obscuro presentimiento deuna especie de socialismo cristiano. Fue presentado al rey Francisco Iy debi6 al monarca el marchar en 1535 a Oriente con el embajadorde la Forest, y recorrer Grecia, Asia Menor, parte de Siria, apren-diendo el griego vulgar, el turco, el arabe, el copto, el armenio ; pade-ciendo mil peligros y privaciones aprovech6 aquel viaje para buscarmanuscritos en los monasterios de todos los paises par don de pas6.Cuando regres6 a su patria, Francisco I le nombro, el 6 de marzo de1538, lector de letras griegas, hebraicas y arabigas en el Colegio de Fran-cia. El mismo afio publicaba en forma de estudio de 12 alfabetos, unprimer ensayo balbuciente de gramatica comparada; imprimia una

20 Con human a comprensi6n dice el P. Des Billons ([361], 96) que Postelestuvo agobiado desde su adolescencia por todas las miserias de la indigencia.Sus 6rganos, debilitados por una disenteria que Ie dur6 18 meses, s610 le sos-tenian por el fogoso vigor del temperamento y por un apasionado amor porlas ciencias que como fiebre ardorosa Ie animaban y le consurnian a la vez ... -Sobre las fantasias de Postel, cf. los textos recopilados por Kvacala, [363],que esclarecen sobre todo al iluminado, aquel que iba a vivir mil afios (pag. 19)y servir de heraIdo de Cristo [pag. 4).

21 [512J.

Page 65: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

-------- --------------

92 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

gramatica arabiga ; y se convertia en indiscutible maestro de 10s estudiosde orientalisrno, en el principe de Ios orientalistas parisienses.

Esto no duro mucho tieinpo. Desde su regreso de Oriente mas,mucho mas que la lingiiistica y el orientalismo Ie atormentaban obse-sionantes 105problemas religiosos. No 5610sentia el dolor, como tantosotros hombres de su epoca, de la disgregaci6n del cristianismo en sectascada dia mas empeiiadas en oponer su enemiga mutua, sino quedespues de haber recorrido los caminos de Oriente su visi6n repenti-namente ensanchada Ie revelaba un mundci partido, seccionado entreun cristianismo minoritario y otras religiones que, por muy deficientesgue fuesen los datos estadisticos, habia _que reconocer que poseian mu-chisimos mas adeptos y abarcaban un territorio mucho mas vasto queel cristianismo. Por 10 tanto, el problema no se limitaba a conciliar enuna unidad rival las confesiones que se reconocian cristianas, sino queconsistia en reconciliar a toda la Humanidad.

. De. ~~ta forma, desde_JllQy_tempr<l,'lq.L qe.:IT.l'.lI1_~raillllY pa,~1!~,~e--!c!lscnb.lOYQ~~~l~mre,_,e1.n4rnerode aquellos hombres que aspirabanal_~1l1~~9-1~rpo_L£~yg..,PJ.Q!9JiR9_J<l.i!;9J\l('!I?O.d.ir,:1~2preocupado por aguelIdeal en el campo de las instituciones politicas (vease su Republica),en el campo del Derecho comparado (vease su Juris Universi Distri-buiio ) y en el campo religioso (vease su Heptaplomeres}, y propug-nador de sub~~.~!!!LeLcaJo)jci?@o,q\le_eJ?-su opjI!i6Il estabaenquiehra~~d?9E_~I..I __~1!i\l~E~~!!s-01.0,?-_I:>~e_de.C9119f_imimtoscien tificos y delestudio'~~omp<:lraclode los hechos; en suma, a base 'd~ h~manid~dyforjando de esta manera los primeros eslabones de una larga cadenaq;le ~~--P~ULCOI1 Lfi~miz -quien sofiaba con una orga-mzacion politico-religiosa de la Tlerra- .x.J!1~Q,_.rn<1,~"alla,,~9lJ, En~i'!.~.L~__<:()nJo~ .sa,I}sirnO!J.iil,I).os,tamPien.obsesionados por el .espejis;~.geOriente~ todos se adelant6 Postel, quien J!Ldesde 1540 como diceunh~!!lQ!>()_-,,~~ii9~~~_!?~d!ocre ~o!!eto rec()g~d().por -Tey:~s.-----

Il medltoit en lui la Concorde du Monde 29

*r=:

. Pues bien, ~ A!corani.lJcQnc.ordia ...de..~st~_9ir~.C;J<:t!llente ads-CrIto al ~:~?~~~?.KIl..l?.~~_,J:>oste1.~etrat<:l,d~:_una energica acusaci6n

_c()E~~':l:J()s_~~-:r.?_r,~Gt.<:I9..so,Jgformistas,esos fautores de cisma, esos pro-I?~g<ldof(os_.clejg<;:r.e_dulidad.En el titulo les denomina Postel evange-listas y en el cuerpo del texto cenevangelistas; explica la raz6n de estoen su Epistola Dedicatoria al obispo Claudio Dodee: "Empleo la pala-bra euangelistas, a la manera germana; la nueva secta llama asi a suspropagandistas. Tambien escribo cenevangelistas y segun adopte unaU otra ortografia, traduzco Ceneuangelistas, id est uanos, 0 Ccenevan-

22 Sobre este aspccto, d. FEBVRE, [318].23 [Concebia en su mente la Concordia del Mundo.]

TEOLOGOS Y POLEMISTAS

gelistas, id est nouos:" 24 Este juego doble de palabras era muy del gustopedante de aquella epoca.

EI Alcorani Concordia debia formar parte de la amplia obra dePostel, el De Orbis Concordia, con la cual esperaba realizar Ia primeraparte de sus proyectos: la que definia en la epistola dedicatoria de suCosmographice disciplince Compendium .. SJ,Ll.ntento era exponer una

_~ostraci6n ri!~i9na.:h.perf~_~!9-!p~.I:1te.<;Ia.:r9:_y,,~yideIl:te.9(,: los, ci.<:>.gIIiiiifundamentales del catolicisrp.o?5Despues de un primer libro, dedicado a

-demostrar algunas verdades dificiles: la Trinidad; la creaci6n ex-nihilo ;la resurrecci6n y la inmortalidad de las almas; y luego de un segundolibro que contiene la refutacion met6dica de 105errores de Mahoma,el mas peligroso de los adversarios de Cristo; a seguido de un tercerlibro .que expone los principios comunes a todos los pueblos y todas lasreligiones, venia un cuarto libro en el que se planteaba el problemade solucionar 0 proponer los medios y caminos para !legar al fin pro-puesto. ~De que manera atraer a la verdad a IDS intransigentes y endu-recidos fieles del Islam? ~C6mo proceder respecto a 105 paganos, alos pueblos de la India; y de que forma al tratarse de los judios,y tambien de 105 cismaticos, de aquella nueva secta cristiana de loscenevangelistas, tan temible por estar tan proxima al verdadero Cris-tianismo? Por S1 solo el Alcorani et Eoangelistatum Concordia consti-tuye esta ultima parte del libro cuarto. Y si Postel 10 separ6 de su obracapital fue porque despues de baber sufrido esta en Paris, a causa dela -intervenci6n- de la Sorbona, los mas desdichados avatares -de ellosda una detallada relaci6n en las paginas 8 a 11 de su obra- solofinalmente se ofreci6 a editarla Juan Oporin. Ahara bien, Postel no podiahonestamente remitir a un ciudadano de Basilea que pertenecia a la

24 "U tor ea voce more germanico. Concionatores enim suos Eoangelistasnuncupat novi cultus factio. Ad quem uocem adludens, nunc Ceneuangelistas,id 'est uanos, nunc Creneuangelistas, id est novos, apello:" (0 p. cit., pag. 4).[Postel aplica para esta clasificacion intencional Jas palabras griegas: >tE'VO~,vacio, vano frivolo- y >taw0S', nuevo reciente, insolito, extrafio, inaudito; yIas latiniza.] [N. del T.]

2:; Primum, ut toti orbi terrarurn, sed ante omnia Latini 'Romcniue regnialumnis redder em rationem earum rerum quae, hactenus, credendae [uere, postea

'autem intelligendae sunt, et in Religionis toti generi humano clarissimae, qualissola christiana est, unione et consensu sunt habendae. '

Alterum, ut illis geniibus quae sun! Latinae hujus (aut Japetinae) linguaeusu destitutae, arabicae, videlicet atque syriacae (ipsius Christi propriae ) usucoactae, hoc ipsuni rationis beneficium, cum Euangelii per ty pographiae artemmultiplicati luce , etiam conferatur. [359]; dedicatoria ).

[En primer lugar, con el fin de que a toda la redondez de la Tierra, peropr!ncipalmente, a los paises descendientes de los latinos 0 romanos, se hagaevidente la razon de los dogmas que hasta ahora han creido ; despues, de maneraespecial, para que a todo el genero hurnano se rnanifiesten las clarisirnas verdadesde la Religion que s610 la cristiana posee y que deben ser persuadidas en union ycomun conformidad.

En segundo lugar, para que a aquellos gentiles que ignoran 0 no empleanesta lengua latina (0 jafetica ) y de rnanera obligada tienenque hacer uso de lasarabi!?a.s y siriacas (Ias mismas del propio Cristo), les sea llevado este rnismobeneficio de la de.mostracion racional juntamente con la luz del Evangelio quea mayor abundarniento multiplica el arte de la tipografia.]

Page 66: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

94 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

Reforma, un ataque metodico contra esta, y as! 10 sefiala en la pagi-na 12 de su libro. Asi, pues, hizo que se imprirniera en Paris por sucuenta y tambien corriendo el personalmente con los riesgos y peligros., ~o. son <::,~<::,~~...~~~O~.•.cl_e_t(ll1es.g~r.a.conocer. no solo. aP9~tel, no

solo a~a15elals, smo mucho mas todavia y sobre todo, para el enten--g.irpJ.~Ili:o·:de·la-~eyciTuci6nintelectualidel 'siglo en que. vivieroii,interesasaber que el Alcorani Concordiatio es una obra dirigida contra 105pa-.(Juanos,c.orno se ha adquirido recientemente la costumbre de afirmar,es-decir, una obra contra los ateos procedentes de Aristoteles y muyespecialmente contra aquel Pomponazzi y sus partidarios en cuyo grupoestamos tentados, despues del brillante exito obtenido por un preciosolibro, de resumir y de absorber a todo movimiento ideol6gico no con-fesional de aquella epoca. Postel habra de detener su atenci6n mastarde en aquellos aristotelicos y especialmente en 1552 en el Liber deCausis ... contra Atheos y en la Eversio [alsorum Aristotelis dogmatum;pero en )543 y cuandoincrimina a Pantagruel se dirige cont~~Ja_.~e-forma Y'. como dice, s.o.mralos evangelistas, contra los cenevangelistas.Est(~'~hobien" merece ser sefialado ya desde ahora y para que no seolvid~

Asi, pues, 10 que en -PllIDJ:L_Lugacin.tenl'!: Postel es demostrar lamaravillosa concordanci~que, __seKJ!I~lsu..opini6~"y-- sentIr;-';--;;Ts't~-'~;-tre

JaciQctri!!a _geLGQJA~.>.._~~e._prototipod'; t~~?~J.o~libZ:9s_"r,eP..i:qb<l~~s,y la__.gelos.£~_~~y'~J)g~li~N!Jt,g:gi.~~LQrii!i!~liit~_.R()_s~~I,.~~tlJ.~hijos espiritua-

les .de Lutero.cno. son otra.i cosa que. hijos bastardos de .Mahoma ; y-'acumulando textos en su apoyo va ofreciendo los puntos en que esosfalsos creyentes se asemejan entre si: quid inter Mah umetanos et Cene-vangelistas intersit. Postel da una relaci6n con bastante desorden (pa-gina 21) de 28 proposiciones extraidas del Coran y que podrian sertodas subscritas por los cenevangelistas; non valent aut prosunt ullialiena opera; patroni et intercessores non valent apud deum; Mariamnon debere coli aut honorari ... 27 Hay proposiciones mas interesantesy sobre las que las explicaciones de Postel no dejan de tener interes ;anoto, sin esperar mas, la decima :28 nullis miraculis opus esse ad con-firmationem religionis/9 y la vigesimoseptima: Hominem frequenter

- 2<; Por tanto Jl0 .c_Q.mparto.h ..opinionxie Renaudet ([506], 547) quien es-cribe.-que ....Postel.ya __:cres,de, J5'1:2se empena en su De Orbis concordia en la refu-iaci6n del.iaverrcisra __Yime(eati~. __<:!e.signadoProfesor por el rey, y juntamente,atacaba a Pornponazzi y los.__averroistas .italianos.

27 [Ninguna obra ajena vale 0 es util ; cerca de Dios no tienen valor 10spatronos 0 intercesores ; no se debe rendir culto u honrar a Maria ... ]

28 Postel la discute, pag. 37. Segun su opini6n, al afirrnar que 105 milagrosson falsos milagros, milagros del diablo, exaltan los cenevangelistas el poder deldemonio. En las paginas 70 y sigs. se discute la proposicion vigesimoseptima,

. 29 [Ninguna obra milagrosa debe servir para corroborar 0 confirrnar la re-ligi6n.] EI 1547 escribia el primer obispo y arzobispo de Mexico, fray Juan deZumarraga, estas palabras que coinciden con la proposiei6n citada: "Ya noquiere el redernptor del mundo que se hagan milagros, porque ya no son menester,pues esta nuestra sancta fe tan fundada por tantos millares de milagros comotenemos en el testamento viejo y nuevo. Lo que pide y quiere es vidas milagro-

r!

TEOLOGOS Y POLEMISTAS 95

destitutum libero arbitrio dicit et [aium non raro fortunamque cumDeo confundit [Muhamedes]. 3{)

*Si los cenevangelistas defienden, igual que los rnusulmanes, tales

impiedades, se comprende que sea facil el transito desde su doctrina,que- califican de cristiana, a la mas inconfundible impiedad. Postel. de-nun cia ese disimulado deslizamiento, No s610 hac en los cenevangehstasprofesi6n de herejia, sino tambien de impiedad, declara Po:tel con fraseque viene a ser el titulo mismo de la segunda parte de su libro. Y es enesta segunda parte precisamente en donde, al sefialar el secreto pr~-p6sito al que insidiosamente. tiende la nueva secta, ataca ~. Rabelaisal rnisrno tiempo que al Vzllanovanus (Servet), a Des Peners y alautor de las N oua Insulce, todos ellos reformistas convencidos y des~tacados: quorum authores olim erant -Cenevangelistarum antesignanz[cuyos autores eran antes adalides. de los ceneva~~elistas]. Asi, .pues,seglin Postel la impiedad de Rabelais no es algo ongmal 0 excepclOn!l;nutrido de evangelismo es simplemente uno de los destacados 0 sena-lados testimonios de una evoluci6n, de un lento y silencioso transitorealizado como resbalando y que Postel denuncia: el paso del evange-Iismoala~

Pero l en que consiste para Postel la impiedad? Leyendo su argu-mentaci6n se experimenta cierta sorpresa. 0, mejor dicho, se sentiriade ignorarse totalmente la manera de pensar y de razonar de loshombres de aquel tiempvlli se sefiala de manera particular Sl q.~ueproclamar, como 10 hacen~ ev~ngelistas, que. "el ~~'istia:,ismo no de?ec.reer mas que aquello que con.tienen las Escrituras es igual que afir- Gmar, como 10 hacen IDs ateos can ludibrio, "que no se debe creer en elEvangeli<i3. Y, ciertamente, la ar~ume~taci6n. que desar~o~la Postel]sobre este extremo no deja de ser mgemosa e incluso clarividente ; lareproducimos porque es probable que, a su vez, refleje algunas de las

-sas cristianos humildes, paeientes y caritativos, porque la vida de un cristianoun continuado milagro es en la tierra .•. No querais ... ver milagros y nove-dades ... " Vid, RegIa Cristiana Breve, edici6n, introdueci6n y notas de JoseALMOINA, Mexico, ed. Jus. 1951, pags, L, 58-63. (N. del T.). .

30 [F-recuentemcnte afirrna Mah0ID:a que el hom~re se halla prlvado de librealbedrio y no pocas veces confun~e a DIOS ~on el destill? y el aeas.o) . .

31 "Prima ea adsertio, nil praeter ea quae 10 Canonicis Scnptunshabentur, esse credendum, statim Evangelium non esse eredendum suadet"(pag. 73). Postel razona de esta manera: "Narn si nil est. tenendum proarticulo fidei praeterquam quod est in Novo Testamento scnptum, nusquamibi reperias hac esse Evangelium potius quam quidvis aEud... Est igiturprius quam Evangelic Ecclesiae credendum, alioqui negaretur Deus, quodsecrete faeiunt etiam verbis qui sunt mysteriorum peritiores ... " [Porque, enefecto,si nada se ha de considerar articulo. de fe, exeepto 10 que esta escritoen el Nuevo Testamento, en tal caso en ningun sitio es posible que encuentresque este Evangelio es (en su texto) preferible a otro, sea el que fuere... Asi,pues, antes que en el Evangelio hay que creer a la Iglesia, proceder de otra maneraseria tanto como negar a Dios, que es 10 que hacen en secreto y hasta con pala-bras quienes se consideran mas conocedores de 10s ocultos arcanos i , .']

Page 67: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

96 LOS TESTIMOJ\'lOS CONTEMPORANEOS

objeciones intimas que se hacian Iosespiritus independientes de enton-ces. "lTodo 10 que contiene el Nuevo Testamento? Aceptemoslo, Peroen ningun sitio se halla que el Nuevo Testamento sea el Evangelio pre-ferible, par mejor, a otro texto que pueda aducirse ... lEntonces? Seimpone la conclusi6n de creer en la Iglesia antes que en elEvange-Iio ... " S610 que tal razonamiento nos incita a pensar que la impiedaddenunciada por Postel en el Pantagruel es mas una impiedad por de-ducci6n que una impiedad flagrante. Y deducida a distancia porhombres que si bien se oponian a la escolastica conocian y manejaban,como vemos, 105 artilugios de la 16gica mas sutil y sabian utilizarloshabilmente para dar solidez y valor de evidencia a sus meras sospechaso intuiciones. Era este un procedimiento habitual en Postel, quien,algo mas adelante, enumera 32 las abominaciones mas irritantes y es-candalosas de aquellos emulos de Mahoma, como, verbigracia, el querechazaran las tradiciones de la Iglesia; el que lIegaran incluso hastael extremo de hacer aDios autor del pecado; el que declararan queen la Iglesia habia cosas que debian ser corregidas (seglin Postel era lapeor de las negaciones de Dios, pues todo estaba enlazado can ella);el negar el libre albedrio despojando a la criatura de todo mereci-miento y desanimandola para las buenas obras. He ahi algunas de lasmas espantosas doctrinas de esos verdaderos Anticristos. Asi, Pantagrueles una profesi6n publica y evidentc de impiedad; pero no 10 es menos elServo Arbitrio de Lutero, y can este inciso queda, sin duda, restringidoel alcance de las acusaciones de Postel contra Rabelais. Par 10 menosesto nos separa y aleja del sentimiento de que Rabelais no era unhombre igual a muchos otros de su epoca, un hombre con. espirituosado, con rabusto buen sentido, poco dado alas efusiones misticasy a las sutilezas teol6gicas; en resumen, firmemente apoyado en unconjunto de ideas corrientes a las que criticaba y que Ie ayudaban acriticar a 105demas. Por clarividente que Iuese, 10 que Guillermo Postelveia en Rabelais no era un revolucionario que se adelantaba a su siglopor los rumbos de la negaci6n, no era algo inaudito, ins6lito, sensustricto. Sus ataques no aislaban 0 situaban en lugar sefiero y apartadizoa Alcofribas; al contrario, 10 incluian en el panorama general de suepoca.

*No debemos cansarnos en insistir sobre este extremo y -porIa

mismo que se ha citado a Postel como testigo en el gran proceso deanticristianismo militante que se ha intentado seguir contra Rabelais-

32 "Falsa in sacris esse adseverare, Deum negare est. Si enim, vel in iotauna, gratia spiritu sancti permisisset aberrare non tan turn Evangelistas, sed legi-time coacta Concilia, falsa Christus promisisset. .. " (pag. 75). [Vale tanto como>negar aDios el afirmar obstinadamente falsedades en las cosas sagradas. Y si, enefecto, la gracia del espiritu santo hubiera permitido que errasen en una tilde, nolos evangelistas sino 10s concilios debidamente reunidos, Cristo habria afirmadoIalsedades ... J

TEOLOGOS Y POLEMIST AS 97

debemos esclarecer hasta donde nos sea posible, este testimonio de tantaimportancia. ~..L-dig!_.£ns.teL.q.IJ._Lcl-.illJJ:gr ._~le..L.rp:.,,:lqgt~..Lha...si9..Q..m.~-n'Lrpente agi~t9..~Lev<l,ngelisII12_Y._llP().Ae..10s <ldi3:.hdc::~q.e_lil--s.e_G.ill..Jan- ~t~sig;;~~i).QuizaJlQ.J?~<'L~§..t:2.~~~_9,,-.m~~_.p.~e!1,.l!g __~~lLatl:!.ID.p.~r.ado-'.E?r el. ~~k~J'ero la_~!?.s~2.aci<?E_~£~~9_e..~al~$!:iEs_t:..~!!_:.!P2Y.Q:A~-.,l~1f:.si~~~_!J!LB~Q~ttj~._<:~~<?'.'y.<:.,.c!.~~~.J.5_1~,.Agrega .Postel que incluso

ren el Gargantiia -posterior al Pantagruel- RaJ:>elals decl~~a su adhe-

isi6n al Evangelio, salvo en 10 que respecta a su interpretacion holgada:Estamos de acuerdo, y esto es 10 que intentaremos demostrar en unaforma alga diferente. Finalmente, Postel 10 acusa de sostener que la

'lilaturaleza es buena por SI misma, y de predicar a las personas "inde-pendientes y bien nacidas" la escandalosa moral~el. H.~ LO QUE

QUIERAS. Creo que de estas premisas se pueden deducir infinitas conse-cuencias y Postel no deja de hacerlo. Pero, sin embargo, (nos autorizana trocar un Rabelais Iibrepensador y agresivo por el Rabelais de Gebhart,que no se ufanaba de ser revolucionario, a por el Rabelais de Stap-fer, que se presentaba como reformado 0 reformista? .

_Ag~~g~~mill__..qu~_f4f! .. ba.:~.t.~p_tt;"'t~E~~cuando ..P~stel.s.edw"cu~t?l,~de que Rabelaisera UTl p~lig~2:....~..:i.~~£!::.~iC..£.~£_e~~~~..~1,£~;i43:~Ql!:1.£.,0alios antes en 1538 al dedicar Postel al cardenal Du Bellay su pe o..!l-ginib us, c;ni~b~ ·'i;;·~~,;e;~id;l"d·~T!:~·:rr.;e~~~;;·..~~~i.a!9·sh(ill~I{tes:.in.ge-.nios de su tiempo y escribia: t'No guiero anotar como tesnmomos detu generosidad sino los nombres ma~_d!~ti~W<;!g~._~n_,!Qc!&J~~~del saber humane: todos recurrieran a ti cada vez que la aciaga for-·'t~na-T~~---c;-~b~ti;-:-.. l Para que recordar aqui esa benevolencia de laque tantas muestras efectivas han obteriido un Paulo Jovio, .:¥;'!_~~~~':':'lais, Jln Bigot y otros semejantes, adornados por una erudicion cum,plida?" Texto bien interesante.i" Dernuestra que I2QI.lo menQ:u':n...,l!;~.8po era moti~Q_.<;I~__.~<;;~Qc!f.:!9_J~~!.aJ~,uiller:m.ohP<?~JeL<l.qJ)eLJlg.hd'll§,.cl~<!iul~Lfql!tEg!_~~'(_y_<J_~JQqrgi1:n~~Cl:;.~De no haber sido as1, elorientalista io hubiera d~jado, sin duda, confundido en la masa anoni-ma, con tantos otros protegidos de Du Bellay . .fntre 1538 y... 1543<-Postel ha cambiado de .opini6n .sobre RabeI<:,J~_?~.,Ip~.Le~l!.<;;tam~Tl.t~j.~J~~~a -q~~~'~~o-~1taeLnQm9!:eSIe=.slU!!!_t9!:....l Podriamos des-cubrir algunas razol,les person!ll~~~S.l~_S~~\Q? ..; .

En el interesantisimo prefacio de la Grammatica Arabica, que apa-reci6 en Paris en casa del mismo editor y, sin duda, elmismo afioque el Alcorani et Evangelistarum Concordia, se lee un ~asaje curio-SO.34Con esa osadia de conceptos que parece haber temdo can fre-

33 [352), .F. Aii: "Nolo hie attingere propensu:". il!um. tu~;n animum inJovium, Rabclaesum, Bigotium ac tales absolutae eruditionis ':Iros. .

34 [353], Prefacio : "Usque adeo orbem totu:n ~ecupav,lt. [Muhamedica re-ligio] ut, si trifariam in que aequalia to~am habitabilern ~hv,des. VIX una. parsextra hanc possit reperiri. Habet totam Afncam? praeter ~ub!an~m illarn reg.lOnemquae a Praestano Christiano incolitur. Tota ASia, a nostr.ls litoribus per an,t,podesusque ad illam partem quae in occidua nostn hernispherii pane est, hac uti ', Quosenim primos hominum sua navigatione or~em totum. a? OCcl?c~te per antipodesin ortum lustrando MageJ1anus ultra American repent In majoribus Moluccarum

Religion de Rabdais.-7.

Page 68: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

98 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

~uencia y cuyo,~lcance' resulta dificil medir, nos presenta Postel lammensa, la :a!~lICa .extensi6n delUi!a~, ., ~sta r~lrglOn, dice, se ha extendido de tal modo por eI universoque si consl.d:ramos las tres partes del mundo, apenas queda una Iuerade su d.ommlo. Ocupa toda Africa, salvo la Nubia del Preste Juan;toda ASIa,. de uno a otro extremo; y he aqui que ya penetra por laEu~opa onental y mediterranea y ocupa Grecia. Es una religi6n casiulllve.r;al y, 'p~r tanto,. la lengua en que se expresa, el arabigo, estambien un idioma universal, Pero su conocimiento no es s610 indis-pens~ble para recorrer tantos paises de la Tierra y poder hablar contan. mmensas co~cen:r~ciones human as ; los eruditos no pueden dejarde. mteresarse en un IdIOma que les proporciona la clave de la Cienciao~lent~l.. iDebemos , ta~to a los ara~e~! Y en primer lugar los estudiosastrolo~lcoS y .Ia pracuca de Ia Medicina. AI lIegar aqui se lanza Postela un violento ataque contra los adeptos de Galeno.t" "Burlense cuantoquieran esos .neoteristas [modernistas] que pretenden ganarse fama deg~'andeseruditos dando satisfacci6n a su placer de murmurar con male-dicencia: .yo, por mi 'parte, sostengo que no hay un solo hombre denuestra epoca preocupado por la ciencia y la aplicacion que despuesde haber ex.traido.la teoria,de G~~eno, no sea, en cuanto a la' practica,deudor 0 tnbutano de los arabes. Como sabemos, Rabelais sentia vivaadmiraci.6npor G.al.eno.Y cabria preguntarse si en el pasaje que aca-bamos de vtranscribir no hay una latente alusion a algunas disputas

insulis - illi nugasMuhamedis observant. .. Jam et in' Europam haec pestisgrassat?~" occupatque totam Graeciam ... " [Hasta tal punto ocupa el orbe entero~la religion .mahomctana:) que si se divide to do el mundo habitado en tres partesiguales dificilmente se pueda encontrar una que quede fuera de su dominie Pt d

Afri . , d . , . osee0. a. ' rica, ,con excepcion e aquella region de Nubia que vesta habitada or el

~r1Stl:,no .~reste (]ua~); y de la misma manera toda Asia, desde nuestras ~ostasen ;dlrecclOn a..los antipodas, h~sta la zona que, esta' al. occidente ;de nuestro hernis-Ierio, ya que, en ~feqo; los ~nmeros hom?res que, ert su navegacion por toda la,(ed~n?~z de la Tierra recorriendo el Occidcnte hacia los antipodas imas alla deAmer:lca, ha encontr.ad? Magallanes en la mayor parte de Ias islas Molucaspractican la falaz religion ?e Mahoma , " Y esta calamidad ponzofiosa asuela ~E;u,rojJa y ocupa todaOrecia ... J' y

• 35 "~strol~giam, e~ rei m~dicae praxim illis deberilUs. Nugentur quic uidvelmt, nesc.l~ q)ll Tleotcnstae qUI, maledicendi quadam libidine sibi nomen i'edic~ere e.ru~ltlOms vol un!, 'quum. tamen. .. nullus sit hodie virorum doctorum ct'~ mehons =r=. praxi excercitatorum, quin postquam egregie a Galeno h itipsam theoriam ,versetur ni Arabibus?" - Y mas ad'elante : "Q I aUSIA

bib I', "", . , . . uam mu ta ...ra I us so urn, non Galeno debernus? Nolo recrtare om'niu ' iedi ., . m me Icmarum tern-

perame~t~m: saccharum, ,rhabarbarum turbi t, sene,' manna, etc." [~Cuanto de-bemos unicamente a los arabes y no a ,Galeno? No quiero hacer I . • d I, . d bi ' ., . re aClOn e a

.proporciona a com macron de toda clase de medicarnentos: azuca ib bs n t) [P I hi . . u r, rut ar 0'le '. mena, e c.. . . ara a, Istona. de .131.palabra mana 0 mana, vid. RUFIN~OSE I UEdRVO,Mana y Mana, en Disquisiciones sobre Filologia castellana: en el

:tomo" I e la c~l. de las Obras Completas, .por el "Institute Caro y C~ervo":Bogota, 1954,.pags. 605-,~1~; hay all!.a mas de una interesante referencia '.Canon de AV1C~r:~ (ed. Pnnceps:', MI!an, 14-73), otra al Methodo de la c:z~,lect~on y repo~lczon de las medicines sim.ples de Luis de Oviedo 0' 'I .,'a ciertos d t" ' , c n a usion_. me rcamen os que son en sus obras tardios como I h 'b b Icaiia] st l I ' " f ' ,e r ut ar 0 a" loa y a mantia>; c. pags. 607, nota y 608.] [N. del T.] , ,

.TEOLOGOS Y POLEMIST AS 99

0,' cuando rnenos, a algunas controversias 36 sostenidas en Paris 0 enSaint-Maur entre el hombre protegido por los Du Bellay y el favorecidopor el canciIIer Poyet, si es que no se recordara, adernas, que en sucarta a Pantagruel, ordena Gargantua a su hijo estudiar de nuevoa los medicos tanto griegos como drabes y latinos, y que, en una epocaen la que nadie estudiaba en Francia la lengua arabiga, Ie inste aaprenderla juntamente con la caldea; a mayor abundamiento, el propioRabelais se refiere en alglin escrito suyo a aquel obispo de Caramith"que fue en Roma su ,maestro de lengua arabiga".

En todo caso, y esta sera. nuestra ultima observaci6n al respecto,guardemonos mucho de considerar que la sentencia de Postel sobre elcristianismo de Rabelais sea el veredicto autorizado de un cat61ico de ob-servancia estricta. No es posible comprender' un texto de Postel si no nossituamos en el muy especial punto de vista de aquel precursor de Cam-panella, de aquel propagandista de una religi6n natural que dentro de launidad de un cristianismo dilatado trataba de abrazar a todo cuantoen el judaismo, el islamismo y el cristianismo hubiera de mejor (yen elfondo de identico). No podia por menos que causar disgusto a aquelfil6sofo con temperamento de profeta que era Postel, la ironia, el Lucia-nismo del Pantagruel. Le era antipatico Rabelais, sin duda; su mal -r

querencia para eI se fundaba en verIe emplear torcidamente, a su juicio,las extraordinarias dotes intelectuales que poseia ; Ie desagradaba queno consagrara su esfuerzo a una obra positiva de reconstrucci6n reli-giosa; y, sobre todo, rio le perdonaba que hubiera favorecido a aquellaReforma que' poster, como mas tarde Campanella y tantos otros, de-testaba en el fondo de, su coraz6n porque al fraccionar el mundo cris-tiano en sectores hostiles habia hecho mas dificil la tarea de unificaci6na que consagraba su vida aquel curioso apostol. Pero ~se debe tomar a 10rragico eI calificativo de Christomastix que dirige contra Rabelais?~No era tambien Lutero para el el "Principe de los Anticristos"? ' '

Sin embargo, no por 10. dicho hemos de deducir que los juiciosde Postel eran ab~;dos: 'E'sa ."evolucion que denuncia, ese silenCiosodeslizars;'- en-~tci;;:;;lU;-aparentemente insensible, de muchos reform adoshacia doctrinas cada .vez mas independientes y liberales, ~esmuy posibleque nos 10 oculte la obra de Calvino, pero no por ello fue menos realy cierto. Y alguien mas se dio cuenta de ello, alguien mas 10 vio comoPostel y tambien 10 denuncio a su manera, a su manera que no es lade Postel precisamente, pues era de esperar que no pusiera en tela de t'

juicio a la Reforma: y ese alguien fue Juan Calvino., ,--------36 Estas controversias se rnantuvieron activas en los medios medicos desde

el 1530, aproximadamente. Cf., por ejemplo, Novae Academiae Florentinaeopuscula adversus Avicennam et medicos neotericos qui, Galeni disciplina ne-glecta, barbaros colunt. Lyon, Grif6n, 1534 (Bib!. Nal., Paris, Te1396). 0 tam--bien: Joannis M csue ... adversus neotericos multos medicos dejensio, C. PuteanoBlangiaco medico autore, Lyon, Rose, 1537 (Bibl. Nal. Paris, Te'5146),

Page 69: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

100 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

Excusa alas Nicodemitas (Excuse aux Nicodemites) se publicoun afio despues del Alcorani et Evangelistarum .Concordia. fu creo ser'1<:tima ck,\lnl;!spt';ji~mosi pienso queCalvino no. ignor9e,1--0~Te~t~Y. sumamente peligroso ataquc de. Postel contra la Reforma; de aquel~ostel, lejano pero directo precursor delcan6nigoJanssy_~, .que '~~ste-nia punto por punto y palabra por palabra su misma tesIs en aquelpasaje del Alcorani Concordia, en donde, al exaltar la inocencia yel candor germanicos de los tiempos inmediatamente anteriores a laReforma, presentaba en parang6n la decadencia moral y el desborda-mien to de vicios y de crimenes incalificables que siguieron: Ia trans-formaci6n evidente del lansquenete, antafio hombre honrado y piadoso,en bestia sin freno a consecuencia de las nuevas doctrinas;" pues conpenetrante sentido de las fallas del adversario Postel ahinca toda sucritica en la moral de los reformadores. Y en todo 10 que dice respectoa aquellos cenevangelistas aultcos que utilizan en provecho de susvicios la teoria de la justificaci6n por solo la fe, encontramos observa-ciones muy sagaces mezcladas con muchas acusaciones movidas porintencional razonamiento de partido.:" Observaciones que. nos permitenreconstituir, con probabilidades de mucha certeza, una evolucion reli-giosa entonces bastante frecuente y, especialmente, nos dan elementospara revisar la antigua teoria de que se pasaba facilmente delcatoli-cismo, pera no del evangelismo, a un cierto racionalismo de indife-rencia en materia de religion. No puedo evitar figurarme que los 'AuliciCeneuangelistce de Postel preanuncian con un aiio de anticipaci6n y

• 37 (0 p. cit., pag, 70. "Caeterum, qu}s non novit inter Germanos, longe anteisthaec tempora, fUlsse summam innocentiam? Certe ... antequam isthaec concio-natorum licentia ita grassaretur... Erat ante hanc factionem Germanus milesnon saepe in alieno rapiendo abstinentior quovis sanctissimo monacho ... 0utinam pereant, aut convertcntur, qui, quicquid erat in Europa generosi unacommisere. Ve, ve Gerrnaniae et ejus vicinis!" [Ademas, lquien no conociovqueantes de esto~ dias hay~ ~xisti~o por doquier entre los alemanes una suma probi.dad y carencia de malicia? Ciertamente ... hasta que fueron infestados asi poreste libertinaje que se les predica ... Antes de que esta Iaccion apareciese, no erafrecuente que el soldado aleman saqueara 10 ajeno y por doquier se mostrabael mas respetuoso con c1 piadosisimo monje... iOjala perezcan, 0 sean con-vertidos, que solo mueve a lastirna todo 10 que en Europa habia de excelentede noble. jAy, ay de Alemania y de sus vecinos!"] Este Poste1,.~ursor d~L~~n~Janssen resulta pers.9..r-'!!i9.il.Q)J;!.!W C!!rjo~ft. ,------ --- - .

38 0p. ~i!..' r:rr:-e~e'n~o parrafo. s~bre los aulici Cenevangelistae que seburlan del JUiCIO Final: Ubi est prormssio aut adventus ejus? lEn donde estala promesa ? su adv,eni~ie?to?, preguntan con tono de ludibrio; "ex quo enimpatres dorrnierunt, omnia SIC perseverant ab initio creaturae nil aliud familiariushodie audias ab aulicis Evangelistis qui jam virus suum todo in orbe Christianof~re spa.rsere ... " [Pues desde que nuestros antepasados murieron, todas las cosassiguen igual que al comienzo de la creacion ; actualmente nada con mas fre-cuencia que esto oiras en boca de los aulicos evangelistas que ya han esparcidosu ponzoiia par casi todo el orbe cristiano ... J Y, mas adelante denuncia lasperversas costumbres de los "qui Evangelium in libertatem convertant, interpre-tationibusque co?torqueant" [qu~ el Evange1io. truecan en Iibertinaje y al inter-pretarlo :10 t~rglversanJ .. Otra ~nteresante objecion contra el J uicio: "Omniase~r:er SIC fuisse, et Christum nil orbe immutasse praeter verba": [Todo ha sidoasi siernpre y en el mundo nada ha variado pasando sobre las palabras de Cristo.]

TEOLOGOS Y POLEMISTAS 101

unto por pun to a aqueIIos "escrupulosos protonotarios':' a quienes Ca~-~no r,ecbaza con violencia lejos de su lado par consl~:rarles manci-llad"(;sde nicodemismo. Y para decirlo todo, me producma mucha sor-presa que eI Alcorani Concordia no haya sido una de las f.uentess9

y, porreaccion, una de las causas de la Excuse de M. Jean Caluu»: ..

IlL-UNA CONDENA EN LA SORBONA (1543)

lNo vamos a ten!:.r....eL<;andor de ~orpr:f::ncier.n(),s,.~orque en 154~tanto'!losteI" como otros se dieran cuenta de que ill Pantagruel I?1

Gargantua eran irreprochables catecismos de fe y per:everanCla reli-giosa. Una autoridad famosa se habra encargado de senalarlos .de =manera a todos: la Fac_'!!!..'!...(Lqt:;.T~QLogi<L<j.~r.~IjSJAhora b:e~, SID

hablar sino de Postel, nos ha dejado un ampho rel~to de sus. dificulta-des con aquella ilustre corporaci6n en su Alcoranz Concordia; .contraaquella Facultad emplea algunas expresiones amar~as y atrevldas y,por otra parte, parece estar muy interesado en ahincar, en, expon:rpublicamente sus tratos y amistades con gentes ortodo~as. No solo elogiaa algunos piadosos prelados, como Jorge de Se!~e, obispo de Lavaur, 0

como Roberto Ceneau, obispo de Avranches, Sill contar a aque! Ro-berto Dodee a quien va dedicado eI libro, sino que habla de sus exce- .lentes relaciones con el doctor Mallarius (Maillard), con el famoso d~-minico Orius (lease el inq~isidor .Mateo Orry). y ~o~ ot~o doc.~or cato-lico bien conocido, Godofndus Titelmanus, :nslgnz vzr fzetate ... In-cluso sus dificultades con la Sorbona Ie habian conducido a tratar e~~cierta asiduidad a los teologos cat6licos. Y, sin duda, no. ~e sorprendiocuando vio en la lista de obras perniciosas revisadas y calificadas por ,IaFacultad entre la Navidad del 1542 Y el 2 de marzo de 1543 (segunnuestro c6mputo) el siguiente libro, se~alado con el n? 64: GrandesAnnales tres veritables des gestes mervezlleux du Grand Gargantua, etPantagruel Roy des Dipsodes. [Grandes anales muy verdaderos de lasmaravillosas hazafias del Gran Gargantua, y PantagrueI rey de los bebe-dores].

. Quien habia llamado la atencion de la Sorbcna en aquella fecha<'. • • I b ?

sobre las obras de Rabelais, que ya hacia bastante t~empo circu a an.De inmediato se nos ocurre una hip6tesis. En 105 finales del mes de

~~ue mlly ieid~lo.!:y6 .~':1~en~.!,quien s~ele citarle ; 10 ley6 ~bi~n.Gi!JyinQ, como vemos. LO rnanejo IgiJalmente ~~ por ejemplo, la .histon~del gran -Pan narrada por Postel en el capitulo VII del libro I de su De Or?ISconcordia, parece ser, sin dud a, una de las fuentes de los relatos de demonios

de Rabelais. r 76 G T· -,---"40 [360], pag, 62, G. de Selve, pag; 76, Rob. Ceneau; pag. , . It",,",,-U";

pig. 2, Cl. Dodee ; pag, 9, Maillard; pag. 10, Ory, etc.·

(

Page 70: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

102 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

Julio ~comi~rizos de agosto de 1542; habia sido detenido Dolet enLyon. y encarcela?o en las prisiones del Arzobispado por 6rdenes delInqUls:dor; se Ie instruia un proceso; el 2 de octubre era sentenciadoa monr en la hoguera; el condenado apelaba ante el Parlamento de~aris; se producia el traslado de la causa de un tribunal al otro; yfmalmente llegaba el dec~eto de indulto del Rey: el humanista-impresorse salvaba, pero se l.e obhgab~ ~ hacer una abjuraci6n de sus errores yeran quemados los libros permciosos que habia impreso 0 que se habianhallado en. su poderY Efectivamente, Du Plessis de Argentre publi-caba con fecha 14 de febrero de 1543 una sentencia del Parlamentoordenand~ q~e vi~ta la demanda de la Inquisici6n y teniendo en cuentala sen tencia incluida en el decreto de ind ulto,._Q.!1.f~libro~ impresos par])olet (de los que se dan los ti tulos) a mas de las 0 bras de Melanch tonuna Biblia ~e ?inebra y una Institution de Calvino, sean quemado~solemn~ pubhcamente en el atrio de la catedral de Nuestra Seiiora.dl,'! Par~ .. ~,,~;ntE~._!~le~.J~1;>r.Qs_no.aparecep.J1.ielGargantUa ni el. Pantagruel

.lmpresos.poLDoleten.1542. y de los que evidcntemente los inquisidoreshabi~n encontrado ejemplares en Lyon, en la calle Merciere, a laensena de la doladera. Pero i no fue el proceso Dolet 10 que· lIam6la a.tenci6n de Ia Sorbona 43 sobre dos obras que el Parlamento noconsideraba perniciosas pero que a ella le podia parecer que 10 eran?En todo caso, la Sorbona no apoyo su condena en las ediciones rabe-.lesianas , realizadas por Dolet; 10 demuestra el titulo que escribe DeArgentre y que es exactamente el de la edici6n sin lugar pero impresae~ ~yon en. 1542 y que aparece con el n? 42, en la pagina 98 de laBibliographie de Plon.:" Precisamente esa edici6n lleva la Avertissementde l'Lmprimeur au Lecteur en donde tan violentamente se ataca a

. n [157]. 400 y sigs, ,~or 10 demas, cuanto dice Copley Christie sobre clproceso de Dolet es poco solido y carece de efectividad por estar caducado

942 [499], ~I, I' parte, 135. En la sentencia se incluyen: las Gestes duo Roy(n ,1.8 del ;:;ata~ogo ~e Copl~y-C~ristie); los Epigramas de Dolet (n" I); Catonchretiett (n 3), I~ Ex~ortat/On.a La Lecture de La Sainte Ecriture (n" 49' cfSturel, [159]: la Fontaine de Vie (n9 5~); los 52 dimanches comp, par F~br~S.tapul. (43), las Heures de la C:>mpagme des Penitens (52); el Chevalier Chre-~f6d~ Erasmo (48); el Sommaire (en Irances ) du VieiL et N. Testament (42). atalogo de la Sorbona para dieiembre del 42 a rnarzo del 43 que si I .11 ta d D A " d ' ' ue sigue a aS Ie. e .rgentre, cua a em~s !os Nuevas T'estamentos impresos por Dolet (36)

~ e1 Brie] discours .de ·la Republica francesa que desea la leetura de los librose a Sdagrada Escritura (61).; cf. STUREL (art. cit.;. EI Cato latino habia sido

censur4~ 0 ':,parte (2~ de septiernbre de 1542, De Argentre, 229).Senalemos, Sin detenernos, que en 1541 y 1542 la abadesa de Fontevrault

para consul tar a la Sorbona sobre un punto de doctrina envi Pari .'veces delegados suyos. Cf. [499], II, pags- 132-133. Ahora'bienlac:and~l~eV~:~~~adlgoFrelatlvo a

lRabelais siempre debe prestarse atenci6n dctenid~ si se oye hablar

e ontevrau t.G' 44 He ~qui el titulo: Grands AnnaLes au Chroniques / T'resueritables / desI e~tes. merueilleux du grand I Garg~ntua et PantagrueL I son fils. Roy des Dipso, es,; enchrontquez par I feu M alStre Alcofribas abstrac I teur de quin / tesseri ceo 1542. La Sorbona no hizo sino transcribirIo abreviandolo. e

TEOLOGOS Y POLEMIST AS 103

Dolet. iEs bien e~o ~~_Je.....~_dici6n ~.e_..;Q?l~!"Js.ue segtin ~_~~£ei!ldiW6 a Rabelais J).QIQlle_eILella,el tip6grafQ:human.:l~t~d!~.p.fc;:a~~~a_.!!:9..~~~~~E]!!Xado L no. pm.YoC;;tril;)os ~~gores.de la_ recogida 'yQ1}e losj!!~ces de la Sorbona hayan, en cambio, fundado su condena en el..~ii~isado y-(jegYfl _~~dice,) dulcificado 0 mo~era~(),,~,(!Ja __~QM:i6nJione_s~<k.J.?11! Pero adem as, tJJ21: q1\~..-si aceptamos la teoria queactualmente. =.ha im.p..u.1.~es.. 0--.. renueva la..Sorbon.a una .coIl~~Il~ _g::~_~~.aEabia ~QY£9a£?,~_~I}(l2,3.~O..n.tr.a ...el-P4.rllgg!}lI~!? Puesto .que es opor-tuno, confieso que la historia de esa condena de 1533, aceptada como

. cierta por Abel Lefranc, ..siernpre !pe J~~!e.ci6 de j:tute?tic~~<!_JiQ'?'p.~~¥hosa~ Acepto que en el cerebro e intenci6n 0 fuero interno -de Le Clercse haya dado tal resolucion ; pero !QiIJ!Lfi.1~.h.iJ.f~Q.!!9~LYJn~<:'f!l!S_~Jl~~IM.::

jida ..<;L~,Ul1,!.~.f.~_~~~,~oJ1"er~idaen oficial y~fectiva pOl' una sentenciacuyotexto nadie ha visto hasta ahora, y que un Iibro, condenado de esta'~;ile~a' en 1533, haya podido reimprirnirse tantas vecesy en tantoslugaresdiversossiri la menor dificultad. Asi, pues, por rrii gusto segui-ria mas bien la opinion de Des Maiseaux en sus Remarques Critiquessobre Bayle (art. NAVARRE, IV, 961, co!. 6). Delegado para inspeccionarlas librerias, ~gL~~ ..~Cler.c.....cgJ91Qggc!Q....!()"..lilJ.r().s,nuevos que habiaencontrado en Ios dep6sitos. ".LQ~cl<l,s.ii!<.:6,,,:!ndos grupos: uno de librosmalos Y9,tro. de libros tan solo sospechosos par no lIevarnom15re"-"de

..autor, y haber sido impresos sin aprobaci6n de la Facultad, con .des"precio para el decreto del ParIamento ... Incluy6 el Miroir en su listaentre los libros del segundo grupo." Hay que preguntar: iY tambienel Pantagruel que, sin duda, fue bcneficiado por el proceso relativo atMiroir?

VI tima observaci6n ;:~ ..lQs.JibrQ~qy:e~ par~.c~n_~!l,.~LC;q.t.aJlJ.g1l,~,A§L.Q.1:H!.r_qg§£'y'!.~!.e.s.<:<:-li,ficac.laspor la Sorbona .en., 1542,.wJ1. )ibros. de 5~autores. reforl!!~§~.ilLo,-cuando menos, sirppa,tizantescon.la Reforma, ..Alii aparecen el Gargantua yel Pantagrue] al lado de obras de Fran-'CIS-co- ~§!Cae"AVin6n; de: Calvino, de~Erasmo, .de ~1arot,deCEcolampadio, deJ~!ls~m" de Juan ~Ie.l}t~, de )lyge,nhagen,de Zwin-glio, de ~c.!ltqn. .. y de numerosas trad ucciones de, libros devotesfranceses. !Jna vez m~2. y por la cuidadosa diligencia de laSorbona,~...situado R~?.el~.~_..r:g.._e!l..Ja_..c~h.~r~~_?~~.10~.,,~~~~ep~~~5!2~~.s,..?,J.iJ:>~r~.tinQs~__§iI19_.m..:e_L~~!ctsl(?mayor5Ie ...I<I;d~e.f?!.f!1<l:.entre 19s .·ce11:evaTl.gglts~!g.!...7JIll __(lu'Jt!..s,ig/J.ani.X..J<:J.!Jli~IIlo. sucede ..~Qg p()let. E~ l'?~.~..~£...st!..p~r- ,sigmUL1!!LQteo""sino,evidentemente,.a J1.11fautor de .1a herejia !e, -;;!grmi&ta.

IV.-iRABELAIS NICODEMITA?

Mientras tanto, al afio siguiente, en 1544, aparece una obrapole-mica de Calvino: Excuse a Messieurs les Nicodemites sur La complainte

~s Vid. supra, pag. 82, nota 2. Podemos aplicar, sin duda al Pantagruella distinci6n que aplica Delisle al Miroir (op. cit., 37): "Es probable que algu-

Page 71: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

--------------_._--------_._ .. __ .

104 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

{

\

qu'ilz font de sa trap grand' rigueur, en la cuaI, y para aplicarlo aRabelais, aceta Lefranc un pasaje muy conocido.

La Excuse (que ocupa quince paginas del tomo VI de los OperaCaloini, col. 600) consiste esencialmente en una descripci6n critica de10s nicodemit!:~,J?:?EI!-2I:~~~£~_.PQ<;a....kHay los que solo predican la pa-

tania-'pan;'-'- pescar en rio revuelto algunos beneficios substanciosos,Hay 105 "protonotaries escrupulosos", que se contentan con hacer con-sideraciones sobre el Evangelio delante de las damas siempre que sucelo "no les vede 0 impida vivir a su gusto": eco casi textual, sefiale-moslo de paso, del Alcorani Concordia y de los vituperios de Postel'contra los impios, Platicar del Evangelio con las damas ... ino nosda esta frase cierta vibraci6n de nota thelemita? Hay tambien los que semantienen en su retiro estudioso, que "convierten a medias la cris-tiandad en filosofia", esperando c6modarnente sentados al amor delhogar quese produzca alguna reforma "pero sin que se les ocurranunca que deben trabajar 'activamente para lograrla". Y al llegar aqui(co!. 602) estalla bruss~<!nJ,~rH~_(!JJllror,lajra, la ferocidad ireveladorade los Intim-;~~~e~ti~ientos de Cal~ino:._._, "Ceste bende est quasi toute de gens de Iettres; non pas que

.toutes gens de lettres en soyent; car j'aimerais mieux que toutes les scien-ces humaines fussent exterminees de la terre, que si clles estoyent causede refroidir ainsi Ie zele des Chrestiens et les destourner de Dieu! "!g

Finalmente estan "los mercaderes y la masa del pueblo, que hallan-dose a su sabor en su hogar, les molesta que vayan a inquietarles."Terminada esta revista de los alistados bajo la bandera de Nicodemo,hace Calvino una breve alusion a los "Iucianicos 0 epicureos, que exte-riormente dan muestras de adherirse a la palabra, pero en su fuerointerno ("dedans leurs cueurs") hacen ludibrio de ella y la estimanmenos que una anecdota 0 Iabula".

~@n af~ma L~ranc, nQ cak.9uS!iLQ~_UJJ.~.J:;-alvino .ataca aqu]a Rabelais. i No Ie habian calificado veinte, cien veces, de "Luciano

~e~([uliiC"Per~-'s~~~d~ c~~-~~to~-texto~ de' Cal~ino io que haceun mom ento con los epigramas de Visagier. B2-.h~'@!E.?~._9.el Iucia-nismo un mon~~l~9,._de __Rabelais, Y, sobre todo, guardemonos de afir-.§'i~~qiie--::-¢~viI}o ..se .,''refiere ctu:ament?"~'·~-K~l:)~l~Ti.: 'en' -"toda unaserie de pasajes" de la Excuse.iCuales? o Calvino pensaba en Rabelaisal hablar de los lucianistas y entonces no hay por que poner a discu-si6n varies pasajes contra el autor del Pantagruel, toda vez que s610en uno y para decir que no volvera a hacerlo, habla Calvino de los

nos doctores hayan censurado efectivamente este libro, pero 10 que parece ciertoes que no se debi6 de producir una condena oficiaL" De una manera casi ex-presa ~ declara Ia Facultad eI 3 de noviembre respecto a Miroir.e;; [Este grupo esta casi en su totalidad formado por personas de profesi6n!iter~oa; con esto no quiero decir que cuantos se dedican a los estudios estenen eI; j pues_si Ias cienciasJrumanas,1uesen.J.a....!:;.?Jl.§.iJ, d!;~'lll~t"_~p.fdese .9~ csta!!l~ia;~~i:l..'}SS.!'1.!!!i~np()ss---.Y-Sy_.see.d..dl:s.v~IilrUJjd:.?-i-O'S,...:erert;.~rl~ ..9,\le fueran exter-mm eI l1!!LIL.9~J.

II

TEOLOGOS Y POLEMIST AS 105

lucianistas; 0 bien, se ha referido Calvino a Rabelais en otros lug aresde su Excusa y en este caso 10 consideraba un nicodemita y no unlucianista. Insistamos en que pLl.a.g~~1l!.~_oD9.4m~!!g~.-Rel;>.~1i:l.!§.-~-cionado de..JLna manera nominal. La polemica calvinista no desciendetodavia a lasp~~~~~~s eri-TS44;-se mantiene en generalidades.

