El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

24
25¢ JUE VIE DOM SAB 77º/56º 76º/63º 78º/57º 73º/56º N E W S P A P E R Edición No. 2139 | Semana del 26 Septiembre al 2 de Octubre, 2013 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | elmundoboston.com LOCALES » :::::::::::: » Pág. 10 :::::::::::: Pág. 6 :::::::::::: Pág. 10 :::::::::::: Pág. 12 :::::::::::: Pág. 8 :::::::::::: Pág. 4 Editorial Boston Medford Mission Hill Inmigración Celebrando el Mes de la Herencia Hispana Renunció comisionado de Policía en Boston Iglesia celebrará Congreso Cristiano Inauguran calle en honor a María Sánchez Marcharán en Boston por reforma migratoria Patriots @ Falcons ¿ Cuál de los dos? El próximo alcalde de Boston será... Domingo 29 de Sept » Georgia Dome » 8:30pm POR LA ALCALDIA DE BOSTON » :::::::::::::::::::::::: Analisis: NEXT WEEK Abren centro especializado salud dental de niños en Chelsea Izamiento de la bandera cubana el próximo domingo 29 de septiembre en la explanada del City Hall de Boston a la 1:30 de la tarde. Para más información llamar al 617-327-6760 Cubanos al Boston City Hall Décimo segunda cena anual de la Fundación Ritmo Guanaco el próximo 19 de octubre en Anthony´s of Malden, 105 Canal Street, Malden. Más información en 617-549-8020. Cena Anual de la Fundación Ritmo Guanaco Ya son dos. Luego de las reñidas elecciónes primarias del pasado 24 de septiembre se eligieron a los candidatos que se disputarán la alcaldía de Boston. Martin Walsh y John Connolly se enfrentarán en las votaciones del próximo 5 de noviembre para sustituir al alcalde Thomas Menino. No se olvide de registrarse y salir a votar por su candidato favorito. Martin Walsh John Connolly

description

Boston's Premier Latino Newspaper

Transcript of El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

Page 1: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

25¢

Jue vie

domsab77º/56º

76º/63º

78º/57º

73º/56ºN E W S P A P E R

Edición No. 2139 | Semana del 26 septiembre al 2 de octubre, 2013 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | elmundoboston.com

LOCALES » :::::::::::: » Pág. 10

:::::::::::: Pág. 6

:::::::::::: Pág. 10

:::::::::::: Pág. 12:::::::::::: Pág. 8

:::::::::::: Pág. 4

Editorial

Boston

MedfordMission Hill

Inmigración

Celebrando el Mes de la Herencia Hispana

Renunció comisionado de Policía en Boston

Iglesia celebrará Congreso Cristiano

Inauguran calle en honor a María Sánchez

Marcharán en Boston por reforma migratoria

Patriots @ Falcons

¿Cuál de los dos? ➤ El próximo alcalde de Boston será...

Domingo 29 de Sept » Georgia Dome » 8:30pm

POR LA ALCALDIA DE BOSTON » :::::::::::::::::::::::: Analisis: NEXT WEEK

Abren centro especializado salud dental de niños en Chelsea

Izamiento de la bandera cubana el próximo domingo 29 de septiembre en la explanada del City Hall de Boston a la 1:30 de la tarde. Para más información llamar al 617-327-6760

Cubanos al Boston City HallDécimo segunda cena anual de la Fundación Ritmo Guanaco el próximo 19 de octubre en Anthony´s of Malden, 105 Canal Street, Malden. Más información en 617-549-8020.

Cena Anual de la Fundación Ritmo Guanaco

Ya son dos. Luego de las reñidas elecciónes primarias del pasado 24 de septiembre se eligieron a los candidatos que se disputarán la alcaldía de Boston. Martin Walsh y John Connolly se enfrentarán en las votaciones del próximo 5 de noviembre para sustituir al alcalde Thomas Menino. No se olvide de registrarse y salir a votar por su candidato favorito.

➥ Martin Walsh ➥ John Connolly

Page 2: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

2 Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013B O S T O N

-Sólo los puercos sufren de intolerancia al sol como los humanos y pueden tener quemaduras en la piel.

-Así como los perros orinan para marcar su territorio, los gallos cantan en las mañanas para delimitar el suyo. Lo hacen en las mañanas porque a esa hora las aves están más activas.

-Los camellos tienen tres párpados para protegerse de las tormentas de arena.

-Los delfines duermen con un ojo abierto.

-Se estima que millones de árboles en el mundo son plantados accidentalmente por

ardillas que entierran sus nueces y se olvidan donde las escondieron.

-El ojo del avestruz es más grande que su cerebro.

-El calamar gigante tiene los ojos más grandes que cualquier ser vivo en el mundo, con un diámetro de más de 40cm.

-La jirafa es el único mamífero que no tiene cuerdas vocales, por lo que es completamente muda.

-El tamaño del cerebro de un cocodrilo es igual al del dedo pulgar de una persona.

-El corazón del colibrí, igual que el del canario, late hasta mil veces por minuto.

-El elefante africano es el animal terrestre más grande. Para mantenerse necesita diariamente más de 200 kilos de comida.

-La lengua de una ballena azul pesa como un elefante adulto.

-El Koala Australiano nunca toma agua, pues se alimenta únicamente de hojas de eucalipto y de ellas obtiene la humedad que necesita.

-El topo puede excavar en tierra 5 metros por hora.

-La cobra asiática, Naja naja, causa la muerte de 15.000 personas al año.

-La lombriz tiene 10 corazones situados a los lados del cuerpo.

-Un hipopótamo corre más rápido que un hombre.

-Cuando una hormiga muere dentro de una casa, de su cuerpo suelta un olor que atrae a otras hormigas que se encargan de enterrarla.

-Si las moscas están pesadas desde primeras horas de la mañana, las horas próximas al mediodía pueden ser de fuerte calor.