Por otra parte ... , insistimos en nuestra antifona. Admitamos queen 1544 haya pens ado Calvino en Rabelais al denunciar a los "menos-preciadores de Dios", pero Iijemonos en la fecha, es el afio 1544, hacedoce que se ha publicado y que circula el Pantagruel. Nada tiene deimposible .que un libro editado en 1532 no aparezca yaen 1544 conlos mismos aspectos que en el dia de su salida de los t6rculos; ni 10 esque· entre ambas fechas hubiera tiempo para que se produjera en elespiritu de muchos humanistas una evoluci6n singulannente importan-te; ni tam poco, que, dandose cuenta de los rapidos progresos que elracionalismo anticristiano hacia en ciertos medios, entre aquellos epi-cureos que se atenian a la deliciosa y sibaritica divisa de "Vivir, bebery gozar'; a los que no se sabe, segun observaba Henri Hause, si AntonioFumee 41 cuando les designaba con el calificativo de navov(!yo£ queriallamarles pervertidos 0 bien Panurgos, no tiene nada de imposible, de-cirrios, que un Calvino como reacci6n se haya agitado convulso y quesu emoci6n se tradujera en juicios retrospectivos sobre algunas obras.que antes pudo haber considerado de manera diferente; y..truiQ......G.l,I2!'2bl~£9.m!§S~_.~IU.~9~J:"-§<i_.<~n..!~:31.xJ.:?2.?l-,y.<;i<:-.J:~J:;~~lyio..Q..a, Pg]Jt.a-gzYliL y'3l:CiI1;~gl1:nt1lacon la misma .luaqucen 1514. ~Len.)~5Q,

V.-EL FURIOSO PUTHERBEY EL "DE SCANDALIS"(1549)

Entre tanto, transcurren cinco afios y en 1549 aparece el farnosopasaje del.11t.€Qt.iru.us_.Despues de Postel y de la Sorbona, es fray Ga-brielA~hlYJfer:!J'l-\ll~" qyje!L_'M;!J,sa...aRabelais de,Juudamental impie-

_~,;;Lx, al mismo tiempo, 10 remite a Ginebra sin cuidarse de saberantes si maese Juan Calvino estaba dispuesto 0 no a celebrar el re-greso al aprisco de hi jos tan pr6digos. Pero 9~).~_f:~~~.g~~_s~._tnMa..es de herir a.R?belaiscon--to~~. las armas, incluso aunque los ataques~t;~an --~~~tradictorios; ateo y. lut~r,tno: 'eri-er' slglo--Xvi' ia:--Ciega .~i§!l_iio--vacilab~en .juntar est~s'dos'~pitetos opuesto~, cuando as!convenji.jJ.i~i,- _bacerperder .a .un adversario. EI arrebatado y fogoso·

- fraile- de Fontevrault denuncia, pues, con vehemencia -. los libros es-candalosos del ex franciscano. Por 10 demas, no Ie reprocha su apos-tasia ; s610 incrimina su filosofia,

"iQUe Diigoras concibi6 a Dios mas a redropelo? .:Que Tim6nhabl6 peor de la humanidad?" Pero el Diagoras interesa muy pocoa Putherbe; su tema favorito es el de la calumnia. ,Raill:lais eLE_~__~i.l_--..\t-lib.elisl4.,_1JDdifamador de Ja.~g~gte.s_h9nradas; ~s, I)14_~.g.\leJo.9-9.~s.to,,~~,-0-\Ln.._<:!!.?:i.~2:-.",~eJe-aguanJa.xlil ..<';C?l]}Q.,embaucaqQt;.,gon sus,p.a.l~~ras fa.l~c:s,.

41 En su carta a Calvino de 1542 6' 1543. Cf. [5IB}, t. XI, pigs, 490-494,

Page 72: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

106 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

ya que vive a cuenta de su lengua, y hasta como go:r6n; pero que almismo tiempo se condene; que diariarnente' se .ensucl(: y. se cebe; quetenga costumbres griegas ; que husmee t?~OSlos tl~elOS,.Imlte al ~ono deluenga cola y, ademas, mancille sus pagwas. de infamias ~ vormte unaponzofia que poco a poco infecte todos los nncones ?el pal~; q~e .Ianc~la calumnia y la injuria. contra todas las clasessociales, sin distingos;que ataque a las personas honradas y a los estudios piad?sos y a losderechos del honor; que se burle sin pizca de vergiienza m sombra ~edecoro . puede soportarse? iHecho inaudito! Un obispo de nuest:ra reli-,,~ . . 1 tgi6n, el primero por el rango y por la crencia, proteg~, y a imen a,admite con familiaridad en su mesa y en su conversaClOn y trato aun ser de este jaez que desafia las buenas costumbres y la honradezpublicae. j Pero que digo, acoge al peor enemigo ~e esas buenas cos-tumbres, al hombre impuro y lle:lO.d~ ~,~e que tiene tan desvergon-zada palabreria y tan escaso raciociniol . .

')La inveCtiYilno can:~ce..de....vue1o.s~.:r~rQ.Jo.gu~.pnncl~lmente.at'J.c;lel f~i;;~-Puth~;b;·~~;las .. f()~WmQres.ge_R::t~elais y sus burlas im-p~di~~;~:S6·1-;·.d~:'P~;9"'~"~~~~ramente _s~~etie~e en l~, impj~; 10 quefray Gabriel ..!!lts;n.1.a.,;ymdICar..no ..es..a.iDios S!11Q. a las Per~onas .h?n-ra'd'as"'··atac;das sin decoro porel satilj~o: Pero ino ha habido alguienque a('definir el se~tid~' verdadero del ataque se ha encargado, pre-cisamente, de disminuir en gran medida su alcance? ~No. ha demos-trado Abel Lefranc que el religioso de Fontevrault era el instrumentode rencores de rencillas personales, los de los Sainte-Marthe, cuyocuartel gene'ral estaba en Fontevrault, ya que Gaucher de Sainte-Mar~heera medico de aquella abadia? Enterrado el 1551 en el C?ro abacl~l,parece que en vida feroces ~dios le lanzaron :on~r~ ~ntomo ,Rabelals,el hipotetico padre de Francisco, y tal vez se mspiro este. en el para elretrato del irascible Pichrochole. De todos modos, el funoso Putherbe,al dirigir sus invectivas contra Rabelais no se nos mue~tra como. h.isto~riador de las doctrinas. En toda su obra sobre los libros perruciosos5610nombr6 0 mas bien, design6 a su autor: a Rabelais. Imposible en

, . I 49verdad resulta dudar que haya sido por razones persona es.

*1 El violento texto deITheotirn.1,ls fue poco anterior en el tiempo a

la aLZ~~;~i6~;Jin: '~~h~;n~I?!~'per_o...I!1as~.dcsinte.EeSa,<:la.,.q~t!..nQs;~f~~<:~en 1550 el De Scandalis deCalvino.. Esta vez el "impostor de Gmebra'cita a Rabelais con todas 5US letras. Segun nos dice (t. VIII, co!. 44)-n'o-esta---rrabeIal's"~en"cl--~&'~~ro-'ae aquellos empedernidos, como unAgrippa, un Sim6n de Neufville, 0 un Dolet, que siempre menos-

@ Este pasaje, impreso en italicas en un ,Iib.ro todo eJ en caracteres rom~.nos, se cncuentra en las pags, 180-183 del Theotimus, [240]. Lefranc 10 tradujoen R.E.R., IV, 1906, 339. IV

49 Ademas del articulo de Lefranc citado antes, d. su nota en R.E.R.,. '347, que no deja duda alguna sobre I~ participacion directa de Carlos de Sainte-Marthe en la agresi6n contra Rabelais,

1

TEOLOGOS Y POLEMISTAS 107

preciaron orgullosamente el Evangelio lanzando las blasfeinias' masvilessobre el Hijo de Dios 'y sostenido que los hombres no se diferen-cian en nada de 10s perros y de los cerdos. Igual que Des Periers yque Gouvea, l~!!.l~~~_~.<l;~da.!.Lemp~2:.!Lsi.eI:1do.amigodel..Evangelic.§QI()mas tarde le atac6 la ceguera, a el ya 5US compafierosi, . Su§tidco ludibrio .fueeLque Jescbndujoal aieismo.y al Il1<1.t~ria.I~s.rrlQ,

No sigamos mas adelante. L0te texto es ~eflI!i~o. Es eitexto. ..J.,-5>s:;iguientes nada Je .agregaran; Jpr~iteran unicaIIlen:ie:; ya- no tendranfu'-erza-'probitoria en mayor grado, sino menor aun, La aparente espe-cie de equidad de ..g(l}yil!.?._~.>~~EeI.,~':1..!:,lI,en!a.que:J.<..abelaisfue CnSI,lpasado simpatizante de la Reforma,hace mastemibles, mas tremendas'jus acu~acion~~_·.!i.!!.a.Jes.j Y que precisi6n en estas! Rabelais, Gouvea,Des Periers ; e1Jirl.,gi.~._~e...pE?E?~en '~~ ~:~~5?lir.t?4a..!~~erenC!~.cIe:Pj2~~.ino dudan siquiera en afirmar que "todas las religiones han sido for-jadas en el cerebro de los hombres; que consideramos 0 sostenemosque hay un Dios porque asi nos gusta creerlo; que la esperanza en laVida eterna es para divertir 0 en tretener a 105 idiotas; que cuantose dice del infierno es para asustar a los niiios". La acusaci6n escempleta y el fiscal se siente seguro de si mismo.t" .Eqcoimporta. qll..e.pes~~a~ __.~.9.~g ..4~~.)0L.(1.u.er(!pitanlas palabras de Calvino ; losEstienne, los Castalion y otros, nada ...aijadir~n~AJ9._q~e!,':[l.':l!.l1erael Re- ,

Jormador en 1550£",c2n.una firmcza, con una feroeidad y con ur;a /~£:.ertezasin igtlales.I3J

Todo esta dicho, pero lpor quien? Hasta ahora hemos conside-rado uno por uno Ios testimonios alegados. Hemos sopesado sus ex-presiones, Nos hemos inforrnado de las circunstancias de su publica-ci6n, de la persona y del estado espiritual de sus autores. Los hay quehemos rechazado por inoperantes, como el de 1533, 10sde 1538 y otrosmas. ~~e v~m.<?sa hacer con.,:.!_~~.IEp~~_t~\~!~.!~to~~.de )55PL ~Seiia-lar una vez mass-u-reChat"ardla? ~Haeer constaI--de nuevo que para

so Demasiado seguro, pues i por que incl uir a Gouvea? Ya se 10 pregun.taba Jose Scaligero: "Gouveanus fuit doctus Lusitanus. Calvinus vocat iliumatheum, cum non fuerit. Debebat ilium melius nosse." ([271], 175). [Fue Gouvea!!E portugues erudite. Calvino Ie lle.[Il,;tilt.~O, .?UI:1.C\l!l~c!o.n9, k haya, »if6:"t5ebi-a"

..!.~1i~~~(toiT::er;·igiialmeiiteiiUls adela~te sobre Gouv~a (cap. II, parra[o"6rCjI Nada -afiade a este texto el sermon sobre el capitulo X;III del Deutero-

nomio (16 de octubre de 1555): Jie aqui, dice Calvino, "a un hombre, a un~!!!;..jnte_n.ta_.inslau.r<l.L.lma nll.eva __.rel.igi6n en un Estado'": el tal (i es-pantosas palabras y afinnaci6n de-escaJofriante' seguridadl) ·~"i:.g£P,e see conde-~s!9.<l .rnuerte, sin rernision : as! 10 ordena Dios !"- Ahora veamos a un hombreque, 'por devoci6n necia, haya querido tergivcrsar la verdad y cambiarla en men-tira: "jj:se tal debe morir!" Pero "ahara se nos aparece un palurdo ignoranteque lanza-e"Xpres16nes- 'grosefas y viles contra la Sagrada Escritura, como ese<fu!.!?lo_q';!e•...s.e llama Pantagiuel y todas esas basuras y .porquerias". EI y IDSsemeJantes a el '~!!'Q....PL~ten.den..introducir....unanueva.religion; son .perr{)s rabiososque ..vornitansus inmundicias yobscenidadescuando se encuentran can la Majestad~ Dios, y .haru.querido ..per.yct:tit_todareEgiQ!:t,. i Se

d

lesdebeperdonar? (Per-aque veo! iEstan apoyados por IDScardenales y favorecidos por estos ... se puedenver IDS nombrcs de Monsefiores los Cardenales blasonando esos bien encua-dernado libros que sirven para burlarse 10. mismo de Dios que de Mahorna!"iC6mo huelen todos estos cardenales a su T'heotimus! (d. [522], 52, 1').

Page 73: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

108 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

Calvino, igual que. para Postel, Rabelais comenz6 por "ser simpati-zante del Evangelio"? Esta discusi6n es secundaria. f.Jte~to de Calvi-~o plantea otro problema, el de principio 0, si se quiere, el de metodo.

VI.-IMPORTANCIA DE LA ACUSACI6N DE ATEISMO EN EL SIGLO XVI.

En Paris, hacia el 1936, ese pequefio burgues que suele perorar yperturba Ias reuniones politicas es, para las comadres, "un hombrepeligroso". En 1900, habrian dicho bajando la' voz, pero en el mismotono: "un anarquista". Ahora proferirian: "j Senor, es un cornunista!"Estas expresiones correspond en a nuestra epoca, preocupada ante todo

/por los problemas sociales. Pero \en el siglo XVI unicamente l~._~matizaba con su color al universo. Y el hombre que intentaba <?.pr:t?tendia no·pensar sobre todo absolutamente igual a los demas,. eLhmnbrede palabrao expresion atrevida, de critica espontanea 0 f;iciler<l:...c:on.-sideradode acuerdo con aquella "mentalidad dominante, yaIl:t~. e~se exclamaba: "j impio, blasfemo!", para terminar tildandolo cl~_~<:~()T;'

Veamos entonces el fen6meno. Un autor, dos, 0 diez, de aqueIfaepoca afirman: "j Ese tal es un ateo!; (su !ibro?, j ah, es una evidentemanifestaci6n de atcismo!" (Vamos por eso a obtener como conclu-si6n sencilla que porque ellos 10'dicen debian saberlo y que, por tanto,ese hombre fue un ateo?

Oigamos la confesi6n de un hombre de peso: de Viret, el refer-mador de Lausana. Se trata de un ministro prudente, ponderado y quesiempre, a 10 largo de su vida, conserv6 una ironia sagaz en la queasomaba cierta malicia romanda bastante originaL Pues bien, el 1564,al igual que otros muchos colegas suyos, se siente preocupado y con-movido por 10 fO reso~ui~Lr..a£i.Q.nalismQ"",-Losden uncia con vigor enuna Epitre a l' g ise de Montpellier que encabeza el tomo II de suInstruction Chrestienne." Hay, dice,~lr..uQ§ 10 bastante.a,.Qomina~Iespara no c:recr..en.Jesuc:;rist()y para sostener que despues de la muerte'cocporaCno existen ni vida ni muerte eternas._}Jgunos de ellos se ca-lifican ..s:le._deistas•..Con.este.calificativo quieren significar que no son~O~:·pues ateo quiere decir segun pretenden, sin Dios, y ellos, encambio, reconocen la existencia de un Dios creadorvdel cielo y de laTierra, pero nada quieten saber. de Cristo, y de su doctrina.i Pues bien,precisa~ esos tales estan en un error. Son simple y llanamenteateos. '!~~,~,,<:'ll.~ndQ,Sqn,:eabIQ,enIaEpistola a los Efesios, llama aJQSpaganos ateos, declara sin genero de ..duda que no s610 10 son quienesno aceptan la existencia de Dios y niegan toda divinidad, sino tambien105 que no conocen al Dios verdadero sino que adoran y obedecenadioses extrafios en Iugar de seguir a~ste."53

!>. Texto reproducido en [543], pag. 235. Cf. idem, 236-237, un curiosoresumen del Interim del mismo Viret, 1565, sobre los ateos que imitan a losbuenos cat6licos.

53 Algo mas adelante agrega Viret: "Se suele designar con este nombre(ateo) no s610 a aquellos que niegan toda divinidad, si es que se puede encontrar

TEOLOGOS Y POLEMISTAS 109

Nada mas claro y terminante que este texjo, Traduzcamoslo: Ateoproclama Viret, es el superlativo de deista, ~ Que nos importan''toda~''las ' protestas en contrario de estos profes~~'es de filosofia humana?Tienen un Dios y, a 10 que dicen, algunos de ellos sostienen "ciertaopini6n de la inmortalidad de las almas.t"" Poco nos importa. Su Dios

.no es_el nues~ro. No pertenecen a nuestra religi6n. Sean anatema yllnulemos matices vanos; iatengamonos al superlativo que mayor sera«I ef~cto: son at:os! Tal fue el razonamientode todos los polemistasdel siglo XVI e I~cluso el de o~ros siglo~ DjgQ.,J?gleil1is,ta.si_pues nodebemos pensar SIempre como SIlos Viret los Calvino los Estienne~ __ ._~~ __ .""." .•.•__ •. " .._~~ __. '" - - .. 1..__._. .. '. , ,

195.Castalion y, en el otro campo, el furioso Putherbe, todos ellos tes-timoni?s q~e ofrecen' su . pufio amenazador, ..fueran graves y escrupu-

Joso~ h.Istonadores de las Idea~~casen definir conscienternente .los.::ntlmIeIlt~s_slLS~S"c.?~te.p?PQran~Qs.lodos-'cIlos fueron propagandis-tas; hasta Iba a decir predicadores , .. y muy conocedores de su oficio.§~;daban cuenta de que era necesario gritar. j que viene el lobo! ygntarlo de manera estent6rea, si es que querian conmover a su audi-torio, aun cuando el lobo fuese, cuando mas, un perro sin duefio, ;'LaJ,alabra<l,te?,sitll<l.da. a mediaclosd~l~iglo XVI, no tenia un sentido0, sigri.ifca?Qestrictamente definidO:- Se empleab<i en el que queriadars~le. Vlret, ~~_.~:>~Ig,<:lif~.~.i':.l.._~r,n.2,(l,ges,Uega a declarar en elpasaJe que hemos citado antes, ~~qlJe..s.~...J}odria Hamar tambien aieosa 105_superst!51~~?Lc:.,icl,?1<ttras";" Y..J12g,~ard,lehace .eco cuando trata ar~S>b~Ko~ng.t~~..,de, at~os;y como ambos"'piensa" An tonic de la Roche-Chandieu (A. Zamariel) cuando, igual que Ronsard, redarguye: 55

Athee .est celuy que Ia coustume emporteOres croyant ainsi, ores d'une autre sorte;Celuy la croit en Dieu qui y croit nonobstantQue l'homme pour cela l'aille persecutant , .. 56

o tarnbien, cuando declaraydirigiendose igualmente a Ronsard:

Athee est qui, mentant, maintient Ia PapauteDe Iaquelle il se moque et voit la faussete l 51

en~r~ ,Ios hombres gente tan ,desgraciada, sino tambien a 10s que se mofan de todareligion como hacen los deist as." .

'. 54 Ateismo y negaci6n de la inmortalidad: son las dos imicaa actitudes 0

p~s~ciones que odian ~os ut6picos, de To~a.s. Moro a;mque se limiten a no per-mitrr que los at~o~ ejerzan fun~lOn~s publicas y a impedir que propaguen suser~ores. (De .~ellglOmbus Ut opiensiurn, ed. Froben, Basilea, 1518, pag. 140.[Vid, en version espanola de AGUSTiN MILLARES CARLO Utopias del Renaci-miento, Mexico, 1941, pag, 117.]) [N. del T.] ,

55 Citados por WEISS, B.P.F., 1925, julio-sept.:;6 [Ateo es aquel que va disfrazado, que un as veces cree de una manera

y otras de otra; cree en Dios aquel que tiene firme su fe en EI aunque otrohombre Ie haya perseguido por ello.], 57 [i Es ateo qui en, mintiendo, defiende al Papado del que se burla y vela falsedad!] ,

Page 74: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

uo LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

'~iJ:wD9,l:'cp)Jlt<lfacil.q~finir dejnanera conveniente ..d signific3:d<?de la p<:tl(ibra,ateq,o. cOIJ.mas precisi6n, caracterizar. con exactitud el:ateism(). Se trata de un. tema que inspire al erudito Bayle,por no citarmas que a este, y que 10 inspir6 para nuestro reereo, pues en pocoslugares' es mas malicioso que, cuando con mana grifada ycon ufias10 bastante ahincadas para que se distingan las puntas, se refiere a lajerarquia de los diversosgrados de ateisrno "de acuerdo con ,Ios erudi-tos de Hall"," 0 al inconveniente que resulta para la Fe convertir, condemasiado vigor y convicci6n, a la filosofia y a la cultura en senoras dela incredulidad y en enemigos naturales de .la religi6n ... 59 Pero.-£b!.e.!1~10_,a.teo fu~unjc:a,m~nte unaexpresi6n fuerte para producir escalofrios a~;'alIditorio de fieles,lnohabra"sin duda, cierta puerilidad en quererdefinir su significaci6n. precisa?

*Si no se consideran de esta manera las cosas l como se puede en-

tender algo de las asombrosas c~~£!.S~~g!l~~ ?:.}.~s..~~~~res del si-$!£..1S.!'!.L

Y, para comenzar, i como explicarse el empleo, verdaderamentec6mico, que hacian sin decoro alguno, unos contra otros, de la E!~~rde todas las i!.lj':iE~~~!,cl~L<:.~,lifif.atiy?de..f!:.~eo?

lSe ~ice.9~e .. Ral:>~.Ia,is.~.raateo? Sea. Pero el aiio 153260 y enLyon~""uri'frances, un humanista, escribe una celebre carta a Erasmo.Es la famosa carta "a Salignac" cuyo verdadero destinatario es actual-mente conocido sin que ofrezca dudas.?" i Que contiene esta carta,adernas de las protestas de respeto, de admiraci6n y de filial recono-cimiento que su autor prodiga a Erasmo? Un curioso pasaje sobreJulio Cesar Scaligero. EI aventurero acababa de lanzar contra el granhumanista un .escrito violerito, Erasmo, que ignoraba quien fuera suadversario, habia tornado su sonoro nombre par un seudonimo y creiaque el autor de aquel ataque era Aleandro. "Sal de tu .error, le .escri-bia el remitente; conozco a ese tal Scaligero y existe realmente; ejercela Medicina en Agen. Por 10 demas, ese demonio,ota/JoA{)c; bu:i'VoC;,

58 [23], V, 324', art. THALES: Los eruditos de Hall han distinguido tresateismos. EI primero sostiene que Dios no existe ; el segundo, que el mundo noes obra .de Dios : el tercero pretende que Dios cre6 el mundo por una deter.minaci6n natural: sin ser conducido a hacerlo par un movimiento independiente,libre, '

59 [23], V, 287, art. TAKIDDIN y III, 358, art. HOBBES.60 Estienne conoce una injuria mas fuerte. Cf. [194], II, 373, Ia .anecdota

de Pasquin injuriado par un quidam: ",: Que te han dicho, le preguntan susarnigos, ,:Ladr6n? ,:Mentiroso? lEnvenenador? i Mucho peor, responde Pasquin!_ Entonces lsacrilego?, lparricida?, lbrib6n?, ,:ateo? - iMucho, pero rnuchopear ... ! iMe han Hamada Papa!" Sin embargo, para Estienne sigui6 siendola de ateo, la .injuria mayor i entre las corrientes!. 6~ Original en Zurich, Thesaurus Hottingerianus, IX, 569. Cf. [507],III, 143, (1870); [178),1887; [I 78]bis, 1904; [175], 216; [96), pags. 265 y sigs.can reproducci6n en facsimil a la cabecera del volumen.-Cf. tambien, [52]III, 322.

TEOLOGOS Y POLEMIST AS .111

tiene 'mala reputacion, No como medi~9-, q~~_l!c?'_~~..1!lhabih.sin!~L.<;.9J!?...,O~~ey~!:t~:"es. ate.0.~?!!!}LJl,l!.?!l~..!iL.lJlUido~t!t.H; /10wC; rot; oinc aA.MJq7tw:no,' 'o'MiiC;:", iE-I remitente.xle esta ca.r.t!!"es..~Jp'rQpj(LR'!.Rel(lj~! As!, cl.~t~.:g,_.~1

mism?<l:~().e.n,que sepublicaba Pantagru_el.>~<lb.elais;cl.lbrie.n,clC?_s,eel. r~strb-C()ri~horror, i inculpaba a' Scaliie.ro "de ateismo.LEq!,_~.ll. .l2'U:t~.J!g~ta.tdoffiticho eri·conte~·~~r.:_eL~£ysa9gJ_Y:Ea.!,~.,hace~10..09 tlJvo.,que re~li~~~-granae~-esfiierU;s de imagina~ion.62 "~ At~~"yo? iNo ~~t~ ~~mo t6:'("'Figuras de ret6rica ciceroniana, . .

Y ahara pasemos a Dolet, a aquel Dolet que cuando en 1534,despues de la aparici6n de los famosos pasquines (los "Placards"),viendo quemar vivos en Paris a algunos luteranos se limitaba a enco-gerse de hombros con gesto despectivo y exclamaba en su fuero interno:Ipobres idiotas, como pudieron conceder la suficiente importancia amiserables disputas religiosas pam ir a la muerte de esta manera! Peroe~t:U?2.!..~~!.~~1,P?E.t;!:ll::im<L_g~I.,~!:I1.ydel mal y al margen de todadisputa que un ana despues lanzaba violentos reproches a Erasmo -a(~.E.@,jillo ..A_quien, ,PQt:;Q.aJ1t!!Lcgmunicaba Rabelais, rnostrandoseescandalizado, su. descubrimiento deun Scaligero ateo ;)a aquelErasmoque no debia desconocer la fama de Dolet ni tal vez la curiosa carta 63

que' en laspcstrimerias de 1535 habia recibido su secretario GilbertoCousin de Nozeroy de un joven desconocido que .firrnaba johannesAngelus Odonus... Pues a_q!,teLs.()~p..~ch.9~9.Dolet, aquel paduano, "el~.1?..2I.(O..G..9:(;usaa Erasmoen 1535 deateismo~f' iy con que tono deespiritu escandalizado l: "En cuanto, a sus ideas"t1d6nde.las haU6~~~o en Luciano, el autor-:--mh-m~rdai"y mas "fmpudico de todos, sinfe!.igi§ri~sin·Di6s y siempre dispuesto a hacer ludibrio detodo, sea reli-gioso como' profane?" iNo causa estupor esta indignaci6n? Es verdadque yo he' escriio, "el ateo Dolet". Pero no aplico a la ligera tal epitetoy solo por mi cuenta. Aludo con el, simplemente y sin discutirlas, alasacusaciones de los Calvino, los Estienne, los Viret, los Castalion, yotros .. ; Y por no, hacer mas larga la exposici6n, limite monos a unnombre mas, AayL.i~z:1eJ112.~,.~Briand, de, Vallee, aquel' magistrado de~i.fl1e:Ly-<kliI2!JiL9~.~1'!<!t!9.S.,qyt".p-QrJa. fe deL "se dice'.', aparece en. elqtt;iIQgQde los racionalistas militantes de aquel siglo ;65 no fue, sin duda,

62 Al menos si es que se refiere a Rabelais el bis mo~achus tandemque'atheos que discutimos en la pag, 68 supra. Cf. tambien su polemic a coil Cardanal que devuelve sus acusaciones de impiedad, y su carta a Beda en [270], en Iacu~1 .califica a Erasmo de "obsceenum sceleratorum 1atrunculorum, qui in veramreligionem nostram grassati sunt, caput". [Caudillo inmundo de los perversosladrones que han entrada a saco en nuestra autentica religi6n.]

63 Ver supra, cap. I, parrafo 5..64[148], 79, Cf. [439],. 11.

" • '65 Para B.riand [439], 114-11~. Las. razones que inclinan a Busson paraconsiderar a Briand como un notono racionalista no me convencen. Gaullieur,[414], .15];·,10 considera un reformado 0 reformista influenciado por Nerac- re-'cuerda su creacion fundacional de una lectura de las Epistolas Paulinas que debiahacerse el primer domingo de cada mes y para la cual cedi6 una parte de sufortuna; aquellas lecturas fueron suspendidas por decreto de la Corte U 1540?).

Page 75: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

112 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

sino un espiritu liberal, un cristiano entusiasta de San Pablo y dis-puesto, igual que Gargantua, a proteger a los "buenos predicadoresdel Evangelio"; amigo de Rabelais en todo caso, ya que por dos veces 10cita en su novela. Fue Briand quien se decidio a someter al arbitrajedel rey de los bebedores la vidriosa causa de los senores de Baiseculy de Humevesne j'" y fue eI tambien, "ese tan excelente, tan virtuoso,tan docto y tan equitativo presidente", quien en el capitulo XXXVIIdel Cuarto Libro diagnostica durante una procesi6n el lado, derecho 0izquierdo, en que los corcovados son contrahechos s610por la descorn-posici6n de las silabas, pares 0 impares, de sus nombres. Es que --dichoentre parentesis-e- lno es esta quiza la manera mas edificante de aso-ciarse a una procesi6n? Pues bien, aquel espiritu desembarazado deprejuicios tenia, al parecer, miedo a las tormentas hasta el punto de quecuando se producian corria a refugiarse en la bodega. Su amigoAntonio de Gouvea tuvo un buen dia la ocurrencia de chancearse de'ij"'-;'"'esTe prop6sit:q:""'j Truena, e il1mediatamente Vallee echa a corrersaltando los escalones de cuatro en cuatro hasta el fondo de la bodega!jJ~i~I,lsa_.5lll-t.S~J~_~_?o<.!~g,:~,n<?_9~Y,RiC?s!"Lo pintoresco del asuntoes que Gouvea es uno de-ios ateos del De Scandalis/" uno de los queCalvino cita con todas sus letras al lado de Rabelais y de Des Periersy cuyo prop6sito es "abolir toda reverencia a Dios". En todo caso sudistico no era tan ofensivo. Pcro Briand 10 tom6 por la tremenda,y cuando, de inmedia to, quiso darle respuesta, l.?,~qlleinculp6, aquel aquien se tildaba de descreido y-de hombre de fe sospechosa, a Gouvea?jD~ateismo,n:lwr:allTIcnte!: "j Antonio Gouvea, hijo de marrano, nocree que Dios se encuentre ni en el cielo ni en la bodega!"

Como se ve, Dios desempenaba,unex.traiiQ_papeLd.egendarme enla pr()~~0C:Ilj()s v;;~Qsdeaquellos~Ilcl~p~n_~ieIl!~,;,,.."y!~J~~.ateos P,~~e.~e..I?rnuy proclives a seqti.rse._escanda)!zadosp()~_el ateismo de sus projimos .

.... ' - ... ,. ,." -,-, _. . , ., .,' .. -,~,..-.-.-"..-,- ..•~-.-.

l(-

Bueno, aceptemos todo esto, dira el lector. Ateo en el siglo X.VI

no siempre queria decir ateo; a 10 sumo significaba incredulo, Y l c6mose ha de pretender que, Rabelais, Scaligero, Dolet, Briand de Vallee,fuesen paradigm as de cristianos en aquel tiempo?

Dejemos al margen a Rabelais y si se apura tambien a Dolet.Pero lY Scaligero? Los documentos publicados por Patry nos 10 pre-sentan perseguido en Agen en 1538 bajo la acusaci6n de herejia ; segun

El hijo de Briand. ealvinista declarado, fue condenado el 6 de abril de .1569junto eon otros 546 reformistas a ser arrastrado hasta el eadalso y decapitado,

&6 Pantagruel, eap. X: "uno de cllos, llamado Du Douhet, el mas sabio,el mas experto y prudente de todos los dernas".

<37 Para la fama que tenia Gouvea de ateo, vid. supra, cap. II, n? 5. Adernas,Bayle, Mugnier y Busson (114), EI epigrama sobre Briand de Vall~e esta en lapagina 9 de la eoleeei6n. El texto original diee trepido [lleno de miedo], en vezde propero pede [eon paso apresurado] que desde Bayle han seguido cseribiendolos erudi tos.

TEOL.oGOS YPOLEMISTAS 113

nos hace saber Beze en. la Histoire Ecclesiastique (I; pag, 15)', Scali-gero habia nombrado preceptor de sus hijos a un luterano llamadoFiliberto Sarrazin, que huy6; el Italiano s610 debi6 su salvaci6n a lainfluencia de tres consejerosal Parlamento de Burdeos: La Chassagne,Arnaldo Ie Ferron y.,;. Briand de Vallee; y despues de todo, sepuedeninvocar .los testimonios de Jose, su piadoso hijo, que en sus Scaligerana(ed. d~ 1695, pag. 9) escribe: "mi padre salv6 de las primeras hogue-ras, a los de la Religion, de la que era simpatizante"; y mas ade-lante (pag, 357): "cuatro afios antes de morir era mi padre medialuterano; todos 'Ios dias veia mayor numero de abusos". Y, natural-mente, "odiaba a los frailes", Scaligero ... lpero Briand de Vallee,anticristiano 0 ateo, cuando en su testamento fundaba una catedra deexegesis paulina? l Y Castalion? l Y Lutero? l Y veinte personalidadesmas del misIIlo fuste y de. sentimientos semejantes? '

Detengamos por un instante la atenci6n en el caso de Castali6n.Es uno de los acusadores de Rabelais. En 1554, ~<;P~JlqO,..maes.e..J,\.J<;.Q:;;frg)~s _("lJr()Il.~~~~!:,desp1,l§~,de latrage.dli"ueGhalTIpel, );tlza.bas),l vozCOIltr9,10s__g~e_._~~_empeiict~<lI1,.encarpizadamenteen afirmar que Servet~raate(LEn una obra que no iba a publicarse hasta 1614, 10 que dis-minuye extraordinariamente su alcancehist6rico,escribia: "Estas ca-lumnias han sido propagadas con una habilidad tan insidiosa que nurne-rosos cristianos ven en Servet a.Q.trQ.,o>.Rahel~is.•.•aotro Dolet, a otroNeufville y-.J;Q!J.l~_lii)._!:LlguaLgJ.g:e,~t()s,Q(). Wyi~raJe, ,~11P.12L0 enCristo."?" jRabelais, Dolet, Neufville!, pera' l no hemos encontradoya reunida esta simbolica triada? Si, ciertamente, la encoritramos --ex-ceptuando a Dolet- en Postel, el 1543; Y la volvimos a .topar en elDe Scandalis de Calvino en 1550. Los 'predicadores parece, que se pa-saban de mana en mana la lista de nombres, aunque con algunasvariantes pero jmuy pocas! El nombre de Rabelais atraia el. de Buena-ventura. En carnbio Neufville evocaba a Dolet, .amenos que no 'fuesea la inversa; el maestroy el discipulo; tanto mas, cuanto que Simonde Neufville, V illanouanus (del cualse igncira casi todo) no' es cono-cido sino a traves.xle Dolet y por Dolet, el cual se guarda mucho -decalificarle de.iateo ; se pasa del discipulo, cuyas opiniones se discuten,al maestro del 'que nadase sabe y al que generosamente se·atribuye uncredo racionalistasemejante en todo al credo que se slfpone profesapolet. .. 69 J2rQQigalidades de.:p()leP.:l:istCl~"pe.r.Q_''''J;iep~I.IJQLJenerlasen ,~~~nta los historiadores?-- . . . '.", "..--.~":,,,(

<-,~••• ,.~.""- •.-,~-,, ••. ~-,~ .• -~,,""""'",,'~-----;""

~8 "Ita ut putent homines Servetum aliquem fuisse Rabelasii aut Doletiaut Villanovani similern, qui nullum .Deum aut Cristum haberet." -Este textodiscutido de manera sobresaliente porBuisson ([526], I. 45). proviene delContr~Libellum Calvini deCastali6n. Redaetado en 1554, pero mantenido .en manus-crito hasta 1612, no fue eonocido nipor Rabelais ni por sus contemporaneos,De todos los textos valederos reunidos por Lefranc, 10s unicos que direetamenteconoei6 Rabelais fueron los de Postel (1543), el Theotimus (1549) y el De Scan-dalis (1550). Ya sabemos cual fue su reaeci6n contra el Theotimus y contraCalvino.

69 .Para Simon de Neufville, en Hainaut, cf. (439). 75-76, y passim. Parasus relaciones eon Dolet, idem, pag, 122 y [157], pags, 25 y sigs.

Rdlgi6n de Rabelera.e-B.

Page 76: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

----- ---~~-~------------------ ------------------------------------------------------------------------------------------------

114 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

Asi, pues, Sebastian Castali6n considera tambien a Rabelais, acu-sandolo gravemente, como uno de aquellos hombres que no creen gueDios exista y, con mayor razon, niegan a Cristo: «Qui nullum Deumaut Christum ... habent", ~No sera una manera de devolver la pelota,es decir, no se tratara de una contrapartida compensadora? Abramos, enefecto, ese capitulo XIV de Ia Apologie pour Herodote que contieneuna violenta denuncia del nuevo Luciano, Rabelais.?" Es una mas a lasuma. No nos limitemos tan s610 a releer la invectiva de Estienne;sigamos su razonamiento. En ese texto tardio, de 1566, trata de 105"blasfemos y maldicientes", y lanza incriminaciones a diestro y siniestro(pag. 182), tanto contra los mal hablados que juran y exclaman "[Votoa Dios!" como contra los excesivamente cortesanos y refinados quetratan al Papa con la f6rmula de "j Santisimo Padre!" Arrehatadode c61era hace una relaci6n de las abominables burlas de esas gentesque a la vista de un ahorcado expresan' con socarra Sursum Corda,de A>s que ante un buen vasa de vino se permiten expresar Quia piusestJ,:} 0 frente a una botella con vino del ana en que los vedufiosfueron atacados por el mildeu 0 quedaron agostados [rotis] dicen Spiri-tus uitte erat in rotis! Despues, al hablar de Rabelais, 10 asocia, segunla obligada y ritual costumbre, con Des Periers: se trata de dos impiosque quisieron ensefiar a los hombres a no creer en Dios ni en su Pro-,videncia, "de la misma manera que 10 creyo aquel malvado Lucrecio";todo 10 que.Ja religi6n enscfia es hipotetico; todo cuanto se lee sobrela vida eterna se ha "escrito para entretener y sostener con una vanaesperanza a 105pobres ignorantes"; todo 10 que se refiere del Infiernoy del Juicio Final, son cuentos de duendes y fantasmas para asustar a

110snifios ... CEn suma, "todas las religiones han sido inventadas en elcerebro de los hombres": de esta manera se resumen sus espantosas

umsenanz~iExcelente acta de acusaci6n!; s610 que, como heredero de 105

rencores y odios de su padre Roberto, quien en 1553 sentia que no sehubiera hecho subir a Rabelais a la ~~hoguera,T2 al escribir ~Enrique Es-tienne su acusaci6n (quiza para mostrar cierto celo) , no sospechabaque el mismo seria citado un dia ante el tribunal por haber impresoun libro "escandaloso"; y, segun dice Juan Senebier;" los registros de la

ro "Por 10 que hace a escritos dedicados a zaherir y atacar to do genero dereligi6n, nuestro siglo ha visto reencarnar a Luciano en Francisco Rabelais ... "[194], I, 189.

('3 Chanza antigua. Cf. [545]: "Calice et doigt le prestre leche I en disantquia PlUS est!" [El caliz y el dedo lame el cura - diciendo i porque buena es!].

72 "Atque hujus modi quidem doctores pro Christi Salvatoris pura doctrina,facile libenterque accipient doctrinam scelerati impiique illius hominis, ac planeathei, Fr. Rablesii, ejusque libros qui non minus impie quam insulse Gargantuaeac Pantagruelis nomine sunt inscripti." .[197], Prefacio. [Y de este modo hasta 10smismos doctores aceptaran facil y gustosamente como si fuera pura doctrinade Cristo Salvador, la doctrina de ese hombre perverso, impio y absolutamenteateo, de Francisco Rabelais, asi como sus libros no menos perniciosos que insulsosy que aparecen sefialados con los nombres de Gargantiia y Pantagruel.]

73 Juan. Senebier, Histoire Litteraire de Geneoe (Ginebra, 1786, in-B",t. I, pag. 364). Para 10 que la posici6n de Enrique Estienne tenia de sospechosa

TEOLOGOS Y POLEMISTAS 115

Compania de los Pastores nos muestran que en aquella ocasion i"le-Ilamaban en Europa el Pantagruel de Ginebra y el principe de 10sateos."! Decididamente, en el siglo XVI uno estaba siempre expuesto a'ser el ateo 0 el Pantagruel de alguien. Dejemos esto asi, EI texto deEstienne contiene una frase que Abel Lefranc crey6 que se podia supri-mir sin i~onveniente, pero que es menos insignificante de 10 que qu~pensaba. ~eglin escribe Estienne, el prop6sito de 105Rabel~is, Des Pe-:riers y demas compinches ha sido "comenzar por introducirse suave yfurtivamente por medio de burlas y chistes... para llegar despuesa arrojar piedras en nuestro huerto ... , es decir, dar de pi<;otazosa laautentica religi6n cristiana". Naturalmente, no hay que decir qu.!!_paraEnrique Estienne la autentica religi6n cristiana es la que el profe~~~.

Esta frase es divertida. En primer l~ar transparenta la dlfIcul~~tad, el embarazo que sentia Estienne para~xplicar dentro de su sistema,los tan numerosos ataques del Gargantiia y del Pantagruel contra losabusos de los cat6lico0A la vez, deja asomar la oreja de una manera,bastante c6mica. Rab'efais, que habia sido al principio simpatico a 1mreformistas 0 reformados; Rabelais cuyo talento y filosofia comenz6por elogiar con tan entusiasta convicci6n Teodoro de Beze (aunque aiin /no era par entonces de la religi6n de Ginebra ... ), 74 si bruscamente sehizo antipatico y odioso fue a partir del dia en que ya no arroj6 suspedradas unicamente contra el huerto del papa ...

" Ahora bien, ~con que termina, can que se corona ese capitulo XIVde la Apologie? Con un ataque a fondo contra otro blasfemo demarca.Que es ... ~Sebastian Castali6n. Si, el mismisimo Sebastian Castali6n quetuvo el mal hado de traducir la Biblia al frances, Quiso emplear ensuversi6n expresiones familiares y corrientes, "palabras de la briba", comodice con aire de suficiencia Estienne. Aquello se consider6 malicia, punrnalicia para hacer ludibrio del texto sagrado y dar motivo a" queciertas gentes se rieran a sus expensas;· malicia de un impio "que r~buscodeliberadamente tales maneras de hablar para exponer a la ~risa lasfrases mas serias y sagradas... " Y, can todo, pudo Castali6n conside-rarse dichoso, porque Estienne no llega a calificarle.de ateo, No tendraeste comedimiento Conrado Badius. En la Comedic du Pape Maladehace decir al personaje Maese Parvo Castello -seud6nimo bien trans-parente- estas palabras:

/

desde el punto de vista de la ortodoxia protestante, vease el curioso testimoniode los S caligerana, [271], pag. 145: ."Semel. ~rat paratus apostatare. Volebatmanere Parisiis ... Rogavit regem ut Iiberet sibi excedere G.e~eva, et procuraretinfringi testamentum patris Roberti, quo de de rat sua bona f1110H. Stephano, ealege ut maneret Genevae. Rex non obtinuit, quia Genevenses voluerunt servareleges suas ... " [Parece que estaba dispuesto a apostatar. Queria. quedarse enParis ... Solicit6 del rey que 10 librase de tener que regresar a Gmebra y.pro-curase anular el testamento de su padre Roberto quien habia dejado sus bienesa su hijo Enrique Estienne mientras perseverara en la obediencia de Ginebra.El rey no 10 consigui6 porque los ginebrinos quisieron mantener sus derechosJ.

74 El hermoso distico de Beze que aparecia en la edici6n de 1548 de 108Paemata ([102], 16) fue suprimido posteriormente: "Qui sic nugatur tractantemut seria vincat / seria quum faciet, dic, rogo, quantus erit?"

Page 77: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

116 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

Mais si ne suis-je pas papiste! ...

a las que inmediatamente replica Satanas:

Qu'etcs-vous done, 0 bon atheiste ?75

Y he aqui a maese Parvo Castella, al piadoso, al cnsnano Cas-talian, que se encuentra en el infierno de los ateos al lado de los Rabe-lais, losDalet y los Neufville a quien el tan deliberadamente habiatambien rnetido alli.?": .

En cuanto a Enrique Estienne, no. tard6 mucho en lanzarse contrael au tar de De Hcereticis. Muy prorito se revuelve para atacar a otrodescreido, impio y criminal de primera categoria : "un malvada" quese llama Pastel y que no. contento can "vornitar sabre unos y otros susmonstruosas blasfemias, i las ha hecho imprimir!" 11 . .

*L~~..g~~r.i!:m9,L~r~~ita.,.~!Q;,~.gic~IUmO? de otros, }adas eran iIIlP.!9S,

-!e1~~ii~~:Y~:!r~~;?~~()d:{~~~;f:L e~t:}!::~~~~~~n~~s~~~~~n~~~a+los chicos, grupos. enteros de peces engullendose unos a otros, pararden de tamafio, despues de haberse devorada. Procedimiento de le-guleyo a .de polemista, sin duda; tambien se olvida demasiada otro

\ytspecto: ~~uera .._d.~....r_<t,?:a.Jl.._~r usa.da co~~.tan ..t..e..m....e..n,te, pa....r. .los hombres!pe aquella, epaca; er':l:_..:~r:._~...f9Lwa.-ta:mblen,"..de_<;lc.mQ.§.tr:aLSll. ~ultll~Era, si, un procedimiento y bastara como ejemplo el del P. Garasse 'que,mucho mas tarde, revela a sus lectores en la Doctrine Curieuse desBeaux Esprits que Lutero habia !legado"a la perfecci6n del ateismo"y ',que aquel hombre "plenamente materializado y forrnado. todo elde lardo de cerdo", enscfiaba "que la inmortalidad del alma es 'puraquimera"." -El que asi se expresaba era aquel Garasse de quien, segunpretende GuiPatin, se averganzaban los jesuitas yque, al denunciara Pornponazzi y? Cornelio Agrippa como reencarnaciones del demo-nio, agregaba cinicamente que no. habia leido jamas una linea de susescritos.:" .Pero aqui tenemos al grave cardenal Du Perron, hombre depeso y de erudici6n. Y Du Perron dice exactamente '10 .mismo queGarasse: 80 "Lutero negaba la 'inmortalidad del alma. y afirrnabaqu: e.sta..m.·..aria. ju~tamente c~n el cu;rpa ... Entre las impi~~~ que]

i~~e:,.aJa_~glesia Romana incluye esta, la de que cree en}~mQIta::'Iidad del. alma7 .. " -

..... --.~~.--:..-...,;-'-'~

15 [i Pero si yo no soy papista!. .. ~Entonces que eres, oh excelente ateo?]7<3 Sobre esto, [526], II, 254-255.1.1 (194J, I, 192y II, 187.18 [530J, 214 y 877. Pag, 251, llama a Erasrno y a Zwinglio "dos terzuelos

de ateismo". '.1~ [530J, 1, YIII, secci6n X. Garasse, tal como convenia, tambien fue a 'su

vez acusado de ateismo ([441],351, n. 1). juegos pueriles.80 Perroniana, art. Lutero (ed. de 1669, pag, 202).

TEOLOGOS Y POLEMIST AS 117

, Bayle quiso saber a que atenerse al respecto. Inquiri6 el pretextode estos absurdos y sac6 como conclusi6n que debio producirse poralguna duda de Lutero sabre eldebatido problema del estado de lasalm as despues de Ia muertc.s ' ~Siguen en sueno. hasta que se produz-ca el Juicia Final? Parece que Lutero .en una carta no. rechaza porcompleto este parecer, que fue, por 10 demas, el de varios Padres. i Ensuefio l Pero lllO yen a Dias las alm as en sueiio? lLas priva Lutero ,de la presencia visible de Dias? Esto es suficiente: i Lutero niega,menosprecia la inmortalidad! l Mentia, pues, Du Perron, cinicarnente?iN61....!]:.~gnaba!:82 Y de acuerdo can su opinion 10. hacia correctamente.Deducia y~aza:ba obligadamente y, par tanto, de manera-Iegitimay justificada, una serie desilagismas que encajaban perfectamenteunosen otros, ~~~? __,:si estaba a la a.!tllrll.cl~.;;!l.JpQ_ca_L.ge,:,eS\te.!:s!ocan 'sti ministerio. Habia"cuisado sus estudios y glli~_de_qtALm,!!!era~e

~fa"pofemizai:;-Y sus contemporaneos 10 sabian tarnbien. Suoe;pi~1tlino seguia~rngs_~llrnbos Yil;titu?es qu~.el I111e,str9,:No Ie causabasorpresa que partiendo ide una SImple noci6n secncantrase de prontoen Ios antipodas de su punta de partida y de que apoyandose en unadoctrina religiosa de Lutero formulase finalmente contra este una acu-saci6n de materialismo 0 de impiedad que le parecia aceptable, por.10. misrno que vela el desarrollo 16gico por el que se deducia de pre~rnisas opuestas. Maneras de razonar que nos causan estupor y que nosproducen .desazones 83 cuando se trata de explicar muchas tragediasque siguen siendo misteriosas para l})I~_s..tl1Lmenta!idad,-Y, por ejemplo,para no citar sino. una, la tragedia de Champel.

No hacemucho tiempa aun, en 1920, en el tam a LXIX del Bul-letin de La Societe d' H istotre du Protesianiisme Francais, publicabaHipolito Aubert un texto emocianante: una nata manuscrita de Gui-'llermo Farelgarabateadapor el en la primer a pagina de un ejemplardel libro de Servet:De 'Trinitatis erroribus Libri se pt em; En esanotaexpresaFarel su juiciode canjunto sabre el proceso. de Servet. Esdecir, vomita un torrente de insultos contra la desventurada victima delaferocidad de Calvina. Heretico, agraviador de laidivinidad; redactorde escritos sacrileges, que se evadi6 de Lyon can la complicidad y laayuda de losateos (ope et consilio eorum. qui athei sunt: seriasorpren-dente que no aparccieran los ateos como arigen de .todo ) ; secuazde Satanas a quien lleno de indignaci6n la muerte de un servidortan canspicuo (Satanas, tam selecto se uulens privatum ministro), en

81 or. Le Bachelet, art. AME, en [33], II, col. 657. Y Noel Valois, tu«.Litter., XXXIV, 551 y sigs. Y las referencias de Bloch, [468], pags. 353-354.

&2 Postel, otro razonador, dirigia contra Lutero la siguienteacusaci6n:[354],I, VI, 16 v": "Nescio quid dicam de ea opinione quam invexere Cenevangelistaeaut Lutherani, usque adeo absurda est. Aiunt vero animos beatorum ante diemjudicii dormire, nee frui beatitudine", etc. [No se que diga de esa opinion queintrodujeron los cenevangelistas 0 luteranos, hasta talpunto es absurda. Afirmanque las aim as de los justos dormiran hasta el dia del Juicio y que tampoco goza-ran hasta ese dia de la beatitud.]

83 Mas adelante insistiremos sobre esto.

Page 78: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

118 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

suma, todas las lindezas de estilo que encontramos en una carta bien,; conocida de Farel a Blauer del 10 de diciembre de 1553, carta que nos

causa asombro par, su tragica inconsciencia., Tantas injurias, tantas violencias, tantas imprecaciones ... ~un.2-_~entoy_niun.asmno de doloLo.de.at:I:epentiroien~9···Pues bien, oigamos ahora a H. Aubert, cuya competencia e imparcia-lidad es inutil que tratemos de aseverar : "Por 10 que hace a la doc-trina en si de Servet, hoy nos parece de una ortodoxia . casi timo-rata ... Ninguno de ellos [Ios teologos calvinistas] parece haberla com-prendido. t No se habia esforzado, sin embargo, Servet en pro bar ladivinidad de Cristo y no afirmaba en conclusi6n, con respecto a la Tri-nidad, la existencia de un Dios unico en tres personas? iOpinion de"una audacia, sin duda alguna, muy moderada!" 84 Sin duda, pero£.~rel y C~tvi.l)OI}9.razonaban como nosotros. De la doctrina de Servetdeducian mil consecuencias posibles. Desarrollaban hasta e1 absurdomil proposiciones que nos parecen anodinas. Y la conclusion a la que suserie de razonamientos les habia conducido, la identificaban con plenanaturalidad con su puntode arranque. Veian Z en A, pues desde Aa Z habian marc ado todos los escalones intermedios; condenaban a A enel nombre de Z sin Ia menor vacilaci6n. .'

Persistencia cruel dcaquel espiritu de logica, deductiva, de aque- /lIos juegos a la vez refinados y pueriles de terministas contraIos cuales,a comienzos de aquel siglo, tantos humanist as e irinovadores lanzaronabundantes sarcasm os. Leyendo a los antiguos, habian admirado otrosprocedimientos intelectuales mas directos y tambien mas humanos por10mismo que no enfrentaban en modo alguno, como hogafio, los espiri-tus que se consumian al tratar de superar constantemente su enfermizoingenio y envolver las realidades en las mortales telas de arafia de sussilogismos; sino hombres que se miraban cara a cara, a los ojos, con-ciencias que se reflejaban, puras y desnudas, despreciando todo disfraz /y con el odio candido a toda simulaci6n y falacia. iCuantas cosas pro-jvechosas se podrian decir sobre el renacimiento del dialogo en el si-glo XVI! Aquella platica libre e independiente entre hombres no s610dotados de raz6n sino tambien de sensibilidad y de la que Platen habiadejado modelos de un arte tan espontaneo y natural, se empefio toda 'una generaci6n en hacerla pasar a su lenguaje con gracia sutil, agil ydesembarazada, con exquisita delicadeza y compostura cortes, con sustransitos unas veces rapidos y bruscos y otras lentos y graciles, Plat6n,si, pero tambien Luciano, menos artista y, por 10 mismo, mas imitable;Luciano, cuya progenitura erasmiana, 0 rabelesiana, conocemos. Lamisma Reforma en sus comienzos, parasu propaganda entre los laicos

84 Otra autoridad ginebrina, Choisy, escribe en 1926 ([525], 149): "Servetno era ni un incredulo ni un simple y puro negador. Si atacaba la formula trini-ta!ia, no por ello dejaba de creer en Dios Padre; Ilamaba a Cristo: el Verbo deDios hecho carne; daba a la Virgen Maria la calidad de madre de Dios: sostenia9ue el cuerpo de Jesus era de la substancia de Dios y que se podian dirigir lasmvocaciones a Cristo igual que si se dirigieran a Dios."