Massachusetts

¿Sabía usted...? chistes de la semana...

Por Carlos [email protected]

Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30m de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm

El Hombre Será Desplazado Por la Máquina

La tecnología, que avanza a altísima velocidad, hará nuestro trabajo dentro de 20 años. El ser humano será reemplazado en sus labores de transporte, producción, administración, logística, ventas, mercadotecnia y construcción.

Ya existen carros que no necesitan chofer y aviones que vuelan sin piloto. Una estación de radio que ocupaba a 20 personas es manejada hoy por dos operadores y un computador.

Algunos grandes periódicos –ayer emporios de la comunicación- se redujeron a páginas electrónicas para enviar información a sus afiliados.

Los médicos computarizados observan al paciente a control remoto.Los robots ya no pertenecen a la fantasía, son nuestros compañeros de

trabajo. Ese “amigo íntimo” que es el ordenador hace nuestra labor más pronto y a más bajo costo.

Ya no tenemos recepcionista.La Escuela James Martin de la Universidad de Oxford en el Reino Unido

evaluó 702 empleos actuales en los Estados Unidos. Concluyó que tendrán gran impacto en el mundo laboral.

¿Bueno o malo?Para quienes no tienen un oficio definido o se quedaron “analfabetas”

ante la computadora, es preocupante. Pero para aquellos que navegan en línea y se divierten en las redes sociales, eso será parte de los juguetes modernos, ahora invadiendo el campo del empleo.

Los muchachos de hoy no deben trabajar en oficios varios. Esa labor ya la hicieron los padres y abuelos que los levantaron con sudor en la frente y callos en pies y manos.

Los jóvenes se deben preparar en computación que es el lenguaje de hoy.En lugar de dejar la escuela y tomar un empleo de baja categoría “por

un puñado de dólares”, deben sacar la cara por la familia logrando una capacitación técnica.

Los viejos ya no estarán en ese mercado. Son los niños y adolescentes los que van a manejar la economía.

Padres y madres: No permitan que los jóvenes se den por vencidos y se lancen a la calle. . La escuela es la única solución.

Si no se preparan, verán a los robots y computadores haciendo el trabajo.Los más capacitados gozarán con la invasión tecnológica porque la

máquina nunca superará la mente humana. Esos robots serán manejados por ingenieros y operadores –seres humanos- conocedores de ese lenguaje.

Muchachos: sean jefes de los robots. ¡No sus esclavos!

-¿Por qué el psicoanálisis es más breve para el hombre que para la mujer?Porque cuando hay que volver a la infancia los hombres están allí todavía.

---=====----Un hombre entra a una librería y le pregunta a la que atiende: señorita por favor el libro “los hombres mandan en la casa” y la señorita le responde: no señor aquí no vendemos libros de ciencia ficción

---=====----¿Saben por qué es bueno ponerle los cuernos a los hombres?Porque un animal sin cuernos es un animal indefenso.

---=====----¿Por qué los hombres tiene la conciencia limpia??porque nunca la usaron.

---=====--- -¿Cómo se deja callado a un hombre?Fácil: Preguntándole qué está pensando.

---=====----¿Por qué los hombres cuarentones buscan mujeres de 20?Por que necesitan personas de su misma madurez.

---=====---¿Qué hay detrás de un hombre inteligente ???Una mujer sorprendida.

---=====---¿Por qué los hombres son como los diplomas?Porque tardas años en conseguir uno, y una vez que lo tienes, no sabes qué hacer con él.

Page 3: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013 3 B O S T O N

Publicidad

245 First Street | Cambridge MA, 02142Phone: 617.262.5200 Fax: 617.262.4021 www.forsyth.org

If you have any questions, please contact Kathy Eklund at 617-851-2920 or Pilar Creech at 617-851-5351Se Habla Español

Los niños matriculados en el programa reciben educación en salud dental y atención dental preventiva sin ningún costo para sus familias.

ForsythKids construye comunidades saludables mejorando la salud dental de los niños donde viven y aprenden.

Los estudiantes de las siguientes escuelas pueden pedir a su maestro por una hoja de registro para ver al dentista durante el día escolar:

• Todas las escuelas primarias de Lynn• Bridge Boston Charter School• Tobin K-8 School• Match Community Charter School• Pope John Paul Academy• Salvation Army Children’s Learning Center• St. Rose School en Chelsea• Todas las escuelas primarias de Randolph

ForsythKids

Page 4: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

4 Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013B O S T O N

Massachusetts

➥ Por Carlos Quintero » [email protected] último en inmigración

Frenar las deportaciones no es una opción para el presidente Barack Obama. Será difícil hacerlo con argumentos jurídicos. Los únicos que están amparados son los “Dreamers”, aquellos que llegaron en la infancia y hoy tienen menos de 30 años. “Si paro las deportaciones, yo estaría haciendo caso omiso de la ley, en una manera difícil de defender. Esa no es una opción”. Obama recalcó la importancia de la reforma migratoria y expresó preocupación porque algunos activistas comienzan a desanimarse y a esperar una acción ejecutiva para remediar la situación. “Hay un camino para lograr esto, y es a través del Congreso”, destacó.

---====---Obama superó a Bush en

deportaciones. Entre 2008 y 2012 las deportaciones ascendieron casi hasta 400 mil anuales, el doble de las 200 mil registradas en 2007, la cifra más alta durante los dos periodos del presidente George W. Bush. Obama acusa a John Boehner de bloquear la reforma. Como presidente de la cámara baja, Boehner tiene en sus manos la decisión de someter a votación el proyecto de ley.

---====---En Arizona, se anunció

que las licencias de conducir serán negadas a inmigrantes

amparados por el Gobierno Federal con la ley de “Acción Diferida”.

---====---El Día de la Ciudadanía, el 17

de septiembre, se nacionalizaron más de 180,000 inmigrantes. Es

una forma de rendirle tributo a la Constitución de los Estados Unidos, en su aniversario 226, la cual fue firmada en 1787. Casi

9 millones de personas están en condiciones de

tramitar la ciudadanía, reportó el Departamento de Seguridad Nacional. La reforma migratoria sigue quieta en la Cámara de Representantes. Algunos temen que el debate no sea resuelto en el curso del presente año.

---====---Miles de intermediarios y

notarios en todos los estados están ofreciendo la tarjeta de residente, sin hacer fila, cuando todavía no existe la ley. Desafortunadamente, hay personas y organizaciones que prometen más de lo que es legal, y cobran por servicios que no pueden proporcionar. La Asociación Americana de Abogados de Inmigración (AILA) tiene habilitada en su página de internet una herramienta (http://www.ailalawyer.com/spanish/default.aspx) que permite al usuario conseguir un consejero legal autorizado. El servicio funciona las 24 horas del día.

Pedirán al Congreso un alto a las deportaciones y la aprobación de una reforma migratoria justa y comprensiva.

Por Máximo Torres

Unas 20 organizaciones pro-inmigrantes de Boston saldrán nuevamente a

las calles el próximo sábado 5 de octubre para pedirle al Congreso apruebe la reforma migratoria este año y al gobierno de Barack Obama un alto a las deportaciones que, según dicen, “está separando a muchas familias inmigrantes”.

En una concurrida reunión en el Local 615 de SEIU en Boston, los representantes de las diferentes organizaciones coincidieron en señalar que la reforma migratoria tiene que aprobarse este año, por lo que “tenemos que presionar al legislativo saliendo a las calles para que apruebe una vía hacia la ciudadanía para los indocumentados”.

“Lo que vamos a exigir al gobierno es un alto a las deportaciones porque se están separando a muchas familias inmigrantes”, señala Lucy

Pineda, directora ejecutiva de Latinos Unidos de Massachusetts (LUMA), una de las organizaciones que bajo la coalición MIRA se ha unido para participar en la marcha que saldrá al mediodía del 5 de octubre de Copley Sq. y terminará frente al edificio de Inmigración, en pleno centro de Boston.

Representantes de diferentes organizaciones, activistas, religiosos y sindicatos que defienden los derechos de los inmigrantes saldrán con pancartas y banderolas para presionar al Congreso a fin de que apruebe la tan anhelada reforma migratoria.

La movilización forma parte

de una campaña nacional para que el 5 de octubre sea un día de acción. “Vamos a salir a las calles para que se nos escuche claramente de que necesitamos una vía a la legalización para millones de inmigrantes indocumentados, pero queremos una reforma inclusiva, directa y justa”, enfatiza Pineda.

Los activistas señalaron que los legisladores han parado virtualmente la reforma migratoria, por lo que “tenemos que presionar y tirarnos a las calles, no vamos a parar hasta que cumplan con lo que prometieron de aprobar la ley antes de fin de año. Si no lo hacen el 2014 va a ser mucho más difícil”, anota.

➤ Vuelven a las calles el 5 de octubre

Organizaciones se molivizan en Boston por reforma migratoria

Verizon’s Hispanic Support Organization cordially invites you to attend:

The 2013 Hispanic Heritage Month Celebration “Hispanics: Serving and Leading Our Nation with Pride and Honor”  

Wednesday, October 2, 2013 6PM – 8:30 PM

Innovations in Communications Museum 6 Bowdoin Square

Boston, MA     Parking  at  Government  Center  Garage    

Accessible  by  T  Government  Center  Green  Line  Sta9on  and  Bowdoin  Blue  Line  sta9on    

Keynote by:

Allison Cole Verizon Region President New England Operations

Gabriel Gomez Global Head & Capital Markets and Reverse

Coverage at Advent International. Former candidate for US Senate.

Felix Arroyo Boston City Councilor, candidate for

Mayor of Boston

Special Performance by: Freedom Trail Actors recreating invention of Telephone by Alexander Graham Bell

Event is Free but space is limited RSVP by e-mail to [email protected]

Plus: Networking Session, Latin food by Oriental de Cuba , Verizon FiOS, Wireless Info Table

Page 5: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013 5 B O S T O N

ley y se alejen de los vicios del alcohol y las drogas, de la prostitución y de las pandillas”, anota.

Con una gran vocación de ayuda y de servicio a la comunidad, Carmen Gómez quiere seguir impulsando esos programas. “Chelsea es una ciudad de inmigrantes, yo también lo soy y estamos para servicio al público sin distinción de ninguna clase. “No estamos para hacer favores a nadie, sino para servir a todos por igual”.

Su mayor preocupación es hacer que la gente sea más

Locales

Carmen Gómez se ha propuesto impulsar una serie de programas de ayuda a la comunidad para que “no rompan las leyes” y se alejen del alcohol, las drogas, la prostitución y las “gangas”.

Su mundo es la ley. Carmen Gómez es un ejemplo de

superación, llegó a los 15 años de Puerto Rico sin saber casi inglés, terminó el High School, ingresó a la universidad, se graduó, hizo una maestría y un doctorado e ingresó a trabajar en el mundo de las leyes. Ahora es la primera mujer latina que llega a ocupar el cargo de jefa de Oficiales de Probatoria de la Corte Distrital de Chelsea.

“Una de las cosas que yo quiero es que la gente vea mi caso personal como un ejemplo, que nada es imposible, es difícil, hay días que uno termina llorando por las barreras del idioma, pero uno sigue adelante con determinación, esfuerzo

FORO INFORMATIVO DE EMPLEOS DE CAESARS RESORT EN SUFFOLK downsAsista para obtener más información sobre los trabajos, tipos de carreras profesionales y beneficios que

estarán a su disposición en el propuesto resort casino.