""

TEOLOGOS Y POLEMISTAS 119

i noiempleo copiosamente el dialogo liberal, independiente y emancipa-dor.v el dialogo tan gustoso al padre de Gargantua y de Pantagruel? '"

\R~L~_!~~,~E!l~_~~Sf()~IIl<l.sde pensaJ?:.l~~,!())!os_y~ejos__!!!etodos de razo-, ":E.~:rt~e~to,,_.:~._()_1:.>.~~~r:~~aI!_~Il,~~.~=~()~.iBRefugiados ell-sus' -ciuoidelas:"naturales, en las escuelas de Teologia redundantes del vano clamor de' ..105 silogismos, lo.~-procedimientos viejos de argumentar, continuaban"}PP9Ilj~~~s~. a los espiritus de Ios estudiantes que concurrian a)aquerencia de grados y diplomas. Y para responder a los quese~ianempleandolos, para ir a buscarles en su propio campo, para combatircontra eUoscon armas iguales, se necesitaba, sin duda, que a 10 menoslos teologos (pero tambien los dernas}, se iniciaran en la arcaica meca-nica l6gica, la utilizaran y supieran obtener buen partido de ella ...Destino y conflicto tragicos, Porque a cada momenta los mas inde-pendientes y emancipados recaian en la antigua servidumbre; a cadainstante volvian a aparecer, can todos sus excesos, can todos sus abu-sos cien veces denunci ados y repudiados, los ridicules y,con frecuencia,odiosos procedimientos de los mateologos+? form ados en la escuela deThubal Holofernes. Quien no tenga presente aquel drama intelectualno comprendera, en verdad, a los hombres de aquel tb\mpo y si los

.alega como testimonio, icuantos-errores se cometeran! ~~~_4.~.l?:~ ...p-~!~'2rasde antafio, Por 10 general tenian dos .

2':.alo~.9..ones:J!P.Jl.~QIlJta,.Ja~~a:::r.el~,.i:iV:~::Ya la primera result a difi-cil de definir. Cuando se dice que el ateismo es negar la existenciade la divinidad, no se afirma algo muy preciso. Pero, a mayor abun-'damiento, la valoraci6n relativa de la palabra ha cambido mucho.En el siglo XVI implicaba el mayor motivo de escandalo que se podiadenunciar. Lo vemos de una manera bastante general; pero menosvisible es hasta que punto se han ido transformando las maneras derazonar al pasar de una generaci6n a otra. No pongamos confianzaen las palabras y menos todavia >n-1os...ar.g..u~tos y en las acusaclo:-'nes de las epocas preteritas,r------,.-

I 85 Es decir, los tratadistas de cosas vanas e imitiles, de errores 0 necedade~'del ~'ego: fld:r:TJ. (N. del T.) , ,

. ' Un buen resumen de aquella batalla por Ia renovaci6n de los procedi.jmient y_ de la vi~a int~lectual, puede verse en MECENASDouRADo,Erasmo Ja reooluciio hutnanista, RIO de Janeiro, 1939. (N. del T.)

Page 79: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

CONCLUSION

TESTIMONJOS YMANERAS DE PENSAR

Y ahora, al poner termino a esta larga discusi6n critica,i consi-deramos erronea Ia opini6n de losque ven en Rabelais, ya desde 1532,un activo, militante y resuelto adversario de Cristo, un ateo 0, paraevitaresta palabra ambigua y matizada de apasionamiento, un taimado yfanatico propagandista del deismo racionalista, tal como 10 formularonydefendieron los independientes del siglo XVIIy los filosofos del XVIII?No tenemos derecho a tal cosa. Como tampoco lotenemos para afirrnar 10contrario, Lo unico que podemos exporter como conclusion es que los..tf.s.timo~ios.de, teologos 0 de polemistas, recogidos, por quienes nos (precedieron en este estudio 0 por nosotros directamente, .JlQ .. p~rmi!ena nadie pronunciar de Una manera segura, cierta, absoluta, un si 0un no.

En realidad no hay ni uno solo de tales testimonios que sea ante-riora 1550. Me refiero a aquellos de peso y que deben tenerse encuenta. Ni uno de ellos, pues, se refiereal Rabelais del Pantagruel,excluyendo a los Rabelais subsiguienteso sucedaneos, La carta de Calvi-no a Daniel, no tiene el sentido que se Ie ha dado. Los textos de Z,Visagier de 1538 no ofrecen nada que demuestre que conciernen a Ra-belais; todo parece probar que quieren sefialar a Dolet. El pasaje alegadode la Excuse aux Nicodemues (1544) si bien se refiere a Rabelais tam-bien ataca a otros al misrno tiempo y, ademas, s610 se contrae a unaactitud general: la de! hombre que exteriormente da muestras de adhe-rirse a la Palabra, pero que en su fuero interno se burla de ella, actitudque, a decir verdad, Ie hace poco temible, ya que en fin de cuentas losdesgraciados idiotas no veran malicia en escritos que se muestran apa-rentemente respetuosos con la Palabra, y los demas, si perciben elhusmo sospechoso, l no son 10 suficientemente inteligentes para defen-derse?

En 1543, consideraPostel el Pantagruel como un libro impio, Perosu noci6n de la impiedad se extiende a todos 105reformados 0 refor-mistas; en cornpafiia de estos ultimos Rabelais se encuentra en mediode gentes sobradamente cristianas. En fin, Gabriel de Puy-Herbault,sacia' en el T'heotimus, segun opinion universalmente coincidente delos criticos, rencores y venganzas de ordenpx:ivado y personal. Enrealidad, el primer texto decisivo es. el del De Scandalis. Ahorabien, cuando en 1550 lee un hombre el Iibro editado en 1532 por un

120

TESTIMONIOS.Y'MANERAS DE PENSAR 121

.autor que despues de publicarlo haescrito y vivido mucho, 10 que debe.P!eglJl1!arse,es si 10 lee .can 1.osoi?~cie}.5.3~,,~_co~ lo~ ~~,,~?50:..; Por 10 demas, _~~~gl:l~._9~.J()s_.te.stlm?I1.~OS;a~.u.c,lao~_ell1aIla.~e.~~~piritlLin~pegqieri,te ~g!le ,apoxt~un tes:l;nonlo imparcial dehlstorra7

QQr~.Postel, Calvino, los Estienne, C~stahon, son ,todos eUos, s~lv.o.lo~matices que puedan separarlos, polemistas, i~n que se basan .sus JUlClOS.En impresion~S-P~GQ!lal~~que, con frecuencia, ya q~~ no .srempre, sonint@sadas y hasta apasiona~as>.&~t9. Pt1Elq().~$~rsuf!Clent~1~!ld2l:w~ntQe.ara los-·creYentes---de·u~::.J~:.!!!igi.~~~'.__E~Ee...~~~_~.D!~U--~~~~~t(~£l.<:?..£r?'0 Sabemos sl-'esosnom'6res que califican todosal Pantagruel de mant-fiesto de ateismo 10 han leido siquiera? Buisson ha sefialado que Cas-tali6n hablaba de Dolet por oulas. i Por que hemos de .suponer que hayaconocido mejor a Rabelais?

. En cuanto al valor exacto de tales manifestaciones ... ! Es verdadque ~uien en esos escritos aisla, corta, des~losa 10'que 'se ref~e:e {mica-mente' a Rabelais, urticamentea Dolet, unicamente a Des Peners, etc.,pucde redactar un acta de acusacion impresionante: "Aqui tenemostodos, estos testimonios de conternporaneos , .. iPor tanto, el procesoesta juzgado!" Pero. tal conclusion falsea lo~ ter~inos en .que se .nosplantea el asunto. Porque, ~tiene peso el testImoll!::'de En,nque Estlen;ne contra Rabelais? Pase. Pero (ycontra. Castahon 0 contra Postel.Este ultimo nos afirrna que Rabelais es un antiguo cenevangelista quese paso con armas y bagajes a la mas decl~rada im?,iedad: aeep.te~oslo;pero resulta que el mismo cuento 10 ap~lca tamblen. contra SImon deNeufville dclque no se sabia que hubiera favorecido ala Reformal' al eu;l, ademas, atribuye genero~amente (i un autor mas! ) l~ pa-ternidad del mitico Traue des Tr01:l.J.J.JJ.i20steurs. Creamos la afirrna-ci6n de Calvino cua:;;d~--d~;:;;:;-~Ii-~Iateismo de Rahelais; voy a con-cederlo; y ya tenemos a Rabelais, ~l malv~d~, Rabelais, convicto dehaber querido "abolir toda reverencia de DlOS y mma: ,por "'. basetoda religion. Calvino 10 afirma; Calvino~o sabe; i.qUIen os~radu-darlo? Quiza; pero cuando Calvino, el vmismo Calvino, termma, ~usreplicas a Servet acusandole formalmente d~ no tener o.tr? propositoque el de "destruir la religi6n de arriba abajo, totam rellgwnem ever-tere",s7 (Iocreeremos igualmente por la. fe de su palabr~? La confi~nzaanterior nos obliga a ello. Cuando Calvmo acusa a Agnppa de ateismonotorio (10 que hace sumar un gran numero de ateos er: 1530; .con10 cual hay que preguntarse: ~d6nde se queda la prete~dlda ongma- /

87 Esta acusaci6n ya escandalizaba al abate de Artig~~ (Nouveaux me-moires d'histoire, Pari$, 1749, II, 136), quien llamaba ,~n auxilio <: De la Roche"aunque protestante", a fin de e~tablecer que, Servet nunca habia pensado endestruir la religi6n". Servet, iY cuantos otros mas? En Lausana, :n mayo de IS??,se reunian en sinodo unos cien ministros. Se trataba de. exammar la acusaclO~de antitrinitarismo presentada contra Viret, Fare~ y Calvino por Pedro <?aroi1,doctor de la Sorboria antiguo colaborador de Brioonnet en Meaux. Calvm~ selevanta e'interpela a"Caroli: "j Prcguntc si cree en Dios y tomo por vtesngosa. Dios y. a los hombres- para afirmar que no tiene mas fe en EI de la que pudieratener un perro a un cerdo!" [5I4], 607.

Page 80: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

,---- ..-.-----------."-,-,-"-.,-.,-""-~---,-.----------------------

122 LOS TESTIMONIOS CONTEMPORANEOS

lidad del Pantagruel? ), .!hem os de notificar a todo el universo queAgrippa es un ateo? Pero cuando Calvino lanza contra Castalion unaodiosa acusacion de robo,88 cuando adelantandose a Enrique Estienne(que tarnbien en esto no hace otra cosa que repetir 10 que Calvino dijo)trata al mismo Castali6n de bufon que expone la religion al ludibriode las gentes: tu, tu, omnia pietatis principia ridendo, suaviter te oblec-tas [tu, tu, que burlandote de todos los principios de la piedad masgratamente te deleitas], .! tambien debemos creerle? Pobre Castali6n,desdichado caballero de la triste figura, que era por tal modo austero,rigido y mortalmente sombrio que el hijo de Utenhovius, a quien estehabia puesto a pension en su casa, suplicaba desesperadamente a supadre que 10 sacara de aquel suplicio donde padecia junto al maestro,Castali6n, un hombre tan santo, tan piadoso ique nunca se reial 89

Y ciertamente, Calvino sentia animosidad personal contra Cas-tali6n. .:\nirposidad, rencores, apasionamientos, envidias, los habia entodos aquefI~;-'Tiom6ies:'que se arrufaban unos contraotros conl~jIljtiria

:~~:~:e d~i~~ti~!te~;~~iE~{{;. si~~~~~~:~~\~~~I~at=~~si~-!~furiosa no explica todo. En el fondo de aquellas querellas hay algomas.

Algo mas, .:que? .:diriamos, un vicio de pensamiento? Apartemos.de nosotros semejantes expresiones. Las usaron sin duda los hombres delsiglo XVI al hablar de los sofistas que les habian precedido "en la epocade los excelsos doctores". Es que no sabian 10 que saben algunos de entrenosotros, sin que tal saber se haya convertido, para el conjunto denuestros contemporaneos, incluso los cultos (incluso los historiadores},

,j en un verdadero sustentamiento. Cada civilizacion pOS~~_ill1. <;:Q!!.ill}l,!f>._deutensilios (valga la palabra.) .mentalcsj jpas ~~,._i:L<;ada_,~pgcAlk ...!!p.amisma civilizacion.ja cad a progreso, ya de las tecnicas ya de las ciencias,que la caracteriza,,}~~~~~\':'!:_,~s_~_~Qgj!!!!tQ.-deJJte!!~ilios Y: se hace algomas desarrolladoypara deterrninadasjaplicaciones y algo menos paraotras. Y se trata de un ~nj~nt~.2~_u.!.~!!~i~i9~~~Iltales que eS,ta civiliga-

/ cion, que esta epoca determmada nopuede asegurar que sea capaz ,d,eJransmitir-iii'tegrameiiie 'a las civilizaciones y a las epocas que Ie suce-,de ran ; es' posible que se produzcanjniitilaciones, retrocesos, deforma-ciones importantes; 0 al contra rio, progresos, adelantos, enriquecimientos,nuevas complicaciones y complejidades. Ese ~1l!2_m~Qt;!L_ti!<n~.validez para 1~,~iy~E~_~!;i9,!Lq!Jt<,§g.R(J.}o.~hl.r:19,;tiene valor para la epocaque 10 aplica; P..YL2..!l"Lsirye",para__toda.Ja.."ete.rnid.q~L.,I!LEa..I'::.toda l~humanidad, ni siquiera para el limitado curso de una evoluci6n interna ,-.v._'_ ./

\de civilizacion . . . ,, . 88 [526], I, 249. ~t'l!:~~~_i.~~ .en .9..lJlt., C,~l::,~n.()~aquel tremen?o

espirrtu, .no puede ale~e como testigo irnparcial cuando se 'frata de adversariessuyos? Parael't6ao"'es bu-;~ atacarles, yiQue la pretendida santidad de supropia tesis 10 absuelve de cualquier infamia y de cualquier calumnia.

89 [526J, II, 89, Castali6n plantea muy bien el problema en su respuestaa Beze (idem, II, 260)-: ".: Por que habria de interpretar el con mas exactitudmis libros 'que mi torpeza?"

, TESTIMONIOS Y MAN ERAS DE PENSAR 123

Ni las maneras de razonar ni .Ias exig<::J:lc:i~,s.A~<!~~~~~~<:I..si§~.,~(d~hom~,:i!glO':iVi~soll]:ii=.!1~U:~~t~;~~: Ni ~_~~i~!:.~,~,i<?~l<is qll(,!.~~~~.:.taron sus nietos 105 q:mtemporaneos de Descartes.Lde. ,J?~c:~J~_.~~

]Iyygen~:"deN~-:Vt~g~_~~o habia llegado todavia el tiempo de tratar,en ~u'-c~I;:T{i'nto,"'gr~ndes problemas; por el estudio que acabam.os derealizar parece deducirse, en todo caso, que 105hombres de aquel tle~pot!..Q_,}gJ,:.~ciansentir, en su man~ra_ 0 modo de argllIIleIltar,.I~ _r~~eSl?a~,_i!!1.P.~!~?~<l,9~la:' exactit~a ni .1a preocupac~6n ~e la objetividad ~eesentimos nosotros, Una necesidad, una exigencia, una preocupaClOn;'-·1;;-·qu:e"nQi:.]~er-'!m9.s".sjp ,cluda, cuando ~?~dominan l~s, p~~iQ.l1~violent;tS, pero, al menos, excusandonos de una independencia 0 hbe.ra-cion que nos parece algo semejante a una falta, a un err.or, a un delito,a un dolo. Del examen critico de los testimonios poeticos a que nosentregamos en el capitulo anterior, parece resultar igualmente que en ~aespeculaci6n de los hombres de aquella epoca se conce?i6 mayo;- ~spaC1oa contradicciones que yano 10 tienen en nuestros sistemas logicos depensamiento. Tambien«.T.!,gs.fmC;g,CilJ.,,qlJt'!,t!lh.ombr(,! no" cs ,~lh(),rp.~%sino que los hon:bres".<l;~i~ X en, rrtaypr,gH~9 de Jo;qlJec§~p9.~!:.I!lE_SiSOn~lntervaro-'mucfib mas corte, Nos .demuestran, Sl se qUlere, queen IOs'Cilas'OeR'abeliiis cni la gran revolucion que debia desembocar.en.jg'sub;;fdinacion de l;;:Ttg'ica y de la matematica a la experiencia se colu~-,&ab~~4~~":~L~er~ __~n la Iejania, ,ni incluso hab~a comenzado elenorme desarrollol1latematico del que Descartes habra de ext~ae!"tan)1ijj~";:~~~~~~~,__i,C2IDono tener en cuenta .sem~jantes condi~iones,~i:"queremos ,utilizar de m::nera correcta los testlmoOloshumanos.

Page 81: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

LIBRO 11

ESCANDALOS Y AGRAVIOS

CAPITULO PRIMERO

LAS TRAVESURAS DE RABELAIS

Asi, pues, ya hemos reunido respecto a Rabelais y sus sentimientos,tal como los interpretaban sus contemporaneos, los testimonies de. todosaquellos que nos han hablado de el en bueno 0 en mal sentido, fueranhumanistas 0 polemistas. Hemos pasado por el tamiz de unacritica !Omas apretada posible todos esos testimonios y, mientras lohadamos;pudimos sefialar algunos errores de interpretacion 0 de atribucion en eltrabajo critico de quicnes fueron nuestros precursorcs; algunos de esoserrores son tan graves y de tar importancia que del sistema estructuradopor ellos no queda en realidad mucho que pueda sostenerse.r-j.> '

Y con esto parece lIegado el momenta de interrogar al propioRabelais; quiero decir, preguntar a su obra, al Pantagruel y, supleto-riamente, al Gargantua. Es posible que parezca sencilla labor paraquien quiera conocer a Rabelais el dirigirse al mismo Rabelais; masen realidad resulta una tarea delicada, pues es ni mas ni menos preten-der conocer a un hombre a traves de su obra. 2No se habra el autordisfrazado el rostro? 2Los rasgos de esa mascara 0 antifaz, rasgos anchos,acentuados, caricaturescos, reproducen verdaderamente el autenticorostra del satirico? t Hasta que punto se puede deducir 10 que fue unhombre por su obra? Quiza la pregunta no este bien planteada, pues,al cabo, 10 que importo a los lectores de Pantagruel desde 1532 a 1926 nofue el hombre, sino la obra 0, si se quiere, 10 que el hombre pusoen esta obra. Pero resulta trabajo muy delicado realizar semejanteendoso.

La prueba de ello nos la va a suministrar Abel Lefranc en eI textoque ha servido de punto de partida para nuestras consideraciones sobreestos interesantes problemas. "2 Que encontramos -escribe-1 ya desdeel umbral biografico? Una serie de declaraciones dificilmente creibles ...Al hablar del excelente exito obtenido por las Grandes chroniques Gar-gantuines, sefiala el autor que los lectores de esas obras inestimablesles han concedido tanto credito en cuanto a su veracidad como Sl se

),{ . f.

! ~ ..-"., {l {rOC ... j.'. c. ....."Ii,;; i . -'-,ID 124

LAS TRAVESURAS DE RABELAIS 125

tratara de los 'textos de la Biblia y del Evangelio , .. ' ElIector se daracuenta sin esftierzo de toda la audacia que ·significa un paralelo tanofensivo para los Libras Sagrados, pese a su aparente tono de chanza.Mas adelante vuelve a aparecer una comparaci6n semejante cuando sehabla .del' b~en exito conquistado por las Chroniques, en una lineafamosa: 'Pues han vendido los impresores mas ejemplares en dos mesesque Biblias se compraran en nueve afios.' Y sigui.endo una especie d.ecrescendo, Alcofribas, por medio de un ataque directo, .alega el testi-monio de uno de' los Evangelistas. Pretendiendo, con un argumentoburlesco, garantizar la autenticidad de la informaci6n y su propia vera-cidad dice tranquilamente : 'Hablo de esto igual que San Juan delApoc~lipsis: quod oidimus, testamur:' l Quien supero en materia.' desatira religiosa este grado de ironia fustigadora? No cabe duda posible,ya desde el principio; esta risa lucianesca oculta aqui designios ex~raiiosque nadie se habia atrevido a c~ncebir a. ~o largo de muchosslgl?;."

Leemos y releernos este pasaJe tan asediante y tan Ileno de pas!O;},ynos sentimos profundamente conmovidos:~ha~n:mos, pues, o;rrado105 ojos a la evidencia? Y volvemos a pasar las nojas de Rabelais concierta inquietud. Se abre el Pantagruel. Nos ireimos. Ya nopensamosen el crescendo de: la impiedad. Y. cuando volvernos a colocar el volu-men en el pluteo, estariarnos dispuestos a jurar que no hay ningun.secreto, que no hay nada temible ni sacrile~o en tantas picare.scaschanzasvsin 'ponzofia, 'en vtantas burlas atrevidas, en tantos chistesanticlericales de vieja cepa y sin irritacion cuyo inventor no-fue cier--tamente Rabelais, que tomo los temasalli donde los encontro, limi~an-dose a poner·en todas las paginas elsello .de su genio. lEstamos. eqUlvo-.cados 0 tenemos .razon?

L-ALGUNASCHANZAS 'DE CLERIGOS

Para decidir el problema y -resolver .la pregunta que dejarnosplanteada 2vamos a -examinar y sopesar uno por uno todos los temasobjeto de escandalo que enumera Abel.Lefranc? Pero a" mas de queel escandalo nada tiene que, ver. con este proceso -yaque tras~ntaiiolas Fleurs duo Mal,einciusoMadame' Bovaiy,·escancializaron trernen-damente al Fiscal Imperial, 10 que no es suficiente motive para queIlarnaseinospornografos asus autores+- tal labor ya ha sido realizada.En 1910 ha estudiado Plattard muydetenidarnente, en la Revue desEtudesRnbelaisiennes, los textos deja Sagrada Escritura alegadosporRabelais. Y Esteban Gilson, el historiador de la filosofia medieval,aporto por su parte a latesis defendida por J. Plattard, hostil a todainterpretacion rornantica de las chanzas rabelesianas, un complemento depruebas y de argumentos obtenidos de un sobresaliente conocimientode Iavescolastica,? Nada rnejor, pues, a nuestra vez, que remitir allector a esos demostrativos y convincentes estudios.

2 [87].

Page 82: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

ESCANDALOS Y AGRA VIOS...-<-

~ mismo que L. Sainean -que en esta discusi6n mantuv~una-posicionigual-,3 Plattard vio perfectamente que las burlas rabelesla~as,de tradici6n clerical, no difieren en nada de las que alegran esa lite-ratura de los Sermons Joyeux sobre la que llam6 la atencion hace tiempoEmilio Picot." En eIla se puede reunir una copiosa cosecha de palabrasevangelicas mas 0 menos groseramente parodiadas; y no se trata decualesquiera palabras. Un cierto sermon 5 tiene como texto las mismasexpresiones de la instituci6n de la Cena: Bebed y comed... Y estosupera en atrevimiento al Consummatum est, digamos de Panurgo 0,

para complacer a Rabelais, de Santo Tomas de Aquino 6 y al Sitiqde los bebedores que sorprende a. Abel LefranSj Al decir esto nosreferimos a los bebedores de 1542, pues Plattard sefiala de manera pre-cisa que la exclamaci6n escandalosa no aparece en las primeras versio-nes del Pantagruel: Rabelais la introdujo tardiamente en aqueIlaedici6n de Francisco Juste ... que expurgo, dice, ide todos sus atrevi-mientos! Pero i era tan fuerte ese atrevimiento? No mas que aquel deFrancisco I, que puso como mote al cardenal Luis de Borb6n, el sobre-nombre de Siiio, "porque -segun nos explica el cura Claudio Haton-a dicho Senor Ie gustaba beber sus buenos vinos y fue el hombre quemejor corni6 y bebi6 en el mundo". l Y lanzaremos el anatema contraaqueIlas alegres pcrsonas que con toda inocencia cantaban:~ Eccebonum uinum, -venite potemus?

Gilson, por su parte, sefiala Ia necesidad para quien estudie laformacion idel genio rabelesiano, de lIevar un computo preciso de losalios que pas6 en el convento el "creador de la prasa francesa moder-na". No pudieron ser "menos de doce an os de su vida -es decir, desu juventud- los que paso como fraile franciscano", De ahi obtienevarias conclusiones, una de ellas debemos sefialarla desde ahora: "Comono s610 se leian 109 oficios 0 se escrutaba la filosofia de Escoto, in-duso en un convento de franciscanos; como se platicaba librementeyhasta alegremente a deterrninadas horas, habria que preguntarse sino pasaria nada de la desenvueIta, libre y frecuentemente populacherafacundia e inventiva de los franciscanos de la Edad Media a ciertos

3 [379], pag. 371 y [398].4 Sobre Le Monologue dramatique dans I'ancien thtltltre [rancais (Roma-

nia, 1886-1888).5 [408], II, 15.6 "Y mist le feu dedans pour dire Consummatum est, ainsi que depuis dit

S. Thomas Dacquin, quand it cut la lamproie toute man gee." Libra Tercero, 11,41.7 "J'ai la parolle de Dieu en bouche, sitio!" Gargantua, V, 61. [Tengo

en la boca la palabra de Dios t Sed tengo!] Cf. PLATTARD,[91], 273, que remitea un Sermon joyeux de bien boire [Alegre sermon del buen beber], Lyon, 1540.Y tambien, [408], II, 15: "Et aussi Dieu nous avisa ~ de bien boire et- nousdevisa - et nous dit ce mot: Sitio" [Y as! Dios nos aconsejo que bebiesemosbien y nos platico y nos dijo esta palabra: Sitio (tengo sed)]. La boga de estaschanzas clericales se ha mantenido siempre. Como la senora Bocage hubierainspirado un carifioso sentimiento al cardenal Passionei, hasta entonces famosopor la austeridad de sus eostumbres, Benedicto XIV pronuncio est a frase Et homofactus est [Y el hombre fue hecho]; no por ello se Ie ocurri6 a nadie considerarloanticristiano (Cf. GRACE GILL. MARK, Madame du Bocage, 1927).

8 [41], J, 45 y [379], 371.

LAS TRAVESURAS DE RABELAIS 127

textos en los que posteriormente se ha creido descubrir intencionesocultas que Rabelais jarnas pens6 en darles." En .realidad, no Ie costamucho esfuerzo a Gilson encontrar muchas paginas divertidas de fran-ciscanos que nunca fueron sospechosos de heterodoxia y que dan elmisrno retifiir de la buena risa rabelesiana, un tono franco, libre, perocon frecuencia de sal gruesa.

iSera conveniente que 10 afirme? De la misma manera que Plat-tard, que Gilson, que Sainean y que tantos otros, tampoco a mi mepudieron conrnover chanzas comunes y corrientes Y: malicias de Iglesiaque a algunos les han parecido tan prefiadas de intenciones empon-zofiadas, solapadas y socarronas. Atrevidas, seguramente, si es que me-dimos el atrevimien to con nuestra vara.

Pero nuestra medida noes la misma que la del siglo XVI. Hay queadmitirlo asi cuando se trata de la piadosa y mistica Margarita, aqueIIadevota dama que escribi6 el Heptameron. Admitamoslo igualmentepara el padre de Cargantua.

*Retrospectivamente no me produce escandalo la observaci6n de

Rabelais relativa a la mala venta de Biblias y al demasiado excelentedespacho de ejemplares de las Chroniques Gargantuines. Pues nada nosdice que maese AIcofribas se regocije por aquelIo y se felicite por esto.Y me pregunto si el sentimiento que quiere expresar no sera el mismoque ha de hacerle exhalar, en otro lugar, su queja y lamcnto," al

"ver que en Paris cualquier saltimbanqui 0 sacamuelas reune mas espec-tad ores y oyentes en lacaIIe de Ios- que consigue un buen predicadorevangelico en la iglesia. "- Mas me Hamada la atenci6n el lamah hazabthani de la dama deParis,'? de no haber usado antes que Rabelais la misma expresionMasuccio de Salerno y Arnaldo de Vilanova. La chuscada de Gq,r-gantua cuando IIora a su Badebec en el capitulo III de Pantagruel:"En fin, esta en el Cielo por 10 menos, si es que no esta en sitio mejor",es una de esas ingenuidades chocarreras que tanto gustan de emplearlos campesinos en sus relatos y cuentos. Es sacrilega esa genealogia deGargantua que, "por favor soberano de los cielos nos ha sido conser-vada de manera mas completa que otra ninguna; no hablo de Dios,que no me corresponde; tambien se oponen aeIlo los diablos, que sonIos soplones e hip6critas gazmofios... " ~1 l Se trata de una imitacion

9 Gargantua, XVIII, 157.10 En el capitulo XXIV de Pantagruel ([55], II, 2?3), la dama en:<!a

a Pantagruel un anillo en donde se lee: Lamah hazabtbani. Es la exclamacionde desamparo del Crucificado (Mateo, XXVII, 46). Para su empleo por Ra-belais, d. PLATTARD, R.E.R., VIII, 269. Le Duchat ha sefialado su fuente enMasuccio; y tambien TOLDO, R.H.L.F., XI, 1904, 467.

11 Gargantua, cap. I ([55], I, pag, 22). La edicion Juste, an~erior a 1535[es la primera conocida) y la Juste de 1535 (Ia segunda) dan Dieu, .que des;pues fue substituido por le Messias (texto de la ed. Lefrane). Rabelais agregotambien a los "caffars" (soplones, hipocritas, gazmofios), los "calurnniadores"( calumniateurs}.

Page 83: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

128 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

de la genealogia de Cristo tal como aparece en el Evangelio segunSan Mateo? No 10 pongo en duda, tanto menos cuanto que Rabelaisse cuida de advertirlo muy claramente ; tampoco vacila, en el capitulo Idel Pant agruel, en indicarnos que la genealogia de su heroe recuerdalas que nos .transrnitieron no s610 losgriegos, los arabes y los etnicossino tambien "los autores de la Sagrada. Escritura, como el mismoMonsefior .San Lucas, y San Mateo" -,12 Como vemos, Rabelais noquiere ocultarseen nada ydeclara con, toda claridad sus intenciones

.rparadicas. [!ero lsobrepasaba, deso.rb~t~~a la .p~r?dia los ~imi.tes,masJ;que holgados dilatados, que la tradicion perrmna a los jocosos bur-I!' f ...4Y( lones de antafio? En esta pregunta es~a todo. Si secontesta .a IrmatIv~~

\1 mente habra ~e reprochar a Rabela;s ~~uel~auescandalosa. lrrever~n.Cla\ del cap. XXIW cuando va Gargantua es lieux secrets faire excretion

'des digestions naturelles",". su preceptor, que no esta dispuesto ~. con-sentir que se pierda ni una "hora del dia",le repite en aque! discretoretrete "ce qui avoit este leu".14 Pues bien, 10 que sehabia leido resultaser sin ambages, con todas sus letras competentemente pronunciadas envoz clara yalta, "quelque pagine de la divine Escriture" .15 l Profana-cion 0 practica piadosa?

II.-lTHELEMO, SIN IGLESIA?

Pero tenemosa Thelemo, que carecedeiglesia abacial. ., iPobreThelemo, en donde .faltaban muchas .otras .cosas.necesarias para lavida! Por ejemplo, cocinas, olorosas asadurias ,y bodegas frescas yhondas, [lo que no deja de ser sorprendenteen la abadia de aquelfray Juan! Y, consiguientemente, igual que suprimela cocina, conescandalo .de 'Ios materialistas, tampoco preve Rabelais que tenga The-lemoiglesia, para consternacion de los idealistas.. Pero .dispone, pare-dafia a cada celda 0 habitaci6n, una capilla... l y que sepuede haceren una capilla a menos que no se.rece enella? ..

No ·.olvidemosque Thelemo es el anti-rnonasterio. As! 10 d~daraexpresamente fray Juan (I, LII): se .ha fundado, intencional y siste-maticamente, "al contrario de .todas .las demas religiones'"; es decir,de todas las otras ordenes religiosas entonces existentes, En vlas iotrasabadias manda un abad; nada de eso sucede en .Thelemo : "Comment

. . . ,?"1£pourrois- je gouvemer aultruy, qUlmOl~meSme.gouverner n:, scaurois:En lasotras abadias hay muros, que provocan la murmuracion (LII); en

12 En la SagradaEscritura hay otras genealogias, ademas de la del cap. Ide Mateo' concebidas segun el mismo esquema se prestan a iguales parodias.El Genesi; (cap. V), da la descendencia de Adan (et genuit Cainan, et genuitMalabal, et genuit Jared, et genuit Henoch ... ). En el cap. X, aparece la genea-logia de los hijos de Noe (Porro, Chus genmt Nemrod, etc.) .-Para los per-sonajes de las .genealogias rabelesianas, cf.[3791 I, 478.

13 [A lugares secretos para exonerar las naturales digestiones.].14 [Todo 10 que se habia leido y explicado .en la cIase.]:15 [Alguna pagina de la divina Escrit,;,ra.] , r •

16 [l Como podria yo gobernar a otro S1 no sabna gobernarme a rru mismo i]

LAS TRAVESURAS DE RABELAIS 129

Thelemo no se conocen: am se entra y sale, se va y viene con todalibertad. En las abadias, si penetro alguna mujer gazmona, se purificael sitio que mancillo, En Thelemo, si un fraile 0 una monja decidenentrar se purificaran los lugares que hayan profanado. Recordemos,si hace falta, el texto capital (LVII):

"Toute leur vie estoit employee non par loix, statuz ou regles,mais selon leur vouloir et franc arbitre; se levoient du lict quand bonleur sembloit, beuvoient, mangeoient, travailloient, dormoient quandle desir leur venoit ... En leur reigle n'estoit que cette clause:

"FAY CE QUE VOULDRAS ..• " 17

Finalmente, en las abadias hay un templo, una gran iglesia abacial;se va a ella a horas determinadas y precisas, al son de inexorables es-quilas que segmentan la vida en fragmentos. En Thelemo no hay ofi-cios comunes ni campanas, ni relojes de Sol, pues "la plus grande res-verie du monde estant soy gouverner au son d'une cloche, et non audicte du bon sens et entendement (LV) "."8 Adernas, l como iban losthelemitas a coneurrir a la iglesia a una hora fija si se levantaban,comian, dorrnian -agreguemos "y rezaban", para eaptar el probablepensamiento de Rabelais- cuando su deseo de aeuerdo con su razonles impulsaba a hacerlo? Pero l que es eso de rezar en una capillaprivada y no ir nunca a misa? Porque, hay quien agrega, con tono es-eandalizado, que los thelernitas nunea oyen misa... 19

Pero ~por que asegurar que los thelemitas no van a misa? En primerlugar pueden asistir a ella en la parroquia. Igual que 10 hacia el reyen el primer castillo de Versalles que no tenia tampoco capilla. 0podian tambien hacer que se la dijeran en sus capillas. Ademas, antesde adoptar ese tono escandalizado, debemos reflexionar no solo enque Rabelais no puede "decirlo todo" y transformar una satira en im-posicion dogrnatica, sino tambien en la misa. No hagamos como siignorasemos (y no podemos ni debemos ignorar) que la misa en losdias de Rabelais, no era aquella misa vilipendiada par losvmal aveni-dos con la fe", 10 que fue para los catolicos de la epoca de Berulle, y.posteriormente: el acto religioso por excelencia, la sintesis de todoel culto catolico, un sacramento, sin duda, pero rnucho mas aun un sa-crificio, el sacrificio, parte esencial del culto publico. EI inmenso esfuer-zo que realize el siglo XVII respecto .de la misa, su empefio por aso-ciar mas y mejor cada vez al fiel con las actitudes y las palabras del

17 [Toda su vida estaba regida no por ley, estatuto 0 reglas, sino por suvoluntad y libre albedrio ; se levantaban de la cama cuando les parecia bien,bebian, comian, trabajaban y dormian cuando tenian ganas de hacerlo .•• Ensu regIa s610 se habia consignado esta clausula : HAZ LO QUE QUIERAS... 1

18 [EI mayor disparate que se puede imaginar es que se tenga uno que.gobernar 0 regir por el sonido de una campana y no par el dictado del buen sentidoyentendimiento.)

19 [89). pag. XXVI: "Es claro que los thelemitas, igual que su fundador. Gargantua, nunca oyen misa."

Religion de Rabeiai5.-9.

Page 84: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

130 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

sacerdote, esa gran' labor s610 desde las postrimerias del siglo XVI co-menz6 a .injcrtarse en la general reacci6n de los cat61icos que se esfor-zaron en repensar su religi6n en conjunto, de una manera s61ida yfirme, para oponerla a la religi6n de los reformados. Y quiza los con-temporaneos de Maese Alcofribas, que veian c6mo los grandes senoresdisponianenlasmandastestamentarias cientos de rnisas por la salvaci6nde sus almas, tenian algunas razones, que ya no pueden invocar nuestroscontemporaneos,para considerar embrutecedoras las largas permanen-cias en las ceremonias de la Iglesia, tan gratas a 105 coleccionistas demisas que dormitaban con sopor mientras actuaba el celebrante. Igualque todos ellos pensaba Erasmo: no necesitaremos desgranar citas su-perfluas, pensemos unicamente en su gesto de desprecio cuando susecretario .Gilberto Cousin 19 deja para ir a posesionarse de una canon-gia en Nozeroyr" cantabit missam![jCantara misa!]. Por 10demas, Iosthelemitas guardan 10s domingos y fiestas vistiendo "accoustrementfrancoys, parce qu'il est plus .honorable et mieulx sent la pudicite ma-tronale"."! lDomingos y fiestas? l Que fiestas? Tienen que ser fiestasreligiosas, ya quelas laicas aun no se habian inventado en 1532. Notratemos de exprimir ° extremar sin limite narraciones plenamente ima-ginativas y de ingenio espontaneo ; no se trata en modo .alguno deenigmas de teologos,

En 1912, en sulntroductian au Gargantua, explicaba Abel LefrancIaiausencia.rde una iglesia en Thelemo por lassimpatias "poco disi-muladas" que sentia Rabelais por los innovadores. Y precisamente poreste signa y por algunos mas reconocia entonces en Rabelais a uncreyente "que trataba de testimoniar una simpatia afectuosa y sincerapor Ia Reforma", Quid esta opinion no sea perfecta: alli donde triun-faba en 1532~no pedia. la "Reforrna". en modo alguno la supresi6nde los grandes edificios del culto y la substituci6n del culto publicopor eliprivadorDe .haber sida reformistas, los thelemitashubieran ido,detetierla:, a suiglesia abacial transformada en templo, para asistiralli a los oficios, al servicio. Dicho esto, A. Lefranc formulaba en 1912lasiguiente obserVaci6nque nos parece completamente de acuerdo con larealidad : "la palabra santa, es decir, el Evangelio, es elelemento esen-cial, el factor unico de la vida espiritual de los thelemitas". l Se desva-necieron desde 1912 a 1923 los textos que dictaron esta frase lIenade acierto? lNo tiene Thelemo iglesia? No; aunque tampoco templo,

20 Cf. FEBvREl,[137].-Una muestra de las violencias contra la misa alasque se entregaban 10s mal avenidos con la [e, se encuent~a en la. Vbite cachee'[545]: "Tantne se joue chat a sa rate - Que Ie prebstre a son Dieu 'de paste.-Souffle plus tost de cinq surglou--qu'ung m~reschal ne forge un.clou.;,-Des .tours.qu'ils en font me sourris - Le mangent apres comme chatz souns... [No juegatanto e1 gato can su raton, como el c~ra con su Dios de, tor.ta.-En m~nos·tiempo del que un herrador tarda en forjar un clavo, lanza el cinco gorgontos.Las vueltas que dan me producen .risa, porque luego se 10 comen igual que 10sgatos al raton.]. . , ..

. . e21 [Atavios 0 trajes franceses, porque esto es mas decoroso y se aviene meJOI-con la honestidad de las dueiias respetables.]

LAS TRA VESURAS DE RABELAIS 131

Mas consolernonos, 10s thelemitas podran sin dud a encontrar uno uotra en la ciudad cercana. Ademas, el no tener temple ni iglesia l quieredecir que fuesen ateos? Pero entonces, l que significan el Evangelioy las capilIas? j Bah, capillas por prudencia ... ! Es verdad. Thelemocarece de pararrayos. Pero l no seria un poco excesivo que el 1532hubiera nueve mil trescientos treinta y dos pararrayos? 22

III.-EL· NACIMIENTO DE GARGANTUA

l Que mas aun? A riesgo de ser enfadosos hemos de continuar parano dejar pasar nada.. j Quiza se produzca de pronto un rayo de luzque nos ilumine! iSera eso el extrafio, el curioso nacimiento de Gar-gantua 23 que viene al mundo por la vena cava y el oido izquierdo?Se trata en verdad de un extrafio nacimiento. iY no acompafia Rabe-lais la sensacional descripci6n con un artificioso e intencional preg6ncharlatanesco de 5U propia minerva? "Un homme de bon sens croittoujours ce qu'on Iuy diet et qu'il trouve par escript. .. Innocens creditomni verba... Charitas omnia credit... Les Sorbonistes disent queFoy est argument des choses de nulle apparence ... ADieu, rien n'estimpossible et, s'il vouloit, les femmes auroyent doresnavant leurs enfanspar l'aureille": 24

Lefrane escribe: "Sin duda alguna tal despliegue de frases seaplica al dogma cristiano de la natividad de Cristo". i Natividad? j peroCristo no naci6 por la vena cava. y el oido izquierdo! Formado en elseno de una Virgen por obra del Espiritu Santo, vino al mundo, segunlos antiguos Padres, Ireneo, Origenes, Tertuliano, Atanasio, Epifanio,Jer6nimo, al termino de los nueve meses normales de gestaci6n y dela manera mas fisiol6gicamente normal." Cien textos, de expresi6ncruda, a la antigua, 10 presentan naciendo entre la sangre y las sucie-dades. Esto se mantuvo hasta que, a partir de los finales del siglo IV,

y por la opini6n de San Ambrosio y de San Agustin, comenz6 a ex-tenderse la doctrina del alumbramiento virginal. Cristo es aquel queentra en el mundo por la puerta cerrada, sin romper el claustro ... ·De esta manera se elaboro la doctrina de las sucesivas Virginidades deMaria. Virgen, casada con un hombre cuya eminente virginidad hade proclamar un dia la Iglesia y que tuvo por misi6n preservar la vir-

22 '''En icelluy estoient neuf mille trois cens trente et deux chambres,chacune garnie de arriere-chambre, cabinet, garde-robe, ch apelle et issue en unegrande salle" (Oargantua, I, L, III; [55], II, 406.) [Habia alli nueve mil tres-cientas treinta y dos camaras, cada una de ellas provista de alcoba, gabinete,guardarropas, capil/a y puerta de salida a una gran sala.]

23 Pantagruel, cap. VI.24 [Un hombre de buen sentido siempre cree 10 que le diceny 10 que

encuentra escrito .• _ el inocente y limpio de culpa cree toda palabra... LaCaridad to do 10 cree-•.. Los sorbonicos afirman que la Fe es dernostracion delas cosas que no se Yen... Nada es imposible para Dios y, si 10 quisiera, lasmujeres paririan en 10 adelante sus hijos par el oido ... J

25 [33], art. JESUCRISTO.

Page 85: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

~----~----~-~..~~--..~---~-~~-~--~-~-.-~~-~-.--------~~.---~~---~---.--.-----.--..------------------------------------------,r-

132 ESCANDALOS Y AGRA VIOS

ginidad de Maria al casarse con ella ;26 ella concibe sin dejar de serVirgen; da a luz sin perder la virginidad; pero no pario por el oidoal Nino a quien Lucas nospresenta en el estado de ernbrion dentrode su seno;" como las imagenes de tantas Virgenes con el vientreabierto que aparecian a la vista de los fieles en los santuarios. Asi, pues,no percibo bien como ni en que esa extrafia calaverada de Gargantuapaseandose desde la vena cava al oido izquierdo de su madre, podiaevocar la idea de un parto de la Virgen, parto que el arte represen-taba desde hacia siglos en todas las iglesias de todos los paises, con Iasapariencias de un parto normal con bien nutrido acompaiiamientode comadronas y comadres expertas ... 28

iAh si hubiera sido Rabelais quien compusiera uno de Ios opuscu-los del Ciclo de las Cronicas Gargantuescas, aquel Vray Gargantuanotablement omelye que ha seiialado P. P. Plan! 29 Alii se lee al co-mienzo, la tremenda historia del nigromante Merlin "engendrado sinpadre humano, ya que su madre era monja y concibio de tin espirituIantastico que, por la noche, vino a violarla","? iCuantas sorprendentessospechasno podrian sobresaItar, a su vez, a un espiritu ingenioso queleyera este singular relato! Sin embargo, t nos atreveriamos por eIloa deducir que su an6nimo autor 10 habia redactado con el premedi-tado y taimado designio de ridiculizar la concepcion de Cristo "en-gendrado, tambien, sin intervenci6n de padre humano" por una Virgena la que fecundo un espiritu, un soplo? Tampoco en esto, insistamos,ni las chanzas ni las costumbres del siglo XVI eran iguales que lasnuestras. Y si entonces se hubiera tenido que quemar a todos los quehicieron alusiones atrevidas 31 a la virginidad de Maria, los verdugosretrospectivos de hoy tendrian demasiado trabajo, Todavia en 1565 yen plena Italia de la Contrarreforma, un convencido cat61ico como el

26 "EI primer proposito de la mision de San Jose fue preservar la vir-ginidad de Maria al contraer un autentico matrimonio con la futura madrede Dios." [33], art. JosE, co!. 1511.

27 LUCAS, I, 42, Pei<poc; iv -rij )lotlia. [EI feto dentro del vientre. Asi,literalmente. Reyna y Valera: ••... el fruto de tu vientre"; y 10 mismo en Bovery Cantera]. [N. del T.]

28 Ct.OUZOT (R.S.S., IX, 1922, 219), siente no haber notado este relatode impiedad en la ed. de las Oeuvres. Un Sermon de Bossuet sobre la Predica-cion (13 de maTZO de 1061) Ie abrio los ojos; el orador habla de "aquellaque concibio al Hijo de Dios primeramente por el oido". Pcro i por que sorpren-derse?, ;.se ignora acaso el comienzo del Evangelio segun San Juan, que origino ladoctrina de la Concepcion por el organo que toco el Verbo? j Y tan tos otrostextos! Gaude Virgo, mater Dei, quae per aurem concepisti - Pero ique tienenque ver estos textos? La Concepcion de Jesus y el parto de Maria son dos'operaciones bastante diferentes para que se puedan mezclar.

29 [50], n? 4.30 Es a 10 que alude Cervantes en aquel parlamento en verso que pone en

boca del famoso hechicero:"Yo soy Merlin, aque! que las historiasDicen que tuve por mi padre al diablo(Mentira autorizada de IDs tiernpos ) ...(Quijote, Parte Segunda, Cap. XXXV). (N. del T.)

31 Para las chanzas excesivamente desenfadadas y libres de Erasmo, vid.mas adelante, la Segunda parte, cap. III.

LAS TRA VESURAS DE RABELAIS 133

sobrino de Guicciardini, Luis, autor de la Descrittlone delli tutti tPaess Bassi, publicaba en Venecia un opusculo de historietas picarescascon el titulo de Hore di Recreazione que fue muy leido y se tradujoa varias lenguas; y alli exponia 32 que era necesario beber antes, du-rante y despues de las comidas porque la madre de Dios fue virgen,antes del parto, en el parto y despues del parto. Es algo anodino, esta-mos de acuerdo; pero resulta curiosa sefialar la persistencia, aunquedepurada y modificada, .de esa corriente de las graciosas y antiguaschanzas cJerical~s sobre temas de religion, incluso los mas delicados, yprecisamente con mayor predilecci6n sobre estos ultimos. En 1532 talcorriente estaba en plenitud de vigor intenso.

IV.-CHARITAS OMNIA CREDIT

Pero Rabelais -se dira- firrno de su pufio y letra su propiacondena ... En 1542, al publicar en casa de Juste una edici6n revi-sada de sus obras, ~suprimia en elIas sus escabrosas chanzas sabre la fe,"dernostracion de las cosas que no se ven"? Esta objeci6n seria masdelicada si esa definicion de la Fe, que es la misma que da San Pablo;"no la hubiera puesto Rabelais en boca de los sorbonicos, Ahora bien, pa-rece muy problable que los expurgos de 1542 hayan tenido por principalproposito temperar 0 suprimir los ataquesdirectos contra la Sorbona.iMucho habria que decir, por 10 demas, respecto a esos extrafios cxpurgosde RabeIais! Si bien este suprime en 1542 un paralelo entre Panurgo yCristo, ambos colgados en el aire,34 introduce en cambio en su texto,en la misma fecha, esa expresion par6dica Sitio [i Sed tengo!] quePlattard de una manera ~erronea y poniendose anteojos del siglo xxsefialaba denunciandola como eI mas grave de los atrevimientos rabe-lesianos." - "En fin, Charitas omnia credit ... La Foy est argumentdeschoses de mille apparence ... " Y luego, ese sorprendente "Dieupeut tout ce qu'il veut": ~no son estas expresiones de ereyente humilde-mente sumiso a la Iglesia? [Y no os dais c~nta de~.~Qnia!" - Des-confio de los que la perciben demasiado. ~a ironia es hiJade~.EiJ .&iDios puede todo cuanto quiere? Esta rase me recueJ;"da otra; esta

~en latin de Erasmo:. [Deus] "sic patens est, ut, quidq~id velit, nutu

82 Gp. cit., ed. de 1594, pag, 108.S3 "Fides est substantia rerum sperandarum, argumentum non apparentium"

[Es la fe esencia de las CDSas que se esperan, argumento 0 demostracion de lasque no se ven], dice San Pablo (Hebreos, XI, L-Texto absolutamente clasicoy obligado cuando cualquier autor del siglo XVI hablaba de la fe. Cf., por ejemplo,el cap. I del libro II del De Rationibus de Postel ([354), titulado Fides: inme-diatamente aparece (f0 26 v"}: "Est, inquis, fides sperandarum substantiarerum, argumentum non apparientium."

s. Pantagruel, XVII; texto de la ed. Juste de 1533, pag, 61 ([55], [4],pag. 206). "Seras ahorcado una vez.-Y tu,dijo, seras enterrado una vez;lque es mas honroso, el aire 0 la tierrar=-j Eh, mala bestial iNo fue Jesucristocolgado en el aire? .. "

35 R.E.R., VIII, pag. 273.

Page 86: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

----_._---_ ....- -- ._--------_._-_._. __ .- .._-_.----_._ .._-------------_._------------------_.-._._----_._ ..._ .._ .._- ----

134 ESCANDALOS Y AGRAVIOS'

valeat efficere" [Es Dios tan poderoso que con su voluntad puede hacertodo 10 que quiera.]

. Asi se expresa el Barbatius del. coloquio Inquisitio de Fide.36 Puesbien, Erasmo tuvo el cuidado de decirnos quien era Barbatius: nada~enos que el propio Martin Lutero, que aparece en el coloquio ha-ciendo con toda seriedad consideraciones sobre algunas ideas y con-ceptos que nada tienen de ironicos. El tema es muy semejante al deJohn Colet en el coloquio Pietas Puerilis o ,Confabulatio Pia: "Ego,quod.leg~ in sacris literis et in symbolo, quod dicitur Apostolorurn, sum-ma [iducia credo, nee ultra scrutor ... " 31 En eI Inquisitio el Lutero-Bar-batius de clara que no se pregunta con inquietud como es posible que?esp~es de haberse mezclado con los elementos, resucite nuestro cuerpoindividual tal como era cuando vivia, pues se contenta con saber quequien esa promesa hizo la cumplira, pues no puede mentir, y asi remitela .pregunta de Aulus al Supremo Espiritu mahteniendoel axioma deque "Dies puede todo 10 que quiere 38 -y tambien si quisiera, lagmujeres paririan por el oido ...

se EI tema es frecuente en Occam, a quien el franciscano Rabclais habiaIe!do. Dios puede c~~nto quiere, por tanto, si EI as! 10 dispusiera, el odiar aDIOS, el robar al proj nno, el lIevar vida disoluta, .~etc., sedan actos meritorios.-Y, sin embargo, Occam no era precisamente uno de aquellos p erros sefialadospor Calvino que "quieren destruir toda religion".

31 "Creo con fe suma todo 10 que leo en las Sagradas Escrituras y en elSimbolo lIamado de los Apostolcs, y no indago mas alia ... " Este Coloquiode Eras.mo en la version espanola de fray Alonso Ruiz de Virues, Ileva el titulo deColo~1l1Ollamado amor de niiios en Dios; modemamente 10 reedito MarcelinoMENENDEZ PELAYO en Origenes de la Novela, en "Nueva Biblioteca de AutoresEspaiioles", tome IV, Madrid, 1915. (N. del T.)