Para confirmar su asistencia, visite amigosdesuffolkdowns.com/eventos o llame al 617-548-8845 o envía un texto a “Jobs” al 44144.

PAgAdo y AutorizAdo Por Friends oF suFFolk downs

JUEVES 3 DE OCTUBRESUFFOLK DOWNS

3PM – 5PM o 7PM – 9PM

➤ El reto de la jefa de Oficiales de Probatoria de la Corte de Chelsea

“Queremos llegar más a la comunidad”

➥ CARMeN GóMez es una mujer de leyes.

y venciendo cualquier obstáculo”.

“Yo quiero que vean mi posición como una manera de llegar a sus metas, que es posible para todo el mundo” sostiene Gómez, quien desde que asumió el cargo hace poco más de cinco meses se ha propuesto llegar más a la comunidad con una serie de programas orientados para la mujer, el hombre, los jóvenes y los niños.

“Lo que queremos es ayudar a las comunidades de Chelsea y Revere que tienen una gran población latina con educación, servicios y recursos a fin de que no quebranten la

CONSULTA GRATIS• Accidentes autovílisticos• Lesiones en el trabajo• Resbalones y Caídas • Todos los casos de Accidentes

(617) 338-7400

¿Se ha lesionado?

OFICINAS LEGALESChristopher Earley44-46 Temple Place - 4to Piso

Boston, MA 02111

RECIBIMOS PAGO UNICAMENTECUANDO USTED SEA RENUMERADO

productiva, libre de alcohol y de drogas. “Eso es lo que me mantiene haciendo mi trabajo, sabiendo que podemos llegar a nuestras comunidades para que los que han infringido la ley se puedan reintegrar y sean más productivos, buenos padres y buenas madres”.

De allí que los programas de ayuda para padres, madres, jóvenes

y niños están ayudando mucho a la comunidad. Hay un programa dirigido para jóvenes de 16 a 24 años que están involucrados en “gangas” y están en probatoria. Otro de los programas es de la identificación de los niños que tiene como propósito ayudar a los padres en caso de pérdida o rapto.

“Este es un programa muy importante porque los

niños pasan por un proceso para tomarle las huellas, el ADN, grabarlos y hacerle una serie de preguntas en la computadora, pero todo este paquete de información se le entrega a los padres. ninguna información se queda en el programa de probatoria”, explica Gómez.

También resalta el programa de la mujer que terminó no hace mucho con gran éxito y se proyecta realizar otro para el mes de octubre. “Son programas que le cambian la vida a una persona que está en probatoria”, anota.

Page 6: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

6 Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013B O S T O N

Opinión

EDITORIALApreciados periodistas:En su pasada edición dijeron

que en Lynn los bomberos reparten gratuitamente detectores de humo. Aunque no vivo en Lynn felicito al teniente González por tan meritoria campaña. Aprovecho para recordarle a toda la comunidad que, por favor, no apaguen esas alarmas ni les dejen agotar la batería.

Si no suena el detector, el incendio puede ser fatal. La compañía de seguros no indemniza a propietarios que toleran que sus inquilinos desconecten las alarmas de incendio.

Adelante con sus buenas campañas en bien de toda la población.