• 3~ Aulus.~qui fieri potest, ut corpus jam toties ex aliis in alia versurnPOSSlt .Ide~ ~C~lvls~ere? Barbatius.-Qui potuit quidquid vult, ex nihilo creare;an .hUlC difficile Sl~, quod ex sua forma mutatum est, in pristinam naturarnrestlt~~re. Non anxie dl.SputO, quibus modis id fiat: rnihi satis est, quod quipr<:>mlslt hoc. futurum, SIC verax est, ut mentiri non possit ; sic potens est, ut,qUld,~Uld ~cht, nutu valeat efficere ... Vid. ERASMO, Omnia Opera, ed. "prin,ceps , Basilea, apud F.roben, 1540, 1. I,·pag. 618. Erasmo declare expresamenterespecto a este Coloquio, que enfrenta ados .personas, una sospechosa de herejiay la otra ortodoxa: "Et haec quidem ibi dicuntur a persona suspecta de haeresised approb~nt':lr a persona orthodoxi. Id enim agebatur in hoc colloquio utquando ~U1 dlcun.tu~ Lutherani, in tot articulis qui praecipui sunt nobis~urnsentiunt, III caetens Item consentire debeant quae sunt minoris momenti, quan-qu~m altera pars non est addita,. ne quos ??Iebam, irritare~." Y, mas adelante,designa termmantement,e que. quiso personificar en BarbatlUs al propio MartinLutero y en Aulus a 51 propro 0 a otra persona ortodoxa. Esta declaracion es~na defensa d~ s~s opinion,es religiosas frente a los ataques de los frailes espa-noles cuya~ objeciones tendian a acusarle de herejia ; es muy interesante porque~ace. ~~I,m:,nar <:on ella ~n ra~onamiento en el cual demuestra que la "santamquisicron tergiversaba intencionalmen ta no solo sus conceptos, sino incluso sustextos literales, qUltan.doles 0 agregandoles para servir sus propositos, Vale, pues,la p.ena d<: reproducir s.us parrafos esenciales : "In eo colloquio, sub Barbatiinornme facio !oquentem.lps';lm Lutherum, sub Auli persona me vel alium ortho-doxum. lam Sl parum pie dictum esset: Feriunt sed irritis ictibus etc. mihi nonpoterat .imputari, cum ilIum faciam loquentem,' qui contemnit Pontificis excorn-munlcat!Onem, et tamen nihil hic est irnpie dictum, nisi forte Pontifex in nerninempotest injuste ferre sententiam anathematis, Hoc enim sentit Barbatius sepraeter causam excommunicatum. Cui respondet vel Erasmus vel alius orthodo-

LAS TRAVESURAS DE RABELAIS 135

Adernas, ~quien, en 1532, habla de creyente humildemente some-tido a una Iglesia? Sin duda Noel Beda, acompafiado de los mas in-quietos profesores franceses de la Sorbona. ~Y fuera de estos? Notratemos de proyectar hacia tiempos lejanos el tipo convencional decat61ico que, en tantas obras de polemica, sirve para resaltar en repu_jado al tipo tam bien convencional de protest ante. La Caridad todo 10cree ... A beneficio de inventario 0, mas exactamente, por un actode voluntad. EI buen sentido, menos cornplaciente, elige. Y tiene razonpara elegir. En el dilema de no creerIo todo no creernada, cabeestablecer un margen. Rabelais que hace ludibrio de la credulidad deles. "pobres idiotas", como se decia en su tiempo, no nos dice cualesson en su opinion los limites de la credulidad, i Podemos Iegitimamentepor eso deducir como conclusion que se confunden can los de un -anti-cristianismo radical y con los de un racionalismo.Integro? La Caridad10 cree todo, Para ella esto es perfecto. Pero nosotros ya no podemospensar que "Ias gentes de la Edad Media" hayan sido todas y siernpretan caritativas que hayan creido todo en todos 105 aspectos. j Desdi-chadas "gentes de' la Edad Media", y como se han cornplacido tantoscriticos e historiadores durante muchas generaciones en hazar su tristefigural j Por dicha para ellas no tuvieron existencia! Y tarnpoco pode-

xus, significans nec falso latam anathematis scntentiarn esse contemnendarn, Certeterritat et hoc. Rursus Lutheri verba sunt: Verum sed pueros, etc. Quod sequiturego loquor: "Quid si deus est in suo vicario, indicans sententiam rccte latam ~Pontifice et a deo latam esse per suum vicarium. Huic respondet Lutherus:Utinam 'sit. Hic inverterunt personas, et ex Barbatio fecetunt Erasmum nimisimpudenter, cum protinus ipsa res hoc mendacium coarguat. Quid autemdementi us, si me ipsum inducerem suspectum de haeresi, quod nec haereticisolent facere? Quod autem colligunt, ex meis verbis tam sequitur, quam exortu solis sequitur esse noctem. Barbatius non aliud dicit, quam se praetercausam esse excommunicatum. Hoc qui dicit, non de Pontificis auctoritateloquitur, sed de qualitate facti, et Erasmus scilicet docet neC tale fulmen esseconternnendum homini pio, Quod addunt de gratia gratum faciente, tam stolidumest, ut mihi videantur ludere. Proinde non dignabor responsione: Ncque enimhie Barbatius significat pontificem nihil agere in suo munere, 'nisi habeat spiriturnChristi: sed indicat ilium frustra excommunicare eum, qui. nihil adrnisit sceleris,Hos verissimum est, etiamsi sit iure excommunicatus qui loquitur in xlialogo, cumis qui loquitur, sentiat se non excommunicatum. Habes aliud iexemplum santaeinquisitionis." En Apologia adversus articulos aliquot, per monaehos .quosdamin Hispaniis, exhibit os, Omnia Opera, ed. cit., t. IX, pags. 834, 863-864; I<\..pri-mera cita se refiere al Titulo primero: Contra Jacrosanctam \ Dei T'rinitatem';la segunda al Titulo IV de las objeciones: Contra' Sanetam haereticorum itiqui~sitionem. EI Coloquio citado aparecio por. .vez primera en: Ia: ed. de Froben,rnarzo de 1524: Preserved SMITH, quien supone que fue redactado por Erasmoen abril de aquel afio, con 10 cual se daria un ejernplo mas de que la fecha de laportada de los libros no siempre coincidia con la del contenido que se agregaba

. mas tarde, cree que Erasmo trato de aludir al Sermon de. Lutero en respuestaa la senten cia que 10 declaraba fuera de la Icy del Imperio 'y. que recoge de laconversacion de Erasmo con Carnerarius, partidario mas de Melanchton quede Lutero; incluso opina que Aulus personifica en el. dialogo al vmismo Came .•rarius 0 refleja conceptos expuestos por este a Erasmo; para ello se funda enla palabra griega aVA>] de significado semejante a la latina aula, camera; Iugarcon arteson 0 boveda, es decir domus regia. Vid. A key to the Colloquies ofErasmus, Cambridge, Mass. Harvard University Press, 1927, pags. 24-25 -". (N.del T.) .

lv.J\b"l0~ b:jlc {\/ uSCj,+,~~

Page 87: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

------------------_ ..._ ... _-

136 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

mos ya pensar que la Iglesia ordena a sus fieles, de manera imparcial,que crean todo respecto a cuanto se les presente, 0 que reinvidicar laaplicacion del buen sentido y de la razon signifique, sin mas, exc1uirlosirremediable mente del numero de creyentes. Rabelais no cree en todo.De la misma manera que tam poco creian en todo los miles de fieles·contemporaneos suyos que diariamente se alzaban en protesta contra losabusos. l Quiere esto decir que tales hombres eran enemigos de lareligion y del fanatismo? Por el hecho de que su Fe fuese viva, no hayque deducir que fuese ciega. En 1528 escribia Fare!: "l Como habriayo creido 10 que no entendia?" 39 Cada uno formaba entonces su listapersonal de las "cosas que no se ven"; una lista mas 0 menos larga,mas 0 menos densa segun los hombres y la actitudespiritual. l Quieno que puede perrnitirnos afirrnar que Rabelais, en esalista intima ysuya, incluyera integramente todo el contenido de la fe cristiana?

V.-LAS AUDACIASDEORfGENES

He de confesar que tengo cierto temor de que Abel Lefranc no sehaya dejado desorientar por una noci6n 'demasiado escueta de 10 queera un cristiano y, sin mas, desde el pun to de vista de la credulidad,un frances de los afios inmediatos al 1530. Por ejemplo, concede muchaimportancia alas chanzas de Rabelais sobre el gigante Hurtaly y el areade Noe."? Y parece decirnos que se trata de atrevimientos prodigiososy de audacias ins6litas para aquella epoca ... Pero no es asi. Rabelais,igual que todos aquellos conternporaneos suyos que 10 desearan, podianleer diariamente, si tal era su gusto, y leer en un magnifico in-foliohorro de toda clandestinidad, textos como aquel en que 105 relatos delGenesis resultaban maltratados. "l Que hombre con sentido hay quepueda creer nunca que el primero, el segundo y el tercer dia, pudierontener dia y noche sin Sol, sin Luna y sin estrellas, y que el dia que se.cita como el primero, haya podido producirse cuando todavia no habiacielo? Quien sera 10 bastante imbecil para imaginarse que Dios hayaplantado, como si fuera un labrador, un jardin en Eden, en uncierto pais de Oriente, y que haya colocado en el un arbol de la vida,de tal contrasentido que aquel que gustase sus frutos con los dientes'corporales recibiria la vida? .. l Para que seguir, cuando todo el mundo.que no este carente de buen sentido puede facilmente encontrar ungran numero de cosas semejantes que relata la Escritura como si hubie-fan sucedido en verdad y que si se consideran textualmente, en modoalguno pudieron ser reales?" 41 l Quien es este racionalista, este pa-duano descarado, que se entrega despues a mil chanzas y burlas sobrela historia del diluvio, sobre el area conteniendo en el espacio de unoscuantos codes los animales de la creaci6n; sobre Sodoma y Gomorra,

39 Carta a Martin Hanoier, [507], II, n? 214.40 Pantagruel, cap. I, d. [88], pag, XLII.41 Trad. de Denis, [455], pag. 39. Quien entonces no leyera direetamente

a Orlgenes,no tenia sino leer a Erasmo; d. {l83], pags, 111-112.

ILAS TRAVESURAS DE RABELAIS 137

sabre Lot y sus hijas... todo 'con una libertad, un desenfado;: unaaudacia y un cinismo que no super6 ni con mucho el propio Voltaire?. Cuan palidas resultan las burlas de Rabelais sobre Hurtaly compara-I .das con estos ataques directos! .

Pues bien estos ataques son, ni mas ni menos, de Origenes; deOrigenes, que' tantas reimpresiones tuvo durante el Renacimiento;de Origenes cuyas obras en cuatro voluminosos tomos in-folio, habiatraducido at latin ya en '1512 y publicado en casa de Juan Petit y deJose Badio, en Paris, cum gratia et privilegio regis, el teologo parisinoJacobo Merlin, que en cabecera habia colocado una patente Apologiadel gran heterodoxo ;" en 1532, el mismo ana de la primera edici6n delPantagruel, volvia a imprimirse esa Apologia, siempre en cabeceradel tome III en la reedicion de toda la traduccion que se vendia encasa de juan Petit, Jose Badio y Conrado Resch; y en 1536 reimpri-mia a su vez en Lyon Jacobo Junta la traducci6n de Merlin agreg:in-dole fragmentos de la versi6n de Erasmc." Esto sin hablar de ot~asediciones que salieron en Italia, en Francia, en Suiza 0 en Alemania,Pero l por que hablar de Origenes?

EI pasaje que acabamos de citar ya alguien 10 habia trad~cidoliteralmente al latin, imprimicndolo prontamente en uno de 105 Iibrosmas difundidos de aquel tiempo. Abramos el adagio Sileni Alcibiadisde Erasmo; alIi se encontrara facilmente y en excelente latin, estetexto nitidamente irreverente. E, indudablemente, sirve de apoyo a unaclasica distincion entre el Espiritu y la Carne, para' justificar que serecurra al rnetodo aleg6rico en la exegesis de la Escritura. Pero, comoya 10 sefialaba J. Denis en su Philosophie d'C?rigene (pag, 33)~ "Iaexegesis aleg6rica es una de las formas de la libertad de pensa~len~oante un texto que se sigue respetando y considerando como depositariode la verdad". Ahora bien, de cuantos la practicaron nadie hizo unusa mas holgado que el autor de la Institutio Principis. Aunque confrecuencia le sucede estar de acuerdo con Celso y justificar antici-padamente las objeciones que expusieron contra la Biblia los fil6s0fosdel siglo XVIII. Y sobre Origenes, no vacila Erasmo en' escribir en elDe. Ratione Studii, tratado redactado en Londres en marzo de 1506y que se vendi a en Paris en octubre de 1511, las siguitintes palabras:"ex theologia, secundum divinas litteras, nemo melius Orlgene" [nadiemejor que Origenes en la teologia segun las Sagradas Escrituras) .Cuando se conocen estos textos se siente la dud a de considerar audaza Rabelais. Hasta se inclina uno a juzgarle timido.

Ya se : sin duda, se trata de cuesti6n de sentimiento. Siempre seraimposible demostrar que cuando Rabelais relata (despues de tantos

42 Sobre esta traducci6n y IDs incidentes que provoco, d. RENAUDET,

[513),618.43 [454]bis. Cf. BAUDRlER, I, VI, 171. Y FEBVRE, [145]bis.

Page 88: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

138 'ESCANDALOS Y AGRA VIOS

otros, pues no la invento}, la picante historia del fraile franciscanoque diciendo la misa mostro a los fieles un rostra insolito.v' no alimen-tase en su fuero interno los mas negros designios contra la religion:o como decia Calvino con tanta galanteria, los de un perro que sehacia el gracioso para mejor arruinar todo temor de Dios. iDespues detodo! Desde 1532 a 1550 el tiempo transcurri6 muy rapido, Cuandoentre 1532 y 1535 se publicaba Gargantua y Pantagruel, l quien se escan-dalizaba de chanzas que pronto sedan consideradas inconvenientes ysospechosas par la misma accion de 105 reformados? No es Rabelaisquien puso en sus libros una malicia que 16s corifeos de la Reforrnadenunciaban ruidosamen te hacia 1545; fueron los hombres que poraquellos dias mismos descubrian malicias alli donde poco antes nadieveia sino chistes sin hie!' '

Evolucion completamente natural de las ideas. .. y de las costum-bres. El 25 de julio de 1540, Carlos Hernard de Denonville, obispo deMacon (a quien habia conocido Rabelais el 1534 en Roma cuandoera el prelado embajador del Rey de Francia) moria en Le Mans adonde habia ido junto con Juan du Bellay. Sele enterro honorable-mente. Y el 30 de agosto, no para impedir que los perros profanaransu tumba (tal cuidado aun no se habia inventado y nadie se escan-dalizaba por que verdaderas recovas recorrieran las naves en tromba),sino para que no estropeascn los pafios mortuorios (preocupacion deeconomia domestica}, se coloco en torno al sepulcro del obispo, en laiglesia, una balaustrada protectora." Unos afios mas, y si se les ocurrea los perros penetrar en la iglesia se producira un escandalo ; asi tam-bien los narradores de cuentos que hacia 1540 relataban costumbrescorrientes tal como sucedian en su tiempo, seran considerados, encontra partida, burlones cinicos, por sus relatos de aquella epoca en la que10s caballeros, con el azor en el puiio,

Entroient cornme folzs alourdis 46

en los templos en donde, segun decia el autor de 1a Net des Folz."

44 Relato analogo en los Cent Nouvelles del calcetero de Metz Felipe deVigneulles ([408], pag. 22). Otros del mismo jaez en Estienne, [194], II, 242.Los toma de Erasmo y rcmite al libro III del Ecclesiastes que atribuye las face-cias al franciscano Caraccioli de Leece.

45 Cf. [60], 178, n. 2.46 [Irrumpian como torpes locos.]47 La Nef des Folz du monde fue la adaptacion en verso frances, realizada

por Pierre Riviere, de la famosa obra del humanista estrasburgues SebastianBrant, Das Narrenschyff, editada el 1494 en Basilea (Bergmann von Olpen ),Nuremberg, Riittlingen y Augsburgo y traducida al latin por Jacobo Locher conel titulo Stultifera navis. Narragonice perfectionis nurnqu am satis .loudate Navis(Basilea, 1497.). EI titulo se cambio mas tarde por Der Narren Spiegel (EI espejode los locos), con eI cual se imprirnio en Estrasburgo el 1519; con este 0 con elprimero, tanto en su original narraci6n en aleman de transici6n con mezcla dedialecto alsaciano (2039 versos octonarios deritrno yambico y pareados -"Reim-paare"-, en 112 capitulos, incluyendo eI prologo y el epilogo}, como en laversion latina, tuvo esta obra numerosas reimpresiones y adaptaciones aI holan-

LAS TRA VESURAS DE RABELAIS 139

Leurs oyseaulx avec leurs sonnettesEt chiens meinent terrible bruit.48

des, Frances y bajo aleman; casi todas derivan de la latina. En frances, a masde la adaptaci6n en verso de Riviere, tuvo una en prosa par Juan Droyn (Lyon,1498). EI 1500 publicaba en Paris eI celebre imp res or Jose Badio Ascensio supoerna latina Stultilerae naves sensus animosque trah entes mortis in exitum,inspirado en la obra de Brant-Lecher. Tal vez de la version francesa saco lasuya en ingles (Londres, 1509) Enrique Watson (The Shyppe of [ooles ), eI

, mismo afio en -que publicaba su adaptaci6n inglesa (tomada de la latina de Locher)el ilustre humanista Alejandro Barclay (The Shyp of Folys of the Worlde); unafio mas tarde se imprimia en Londres el libro Cock Lovell's Bote, inspiradotarnbien en Brant. Tuvo la obra de este en Alemania muchas adaptaciones ynarraciones afines. Las mas importantes, por su satira de las costumbres de laepoca, fueron las tituladas: N arrenb eschuiorung (Exorcismode los locos); DieGiiuchmatt; y Die Milhle von Schuiyndelsheim und Grendt Miil/erin [arzeit(EI molino de Casatruhan y el aniversario de la molinera Gredt), las tres escri-tas par el franciscano Tomas Murner (1475-1536), uno de los mas belicosospolemistas contra Lutero y la Reforma. EI N arrenb eschioorung se publico el 1512;Die Giiuchrnatt (reunion de locos en una pradera}, fue redactado el 1515, peroIa censura eclosiastica de Estrasburgo se opuso tenazmente a su impresion queno se hizohasta el 1519 en Basilea; entre ambas fechas, y mientras el manuscritoestaba sometido a revision, escribio Murner la otra satira del mismo genera apro-vechando en parte algunos fragmentos del manuscrito retenido (1515). Ningunade las tres obras de Murner, aunque inspiradas en la de Brant, ofrecen caracte-risticas formales semejantes a esta ; el franciscano fustiga los vicios y perver-siones, inc\uso aprovecha los grabados que sirvieron para ilustrar el libro deBrant, bastantes de ell os debidos al genio del eximio Matias Grunewald, peroen cambia se separa muchisimo de Brant en cl tono, abandona toda erudicionclasica rebuscada para hablar a la manera del pueblo; empleando frases y ex-presiones corrientes y no elude, como Brant, el ataque a personas de alta catego,

, ria laica 0 eclesiastica. En Die Giiuchmatt los locos de ambos sexos reunidos enun lugar de Alsacia escuchan la lectura que les hace Dona' Venus de 105 22

'articulos sobre el amor con otras disposiciones, leyes y decretos jocosos ; est aescena imaginaria permite al autor flagelar con el mayor desenfado los viciosde la sociedad de sus dias reiterando 10 que habia hecho en eI Exorcismo de Ioslocos; Murner, que era "trium linguarum peritus" y lagro elegantes composi-ciones en griego, no, exhibio, como, Brant, su cultura clasica en estas obrasdestinadas a lIegar al pueblo; la utilize, en cambio, para combatir safiudamentea Lutero en una de las mas incisivas e ingeniosas satiras que por entonces seescribieron en contra deIa Reforma: Von deni grossen Lutherischen Nerren. Sinembargo, es posible que entonces nadie haya fustigado con mas crudeza los viciosde la sociedad que el ilustre teologo y predicador aleman Juan Geiler von Kaisers-berg, orad or titular de la catedral de Estrasburgo, muy amigo de Brant y deWimpheling y unade las mas culminantes personalidades de Ia AIemania anteriora la Reforma; en la obra de Brant se inspire para su Nooiculo siue speculumfatuorum, que se edito en Estrasburgo en casa de J. Otther el 1511, un afiodespues de haber muerto su autor y en la cual ofrece una desenfadada pintura dela corrupcion del c1ero en aquellos dias y combate el afan de guerras y usurpa-ciones de los principes y senores. Como se ve, la influencia que tuvo la obra deBrant fue ciertamente inmensa; sus reediciones se sucedieron casi ininterrum-pidamente hasta bien entrado eI siglo XVI; incluso hay quien opina con buenasrazones que inspire a Erasmo para su celeberrima obra Laus Stultitiae 0 MariasEncomion. que ya estaba escrita en Inglaterra en el verano de 1509, pero queno se edito hasta el verano de 1511 en Paris, en casa de un impresor casi des-conocido hasta entonces, Gilles Gourmont. Cf. F. ZARNCKE, Zur uorgeschischte des"Norrenschii]s", Leipzig, 1866-1871; Th. MANS, Brant, Geiler und Murner,Marburgo, 1914; M, WOLTERS, Beziehungen zwischen Holzschnitt und Text beiBrant und Murner, Estrasburgo, 1917; Juan JANSSEN, Geschichte des deutschenVolkes seit dem Ausgang des Mittelalters, 1876-1893; L. GAUTIER VIGNAL,Erasme, 1466-1536, Paris, 1936. (N. del T.)

48 Sus aves de cetreria con sus cascabeles y sus perros producen espantoso

Page 89: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

----~'----------- --,

140 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

Una postrer referencia, entre otrasmuchas que pudieramos haceral respecto; con ella nos quedaremos bien situ ados dentro de la atmos-fera de aquella epoca. Des Periers, en sus Nouvelles Recreationsr"celebra las facecias de Triboulet, el insigne loco 0 bufon del rey Fran-cisco I; y, entre otras, refiere la siguiente: Una tarde fue el monarcaa la Santa Capilla para oir Visperas ; di6 comienzo el obispo con elDeus in adjutorium en medio del solemne sosiego que llenaba la altanave y, a seguido, se fue elevando el canto de las voces de 105 chantresque contestaban al oficiante; habia comenzado el rito ; pero he aqui queel bueno de Triboulet, tal vez disgustado por el ruido y furioso alsentir que se turbaba aquel noble silencio con que se habia dado aco-gida y entrada en el templo a la corte, se lanza sobre el prelado queesta oficiando y le propina una serie de mojicones. i Imaginernos 10que sucederia hoy en una de nuestras iglesias si un buen domingose produjera tarnafio escandalo ... ! Y volvamos al texto de Des Periers,quien nos presenta al rey asistiendo a la escena sin expresar la menoremoci6n y haciendo llamar a su lado a Triboulet para preguntarle"por que le pegaba a aquel hombre de bien". Lo que contest6 el loco

ruido. Cf. 10 que amonestaba el obispo de Avila, Alonso de MADRIGAL, el famosi-simo Tostado, al conde don Alvaro de Zuniga 0 Stunica, al que dedicaba su Arte 0instrucci6n para todo tiel christiana. En la qual se les muestra La manera qU6han de tener en el oyr de fa missa . .• (sin I, ni a.):

"Item mucho deueys de guardar que ni vos ni persona a quien vos podaysdemandar licue halc6n ni aue otra a la yglesia. Ca es grande reprehensi6n. Ytemno consintays que ninguno delos vuestros lieue perro ninguno a la yglesia. Ca lossanctos mucho 10 dcfendiron (sic). Ca en el logar de oraci6n no deuen entrarlos perros ni las vestias por las torpedades de los animales. Y cada vez queperro 0 vestia en la yglesia vieredes no agays vergiienca de 10 mandar hechar:ca gran merito alcancareys en 10 hazer. Ytem vos ni ninguno de los vuestrosyendo a la missa, alas horas, 0 a la yglesia no leueys armas ... Otrosi muchodeueys guardar de no comer ni beuer en la yglesia ni dormir que es templo deoracion y no tauerna ... Item con gran estudio vos guardad de no poner los codosni estar de pechos 0 mucho arrimado a ningun altar. Ca es cosa muy culpable egrande desonor de dios y de los sanctos ... " Tarnbien Erasmo sefialaba esta cos-tumbre ultima en su Modus orandi Deum (cd. "princeps", Basilea, 15-1-0, tomo V,pag, 928): "Vidimus et plebeios homines, depulsis, aliis, sic ingerentes sese adaltare, ut sacrificium contingerent, atque etiam nidore suo 'afflarent, quasi deopropiores quam caeteri qui procul absistunt, citius exaudirentur ... " Los grandessenores de finales del siglo xv tenian como cosa de derecho que cuandollegabantarde a la iglesia vol viera el sacerdote a dar cornienzo a la rnisa, si esta iba ade-lantada, 0 a la parte en que era de rigor oirla; asi 10 declara cJ mismo Alonso deMADRIGAL en la obra citada antes: "E mejor es que vos espereys al sacerdoteministro del sacrificio que no el espere a vos como hazen algunos indeuotos caua-Heros que no sauen Ias reglas christianas segun las quales an de viuir, por ygno-rancia de las quales acontece que el sacerdote aura comencado la missa 0 dichola epistola 0 el euangelio e vema tarde algun cauaJlero a la missa, haze Ietornar la missa desde la confessi6n. Esta co sa es en si muy reprehensible e vitu.perosa. La desordenan la orden que dios y la sancta yglesia han hecho cerca dela rnissa ... " (N. del T.)

49 A mas del de Des Periers, [141], II, 320, pueden encontrarse innume-rabies textos semejantes en los sermonarios. Cf. [688], passim y n. 104; Maillard

,denuncia a los que "aspectibus impudicis et procacionibus effrenatis sacra Deitempla et aedes tanquam publica prostibula meretricum prophanant!" [con actituddesvergonzada y desenvueltas procacidades profanan los templos sagrados y casasde Dios como si fueran publicos prostibulos de rameras].

,",; LAS TRAVESURAS DE RABELAIS 141

o bufon en el templo y en pleno oficio de Visperas carece ya de impor-tancial-Lo que interesa es la actitud adoptadapor Ios personaj~s ant~ .aquel flecho. Es decir, 10 que se debe tener en cuenta es el chma, ~, 'ambiente moral que entonces prevaleciD .

En aquellos dias nada tenia de excepcional ni el cuento de T'ri-boulet ni la anecdota del pafio mortuorio. Demuestran simplemente,igual que tantas otras narraciones semejantes, Ia existencia de ~nmodo de ser de una actitud que ya no comprcndemos, porque hacia1560, aproximadamente, di6 comienzo una gran revolucion que iba atransformar el comportamiento de nuestros: antepasados respecto a lascosas Y,a los lugares del culto. Pero en los dias de Pantagruel aunexistia la antigua libertad. No estaban lejos los tiempos en que uncapitulo metropolitano import ante (el de Besancon] castigaba con u?amulta a aquellos de sus miembros que se negaban a figurar en" el desfilede la Fiesta de los Locos. ~Se quiere aun otro texto adicional paracerrar estas indicaciones? En una carta de 1497 dirigida par Erasmo i

a un religioso del convento de Steyn, Religiose Patri Nicolao Wemero, \narra con toda tranquilidad una historia milagrosat '" En Paris hace (~tres meses que lIueve ininterrumpidamente; el Sena se ha desbordadoY 10 anega y devasta todo; se decide poner a salvo ~a urna de Sa~taGenoveva y conducirla a la catedral de Nuestra Senora; se orgamzauna solemne procesi6n encabezada por el obispo y el c1austro de' launiversidad seguidos por el abad, quien camina dcscalzo igual que todos10s religiosos que Ie acompafian ; la urna la lIevan. cuatro hombres com-pletamente desnudos: quatuor, toto corpore nudi, arcam gestabant ...t Se debi6 acaso al uso de tal "traje de ceremonia" aquel milagro?;porque el joven Erasmo cierra su epistola con estas palabras: Nuncnihil est ccelo serenius: [i Nada se muestra ahora mas sereno que elcielo!].

VI.-RABELAIS Y LOS PREDICADORES

. , d ? B t 'Pero 'que necesidad hay de recurnr a estas anec otas. as ara~ . dsimplemente con releer los sermones de aquellos tesngos e mayorexcepcion que fueron llamados entonces "predicadores, l.i~res": Menoty Maillard, rudos y desenfadados, f1ageladores de los ;~IClOS y corr.up-telas de su epoca. Y no se olvide que el hermano franciscano FranciscoRabelais, pudo muy, bien leerIos con pleno regodeo mientra~ estuvoen el convento : ni olvidemos tampoco que durante toda su juventudestuvo escuchando Ios encomios de sus ernulos y pudo percibir el ecode las voces inspiradas y satiricas de aquellos famosos enderezadores deentuertos; y tengamos en cuenta, asimismo, que siendo elsac~rdotey franciscano tambien, pudo haber predicado igualment;. C: q~H!n. 10sabe?), y si 10 hizo --con aquella prosa de orador, fluida, ritrruca,cadenciosa, que parece haber sido hecha para leerse en voz alta-

50 [1741 t. I, pag, 165.

Page 90: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

142 ESCANDALOS Y AGRA VIaS

fue, sin duda, de acuerdo con la costumbre y estilo quesu orden fran-ciscana habia establecido en casi toda la Europa culta de entonces, esdecir, con la jovialidad, la tendencia a la chanza y el ingenio mordazque sabian entreverar 10 erudito con 10 trivial, la -osadia del lenguajepopular con las expresiones cultas ... 51 Releamos a Menot y a Maillard;en sus sermones descubriremos la fuente de multitud de chistes, anec-dotas graciosas y facecias rabelesianas que, escandalo de nuestros tardiosescrupulos, no fueron, en modo alguno, originales del propio Rabelais,sino patrimonio de la orden a que perteneciera, es decir, del habitofrailuno que habia vestido y del ambiente conventual en que vivi6algun tiempo.

Si en un texto cualquiera nos detenemos a considerar el vocabu-lario y las expresiones proverbiales que alli estan. como en incrustaci6no en taracea, j que maravillosa guilla de frases rabelesianas hallarernosen aquellos a quienes el viejo Mcray denomina 10s "predicadoresli-bres"! 52 La frase "ir vestido como cosechero de manzanas", la emple6Menot antes que Rabelais, Vestirse a la manera de un incendiariodecasas, fue expresi6n usada primero por Menot que par el autor de Panta-gruel.

Mucha antes de que apareciera en esta obra (XXIV), y en elCuarto Libro (XXXVII), el valeroso capitan Riflandouillc, ya lanzabaap6strofes Menot alas crasos Riflandouilles (Neve, 96). Panurgo seburlade "Monsieur du Roy de Trois Cuites" [el senor rey de las tres borrache-ras] (Pantagruel, XXXI); Menot se Tie del abad de "Trois Cuites" ...La frase, "Quand Oportet vientenplace il n'est rien qui ne se Face","es de Menot; en el Libro Tercero (XLI) aparece asi: "Quand Oportetvient en place, il convient qu'ainsi se face." 54 Al ','Cum venit mors, lafarce est jouee, .Ie jeu est fally", 55 de, Menot, hace eco la frase atribuidaa Rabelais: "Tirez Ie rideau, la farce est jouee". 5G De igual manera, alcanto de los condenados de Menot, con sus seis dolientes notas -scilicet,Ut, Re, Mi, Fa, Sol, La-,s7 corresponde el de Anarche convertido enpregonero de salsa verde y que entona par orden de Panurgo y en clavede sol: sol, re, do (II, XXXI).

Incluso el procedimiento -rabelesianode las enumeraciones, con esaabracadabrante precisi6n del numero, es tambien de Maillard; sabia esteel numero exacto de gotas de sangre divina que cayeron en tierra durantela Pasi6n del Senor: fueron 47 000; conocia asimismo el numero dellagas que cubrieron el cuerpo del Hombre-Dies: 5475, ni una masni una men as; afirmaba que Cristo dio par el Camino del Dolor hacia .elsuplicio 1 300 pasos, y que al Calvaria subieron, aquel dia sefialado

51 Como 10 hicieran en Alemania y en Suiza Brant, Geiler Yon Kaisers-berg, Tomas Murner. (N. <leI T,) -

52 Para todo 10 que sigue, vease NEVE, [490J.53 [Cuando la necesidad obliga, no hay nada que no se haga.]54 [Asi conviene hacerlo cuando la necesidad obliga.]65 [LJega la muerte: la comedia esta representada y tennin6 la farsa.]'&6 [Bajad el telon, ha terminado la comedia.]67 [A saber, Do, Re, Mi, Fa, Sol, La.]

LAS TRAVESURAS DE RABELAIS 143

en la Redenci6n del Mundo 190 000 personas. 58 Encuanto alas burlassatiricas ...

Menot hace desfilar a IDS abades encargados de colectas: commen-datarii et pot ius comedatarii, quia omnia comedunt [comendadores 0

antes bien comedo res, que todo 10 devoran] (Neue, 344); y vienen luego105 asnos mitrados (343); y las ruas del infierno ernpedradas can ton-suras de sacerdotes (354 );y he aqui los gazmofios hip6critas a los quese complacia Pantagruel en fustigar, caffardi; y los portadores de suplicasy perdones: isti latores rogationum. ~Se burla Panurgo de los perdones?Nunca dijo sobre ellos tanto como Menot (Neue, pag, 258), implacableperseguidor de los camanduleros y falsos devotos que engafian al pue-h16,59 0 de los truhanes 'que despues de' haber perdido las reliquia~en las 'tabernas las substituyen can untiz6n recogido en el fog6nde la cocina y van gritando: "j Mirad, mirad un trozo de madera delsuplicio de San Lorenzo!" Nunca dijo tanto Panurgo como GillesPepin para vituperar a los que venden un lugar en el Cielo segunprecio de tasa y van gritando r'" "j Ofrezco una preciosa mercancia!-~ CU3J?- -j El reino de los Cielos!- l Cuanto cuesta? .. " 0 10que dijo el propio Pepin denunciando a los disolutos y corrompidosque llevan sobre mulos 0 en carretas las sacrosantas reliquias de lossantos para engafiar a las gentes sencillas con sus truhanerias. Tal era,insistimos, el estilo de predicador y de clerigo, Fray Antonio de Saix,amigo de Rabelais, uno de aguellos "comisionados jamoneros" de laorden de San Antonio Abad, a quien el autor de Pantagruel nos pre-senta (I, XVII) "realizando su colectajiorcina", tampoco tiene livianala rnano en su Esperon de Disciplin~ [Espuela de disciplina] (1532~cuando se trata de vituperar alas fraile$, "esos cruzados gazmonos, esos Icosarios y arrieros de perdones y otras cosas, ?abituales sembradores deI~tnentiras, que para tender redes y' trampas a fm de lograr crasa y abun-l v

dante manutenci6n tratan en .sus depredaciones. (quiero decir, predica~f*.ciones] temas extrafios y raros, inadecuados e inconvenientes'{v 0 tam? -

58 [489], 156-157.59 "Solicaffardi cas predicaverunt cum infinitis mendaciis, ut populum

decipiant; qui saepe sunt parvi diaboli quando sunt in taberna, quia non estquaestio nisi de luxuria, de ludo, etc." [Estas cosas s610 las han predicado los gaz-monos hipocritas con infinitas mentiras, para engafiar al pueblo; que suelen serhijos del demonio cuando estan en la taberna porque alii solo hablan de lujurias,de burlas y juergas, etc.] [490}, 259, n l. No dijo RabeIais con mayor crudezaestas otras palabras: "Omnes abusus hodierni sunt in templo. Si quis vult trac-tare de mercantiis, de luxuria, de, pomp is, veniat ad ecclesiam" (260), [Algo serne-jante decia en 1547 otro Iranciscano espafiol, Fray Juan de Zumarraga, arzo-bispo de Mexico: "i Que dire de los christianos que tratan cosas mundanasy profanas en aquel sancto templo? Alli conciertan sus auaricias, alii platicansus banquetes y gulas; plega a "jesuxpo que no- concierten maldades y platiquenabominaciones; las quales al presente queremos dissimular con silencio. Basteque 10s tales van para su confusion a la yglesia; pues hazen cueua de ladronesel templo y casa de Dios; el qual remedie tan grandes dissoluciones pues sonsacrilegios tan espantosos. De los quales se hara estrecho juicio muy ayna en sutiempo y dia ... " Vid. Regia Christiana Breve, ed. Jose ALMOINA, Mexico,1951, pags. 42-44.] [N. del T.]

00 [492], I, 132-133.

Page 91: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

- - ---- --------------------------------"._---------------------------------------------------

144 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

bien: "Senores rateros, tunantes y truhanes =-quiero decir columnas=-"?y prelados eclesiasticos", rivales en avaricia de "Maese Sim6n el Mago,corredor de beneficios, tratante y chalan de prelaturas y ganzuero dedignidades, juramentado con e!los en la misma artesania." 62 Y ahoracabe preguntar ~cornparados con estos textos eclesiasticos, en que sedistinguen 0 sobresalen por su tono y por su intenci6n satirica Panta-gruel y Garganiua? Pues simplemente en esto: en que estan redactadospor un gran escritor.

*Asi, pues, nos inclinamos a considerar inofensivas las alegres, las

joviales chanzas sactllegas de Rabelais. E incluso a tenerIas por mani-festaciones ingeniosas de muy buen gusto cuando pensamos en aquelap6strofe de Martin Lutero (ese anticristiano ... ) al interpelar a Carls-tadt en su 0pusculo contra [as Pro/etas celestes: "iTu pareces creer queel borracho Cristo, despues de haber bebido con exceso durante la cena,ensordcci6 a sus discipulos con palabras inutiles!" Por 10 dernas, conpoco que se haya frecuentado en la intimidad a ciertos grupos 0 reu-niones de eclesiasticos, perfectamente respetables en su vida privada ydignos plenamente de su ministerio y de sus funciones sacerdotales, porpocas veces que se haya asistido a "comidas de curas" en las antiguascom areas provincianas de Francia, de Espana, etc., uno no tarda endarse cuenta de queel ingenio del fraile Rabelais, del sacerdote Rabelais,fue en gran parte fruto de un espiritu profesional, de un ingenio declase, 0 de -grupo: un espiritu de eclesiastico cat6lico que no considerapecado la risa y que hablando de las cosas del culto de una maneradesenvuelta y sin prejuicios, en la .intimidad, desconoce 0 da de ladoalgunos escnipulos circunspectos, ciertas actitudes timoratas que sonpropias del reformista... 0 del incredulo,

Pero apresuremonos a decir que no todo 10 que Abel Lefranc se-fiala como prueba de un Rabelais secretamente anticristiano, quedadestruido por estas consideraciones. Hay dos textos sefialados como ten-denciosos que merecen un cuidadoso examen. Uno de ellos es la cartasolemne de Gargantua a Pantagruel, que en el capitulo VIII del Li-bro II plantea el problema -tan controvertido hacia 1530- del almay de la inmortalidad. Otro, el relato de la resurrecci6n de Epistem6n porobra de Panurgo, plantea el problema del Milagro. Veamos ahora 10que dice Rabelais al respecto y 10 que de e!lo deduce en conclusi6nAbel Lefranc.

£1 Es un juego de palabras: pilleurs = rateros y pilliers = columnas, pila-res, sostenes. Pero esta ultima palabra encerraba, a su vez, otro sentido adicional:pillier de laverne, es decir, borracho 0 frecuentador de tugurios de sospechosacatadura. (N. del T.)

62 Neue, pag, 229. [Traduzco macquignon por tratante 0 chalan ; tal vezfuese este eI significado incisivo que quiso darle el autor. No se olvide la refe-rencia de Menot, seiialada antes, a los. "osnos mitrados"; quiza haya que suponerque se quiso aludir al tratante en ese tipo de ungulados]. [N. del T.]

CAPITULO II

LA CARTA DE GARGANTUA Y LA INMORTALIDADDEL ALMA

. .~Conocida es la carta de Gargantua a Pantagruel, manifiesto mag-nifico de un Renacimiento que sentia la embriaguez de los esplendores ,eque producia. No hay texto con mas raz6n alabado en toda la obra (rabelesiana. .----

Su comienzo 10 !lena una amplia elucubraci6n filos6fica y moral,alzo larga si se considera la epistola en su conjunto, pero magnifica deto~o y de expresi6n. iS6lo Dios sabe todo el cumulo de elementos dife-rentes que vieron los criticos en ese documento, deslumbrados por elbrillo de la prosa de Rabelais! Thuasne, en un articulo titulado LaLettre de Gargantua a Pantagruel/ nos declara que "esta primera parte,de caracter esencialmente religioso y filos6fico, se refiere por un lado aldogma cristiano y tambien a la doctrina protestante de la justificaci6npor la fe; y por otro alas teorias plat6nicas de la transmutaci6n,. a quePlat6n alude en varios escritos suyos". iEl dogma cristiano, la justifica-ci6n por la fe, 1a teoria plat6nica de la transmutaci6n! ~Que ma~ auni'Busquemos ya, sin mas, todo 10 que se encuentra en ese texto ilustre,

L-EL SENTIDO DE UN TEXTO FAMOSO

Para eso comencemos por traducirlo. Esta en frances, sin duda,yen un frances excelente; pero pongamoslo en un lenguaje menos her-moso aunque mas accesible inmediatamente a nuestros espiritus, Este,entre parentesis, sera un exce1ente ejercicio al que nunca se debieradejar de recurrir cuando se trata de interpretar un documento yaantiguo y de dificil cornprension."

Habiendo enviado Gargantua a su querido hijo Pantagruel a. cursarestudios en las escuelas, Ie exhorta a "sacar el mejor provecho" enellas. Para encender su celo pOl' los estudios, para hacer que su espi-ritu sea infatigable y trepidante entre los libros como las llamas entreresecos ramajes, evoca los mas entraiiados sentimientos de un coraz6ngeneroso: los de amor y gratitud que debe inspirar a aquel hijo bien naci-do ul). padre ejemplar. Por 10 mismo que Gargantua sufre el destino delos hombres, y como hijo de Adan perdi6 miserablemente por 1a culpa

1 [96]. Reprod. en [288].2 En 10 que sigue, nos ha ayudado Gilson, [87], pags, 11 y sigs,

145

Religi6n de Rabelais.e-d O.

Page 92: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

146 ESCANDALOS Y AGRA VIOS

de su primer padre ese privilegio de Ia inmortalidad que Dios, aIcrea~Ie, quiso conceder al ~ombre, tiene fatal y necesariamente quemor.lr; la. muerte es el casugo del pecado de Adan y de Eva." Durocastigo, sm duda. Ojala PantagrueI alivie esta amargura a su padre.y, ya que el Creador en su bondad ha concedido alas criaturas de-p~estas y ~rrojadas de su anterior condicion, a las que privaba de lavida, ,el dl~frute de esta especie de inmortalidad muy relativa, perotodavia posible q~e se aseguran los padres con la procreaci6n de hijoshechos a su sem~p?za, que, a la hora en que su alma deje su human amorada, no se limite Pantagruel a dar a su padre la ' ilusion de unasupervivencia fisica y corporal, sino que se esfuerce ademas en hacerque su conciencia sea el reflejo, el resplandor, el brillo del alma pa-terna; de esta manera podra Gargannia sentir alivio del natural horrorde lamuerte, asi podra mecerse dulcemente en la idea consoladora deque un segundo el Ie perpetua en la tierra ...

Ta~ :s la inte~cion de un Cre~dor severa mente justo pero bueno.Para. ~TIltIgar los ngore~ de ese castigo que es Ia muerte, quiso que lasucesion de Ias generaciones prolongase a 10 largo de los siglos la vida

. de 10: a?tepasa?os a tra~e.s de. la de sus descendientes. Sucesion queten~r~ fl.~ el dia del JUlClO Fmal. Entonces, sera el momenta de lapurificacion del mundo por medio de un fuego devorador de loscuerpos corruptibles y de Ios germenes del pecado. Entonces cesaraIa muerte, consecuencia y castigo del pecado. Entonces tendra fin lareproduccion de la especic, consecuencia y paliativo de la muerte."Ya no' ha~ transmutaciones de I~s elementos unos en otros, puestoque su. objeto era ese encadenamiento de las generaciones y de lascQrrupc!ones cuya intima necesidad recordaba despues de Rabelaisel proplO Ronsard: 5

Si'd'un mort qui pourri reposeNature engendrc quelque chose

D' 3 "Ent~e Ies dons, gra~es et prerogatives desquellcs Ie souverain plasmateur, leu tout-puissant a e~?ouam!! et aorne I'humaine nature a son commencement~elle ,me semble ,smg~I.I'ere et e,x;ellente par laquelle elle peut, en estat mortet'acquerir ~n~ .espece d immortalite ... ce qu'est faict par lignee issue de nous enman;ge, legitime. Do~t nous est aucunement instaure cc que nous fut tollu arIbpeche de noz premiers parens, esquelz fut diet que, parce qu'ilz ~'avoient' fsteo el~sans a~ co~m~ndement -de Dieu Ie Createur, ilz mourroient et par mortl~rolt redul:;;, a(pneant ceste tan,t magnifique plasmature en laquelle avoit este

iomme Cree. antagruel, cap. VIII);4 Idem" cap. V III: "Par ce moyen de propagation serninale demeure es

enfa!ls .ce qu eS~Oltde perdu es parens, et es nepveux ce que deperiss~ites enfans:et amsi successrvernent, jusques a l'heure du jugernent final q and J' Chrid 'D' 1 P' " u esus- nstaura ren u:; ,leu e ere son royaume pacifique, hors tout dangier et contami-ratl~~de peche.. Car alors cesseront toutes generations et corruptions et serontres e ements h!?~sde,leurs. transmutations continues, veu que la paix tant desireese:~ dcor;;ommee et parfaicte et que to utes .choses seront rendues a leur fin etpeno e. '_ ' ' 'r 5. Texto de la ed. "prit;ceps", la ?e Bocage (27 de novo 1554). Para el epi-

ta .10, ~Il?' supra, I, cap. I, pag. 77, OCJOso seria recordar la existencia del tratadoanstote ICODe La Generaci6n y la Corrupci6n.

LA CARTA DE GARGANTUA J47

Et si la ,generationSe fait de la corruption:U ne vigne prendra naissanceDe l'estomac et de la panseDu bon Rabelais, qui boivoitToujours, cependant qu'il vivoit. .. 6

La guerra de los elementos terrninara. Y rein~ra la paz, lograday perfecta, en el universo que Jesus el Redentor entregara aDiosPadre. Tales son los claros conceptos que en magnifico lenguaje ex-presa Ia primera parte de la carta a Pantagruel. ~De cl6nde procedeny que espiritu anima estas paginas de Rabelais?

*Estas generaciones que nacen de corrupciones, estas transmutacio-

nes de elementos en otros elementos, este magno ciclo de causas y deefectos... ~como sorprenderse si al terminar de leer ese pasa je miste-rioso y pleno de interes del Pantagruel, centenares de lectores y co-mentaristas pronuncien la misma frase? iEspiritu inmenso y universalque ilurnina la tiniebla de los destinos, Rabelais traduce aqui en len-guaje magnifico "una concepci6n general de Iilosofia cientHica".'

Pues bien, no. Y no tenemos que, hacer nosotros la demostracionde esta negativa. Gilson ha probado perfectamente que en esta ampliapagina no deben verse las ideas originales de un gran medico, inves-tigador y apasionado partidario de la Naturaleza, de un hombre que,a 10 largo de hondas meditaciones solitarias y de sus experiencias, se haforjado una filosofia natural !lena de nobles ambiciones. EI pasaje masprestigioso de este texto dificil ilustra simplemente con suntuosidad"una concepci6n especificamente teol6gica 0 medieval: la del estadodel mundo despues del Juicio Final", Y, en su conjunto, la primeraparte de la carta no contiene sino una serie de ideas familiares a todoslos teologos, e incluso a todos los fieles; 10 que tanto vale como decirque a todos los franceses de la generacion de 1530.

Estas expresiones, que nos parecen tan opulent as, tan prefiadasde meditacion cientifica, las encontramos todas en los textos de SantoTomas y de San Buenaventura que Gilson ha transcrito para COID-pulsa, aportandolos a la discusi6n. Cita tambien a algunos 'doctoresmas, a grandes doctores ... 8 Perrnitaseme a mi citar algunos librerosambulantes. .. Aqui tenemos uno de aquellos folletos populares queofrecian en venta los libreros de plazuela en sus puestos, amparados por

6 [Si la Naturaleza engendra algo de un muerto que en la podre descansa,y si la generaci6n se produce por la corrupci6n, del est6mago y el vientre delbuen Rabelais, que bebi6 siempre mientras tuvo vida, tendri que nacer unavifia ... J

7 Todas las expresiones parecen tomadas de nuestro lenguaje cientificomoderno: propagaci6n seminal, contaminaci6n, corrupcion, elementos, transmu-'taciones, periodo ...

8 Gilson, [87], pags. 12 y sigs.

Page 93: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

148 ESCANDALOS Y AGRA VIOS

soportales, tejadillos 0 toldos, y los merceros y los buhoneros durantesu deambular errante de un lado para otro; este folleto es igual atantos otros de los que anualmente editaban por centenares los im-presores lioneses. He visto que Baudrier sefiala una edicion de 1533publicada en casa de uno de los dos grandes editores lioneses de libros"en lengua vulgar", el llamado Olivier Arnoullet (el otro era ClaudioNourry, el editor del Pantagruel); un ejemplar, con colofon fechadoen abril de 1537 y salida tambien de los torculos de ArnoulIet, seconserva en la Biblioteca Nacional de Paris (Reserv. D. 80054). Leasesu titulo, largo y explicito: La prognostication du Ciecle advenir, con-tenant trays petits traictez. Le premier determine comment la mortentra premierement au monde. La seconde parle des a.mes des trespas-sez: Et de la difference des Paradis. Le tiers, de la derniere tribulation.Et de la resurrection des corpz et quel le temps du [ugement, et le journul homme ne le sqat" He aqui precisamente el cicio de las preocupa-ciones en 9ue se m~eve el comienzo de la carta de Cargantua. Y,quienpor casualidad hubiera tenido la idea de hojear la obra de Baudrieresa inagotable mina de documentos entregados en menton al examenj q.ue precioso ~omentario del texto rabelesiano hubiera podido descu-bnr en el humilde folleto escrito par Benito Gillebaud! 10

Alli aparece como la muerte entre par vez primera en el mundodespues del pecado de Adan, seglin 10 ensefia el famoso texto de laEpistola a los Ro~anos (V, 12) ; como el hombre "de no haber queridopecar nunca hubiera muerto", sino que "hubiera sido siempre inmortaly gozado la eternidad de los angeles"; como, cuando ya se haya con-sumado el Juicio Final, a Aquel que hemos vista alii "en su formade humanidad, 10 veremos en divinidad"; de que manera ofrecera "elreino a Dios Padre"; y finalmente la milagrosa y sobrenatural con-flagracion que habra de consumir por el fuego a este mundo, Talesson tambien precisamente todos los problemas a que alude en su cartael magnanimo padre de PantagruelY

*Por 10 demas, tenemos en la novela de Rabelais otra pagina muy

hermosa que nos permite parangonar la importancia y el nurnero deelementos de teologia cristiana y tradicional contenidos en un pasajetan controvertido. En el capitulo VIII del Libra Tercero, insiste Rabe-lais sobre el tema de la inmortalidad de la especie asegurada por laprocreacion. Dice Panurgo: "Voyez comment Nature, voulant les plantes,

, 9 La frase final:. et le jour, nul homme ne le scait (y ningun mortal sabeel dia), no es un c~l~te. 0 ~na ironia, si~o u~,;, tradici6n. Cf:, por ejemplo,Postel, [360J, De [udicio immtnente, a contmuacron del Alcorani concordia pa.gina 116: "De die autem aut hora ilia, nemo scit nisi solus Pater" [Y nadiesabe cuando seran aquel dia y hora, sino sOlamente' eI PadreJ.

10 Ver [I5J y [21].11 Para todas estas referencias y acotaciones, cf. la Prognostication en Ios

ff. 2 V9; 3; 4 v9; 54 v"; 55; etc.

LA CARTA DE GARGANTUA 149

arbres, arbrisseaulx, herbes et zoophytes une foys par elle creezperpe-tuer et durer en toute succession de temps, sans jamais deperir lesespeces encores que les individus perissent, - curieusement arma leursgermes et leurs semences esquelles consiste icelle perpetuite".12 EI hombre,debil e inerme, no tiene la suerte de las plantas. Tuvo que protegersecon armas forjadas. El mismo titulo del capitulo nos indica por quesitio comenzo esta obra de proteccion: "Comment la braguette estpremiere piece de harnois entre gens.de guerre";13 y Rabelais 10 demues-tra con expresiones de crudeza plenamente medica: Es que, precisa,"la consiste, comme en un sacre repositoire, le germe conservatif del'humain lignage".14

Nada mas instructivo que comp;rrar este texto de 1546 con el delPantagruel de 1532. iQue trastomo e inversion, si uno no se dejaengafiar de .manera absoluta por la tesis de Abel Lefranc sobre elprecoz ateismo de Rabelais! Aqui y en otros lugares la idea fundamen-tal es ciertamente semejante. Pero en 1546 no expone Rabelais un lugarcormin de Teologia cristiana. Lo que hace es trasponer, cambiar, uncelebre pasaje de cierto' autor muy grato a los racionalistas: de Plinioel Antigua. Traspone, cambia, estas son las palabras adecuadas, yaque, en eI Libra Tercero, el optimismo rabelesiano ocupa el lugar delpesimismo de Plinio.P Y por inspiracion de su modelo, funde, por asidecirlo, al hombre en la Naturaleza. Lo compara con las plantas, conlos zoofitos; le vuelve a situar en su categoria dentro de la serie generalde las criaturas; Cristo desaparece, Dios se esfuma y el hombre indi-vidual cede su lugar allinaje humano; ya no habla del beneficio del,..--\

Creador aminorando, mitigando dolores y penas particulates. Esta vezestamos, sin duda, ante una "concepcion filosoficocientifica de ordengeneral". Y estas paginas ya no estan animadas por el oreo de 1532, unaliento totalmente impregnado de tradicionalismo religioso y de orto-doxia, al menos de ortodoxia literal."

12 [Ved como, queriendo 1a Naturaleza que las plantas, arboles, arbustos,hierbas y zoofitos una vez creados por ella se perpetuaran y conservaran a 10largo del tiempo, sin que las especies perecieran aun cuando desaparecieran Iosindividuos. provey6 cuidadosamente de vigor a sus germenes y simientes enlos que reside esa virtud de perpetuidad.]

13 [Por que la bragueta es la pieza principal de! ames para las gentes deguerra.)

14 [Alii se 'guarda, como en sagrado ediculo, el gennen capaz de conser-var al humano linaje.]

15 [64], 228, y Sainean, R. S. S., 1915, 201.16 Para completar la demostraci6n, remitimos al f9 ~ v? de la Prognostica-

tion de Gillebaut, [470]: "Monseigneur Sainct Pol apostre nous enseigne et ditque, par ung homme, c'est assavoir nostreprernier pere Adam, entra Ie peche auman de, et par peche, la mort; et ainsi en tous hommes en quoy tous ont pechela mort est entree. Nostre Seigneur avait cree les anges et hommes immortelz .•.Les hommes ... se ilz se fussent gardes de pecher, jamais ne fussent mors eteussent ensuivy l'immortalite et la benoiste eternite des anges" [Nos enseiia nuestrosenor el apostol San Pablo y dice que por un hombre, es decir nuestro primerpadre Adan, entre el pecado en el mundo y por el pecado la muerte; y asi lamuerte entre en todos los hombres porque todos han pecado. Nuestro Senorhabia creado a los angeles y a los hombres inmortales... Si los hombres se

Page 94: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

150 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

pe esta mane;a no hay duda en cuanto al significado que tiene elcomienzo ~e la epistola gargantuesca. Pero ~quien se atrevera a sefialarque ~ara mterpretar correctamente los detalles dudosos de un textosometido a controversia resulte indiferente saber si tal texto expresauna c.onvicci~n!ilos6fica y cientifica completamente profana y laica 0 unadoctn~a autenncamente cristiana? 17 En verdad, si Abel Lefranc hubieraconocido los textos aducidospor Gilson, quiza hubiera vacilado enver en la cart~ ~e Gargantua una prueba inconcusa: la de que Rabelaisy.a no era CrIstIano· en 1532; puesto que rechazaba"el dogma cris-nano de la inmortalidad".