Aristocrática “Aris” BurbanoWaltham, MA.

~~~~~~~~~~~

Amigos:Como salvadoreño, orgulloso

de mi querido país, quiero agradecer a quienes organizaron la Fiesta de Independencia en Boston y el Carnaval en Orient Hights, porque su esfuerzo no fue en vano. El comportamiento fue excelente, sin desórdenes qué lamentar.

Los grupos musicales estuvieron a la altura del programa patrio. La Policía de East Boston tuvo poco trabajo por la conducta que demostraron todos los participantes de diferentes naciones hermanas.

Y a ustedes, gracias, por estar presentes en todo.

Julio eduardo PleitezBrighton, Boston.

» Articulista Invitado

El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of

Eastern Massachusetts and Worcester.

distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets.

subscriptions: $70 for one year, first class mail.Send checks with mailing address to: El Mundo

408 S. Huntington Ave, Boston, MA 02130

advertising: Display or Classifiedl (617) 522-5060

el mundo Newspaper408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130

Phone: (617) 522-5060Fax: (617) 524-5886

Classified e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

Editorial e-mail: [email protected]

Natalia apontesergio sotelo

Community Editors

Carlos QuinteroCommunity News

Jay CosmopoulosDirector of Advertising Sales

Cecilia bardalesClassifieds Compliance / Diversity Supplier

Juan Luis monteroArt Director/Graphic Designer

Contributing ReportersJJ morgan

beatriz PérezÁngel a. amy moreno

Lázaro Lowinger

Founded in 1972, Published byCaribe Communications, inc.

alberto vasallo, Jr.President / Managing Editor

Flor m. vasalloFounder / Accounting

alberto vasallo, iiiVice-President / Editor-in-Chief

Celebrando el mes de la herencia hispanaEn el curso de 41 años de reportajes sobre la comunidad

Latinoamericana, hemos sido testigos de muchos cambios en el ambiente político, social y económico de nuestra comunidad. No es ningún secreto para los que han vivido aquí durante las tres últimas décadas que las primeras batallas que la valiente comunidad de “pioneros” tenía diariamente en aquel entonces, en su mayoría estaban relacionadas con justicia social, igualdad, segregación racial y derechos civiles básicos.

Aquellos eran los asuntos apremiantes la mayor parte del tiempo en Boston, y para los que tuvieron que “luchar” por estas causas, las heridas y cicatrices de batalla están todavía allí. Sólo tiene que preguntarle a algunos de estos “miembros de la vieja guardia “ ,(como nos gusta llamarlos aquí en El Mundo) y las historias que ellos les contarán serán, simplemente, asombrosas.

Hoy, vemos un nuevo grupo de líderes que aparecen en nuestra comunidad latinoamericana, con quienes compartimos la responsabilidad de convertirnos también en agentes del cambio. El Mundo cree fervientemente que es ahora el momento para exigir mejoras, cambios y progreso significativo en muchas de los mismos asuntos que antes estuvieron sobre el tapete, pero también queremos enfocarnos en otros temas importantes que se han convertido en “el tema de cada día”.

Armados con alta instrucción académica, la habilidad de ser bilingües y biculturales, y una pasión inherente por hacer la diferencia, los profesionales latinoamericanos que hemos encontrado en años recientes en las cumbres de ALPFA y en la Cámara de Comercio Hispano de Boston, finalmente se han convertido en los líderes del mañana. A los cuales esperabámos con ansias y sobre los que, además, nos hemos mantenido informando.

La representación equitativa en las salas de reuniones corporativas, la diversidad en la mano de obra, las genuinas oportunidades para todos y la responsabilidad de los funcionarios elegidos y no elegidos, son sólo algunos de los temas que este nuevo liderazgo puede y debe abordar.

La promesa de El Mundo es la de públicamente animar, apoyar y, de cuando en cuando, desafiar a esta generación de talentosos y comprometidos latinoamericanos. Y lo hacemos porque creemos firmemente en el enorme potencial de estos profesionales y sentimos que es hora de comenzar a animar a este poderoso grupo humano que aún no ha utilizado toda su gran capacidad.

Celebrating Hispanic Heritage monthOver the course of 41 years of reporting on the Latino

community, we have witnessed many changes in the political, social and economic landscape of our community. It is no secret to those who have lived here over the last three decades that the early battles that the first brave community “pioneros” had to wage were mostly about social justice, equality, desegregation and basic civil rights.

Those who fought hard for these causes, defending the rights of Latinos in Boston, have their battle scars to remind them of how difficult a war they had to wage. Just ask any of these “miembros de la vieja guardia” (“old guard members” - as we like to call them here at El Mundo) to recount their experiences, and the stories will simply amaze you.

Today, we see a new crop of leaders springing up in the Latino community whose responsibility we feel, will be to pick up the gauntlet and become agents of change as well. El Mundo believes that it is now their time to press for improvements, changes and significant progress, not only supporting many of the same issues as their predecessors, but also focusing on other important matters that have become “the issue of the day.”

Armed with a college education, bilingual and bicultural skills and an inherent passion for making a difference, the Latino professionals that we have met and profiled in our publication in recent years at the ALPFA summits and the Greater Boston Hispanic American Chamber of Commerce events, have evolved into the “future leaders of tomorrow”.

Equal representation in the corporate boardroom, diversity in the workforce, genuine opportunities for all on an equal playing field and accountability from elected and non-elected officials are only a handful of the numerous issues that this new breed of leadership can and should tackle.

El Mundo’s pledge is to continue to publicly encourage, support and at times, challenge, this generation of gifted and accomplished Latinos. We do so because we are earnest believers in the vast power that this group can potentially wield and we feel it is time to begin to harness this mighty resource that has yet to be employed to its full potential.

Por Rosa Townsend

Con el acuerdo-marco para que Siria entregue las armas químicas Obama ha salvado

la cara temporalmente, Putin se ha encumbrado como líder internacional y Assad ha quedado absuelto de 100,000 muertes con armas convencionales. Atrás queda la línea roja; ahora el carnicero de Damasco tiene luz verde para seguir matando con balas.

Eso explica el triunfalismo del régimen sirio, expresado por boca de uno de sus ministros, Ali Haidar: “Estos acuerdos se deben al liderazgo de nuestros amigos rusos. Es una gran victoria para Siria”.

Sin duda lo es, tanto para ellos como para su patrón y proveedor de armas, Vladimir “macho-botox” Putin.

Todo lo que tiene que hacer Assad, respaldado por Vlad, es comprar tiempo aduciendo –por ejemplo– “dificultades logísticas” para ubicar o mover el arsenal en medio del conflicto civil.

Porque el acuerdo de Ginebra por increíble que parezca no penaliza el incumplimiento, sólo establece que el caso se “referiría” al Consejo de Seguridad de

Naciones Unidas, donde Moscú ha advertido de entrada que vetaría cualquier represalia militar.

¿Entonces, qué ha ganado EEUU con toda esta pirueta diplomática orquestada desde el Kremlin? Nada, salvo dar la impresión de que han logrado algo. Y posponer la crisis a la espera de un milagro.

Si el caso acaba en Naciones Unidas, lo cual es altamente probable, Obama se vería en la tesitura de tener que ejecutar en solitario su bravuconada de que “el uso de fuerza sigue en pie”.

A riesgo de que si esta vez no lo hiciera perdería el poco prestigio que le queda (nos queda) tras su errática política y obvia falta de visión estratégica para Siria y todo Oriente Medio.

Putin en cambio sí tiene una ambiciosa visión estratégica para Oriente Medio: crear un eje Rusia-Siria-Irán-Hezbolá, de corte mayoritariamente chiita, que haga frente al tambaleante eje proamericano de los árabes sunitas del Golfo, Jordania, parte del Magreb y Turquía.

Con el petróleo como telón de fondo y el dominio de la región como objetivo.

Esos son los hilos que se mueven tras la fachada retórica

del acuerdo. Siria es en realidad el campo de batalla de un complejo entramado de intereses y guerras paralelas ( proxy wars). Para Occidente, dejar a Assad en el poder es –por el momento– más conveniente para todos que un incierto reemplazo islamista. Incluso barajan una tercera opción, bastante cruel, y es “que siga la hemorragia [entre Assad y los rebeldes], que se desangren hasta morir”, según ha declarado un diplomático a The New York Times.

En este espeluznante juego geopolítico por el dominio de Oriente Medio, la proyección de fuerza y solidez es lo que cuenta.

De solidez y de confiabilidad.Obama no ha proyectado

ninguna de las dos, como han reconocido estos días hasta sus más ardientes admiradores. Los aliados desconfían de que les pueda dejar tirados a mitad de camino o cambie de idea, y los enemigos no le temen.

Y aún peor, ha aguantado las humillaciones del zar de Moscú (con Snowden y otros asuntos) y encima le ha delegado la política exterior de Estados Unidos en Oriente Medio. ¿Qué le pasa? ¿Padece del Síndrome de Estocolmo?

Únicamente hay dos posibles respuestas: o sufre del síndrome o es un neo-maquiavelista. Como diría el papa Francisco, no soy quien para juzgar, pero los hechos están a la vista del mundo entero.

Barack aparentemente no se ha dado cuenta de que su íntimo enemigo Vladimir le ha arrastrado a la Ruleta Rusa y él sigue moviendo fichas como si estuviera en su tablero de Monopoly.

¡A dónde hemos llegado! Putin de árbitro internacional y custodio de armas de destrucción masiva.

~Rosa Townsend es periodista y analista política internacional.

Putin, árbitro internacional

Page 7: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013 7 B O S T O N

Locales

Client

Ad/Project Name

To Appear In

Bleed

Trim

Safety

Scale

Job # Filename

SETU

P

AMTRAK_1318388 AMTRAK_1318388_EM.indd

AMTRAK

NER September 3-day Flash Sale HA

El Mundo (Weekly/Thurs.)

None

10” x 7”

9.25” x 6.25”

100

Studio Artist

Size Fold Color Print

Issue

Scale

Art Director

Copy Writer

Production Mgr.

Traffi c

Last Modifi ed

PER

SON

NEL

CO

NTE

NT

Fonts

Placed Graphics

Location

Inks

Helvetica Neue (57 Condensed; Type 1), Interstate (Bold, Regular; Type 1), Trade Gothic (Bold Condensed No. 20; Type 1)

Philly_ AMTRAK1318387_4N_FLAT.psd (517 ppi; CMYK), NEReg_V_sm_K.eps, AK_DDV_SM_Vert_K.ai, facebook_bug_4C.ai, twitter_bird_4C.eps

Cyan Magenta Yellow Black

HMussonStudio

9-13-2013 2:48 PM

1/2 Page 4/CB

Sept. 26, 2013

None

Studio

Client

H. Musson

J. Hecht

hmusson / hmusson

This Ad Prepared By UniWorld Group, Inc.

Esta oferta está disponible exclusivamente en www.espanol.amtrak.com. Esta oferta es válida para la venta entre 9/24/13 – 9/26/13 y válida para viajar entre 10/29/13 – 11/21/13. Esta oferta es válida para viajar en los trenes de Northeast Regional entre Boston, MA y Philadelphia, PA, únicamente. Los asientos son limitados; es posible que no haya asientos disponibles en todos los trenes en todos los horarios. Una vez comprados, los boletos no son reembolsables; se permiten cambios antes de la fecha de viaje original. Las tarifas de ida o vuelta con descuento son válidas para todos los pasajeros adultos; no se aplican otros descuentos. Esta oferta es válida únicamente para los asientos de clase económica; no se permiten mejoras a la clase ejecutiva. Las tarifas están sujetas a disponibilidad. Esta oferta no se puede combinar con ninguna otra oferta de descuento. Además de las restricciones de los descuentos, esta oferta también está sujeta a todas las restricciones, fechas de exclusión y reglas de reembolso que se aplican al tipo de tarifa comprada. Las tarifas, las rutas y los horarios están sujetos a cambio sin previo aviso. Una vez iniciado el viaje, no se permiten cambios de itinerario. Se pueden aplicar otras restricciones. Amtrak y Northeast Regional son marcas de servicio registradas de National Railroad Passenger Corporation.

A M T R A K . C O M

RESERVA AHORA. AHORRA A LO GRANDE.

Durante solo tres días, ofrecemos tarifas superbajas para que puedas

viajar por menos. En estos momentos, puedes obtener tarifas de $47