--"~..-'-'~~"'-------~"\

II.-':"\J~_A_:r'.l!:C!~?I_6N . DE !:A VIDA ETERNA \7;;:1

Y elerudito exegeta de la obra rabelesiana dice (lntrod., pagi-na XLIV) que debe teners: e~ cuenta que Rabelais, menos explicitoque el autor de la Prognostication. du Ciecle advenir no escribi6 nada~obre el.destino "de las almas de los difuntos" ... W[oda noci6n de lamm?;tahdad del alma esta ausente de esa larga exposicion. La mismaalusion que alli se hac: del.Juicio Final parecera extrafia por pocoque se ~eten~a la consideracion, En efecto, no implica ninguna ideade preml~s ill de castigos eternos. .. Basta sopesar las palabras y notarda en lmpone:s~ al espiritu Ja conviccion de que Rabelais no acep-taba el dogr.na c~lstlano de la Vida eterna. La {micainmortalidad seguraq::e Rabelais af:rma es la muy relativa que se deduce de la propaga-Clan de la especie."

~Es .cierto que Rabelais, en el pasaje referido haya rechazadoto:Ja n~cion de la inmortalidad del al~a? No es e~ta la opinion deGIlson. Es verdad, observa, que la Idea de una supervivencia delalma no se expresa en .ningun sitio en terminos positivos y dogmaticos,y que, en consecuencia, se pued~ suponer que Rabelais la excluye;

pe:o. en. este caso, hay que explicar : 10 que significa entonces unJUlClO Fmal sin resurrecci6n; 29 como seria ese mundo que Jesucristoofrece a su Pa~re !.en el que las almas no son inmortales; 39 que signi-fica 0 puede significar el que cesen las generaciones si el hombre nose ha convertido en incorruptible, ya que el mismo Rabelais es quien

hubieran ~uardad? de pecar, jamas hubieran muerto y disfrutarian constantc-mente l!a mmo~ta.ltdad y ?ienaventuranza de .los angcles.]

Ur:- crisuano a';ltentJco .-aunque sospechoso de herejia-, Nicolas Bour-bon: expoma esta doctrma cnstiana en una carta dirigida a su amigo Stella quetemia la muerte. Bourbon le reprende por sentir ese miedo: "Nonne filius Deimorrens mortem nostrarr: destr:rxlt, eademque opera reconciliavit nos Deo et patrisuoi,~t eum aboleret qui n;.ortls habebat imperium, nempe roy O'UpOAO'V' denique::rv:t~:i?'S r[t;f]re}o e~s3)qU[I.cAumquemetu ,mortis 'per omnt;m vitam obn~xii erant

, c caso al morir el H1JO de DlOS no destruy6 nuestra~uerle y c?n su .obra .nos reconcili6 can Dios su Padre para que el destruyeraa que te~la el rmperio de la muerte, es decir, al demonio y como remate

dquleda~adnlibres todos los que estaban sometidos por toda la vida a la esclavitude mie 0 a la muerte?]

18 [87], pag. 13.

II

I

LA CARTA DEGARGANTUA 151

nos recuerda que la generaci6n no tiene otra raz6n de ser sino la decompensar la muerte. La interpretaci6n mas sencilla del silencio queguarda Rabelais respecto a la inmortalidad del almaes que su decla-raci6n va implicita en cada linea del texto, a menos que se prefieraaceptar que su texto no ofrece en esto ningun sentido ni significado".Esta argumentaci6n basta par si sola. Pero es tan importante el problemaplanteado y tan prefiada de consecuencias la solucion propuesta queno resulta superfluo apoyar, si es posible, la anterior demostraci6n apor-tando pruebas 0 testimonios complementarios. No defendemos unatesis;pretendemos unicamente esclarecer algo mas algunos aspectos obscuros.l Cuales son los argumentos mas inquietantes? Se dividen en dos ca-tegorias. Unas veces incrimina Abel Lefranc a un Rabelais que guardasilencio,.por 10 que no dice; y otras a un Rabelais que se muestra locuaz,por 10 que dice.

Rabelais calla; Rabelais, en 1532, no tuvo cuidado de exclamarpor boca de Gargan tua : "j Creo en la inmortalidad del alma!" Pero,lY si 10dijo en 1535 can su propia voz, directamente? l Si en esa fechaescribi6 -dos arras despues de habcr redactado el Pantagruel- unapagina entera, precisa y clara sabre la inmortalidad personal? Esta pa-gina aparece por doquier, con todas sus letras, en algunas cdicionesdifundidas tan antiguamente como las de Jannet, Marty-Laveaux,Moland 0 Clouzot.!" Pertenece a un Almanach pour ['an 1535, calculesur la noble cite de Lyon, par maistre Franr;oys Rabelais, docteur enmedecine et medicui du grand hospital dudiet Lyoii?" El almanaquese ha perdido. Pero Antonio Le Roy, en su manuscrito de la vida deRabelais, nos ha conservado un interesante extracto.

Comienza el autor de Pantagruel record ando a sus lectores una deIas pruebas de la inmortalidad alegadas par Arist6teles en su M etafi-sica: "taus humains naturellement desirent scavoir","! Ahara bien, sudeseo no puede ser satisfecho en esta vida transitoria, pues (Rabelaiscita el Eclesiastes) "el entendimicnto jamas se sacia de entender, comoel ojo jamas se harta de ver ni la oreja de air". Pero la Naturalezanunca "hizo nada sin causa, ni dio apetito 0 deseo de algo ,que no sepudiera alguna vez lograr". En consecuencia, de una manera fatal,"une aultre vye est apres ceste-cy, en laquelle ce desir sera assouvy"."Claro esta que Rabclais no enuncia en forma doctoral, ex. cathedra:"j Amigos, esta demostraei6n es irrecusable; disipa todas l~s dudas ycontiene todas las convicciones!" Pero i quien en su lugar 10 hubieradicho? ~Ha habido nunca algun fi16sofo quehaya creido y declaradoque las pruebas de la inmortalidad del alma conllevaban unacerteza

19 [53], t. I, LXX, [52], 1:.III, 257.20 [Almanaque para el ana 1535, calculado respecto a la noble ciudad de

Lyon, por el maestro Francisco Rabelais, doctor en Medicina y medico del hos-pital de la dicha Lyon.]

21 [De una manera natural, todos los humanos desean conocer, saber.]22 [Hay otra vida despues de esta en la cual sera saciado este deseo.]

Este argumento que esgrime Rabelais es el mismo que aduciran tambien y desarro-llaran de manera predilecta un Descartes, un Bossuet, un Spinoza. '

Page 95: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

152 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

absoluta?; me refiero a una certeza intelectual y no a la que puedaproporcionar Ia Fe. Ademas, debemos sefialar dos cosas:

Agrega Rabelais: "Je dis ce propos pour autant que je vous voissuspens, attentifs et convoiteux d'entendre de moy presentement I'estatet disposition de ceste annee 1535. Si a cestuy fervent desir voulezsatisfaire entierement, vous convient souhaiter (comme Sainct Pol di-soit, Philipp. I: Cupio dissolui et esse cum Christo) que vos ames soienthors mises ceste chartre tenebreuse du corps terrien et joinctes a Jesusle Christ. Lors, cesseront toutes passions, affections et imperfectionshumaines, car, en jouyssance de Luy, auront plenitude de tout bien, detout scavoir et perfection, comme chantoit jadis le Roy David, Psal.XVI: Tunc satiabor, cum apparuerit gloria tua. Au1trement en predireseroit legierete a moy, comme a vous simplesse d'yadjouter foy!" 23

Este texto es altamente importante: 10 que Rabe1ais dice de Ia inmor-talidad 10 en1aza asi can una teoria que le era especialmente grata yque entre 1532 y 1535 formul6 veintenas de veces en veinte formasdiferentes, 10 mismo en su noveia que en sus Aimanaques. Esta teoriaes Ia de la imprevisibilidad de los hechos futuros, de 1as futuras con-tingencias, especialmente por metodos astrol6gicos. La actitud deRabelais en relaci6n con la. astrologia es una de 1asmas s6lidas y mejorraz?nadas. Maese Francisco 10 explic6 muchas veces con energia y sin-cendad absolutas.>' E1 9U(~,a estas afirmaciones sobre un tema que hatratado con tanta conviccion agregue una argumentaci6n sobre la in-mortali?,ad, favorece la presunci6n de una seria evidencia sobre tal argu-I?entaclOn. Desde luego, toda palabra humana siempre puede sertildada de .prudencia 0 de mentira, pero el texto de 1535 que Rabelaisno~ ha d:Jado con su nombre, ese t:xto que viene en apoyo de unatests particularmente grata a Rabelais, ese texto que, por su mismafecha, no es posible que se sospeche haya sido redactado de una manerainsidiosamente astuta para acallar 0 dar respuesta a acusaciones for-muladas mucho mas tarde, ese texto, nos impide por 10 menos deducir

23 [Digo esto por 10 mismo que os veo pendientes atentos y ansiosos deescuchar ?e m!" ahora, el estado y disposicion de este a~o 1535. Si quereis darplena satIsfac~l.on a este ferviente deseo, os conviene anhelar (como 10 diceSan Pablo, Fzil1!enses, I: Deseo ser desatado y estar con Cristo) que vuestrasalmas queden libres y se ,:ean fuera de esta ~enebrosa prision del cuerpo te-~renal y .se unan a Jesucnsto. Entonces cesaran todas las pasiones, afectos eimperfecciones, ya que gozando de EI, tendran plenitud de todo bien de todosaber y perfeccion, como antiguamente cantaba el rey David, Sal:no XVI:~ntonces, cuan~o aparezca tu gloria, que dare saciado. Predecir otra cosa seriah?en;za ~o~ mi parte, como por la vuestra resultaria simpleza si a ello conce-dieseis credito y confianza.]

• 2~ Mas adelante tendremos ocasion de insistir sobre esto. Por el momentonos Iimitarnos a recordar: los capitulos I y V de la Pantagrueline Prognosticatio~de .1532; el frag11.lento del AI.manach de Rabelais para 1533, conservado por An-tonio Leroy; y dIvers,os pasajes del Pantagruel, en especial en el cap. VIII, enla carta d~ Gargantua, el famosa consejo: "De astronomie saiche-en tous lescan?ns;" laisse-moy I'astrologie divinatrice et I'art de Lulli~s comme abuz etvan~tez. [Aprende to~as.las. I!"y~sde la astronomia y da de lado, como engaiios yvanidades, la astrologia judiciaria y el arte de Lulio.]

LA CARTA DE GARGANTUA 153

como conclusi6n que el hecho de que Rabelais haya guardado unpretendido e intencional si1encio respecto a la supervivencia de 1asalmas se pueda interpretar como ya 10 hacia Enrique Estienne: es decir,que en el sentir del padre de Panurgo "todo cuanto leemos de 1a vidaeterna s610 se escribi6 paradivertir, hacer ludibrio y a1imentar can unavana esperanza a 105pobres idiotas". Con mas escrupulos todavia, nohablamos del sentimiento de Rabelais ; pero decir que sobre este impor-tante asunto ha mantenido silencio, es senciIIamente una inexactitud.

*Ademas, l tan asombroso resulta que se refiera Rabelais en el

Almanaque para el afio 1535 a la prueba psico16gica de la inmortali-dad?; .! es que los interrogantes que tal prueba supone nos alejan tantode sus habituales preocupaciones? ~Fue creado el hombre unicamentepara la vida terrenal? lNo conlleva su misma constituci6n el testimo-nio de un destino superior? Al considerar su manera de ser y de vivir~no se percibe, como dira Pascal, que ha sido creado para 10 infinito?~No afiade, no adjunta eI mismo a cuanto hace, a cuanto siente y acuanto imagina y sueiia, una idea, un concepto de eternidad? Pero,aceptado esto, surge la pregunta: .! para que proporcionar alas a quienjamas ha de volar por 10s inmensos espacios celestes, a quien nuncaha de llegar al firmamento constelado de luceros,

Donee eo ventum est, ubi ccclum pingitur astris,25

a la Filosofia, de cuerpo emplumado, que se situa por sobre las nubesprefiadas de agua, por encima de las cumbres 26 desde dondeel etereoArtifice contempla 105mares cubiertos de celajes, y Ias tierras ten-didas y desplegadas, y el misterioso reino de los Manes? Es GilbertoDucher quien antes de 1538, en un poema dedicado precisamente aRabelais (Ad Philosophiam, de Francisco Rabelaeso ), evoca de estamanera 1a especulaci6n filos6fica que arrebata a sus adeptos a travesdel eter ; en primer lugar se encuentra Rabelais."

In primis sane Rab elaesum, principem eumdemSupremum in studiis diva tuis sophia ... 28

En realidad, no faltan textos en la obra de Rabelais que puedenagruparse con relaci6n a1 tema de esa pagina del afio 1535. Y hastatextos muy posteriores a 1535, textos del Tercero y del Cuarto Libro,

25 [Hasta que se ha llegado alli, donde las estrellas tachonan el cielo.]26 Son las del tercer cielo de B. Gillebaud: el primero es corporal; el

segundo, espiritual; el tercero "est mentuel, qui tant seullement est regarde parpensee, auquel est le filz de Dieu par lequel toutes choses sont faictes". [470],14 v" res mental, pues tmicamente se ve con el pensamiento; en el esta el Hijode Dios por el cual se hieieron todas las cosas.]

27 Cf. [168], pig. 54. Trad. de Lefrane. R. E. R., 1903, I, 202.28 [En primer lugar, ciertamente, esta Rabelais, principe supremo en tus

estudios, ioh divina sabidurial]

Page 96: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

--------~------------------~-~-~-III

154 ESCANDALOS Y AGRA VIaS

que datan de una epoca en la que Rabelais, si hemos de dar creditoal consensus universal de los exegetas, estaba mas lejos que en sus co-mienzos de las soluciones tradicionales de la Iglesia. Recuerdese elhermoso pasaje del Tiers-Livre (Cap. XIII) sobre el alma que velamientras duerme el euerpo (pag. 68). j Comoleerlo sin pemar en Vinci.i"quien evoca el deseo que nunca deja de vivir en el hombre, el deseo,el anhelo de hallar su patria verdadera (ri patriarsi) y tornar a suprimer estado. "Es el vuelo de una mariposa hacia la llama; y el hom-bre que, con perpetuo anhelo, con gozosa impaciencia, siempre esperala nueva primavera, siempre confia en la lIegada de un nuevo estio,siempre otea la cercania de nuevos meses y nuevos afios, siente que sondemasiado lentas en lIegar las cosas deseadas, y no se da cuenta deque esta deseando de esta manera su propia muerte; pero este anheloes el espiritu de los elementos, la quintaesencia enclaustrada en el almahumana que siempre aspira a salir del cuerpo del hombre para volvera Aquel que alii la encerro." Asi se expresa Leonardo. Pero t como 10hace Rabelais? Dormido el cuerpo, "acabada la concoccion 0 digestiontotal mente", queda el alma despedida "no siendo ya necesaria paranada hasta que llegue la hora de despertar". Inmediatamente, "elles'esbat et reveoit sa patrie qu'est Ie Ciel: de Ia, recoit participationinsigne de sa pure et divine origine et, en contemplation de ceste infinieet intellectuelle sphere, Ie centre de Laquelle est en chascun lieu del'Univers, la circonference poinct. .. , note non seulemcnt les choses pas-sees. .. mais aussi les futures ... " 3~ Las palabras no son las mismas;

29 Cf. [441), 446, n. 1 y 447. Tampoco Erasmo olvida en e1 Enchiridioneste argumento del alma, generis aetherei memor, que con toda su fuerza tiendehacia las cosas elevadas e, inmortaI, ama las eosas del cielo. Sefiala la fuentecornun de todas estas cIueubraciones: el Timeo de Platen. [Es la parte del Enchi-ridion que ~trata De homine exterior et interior, y comicnza: "Est igitur homoprodigiosum quoddam animal, ex duabus tribusve partibus multo diversissimiscompactum, ex anima veluti numine quodam et corpore tanquam muta pecude ... "Y viene luego la precision de la diferencia de inclinaciones del cuerpo y delalma: "Corpus enim ut est ipsum visibile, rebus visibilibus delectatur, ut estmortale, temporalia sequitur, ut est grave, deorsum sidit. Contra anima generisaetherei memor, summa vi sursum nititur, et cum terrestri mole luctatur, cotem-nit ea quae videntur, seit enim esse caduca, quaerit quae verc, quae semper sunt.lnmortalis amat inmortalia, caelestis caelestia: siinilia simllibus capitur, nisipenitus fuerit corporis immersa sordibus, atque a nativa generositate eius con-tagio degenerari ... " Y mas adelante sefiala la refereneia plat6nica: "Quaeomnia Plato divinitus intelligens, scripsit in Timaeo, filios deorum ad sui simi-litudinem duplex animae genus in homine fabricatos fuisse, alterum divinumet immortale, alterum quasi mortale et variis perturbationibus obnoxium, quarumprima sit voluptas, csca malorum, ut ait, proxima dolor, fuga impedimentumquebonorum, deindc mctus atque audacia, consultores arnentes, quibus aecedit etimplacabilis iracundia. Praeter ea spes blanda, cum irrationabili sensu, amorequeomnium invasore. Haec enim [erme verba Platonis. Nee ignoravit in huiusmodiperturbationibus cocreendis, vitae beatitudincm eonsistere ... " Gp. omn. ed. cit.,t. V, pags. 12-13, 10 subrayado es nuestro.] [N. del T.]

30 [Se echa a volar y vuelve a contemplar su patria que es el Cielo; desdealii recibe insigne participacion de su puro y divino origen y eontemplando esainfinita e intelectual esfera, cuyo centro esta en cada uno de 105 lugares delUniverso, en toda su redondez, observa y capta no solo las cosas pasadas ...sino tambien las fu tu ras ... ]

LA CARTA DEGARGANTUA 155

tampoco son iguales las concepciones intelectuales del artista-filosofoflorentino y las del fraile-medico de Turena; pero t no coincide elacento, el tono, el contenido? Entonces, t con que derecho se ha de veren los celebres pasajes de Rabelais -y no en 10s textos de Leonardo->sino hipocrita pruden cia 0 bellaca mojigateria? Para el ilustre itaLiano,como para el eximio Frances, el verdadero fin del hombre esta en elpensamiento, libertador que nos emancipa del iluso, del engaiioso placergras-era y responde plenamente a la fundamental nobleza de nuestranaturaleza. Este sentimiento, tan firme, tan intenso en Leonardo, t 10sera menos en Rabelais, en ese Rabclais que con tanta frecuencia ha des-crito los goces extaticos del estudio.F' en ese Rabelais que, en un curiosocoloquio filos6fico recogido par- Charondas le Charon y publicado pre·cisamente por Abel Lefranc;" sostiene una tan elevada doctrina' sobreel Soberano Bien identificado can la satisfaccion de ese vehementeanhelo de conocer, de saber, que es tormcnto y grandeza del hombre?Pero recuerdese tambien, en el mismo Tiers-Livre (Cap. XXI), comomuere el viejo poeta frances, Raminagrobis, con la mirada fija en elideal cuya serena hermosura ninguna bajeza importuna Ie impediracontemplar: "AIIez, enfans, a la garde du grand Dieu des cieulx...J'ay ce jourdhuy, qui est le dernier et de May et de Moy, hors mamaison ... chasse un tas de viIlaines bestes... lesqucIIes me evocquaientdu doulx pensement ouque! je acquiescois, contemplant, et voyant, et jatouchant et goustant Ie bien et Ielicite que le bon Dieu a prepare a sesfideles et eslevez en l'aultre vie et estat de immortalite ... " 33

Si no se encuentra en tal texto lamas precisa referencia a La doc-trina de la inmortalidad personal del alma; si no se escucha por laboca de Pantagruel, por la de Raminagrobis, por la de Gargantua, comovimos, y agrego, por la del prapio doctor Rabelais en 1535, la afirma-

31 Cf. especialmente en el Tiers-Livre, cap. XXXI, el famoso pasaje:"Con templez la forme d'un homme ententif a quelque estude " [Consideradla manera de ser de un hombre docto en algun genero de estudio ]

32 Cf. [[33), Dialogo 39, que trata "de la tranquillite .d'esprit el; du sou-verain bien" [de la tranquilidad del alma y del soberano bIen): C.harondas re-fiere una conversacion que, segun dice, tuvo lugar en San DWnISIO, en casade su tio Valton, entre Claudio Cottereau, un eierto Sr. el Escorche [t Dysollad,??]y Rabelais. Este ultimo pregunta: (que puede hacer. f~liz al hombre? X diceque es la satisfacei6n y el recrco maravilloso del entendirniento que proponiendose"de congnoistre la verite de quelque chose, ne repose jamais jusques a ce qu'ill'ait trouvee et parvenu a la parfaite science d'elle, lors se contente" [conocerla verdad de algo, jamas descansa hasta descubrirla y s610 se contenta cuandollego a su perfecto conocimiento). Su recreo es entonces tan intenso "que nulledouleur, combien qu'aspre et vehemente, le peut p:rtr~ubler" [que. ningun doloro pena, por agudo y violento que sea, le puede mquietar demaslado): .No haygoce corporal que, ni de rouy lejos, se pueda asernejar a una tal Ielicidad es-piritual. . .

33 [Quedad, hijos, encomendados a la guarda del g~an Dios d~ los cielos ...Este dia, que es el postrero de Mayo y tambien de ml,. he ,arroJado fuera demi morada. .. un hato de horribles bestias ... , que me distraian del suave pen-samiento en que me recreo, eontemplando, viendo y easi tocand? ya y qus,tandoel bien y felicidad que el bondadoso Dios ha dispuesto para sus fieles y discipulosen la otra vida y estado de inmortalidad .•. ]

Page 97: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

156 ESCANDALOS Y AGRA VIOS

CIOnclara, nitida, de una supervivencia del alma que disfruta de losgoces dispuestos por Dios para sus elegidos "en l'aultre vie et estatde immortalite", ... en verdad ies que el frances de Rabelais resultasingularmente dificil de entender!

III.-PSICOLOGIA DEL SIGLO XVI: ~ '?sAsi, pues, quiza Rabelais no guarde silencio sobre el arduo pro-

blema de la inmortalidad del alma como se ha dicho con tanta segu-ridad, Mas todavia ; resulta que habla, e incluso demasiado, de esetema. lNo introdujo en ese texto, tan Ileno de intencionales silencios,dos palabras que 10 dicen todo? Releamos: "Quand par Ie plaisir deCelui qui tout rcgit et modere, mon ame laissera cette habitation hu-maine, je ne me reputerai point [si tu, hijo mio, te pareces a mi tantofisica como moralmente] totalement mourir, mais plut&t transmigrerd'un lieu en un autre 34 ,attendu que, en toi et par toi, je demeure enmon image visible en ce monde't." iMorir completamente ... ah, en-tonces, ese perro 10 confiesa, y segun el, el hombre muere en absoluto!iQue confesi6n tan grave!

Concedamos que esta sea una confesi6n, l pero una confesi6n deque? Antes de dar respuesta, no sera tal vez ocioso plantearnos unapregunta previa. Por el 1532, l que pensaban respecto al alma humana------<:ongeneral coincidencia pese a sus divergencias de escuela, de sen-timiento y de doctrina- tanto Rabelais como sus contemporaneos?No me refiero, claro esta, a 10 que creyeron respecto al destino delalma despues de la muerte, sino que pensaban en relaci6n con su natu-raleza y su composici6n.

*Evidentemente, Rabelais no nos ha dicho de una manera dogma-

tica cual era su pensamiento respecto al ,alma. Pero en veinte lugaresde su obra seha referido a una concepci6n del alma bastante conocidapara que con ayuda de los hitos ahincados podamos facilmente recons-tituir el rumbo tradicional de sus razonamientos. Se trata de unaconcepci6n sin originalidad ni misterio; es simplemente la misma queteniendo por guias a los pensadores antiguos -Arist6teles y Galeno,

34 Texto de la primera edicion conocida'de Pantagruel (C. Nourry, s. a.[1532]). Alii se lee: transmigrer. Todas las demas ediciones traen: passer d'unlieu en un autre [pasar de un lugar a otro]. Esta palabra transmigrer fue la queindujo a Thuasne a descubrir en la carta de Pantagruel las "teorias platonicasde la transmigracion"; que ciertamente nada tienen que ver con los conceptosalli expuestos (d. supra, pagina 145). Es posible que Rabelais al substituiren las impresiones posteriores a la "princeps" la palabra transmigrer por elvocablo passer, se haya querido precaver contra una interpretacion semejante.

• 85 [Cuando, por voluntad de Aquel que todo 10 gobierna y dispone, dejerm alma esta morada humana, no considerare en modo alguno que haya muertopor completo, sino mas bien que he transmigrado de un lugar a otro, si en ti y porti permanezco con mi imagen visible en este mundo.]

LA CARTA DE GARGANTUA 157

sobre todo- se habian forjado para su personal uso los medicos de laepoca. En efecto, sabemos hasta que punto era entonces la Medicinadoctrina y no experimentalismo previo: se fundaba en la Filosofia. Estaconcepci6n, sin ir mas lejos, es la misma que propag6 en su siglo y a10 largo del siguiente el gran clasico de la Medicina de entonces, JuanFernel de Montdidier, contemporaneo de Rabelais."

Abramos el Tiers-Livre por los capitulos XIII y XXXI. Alli en-contraremos el claro recuerdo de esta teoria de los espiritus que si-guiendo a Galeno adoptaban por unanimidad los sabios y eruditos delRenacimiento Y,naturalmente, entre ellos Fernel, que la expone en suPhysiologia.37 \X veamos las tres categorias de espiritus errantes qu~se adscribian alas diversas pa.rtes del cuerpo: espiritus n~t~rales: ela- Iborados por el higado y que circulaban por las venas; espiruus vztales, jo espiritus naturales sublimados por el calor del corazon y que circu- Ilaban por las arterias; y espirttus animales, 0 espiritus vitales trans- \formados al contacto con el aire y que despues ck pasar por las redes !

admirables del cerebro circulaban por los nervio~ A esta clasificacion-"corresponde la distinci6n de tres clases de almas (distincion admitidaen el siglo XVI tan unanimemente como la de 10s espiritus). Siendo elalma ante todo principio de vida, como recuerda (siguiendo en estoa muchos otros) Fernel, todos los cuerpos, todos los seres vivos poseenun alma proporcionada a sus necesidades especificas. Los vegetalestienen un alma natural; los animales un alma sensitiva; el hombre,a estas almas inferiores afiade un alma de esencia superior, la suyaespecificamente: el alma intelectiva.:" Fernel nos describe las sucesivas

36 Fernel murio el 1558 y Rabelais, el 1553; naci6 probablemente el1497 y Rabe1ais, presumiblemente. en 1494. Se hizo doctor en Meditina el 1530,y Rabelais, el 1537; pero en realidad Fernel no practice su arte hasta 1535, encambio Rabelais no espero a recibir la borIa doctoral para ejercer y ya eramedico del gran hospital de Lyon en 1532.

37 Cf. FIGARD,[334] y GILSON, [446) (Descartes, Harvey et la Scolastiq.ue,parrafo 1, pags, 192 y sigs.). Cf. igualmente, ~AINEAN,R.S.S., 1~~0, pag~. 17 y sigs.

38 Tiers-Livre cap. XIII: "Les philosophes et medicins affirment Iesespritz animaulx sourdre, naistre et practiquer par. lc sang arterial J,lurifie etaffine a perfection dedans le retz admirable qUI gist soubz les ventricules ducerveau" [Afirman los filosofos y los medicos que Ios espiritus animales brotan,nacen y circulan por la sangre. arterial purificada y acendrada perfectamentedentro de la admirable red que yace bajo los ventriculos del cerebro]. Cf. tam-bien, e1 cap. XXXI del Tiers-Livre: "Lcs arteres du cerveau bendeesv . . pourluy foumir .•. espritz suffisans a remplir les ventricules... et agilement courirde l'un a l'autre par les conduictz manifestes en anatomie sus la fin du retzadmirable, onquel se terminent les arteres: lesquelles de la senestre armoire ducoeur prenoient leur origine et les espritz vitaulx affinoient en longs ambagespour estre faictz animaulx" [Las arterias del cerebro tendidas .•. para proper-cionarle ... suficientes espiritus a fin de llenar los ventriculos ... y pasar flui-damente de uno a otro por los conductos que anatomicamente aparecen encimadel remate de la admirable red en que acaban las arterias: tienen estas suorigen en la auricula izquierda del corazon y los espiritus vitales para hacerseanimales se acendran en largos recorridos circulares].

39 Gp. cit., 1, V, cap. II, pag. 87: "Tres viventium differentias mentecomplectimur: naturale sentiens et intelligens; tres quoque animae speciesiisdem nominibus insign'itas, quae sont naturalis, sentiens et intelligens; quibushaec respondent vivcntium genera ... , stirps, brutum, homo" [Por su indole

Page 98: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

158 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

apanciones de esas alrnasen el hombre:· con el .feto, el alma natural;-:: con el nino, eI alma sensitiva; y con el adulto el alma intelectual yV racional que, a su vez, absorbe la sensitiva yaaumentada con la natu-

ral; es todauna jerarquia de almas que partiendo de la Naturalezayde las mas simples funciones naturales se eleva hasta Dios y lacontemplaci6n divina. Pero cada vez que se franquea un grade se rea-liza una especie de absorcion y de asimilacion." De igual manera queel alma de los animales, la sensitiva preside a Ia vez las funcionesque estos seres comparten con 105 vegetales ytodas las de su vida espe-cificamente animal; tambien, en el grade superior, el alma intelectivade los hombres manifiestade manera simultanea su energia segun lastres modalidades: natural, sensitiva e intelectiva ...

~Que sucede cuando lIega la muerte? EI alma vegetativa delas plantas y la sensitiva de los animales nacen y mueren con esas plan-tas y esos animales, de cuyos fen6menos vitales son causa. "Sintesisabstract as de las funciones y de las propiedades de los seres materialesy perecederos", son materiales y perecederas como ellos.v Pero i quesucede con ellas en el hombre? Tomamos como guia a Juan Fernel,asi, pues, sigamosle hasta el final; se trata de un guia cristiano y ple-namente ortodoxo, de una ortodoxia que nadie puso jamas en duda ...Pues bien, aqui 10 tenemos ya en la encrucijada e, igual que todos suscontemporaneos 10 hicieron, dudando y vacilando por un momento.Al lIegar la muerte puede ser que el alma humana se divida y cadauna de sus partes siga su propio .destino, de manera que el alma sen-sitiva, que lIeva absorbida en si al alma natural, perezca por 10 mismoque depende directamente de! cuerpo y forma su parte integrante por re-sidir localmente en ese cuerpo y estar coextendida en la materia queanima. En cambio, el alma intelectiva no parece por 10 mismo que pro-cede del exterior, de fuera del cuerpo del hombre; vive dentro de.este como piloto en el navio 0, para respetar los matices del pensa-miento de Fernel, como el operario 0 el artesano en el obrador dondeJrabajaY Pero ieuan dificil resulta concebir un alma que sea en unaestab1ecemos tres diferencias de seres vivos: natural, sensitiva e intelectiva; conestos nombres seiialamos tambien sus tres especies de almas, que son naturales,sensitivas e intelectivas; las cuales corresponden a cada uno de los generos xleseres vivos, ... vegetal, bruto, hombre].

4{) "Dum fcetus utero fingitur ... , prim urn naturalis anima emergit sequeprodit ; deinde, vitalis facultatis interventu et conciliatione anima. sentiens com.paret et elueet. Haec vero, quanquam simplex est ut in beluis, comitem tamenretinet vim ill am naturalem, quae turn manens anima diei non potest, ne cor.P?ris unius. .. complures formas. .. fateri cogamur" (Op. cit., V, XVIII, pa-gma 113) [Mientras .el feto se forma en la matriz ... surge primero y luego sepone de manifiesto el alma natural; despues, por la intervenci6n y el .instinto delas facultades vitales, aparece y comicnza a brillar el alma sensitiva. Aunquerealmente sea esta simple, como sucede en los brutos, conserva tambien el vigor,la fuerza que acornpafia a la natural que, en este caso, si sigue siendo el almaque he dicho no es capaz ... de expresar. .. las multiples form as . " que hemosreunido, concentrado ... de un unico cuerpo].

41 [334], pag, 35.'12 La cornparacion esta en el capitulo XVIII del libro V, pag. 114:

·"Ut opifex idoneis instructus instrumcntis.. si in tenebricosurn aut arctum con-

LA CARTA DEGARGANTUA 159

rnitad perecedera y' enla otra. inmortal ! iY cuan imprudente, cuanpeligroso es concebirla doble, mien trasque si se acepta que es unaunidad, esta unidad conllevaria forzosamente su inmortalidad, ya queuna substancia simple no puede perecer ni por disoluci6n ni por ani-quilamiento! i Y cuan ilusorio .es conceder al hombre la inmortalidadde un intelecto activo, "impersonal, absoluto, separado de los indivi-duos, en' el que participan 105 individuos", mientras se rinde a lamuerte todo 10 demas, todo 10 que permite al hombre decir "Yo" ydistinguir este "yo" del "yo" de los otros hombres! NQ .cabeentoncessino salvaguardar ante todo el principio tutelar de la unidad del alma;a ello se entrega Juan Fernel poniendo en juego todo suingenio. Parael, la inteligencia absorbe realmente alas almas inferiores. En eI hom-breno son almas distintas yaut6nomas, sino .facultades que el almaintelectiva (que es el alma unica y verdadera del hombre) utiIiza comointermediarios entre si misma y el cuerpo. Estas facultades no son elalma, sino sus instrumentos; no son tampoco el cuerpo, sino sus rno-tores; pero perrniten a Feme! mantener la unidad y lasimplicidaddel alma humana: esencialmente inteligencia que, no teniendo nece-sidad del cuerpo para elevarse a la intuici6n y a la contemplaci6n delas verdades eternas, escapa al destino, al fin fatal, de las almas infe-riores y no perece en modo alguno.:"

~Quien no descubrira aqui cl artificio, el cativo artilugio de esasfacultades semianimales,semiinmateriales 44 que, por anticipado, des-empefian el papel del famoso "mediador plastico" de nuestros abuelos?Pero todos los conternporaneos de Rabelais, y el propio autor de Pan-tagruel tambien, no supieron hallar soluci6n ni salida a tal temibleclave contrudator nequit quae artis suae. efficere, sic anima vitioso corpore(quod est tanquam domicilium) coercita, quae sua sunt munia exequi nonpotest." Si la molcstia se hace insoportable, "tantam ·illam discrepantiam per-horrescens nee ferre potens, de corpore decedit" [Como eI artesano habil enel manejo de adecuadas herramientas, que si esta metido en un tenebroso yangosto cuarto cerrado se ve imposibilitado para ejeeutar aquellas artes. suyas,asi el alma encerrada en el enfermo y corrompido cuerpo (que es como .sudomicilio), no puedc realizar aquellas obligaciones que Ie corresponden ...y no siendole posible soportar aquella tan espantosa disconfonnidad, se -rnarchadel cuerpo].

43 Itaque simplex quurn sit [anima], nee secerni, nee dividi, nee discerpi,nee distrahi potest. Nec interire igitur (V, XVIII, pag. 44) [Por consiguiente,siendo [el alma] simple, no puede ser scparada, ni dividida, ni Iraccionada, nidestruida. Y, por tanto, tampoco morir) .

•• Tanto mas, cuanto que Fernel, contradiciendo abiertamente la opini6nde Arist6teles, que les daba como unica sede cornun el corazon, asigna a .estastres partes del alma asientos diferentes (ver toda la discusi6n de los capitulosXII, XIII y XIV del libro V de Fcrnel ) : ."Tresquae sunt, non essentia modosed sedibus quoque ct principatu disjectae sunt, neque in eodem possunt solioconsidere ... Ex propriis operibus, ex medendique ratione, altrix vis et naturalisin jocinore; animalis seu sentiens in cerebro;. reliqua vitalis in corde eonstituendavidebitur" lop. cit., V, XIV, pag. 107) [Las tres que hay no s610 estan divididaso separadas por la naturaleza, sino tambien por cl lugar donde tienen su serle y'por la preeminencia, y no han establecido su sede en el mismo lugar... De.acuerco con sus tunciones propias y segun eJ rnetodo medico parece que sehayan Iijado, la virtud nutricia y natural en el higado ; la animal 0 sensitivaen el cerebro; y, por ultimo, la vital en el coraz6n].

Page 99: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

160 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

dilema. Hay que exceptuar, sin embargo, a los comentaristas alejan-drinistas 0 averroistas de Aristoteles que adoptando con desenfado unaopinion propia que afirmaba la total destrucc~on d.el alma ~ersonal,s610 defendian el beneficio de una ilusoria persistencia de un intelectoactivo que algunos situaban extramuros del hombre, fuera de este,en el mismo Dios: de esta manera Ja inmortalidad del alma no eraotra cosa que la eternidad de Dios ... En cuanto a salir por la otrapuerta y proclamar la inmortalidad integra del alma en todas 5US ~artesconstitutivas ... no habia ni que pensar en tal cosa: "en aqueIIa epocala opinion universal, unanime, de te6logos y filosofos, era concebir elespiritu del hombre como un ser que se separa localment: ~:l cuerpoen el momenta de expirar el hombre"; tomamos este JUlCIO de lainteresantisima pagina del Dieeionario de Bayle,45en .donde nos presentaa Margarita de Navarra espiando el postrer suspiro de una de suscamaristas para ver si Ia salida del alma iba acompafiada 0 no dealgun ruido 0 silbido. ..

Aunque hemos seguido a Fernel, pudimos er; realidad ha~er hecho10 mismo con cualquier otro de sus contemporaneos y habnamos en-contrado tambien la nocion, heredada, de' un alma con dos grados,inmortal de una manera desigual. Esta nocion se encuentra por .do-quier. Incluso en los escenarios, en la boca de los actores de tragedias :

Trois natures en nous, qui toutes s'entretiennentExcitent notre vie et vive la maintiennent:L'Esprit, I'Arne, l' Anime. Et qui rune oteroit,Soudain toute la vie ensemble partiroit. •. 4G

4,5 [23], art. NAVARRE.. Bay!e tom6 la anecdota ,de l~s D,ames Illustres deBrantome. Citemos 10 esencial : ' ... EUe ne bougea d aup~es d elle, l~ regardantsi fixement au visage que jamais elle n'en osta le regard jusques a.pres s~ mort,Aucunes de ses Dames plus privees lui demanderent .a qU?y elle amusOlt. ta?tsa veue sur cette creature trespassante; elle respondit qu ayant tant OU1 ~IS-courir a tant de savants docteurs que l'ame et l'esprit sortoicnt du c,orps. aussitotqu'il' trepassoit, elle voulut voir s'il ~n sortiroit 9uelqu~ ve~t ou, brUIt. ou . Iemoindrc resonnement du monde, au deloger et sortir ; mats qu elle n y aVOI.trienveu; et adjousta que, si elle n'estoit bien ferme en la foy, qu'~lle ne s~a~rOlt ,quepenser de ce deslogement et departement ~u corps et d~ lame; mats qu eUevouloit croire ce que son Dieu et son Eghse comma~da,cnt, sans .~ntrer plusavant en autre curiosite" [No se movi6 de su lade, mirandola tan fijamente alrostro que ni por un momento quit6 la vista de el hasta q~e hu?o mue~to.Algunas de sus damas de mas confianza I~ preguntar<:m por que hal;)Ia detemdotan to tiempo su mirada sobre aquella cnatura ~gomzante; contesto que comohabia oido afirmar tantas veces y a tantos sablOs. doctore~ que e.1 alma y elesp iritu salen del cuerpo en cuanto este muere! quiso :-rer si al salir y abando-narlo produciria algun soplo, ruido ? el mas !Igero ahe,nto; pero que nada ~eesto habia percibido; y agreg6 que si no estuviera tan firme en su fe no sabriaque pensar de aquella separacion y alejamiento del cu~rpo y del ~ma; pero quequeria creer 10 que su Dios y su Iglesia mandaban, Sin entrar mas a fondo enotra curiosidad].

4,6 Y amplia : "Nous halletons apres cette h~leine vivante -Que je ~o~mel'Esprit, sans cesse respirante .. -~ais I.'~me (que je pren <;omme eU~ est uSltee-:-.En la meilleure part-) n'est jamais agitee - De telle,s passions : ca,r Sl elle enduroit-Aussi bien que l'Anirne et I'Esprit, elle mourroit ... - L'anime nous avons(autre mot n'a la France) -gui fai~ croitre ~t qui donne avec le mouvement-Du ris et du courrous Ie horsain sentiment i ; , [Hayen nosotros tres naturalezas

LA CARTA DE GARGANTUA 161

As! se expresa C. Toutain en La tragedie d'Asramemnon (1557, 1 ) b,pag, 3 v") . Anima: es una palabra acufiada ; es Ia misma que empleaun pensador original, uno de aquellos que (segun vimos) acusaba aRabelais de impiedad: Guillermo Postel. Ahora bien, aunque quizaalgo mas complicada, su doctrina no difiere de la de Feme!' La en-contramos facilmente resumida al comienzo de sus T'res M erueilleusesVietoires des Femmes du Nouveau M onde (1553).'7 En toda criaturahuma,na, a .mas del cuerpo, hay dos partes: una superior, Animus, en.frances Anime, en espafiol Anima; otra inferior, Anima,en francesAme, en espafiol Alma. A mayor abundamiento, "Began hasta nosotrosd~s?e fuera para situarse sabre nuestra anima, alma y cuerpo, el Es-pmtu y .l~ Mente, que ~luminan, uno al anima, la otra al alma: pareso el Fllosofo pone el mtelecto agente y el posible, uno imprime ennosotros el conocimiento de la verdad, como hace la luz en el ojo alrepresentar las cosas visibles; el otro 10 conserva cuando ya esta im-preso, como hace el aire al representar Ias cosas rnostradas par laluz , .. " Ahora bien, el alma "depende del cuerpo y esta formada dentrod~ .Ia sangre:48 E! anima es inmortal, por haber sido creada por obradivina, y esta unida al alma, forman do una naturaleza con ella, igualque el elemento de la tierra con el agua. La Mente 0 Ia virtud su-perior, 0 el intelecto agente, responde al fuego y se junta con el Anima.EI Espiritu, por correspondnr al aire, se une al alma como el aire a laTierra".

Es un sistema complicado que Ileva, si se quiere, la marca delas extravagancias de Postel; pero precisamente par eso, ~no es sor-prendente que encontremos alli, igual que en el clasico Fernel, tantola nocion de un alma humana formada por elementos casi hetero-geneos, de tal manera distintos que para designarlos no vacila Postel

.en forjar expresiones insolitas, como esa mezcla singular de corporei-dad e inmaterialidad, de mortalidad y de inmortalidad que pone adura prueba y desbanca nuestro pensamiento habitual?; nuestra ma-nera de pensar postcartesiana, hay que decirlo asi de manera precisa,pues como Bayle observa -con toda raz6n-49 todavia en sus dias

que las tres se sostienen, animan nuestra vida y viva Ia mantienen: EI Espiritu, cIAlma y el Anima, Y quien una quitase haria que toda la vida juntamente semarchara .. : Alen tam as gracias a este alien to vivo al que llamo Espiritu, querespira .con,tmuamente. Pero el Alma (que cito como es costumbre) en su partemejoj- jarnas se conmueve por tales pasiones, pues si padeciera como el Animay el Espiritu moriria ... Tenemos el anima (no hay otra palabra en Francia)que., ha<:e crecer y que con el arrebato de la risa y de la calera imprime lapasion msensata J. '• 47 Paris, ]. Ruelle, 1553, Hemos visto la reimpresi6n de este libro rea-

hzada en el siglo XVIII. Los textos citados se encuentran alli en las paginas 13 y 14.48 Virgilio parece haber colocado en el mayor 0 menor grade de calor'

de la sangre la capacidad del entendimiento (Georgicas, II, 483-484). (N. del T,)49 En el art. NAVARRE(Marg, de), cit. supra: "Es muy explicable y ex-

cusabl- que esta Princesa concibiera el espiritu del hombre como un ser ques~ sep,ara localment,e. ~el cu;rpo en el morr;ento de la muerte, pues en aquelsiglo esa era la opimon unamme de los tcologos y los filosofos e incluso hoyes la de todos los doc to res que no son cartesianos."Religion de Rabelais,-Il.

Page 100: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

.- ---------------- -_._-----------------------------

162 ESCANDALOS Y AGRA VIOS

los teologos y los fi16sofos seguian pensando como la Reina de Navarra:todos consideraban el alma como un ser que se separaba localmente delcuerpo en el momenta en que ·el hombre expira . .. todos exceptoaquellos que eran cartesianos. Rabelais no era eartesiano, naturalmente.Por eso,igual que todo el mundo, creia que la intenci6n del fundadorde este microcosmos que es el hombre, habra sido "albergar el almaen el, con el caracter de huesped, dandole vida. La vida eonsiste ensangre. La sangre es la sede del alma". Entonees nada mas naturalque se considere tal alma perecedera: quiero decir, 10 que en esa almacorresponde al alma natural y al alma sensitiva y que dirige no s610las funciones vegetativas, sino tambien el ejercicio de la sensibilidady de esa razon que actua con auxilio de los datos 0 premisas propor-cionados por los sentidos 0 de imagenes 0 representaciones que recuer-dan tales premisas.

~

_.~ En suma, muere 0 desaparece el dep9sito, la aportacion de losm!~dos tanto de .10S cinco exteriores ..como &.!J9~__._.Cy_~!.r9.~.!.~!~oresque~._mit~ais, fiel a la ensefianza de Santo Tomas: 50 _~.Lsent~

l ,mun.; la imaginacion y aprehensi6n L.!=!l_Eaciocinioy albedrio ; y la me-:\ llI~<?,:~iJ:,_~£~~:::;rYl~poco, ya -'(i-;';e;---e-;;- -fj"r;--Je"{;uentas,-esa

alma sensitiva 0 esa parte sensitiva del alma, parte que muere, es laque durante la existencia rige casi todo 10 que realiza la persona sen-sible y actuante sabre la tierra ... ~Que sobrcvive de 10 dernas? Elalma intelectiva, 0 la parte intelectiva del alma. Rabelais proclama suinmortalidad de una manera expresa; bas tara abrir el Quart Livrepar aquel pasaje famoso en el que Pantagruel, evocando las seiialesque "los benevolos eielos, como si se sintieran gozosos de la prontarecepci6n de aquellas almas bienavcnturadas", manifiestan la visperade la muerte de los heroes, excIama: "Je croy que toutes ames intel-lectives sont exemptes des cizeaulx de Atropos; toutes sont immortelles,anges, demons et humaines ... " 52

60 Fernel s610 admitia tres sentidos interiores. Cf. Op. cit., V, cap. VIII,pag; 66: "Sentiens anima duas cognoscendi facultates obtinet, externam, insensus quinque tanquam in species distributarn, et interiorem. Haec porro specieshabet, vim discernendi communem, vim fictricem et earn quae meminit ac.recondatur" [EI alma sensitiva posee dos facultades para conocer, la externa,dividida en cinco sentidos para otras tantas imageries 0 apariencias, y la interior.Esta, a su vez, tiene: la propiedad 0 virtud del discernimiento 0 sentido com tin ;la inventiva 0 imaginativa ; y la que recuerda y guarda grabado en la memoria.]

51 Se deduce esto del siguiente pasaje del Tiers Livre, cap. XXXI: "Vousvoirez en luy toutes les arteres du cerveau bendees comme Ia chorde d'une arba-leste pour luy fournir dextrement espritz suffisans a emplir les ventricules dusens commun; de la imagination et apprehension; de la ratiocination et reso-lution; de la mernoire et recordation" [Vereis en el todas las arterias del cerebrotensas como cuerda de ballesta, para proporcionarle maiiosamente los suficien-tes espiritus a fin de lIenar los ventriculos del sentido comun ; lcs de la imagina-cion y aprehension ; Ios del raciocinio y albedrio ; y los de la memoria y elrecuerdo].

52 Quart Livre, cap. XXVII. [Creo que todas las alrnas intelectivas cstanexceptuadas de las tijeras de Atropos; todas son inrnortales, sean de angeles,de demonios 0 humanas ... J La intervenci6n de los angeles, de los demoniosy de los heroes, no es en modo alguno una fantasia de Rabelais en su esfuerzo

LA CARTA DE GARGANTUA 163

. Tambien angeles y demonios, pues no se debe olvidar (y ya insis-.nremos sobr~ esto) que par~ los h?mbres de aquel tiempo, y no s610par~ Rabelais, unus ex tnultis, la Filosofia, tal como Ronsard 10 mani-festo una decena de veces,

Cognoit des anges les essences,La hierarchic et toutes les puissancesDe ces Daimons qui habitent le lieuDe l'air .•• 53

los Demonios, que gestan nuestros suefios; los Demonios, mensajerosde la divinidad,

Postes divins, divins postes de DieuQui ses segrets now apportez grand erre.54

IV.-"MoRIR TOTALMENTE"

Y ahara, una vez rec~rdado todo 10 anterior, parece oportuno quevolvarnos al texto rabelesl~no. Intentaremos esclarecer tadas sus: zonasobscuras. Dos son las que trene 0 por rnejor decir hay do .'l . . ' , ,s expresionesen e que permltlcron a Abel Lefranc formular una izual obi ., .. • t» JeclOn.una es transmzgrer 0 passer d'un lieu en I'autre' y laotra coahinco, totalement mourirF: " n mayor

IC'~I~o se recordara ~argantua cree que a la hora de la muerte su

a ma aissera ceste habitation humaine" 56 • Por que' s d' ,b '. . c e pro uCira ese~ andono? EVldentemente porque el cuerpo del buen gigante va a pere-

para adular a los Du Bellay, como pod ria creerse. En e1 De abditis rerum c .[De las causas ocultas de Ias casas) de Fernel lib I cap XI ' 57 auststra ~~ teor ia comp!eta de los angeles, de los clem'onios y' de io;ah~~roe;, sjeu~~~uceon~su dlstona, su. ongen: su naturaleza y sus Iunciones : y por ahi s 'cuan 0 Rabelais 'escnbe su relata de la Isla de M~creons no . e vtera qduesensu stricto, ' mven a na a

que e~:ll~~!~i~~::~~:t:s~aaJoj~raab~~~~ ~De los angelessabe y los ~emonios-[Correos dIVIDOS.de Dios cartero R dId ,.

Cf. rU7] y Schmidt [4641 v f"41] Los - au as a mun ~ traeis sus secretos.]La Philosophl- y An:ours XXXI' IV 34stextos acotados estan en lo~ Hymnes:

55 E " , ."Ta 0 n eI texto de Bayle sabre Margarita, que hemos citado antes se lee'de I'~ ue que cela ne dprollve pas 9ue I'on doive croire que cette tranSr'nigratio~sifflem~~t a~o%o:eenlt it I~ mOJt, NIt accornpagnee. de q.uelque bruit ou de quelqued ' a erne e avarre se le figuroir" [Conficso que tI emuesttra que debarnos creer que esta transmigrac£6n del alma en eI mom~~~o ndoea rnuer e vaya acompanada de alg' id d . - .raba I R' d un rut 0 0 e cierto resuello como se 10 figude un alug=~n: o:ro~avtaarrabL Rehcob~dernosdqule Rabelais, antes de escribir "pasa;

, moren a ia usa 0 a palab "t '" P ,vera hasta que punta empleaba una expresion tradi:i~na(ansmlgrar. or ahi se

56 [Abandonara esta morada humana) 'De ue'tender e~ta expresi6n "morada humana"? L~s cerudi{os edi~~;;:-sad:e ha de en-~o .10 dicen, Parecen igualments posibles .dos significados Garga~~~a O~ur:res

ecir 0 que su alma dejara la tierra, lugar que es morada de 10 . uierequ~ abandonara el cuerpo en el que Dios la coloc6 "co hue d"hCmbres; 0~r~lle .Ia primera interpretaci6n. En la segunda hip6t~i~ .~~p~ b: reo pre-

a e <us su morada y no esta [ceste} morada?· e u rera escnto

Page 101: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

164 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

cer y el alma no debe morir con .el cuerp? Se objetara qu: esto no escompletamente evidente y ..que SI ~abela!s calla, ~p.or qu~ hemos. dehacerle decir 10 que no dijo? Precisamente ha quendo. dejar gravltarun equivoco respecto al destino de esa alma de la que afirrna que aban-dona la estancia terrestre de los hombres y, por tanto, el cuerpo deCargantua; pero abandonar el cuerpo no significa sobrev~vir. EI pasa-jero que abandona el barco cuando se produce el naufragio no lor esose salva; nada imp ide que el mar 10 trague al lado del navio, perojunto con este, La comparaci6n es antigua y venerable, y ya se burlabade ella Santo Tomas. En todo caso, comparar no es razonar; tr~te-

bmos de razonar sin mas. Gargal!1:1l~QDliJ;;nEU~QLll~hlar!1.Q;L<;teDl~? Sera El, gran regulador, quien determine la hora de su muerte; por

un acto de Su absoluta voluntad, y cuando a EI Ie plegue, s~ alm.aabandonara su morada. lHabra, pues, algun lector de buen discerni-miento que se imagine que tan todopoderos~ arbitro del mundo, alintervenir de esta manera y directamente a fin de separar un cuerpoy un alma asociados por su voluntad, 10 haga ~implement: por el pla-cer de destruir fuera del cuerpo a tal alma a la que podna con menosesfuerzo aplastar y hacer desaparecer dentro del cuerpo. y juntame~tecon este? Placer tanto mas singular cuanto que este DlOS es el DlOSdel Juicio Final, y si comenzara por destruirlas i a 9ue. aImas iba a juz-gar en aquel dia? No; ciertamente podemos traducir sm temor a yerrosque Gargantua com:ienza por proclamar que en la hora de la muertey al separarse su alma de su carnal 0 terrenal vestidura, sobrevivira aun cuerpo destin ado a la destruccion. ..

Pero l que agrega? Que unicamente la existencia de Pantagruel lehara creer, en aquel ultimo y supremo instante, que pasa de un lugara otro y que no muere totalmente. Y ~e aqu~ 10 que h~ parecido mu~sospechoso. Pues si el alma de Gargan~u.a no s~gue el destm? del ~uerpo,si se separa de este a fin de SO?~eVlvlrle,nmgun~ necesl~ad uene elviejo rey gigante de poseer un hijo para poder afirmar : Pa.so de unlugar a otro" y "no muer~ tota~mente". En otras. palabras, SI se tratade un cristiano no es la existencia de Pantagruel smo la de su alma la

debe permitirle afirmar con confianza: "Mi muerte no sera en modoque . , I M' 1I 0 Una destruccion completa. Yo no monre por comp eto. 1 a maa gun '1 '

no morira. Y si dejo de vivir aqui abajo, como persona material, serapara seguir vivien do en otro mundo como ser espirit~al." No creo ter-giversar, y bien al contrario me parece tener la seg~ndad de estar pre-cisando las expresiones y corroborando I.as obse;~aclO~es fundamer:talesen las que Abel Lefranc se apoya para ~hrmar: Asediad el pensamientode Rabelais. Dad de lado las declaraclOnes solemnes y teatrales. Id alfondo. Alii descubrireis ese doble y mortal equivoco que soy el primeroen sefialar."