a Philadelphia cuando reservas tu viaje en Northeast RegionalSM del

24 de septiembre al 26 de septiembre para viajar entre el 29 de

octubre y el 21 de noviembre. Pero debes apresurarte. Como siempre,

no se cobran cargos adicionales. Cantidad de asientos limitada.

Reserva ahora solo en espanol.amtrak.com.

$ 4 7 A P H I L A D E L P H I A

2 4 D E S E P T I E M B R E 2 6 D E S E P T I E M B R E S O L A M E N T E

CONECATE CON NOSOTROS

S:9.25”

S:6.25”

T:10”

T:7”

B:10”

B:7”

Izamiento de la bandera cubana el próximo domingo 29 de septiembre en la explanada del City Hall de Boston a la 1:30 de la tarde. Para más información llamar al 617-327-6760

Cubanos al Boston City HallDécimo segunda cena anual de la Fundación

Ritmo Guanaco el próximo 19 de octubre en Anthony´s of Malden, 105 Canal Street, Malden. Más información en 617-549-8020.

Cena Anual en Malden

Para más información, llamar al teléfono 617-327-6760

TODOSLOSCUBANOSESTANINVITADOSTODOSLOSAMIGOSDECUBAESTANINVITADOS

TODOSLOSHISPANOSESTANINVITADOS

¡Estees tudía! • ¡Invitaconorgulloa tu familiayamigos!

BanderaCubana reconocerá a:

Lili Renteria,Actress - ProducerXiomara Laugart,Actress

ArmandoLucas Correa, Editor

BanderaCubana

enconmemoracióna

“ElGritodeYara”Domingo 29 de SeptiembreExplanada City Hall de Boston » 1:30pm

IzamientoBanderaCubanaEnsuvigésimosegundoaniversario

Invitan cordialmentea todos los cubanos, amigosdeCubaypúblicoengeneral al evento:El Concejo de la ciudad de Boston sigue escuchando opiniones respecto a la

construcción del millonario resort-casino en Suffolk Downs, pero el tiempo apremia y es posible que en los próximos días tome la decisión de señalar la fecha para el referéndum que podría ser el 5 de noviembre cuando se vote por el sucesor del cinco veces alcalde Thomas Menino.

Los asambleistas municipales parecen estar de acuerdo con la fecha del referéndum, pero hay voces discordantes en cuanto a quienes deben votar por el casino. La mayoría de concejales se ha manifestado a favor de que sólo los residentes de East Boston voten en el referéndum, pero hay unos cuantos concejales que quieren que participen todos

los residentes de Boston porque, según dicen, el casino “va a afectar a toda la ciudad y no a una zona en particular”.

Activistas de diferentes organizaciones que participaron de la reunión expresaron estar de acuerdo con que sea sólo East Boston que vote por el casino

porque “la mayoría de trabajos se van a quedar en esa ciudad”.

Gloribel Mota, directora ejecutiva de la organización NUBE, dijo estar de acuerdo con que el referéndum se lleve a cabo el mismo día de las elecciones para alcalde y que sólo voten los residentes de East Boston.

Electores votarán por casino en Suffolk Downs

Page 8: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

8 Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013B O S T O N

Política Local

¿TIENE USTED UN FAMILIAR ADULTO?

• que esta física o mentalmente discapacitado?• que no puede dejarlo solo?• que se siente confuso?• que necesita supervisión constante durante el día?

EL CENTRO DE CUIDADOS PARA ADULTOS FUENTE DE VIDA ofrece:• Transportación gratis• Administración medica, cuidado personal y supervisión• Comida calientes (desayuno, almuerzo y merienda)

El participante también recibe estímulo físico y cognitivo, por medio de una gran variedad de actividades, que incluyen ejercicio, arte, música, deportes y juego.

130 BRADLEE ST. • HYDE PARK, MA TEL. (617) 333-0050

www.fdvboston.comADULT DAY CARE SERVICES

CENTRO DE CUIDADO PARA ADULTOS

Aceptamos MassHealth¡Llamenos ahora!

617.333.0050

Por primera vez una calle de Boston lleva el nombre de una mujer latina. María

Sánchez Square está en pleno corazón de Mission Hill y el alcalde Menino fue el encargado de develar la placa en medio de una comunidad eufórica en alusión a María Sánchez, una de las activistas latinas que

ha entregado su vida por la comunidad inmigrante. Su hijo, el Representante estatal Jeffrey Sánchez, estaba también eufórico. “Me siento feliz, orgulloso de mi madre porque esto valida los 45 años de trabajo que ha hecho en nuestra comunidad”.

Es la primera vez que una mujer latina recibe tremendo

reconocimiento, pero “lo que yo creo es que tenemos que identificar a todos los líderes que han trabajado por nuestra comunidad y poner sus nombres en cada esquina para que los jóvenes vean que Boston es también nuestra ciudad y que hemos hecho mucho por mejorarla”, apunta Sánchez.

La ceremonia de reconocimiento a María Sánchez se realizó entre las calles Tremont y Gurney, frente a la estación del tren Roxbury Crossing, en medio de familiares, amigos y oficiales electos. “María ha dedicado su vida a Boston y a Mission Hill y me siento orgulloso de haber trabajado con ella en tantas iniciativas que han mejorado las vidas de muchas personas”, dice Miguel Fuentes, propietario de Fuentes Market, quien con María Alamo, una reconocida activista, se movilizaron por toda la ciudad para hacer realidad este evento.

El alcalde Menino tuvo palabras de elogio para María Sánchez por su incansable apoyo a la comunidad. Sánchez es actualmente presidenta de la Asociación Comunitaria de Missión Hill que está

construyendo 50 viviendas costeables para ancianos de nuestra comunidad.

María Sánchez expresó su agradecimiento “a todos los que firmaron la petición”, haciendo una mención especial a Miguel Fuentes y María Alamo.

En Breves...Promueven Servicios de Educación y Salud

El Massachusetts Health Connector y Health Care For All serán colaboradores en un programa estatal de educación y de información para ayudar a los residentes de Massachusetts a entender las nuevas alternativas, beneficios y mayores subsidios que son parte de la Reforma Nacional de Salud. Un periodo de registración abierta será del primero de octubre de este año al 31 de marzo del 2014.

Health Care For All trabajará con colaboradores regionales y Cámaras de Comercio, participará en ferias de salud y eventos culturales, e implementará una campaña puerta-a-puerta para informar a los residentes acerca de la Reforma Nacional de Salud.

Quienes son miembros de programas del Health Connector y aquellas personas que no tienen seguro médico podrán recibir información y apoyo para encontrar la cobertura más apropiada y más accesible que cubra sus necesidades.