Pues bien . no estoy conforme! Argumentar de esta manera es des-, I . .

naturalizar el significado, el sentido precise que tienen ciertas expr~-siones rabelesianas, quiero decir ciertas palabras de la lengua del Sl-

LA CARTA DE GARGANTUA 165

glo XVI. Una de ellas es la palabra morir. Quiza parezca parad6jico queel vocablo que designa una realidad siempre identica a si misma, hayacambiado sensiblemente de acepci6n en el breve espacio de trcs siglos.51Y sin embargo. .. Cuando tenemos convicciones espiritualistas afirma-mos que no todo el hombre muere. Es una manera de expresarse queresulta perfectamente justificada desde el momento que definimos laexistencia diciendo que es "10 que cae bajo el dominio del pensamiento",y que lIamamos existentes alas cosas materiales porque se encuentrandentro del pensamiento, pero considerando todavia mas real a este mis-mo pensamiento que da existencia a todo 10 demas, De manera queactualmente nos resulta facil el transito desde la frase: "No muero porcompleto" a esta otra: "EI hombre no muere por completo." Pero.!como procedian Rabelais y sus contemporaneos?

Vivian antes de que naciera Descartes y estaban nutridos de esco-lastica y teologia, Con esto ya se dice suficientemente que el hombre,para ellos, no era un pensamiento que se piensa, sino la union de doselementos de origen, naturaleza y destino desemejantes: un cuerpo ma-terial y, dentro de este cuerpo, "como huesped", un alma compuesta,material mas de en su mitad, localmente presente en ese cuerpo ycoextensa en el, Postel 10 expresa excelentemente por medio de unafrase clasica (De Rationibus Spiritus Sancti, 1543): "EI alma por si noes el hombre. El cuerpo no es tampoco el hombre. Lo que hace aeste es la uni6n del alma y del cuerpo y mientras ambos permanecenunidos." 58 Por eso la muerte es la ruptura de esa uni6n. Pero no unfen6meno natural, sino una operaci6n de Dios; una separacion.

En otras palabras, en el momento determinado par la sabiduriadel Todopoderoso, el cuerpo sufre un aniquilamiento completo. Loshombres de entonces no tenian aun la idea que ha de expresar Voltairedoscientos afios mas tarde en el texto del Micromegas, que marca eladvenimiento de nuestra concepci6n modem a, cientifica y natural de lamuerte: "devolver el cuerpo a los elementos y reanimar la naturalezabajo una forma diferente ... es 10 que se llama morir"." Para .los con-

51Ocioso resulta sefialar que nunca se ha pensado en hacer la historiade la palabra y de la idea. Si por azar se pens6 alguna vez en ello, las investi-gaciones se limitarian probablemente alas sociedades antiguas: tno se ha ad-mitido por tacite concenso casi unanime que no hay ni utilidad, ni in teres,ni siquiera materia para elaborar la historia de las ideas modernas?

58 "Nam nec anima per se est homo, nee corpus est homo, sed una ambohomo sunt." [360], 9.

59 Voltaire, Micromegas, Histoire philosophique, cap. II.-Consideresela distancia que media entre este texto y estas ideas, y los versos de Ronsard, ct}en el libro II de los Hymnes, IX: _ ,C;"{p ~::1

... qe qui fut se re~ait; tout c6~le comme une eau {,:~ .).t:~:,{",-Et rien dessous Ie ciel ne se VOlt de nouveau; ,,'I.,;,di> ,/ iy:;"Mais la forme se change en une autre nouvelle, 1--

Et ce changernent-la vivre au monde s'appelle,Et mourir quand la forme en une autre s'en va.... Mais notre ame immortelle est toujours en un lieuAu change non sujette, assise aupres de Dieu,Citoyenne a jamais de la ville ethcrce

Page 102: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

166 ESCANDALOS Y AGRAVroS

ternporaneos de Rabelais, que no sabian apoyarse en un constituidoconjunto de doctrinas .quimicas, el cuerpo quedaba totalmente ani-quilado 60 y su destrucci6n Iiberaba al alma. 0 can mas exactitud, estadestrucci6n obligaba a salir y marcharse a la parte mas sutil y, par as!decirlo, la esencia 0 naturaleza, espiritual del alma cuyas otras partesseguian el destino del cuerpo. Y eso era la muerte: la disoluci6n de uncompuesto: el hombre. Y una muerte as! s610podia ser total.

Aunque la corriente electrica que descompone el agua no puededestruir el hidr6geno que libera, t que importa? No por ello es menoscierto que por el hecho de producirse la separacion de sus dos ele-mentos, el agua "rnuere totalmente". De igual manera, segun las ideasortodoxas del siglo XVI el hombre muere en el mismo instante en quese opera el divorcio del alma y del cuerpo en el cual la aloj6 Dios. Pocoimporta que esa alma no sufra en su totalidad el aniquilamiento queexperimenta el cuerpo, Desde el momenta en que el alma abandonasu provisional morada terrenal, el hombre esta "totalmente muerto".Ese fue el castigo que quiso Dios imponer en expiaci6n del pecadooriginal. Y depende de Dios, de su justicia 0 de su bondad, que estamuerte sea definitiva 0 que una vida nueva, la perenne, la eterna, tengalugar por la renovada uni6n del alma superviviente y de la carne resu-citada ya sin corrupci6n. .. De esta manera, por la divina misericordia,

Qu'elle avait si longtemps en ce corps desiree,[ ... Lo que fue se rehace ; todo pasa como aguaY debajo del Sol. nada vuelve a mirarse ;Pero cambia la forma y otra nueva se hace,A esta transformacion vivir aqui IlamamosY decirnos morir la produccion del cambio.... Mas nuestra alma inmortal en un sitio esta siempre,Sentada junto aDios, por si misma inmutable,De la ciudad eterea para siempre habitante,Segun tanto anhel6 en el cuerpo encerrada .•. ]

La inspiraci6n del poeta es plenamen te pagana; toda huelIa de ensefianza teo-16gica ha desaparecido; pero, en realidad, en e1 fondo de estos hermosos y Iluidosversos no hay nada que sea precise, coherente y cientifico. [La transformaciony dcstino de los elementos del hombre despues de la muerte fue motivo queentretuvo la consideracion poetica de los antiguos; por ejernplo, Ovidio sefialabauna clasificaci6n de cuatro lugares a los que emigraban otros tantos elementos:

"Bis duo sunt homini: Manes, Caro, Spiritus, Umbra;Quatuor ista loci bis duo suscipiunt.Terra tegit carnern, tumulum circumvolat Umbra,Oroco habet Manes, Spiritus astra petit"]. [N. del T.]

60 Rabelais, en la carta a Pantagruel, define la muerte diciendo que es"Ia reduction a neant de cette tant magnifique plasmature en laquelle a estel'homme cree" [La reduccion a la nada de esta tan admirable modelada figuraen la que el hombre fue creado]. Feme! (Physiologia, V, XVI, Ill) da unadefinici6n de la vida que ya es plenamente biologica : ""Est animantium vivafacultatum actionumque omnium conservatio ... " La misma inspiracion apareceen la definicion de la muerte: "Mors est vitalis roboris omniumque facultaturnexstinctio." En todo esto asoma una concepcion puramente cientifica que pocoa poco ira triunfando de la doctrina teologica. Pero hay que sefialar que estadefinicion s610 se aplica a los ani males y que Femel se la atribuye a Aristoteles,a quien discute.

LA CARTA DE GARGANTUA 167

los elegidos, despues de pasar por la prueba de la muerte terrenal,entraran en posesi6n de aquella "inmortalidad y bienaventurada eter-nidad" que Dios tenia destinadas para el hombre igual que para 105angeles y que el pecado hizo que perdieran tanto los angeles rebeldescomo la totalidad de 10shombres." De esta suerte y sensu stricto paratodos los hombres hay muerte, sino que esta para los justos es la puertade la vida.?" El hombre muere par completo, pero no irrevocablemente.AI abandonar la vida terrenal, precaria y breve, sabe que renace, m1Dios as! 10 quiere, a la vida verdadera, a la vida eterna ;63 magnifica ~esperanza, recompensa de su fe, que mitiga el rigor del castigo divino: ;::::::::rla Muerte.?"

Y ~que sucede en el caso de Cargantua? Sabe este perfectamenteque la parte espiritual de su alma no seguira el destino de suocuerpoy que Dios Ie llarnara a su seno. A este respecto no siente inquietudalguna. Y como tiene fe, abriga tambien la esperanza de ser justificadoy tener acceso a la vida eterna, Pero 10 que Ie causa dolor, pese a todo,es la idea de dejar este mundo conocido, de renunciar a sus afectosactuales, de romper tantos vinculos que can especial delectaci6n leatan en esta tierra' a los hombres y alas cosas. Debilidad, sin duda,pero muy humana. Mas, no nos apresuremos, con esa orgullosa intran-

61 Cf. el opusculo que ya citamos de Gillebaud, [470], f· .2 v": "NostreSeigneur avait cree les anges et hommes immortelz ... Les hommes ... si ilsse fussent gardes de pecher, jarnais ne fussent mors, et eussent ensuivi I'immortaliteet la benoiste eternite des anges" [Nuestro Senor habia hecho a los angeles y alos hombres inmortales... Si los hombres se hubieran abstenido de pecar nuncahabrian muerto y tendrian la inmortalidad y bienaventurada eternidad de losangeles].

62 Este pensamiento aparece frecuentemente en 105 epitafios con tempo-raneos ; asi en el del inquisidor Cerro, en su rnarmoreo sepulcro de 1a Colegiatade San Vicen te de la Barquera (Espana), que es una de las mas hermosas mues-tras de la escultura sepulcral espanola de aqucila epoca (1556), se lee en Iascartel as de los angulos, sostenidas por angeles: "EI que aqui esta sepuItado -No murio, que fue partida - Su muerte para la vida." (N. del T.)

63 Calvino, que se cefiia a estas nociones, escribira, por ejemplo, ([519J,III, 21), que "I'entree de vie est fordose a tous ceux qu'il [Dieu) veut Iivreren damnation" [la entrada de 1a vida se halla vedada a todos aquellos' a quicnes[Dios] quiere condenar]. .

64 En el ya citado coloquio de Erasmo, Inquisitio de Fide, hace referenciaBarbatius-Lurero a esas mismas concepciones e ideas; para 61 la muerte terrenales doble: duplex mors est: corporis, bonis ac malis omnibus communis - etanimi: mors aut em animi peccatum est [la del cuerpo es cornun para todos,buenos y males, y la del alma: repito que la muerte del alma es e1 pecado).Pero (.y despues del Juicio Final? "At post resurrectionem piis erit aeternavita, turn corporis. turn animi ... ; contra, irnpios mors aetema possidebit turncorporis, turn animi; fiam et corpus habebunt ad aeternos cruciatus immortale,et animum peccatorum stimulis semper afflictum, absque spe veniae" [Pero des-pues de la resurrecci6n tendran los buenos vida eterna tanto corporal comoespiritual , .. En cambio, 105 impios padcceran muerte eterna tanto del cuerpocomo del alma. Porque el cucrpo de los pecadores sera inmortal para sufrire~er~os tormentos y su alma sentira sin cesar la angustia de lacerantes remer-dirnientos y sin esperanza de perdcn 0 indulgencia]. i Curiosa, singular "muerteeterna" la de los condenados, cuyo cuerpo y cuya alma reviviran etemamente parae1 castigo y la expiaci6n; hasta tal punto estaban entonces horras de todo con-tenido fisiol6gico estas ideas de vida y de muerte!

Page 103: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

168 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

sigencia de los incredulos cuando conminan a los creyentes (alegandosus principios) a que sean sobrehumanos, no nos apresuremos, digo, aafirmar que Gargantua no es cristiano. El cristiano es hombre; hombremiserable y cativo, y si experimenta temor y sufre ante la muerte, esporque Dios asi 10 ha querido. l Si la muerte no causara dolor, seriaun castigo? La esperanza en una recompensa celestial aminora, dulcifica,mitiga la amargura para los buenos, pero no por eso. deja de ser lamuerte una prueba ... Ahora bien, la supervivencia del alma intelec-tiva no seria capaz por si misma de remedial' la pena que siente Gar-gantua. En cambio, si podria hacerlo la supervivencia de su hijo. Desu hijo, heredero de sus aficiones, de sus gustos, de sus pensamientos,de sus afectos, y capaz de continuar su obra y prolongarla entre loshombres. Asi, pues, vamos aver ahora cual es el significado, el sentidode estas ·frases de la carta: "Voy a morir. El ser humano, la personahumana que soy, va a dejar este mundo; la que vivio, sintio y actuoen este mundo, aquella a la que mis amigos conocieron y estimaroncon mi nombre, va a morir, y a morir toda ella y para siempre ... Puesbien, no. No morira sensu stricto. Yo no muero. Simplemente cambiade lugar. Si se quiere, mi alma sensitiva cambia de envoltura, de ves-tidura material. Todavia soy yo, Gargantua. Manana sera como si es-tuviera en ti, hijo mio Pantagruel. .. "

No, Cargantua no es un impio cuando escribe su "morir total-mente". 0 si 10 es, en tal caso tambien 10 sedan juntamente con 61otros muchos en el siglo XVI, e incluso en cl XVII. l Necesitare citar no-minalmente? lQUC tendriarnos que decir entonces de ese incredulo alque cierto dia se Ie ocurrio pronunciar las osadas expresiones siguientcs:"La carne cambiara de naturaleza, el cuerpo tomara otro nombre; in-cluso el nombre cadaver no habra de aplicarsele por mucho tiempo;segun dice Tertuliano, se convertira en un no se que que ya carecede nombre en todas las lenguas: hasta tal punta es verdad que todomuere en el/5 incluso mueren esas frases funerarias con las cuales se~enala 0 indica la presencia de sus miserables restos ... "

iQue resonante eco del morir totalmente de Gargantua! ... Y, sinembargo, todos sabemos quien era ese nuevo im pio ... nada menos queel propio Jacobo Benigno Bossuet.?"

V.-LA CULPA DE RABELAIS

Asi, pues, como acabamos de ver una vez mas, no sc trata de leerun texto del siglo XVI con el criterio de un hombre del xx ni de lanzarexclamaciones de estupor para declarar que tal texto es escandaloso,cuando 10 unico escandaloso es no tener en cuenta una tan pequeiiacircunstancia como esta : que la misma proposicion expuesta por un hom-bre de 1538 y al cabo de las centurias repetida por otro hombre de

65 tant il est vrai que tout meurt en lui ...<}6BOSSUET, Sermon sur La Mort, punto prirncro.

II

LA CARTA DE GARGANTUA 169

1938 no tiene igual retifiir ; y que se debe realizar una considerabley muy cuidadosa labor si queremos restituir alas expresiones concep-tuales, que creemos comprender sin mayores averiguaciones, el muy espe-cial significado, el adecuado sentido, que tenian para quienes las pronun-ciaron hace cuatro siglos. Porque entre 1530 y 1930, 0 1940, 0 1950, hapasado mucha agua bajo los elevados puentes que Descartes, y luegoLeibniz y Kant, y todos los filosofos de los siglos XIX y xx, asi como lasrevoluciones tecnicas y cientificas de que fueron testigos, se dedicarona tender entre las orillas del ancho r16 de nuestras ignorancias.

En el fondo y con este sentido, se podria decir que cuando se in-culpa de manera sumaria a Rabelais de librepensador (0 cuando se Ieelogia por su pensamiento independiente), se le hace victima de Ia teo-logia 0 se Ie coloca en posicion ventajosa por su conocimiento de ella.En realidad, la conocia sobradamente; por ejemplo, estaba al corrientede las dificultades que plantea la teoria de la inmortalidad del alma;sabia perfectamente como se exponia en las aulas y como la discutianlos hombres doctos de la epoca, Si hubiera sido como somos nosotros--quiero decir, si tuviera una supina y completa ignorancia sobre lasmaterias teologicas- habria mostrado mayor desenfado; en tal hip6-tesis el problema de la inmortalidad del alma le hubiera parecido sen-cillo y no concebiria que se dividiera y subdividiera en decenas de pre-guntas y cuestiones distintas, cada una de ellas susceptible de admitirsoluciones 0 respuestas contradictorias. EI hecho de que para el el nu- ""..A> f- (mere de solueiones posibles no quede reducido a un dilema: creer 0 no )0., ,k J"

creer en la inmortalidad del alma, resulta de mayor importancia y il-'l.., , t~",6nos obliga a considerar su pensamiento de manera muy diferente a como _,,jJ-Wconcebimos el nuestro, el de los hombres de nuestros dias.

Hoy no somos, en verdad, teologos; en cambio, los hombres delsiglo XVI silo eran; 10 eran incluso cuando no pasaran algunos afiosen un convento, como Rabelais, quien, con su despierta inteligencia,siempre avizorante y su afan entusiasta por la actividad, debio verseobligado por sus superiores a realizar intensosestudios de Teologia, Tuvomas adelante que corroborarlos, desarrollarlos y humanizarlos al calorde la lectura de los antiguos pensadores griegos y latinos, de ,aquellosIilosofos que alimentaron con tan preciosa y opulenta substancia al cris-tianismo. Los hombres de aquella epoca eran, ciertamente, teologos; y10 eran con un escnipulo, con un cuidadoso respeto de los antecedentesy de las tradiciones, y tanto entusiasmo y agudeza penetrante que re-sultan algo ins6lito para nosotros. l De donde procede el alma; cuandoentra en el cuerpo; como y cuando llega a el; como, cuando y con queforma 10 abandona; de que manerase une al cuerpo; por medio decuales intermediarios actua sobre los organos y como recibe su accion?Cada nuevo doctor teologo, al heredar una antigua y prolongada tra-dicion, procuraba enriquecerla a su vez acendrando su pensamiento ysu ingenio sobre tales problemas que le eran apasionantes y que sesubdividian en docenas y luego en centenares de problemas secundarios.

Page 104: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

170 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

A la vez, y a mayor abundamiento, tales estudiosos eran aristote-licos",No t~dos 10 eran, se objetara, y aun cuando siguieran realmente-al .anstotehsmo, ~les impedia esto ser asiduos de otras escuelas muyalejadas unas de otras? Sin duda. Pero incluso aquellos que con mas:ntereza se oponian a las soluciones del aristotelismo, aceptaban deest~, cU,a~do menos, el enunciado de los problemas tal como la escuelape.npa~e.tlca l?s planteaba ... Colocados entre el dogma cristiano y elanstotehco (si se puede lIamarie dogma) 10 menos que podemos afir-mar. es que no tenian independencia de criterio. Lo que a los espiri-tuahsta: modern os les permite dar rienda suelta a sus pensamientos,a s~s ideales y a sus esper~nzas, con mucha mayor libertad que 10~aclan s~s antepasad~s .del siglo XVI, es su poca ciencia del dogma, suIgnoranCla de las tra~hclOnes y ~u ninguna curiosidad por mil problemasrechazados por puenles 0 por msolubles. Se han simplificado estes. Es-tarnos ~ablando del alma; nosotros la consideramos principio inmaterialde la vida y nos contentamos con esta frase tan vaga 0 con otra equi-valente. P~r~ nosotros, esta alma es algo simple. Desconocemos, no te-nemos. noticia alguna de sus partes; la concebimos en conjunto, de unasol~ plez~, y la creemos de esta manera mortal 0 inmortal. No buscamos,no, mvestlg~mos su huell.a 0 su signa ni en la sangre, ni el cerebro, ni en lagJand~la 'pmeal. Y de igual manera, creemos, con el mismo simplismodescuidado, que despues de la muerte no hay nada; 0, por el contrario,q~e c?n la muerte no .to~o muere. Pero siempre pensamos, concebimos,discutirnos, con el sentirruento de que en .esto nos encontramos situadosen el campo, en el dominio libre, indepcndiente y sin limitaciones dela~ esperanzas y de las creencias 0 convicciones, y de que de 105.razona-mle~tos formal~s, de las distinciones y de todo el arsenal de logica de-ductlva. tan ~s~lmado por nuestros antecesores del siglo XVI nada puedebrotar sino dificultades, embarazos innecesarios y complicaciones inutiles.

De ahi que se .planteen exigencias como las que manifiesta Abel~ef~a~c respecto a Rabelais. ~No se contentan facilmente con algo in-s:gmflcante, ese Pantagruel que acepta el alma intelectiva y que, admi-tiendo que ~uceda 10 mejor, se siente satisfecho con salvar 10 que puedellamarse la l~mortalidad metafisica del alma; 0 ese Gargantua que estaconvencido simplernente de que una substancia 0 esencia el ser de sualm~ intelectiva, no sera aniquilada en modo alguno cua~do su cuerpose dl~uelva? ~No estan engafiados con su substancia inmortal, aunquesea cierto que no se tenga ni se pueda tener idea alguna de una esenciao substancia ya que como s610 los sentidos y la conciencia pueden al-canzar los atributos y las propiedades de las cosas, la esencia 0 subs-tancia es aquello que en cada cosa se encuentra allende tales propie-dades. y ~ales ,atrib~tos, allende 10 que cae dentro del campo de laexper~enC!a~mas, alla de 10 que puede ser concebido: algo, pero nuncase afirrnara que sea; algo, aunque resulte indiferente que se llamealguna cosa 0 nada : el vacio, una quimera bombinans in vacuo. . . [quezumba en el vacio). Si, es un buen chasco, un buen engafio ... A menos

LA CARTA DE GARGANTUA 171

que tal engano nos 10 ofrezcan a nosotros; pues d como no veian 10 quea nosotros nos penetra por los ojos hasta horadarnoslos? En todo casol que nos importa a nosotros, que somos hombres como ellos, esta ilusi6ncon la que nos arruJlan: la supervivencia de una esencia 0 substan ciaimpersonal, unida al cuerpo por un enlace 0 vinculo casi fortuito y q~epara nada puede interesar a nuestra autentica personalidad? Y, en finde cuentas, ;.es que son verdaderamente' ortodoxos cuando se expresan deesta manera?

l No tienen verosimilitud estas acusaciones 0 cargos? Pero tal pro-ceso no se debe hacer unicamente a Rabelais, sino a todo su siglo. Porqueel, al plantear con tanto in teres este problema de la inmortalidad Ydarle vueltas constantemente, jamas 10 expone de otra manera q,!eapoyandose en Arist6teles. En un Arist6teles tan pronto segun el cri-terio 0 la exegesis de Santo Tomas, como a la manera de Averroes 0

a la de Alejandro de Afrodisia; ahora bien, si las respuestas 0 solucionesno son igualcs en cada uno de estos interpretes, 105 proble~Jas estinplanteados de la misma manera. iY c6mo embarazan el. vuclo libre d~ ~asespeculaciones y las esperanzas! ~Quien no sabe que incluso el espirituquiza mas atrevido de aquella epoca, Pomponazzi, tenia su pensamientoatado por las infulas de una arida escolastica y hasta que pun to se nosaparece horro de elegancia, de gracilidad y de brillantez ... ? ~or 10 quehaee a Rabelais ... j ah, es cierto, el no razona con lenguaje escolas-tico!, pero eso no quit a para que tengamos que reeonocer que 105 pro-blemas que trata los recibi6, plenamente planteados y expuestos, de latradici6n, y lPodia desembarazarse de ella por completo? Se incoa unproceso contra Rabelais, por parecer a unos timido, insuficiente, incom-pleto hasta el punto de suponerle mil segundas intencioncs que, sin duda,nunca tuvo. Pero esto se contrae a Rabelais unicamente ... dY Fernel?Y resulta que Fernel no esta solo; porque su pensamiento ha sidoseguido servilmente par millares de hombres que pOl' espacio de sigloy medio cuando menos se nutrieron de las doctrinas y de las ideas ex-puestas y contenidas en 105cinco libros de su Physiologia y en su tratadoDe abditis rerum causis ... ~7 Pues bien, d difiere la doctrina de Fernelen numerosos puntos controvertidos de la de Rabelais? Y si no haydiferencia entre ellas, ~por que nadie ha pensado en calificar a Fernel deincredulo por 10 mismo que su teoria era, en realidad, destructiva?

Por 10 dernas, seria el mayor de los errores creer que no' pareci6destructiva a sus contemporineos. Recordemos que el espiritu de estos erainfinitamente mas sutil, mas sagaz y penetrante y alerta para las discusio-nes filos6ficas que el nuestro. No escaparon a su vigilancia, ni las contra-dicciones de Fernel que, a veces, se olvidaba de su propia teoria y aban-donaba entonces su doctrina oficial de un alma identica al principio vitalpara admitir (0 hacer como si admitiera) la distincion vitalista del almay de la vida; ni el visible fracaso de sus empefios para reducir a la unidad

67 Para esta boga persistente de que goz6 Fernel, d. FIGARD, [334], espe-cialmente el cap. I.

Page 105: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

172 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

el dualismo del pensamiento y de la vida: ni el cauto '1 'ti I d . , 51 encro queman iene respecto a estmo verdadero que desp ues d Ia I . f . ,e a muerte, espera

esas a mas. in en.ores ~ransfarmadas en facultades del alma intelectivapor un bautismo m~emoso,. habil pero abstracto.}o que 'pasa es 9!:!.e

~ i1~llill'.Jwmbres.creJan.-j1gual que n,osotros!- IQ que queri :-.r.:- y ahi tenerno I f deci . L ". ............,."_.. ,- uerian ..~r~..... "', nos...ia ... rase.uecisiva .. a subraya Bayle con burlona socarraen el articulo que citamos antes (n9 33) '''L R' d N ', ' a etna e auarra +-ahin-ca- r:roc~dla. en todas sus dudas tan prudentemente como convieneImpoma silencio a su razon y a su curiosidad y humild .tia alas verdades reveladas ... " 1 emente se some-

Pe ~: I~, ~~ctrina que podemos justificadamente atribuir a Rabelaisbten, e aCI es puntos vulnerables a la critica no por ello d be

o tener como concl . , 1 li ' e mosni di USlOn,~ a l~era, algo como esto : "Rabelais no creiaun:o ia creer .10 que hacia decir a esos gigantes 0 10 que exponia ded manera dlrecta, c~n .tanta apariencia de conviccion, No se trata

e otra ?osa que de luclamsmo y de ironia, una tram a re arada aratrapar mcautos 0 ingenuos ". Q' b P P P P ad . . , . c ue sa ernos en el fondo? Hay queetermmar nues~ra po.sicion; los filosofos de entonces se dcb;tian eno-

sam~n~e en una mex.t:lcable red de dificultades originadas en su m!roriaen ~ lesellde. conciliar Ias doctrinas del aristotelismo con las ensefian-zag e a ~ ,esla; y de un zarzal tan espinoso no podian salir sin des a-;rones: tOlllendose,en su lugar, pero con nuestras ideas (que dentro gde.res Sigos I:'arece~an raras, extravagantes 0 par 10 menos extrafias)c debemos, sm reahzar esfuerzo alguno para descubrir s . iento d 'entonces, condenarlos por haber ignorado el Coal'toU pensamIen~o ye

I'd d " ,erao sum! 'poseemos ca I a para ponerlos fuera de la com ., .b • f Chi deci union cnstiana rente

a su l:n eCldlda, ~oluntad en contrario, con el pretexto de ' ue suconcepclOnes metafisicae son tan deleznables que para concebirlas ~ay q saceptar que la" . . , ues expusieran III tencionalrnen te asi "? E iblq d inad .... sposle

ue, en f etedrmma as casas, podamos hacerlo, pero tend rem os enton-ces que un ar nuestra arr- taci , d I . .h "oumen acton e a sigurenre manera: "Este?n:~re era un mcredulo. N? tenemo.s la prueba de ello, pero si la con-

VICClOn,POl' 10 tanto, no creia en la mmortalidad" S'cada la memoria . I no tengo trastro-

I~d :; esto es a 10 que se llarnaba, precisamente una~nncli§F.;- ,

VI.-UNUS EX MULTIS

:'eamos a~ora la materia que nos conduce a una ultima fl' "En diez ' d re exton., en vem~e pasaJes e su Introduction, exalta Abel Lefranc las

~reme~~as .a~,daclas de un Rab.elais librepensador. Diez veces nos hablae su deCISIOnde una tan pelrgrosa temeridad'" d "I'. " d ' e sus a USlones pro-

:netelcas; e. sus declaracionc:s "apenas creibles", Nos presenta en "elemulo de LUCIano y de Lucreclo", a un librepensador que fue "mas leiosque todos 10s escntores contemporaneos en el camino de I ' .1,£'1 'f' , , a OposlclOn10SOrea y religiosa" que desde 1532 ya "h bi dei d d .', a ia eja 0 e ser ens-

: j

LA CARTA DE GARGANTUA 173

tiano", y cuya lucianesca risa disfrazaba designios "que nadie se habiaatrevido a concebir durante muchos siglos".

Nada mas lejos de mi intencion que burIarme de los censores es-crupulosos. ~Que puede haber de mas simpatico que ese generoso entu-siasmo y ese juvenil acento de conviccion? Pero 10 que sorprende no esla posici6n sefiera, la extraordinaria temeridad de un hombre que se an-ticipa, can mucho, a los mas osados, a los mas innovadores pensador~de su tiempo, sino al contrario, lli'asta que punto representa Rabelais >k.':kfielmente al conjunto de sus contemporaneos en 5US maneras frecuentes '(de pensar, de sentir y de filosofa0 . .

Pues en fin de cuentas, cuando Rabelais escribia el Pantagrue0hacia mas de tres siglos que el mundo cristiano habia recibido la reve-lacion de la Fisica y de la Metafisica de Arist6teles. Hacia mas detres siglos que aqueIIa revelaci6n habia provocado en todos los hombresque especulaban una crisis inteIectual de singular alcance. En presen-cia, por vez primera, de un sistema del mundo completo y acabado, losteologos se daban cuenta, con diversos sentimientos y matices, que ~"entre la sedicente revelaci6n natural y la verdadera revelacion, seabria un vasto y hondo vano 0 separacion't.?" La relacion de los prin-cipales dafios que podia producir a la religi6n cristiana la filosofiaaristotelica incluia : la negacion del dogma de la Creaci6n y la nega-cion del dogma de la Inmortalidad, al menos de la inmortalidad pev'sonal de las almas .

Entre tanto, a muchos de aquellos a quienes producia admiraciony pasmo la vastedad dc un pensamiento sistematico que entonces notenia par, pero al que no querian sacrificarle sus creencias, la obscu-ridad de algunas de sus concepciones les perrnitio tender puentes entrela Fe y el aristotelismo, Sabido es de que manera situo Santo Tomasa Aristoteles en el centro de su doctrina utilizandolo para combatir aquelpanteismo averroista que, con igual vigor, pretendia interpretar auten-ticamente el pensamiento del Estagirita. En efecto, toda una escuelaaceptaba como cxpresion de la verdad Ia exegesis averroista del aristo-telisrnoi'" exegesis que se imponia de tal manera a la razon que elpensamiento profano entregado a si mismo desembocaba forzosamenteen las conclusiones de los averroistas. Y tales pensadores agregaban,sin duda: "La filosofia es una cosa y la religion otra; aquella no puedenunca prevalecer sobre esta, Este es el verdadero pensamiento del filo-sofa griego. ~Se opone a las enseiianzas de la Iglesia? Para todo cris-tiano no hay duda alguna de que la doctrina de Cristo debe en todoy por todo predominar siempre ... " 70 Unos hacian estas declaraciones

68 GILSON, La doctrine de fa Double virite, en [446], pag, 53.69 Cf. [452] y [446J, 60·63. .70 Mas radical era la posicion de Erasmo ; cf., por ejernplo, 10 que, alu-

diendo alas palabras de Pablo a los Corintios (I, 12), decia en el tratadoLingua: "Quid diceret, si hoc seculo audiret confusas hominum Iinguas. EgoBUm Theologus transalpinus, ego cisalpinus, ego Scotista, ego Thomista, egoOccamista, ego realis, ego nominalis, ego Parisiensis, ego Coloniensis, ego Luthe-ranus, ego Carolstadianus, ego Evangelicus, ego papista? Pudet me referre caetera.

Page 106: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

174 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

con sinceridad; otros con malicia: insidia que no engafio par muchotiempo alas conternporaneos ; ya desde 1277 condenaba el Canciliode Paris a aquellos que con tanta sutileza sabian disfrazar su verdaderopensamiento. Pero la tradicion no se perdi6 tan pronto y basta abrirlas obras de Bayle para convencerse de ello. Todo aquello se ensenabaen libros y aulas 0~_~p~i~ia,~9~_-.!~1 manera qu~ podemos imaginar----------- ---' ,-,"-" ' - ..,--,-----"---

o dornus quam disipata es, 0 civitas quam dissecta es? 0 corpus, ubi nuncilla felix £,,~t;, extra qua~ quisquis. est, in Christo non est? Quin definirnusex.truere turnrn Babel, turnm superbiae ac dissensionis, et incipimus instaurare~Ierosolyrnan, ac ternplum domini colJapsurn?.. [.: Que dir ia si oyera en estesl,glo ~uestro las ~onfusas lenguas de los h~rnbres. Yo soy teologo trasalpino, yoc1salpmo, yo escotista, yo tomista, yo ?CCarnlsta, yo r~a.l, yo nominal. yo parisi no,yo coloniense, yo I~terano, yo carlstadiense, ,yo evangelico, yo papista? Vergiienzame causa 10 dem~s, j Oh casa, cuan arruinada estas, oh ciudad, que divididate encuent~as! t Dande se halla ahora, oh cuerpo, aquella dichosa unidad, de laque cualquiera que se haJle fuera no esta en Cristo? t Por que no nos dccidimosa deshacer la torre de Babel, la torre ,de la soberbia y la disension, y com en-zaI?os a r~staurar y consagrar J erusale~ y eJ derruido templo del Senor?. ,]Mas explicito se mues~ra en la Parae/em, dande antepone la filosofia cristianaa to,das l~ otras y senal,a que por causa ~e estas se olvidan los cristianos deaquelJa: ',' .et h~lI~ S~lO an un~uam iustiorcrn, quam hisce tcrnporibus, cumtam, a.rden,tlbus ~mmls m sua quisque studia mortales incumbant hanc un amChn~tl phIlos?phlam .a. non nullis ~tia~ Chri,stiani rideri, a pleri~ue ncgligi, apauc,ls tractan, sed frigide : ,:o~~nIm d~carn .In,syncere. At in caeteris disciplinisomnibus, quas humana prodidit industria: nihil est tam abditum ac retrusumqUO? non pervestigarit in~eni! sagacitas: nihil tam difficile.· quod non expug~na~lt labor 1mp~ob.us. QUI SIt autern, ut hanc un am philosophiam, .non hisqUlb.us par est amm,Is, amplectarnur, quotquot ipso etiam cognomini Christi nomemprof;temur? P!atOnICI, Pythagorici, Acadcmici, Stoici, Cynici, Peripatctici, Epi-curer, suae q~Isqu.e see.tae do!?~ata, turn penitus habent cognita, turn memoritert~nent, pro hIS digladiantur illi, vel ~morituri ~itius, quam autoris sui patroci-TIl,;,-m.d,esera~t, ~t cu: non multo magis tales arumos praestarnus autori nostro etpn.nclpl <;hnsto, Quis ~on ,vt;hementer, Ioedum censeat Aristotelicam profitentiphll?s~p~lla;n' nescire quid v~r ille ,sensent de causis fulminum, de prima materia,de ll1fm~to: .qua.e nee cognrta fehcem, nee ignorata rcddunt infelicem. Et nos~o~ modis .rnrtIatl, tot sacramentis adacti Christo. non Ioedurn ac turpe putamusIllms neselr~ dog;nata, quae certissirnam omnibus praestent felicitatem? Namquorsu~ attl.net hlc. contentione rem exaggerate, cum hoe ipsum impiae cuiusdam?ementIae SIt, Ch~ls~um c~lm Zenone aut Aristotele, et huius doctrinam cumillorum, ut m?deSIISSlme ~hcam praeceptiunculis conferre velie? .. " La versionc.ast~l!ana antigua (t hacia 1527-152.8?) decia : " ... mas no puedo dexar designificar dolor y tnsteza por estos nempos miserables y peligrosos pues vemosque ~O?OS los ho~bres con unas ardientes agonias cada Qual se 'aplica a susexercicios y tambien vemos que sola esta philosophia de J esu Cristo unos ayque ,aunque se llama~ ~hristianos se rien della, y vemos que muchos Ia rnenos-precian y veTI?os assmusmo que los que Ia tratan son pocos y que estos 10hazen muy friamente, no quiero dezir muy ruynmente. La causa por que esesta c.osa de. mayor dolor e~ porque vemos par una parte traerse desta manerala. philosophia de Jesu Chnsto, y por otraparte que en todas las otras disci-p!mas que se han hallado con industrias y 'saber humano, no hay cosa, por escon,dida y .encerrada ~ue ~ste que no la ,aya escudrifiado y alcancado la sagacidady astucia d~ los 1l1ge~lOs humanos m menos ay cosa tan dificultosa que conpur~ y contmuo trabajo no ayan los hombres salido con ella. Y pues esto es ass!.: que es la causa porque todos los 9ue nos llarnamo~ christianossomos tales queno que~emos abra<;ar con tales ammos quales convlene esta tan alta filosofia?Los. phllosopho~ pl,a~onicos, los p?:thagoricos, los academicos, los estoycos, lo~cyn.lcos, los penpatetIcos y los eplcureos cad a uno destos tiene muy enteramentesab1das y muy decoradas las ensenan<;as de su secta y por defenderlas contienden

LA CARTA DE GARGANTUA 175

que cuando en 1532 escribia Rab lais su Pantagruel no habia adoles-cente en as esc~llLJ!lae..sJr.o.....en_,ArJ~~_~!~c!.i~_~~~ __~~-~!.di.cj~qtre-na:~~e:Sl:!ly[er~_.?l.:Ltan!~..de_~~~__,~!i;l!l ta_d~,s__9~_t:_l':~S.~?!<:,~::~_y~.!g~1;ticaJ:)aD para 1~}~)~s__~.<?E~<l:~3.:}~!.?!~}l~asqeJm DIQ!)_gu.e_?.a._~,~~~_~~_.COnQCe-fuera-dc si rnismo; de un universo coeterno con ese DlOS; y de~~~·q~~·-'i.:~~c~I~~:i~~_~-;}-.-~f-·,~,ue~p;-_-<I:ei--c~al-soro~-_~s'Ti__Tor~~:'-entre si de tal manera que antes moriran que desarnparen y dcxen de defendera su maestro. Pues estos hazen esto, .: por que nosatros pues tenemos muy m~yorrazon que ellos no traernos tales animos y. voluntad a las ens~iianzas y doctnnasde nuestro maestro Y principe J esu Christo? Clertam~nte nmguno ay que nopiense que es cosa muy torpe y fea, qU,e ~l que ~e grec1a de llamarse phjlosophoAristoteIico no sepa que es 10 que Anstoteles smno de l~s causas de los rayosy de la primera causa, y de 10 infinito, 10 qual iodo, ru ai, que 10 sabe ..hazedichoso ni el que no 10 sabe es desdichado. Y pues es esto aSSI, i mala verguencaes que nosotros siendo por tantas maneras instrutos y por tantos y tan altos, sa-cramen tos allegados a Christo J esu no tengarnos par cosa fea no saber que es10 que Jesu Christo enseiia y que es su doctrina, la qual da sin falta a todoslos hombres que la abracan cumplida fclicidad y muy cierta. Assy no ay. pa~aque me ponga a engrandecer .esta cosa pc:es esta claf(~ <J,ue serra una impialocura querer comparar a 'Chns:o con Zenon Y con Anstoteles y comf,arar lasantissima doctrina de Jesu Christo con 105 preceprillos destos otros .. : '( re-[iriendose a los teologos, decia: "Vereor enim ne inter Theologos reper~r~ lrcea~:qui multum absint a suo titulo hoc est, qUI terrcna loquantur, non divina .. ,Porque mucho me temo que haya entre 105 tcologos algunos que esten mu.ylejos de responder a sus titulos, es decir, que hablen _cosas tef,renas y no, d,IVI-nas .. ; Y mas adelante dice que los apostoles no ensenaron sutilezas escolastlcasy que otro scria el mundo cristiano si quiene~ I? gobiernan y 10 c~~lcan b,cbiesenen 105 evangelios y no en las fuentes de Aristoteles y :"-verr~es ( ex, Arrstote.lr~et Averrois , .. fontibus"); y agrega: "Neque erum ob id, opinor, qUlsquam sibiChristianus esse videatur, si spinosa, molestaque verborum perple,xltate, de ms:tantibus de re1ationibus, de quidditatibus ac formalitatibus, disputet, sed Slquod Christus docuit et exhibuit, id teneat, exprimatque ... " En la versioncastellana citada: "Ciertamente no creo yo que ay alguno que se persuada serchristiano s610 porque sepa disputar aquel1as eno)osas perplexi.dades de palabrasque los theologos ponen\ de instantes, de relaciones, de, calr~ad y. de forTI?a-Iidades, sino, si sabe, entJende y obra 10 que Cnsto mando. . . AI fmal,dedlcalas mismas consideraciones referidas ados grupos: al formado por las ordenesreligiosas, y al de los teologos y Iilosofos ; d,c estos. ~ltimos. dice.: "Quid ~lbertoMagno, quid Alexandre, quid Thomae,. qUId, Aegidio, . quid ,RICar?O, q';l\d Oc-cam, alii velint tribuere, per mt; sane cU.lqu,e liberum ent, noh~ enr:n .\UlUSqUamimminuere gloriarn, aut cum inveter atis lam homlnum studiis .dlmlcare. Sintilia quantumvis _erudita, quantum vis subtilia, quantumvis, Sl velr~t, Seraphica,haec tamen certissima fateantur oportet... Hunc autorem nobis non scholatheologorum, sed ipse pater caelestis,· divinae vocis testimonio comprO?avlt,idque bis... Quid quaeso simile in Scoto (nolim id contumc~lae c~u~a d~c~umvideri) quid' simile in Thomae ?" ... "Atribuya pues, por 10 rruo, quren qUIsler~,cuanto se Ie antojare a Alberto Magno, 0 a Alexandro de Ales 0 a ~an.to !ornaso a Egidio, 0 a Ricardo, 0 a Ocan: No quiero y~ a nadle, quitalle rn disminuylle .su gloria ni tam poco quiero contender con los V1eJOSestudios de algunos hombres,sean siquiera estas nuevas theologias que estes tratan tan sabias y tap sanasy tan seraficas, si les pareciere, quanto quisieren . . . So\amente este doct~r rmaestro Jesu Christo nos aprovo, no la escuela de 105 theoJogos, ,Pero el rrusmopadre celestial con voz venida del cielo, ,y esto d?s veces.:. i. que a~ en Escotosernejante a esto, 0 que ay en Santo Tomas? No piense nadie que ~o dI~O esto p~rinjurial1os ... " Este parraro se cierra con la pregunta: "Cur maror VItae portIOdatur Averroi, quam evangeliis?" "i. Por que dan algunos ~ayor parte de, suvida a Averroys que a los Evangelios?" Cf. ERAsMo, Omma Opera, Basllea,apud Froben, !540, t. IV, pags. 579-58.0; t. V,.pags',!17, 118, 119, 120, ~!lversion castellana antigua de la Parac/esis fue edltada Junto con la del EnqulTI-

Page 107: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

176 ESCANDALOS Y AGRA VIOS

Entonces t que tenia que descubrir a sus c~etaneos eI "autentico Ra-

(

belaiS" a quien se quiere enfrentar con el falso de Ia tradicion1ZTeni~n* necesidad los que sabian Iatin de leer Pantaeruel para saber que noJ todos I~s fil6sofos esta?an ~e acuerdo sin dificultad ni objecion con

la doctrina de la supervrvencia de las almas~Si querian documentarse alrespe~to les bastaba leer el De Anima de Pomponazzi, tratado que noera ciertamente una novedad en 1532 ya que su edici6n "princeps"es de 151671 Y era un libro que habia producido conmocion en elmu?do de 105 doctos. Desd~ su imp.resion, icuantas obras fueron apa-r~clendo sobre el alma. y la inmortalidadl Bastara rernitir, para referen-cia de aquella vasta disputa que apasion6 alas escuelas de Italia y deotros paises, al libro de E. Busson (pags. 32 y sigs.). Los textos funda-rr:entales se han publica~o y han s~do reeditados en gran copia, espe-cialrnente los Comentarios de Alejandro de Afrodisia, inspirador dePomponazzi y radical negador de la inmortalidad personal de lasalmas ;" pera tarnbien las obras de Averroes, que tenia sus defensorcsy ~o se dejaba veneer por los tri~~~antes a:ejandrinistas. EI 1529 apa-recian en Lyon, en cas a de Escipion Cabiano, 105 Comentarios a lalv!eta!isica del fil6sofo arab~. Tambien en Lyon, en casa de Myt, apare-clan en 1530 sus Comcntarios sobre el De Anima, con notas y apostillasdel averroista paduano Zimara. E11530, se imprimian en Paris encas~ de Simon Col~nes, los Didlogos. de Leonico Tomeo, que habian ~pa-recido por vez pnmera en Venecia el 1524; dos de ellos se refieren

di6n en e! Anejo XVI de ,Ia Reuista de Filolog~a Espanola, por Darnaso ALONSO,y se tomo de la ed. tardia de Amberes (NUCIO, 1555); eI texto corria ya, sine~bargo, desde 1~28, p~r .10 menos, como parece indicarlo un dato textual delDl~logo de Doctrzna Cnstzana de Juan de Valdes, y desde luego 10 reprodujocas I a}~ letra fray Juan de Zumarraga, en la Doctrina Christiana Breve, editadaen MeXICO el 1543-44. Cf. .Jose. ALMOlNA, Rumbos heterodoxos en Mexico, vol.LIII de las Pub!. de la Universidad d: Santo Dominzo, 1947, pags. 152 y sigs.:y Marce! BATAILLON, Erasmo Y fspana (ed. espanola trad. por Antonio ALA-TORRE, cit. supra). Para el averroismo en Europa y la depuracion de Aristotelescr'. Fernand. ;,an STEE.NBERCHRN, Aristote en Occident. Les origines de l'aristo~t elisme pansien. Lovaina, 1946. (N. del T.) ""• .71 De Immor~alitate anima~, Bolonia, por Justinianum Ruberiensem, 1516,m-folt? Cf. del. mlsn:lO: Apologl~ pro .suo tractatl! de lmmortalitate Animae,Bol?ma, 151.8, in foho; Delensorium, stue tesponsiones ad Aug. Niphium Bo-.lonia, 151,9, in-B"; etc. En contra, el opusculo de Agustin Nifo De Immortdlitateanzmae libellus, Venecia, 15 I 8, in folio. '

. 1~ ~I,gunas edi<:iones: su ~narratio de A nima, ad mentem A ristotelis,se lmpru~llo:.~n Brescla,.el 1495. m ~.; en Venec!a, el 1~14, in folio; en Basilea,

" el 1~35, 1!1,8 , en Venecia, el 1?38, m 8·; en. ~ans se editaba el 1528, in folio, acon~muaclOn de los Comentarios de Themistius, Los Comentarios del mismoAlejand;o, de Afro~isia sobre !a .Metafisica, en la version latina del espafiolJuan .Gmes de Sepu!veda, se pubhca.~an en Paris, en casa de Colines, el 1536,In folio, y en V;necla el 1561; [debio darse ~~a ~d. anterior en Roma. porqueen. 1527 conc~dla el pap~ Clemente yn privilegio al impresor y profesor degriego Demetrio Ducas ( graecarum hterarum in alma urhe nostra Roma publicus profesor", ,anteriorm;.nte 10 habia sido en Alcala de Henares) para editarla, tra9' de Sepulveda. via M. BATAILLON, Erasmo y Espana, ed, cit., t. I,pag. ~:J]. Los Probl~r:zata trad. por Lorenzo Valla, aparecian en Paris el afio 1520m foho; en la version de Teodoro Gaza se volvian a imprimir en Paris el 1524'1534 y 1539 y en Lyon el 1551. Etc. '

••

LA CARTA DE GARGANTUA 177

al alma y el segundo afirma su inmortalidad, pero en un sentido com-pletamente averroista.P Ocioso es seguir sefialando textos, los alegadO~iSson suficientes para que no intentemos hacer creer que aI negar Rabe-lais en 1532, de una manera somera, sin exponer argumentos y en 4J:~"lengua vulgar", la supervivencia de las almas intelectivas, hubiera )..::::..revel ado algo nuevo 0 atrevido a hombres que no ignoraban ninguna rde las osadias del pensamiento averroista 0 de su animoso rival el).alejandrinismo." /

Pero para los lectores que no sabian latin ; para aquellos que n~estaban enterados de lascontroversias doctrinales que se sostenian desdehacia siglos de una manera violenta ino seria la carta de Gargantuaa Pantagruel una revelacion en cuanto a sus efectos? iRevelacion "de L>que? i Ahi estal, ahi vemos a ese Rabelais, ansioso de derribar a Ia reli-*gion ~ d: destruir la fe cristiana en las concien~ias" £rente a su publico: *un publico novel, formado por hombres que jamas se sentaron en un .banco universitario y que dificilmente saben -si 10 saben- el nombrede Aristoteles... Y Rabelais va a inocularles esa peligrosa idea de quela inmortalidad del alma no se puede demostrar; que la razon esimpotente, incapaz de proporcionar una prueba de ella; que ese es unode los dogmas que exigen, que precisan fe y no critica 0 razona-~iento. Pero ifue Rabelais el primero que dijo en romance cosas seme/~jantes a 105 hombres? ":

'*Imaginemos, para nuestro gusto, un curioso vy iverosimil espec-

taculo: cierto domingo, en cualquier iglesia aldeana de Vendee 0 dePoitou, un tal fray Francisco, de la orden de los Hermanos Menores,sacerdote y monje en el convento de Fontenay-le-Comte, sube al pulpitoinvitado por el cura parroco. ~Cual es el tema de su sermon? Elobli-gada de la predicacion cristiana: la muerte y cuantosigue a ella ylaexplica y justifica para un cristiano. El fraile expone la pura doctrinade Duns Escoto, luminaria de su orden: 15 "En cuanto a la 'inmorta-

13" Cf. Buss"o~, [439], passim. No sefialamos sino Ios escritos ayerroista:~o alejandrinistas. Pero, a mayor abundamiento, el averroismo habia sido' vulga-rizado por autores ortodoxos, como .el profesor del Colegio de Navarra Houp-pelande (+ 1492) quien 10 expuso para refutarlo (hubo numerosas ed, enParis desde 1489); como Crockart (Acutissimae quaestiones, reimp. varias veces:Cf. [513J, en eI Index). . "

14 "Tanto en Italia como en Francia el problema de Ia inmortalidadpreocupa mucho mas" a los espiritus, durante el Renacimiento, que el de losmilagros. He podido anotar no menos de sesenta tratados especiales 0 'diser-taciones sobreIa inmortalidad durante ague! siglo en Francia" ([439],43, n.: 3);

15 En el momento de producirse la explosion de la Reforma, auneraDuns Escoto el doctor oficial de la orden franciscana. Las Constituciones gene-rales elaboradas en el capitulo de Terni y aprobadas por Alejandro VI el 7 deabril de 1501, 10 habian colocado en el primer ran go, allado de San" Buena'ventura. Cf. LONGPRE, La philasophie du B. Duns Scot, en Etudes Frasciscaines,t. XXXV, 1923, pag, 610. Asi se comprende la triunfa! exclamaci6n de Gargan-tua al terminar su enumeraci6n de los limpiaculos, en el capitulo XIII del libro(ed. Lefranc, I, I, pag, 138): "Et telle est !'opinion de Maistre Jehan d'Escosse!"[i Y tal esIa opinion del maestro Juan Escoro l] "Era la sentencia definitiva, deci-siva, el argurnento irrebatible.

ReJ,igion de: Rebelars.e- )2.

Page 108: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

178 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

lidad del alma, queridos hermanos mios, debemos de creer .en ella,porqueasi 10 ordena la Iglesia; pero la humana razon no nos pro-porciona la conviccion... i Como podria esta flaca razon demostrarcon argumentos que pudiera hacernos aceptar como seguros, que elalma razonable es una forma que subsiste par si misma, una formacapaz de existir sin el cuerpo? Y si os dicen por ahi que la inmortalidades necesaria para que los malos sean castigados y los buenos recorn-pensados, t quien podra probar y como se demostrara nunca de unamanera racional que realmente existe un Juez Supremo? No; tantode la inmortalidad personal de las almas como de la Providencia di-vina no hay ninguna prueba segura. La razon puede demostrar quela inmortalidad es posible, que es probable y que es infinitamente desea-ble y, en algunos aspectos, neeesaria. Pero todo 10 demas de be hacerlounicamente la fe."

Todo esto podia volver a deeirlo en su Pantagruet con la sonrisasoearrona de un Bayle, aquel fray Francisco, una vez transformado enAlcofribas. Podia reelaborar en forma ironica el Discours de Perrotde Ablancourt a Patru, sobre la inmortalidad del alma: 76 "Crees en lainmortalidad del alma porque tu razon asi te 10 haee ver, y yo, en contrade mi discernimiento, creo que nuestras almas son inmortales porquenuestra religion me manda ereerlo asi, Considera estos dos scntimien-tos y tendras que confesar que el mio es mucho mejor. EI tuyo ni si-quiera es catolico... No es tener una completa eonfianza en Diosel apoyarse en nuestra razon para aceptar aquello que El qui ere quecreamos ... "

En suma, si se supone que Rabelais tenia ese apasionamiento deproselitismo, ese entusiasmo para catequizar a los "pobres ignorantes"que le convertiria -hay que sefialarlo de paso- en todo 10 contrariode un averroista, hay que declarar que nada tenia que innovar; Ieera suficiente con utilizar el artificio bien manido de que se sirvieronsiempre los espiritus vigorosos: exponer llanamente todas las dificul-tades de la doctrina de la inmortalidad de las almas individuales, yluego escudarse en el dogma: "Amigos mios, rendid culto a este mis-terio. j A la luz de la razon, dudad; a Ia de la fe, creed!" Y luego,por 10 bajo, en 10 interno, una mueca, una sonrisa y, si venia bien,hasta una mofa 0 un chiste: con ello la comedia quedaba representaday la Sorbona burlada.

Pero ten donde hallamos algo de esto? Ese tan audaz Rabelaisno encuentra nada mejor para atraer a las gentes a Ia doctrina de unalma que perece junto con el cuerpo, por una muerte que no abreotras puertas que las de la nada, que escribir al comienzo de la cartaa Gargantua, la exposici6n grave y emotiva de una teoria perfec-tamente ortodoxa; su mayor atrevimiento consiste en, tras de decirque el alma dejaba, abandonaba la tierra despues de la muerte, noafiadir que no perece, 0 en haber introducido en su texto ese pasar de

re Impreso en las (Euores de Patru, t. II, 354 ysigs. Cf. [23], art, PERROTO'ABLANCOURT,IV, 605, n. L.

LA CARTA DE GARGANTUA 179

un Lugar a otro 0 ese morir totalmente cuya ponzofia ningun comen-tarista sefialo en el espacio exacto de trescientos noventa afios ; idemanera que Ias intenciones de Rabelais eran tan diafanas que hizofalta que transcurrieran cuatro siglos para que un hombre, sindudaexeesivamente sagaz, llegara al fin a darse cuenta de ellas! iAtrevidoese Rabelais, osado para producirnos ese estupor que se repite en tantaspaginas de Abel Lefrane? j Vamos! Eso podria hacerlo el mas infelizde los cobardes 0 el mas torpe de los propagandistas. "j Qu~ vigorosaironia latente y contenida!", exclama Abel Lefrane. Latente es poco,contenida, es modesto. La ironia rabelesiana -al menos en este casa--solo es visible con los ojos de la fe.71 EI 1533, en Paris, un bri!lanteitaliano, medico de Clemente VII y despues al servicio del rey deFrancia, .y al que mas tarde ibaJ.>J!Jllo III a !lamar aRoma; habiadictado un curso sobre ~~ma_d~'A~I;;j6teies]qu~ era un tema~eandente. Pues bien, nos ha dejado una especie de profesion de feescrita, en forma de doce disticos que leyo en presencia del papa Cle-mente VII en Bolonia." iQue encontramos en esas composiciones? Laafirmacion de que la Mens tiene su sede en las briIIantes cumbres delmundo celeste y desde alIi anima, fecunda y realiza su obra. Tambiendesde alli ve y examina las aceiones de los hombres. Que en las esferasse junto con espiritus e inteligencias inferiores a los que ensefio a dirigirel curso de tan gran des masas; la Mens, liberada del cuerpo, regresa alas sedes etereas que son las apropiadas para los espiritus eternos (men-tibus cetetnis; observese que Belmisseri no dice immortalibus ... ). Deten-

77 S610 de paso y para que no se olvide indico aqui un hecho que sueleno tenerse en cuenta; somos incorregibles y siempre creemos ingenuamente queaquello que nos parece "completamente natural" nunea presento dificultadesa nuestros antepasados, como no nos las ofrece a nosotros. La inmortalidad delalma, piedra angular de la estructura cristiana del hombre y de su destino, senos figura de tal evidencia que, espontaneamente, atribuimos a los cristianosde todas las epocas esta concepci6n que corresponde a los cristianos actuales.Sin embargo (.: debe esto sorprender a muchos de esos eruditos que calificana Rabelais de anticristianismo con una tan conduyente seguridad?) recordemosque la creencia en la inmortalidad del alma es "en algunos de los mas antiguosPadres de la Iglesia, confusa hasta tal punta que dijerase no existir". Estoultimo 10 seiiala Gilson, quien ([448], t. I, pag. 177) agrega que "un cristianismosin inmortalidad del alma no fue absolutamente inconcebible; la prueba la tene-mos en que fue concebido". En efecto, 10 esencial es que el alma resucite junta-mente con el cuerpo para el Juicio Final, a fin de que el hombre, que no esni alma sola, ni cuerpo solo, sino uni6n del alma y del cuerpo, pueda experimen-tar entonces la etema bienaventuranza a la condenacion eterna. Pero la con-cepcion del cuerpo inmortal, el alma inmortal y la resurrecci6n del cuerpojunto can su alma, engendro constantemente mil dificultades calificadas deherejias. tDebemos recordar que el siglo XVI no dej6 de conocer los textosde los Padres de la Iglesia? Leyo a Tertuliano y su De anima en la edicion deFroben (Basilea, 1521) ;Ieyo el Didlogo can Triton, de Justino, y tarnbien aIreneo, asi como el Discurso alas griegos 'de Taciano. Sus hombres doctos eranmas eruditos que nosotros; y nuestra petulante ignorancia suele hacerles sufrira causa de su autentica ciencia. Entre otros estudios sobre el tema, d. W.GOTZMANN, Die Unsterblichkeitsbeuieise in der Vaterzeit und Scholastik [Laprueba de la inmortalidad en tiempo de los Padres y la Escolastica], Karlsruhe,1927, in 8.

78 Sabre Belmisseri y sus teorias, d. [439], pag. 155.

Page 109: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

180 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

gamonos. Si Rabelais es un heroe del librepensamiento, por haber escritoJa carta a Gargantua, ;:que tendriamos que decir de Belmisseri, medicode Clemente VII y Juego de Paulo III, que sin considerarse revolu-cionario, reserva con tanta naturalidad, como buen averroista, la inmor-talidad 0, mejor dicho, la eternidad, al intelecto activo?

CAPITULO III

L,A-RESURRECCION DE EPlSTEMON Y §ILAGRQ~ <1$>.

Y ahora lIegamos al grave, al peliagudo, al delicado problema delMilagro. Es decir, estamos en el capitulo XXX del Pantagruel: "Deque modo Epistem6n, que tenia cortada la cabeza, fue curado habil-mente por Panurgo, y algunas noticias sobre los demonios y los con-denados."

Pantagruel acaba de derrotar a Loupgarou en combate singular.Recordando sus diab6licos origenes, comenz6 por arrojarle en la gar-ganta "mas de dieciocho barricas de arenques y media fanega de sal";luego, convirtiendo en maza su enorme cuerpo, aporrea con el a Josgigantes hasta molerlos. Victoria dificil pero merecida: en cl gran pe-Iigro en que se hallaba ;:no habia prometido a Dios que en casode triunfar haria predicar, "en todos Ios paises en donde tuviera podery autoridad", el Santo Evangelio, "pura, simple y por entero"? Y aIhacer esta promesa oyo una voz celestial que exclamaba: Hac [ac etvinces! [j Hazlo as! y vencerasl]

Pero una vez compIeta y terminada la derrota de los gigantes, loscompafieros de Pantagruel se cuentan, y echan de menos a Epistem6n,que no acude al llamamiento repetido que se Ie hace ... ; se procedea buscarlo y es encontrado en medio de los cadaveres, estirado ymuerto, abrazando su cortada cabeza llena de sangre. Inmediatamenteinterviene Panurgo y dice: "Enfans, ne pleurez goutte, il est encorestout chauIt; je vous le gueriray aussi sain qu'il fut jamais!" 1,

Entonces procede a lavarle la herida producida par el corte delcuello, luego ajusta sobre este la cabeza con el mayor cuidado, le dados 0 tres puntas de sutura con una aguja, le aplica un ungiiento, que"Jlamaba resueitativo", y he aqui que Epistem6n eornienza a respirar,abre los ojos, estornuda y, finalmente manifiesta que ha vuelto a lavida con un ruido que haee exclamar a Panurgo: "j Ahora S1 estacompleta y firmemente curado!" ~ $'

Abel Lefranc califiea todo esto de escandalosa parodia'TEn suopinion, no s610 cl Hac fac et uinces! es un groteseo reeuerdo del"In hac signa vinces!" que anunei6 la milagrosa victoria de Constan-tino, sino que "tenemos la eonvieei6n absoluta de que estamos ante unaparodia de 105dos mas sobresalientes milagros del Nuevo Testamento;

1 ti Muchachos, no arrojeis ni una lagrima, todavia esta caliente; voy acuraroslo y le dejare mas sano de 10 que nunea estuvo!]

181

Page 110: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

182 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

_v!5t7 la resurrecci6n de la hija de Jairo y la de Lazaro. Algunos rasgos estan~y evidentemente tornados del primero; otros proceden del segundo".2

Nuestra personal "convicci6n absoluta" ,! sera que no hay nadade tal parodia? Cuando se trata de hechos historicos no tenemosnunca convicciones absolutas. "La convicci6n -ha dicho alguien- esuno de los fenornenos mas curiosos del apriorismo. Uno no tiene con-vicci6n sino de 10 inverificable, de todo cuanto se dirige no a la raz6nsino a la fe." Por nuestra parte, investigamos, realizamos busquedas,lIevando unicamente a la razon como guia y luz.

I.-,!EL EVANGELIO a LOS CUATRO HIJOS DE AYMON?

Dejemos al margen el Hoc fac et vinces. ,! Es una adaptacion delIn hoc signo vinces de Constantino? Evidentemente. Pero i quien seabstenia en la epoca de Rabelais de profanar esta frase esperanzadora?No hace mucho seiialaba el Bulletin du Bibliophile el descubrimiento 0

hallazgo de un opusculo, parisiense 0 antuerpiense, probablementedel afio 1528, y que lIeva este incitante titulo: La [oumee miraculeuseet digne de grant admiration de la desconfiture des Turcqz par lavertu et puissance de la Sainte-Croix: plus de cent quatreutngt millesont demourez sur le champ, ce vendredy, jour de Saincte Lucie+ ysobre este titulo un grabado en madera representando la Cruz con elexergo In hoc signo vinces! Pues bien, este opusculo 0 folleto es tansolo una patraiia vulgar que contiene el fantastico relato de una bata-lJa contra los turcos atacados al mismo tiempo por el Preste Juan de lasIndias, rey de los etiopes, por el gran suli, rey de Persia, y por el rey deHungria.

Agreguemos que el adorno de las fatidicas frases en Pantagruelnada tiene de irreverente, bien al contrario, La voz que desciende delcielo para dar animo a Pantagruel corresponde a una muy elevaday hermosa oraci6n. Hace eco a la solemne pro mesa no de un fanfarronque se burla proponiendose ridiculizar a h religion, sino de un noblemonarca que jura hacer reinar el Evangelio por doquier el domine.o nos escandalizamos de la oraci6n de Pantagruel -a la que AbelLefranc califica de hermosa (pag. XLVI) y que 10 es efectivamente-o tenemos que reconocer que la aplicacion en este caso de una fraseque imita a la milagrosa nada tiene de escandaloso ni siquiera depar6dico ...

Qu:da 10 esencial: el capitulo XXX del Pantagruel, que debeproporcionarnos los elementos esenciales y decisivos para llevarnos ala convicci6n del anticristianismo agresivo y militante de Rabelais.Ahora bien, ,! ese capitulo expone ante nosotros un Evangelio disfra-zado, trastrocado, redactado con tal espiritu (y bajo tal forma) que

2 [89], pig. XLVII,

3 [La milagrosa jornada digna de suma adrniracion de Ia derrota de losturcos por Ia virtud y poder de la Santa Cruz: mas de ciento ochenta mil hanquedado muertos en el campo de batalla, ese viernes, dia de Santa Lucia.]

LA RESURRECCION DE EPISTEMON Y EL MILAGRO 183

no se pueda tener dud a alguna en euanto a la intencion, a los prop6-sitos del autor? Con otras palabras: i traza aqui Rabelais en esbozola satiriea caricatura, perfectamente consciente, de dos resurreccionesrealizadas por Cristo: la de Lazaro, que refiere el Evangelio de SanJuan, y la de la hija de Jairo narrada con mas 0 menos detalles porlos otros tres Evangelios?

Leamos, sin intencion preconcebida, los textos evangelicos.' Ra-belais los conocia, 10 que no debe sorprender ni tenerse por maravilla,ya que era un eclesiastico. Es posible, por tanto, que tratando de re-latar una curaci6n milagrosa, recordara las realizadas por Cristo; esdecir, que experimentara la presion interior de una especie de "icono-grafia literaria" tradicional y que la resurreccion de Lazaro y la de lahija de 'lairo se Ie viniesen alas mientes en forma representativa. Esevidente que su relato debe mucho a la semiinconsciente actividad es-pontanea de su memoria literaria. Pero i debemos acosar, asediar hastatal punto el texto rabelesiano y junto can este los evangelicos paraaferrarnos a un determinado detalle y violentar las semejanzas? Seriavana empresa; las diferencias resaltan.

Ante todo, Lazaro y la hija de Jairo son dos "muertos completos",es decir, muertos de enfermedad. En cambio, Epistem6n se salta esadificultad; tiene "la couppe testee", Y por tanto, Panurgo ha de prac-ticar en aquel gravisimo herido, el herido por excelencia que es un deca-pitado, una intervencion quirurgica segun las modalidades cuidado-samente descritas por el doctor Rabelais: "Ad one, nectoya tres biende beau vin blanc Ie col, et puis la teste, et y sinapisa de pouldre dediamerdis, gu'il portoit tou jours en une de ses fasques; apres, les oignitde je ne sais quel oingnemcnt, et les ajusta justement, veine contreveine, spondyle contre spondyle, afin qu'il ne feust tortycolly... Cefaict, luy fist a I'entour quinze ou seize poinctz de agueille... puismit a I'entour un peu d'un onguent qu'il appeloit ressuscitatif. .. " 5

Como vernos, no en vano public6 Rabelais, precisamente el ana 1532,en Lyon, en casa de Grif6n, junto con otros tratados, el ATS medici-nalis de Galeno, en donde se lee: "Cap. XC, Curatio solutionis con-tinuitatis in parte carnosa; cap. XCI, De soluttone continuitatis inosse", La cabeza cortada de Epistem6n, es "manifiesta solucion de con-tinuidad" ... G como el mismo Rabelais 10 did elegantemente en otrolugar.

4 Para Lazaro, cf. Juan, XI, 3"4. Para la hija de Jairo, Lucas, VIII, 54;Marcos, V, 41. El de Mateo IX nada agrega a la narracion de 105 otros,

S [Entonees, limpio pcrfeetamente con vino blanco el cuello y luego lacabeza y los enharino con polvos de diamcrdis que siempre llevaba en uno desus Irascos ; despues, 105 unto con no se que ungiiento y los unio exactarnente,vena con vena y vertebra con vertebra, para evitar que saliese cueJlituerto...Heeho esto, dio en torno del cuello quince 0 dieciseis puntos de sutura con unaaguja ... luego puso alrededor cierta cantidad de un ungiiento que el llamabaresucitativo ... J

6 Entre parentesis: la explicacion que da la edicion de las (Euores (III,pag, 180, n. 43): "Expresion de filosofia escolastica", exigiria mayor precision.Tambien, y no en menor medida, es frase 0 expresi6n de medicina galenica,

Page 111: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

t84 ESCANDALOS Y AGRA VIOS

*No es preciso que digamos que nada semejante se encuentra en los

relatos evangelicos. Lazaro y Ia hija de Jairo son resucitados por Cristocon extremada sencillez de medios. Para Lazaro, es suficiente con queel Senor, despues de haber elevado una plegaria al Padre, exclamecon voz recia: Lazare, veni IOTas! [iLazaro, ven afueral], y Lazaro selevanta. En cuanto a la hija de Jairo, Ie toma la mano y dice: Puella,surge! [Muchacha, levantate]," y la doncella se pone en pie. En el relatode Rabelais no encontramos ninguna evoeaei6n par6dica de este genero.Como tampoeo aparece en el Evangelio la mas leve mencion a aplica-cion de unciones 0 de esa pomada resueitativa que tanto inquieto aAbel Lefrane. Sin duda, es verdad que en el caso de las curaciones mila-grosas del sordomudo y del ciego de nacimiento, Cristo, para devolvera uno el uso del oido y al otro la vista, les toea con una substaneia que

-to em.ana de EI y que va plenamente eargada de su personal influjo: su(Jl v saliva, Pero no es un ungiiento.

La preparacion farrnaceutica resucitativa que emplea Panurgo noproviene del Evangelio. Sainean afirmaba que procedia "de Fierabras","ya que el famoso gigante rnusulman llevaba sobre su silla dos barrilesllenos del balsamo con que fue embalsamado Cristo, y en cuanto sesentia herido, bebia inmediatamente un poco y sus heridas cicatri-zaban al instante; .durante su combate con Oliveros, se 10 ofrecegenerosamente a su adversario, cuya valentia Ie causa admiraci6n:

Olivier, car descent Jes ceste fonteniele,Si buvras de cest basme qui ci pent a ma sele,Lors esteras plus sains k'en may n'est arondele ... 8

Piensese 0 crease 10 que se quiera de esta sernejanza. Por rmparte no veo que haya razon para aceptarla en mayor medida quela sefialada por Abel Lefranc respecto al Evangelic. Pero la hipotesis deSainean tiene el merito de haber orientado nuestro pensamiento haciaaquella literatura romanzada 10 de la Edad Media que Rabelais conocia

1 Es el farnoso versiculo que en algunos textos se conserve en su frasearamea: Talitha Kum(i) y que Ia Vulgata traduce: "puella dico tibi surge'"Nebrija puso como ejemplo, para apoyar su metodo de confrontacidn y exegesi~de los manuscritos biblicos, esta palabra Talitha, que a veces se .cambio portabitha, con fundi en do el lugar de Marcos con otro que ocurre en Hechos (IX40), donde si hay que leer Tabitha (dorcas = gacela). Cf. M. BATAILLONErasm~y Espana, ed. cit., t. I, pags. 35-36. (N. del T.) ,

8 [379], t. I, 335.9 Fierabras, ed. Kraeber y Servois, Paris, Vieweg, 1860, pag, 34. [Oliveros

ya .que tu c.abeza que~o he;ida, -te ,aseguro que si bebieras de este balsamo qu~traigo pendients de rm arzon, quedarias mas sano y - rozagante que golondrinaen el mes de mayo ... ]

10 Prefiero traducir as! la palabra romanesque que emplea FEBVRE' literal-mente seria romantica, pero 10 que eJ autor qui so decir, a mi juicio, fue' roman-za.da 0 novelada en lengua vulgar. Vid., al respecto, Ernst Robert CURTIUS,Lzteratura europea y Edad Media latina, trad. de los esposos ALATORRE,Mexico,1955, t. I, cap. II, 5. Romania, pags. 56-57. (N. del T.)

Ii

.,

•••

LA RESURRECCION DE EPISTEMON Y EL MILAGRO 185

tan bien y en la que abundan las curaciones maravillosas, los ungiientos,las practicas milagrosas y las resurrecciones de muertos. Aqui tene-mos, por ejemplo, en Le Lai d'Eliduc, de Maria de Francia, a unadoncella hundida en un suefio mortal, que vuelve a la vida graciasa una flor que habra servido para resucitar a una comadreja ahogada. Yen Amis et Amiles se nos presenta la resurreccion debida a un milagrodivino de los nifios muertos cuya sangre habia. curado a Amile de lalepra~ Jourdain de Blaioes, una mujer abandonada ya como muerta,vuelve a la vida por la virtud de un ungiiento guardado detras delaltar.P Estos ejemplos estan tornados de textos relativamente antiguos.Lo que es preciso releer son [as adaptaciones en prosa de Ios romancesmedievaies 12 que Ios burgueses se afanaban en adquirir y Ios editores(especialmente los de Lyon) se apresuraban a reimprirnir. Rabel~ ,0>las conocia, las leia y quiza las escribiera 0 redactara personalmcnte.jj] ..

Con toda seguridad conocia uno que su editor, Claudio Nourry,no habia cesado de reimprimir desde comienzos del siglo; Baudriercita con ese pie de imprenta una edicion de 1526, en 49, con tiposg6ticos, y otra de 1531, en 4' mayor, tambien con tipos goticos.'" PorIos mismos dias multiplicaban los torculos de Paris Ias reediciones decse libro; su boga persistira a traves de los afios ; nosotros mismos,siendo nifios, hemos leido los Quatre Fils Aymon en la version de laBibliotheque Bleue... Pues bien, abramos eI Iibro'" como 10 hizoRabelais, por el capitulo XI... iQue de sorpresas!

Reinaldo acaba de derrotar a Ios franceses, pero su victoria Ie hacostado muy cara, ya que Ricardo, su valeroso hermano, ha sido muer-to' Reinaldo no encuentra su cadaver "horriblemente mutilado", y sede~espera: "Helas, que feray-je quant j'ay perdu mon chier frereRichard, Ie meilleur amy que je eusse au monde! -Et quand il eutdit ces parolles, il cheut a terre de dessus Bayard, tout pasme. Etquant Alard et Guichard virent ainsi leur frere Regnault qui estoittornbe, ilz commencerent a regreter Richard moult tendrement." 16

11 Cf. para Le Lai d'Eliduc, la edicion Warncke de los Lais de Marie deFrance, 3' ed., 1925, pags. CLXXV-CLXXVIII.Para Amis et Amiles, la ed. Hofmann,parrafo 165. Para Jourdain de Blaioes, la ed. Hofmann, parrafo, 9l.

1·2 [395], especialmente pag, 176 y las notas, y [405], pag, 145.13 Ademas de Besch, [395], cf., tambien, [64]. Rabelais suele citar los

Quatre Fils Aymon; d. Gargantua, XXVII: "Jamais Maugis herrnite ne seporta si vaillamment. .. contra les Sarrasins, desquelz est escript es Gestes des4 fils Haymon, com me feist Ie moine .•. " [Nunca se porto contra los sarracenostan valerosamente el ermitafio Maugis, del eual se habla en las hazaiias de los4 hijos Ayrnon, como 10 hizo el fraile ... ]

14 [21], pags. 135-136.15 No hemos podido manejar ninguna de las ediciones de Nourry. Citamos

por la edici6n lionesa de Juan de Vingle (terminada de imprimir eJ 4 de no-viembre de 1497) que se encuentra en la Biblioteca Nacional de Paris. Juande Vingle (+ 1513) reedito en su taller cuatro veces Ios Quatre Fils con gra-bados de Juan Perrea!. Cf. [1], t. XII, 194, 198, 199, 203, 306. Tambien imprimioFierabras y Ogier Ie Danois.

16 [i Ay de mi, que hare, pues he perdido a mi amado hermano Ricardo,el mejor amigo que tuve cn el mundo! - Y despues de decir estas palabras, cayodesde Bayardo en tierra desmayado. Y cuando Alardo y Guiscardo vieron en

Page 112: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

186 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

Entre tanto, ReinaIdo vueIve en S1. "II commenca a faire Ie plusgrand dueiI du monde entre Iuy, Alard et Guichard, sur Richard,lequeI gisoit a terre, ses boiaulx entre ses mains." 11 E, igual que Epis-ternan, "tout roide mort et sa teste entre ses bras, toute sanglante" ;"8como se ve Ia semejanza es groseramente epica y caricaturesca en Iadescripci6n de Ia noveIa rabelesiana. Y en esto llega Panurgo ... , quierodecir Maugis, caballero en su buen caballo Broyquerre... "AdoncMaugis, voyant Richard ainsi navre, il en eut au cueur grant douleur,et regardoit la playe qui estoit moult horrible a regarder, car on Iuyveoit Ie foye dedans Ie corps." 19Y dirigiendose a Reinaldo Ie dice queIe prometa "ir conmigo a la tienda de Carlomagno y ayudarme aatacarle para vengar la muerte de mi padre"; y si 10 haces: "je vousprometz de vous rendre Richard tout gueri et tout sain, orendroit sansnulle douleur".2o Es igual a 10 que aseguraba Panurgo: "Enfants, nepleurez goutte: II est encore tout chaude. [e vous le gueriray aussi sainqu'il fut [amais." Reinaldo hace la promesa y entonces Maugis, se apeadel corceI y comienzan las operaciones de hechiceria:

"Adonc, print une bouteille de vin blanc. Si en lava la playe de,Richard moult bien, et osta tout Ie sang qui estoit entour. Ne vous esmayezpoint la ou il prenoit toutes les choses qui Iui faisoient mestier, carc'estoit le plus subtil nigromancien qui oncques fut au monde, Etquant il eut ce fait, iI print ses boyaux et les mit dedans son corps,et print une agueille et cousit la playe moult gentement sans Iuy fairesentir trop grant douleur; et puis, print un oignement dont il oignittoute la pIaye et si tost que la dicte playe fut oingte, elle fut aussi sainecome se jamais n'y eust eu mal. Et quant iI eut tout ce fait, il print d'ungbreuvage qu'il avoit fait et en donna a boire a Richard. Et quant Ri-chard en eut beu, il saillit en piedz, tout delivre de sa douleur, et dista ses freres: OU est alle Ogier, et tous ses gens nous sont-ils eschappez?" 21

tal est ado a su hennano Reinaldo que estaba tendido, rompieron a Ilorar muytiernamcnte por Ricardo.]

11 [Y entre el, Alardo y Guiscardo dieron comienzo al mayor IIanto ylamento que pueda irnaginarse, por causa de Ricardo que yacia en el suelo consus intestinos en las manos.]

18 [Completamente tendido y muerto y con su ensangrentada cabeza enlos brazos.]

19 [Entonces Maugis, viendo a Ricardo de tal manera destrozado, sintio hondodolor en su corazon y vio la herida que causaba espanto mirar, pues por eIIase podian ver las entraiias dentro del cuerpo.]

20 [Os prometo entregaros a Ricardo completamente curado y sano y sindolor ni sufrimiento alguno ya desde este momento.]

21 [Entonces, tomo una boteIIa de vino blanco y con el lavo cuidadosa-mente la herida de Ricardo, quitandole toda la sangre que habia quedado alre-dedor de ella. No pregunteis sorprendidos en donde encontraba cuanto Ie haciaIalta, pues era el mas sagaz nigromante que nunca hubo en el mundo. Despuesque hizo 10 que dije, tomo sus intestinos y los metio dentro del cuerpo deRicardo y can una aguja cosio la herida con suma ligereza y pericia sin hacerlesentir un dolor excesivo; y luego, ungi6 toda la herida con un ungiiento y encuanto aquella IIaga estuvo ungida, qued6 tan sana como si nunca hubierahabido dafio alii. Y cuando terrnino de realizar todo esto, hizo beber a Ricardoun brebaje que habia preparado; y en el momento que Ricardo 10 bebi6, se

LA RESURRECCION DE EPISTEMON Y EL MILAGRO 187

Ahi tenemos todo, es decir, todo cuanto tendra en cuenta y utili-zara Rabelais cuando describa la milagrosa curacion ide Episternon."Recuerdese que Panurgo, sosteniendo la cabeza degollada "dandolecalor en su regazo para evitar que Ie entre el aire", comienza tambienlavando la herida con "buen vino blanco". Como recibio lecciones deldoctor Rabelais, la espolvorea con polvos de "diamerdis":" que, conescrupulo menos ingenuo que su modelo, el narrador nos aseguraque "lIevaba siempre en uno de sus frascos"; Ie agrega una untura"de no se que ungiiento", pega Ia cabeza al cuello, cose la herida,igualmente, con "quince 0 dieciseis puntos de aguja"... toda esta,tecnica es identica a la de Maugis.

Pero todavia no se ha llegado a Ia acci6n culminante. Hasta ahorani Panurgo ni Maugis han hecho nada que no sea propio de un osbuenos fisicos 0 cirujanos. Falta lograr que vuelva a Ia vida ese cadavercuidadosamente curado y recosido, pero que sigue siendo un cada-ver. .. .:Como van a Iograrlo? .:Deben pronunciar paIabras secretas?.:Realizar evocaciones? iTender sobre el ser inanimado su manacargada de influjos 0 mojada con saliva? Maugis hace beber a Ricardoun brebaje waravilloso... y he aqui que el muerto se levanta por supropio pie.lli RabeIais hubiera querido parodiar un milagro de Cristo~no tendria otra dificultad que el trabajo de elegir, pero i que va ahacer Panurgo? i Coger la mana del muerto? .:Soplar sobre su rostro?i Llamarle con voz recia, clamorosamente? i Tocarle con su saliva?"Voce magna, clamavit: Lazare, veni foras! Et statim prodiit quifuerat mortuus!" [Clam6 con voz recia: iLazaro, yen afuera! Y alinstante el, que habia estado muerto salio], 0 tambien : Tenens manumejus, clamavit, dicens: Puella, surge! i Et reversus est spiritus ejus, etsurrexit continuo, et jussit illi dari manducare!" [Y tornandole la mano,dijo con voz alta: iMuchacha, levantate! Y volvio su espiritu y alinstante se levant6. Y dispuso que le dieran de comer]. R~y~~-fesar qu_re_...sia Rabelais se Ie paso por.Ias mientes imitar ~ilagr9~ ~-'~~upo e~~s!f~_c_asQ..i!isiE1.ularsu inte~i.fuL-<:OlL1antG--cuiq:a([O-..qu.e.eSlillposiE[~--~!::g_i?ir1~._X~p.urgo--ni-slquierahace que Epistem6n beba~~maravilloso: se limita, con fantasia inventiva bie? pobre,a poner alrededor del cuello, ya colocado, "un poco de ungiiento quellamaba resucitativo", y en cuanto 10 hace ... hetenos aqui a Episte-man abriendo los ojos ...

puso de un saito en pie, completamente Iibre de su dolor, y dijo a sus hennanos:"lDonde fue Osrier se nos han escapado todas sus gentes?" ... ]

22 A. LefI~'an~ alega el pasaje de Lucas, VIII, 52-53; pues bien, veamosel texto: "Flebant autem omnes, et plangebant illam. At ille dixit: Noliteflere, nonest mortua puella, sed dormit. Et deridebant eum, scientes quod mortuaesset." [Lloraban todos y la plafiian. Pero El dijo: No lloreis, no muri6, sinoque duerme. Y se burlaban de EI, porque sab.an que si estaba muerta.] Creoque basta citar el texto evangelico despues del que aparece en la novel a me-dieval, para comprender hasta que punto se separa del Pantagruel tanto ensu expresion como en su intencion.

23 Pod ria traducirse: polvos hechos "con dos excrementos", (N. del T.)

Page 113: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

. - --------------------_._- ----- --- ---- - --~-- ---------------------- ---- -----------------

188 ESCANDAI,OS Y AGRAVIOS

*Leyendo sucesivamente y confrontando a la vez los relatos apos-

t6Iicos, I~ milagrosa curacion de Ricardo por obra de Maugis y laresurreccion de Epistemon por in tervenci6n de Panurgo 2es posibleq.~e quede duda alguna en el espiritu mas exigente? Si el lector secme al texto de la novela medieval y si, adernas, tiene previamenteen cuenta una indicacion proporcionada por Besch en una de las notasdel articulo que citamos antes.> no es posible que crea ya 0 afirme

- q~e el capitu.lo XXX d:l Pantapuel es la cinica e intencional paro-dia de los milagros reahzados directarnente por Cristo.. Todas las dificultades que se pueden presentar las disipa inme-

diatamenta el relato de los Quatre Fils Aymon. Se ha dado sibilinaimportancia al hecho de que Rabelais use la palabra gueri [curado],en vez de ressuscite [resucitadoJ "Rabelais no se atreve a escribir re-sucitado, queriendo evitar que se preste demasiada atencion al sen-tido oculto del episodio y dandose cuenta de que ya dijo 10 suficientepara que Ie comprendan Ios iniciados." Rabelais escribe gueri igualque su m~d:!o: "Je ~ous prometz de VOllS .rendr~ Richard tout gueriet tout sam, Y 10 dice con plena naturahdad, mgenuamente, sin lamenor segunda intencion hip6crita. Si los iniciados se conzratulan porco~p:e~derle, se_felic~taran de una hazafia ingeniosa bas~ante simplee insipida. Pues en fin de cuentas, creo que nadie tiene a Rabelaispor un bausan atolondrado capaz de arrojarse a un rio para evitarque la lluvia Ie moje. Y el escrupulo de substituir la palabra ressuscuepor el vocablo gueri seria menos extravagante 0 raro en un hombreque tres Iineas mas adelante califica de ressuscitatif [resucitativo], sinla menor precauci6n, al ungiienn, milagroso que despierta a Episte-mon de entre los muertos ...

PO.r 10. de~as, nada ti;ne de sorprendente e imprevis'to el queRabelais se msplre en el capitulo XI de los Quatre Fils Aymon cuandoredacta el capitulo XXX del Pantagruel. No me adhiero a la afir-macion, demasiado simplificadora, de Besch cuando escribe [pagi-na 176): "Podemos afirmar que el Gargant!la y el Pantagruel no sonotra co~a de un cabo al otro. -pero particularmente en los dos pri-meros hbros- que una parodia de las novelas de caballeria." Siemprehay que desconfiar de la expresi6n no ser otra cosa que, madre detantas exageraciones y errores. El Gorgantua y el Pantagruel son algomas que eso a que quiere reducirlos Besch en una frase escrita conexcesiva ligereza. Incluso la expresion parodia no parece completa-mente atinada. Pero, una vez dicho esto, agreguemos que a nuestro

.24 Besch escribe ; "Cf. en ~os Quatre Fils Aymon, la resurrecci6n milagrosade. Rlca;do reahzad~ por Maugls? y en Pantagruel, II, xxx, la resurrecci6n deEpistemrin, EI pasaje de Rabelais es una parodia de aquel casi palabra porpalabra" ([395J, .1?7, n. I). Asi, pues, Besch, antes de nosotros -y antes deque Lefr.anc escribiera su Introduction-s- se dio perfecta cuenta de este textotan convmcente.

.s;

LA RESURRECCION DE EPISTEMON Y EL MILAGRO 189

juiciocuando Rabelais escribe en 1532 se propone, sin duda, prop~r"cionar a sus lectores una "gesta gigantica", de un genero evidente-mente nuevo: y sin embargo, una gesta que incluye epicos relatos debataIlas, derrotas desastrosas, -horrorosas carnicerias- y, tambien,resurrecciones milagrosas. 2Tendremos necesidad de recordar los nom-bres de los heroes y protagonist as novelescos que, desde Fierabras aMorgante y a Ferragus, aparecen en la genealogia de Pantagruel?iY en no menor medida a esos heroes de novela que precisamenteEpisternon ve en tan gran numero 25 en el singular Infierno que visitamientras esta muerto?

II.-EL SIGLO XVI Y LOS MILAGROS

Con todo, i 10 que hace Panurgo con Epistem6n es, sin duda, unmilagro del que Rabelais nos hace el relato parodico? AI cabo, pocoimporta que haya recordado el milagro de Maugis, 10 que in teresa sonlas intenciones de Rabelais; i se puede asegurar que eran puras?

Me guard are muy mucho de asegurar nada semejante. Nadiepodra nunca adentrarse -y con sobra de motivos- en los entresijosde la conciencia de Francisco Rabelais. Pero 10 que si se puede afir-mar sin vacilacion es -que ese mismo Rabelais que se burla, bajo lafigura de Panurgo, de 105 ingenuos, bausanes y credulos que se tra-gan avidamente patrafias y creen como estupidos en los milagros detodo genero que les cuentan (I nnocens credit omni uerbo, y fe es evi-dencia y argumento de 10 que no vemos), ese mismo Rabelais notiene en 1532 nada de prodigioso, de heroico ni de sobrehumano.

i Milagros! Ante todo digamos que en aquel tiempo los habiapor doquier y se hacian diariamente, a toda hora, en cualquier lugary en toda ocasion, Y nadie 10 ignoraba. La literatura esta I1ena deellos, Acabamos de verlo par 10 que hace alas novelas con relatosde gesta. Mas aun, los folletos 0 pliegos de cordel populares, leisopiisculos piadosos que especiales editores imprimian por miles, todaesa literatura de prodigios, de signos celestes, de curaciones .milagro-sas de la que nos quedan tantos ejernplos y fragmentos y que satisfaciacopiosamente aquella inclinacion por la aventura maravillosa, aquellaavida credulidad que rosigaba anuestros antepasados.P" ta~bien loscontenian abondo. iMilagros! Todo el mundo los hacia ; si Dim tenialos suyos- Dios, la Virgen y los hombres de Dios, es decir, los San-

.25 Pantagruel, [55], t. III, cap. I, pags. 24·25; idem, t. IV, cap. XXX,pag. 310. .. •

2" Cf. por ejemplo, [I7l, p assim: en particular alguno.s folletos U opusculosadquiridos por Colon [Fernando] en el curso de sus viajes, especialmente enLyon. [En cuanto a ese afan par 10 prodigioso e inusitado 10 dcjo bien expresadoafios antes en sus Coplas el fraile espafiol Ambrosio Montesino: "Los hombresque naveganda/HalIan tierras muy remotas./Cuando vuelven, que es ya cuan-dalLas es.amos esperando/En el puerto con sus flotas,lQue nos digan les pedimos/Las novedadcs que vieron,lY si alga nuevo oimos/Mas velamos que -dorrni-.mos/Por saber 10 que supieron."] [N. del T.]

'I

I

1

, .

Page 114: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

190 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

tos- el Diablo, que venia a ser el contra-Dies, tambien hacia los suyosy tan semejantes a los de Dios que los peritos en la materia, los te6-logos, consumados maestros en prodigios y a 'la vez en demonologia °diabologia, cuando se les consultaba necesitaban encajarse bien las gafasy considerar varias veces el caso antes de sentenciar."

A cste respecto -es decir, en cuanto a los "milagros de Satanas't-s-no habia duda alguna en el espiritu y la mente de los teologos: talesmilagros les procuraban demasiados servicios y utilidad cuando lle-gaba la ocasi6n y les proporcionaban una soluci6n sobradamente sen-cilia para muchas dificultades." Los milagros de Dios cran mas nor-m~les, si puede uno atreverse a hablar asi, Habia grandes, resonantesmilagros consagrados oficialmente por la adhesi6n de las autoridadeseclesiasticas y par la ingente y repentina afluencia de peregrinos yromeros; bastara, por no citar sino uno, que sefialemos el del mila-groso traslado que realizaron los angeles llevando la casa habitaci6nde la Virgen dcsde Nazaret hasta Loreto; sabido es 29 hasta que punto,en los ultimos afios del siglo xv 0 en los primeros del XVI,se consolid6esta leyenda de Loreto; sucedi6 poco mas 0 menos por 105 mismosdias en que un rey de Francia, puerilmente temeroso de la muerte,hacia q~e fueran a buscar hasta el interior de Calabria yle lIevarana Francia para que le salvara de morir, a un prodigioso taumaturzobajo cuyos pies nacian los milagros .como al conjuro de una ininte-rrumpida sucesi6n de piadosos encantamientos. Pero se daban mila-gros menudos; humildes milagros de la vida cotidiana que aparecendescritos con lujo de detalles en los Iibros de memorias y relacion yen l~s cr6nicas. de la epoca: la lIuvia ansiada por una prolongadaseqma cae copiosamente despues de una sucesi6n de rogativas ° dehacer un veto solemne; 105 efectos de una intensa helada son con-jura.dos por una nieb.la milagrosa; despues de una larga etapa deIluvias, cuando se requiere para que maduren las mieses, cesa de Hoverse despeja el cielo y reaparece providencialmente el Sol; y con mayo;

27 En el Tiers Livre, cap. XIV, alude Rabelais a csta dificultad: "Vraymentje me recorde que les Caballistes et Massoretz, interpretes des sacres lettres'exp~s!ins en quoy I'on pour;oit par discretion congnoi~tre la verite des apparition~a~gehcques. (car souvent 1Ange de Satan se transfigure en Ange de lumiere )disent .Ia difference de ces deux estre en ce que l' Ange bening et consolateurapparaissant a I'homm.e I~ r~nd contant .et satis~aict: l' Ange maling et seducteurau commencement resjourt I homme, enfm le laisse perturbe, Iasche et perplex."{En verdad, recuerdo que los cabalistas y masoretas, interpretes de las letrassagradas, al exponer c6mo se puede de manera juiciosa conocer la verdad del:;ts apariciones angelicas (ya que suele suceder que el Angel de Satanas se trans-figure en Angel de Luz), dicen que la diferencia entre ambos consiste en queel An9el b,!~no y consol.ador al aparecerse al hombre Ie llena de contento yde satisfaccion; en cat;IblO el Angel malo y seduc~or,. si ?ien al principio pro-porciona goce y alegna al hombre al final 10 deja mqureto disgustado y va-cilante"]. [55], t. V, pag. 121. '

28 Calvino siempre los utiliz6 en tal sentido. A la inversa, IDS cat6licoslos usaron para reducir el valor del testimonio que los reformados querian deducird.el mimero y la constancia de sus martires, Los polemistas solian redargiiir di-ciendo : "Tambien Satanas tiene sus martires." Cf. por ejemplo [512].

29 Cf. el libro del can6nigo U. Chevalier sobre la Santa Casa.

-~

LA RESURRECCION DE EPISTEMON YEL MILAGRO 191 lsensacionalismo, se anotan mil cuentos de asombrosas curaciones, desalvarnentos, de inverosimiles resurrecciones de ahorcados ...

. Es tarnbien un milagro el que Rabelais. hayatenido humore in;enio para burlarse con frecuencia de semejantes prodigios? iNoestaba solo! Una vez mas insisto en que dehemos dejar de creer 0 dehacer como si creyesemos que al soeaire 0 pretexto de piedad cual-quiera podia haeer tragar patrafias a nuestros antepasados del afio1530. Cuando el 19 de septiembre de 1528 todo Paris se conmueveante la milagrosa resurrecci6n de Cristobal Bueg, ahorcado en laplaza Maubert, quien por haberse encomend.~do en su~ ultimos mo-mentos a Nuestra Senora del Socorro volvio a la VIda al ser sueuerpo pendiente descendido de la horea y fue indultado, el Bourg~oisde Paris acept6 el milagro; pero el fraile de San Victor, Pe.dro Dnart(. que no se las echa de despreocupade 0 incredulol }, anuncia el aeon-t~cimiento con el discreto titulo "ejeeuci6n milagrosa, segun se dice",y termina su relata con tres menudas pero muy significativas palabras:Quod pie creditur. Por 10 que hace al jurisperito Versoris, cree sen-cillamente que todo se debi6 a que Crist6bal no habia sido bienahorcado 0 suspendido de la cuerda ... 30 Y si, por aque\la epoca, seaparecia a los vivos la supuesta alma de un muerto para .hace:lessaber que estaba condenada, intervenia la Sorbona para decir: .cier-tamente, son posibles las apariciones, pero no hay que correr el nes.go,si nos equivocamos, de desviar al pueblo, con pretext~ de falsos mila-OTOS de la creencia en 105 verdaderos: ne falsorum miraculorura prae-b ,

textu, veris miraculis detrahatur ...Asi, con esta prudencia, se expresaban los Maestros' Teologos

sorb6nicos. iCon voz mas alta se hablaba en el campo opuesto! Noolvidemos que a cada instante, en su obra de demolici6n de las "in-venciones humanas" con las que se habia recargado el cristianis-mo desde los primeros tiempos, los evangeIicos se enfrentaban a los mila-gros que eran invocados como garantia 0 justificaci6n de los abusosque detestaban y combatian. Incluso no se tar.d6 en hace~ nuevosmilagros para lanzarlos contra ellos y alegarlos como prue~a~, Sl~ pudoralguno. Era necesario reaccionar contra aquello y 10 hicieron desdemuy temprano con una energia que n~ dej6 ~e series reproch~da ..

Mas arriba senalamos 31 el interes que tienen algunas discusionesde la obra de Postel Alcorani et Evangelistarum Concordia. Una de, , .las 28 proposiciones que enumera el autor (comunes, segun su °PI-ni6n a musulmanes y a evangelicos) es la siguiente: "No se necesitanmilagros para confirmar la religion: nullis miraculis opus esse adconfirmationem religionis." Postel la discute. ~Es que c~n el pretextode que algunos sacerdotes han enganado a gentes sencIll~, en estosultimos tiempos, con verdaderas imposturas, n.as van a. decir los evan-geIicos que los milagros realizados en la Iglesia de Cnsto fueron obra

30 Cf. Journal d'un Bourgeois de !,aris, [35]; pag. 313. Cr6nica de PedroDriart, [36], pag. 135. Diario de Versoris, [44], pag. 116.

&1 Libro I, cap. II.

Page 115: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

----~------------~----------

192 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

del demonic? Lo afirman en particular de los milagros que se rea-lizan en los sepulcros de los martires: icomo si el diablo tuviese poderpara resucitar a los muertos 0 para realizar la curaci6n de personasdistintas de aquellas a quienes el mismo ha herido ... ! iSi 10 tuvieraseria igual al mismo Dios! Ademas, agrega Postel, muchos evange-listas -0 que antes 10 eran: qui primum pridemque imbuti ea opinionesunt- no se cuidan de estos subterfugios y declaran con toda claridadque Ios milagros no son otra cosa que magia, hechiceria y sortilegios.Y en otro pasaje de su libro ataca de manera muy curiosa a CEco-lampadio. ~No declara este doctor evangelico que es mentiroso el Evan-gelio porque el no cree que Jesus, resucitado entre los muertos, hayapodido ir en busca de los suyos a traves de las puertas cerradas? Postelse indigna, se eriza, y acumula argumentos cientificos para acusar aCEcolampadio de temeridad. Pero con su argumentaci6n nos demuestraque los hombres que en el siglo XVI hablaban con libertad -e inclusocon excesiva libertad- sobre los milagros no eran necesariamente ra-cionalistas de raiz filos6fica, si se puede decir asi, sino reformadosliberales; y su aqui primum pridemque imbuti ea opinione sunt",S2 re-cuerda muy de cerca la frase que aplica a Rabelais y a Des Periers:"authores olim Cenevangelistarum antesignani ... " 33

En este como en otros extremos fue Calvino quien se encargo decodificar la doctrina de los reformados. Enla Institution de 1541 y yadesde la Epitre au Roi que va en cabecera, apecha el obstaculo consu acostumbradaJntrepidez." Esos milagros -viene a decir- con losQue nuestros adversarios pretendenconfirmar y hacer prevalecer susdoctrinas contra las nuestras, son juegos infantiles, nifierias 0 cinicasmentiras, 10 que, despues de todo, poco importa, ya que 0 bien unadoctrina rcfleja y reproduce la verdad de Dios, en cuyo caso los mila-gros unicamente la ahincan a mayor abundamiento, 0 se trata de unadoctrina nociva y mala, y entonces ni todos Ios milagros del mundo laharan buena. Todo esto, sin perjuicio de recordar aquel hecho bienconocido, que denunciaba precisamente Postel, de. que "Satan as tienesus milagros" con los que engafia a las gentes sencillas y a los tontos.En suma, desde el principio adopta Calvino respecto a los milagros unaactitud netamente esceptica. Y sin embargo, a nadie se Ie pasara porla cabeza -actualmente- clasificarlo entre Ios .anticristianos. Es quenaturalmente hacia reserva del unico problema verdaderamente peli-groso, aquel mismo que, segun Abel Lefranc, plante6 y resolvi6 conuna carcajada Rabelais: el problema delos milagros de Dios.

Y hen os aqui otra vez en el sino de donde salimos. En 1532, en-vidioso de los milagros de Maugis, se decide Rabelais a realizar otrosmayores.l!} nigromante resucitaba a los destripados; Rabelais supera

32 [Que al principio y en otro tiempo estuvieron imbuidos en esa opinion.]33 [Autores no ha mucho adalides de los neoevangelistas.]34 [519], pag. XVIIy sigs.

LA RESURRECCION DE EPISTEMON Y EL MlLAGRO 193

aquella dificultad y hace revivir y ponerse en pie a 103 decapitados.:ieste si es un milagro .. , de risa! ~Pero que, os parece poco? RabelalS,ha~..ili!lcil. Ha~.e~ ..q:=:_Ilintsun._h~IIl~::e..cl~§'L~PQ~ct_:>('!._~~~.<:::Via ni-pcill.9 hacer:-seDur1a abler~<.!Ill~J1tcde DIOS.;_escam~£ea Cnsto.

'--Ylohace.c~~~~f·m<lyoI:.~(:k~~llfa:cro.por ..medio ..~~.Pa~IlEg<?):~~::.s:u..:::f-l!-;'-··nurgo, el.Aisolut() Panurg.o, chanceador, l~dr6n, malhechor, tahur, b~- *.

"rractr6 trotacalles ribaldo y vago, es decir, precisamente e1 personaJc, , . ., ?mas despreciable de la novela, a quien encarga de parodiar ~a qUlen. ;nada menos que al Hijo de Dios, al Salvador de 105 hom~res, cu.andoresucita a Lazaro y a la hija de Jairo. De esta manera, baJo el disfrazde una bufonada, se produce el ataque mas audaz que se pueda. haberconcebido contra el poder de intervenci6n del Creador sobre la cnatura,que los fran:eses del si~lo XVI -precisen;o~, los franceses que ~enia~ decuarenta a cmcuenta anos en 1532- unarumernente le reconocian slem~pre en sus escritos.] . . , , ,

Pero . como-----se'demuestra esta afirmacion? ~Donde esta la pruebade que R~belais haya tenido esa asombr~sa audacia de ~Iz~rse el solo,contra el Dios de los cristianos y de replicar con un ludibrio, con unapayasada al relato evangelico de aquella. t~n dram~tica resurrecci6n deLazaro que desde hacia siglos toda la cristiandad nimbaba con un halode fe y de emocion? Y si no hay posibilid.ad. ~e prueba (y n~ .la hay),~se puede dar siquiera un viso de ve.roslmlhtud, de proba.blhdad, depresunci6n a tal aserto? Los textos directos no 10 proporclOnan. ~L:>aclarara el contexto? Quiero decir: ~es cierto que cuando Rabelais.escribia en 1532 su resurrecci6n de Epistemon fue tan temerario, tan:insolente innovador como se pretende? Hay que contestar con un ro-x,

,--,..~tundo rno)

IlL-UN PROBLEMA PLANTEADO ANTES DE PANTAGRUEL

EI problema del milagro no 10 planteo ~l capitu.lo XXX ~:l r-:taeruel. De la misma manera que el de la mmortahdad tambien esteagitaba los espiritus y ~etenia las c?nsi;Ierac~ones de:de ,haci~ muchotiempo. Los autores antiguos -y Ciceron mas que nmgun otro--- ha-bian contribuido en gran medida a ello. No hace mucho 35 se ?a e;",puesto la opinion de que si el Arpiniano fue lei~o con tant~ mteres,

.entusiasmo y perseverancia por destacados humanistas, algunos de ellosespiritus ciertamente muy solidos, no se debi6 unicamente a la purezay elegancia de su estilo latino. ., .

Para lectores del siglo XVI, un libro como el.De Dwzna.tlOne.con-tenia lecciones de racionalismo particularmente mtensas. Si Qumtus,uno de los interlocutores, hermano de Ciceron, defiende tesis censer-vadoras -tesis que, por 10 demas, guardan analogias con otras ex-

35 Cf. BUSSON, [439], 17. Para 10 que Rabelais aprovecho de. Cice.ron,vease [64]. pig. 187. Plattard sefiala el hecho in;port~nte de.que Rabelais casl. noutiliza a Ciceron en Pantagruel m en Gargantua; solo 10 cita en el Tiers LIVreyen el Quart Livre.

Reltqten de Rebelatso--Fk

Page 116: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

194 ESCANDALOS Y AGRA VIOS

puestas en los Iibros de Rabelais-; si cree en los suefios profeticos;"si, al igual tambien que Rabelais, sostiene que el alma de aquelloshombres que se mantiene a igual distancia de los excesos y superflui-dades que de las privaciones, es capaz de visiones sobre el futuro queresultan de indiscutible clarividencia; si dota a los moribundos tambiende ese espiritu de adivinaci6n y de predicci6n que Rabelais ha de exal-tar con alabanza en Langey cuando este se halle en la vispera de surnuerte; en cambio, en la argumentaci6n de Cicer6n, en Ias respuestasque da a su herrnano j cuantos principios se encuentran cuya aplica-cion no estaba limitada unicarnente alas supersticiones del paganismo!La definici6n de fatum como encadenamiento de causas (Fatum apelloordinem, seriemque causarum, cum causa causae nexa, rem ex se gignat, I,LV) ;31 la negacion, apoyada en ese determinismo, de toda adivinaci6n,ya que esta se define como el presentimiento y la predicci6n de lascosas fortuitas; la reducci6n de 10 fortuito a 10 eternamente conocidopor Dios; la proclamacion del axioma de que todo 10 que nace tienenecesariamente una causa natural, a consecuencia de 10 cual, ante unacontecimiento que parece anormal, hay que buscar la causa natural,porque siempre la hay y es irnposible que no haya ninguna, 10 quepuede suceder es que no alcance su conocimiento al investigador, peroeste debe estar plenamente convencido de que si existe esa causa, deque existe siernpre." No hay prodigios, ni hay tampoco milagros. Enconclusion: dejemos en paz a la religi6n y combatamos la supersticion.r LEro es necesario que demostremos que semejantes declaraciones y

jafirmaciones hayan podido Ilevar a algunos hombres de aquel siglo al,racionalismo mas radicalmente hostil a 10 sobrenatur;J1 No necesitamos'demostrarlo porque ya se encarg6 de clIo mas que~olgadamente eselibro singularmente osado que escribi6 Pomponazzi hacia el 1520 y queno se public6 sino mucho despues, en 1556, con el titulo: De naturalium

36 De Divinatione, I, XXIX. Muchos suefios son falsos, dice Ciceron, "quia,onusti cibo et vino, perturbata et confusa cernimus" [porque los perci-bimos de manera confusa y desordenada a causa de la laboriosa digestion deuna comida pesada y por el vino]. Sigue la traduccion de un pasaje de laRepublica de Platon, Cf. el pasaje del Tiers Livre que hernos citado antes,pagina 154.

37 He aqui completo este texto capital: "Fieri omnia Fato, ratio cogitfateri. Fatum... appelJo ... ordinem seriemque causarum, quum causa causaenexa rem ex se gignat. .. Quod cum ita sit, nihil est factum quod non futurum,fuerit, eodemque modo nihil est futurum cujus non causas ad id ipsum efficientesnatura contincat" [La raz6n obliga a confesar que todo 10 hace el Destino.Llamo Destino al orden y serie de las causas, a aquelJo que produce el enca-den ami en to de un as causas con otras , .. Siendo esto asi, nada se hace 0 sucedeque no hay a de ser, y del mismo modo, nada sera cuyas activas y creadorascausas no esten para ese fin contenidas en la naturaleza].

38 Cf. idem, II, XXVIII: "Quidquid oritur, qualecumque est, causamhabeat a natura necesse est: ut etiam si praeter consuetudinem exstiterit, praeternaturam tam en non possit exsistere."-I dem, la siguiente afirrnacion : "Nihilfieri sine causa potest; nee quidquam sit quod fieri non potest; nee, si id factumest, quod potuit fieri, portentum debet videri. Nulla igitur portenta sunt."-II, LXXII: Conclusion: "Ut religio propaganda est, quae est juncta cumcognitione naturae, sic superstitionis stirpes omnes ejiciendae."

LA RESURRECCION DE EPISTEMON Y EL MILAGRO 195

effectuum admirandorum causis, seu De I ncantationibus liber; pero nocabe duda de que su contenido ya era conocido bastante antes de lafecha de su impresion." Su teoria del milagro procede integramentedel De Divinatione, y se plantea asi: 0 los milagros son engafios de.habil prestidigitaci6n, 0 son causas naturales cuya comprensi6n se nosescapa,- pero que no por clio dejan de existir; pues nada existe ni nadase produce que no tenga causas naturales. No hay ningun efecto sincausa ... 40

Pongamos al margen, a causa de la fecha de su publicaci6n, estelibro audaz. Pero unos meses antes de que saliera de la imprenta Panta-gruel, aparecia en Amberes, en febrero de 1531-1532, un conjunto infolio. Con tenia el De Occulta Philosophia de aquel curioso Enrique Cor-nelio Agripa cuya vida y pensamiento estan envueltos en tantos misterios.Sabido es que Agripa habia estado en Lyon desde el comienzo de1524 hasta 1528 como medico del rey y al servicio de la reina madreLuisa de Saboya. Cuando, a su vez, IIegaba Rabelais a aquella ciudad,en los finales de 1531, oyo seguramente hablar de aquel colega inquietoy original cuyos libros no debian pasar inadvertidos en las librerias.t!Ahara bien, el volumen publicado en Amberes a comienzos de 1532,no contenia, pese a 10 declarado en su titulo (Libri 1I I), sino el primerlibro del tratado. Pero en el capitulo LVIII del Iibro I era dondeprecisamente planteaba Agripa el problema de la resurreccion de losmuertos: De mortuorum reviviscentia, de longeva dormitione atqueinedia. Agripa adrnitia la posibilidad de que los hechiceros 0 magoshicieran que las almas se reintegraran a los cuerpos que habian aban-donado." Y agregaba que ciertas yerbas y determinados ungiientos (re-

39 Cf. Busson, Introduction. al comienzo de [349], pag, 26: Influence o cculiedu Livre avant sa publication. "Sin embargo. no tengo prueba de que el De Lncan-tationibus haya sido leido en Francia antes d~1 1540" [pag. 28). .,.

40 Nos parece que interpretamos aSI correctamente el dificil texto dePomponazzi. "Non sunt autem mi~ac~la, quia sin~ ~otaliter contra naturam ...sed pro tanto dicuntur miracula quia insul ta et rarisstma facta, et non secundumnaturae cursum sed in longissimis period is." Blanchet ([320], 290, n. 4), tra-duce: "Lo queTos hombres Haman milagro son acontecirnientos que en realidadno contrarian el destino de los astros ni el curso de la Naturaleza sino' que sesalen de 10 ordinario y no se producen sino de tarde en tarde, despues de quese han completado dilatadisimos periodos astronornicos."

41 Cf. [304]. Lefranc recuerda que en 1535, al volver por Lyon, fueAgripa encarcelado. Pudo pasar a Grenoble y alli debi6 morir poco despues encasa del magistrado de Vachon. Ahora bien. en 1535 precisamente tambien Ra-belais huia de Lyon, se refugio en Grenoble y fue acogido por eI mismo deVachon. Solo que Lefranc pretende que la huida de ambos tuvo motivos ana-logos, y que Agripa se vio obligado a abandonar Lyon a causa de la condenaque dict6 la Sorbona contra su De Vanitate. Craso error de fpcha que anula eIprop6sito de la informacion, pues no fue el 2 de marzo de 1535. sino el 2 demaTZOdel 1530/31 cuando Ia Sorbona condeno el De Vani(ate por considerarloluteranizante. Cf. [499], II, 85: Die Secunda Martii 1530, la Sorbona condenaun libro "im pressus de novo Parisiis, in vico Sorbonico et prius Coloniae", esdecir, que los jueces tienen delante la edicion salida de los torculos de JuanPetrus: Parisiis, apud Sorbonam, opera et impensa Joannis Petri, an no 1531,mense februario.

42 Loc. cit. "Cum animae hominum omnes perpetuae sint, perfectis quoqueanimis omnes spiritus obediunt, putant Magi perfectos homines per suae animae

Page 117: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

196 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

cordemos aPanurgo) ayudan mucho a tales resurrecciones." Y que nose diga con incredulidad que se trata de fabulas. .:No puede el padrede la comadreja muerta volverla a la vida con el aliento y la voz; y nopuede el leon resucitar igualmente a sus cachorros mucrtos con su soplo?iY cuantos ejemplos historicos no se podian citar de cuerpos colocadosya en la hoguera que volvieron a la vida; de personas ahogadas querecuperaron los sentidos, de soldados muertos en com bates que resu-citaron --como Epistemon=-, a veces despues de varios dias de estardifuntos ... !44 lMilagros? Nada de eso. No hay ningun hecho queno sea consecuencia de la accion de las leyes naturales. En todos esoscasos debio forzosamente de tratarse de muertes aparentes; el alma nose habia separado, sino que se mantenia escondida dentro del cuerpo,paralizada, comprimida por conmociones demasiado violentas; y par 10tanto, no habia apariencia de vida, ni sensibilidad, ni movimiento; elhombre yacia inanimado ... 45 pero no estaba muerto.

Intento notable y atrcvido de una interpretaci6n racional de hechosmilagrosos. Es la obra de un ocultista, yesto sorprenderia si no supiera-mos que a 10 largo de todo el siglo XVI la tendencia de la filosofiaocultista fue eliminar el milagrc." Quien lea en primer lugar, en la fa-mosa Apologia que tanta ernocion produjo en Paris y en Roma, el 1488,la argumentaci6n de Pico de la Mirandola defcndiendo contra 105 teolo-gos su cuarta proposici6n juzgada sospechosa: "No hay ciencia que nosproporcione un testimonio mejor de la divinidad de Cristo que la Magia

vires alias inferiores animas jam quodammodo separatas rnoribundis corporibusSUlS posse restitucre, rursusque inspirare, non secus atque mustela interemptaspiritu et voce parentis revocatur in vitam atque leones inanimem partum inha-lando vivificant" ([295], 1. I, cap. LVIII) [Siendo eternas todas las alrnas~umanas, todas tarnbien obedecen a los espiritus de facultades perfectas, y con-siderando a IDSmagos 0 encantadores hombres perfectos por sus energicas almas,otra.s ~nfenores, ya apartadas 0 desunidas en cierto modo de elIos, pueden serrestituidas a sus mortales cuerpos y animarlos de nuevo, no de manera diferentea como la comadreja muerta vuelve a la vida con el aliento y Ia voz de suspadres, 0 como los leones que soplando vivifican a sus cachorros inanirnes].

43 Sobre todo los que estan hechos "excinere Phoenicis" [con cenizas delave Fenix] 0 "ex serpentum exuviis" [con piel de serpiente] (idem).

44 "Narn plerosque aqua submersos, alios ignibus injectos et rogo impositosalios in bello occisos, alios aliter exanimatos, post plures etiam dies revixisselegimus" [Porque efectivamente leemos que muchos ahogados, otros arrojadosal fuego y colocados en la hoguera, otros muertos en la guerra, y otros fcnccidosde otro modo, incluso despues de varios dias, resucitaron].

45 "Oportet moribundas animas nonnunquam in corporibus suis laterev~hementioribus extasibus oppressas et ab o~ni corpore a actione solutas ; sic utVita, sensus, motus, corpus omne deserant, Ita tamen quod homo vere nondummortuus sit, sed jaceat exanimis et tanquam mortuus, etiam per diuturnumtempus" [Es explicable que las almas moribundas esten algunas veces ocultasen sus c~;rpos, comprimidas p<:r una mas violenta conmoci6n y relajadas paratoda accion corporal; pero si ciertamente queda todo el cuerpo sin vida sensi-bilidad y movimiento, no 10 es menos que el hombre no esta todavia verdadera-mente muerto sino que yace exanirne y como muerto e incluso puede estar as!por largo tiernpo]. Y Agripa, agrega despues algunos casos de sueiio prolongadodurante meses e incluso afios, y casos extraordinarios de ayuno (idem, idem).

~5 Sobre esto, d. BI~ANCHET [320] -BUSSON. I ntrod. a Pomponazzi, [349],20 y sigs.s=Para la apologia de Pi co de la Mirandola, [513], pags, 127-129.

LA RESURRECCION DE EPISTEMON Y EL MILAGRO 197

y la Cabala", y planteando a este respecto no el problema del milagrotan solo, sino el de los milagros de Cristo;" quien despues de esto lealas paginas en las que un Campanella trata de urdir, con el nombre demagia natural, una red tan tupida de causas y de efectos que no puedepenetrar entre ellos ninguna acci6n sobrenatural;" ese tal tendra 105 doscabos de una larga cadena de la que Pomponazzi y Agripa son tan soloeslabones.

Pero .:es tambien uno de esos eslabones Rabelais, el Rabelais deJ1532, el del capitulo XXX del Pantagruel?,.'Qeseoso de librar a sus '>Ifccntemporaneos del yugo de una religion opresiva, tradujo en su obra ~una conviccion de hombre independiente y emancipado: "i No hay l' -milagros! EI milagro es imposible, incluso para el mismo Dios. Sobr5)todo para Dios, supremo guardian de las leyes naturales. 0 el relatode los Evangelios es una impostura 0 Lazaro no estaba realmente muer-to, pues no pudo ser resucitado de entre los muertos por la intervencionde un demiurgo. La regia no admite excepcion, Ya se trate de seresvivos, 0 de cuerpos informes, las condiciones de existencia de los feno-menos se encuentran determinadas de una manera absoluta." Estopodia pensarIo Rabelais en 1532; 10 comenzaban a pensar entonces ~trosadem as de el, Pero ~Io penso efectivamente? No 10 sabemos. Lo ciertoes que si 10 pens6 no 10 escribio. lJ.o cierto es tambien que en parte \alguna fue el apostol iluminado que abre su mana cargada de ver- { .dades para que estas, resbalando entre sus dedos, vayan a introducirse <t>->en los espiritus de aquellos contcmporaneos suyos que ya entonces esta-ban capacitados y dispuestos para recibirlaSJNo sabemos mas que esto.J .No sabemos que en alzuna parte haya puesto Rabelais en duda laveracidad, la santidad y la eficacia de esas Escrituras que, segu? opinionde Pico de la Mirandola, son las unicas que testimonian los milagros deCristo, de esos milagros que, a su vez, constituyen la {mica garantia

47 [342], 167: "Licet null<l; ~it sc~entia ~~ma.nitus invent~. q~ae no.s cer-tificare possit de Divinitate C~nstl! q':'la certiflcatlone.m de dlvl::'ltate ejus ...non habemus nisi ex modo faciendi miracula quae fecit ; quae miracula et essefacta ab eo ~t esse taliter facta non nisi ex testimonio scripturae scimus - tamensi quid ad' hoc nos possunt adjuvare scientiae humanae, nulla est quae magisnos possit adjuvare quam Magia et Cabala ... " [Aun9ue ~ingun saber ~~~anose haya descubierto capaz de proporcionarnos plena ev~d~~cla sobre la Dlv~mdadde Cristo, porque no tenemos otra certeza de su dl:'lmdad que Ips ml!a!1rasque realiz6 y estos, asi como la manera en que lo~ hizo, 105 conocemos ,umc;a-mente por testimonio de la Escritura ... , con todo, SI a este respecto hay ciencrashumanas que puedan ayudarnos, ninguna 10 hara en mayor medi.da que laMagia y la Cabala]. Cf. igualmente, idem, p~g. 546, cap. XIV del l.l?ra IV delos In ASlrologiam ,/ibri IV; alii asegura PlCO que hay una sucesion t;aturalde cosas que no conlIeva milagros: "Est enim ordo rerum a peo pro naturali c;u;suinstitutarum ita suis finibus inclusus sejunctusque ad his rebus quae, divinavirtute et voluntate fiunt praeter naturam, ut haec omnia si tollantur, nihilsit in rerum natura' quod desit, nihil quod supersit" [En efecto, hay un. ordende cosas dispuestas por Dios segun un curso natural de tal manera Unt?a.s yseparadas dentro de sus limites a esas otras que la potestad y la voluntad divinashicieron fuera de las leyes. naturales, que si son suprimidas todas estas nada faIteni sobre en la naturaleza de las cosas].

48 [320J.

Page 118: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

198 ESCANDALOS Y AGRA VIOS

.~ ...

de la divinidad del Senor... Rabelais no tiene palabras bastantes,tanto en Gargantu a como en Paniagruel, para incitar y encarecer la·importancia y necesidad del estudio de esas Escrituras a las que tratacon piadosa reverencia. Y aun corriendo el peligro de verse envueltoen un proceso desagradable, proclama que esas Escrituras son los unicosfundamentos autenticos de Ia religi6n.

. Multiplica las citas de ellas en frances y la mas urgente, la mas apre-rrnante labor que asigna a un reyes hacer que se prediquen y se ensefiena todos. Y, por otra parte, lesboz6 en algun sitio esa reducci6n de 10sobrenatural a 10 natural que exige toda interpretaci6n racional delmilagro? Ese Rabelais quetantas cuestiones serias incluy6 en mediade sus chanzas, ~indic6 que tal reducci6n se irnponia a los hombresrazonables y sefialo sobre que principios te6ricos se debia inten tar rea-lizarla? No.

Pues bien, si hay que contestar con un No, entonces no fue Ra-belais en 1532 eI nuncio de tiempos nuevos, el heraldo sobrehumano deuna creencia racionalista concebida y expuesta can eI prop6sito de redu-cir a cenizas las religiones. Pues uno no puede ser un gran pensador,y menos todavia un ilustre librepensador y tremendo, temible enemigode las revelaciones, s610 para narrar la historia del Invalido con laCabeza de Madera, 0 incluso la de Panurgo imitando simiescamenteUlt milagro de Cristo: quiero decir un milagro ... de Maugis.t"

Es decir, estamos ante conclusiones negativas. l Podemos ir masIejos y obtener una respuesta positiva respecto a la actitud de Rabelaisrespecto al milagro?

Conocidaes la frase de Spinoza que recoge Bayle en su Diction-naire (V, 217"): que si hubiera podido convencerse de la resurrecci6nde Lazaro habria abrazado sin escrupulo la fe comun de los cristianos.Eo una actitud y una opinion. La com parte toda una familia de espi-ritus: la de aquellos que explicandose el cristianismo en forma 16gicapretenden colocar a sus adeptos entre los cuernos de dilemas muy es-t! ictos; los que, al tratar de establecer a este proposito que Rabelais eraenemigo del dogma cristiano plantean en realidad que siendo los mi-lagros los testimonios autenticos de la verdad del cristianismo y losgarantizadores de esa verdad, y habiendo negado ciertamente Rabelaisel milagro dejo, por tanto, de ser cristiano. Muy bien. Pero si Spinozaemitio la opinion que acabamos de recordar alguien escribi6 elIdeseptiembre de 1528 la siguiente frase digna de ser acotada: Actual-mente el cristianismo no se apoya ni se sostiene con milagros: non

49 Busson escribe ([349], 44): "Si e\ raeionalismo frances no se qued6eonteni~o y limitado en la risa de Rabelais, si tomo en serio muchos problemas,10 debio parcial mente a libros de esta clase (el De Lncantationibus )." No ereo~ene~ necesidad de deeir que por mi parte no hago mio el desden global queirnplica la frase referente a la risa rabelesiana.

~, ..~

.~

LA RESURRECCION DE EPISTEMON Y EL MILAGRO 199

pendet religio Christianorum a miraculis; el que escribi6 esto fueErasrno ;50 un cristiano, me parece a mi. Y si, por otra parte, se meobjeta: "j Perd6n! Erasmo no habla de todos los milagros; hace excep-ci6n de aquellos que pudierarnos Hamar milagros basicos 0 fund amen-tales, .los realizados por Cristo; afirma que estos si deben ser creidos :quae sunt in sacris literis tanto firm ius credimus, si non quibuslibethominum fabulas crediderimus; solo se hace constar en suma un hecho:que Erasmo, una vez mas, se queda del lado de aca y no va tan lejoscomo Lutero. Como Lutero, que me parece no era un racionalista. ComoLutero, que no cometi6 la imprudencia en su j~ventud de ~acerel viaje a Padua. Como Lutero que, en el prefacio que coloco encabecera de su traducci6n del Nuevo Testamento, escribio estas memo-rabIes lineas: ."En ninguna fuente se puede beber mejor el conoci-miento de la religion cristiana que en el Evangelic de Juan y en lasEpistolas de Pablo, especialmente en la dirigida alas Rornanos, y adernas .en la de Pedro. Estos libros debieran ser el pan diario de todos 105cristianos, Pues en ellos no- se habla mucho de milagros y en cambiosi se habla magistralmente de la fe que salva y en esto consiste la buenanueva precisamente." Y aque! cristiano, aquel profeta vehemente yarrebatado, aquel hombre de fe si es que esta palabra tiene sentido,agrega con todas sus letras : "Si me viera obligado a elegir me aten-dria gustoso mucho mas aesta predicaci6n de Cristo y renunciariaa sus milagros que para nada me sirven. Las palabras de Cristo son Iasque dan la vida, como EI mismo 10 dice." 51

Este texto de Lutero es capital, yaque recuerda eficazmente y contoda oportunidad a quien pudiera olvidarlo, que en el siglo XVI losque se manifiestan contra 105 milagros no .son unicamente 105 pcdua-nos, a quienes se refiere Busson, sino tambien los reformistas 0 refor-mados que no alimentaban intencionalmente el prop6sito de atacar-o dejar en mal lugar a la religi6n de Cristo. Hemos hablado de Lu-tero; pero tambien CEcolampadio que, con escandalo para Postel,no creia que Jesus, despues de resucitar de entre los muertos, hubierapodido ir en busca de los suyos a traves de las puertas cerradas.F iYcuantos mas! No queramos nosotros derribar las puertas que estanabiertas de par en par. Gusten 0 no los eruditos 16gicos de tacharlosde ilogicos y de deplorar que hayan ~antenido la fe en contr~ .detodas las normas y metodos de razonamiento, cuando en buena loglc~no hubieran jamas debido mantenerla, el caso es que ahi ante n05-otros esta el hecho de que hombres que se consideraban cristianos y alos que ,lTIillares de contemporineos suyos aceptaron y tuvieron comoguias en los caminos y rumbos. del cristianismo, profesaron en el

50 Carta a Episcopus (John Longlond). Ed. Le Clerc, III, pag. 974. Allen,VII, pag. 462, 85.

,,1 Trad. franc. de REUSS, [496], t. XVII, introd., pag. 18. .~2 (360), pag. 15. Sigu<; la discusion de ~quel tc~to.~; un neoevangelista

"adstrictior legibus philosophiae quam Evangelii et ratiorus {mas cefiido alasnormas de la filosofia que a las del Evangelio y la razon].

Page 119: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

200 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

siglo XVI un cristianismo que daba muy escaso valor a los milagros.La frase de Erasmo es sorprendente: Qui non pendebat a miraculis.~Quienes fueron tales hombres? Una vez mas, siguiendo las huellasde Rabelais, resulta que nuestros pasos y nuestra atenci6n tienen quedirigirse hacia Erasmo y hacia Lutero; hacia aquellos que, por 10smismos dias de Rabelais, habian emprendido 1a tarea de proporcionarnuevas ediciones, revisadas, corregidas y dispuestas tipograficamentesegun el gusto de la epoca, de los textos de un cristianismo mas quemilenario, y que se mostraban francamente decididos tanto a arrojarpor la borda 105milagros (y si el caso 10 requeria incluso los de Cristo)como a demoler el Purgatorio liberando a las almas en el encerradas;y todo eso 10 hacian sin solicitar ciertamente autorizaci6n ni permisode ningun genera a los eruditos que actualmente los tachan de inconse-cuencia y de falta de 16gica.

Si Rabelais se hubiera propuesto combatir en sus libros la creenciaen el milagro y hacerla conmover en un violento cuerpo a cuerpo -porconsiderar que de esa creencia dcpendia la posibilidad de adherirseal cristianismo- hubiera realizado 0 escrito algo muy diferente a unaparodia. Bien al tanto estaba de las controversias filos6ficas y teolo-gicas de su tiempo para aprovechar determinados capitulos de Agripa,de aquel "Herr Trippa" cuya De oeculta Philosophic salia de los torcu-los antes de que apareciera impreso Pantagruel. No hizo nada seme-jante. Y esto se debi6, sin duda, a que, en su opinion, el problema es-taba lejos de tener la importancia que actualmente Ie conceden losincredulos cuando, un tanto ridiculamente (opinion de historiador),quieren dar lecciones a los creyentes faltos de logica que no se laspiden.

IV.-RABELAIS EN EL INFIERNO

Y por decir aunque no sean mas que dos palabras sabre otro episodicque ciertamente no merece mas que brevisima detencion, tendremos querepetir 10 mismo al respecto de aquel imaginario Infierno, de aquelinfernal esbozo que en el mismo capitulo XXX de Pantagruel se com-place Rabelais en pintarrajear al margen de un famosa opusculo deLuciano, el Menipo, 0 la Nigromancia.

Resulta que nuestro Rabelais coloca en el Infierno, [oh escan-dalol, a algunos papas. A Bonifacio VIII y a Nicolas III (para jus-tificar un necio juego de palabras) y a Alejandro VI y a Julio IIcon su barba grisacea, No nos pongamos en ridiculo alzando los brazosal cielo ante la audacia de estas burlas y chanzas: 53 ien los dias del

53 Los ataques contra Julio II, papa guerrero, eran por tal manera obliga-dos 0 rituales casi, que el propio G. Ducher, tan poco preocupado por 10 tempo-ral, se los lanza en su breve pieza De Julio secunda Rom. pontifice [ocus ([168],pag, 109). Y l por que escandalizarse de estes ataques y no de Garganuia, I330: "j Ie pauvre Monsieur du Pape meurt deja de peur" [el pobre SefiorPapa ya esta muerto de miedo!] Sobre todo, lpor que no plantear la verdadera

LA RESURRECCION DE EPISTEMON Y EL MILAGRO 201

rey Francisco I de Francia hubiesernos sido los unicos que las denun-ciaramos! Pero puede decirse que en el bosquejo de Rabelais, hay algomas: en ese infierno no existen castigos, ni tormentos materiales, nillamas eternas, sino diablos bonachones que no presentan en modoalguno aspecto de ferocidad. Sin duda. Mas, i cuanta ignorancia nohay que tener de 10 que interesaba, retenia ,la atencion y preocupabaa 10s hombres del siglo XVI para considerar atrevidas las chanzas quedeja correr Rabelais en el capitulo XXX de su Pantagruel?

Porque es posible que nuestros doctos 10 ignoren; pero quien enmodo alguno dejaba de saberlo era Rabelais. Sobre las citadas mate-rias hacia entonces mucho tiempo que corrian verdaderos rios de tinta.54

En cuanto a los suplicios del Infierno, habia muchos teologos, perfec-tamente seguros de no salirse de la ortodoxia, que negaban de maneradeliberada que pudiesen revestir el caracter de autenticos, de verdade-ros suplicios: cl del fuego, el del agua heIada, el del gusano roedorque nunca muere. .. Y habia otros teologos que llcgaban a creer que105condenados tenian ~ el Infierno los mismos s~nt.imientos que l~animaran en la tierra. No habia para elIos sufrimientos totales ~i \ JJ>dolores perpetuos; tan solo la privaci6n de Dios que conllevaba la de ( 3-todo 10 sobrenatural; en cuanto a 10 demas, en los 1ugares regidos por i

Satanas reinaba un orden admirabl~ ~No podemos perder de vista que la controversia sobre este tema

era perfectamente licita a los teologos, Aun 10 es actualmente. Si laexistencia del Infierno, creado para los angeles arrojados del paraisoy de la presencia de Dios antes de la creaci6n del hombre, es de fedefinida para un cristiano, 10 mismo sucede respecto a su eternidad;en cambia, todo 10 que respecta a la distribucion de los lugares infer-nales, 0 si se puede decir a su emplazamiento (~dentro de la tierrao en que sitio?), a la manera en que alli se encuentran las almas y losdemonios, a la posibilidad que tienen de salir de aIli (ya se trate de de-monies encargados de realizar misiones de tentaci6n en la Tierra, 0

de simples condenados que regresan temporal 0 momentaneamente almundo para manifestarse a determinadas personas vivas), todos estos

pregunta: para la Francia galicana de 1515-1520 era el p~pa 10 que es .paralos catolicos franceses de 1940? [Por 10 que hace alas sanras contra Julio IIno hay que olvidar la atribuida con mucha verosimilitud.a Erasmo,. aquel f~n:~soLibel/us de Julio caelis excluso 0 Julius exclusus e caelis cuya pr~mera edicion,probablemente de 1518, sali6 de las prensas de .Cratander de Basilea (modemaed. latina en W. K. FERGUSON, Opuscula Erasmi, La Haya, 1933, pags. 38-124;texto ingles moderno, en James Anthony FROUDE, Life a~d .Letters of Erasmu.s•Lectures delivered at Oxford 1893-4, Londres, 1895, Apendice a la confcrenciaVIII, pags, 156-174), yen. donde el papa ~on9uistado.r y belico~o, de c~yashazafias contra los Bentivoglio de Bolonia habia sido testI.go presencial el mismoErasmo aparece despues de muerto alas puertas del cielo que San Pedro Ieeierra tras un dialogo chispeante de mordaz ironia en el cual 105 ataques al pon-tificado temporal, mundano y nada edificante para los verdaderos cristianos,se adentran audazmente en los entresijos de las altas esferas romanas y de suvivir.] [N. del T.]

54 [32], art. Enfer.•

Page 120: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

202 ESCANDALOS Y AGRAVIOS

problemas de detalle, muy adecuados para entretener la curiosidadinfantil con minuciosidades, eran materia sujeta a libre discusi6n entreteologos; y no dejaban estes de aprovechar su liberta.d .al re~pecto ...l Tendremos que reeordar la ironia de Bayle en su Dictionnaire, en lapalabra Patin (t. IV, pag. 516, nota. D)? Allicoment~ con mor?soregodeo un pasaje del Dialogo de Drelincourt sobre la Bajada de Cristoa Los Infiernos (ed. de 1664, pag. 309),55 y diserta sobre las cuatrodivisiones de los lugares infernales: uno es eI destinado alas almasde los condenados que esperan que se les unan sus cuerpos despuesdel Juicio Final, y en este ~ismo sitio estan t~mbicn 105 demoni~s; elsegundo, inmediato al anterior, es el Purgatono; el tercero, el Limbode los nifios muertos sin bautismo; y el euarto, el lugar en donde estu-vieron las almas de los ] ustos muertos antes de la Revelaci6n delSenor. Pero una vez expuesto esto, viene la sorna en los comentarios.Por ejemplo, cuando dice que tales compartimentos. 0 divisiones, nece-sitan tener una extensi6n mas que regular, pues sin hablar mas quede los niiios figuraos reunidos a "todos los que mueren sin haber reci-bido el bautismo y ya s610 con estos tendreis, sin duda, lasdos t~r-ceras partes del genero humano". Y Bayle agrega que cuando se hizoobservar esto a un misionero, replico: "j Bah, poco lugar hace faltapara los fetos ... !" j Se olvidaba de que a la hora del Juicio Finallos fetes resucitaran como si fueran hombres logrados y completos!

Aqui si hay ironia; la ironia de un incredulo. Pero l que hace Ra-belais? i Acaso recoge eI eco de las disputas que se producian entoncesy que en modo alguno desconocia? ~Pla?tea el tema en ese terreno?Nada de eso; 10 unico que hace es divertirse, chancear, aunque no meatreva a asegurar que de una manera inocente. Pero ique es ni vale sumalicia si la comparamos con la satira de Bayle! l Que ve Epistemonen los infiernos? Muy pocos personajes reales, si exceptuamos a los pa-pas ya citados. De la misma manera que Men~po veia alii a. Euripi~es y aRomero tam bien eI encuentra ados escntores: Francisco Villon y] uan L: Maire de Bel?es; y a dos .~ufones profesionales po~ su empleoaulico : Caillette y Tnboulet. l Quienes son todos los demas que des-filan? Pues heroes y personajes de Plutarco, es decir paganos, y portanto destinados a los Infiernos, desde Temistocles a Alejandro, desde

55 Este tern a de las bajadas a los infiernos dio lugar a eierto sincretismo,si podemos Hamar asi a la combinaci6n de elementos paganos con la evocaci~nevangelica ; el caso es que no tardaron en tratarlo los retores deTa decadencialatina que pasarian a la Edad Media el. tema rc-c~eado. segun el rno~elo home-rico, el virgiliano y el lucianesco (Mempo); e~ .BlzanclO, el cuadro l~fernal semuestra ya en el siglo XI, por 10 menos, en el viaje al Had.es de Tirnarion don~ela mczcla de 10 cristiano y 10 pagano aparece constante (fiesta de San Demetnoen Tesalonica tribunal de Minos, Esculapio e Hipocrates, con el emperadorTe6filo acompafiado del angel de su guarda), e incluso hay detalles semejantesal cuadro rabelesiana, como el desfile de las grandes figuras clasicas que noquieren adrnitir en su cornpafiia a Di6genes ni a Juan el Ltdlico, Del rnism?genero es el Dialogos nekrikos 0 VLaJe al Hades de Mazans que se escribioen los primeros afios del siglo xv en el Peloponeso bizantino. Sobre esto, cf. LouisBREHlER, La cioilizacioti bizantina, ed. UTEHA, Mexico, 1955, pags. 263-264.(N. del T.)

LA RESURRECCION DE EPISTEMON Y EL MILAGRO 203

R6mulo a Ner6n, desde Anibal a Escipion, sin contar a Cesar, Pom-peyo, Trajano, Neron, ni olvidar tam poco a Demostenes y a Ciceron ;hay, eso si, abundancia de protagonistas y heroes de novelas de caba-

.Ileria y romances epicos, desde los cuatro hijos Aymon hasta Ogierel Danes; Huon de Burdeos, Morgante y Melusina. Una especie decarnavalada. Sin embargo, por entonces ya se habia planteado el temade los paganos "buenos y virtuosos"; 10 habian expuesto tanto Erasmo[Sancte Socrate,ora pro nobis l'" como Zwinglio; pero esto no Iepreocupa a Rabelais que unicarnente rie ; y asi, sin ningun miramientoni consideracion, incluye entre los condenados a Ciceron y a Epicteto.

Ahora bien, Rabelais no condena a los heroes de la Tabla Re-donda, ni a los griegos y latinos que admiraba a traves de Plutarco;ni condena tampoco a Villon ni a Le Maire (sobre todo a este si,como quiere Abel Lcfranc, cs el prototipo de Raminagrobis, el antiguopoeta Irances de tan edificante muerte); no, Rabelais no se proponeconvertir a todo ese mundo heteroclito en un mundo de condenados.No intenta presentarnos almas destinadas, con razon 0 sin ella (seriadiscutible}, a 'eternos tormentos cuya naturaleza habria que dcfinir(y tam bien esto podria discutirse). Los que va haciendo aparecer sonpacificos representantes de un imaginario y resumido "Dialogo de losMuertos" que barzonean por luciancscos Campos Eliseos para propor-cionarnos reereo instructivo. Puede ser que alguien 10 considere tre-menda osadia, pero estamos seguros de que, desde hace mucho tiempo,ya fue absuelto Rabelais de este pecado por aquel senor arzobispo deCambray que se lIamaba Fenelon. En verdad, si forzoso nos fueradeducir una leccion de esta visita al Hades, que parece inspirada enla clasica evocacion a 105 muertos (vixvia), no seria, sin duda, laque enuncia el antiguo apotegma: "Quien ha peeado sera castigado",sino mas bien la que repetira con regodeo la Revoluci6n, aplicandoen su provecho un texto bib~o: "EI que se ensalza sera humillad<?".~,

INada de sorprendente tiene <tue Rabelais, igual que Luciano, hayalsido sensible a la ironia que ~ignifica y encierra la concepcion del\Infierno, en donde "los reyes y los satrapas, reducidos a la condicion V,.. 'de mendigos se yen constrefiidos por la miseria a convertirse en ven- ._(dedores de carne salada", en donde un Filipo de Macedonia, en co- -<:,'"gido en una cantonada se dedica a zapatero remend6n. Todo esto :pertenecia al tradicional repertorio de aquellos .predicadores de la (Orden de San Francisco a los que tan bien conocia, pues, al fin, habia ')vivido entre ellos~ Y si aun quisieramos ir mas lejos, podriamos decirlque cieno oreo 19ualitario que, con, tanta frecuencia, tremula sus ex-presioncs pasa tambien por esta pagina escrita par quien gustabarecrearse a .la vez que divertia a los demas, pOI' quien representabacomplacido el papel de Luciano frances y no se Ie pasaba por lasmientes dogrnatizar sobre el infierno cristiano igual que, dos siglosmas tarde, 10 hara aquel prelado que quiso hacer dialogar en los

56 En el Conuiuium Religiosum de sus Coloquia. [N. del T.]

Page 121: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

204 EscANDALOS Y AGRA VIOS

Campos Eliseos -sin que a nadie se Ie ocurra preguntarle SI se tratade Infierno 0 de Paraiso-s- a Jerjes, Leonidas, Solon, Alcibiades, SO-

. crates y Pericles, paganos notorios,con Luis XI, La Balue, el cardenalJimenez de Cisneros, el papa Sixto V, el rey Enrique IV, Richelieuy hasta (10 que en tiempo de los Borbones era verdadera osadia] alCondestable de Borbon.

Pero. .. Rabelais -se dira- haee ludibrio del Infierno, de losdemonios y de los conden ados . .. y, precisamente al "socaire de pullasy chanzas" se dedica, como afirmara Calvino, a "desvanecer todo temorde Dios" entre los fieles. Aceptemos que sea asi, No tenemos queasegurar al lector que en modo alguno pretendemos instruir un pro-ceso para canonizar, como si se tratara de un hombre virtuoso, aFrancisco Rabelais. La lectura del capitulo XXX de Pantagruel no seredact6 para atizar los temores que inspiraba el Infierno en aquellosque, por grande y sorprendente milagro, ignorasen en la Francia de1530 que se podia hacer ludibrio de aquel viejo tema, objeto desdeantafio de tantas joviales burlas populates. Pero si esto es cierto, siRabelais se dedica con empciio a librar a sus conternporaneos de untemor; si se propone desvanecer en sus espiritus el panico y el miedo,llo hacia el unicamente entonces?, lera realmcntc tan osado para deci-dirse a dar aquel paso el primero?, ~era, pues, de manera necesariaun enemigo de Cristo?

lEstaba solo en esta obra?, preguntamos. Y sin andar buscandomucho, abrimos el Enchiridion Militis Christiani de Erasmo. Pues bien,alli el de Rotterdam espiritualiza y convierte en alegorias las llamasque atormentan al rico avariento del Evangelio (Lucas, XVI, 24), yhace 10 mismo con la carcoma tenaz que rosiga incansable a los irnpiosy con todos 10s sup1icios materiales que describen los poetas;" igualque Epistemon, solo que a su manera y naturalmente con otras pala-bras, asegura Erasmo a los 1ectores "que 10s demonios son buenoscamaradas" y que el tormento de los condenados es {mica y esencial-mente esa perpetua ansiedad que conlleva al inveterado habito depecar. Opinion que tambien sostiene en 1542 el dominico P. AmbrosioCatharin en e1 opusculo De bonorum praemiis et supplicio malo rumceterno, que se editaba en Lyon. Opiniones que, despues de madurareflexion, profesara tam bien, sin pensar por cllo en inducir a los ere-yentes a no creer, el rnismisimo Juan Calvino. . . .r En 1532 podia uno proclamar que era cristiano y serlo !leno de

L (conviccion y, sin embargo, pensar como Erasrno, que e1 cristianismo

57 [ ••• cum interim uermis impiorum non moritur, et inferos suos iam apudsuperos patiuntur. Nee alia est flamma, in qua cruciatur diues ille comessatoreuangelicus. Nee alia supplicia inferorum, de quibus multa scripsere Poetae quamperpetua mentis anxietas, quae peccandi consuetudinem comitatur ... J Ut qui in-juste domma~atur in vita p,:iori, uita. alia in seruilem relabatur statum; quil~unus sangume polJuent, talionem subire cogatur, etc. [Para que quien en suvida anterior ha dominado con injusticia vuelva en la otra a la condicion desiervo ; y quien se haya manchado con acciones sangrientas obtenga como frutoun castigo iguaI a su delito).

LA RESURRECCION DE EPISTEMON Y EL MILAGRO 205

no es 1a consecuencia de 105 milagros, a a 10 menos que ya no d;=l '~ipende de ellos." .-J

Incl~_ hasta _$~_--P.Q.dl<L.JJ~.?:_ dud1!f, como Lutero, que L ~fuesen verdaderos milali.~os, 9-':!~_k>~__hubi~~_: En 1532 se podia consdderar···uno cristiano, ser autenticamente cristiano, y pensar, iguaJ que IEr~smo,. que para t~ner fe, para co~servar ~a fe no era ?ecesaria la ;¥. .,existencia ?e un Inf!erno con demo,m~s provistos de horquillas y tena- \ _,. vrzas encendidas al rojo, con 10s demas mstrumentos de tortura que eran i %obligados en Jas descripciones, ni con llamas eternas: timor inferni,.J.

58 Un ilustre franciscano espafiol , el 'primer obispo y arzobispo de Mexico,fray Juan de Zumarraga, sosten ia esta misma opinion en 1547; en su Jibro RegiaChristiana Breve, al explicar por que Cristo, que se mostro humilde y pacientee incluso benigno para todos sus perseguidores y jueces durante la Pasion, solofrente a Heredes sostuvo otra actitud y calla negandose a hablarle, 10 atribuyea que aquel Ie pidio que realizara algun miJagro en su presencia; y razonandosobre esto, se dirige Zurnarraga a los fieJes que trata de instruir (es decir, a lanaciente sociedad cristiana de la Nueva Espana recien conquistada y, a la sazon,en pleno fermento evangelizador y de adoctrinamiento) y escribe estas palabrasque no pueden ser mas elocucntes y categoricas : "No debeis, hermanos, darlugar a los pensamientos y blaslemias del mundo, el cual tienta alas almaspara que deseen uer par marauillas y milagros 10 que creeti par fe. Esos son serne-jantes a Herodes que como burJadores de si mismos quieren, vanamente y sinnecesidad, ver visiones y revelaciones, 10 cual es falta de fe y nace de gransoberbia ; asi se les da su pago cayendo miserablernente en grandes errores.Ya no quiere el Redentor del mundo que se. hagan milagros, porque no sonmenester; pues esta nuestra santa fe tan fundada en Lantos millares de rnilagroscomo tenernos en el Testamento Viejo y Nuevo. Lo que pide y quicre es vidasmilagrosas, cristianos humildes, pacientes y caritativos, porque. la vida perfectade un cristiano un eontinuado milagro es en la tierra .... " Cf., al respecto, mied. cit. supra de la Regia Christiana Breve, pags. L, 58-63, don de dedique unanota a la evolucion del pensamiento cristiano en torno al tema del milagro desdeSan Agustin hasta el siglo XVI. Es cierto que Zurnarraga trasplanto al NuevoMundo el germen vivo y activo -alcaloide de un cristianismo depurado, acen-drado por la Philosophia Christi- del erasmismo y por eso no debe causar sor-presa esta eoincidencia entre el pensamiento central que aparece en el parrafotranscrito y la (rase de Erasmo: non pendet religio Christianorum a miraeulis.Esta sernejanza en los conceptos subsiste si comparamos el parrafo acotado conotros pasajes del rorerdames relativos al tema; por ejemplo, cuando leemos:"Creuit miraculis, quae nunc requirenda non sunt" (en Consultatio de belloTurcis); 0 nos encontramos con aquella explicacion semejante: "Olim ;currebaturad oraculum et Ephod, requireb atur signum: nune scripturae sunt pro oraculis,fides pro miraculis ... Si credimus scriptutis recte intellectis, quid opus est mira-culis? .•. " (en Ecclesiastae sive de ratione cancio nandi, Lib. I). Para Erasmotiene mas valor la conversion espiritual, el ser cristiano por conviccion internaque el mayor milagro, y as! escribe a proposito de Hechos, IX, 36-41': "Plus estconuertere peccatorum quam excit are defunctum". Y en otro lugar, al referirsea los milagros realizados por Cristo: "Chrisms raro aedidit miracula. quae praeteradmirationem nihil hab er ent utilitatis, quali [ere sunt, quae nune [ingunt dediuis. .. "( en Ratio verae theolo giae), palabras bien in tencionales en el parangonentre el proceder prudente y parsimonioso de Cristo y el sistema de urdir pa-traiias atribuyendolas a intervenciones divinas y dandolas como milagros, Perotodos estos conceptos, que ahora es posible hacer pasar por osadias (i hastatal punto la costumbre gregaria se ha impuesto, en fuerza de repetirse mecani-camente, a la creencia pura y sin escorias!), no fueron invencion, en su espiritu,de esos hombres del siglo xvt. Ya desde los dias de 105 Padres, venia trabajandoel mismo caucc una corriente muy acendradamente cristiana que se daba cuentadel peligroso bisel de sima a que podia condueir para el cristianismo la creeneiaen los milagros. Asi, San Agustin,' escribia: " ... maiores nostros eo gradu fidei,

Page 122: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

---- --------_._--------------------_._.

206 ESCAl't'DALOS Y AGRA VIOS

"""',"",tp initium fidei .. ..,j En 1532 podia uno afirmar que era cristiano, creersecristiano y querer ante todo librar a los fieles, a los creyentes de almasencilla, de los terrores pueriles y de las groseras supersticiones. Si, sepodia; 10 hizo Erasmo, y es un excelente ejemplo. Y de manera seme-jante 10 hicieron tam bien otros cristianos autenticos que en modoalguno fueron paduanos, es decir, librepensadores 0 incredulos, y quese llamaban CEcolampadio, Zwinglio, Lutero, y hasta el mismo Cal-vino. Y detras de ellos acabamos de otear la figura de Rabelais. J?etras"de ellos, decimos; recordaremos esto llegada la oportunidad.·· .•

quo a temporalibus ad aeterna conscenditur, visibilia rniracula (non enirn aliterpoterant ) secutos esse: per quos id aetum est, ut necessaria non essent posteris.Cum enim Ecclesia per totum orbem diffusa atque fundata sit, nee miraculailia in nostra tempora durare pennissa sunt, ne animus semper visibilia quaereret,et eorum consuetudine frigesceret genus humanurn, quorum novitate flagravit ... "(en De vera religione, cap. XXV). Y San Gregorio Magno: "Entonces porcierto, tuvo necesidad La santa iglesia de los socorros de los milagros... masdespues que domo la soberbia de Ja infidelidad, no busea ya setiales de milagros,mas mereeimientos de uirtu des ••• Pues donde son todos [ieles l que causa haypara que se muestTen milagros ... ?" (Morales sobre Job, Lib. XXVII, cap. 18).Se podrian multiplicar las citas; incluso en algunos hombres de tan arraigadopcnsamiento medieval como Juan Gerson (cuyo Tripartito mando editar enMexico en 1544 el propio obispo Zumarraga, d. alii el fo!' 6 v", en la ed. Iacsimilmoderna, "Libros de Mexico", Mexico, 1949), quien no vacila en amonestarque no se "tiente aDios, porque es gravisimo pecado tentarle, ni pida ni deseenuevas milagros .•• " Para la actitud religiosa del obispo Zurnarraga, d. Jose AL-MOINA, EI erasmismo de Zumarraga, en la revista "Filosofia y Letras", n" 29,Mexico, enero-rnarzo de 1948, pags, 93-126, y el libro, cit. supra, Rumbos hete-rodoxos en Mexico; adernas, respecto a su formacion clasica, Jose ALMOINA,Citas clasicas de Zumarraga, en la revista "Historia Mexicana", n" 11, enero-marzo de 1954, pags, 39f-419; para su orientaci6n filosofico-teologica, la Intro:ducci6n a 1a Regia Cristiano Breve, ed. cit. Para el milagro (conternporaneo delde Panurgo) de las apariciones de la Virgen --con su imagen acheiropoietes-»- alindio Juan Diego en el Tepeyac de Mexico (diciernbe de 1531), vease el analisisde Francisco DE. LA MAZA, EI guadalupanismo mexicano, Mexico, 1953. (N. del T.)

59 De ell os se lamenta Postel en el Libel/us de Judicio que cierra su Alco-rani Concordia. Cf. pag, 90: "Quot autem hac tempestate Cenevangeiistae voluntparia esse omnium in fide Jesu Christi e vivis decendentium praemia, seu impii,seu pii fuerint, seu boni, seu mali, et par ubique praemium ob sol am fidem re-ponunt: quid aliud, rogo, quam iniquissimum deum constituant? [Pero en estetiempo todos 105 neoevangelistas quieren igualar a to do e1 mundo en la fede Jesucristo, .y quitan las recompensas por las acciones humanas, sean impias 0

piadosas, buenas 0 malas, para por doquier rcservarlas unicamente a la fe;y ahora pregunto: ~que otra cosa es esto sino considerar aDios injustisimo?]Cf. igualmente, Idem: "Si latro, si praedo. si fur, moechus, impius, resipiscatextreme vitae suspirio, erit par Petro. martyribus piisque omnibus. 0 blasphemiam -iriauditam! Si haec vera sunt, at quid leges dedit tam divinas quam humanasDeus?" [Si el bandolero, el salteador. el ladron, el adultero, el irnpio, se arre-piente al exhalar el postrer suspiro sera igual a Pedro, a los martires y a cuantosfueron piadosos. iOh inaudita blasfemia! Si estas cosas Iueran verdad i para quedio Dios leyes divinas' y humanas?]

Naturalmenre, hay que tener el mayor recelo respecto alas frases quePostel atribuye a los evangelicos (resipiscere extrerno vitae -suspirio, etc.). .

PARTE SEGUNDA

CREDULIDAD 0 INCREDULIDAD

LIBRO PRIMERO

EL CRISTIANISMO DE RABELAIS

CAPITULO PRIMERO

LA PROFESION DE FE DE LOS GIGANTES

Una vez pasados cuidadosamente por el. tamiz los, testigos y lostestimonios,. .. la pregunta fundamental subsiste. i Que pensaba Ra..:-._belais sobre la religi6n en 1532? IDos preguntas he~0~ __?~~~<:~.3-I().~ <ID-textos que tenemo_La--IllJestffi alcail:~e:....l!l .·.p-[iII1eJil,__l_<:~~1~.~_er~I1..1as

~l~ghdais ..asus.Jectoresf.: y 10" s;e.gU!)ga:.. l.a_.que_doc~ -,';'trmas~hizo referenci<l:_~.@~les.condeno?'- --Esp~~rbl~ 'q~~'-c~;;~;--~~;presa este distingo, pero ~~_~()lJIbr~~.-de 1530-.todavia no les parecia de absolutanecesldad-necesldad de4-

-c~nciencia- ..Q}:!IL!a~opiniones Jilos6fi<.:ascoincidieranexac~mente conlas creencias .!.eligio~e..s..:- .''''-'''Cai~in-;-y los cat6licos tridentinos, cada uno por su lado, lIevarona cabo esa concordancia forjando en uno y otro lado de~ p~rteluz 0biseI y por cuenta propia, dos sistemas perfectamente coordmados. Peroen 1530 no sucedia asi porque aun no se habia Ilegado a aq~el extre-mo. Sin recurrir mas de 10 necesario, para esclarecer esta actItud: a lafamosa doctrina de la doble verdad, "esa reducci6n al absurdo mten-tada por los te6100'0s ortodoxos contra fil6sofos que no lo.eran",l con-viene tener en cuenta, al respecto, la existencia de determinado estadode espiritu, .'

Sin embargo, dejemos por un momento las conJ~turas Y las mter:pretaciones y cii'iamonos al texto de Pantagruel, que, sin duda, se a~abode I .. 1 finales de octubre de 1532' al de Ia Pantagruelmee impnrmr en os '. .,Prognostication, que se vendia en enero de 1533.y se. reimpnrrua conimportantes adiciones en 1535; al del fragmento incluido en el Alma-

1 [446], pag. 68.

207

Page 123: El Problema de La Incredulidad Febvre Primera Parte

208 EL CRISTIANISMO DE RABELAIS

nach para 1533; al del Gargantua, probablemente puesto en venta accmienzos de octubre de 1534; y finalmente (aunque el documentosea algo posterior al asunto de los carteles 0 pasquines) al de aque-Ila parte que nos ha llegado del Almanach de 1535. En todo este con-

\ junto coherente encontramostodas las opiniones del autor respecto a. la religion y a la filosofia. Y al llegar aqui se nos presenta una grave

objecion: esta.. religion y esta filosofia ~son las de Rabelais 0 son Ias dePantagruel, 0 incluso las de Panurgo 0 las de fray Juan?; ya que ~noatribuye Rabelais a cada uno de sus personajes ideas propias, pecu-liares?

Es verdad que se trata de textos tornados de una novela y todos,o casi todos, puestos en boea de Grandgousier, de Gargantua 0 dePantagruel, los tres reyes a quienes corresponde la obligacion 0 el papelde expresar los pensamientos importantes. Pero, en primer lugar, pode-mos agregar a tales textos otros en los cuales Rabelais habla por simismo, y 2 que diremos si tales parrafos presentan absoluta conformi-dad con 105 que atribuye a sus reyes? Adernas, lIevando las cosas apunta de lanza, la objecion debe ser valida contra todas las tesis; y encaso de que se argumente que esas frases piadosas y esas cristianasdeclaraciones son buenas, son excclentes, pero... son de Pantagruelo de Gargantua, quienes representan en la novela una funcion de noblespadres, ~no tcndriamos en tal caso que admitir tambien que otrosreplicaran que por 10 que hace al asunto del milagro, de esa supuestaparodia del capitulo XXX, no interviene el santo rey Pantagruel, sinoPanurgo, ese lad ron, ese bellaco, ese incredulo Panurgo, que al actuar10 hace por cuenta propia y bajo su responsabilidad y expresando uni-camente la opinion ... de Panurgo?

Pero hablemos con seriedad y sin enternecernos demasiado par10 que pueda sucederles a esas escrupulosas personas que deb en sen-tirse verdaderamente infelices cuando leen los Coloquios de Erasmoo el Diccionario de Bayle. ~Notendremos en las frases, expresiones yopiniones que vamos a acota; 'de'sus.' prirneros escritos el autentico,psnsamiento de Rabelais? Tal vez, per? IQ.importante noies el.pen-

::;~samiento personal, individual de un hombre mejor 0, pe~r conocido'~~r la posteridad, sino el pensamient()puesto a] alcance de la opini~'mgeneral y convertido en dominio publi<;()JJ,.<lr11node los tres ° <:11.;Hr?escritores verdaderamente vigorosos y realmente originales que ha tenidoFrancia.

Ignoro cual haya sido el pensamiento intimo, personal, del hombreRabelais; )~.9ve si.interesa es el pens,~'ll1i~nt?que R~belais nos hadejado, nos ha dado -a nosotros y a Ias gentes de su nempo-e- comoIrecuente concepcion suya; e interesa igualmente eI pensamiento quelos lectores de Rabelais han inquirido 0 buscado en sus obras a 10 largode los siglos y han matizado de man era. variada con los ton os de su'pensamiento, cambiante segun 105 tiempos. Esto es 10 esencial y 10verdadero.

"I

.-;

LA PROFESION DE FE DE LOS GIGANTES 209

I.-EL DIOS DE LOS GIGANTES: CREADOR y PROVIDENCIA.

Al hablar de Guido Patin, que tenia en su despacho un hermosoretrato de Rabelais "por eI cual le habian ofreeido antiguamente veinte.doblones" escribia Bayle: 2 "Su simbolo de la fe no contenia ciertamentemuchos ;rticulos." En efecto, eI chocarrero y socarron medico "s610aeeptaba 10 que decia el texto del Nuevo Testamento, yagregaba: Credoin Deum Christuni Crucifixum ... , etc. De minimis non curat praetor!" 3

Dariase par descontado que la colecci6n de textos religiosos que puedeextraer de las obras rabelesianas un habil acotador de fragmentos enfichas tam poco forme un simbolo de la fe muy copioso. Y, sin embargoique sorpresa!; en los primer os libros de Rabelais hay paginas enterasatiborradas de citas 0 alusiones evangelicas y biblicas. En esa obra tanprofana se invoca aDios constantemente, hasta el punta.de que se puedeafirmar que no cesa de estar presente en eI pensamiento, ya. de I?sreyes que en EI se apoyan, ya del autor que 10 invoca con una msistenciay continuidad verdaderamente sorprendentes. .

Y . cual es ese Dios? Sin duda alguna el de los crrstianos, el DlOScd' P ,en tres personas dentro de la mas estricta orto oxia. ues, aqUl tene-

mos al Padre, a quien Jesus ha de entregar un dia sureino," el Padre"que dispone y rige a su albedrio y segun su voluntad todo 10 queexiste y todo 10 que se haee"; despues de definir sus funciones, el Alma-naque de 1533 Ie aplica su titulo de Rey Eterno." Yaqui ten(,:mos alHijo, al "Hijo amado"," interprete de su Padre entre los hombrescJesucristo, Jesus el Cristo, Jesucristo Nuestro Senor, Cristo, el Senor"Nuestro Senor el Dios vivo. .. Can todos estos ti tulos 10 invocan suce-sivamente los 'heroes y protagonistas de Rabelais, 0 este mismo," y sise ha po dido observar en algunos teologos de comicnzos. del. ~iglo XVI;

por ejemplo, en Ios primerosescritos de Farel,B una predllec~~on' por ~lPadre a quien se exalta e implora con mas fervor que al Hijo, la reli-

, 2 [23], IV, 518. EI re~ra~o.de. Rabelais 10 tenia Patin al lado ,de otro deErasmo: j proximidad bien significativa! .' '

3 '[Creo en Cristo Dios Crucificado, etc. j el que va ala cabeza nose preocupade los inferiores!]. . ,

4 Pantagruel, VIII: "Quand Jesuchrist aura rendu a Dieu le pere sonroyaume." .' -:,,,

5 "Mais ce sont secretz du Conseil estroict du Roy Eternel (Alrrianaque'de 1533, [52], III, 256). .'

£ "Bienheureux celluy qui tendra au but... que Dieu par son cher Filznous a prepare." Gargantua, 58. , . ",'

7 Jesuchrist (Pant., 8; Gargan., 39); Jesus le Christ (Pant., 3: je ren~spar Jesus Ie Christ graces a Dieu", te,~to de la cd; Jus,te, .1537; todas las dem~~redacciones desde 1533 a 1542 dan: Je rends graces a Dieu mon conservat.eur.Aimanaque' de 1535: "que ;os ames soient..: jointes a .Jesus Ie ChrISt").Christ notre re dem pt eur (Garg. 29). Jesus Christ Notre Seigneur (~Imanaquepara 1533). Le Seigneur (Pant. 19'; 27; Tie:-s Livre, 30). Seigneur D!e~ (Pant.14' 19' Almanaque para 1533). Notre Seigneur (Pant. 8; Garg. 10, QuartLi~re, 4; 19: 20; 24). Le Dieu vivant (Pant. 28). Hay que agregar Sabaoth(Tiers Livre, Pro!.)

B [529], 45-46.Religion de Rabclais.-l'!.