➤ Alcalde Menino

Inaugura calle dedicada a activista latina

Bay State Community Healthcare Presenta

Día de la Comunidad

Feria de Salud Gratis Sabado 28 de Septiembre 2013: 11a.m. - 2p.m.

Millers River Apartments 673 Cambridge St. East Cambridge MA

Para famílias, personas con Discapacidades, Ancianos y sus Cuidadores!!!

Para cualquier pregunta, por favor llame a Diana Defilippis

617-996-0630 / fax 781-558-5466 / [email protected]

Bay State Community Healthcare -www.bschealthcare.com

Aprenda Gratis acerca de… Cómo mantener el cerebro sano

cuando esta envejeciendo Exámenes gratis de memoria para

personas de 50 años o más Cómo controlar la Diabetes Exámenes gratis de

presión arterial

Disfrute Gratis de... Información del cuidado de

salud Comida Gratis Rifas gratis Actividades para niños Clase gratis de ZUMBA

En colaboración con...

Page 9: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013 9 B O S T O N

Salud

Los adultos recientemente diagnosticados con diabetes o los que la tienen desde hace tiempo saben que es difícil realizar o mantener cambios en el estilo de vida. Determinar la mejor manera de manejar la diabetes puede ser estresante y confuso. Hoy en día, muchos están recurriendo a grupos de apoyo, formados por gente con diagnósticos similares, para obtener asesoramiento, alivio del estrés y ayudarse entre sí a permanecer sanos.

Heidy Viarruel lidera un grupo de apoyo de la diabetes en Boston

mediante United South End Settlements. Ella habló con el Neighborhood Health Plan sobre cómo un grupo de

apayo desempeña un papel importante en ayudar a la gente a manejar la diabetes.

¿Por qué son útiles los grupos para ayudar a la gente que tiene diabetes?

En nuestro grupo de apoyo de la diabetes estimulamos a los participantes a que sean abiertos, compartan sus experiencias y hagan preguntas. Cuando uno habla con alguien que está lidiando con algo similar – o que lidió con algo similar en el pasado–, uno puede aprender de esa persona y tal vez incorporar algunas de sus lecciones de manejo de la diabetes a su vida.

¿Cuáles son algunas de las actividades que realizan en el grupo de apoyo?

Cada sesión del grupo de apoyo es diferente y hacemos actividades que son divertidas, pero también educativas. Para iniciar el grupo, a menudo tenemos presentadores de la Asociación Americana de la

Diabetes u otras organizaciones de salud que brindan demostraciones interactivas sobre temas importantes, como el cuidado de los ojos y de los pies, nutrición o diferentes tipos diabetes.

En el grupo de apoyo, los participantes hacen preguntas, algunas veces a los presentadores y otras al grupo. Muchos de nuestros participantes habituales han tenido diabetes desde hace mucho tiempo, así que son un gran recurso para los participantes más nuevos. Hablamos sobre toda clase de cosas, desde comer saludable hasta los tipos de tiritas de prueba y los medicamentos. A menudo tenemos clases de ejercicio físico de poco impacto u ofrecemos una demostración de cocina saludable. ¡Este verano tuvimos una comida saludable al aire libre!

Nos asociamos a Fair Foods, que proporciona bolsas grandes de hortalizas mixtas

a miembros del grupo en todas las sesiones a cambio de una donación sugerida de dos dólares. Recientemente, también iniciamos Fair Shoes, un nuevo programa que conecta a miembros de la comunidad diabética que cumplen con ciertos requisitos con zapatos gratuitos.

¿Por qué ser activo, comer saludable y tomar medicamentos son una parte tan importante de manejar la diabetes?

Hacer ejercicio físico regularmente y cuidar lo que uno come mantiene bajos los niveles de azúcar en sangre. Cumplir con el plan de medicamentos que le recomienda su profesional de la salud y tomar sus medicamentos como se lo indican puede prevenir problemas serios relacionados con la diabetes.

¿Cómo cree que el grupo de apoyo ayuda a los participantes

a manejar mejor la diabetes?Nuestros participantes

toman lo que aprendieron durante cada sesión y lo aplican a su vida diaria. Muchos de los que participan regularmente en nuestro grupo realizaron cambios en su estilo de vida y ahora tienen la diabetes controlada.

Lo más importante de todo es que nuestro grupo ayuda a los participantes a sentirse cómodos con sus diagnósticos. Entender que no están solos y tener las herramientas necesarias para manejar su diabetes ayuda a los participantes a desempeñar un papel activo en su salud.

El grupo de apoyo de la diabetes United South End Settlements se reúne el último jueves de cada mes.

Para obtener más información, póngase en contacto con Senior Services en United South End Settlements, llamado al 617-536-8610.

nhp.org/mammography

Una mamografía anual puede detectar un tumor tan pequeño que ni Ud. o su médico lo pueden palpar.

Mujeres negras y afroamericanas mueren de cáncer al seno porque les encuentran el cáncer demasiado tarde. No todos los tumores son cancerosos. Pero sí lo son, la detección temprana es fundamental para que el tratamiento sea exitoso y para la supervivencia.

Llame a su doctor hoy mismo para hacer una cita para su mamografía anual.

Encontrar algo así de pequeño puede salvarle la vida.

El manejo de la diabetes juntos: El poder de los grupos de apoyo

Page 10: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

10 Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013B O S T O N

eventos

SCHOOL NAME CITY/TOWN AGES AND GRADES OPEN HOUSE DATE(S) – TIME(S) PHONE WEB ADDRESS•The Sage School Foxboro 4-14 years (K-8) Thurs., October 3 & Sat., November 2–9-11 am 508-543-9619 sageschool.org•Boston University Academy Boston 13-18 years (9-12) Sun., October 6 & Sun., November 17–1-3 pm 617-353-9000 buacademy.org•Jackson School Newton 5-12 years (K-6) Sun., October 6–12-2 pm v Wed., October 30 –9-10:30 am 617-202-9772 jwpschools.org•The Atrium School Watertown 4-14 years (PreK-8) Fri., Oct. 11–8:30-10:30 amv Sun., Nov. 3–2-4 pm 617-923-4156 atrium.org•St. Sebastian’s School Needham 12-18 years (boys 7-12) Thurs., October 17–5:30-8:30 pm v Thurs., Dec. 5–7-8:30 pm 781-449-5200 stsebastiansschool.org•Dexter School Brookline 4-18 years (boys PreK-12) Sat., Oct. 19 –12-2 pm v Nov. 2 –12-2 pm, v Dec. 4–9-11am 617-454-2721 dextersouthfield.org•Southfield School Brookline 4-18 years (girls PreK-12) Sat., Oct. 19 –12-2 pm v Nov. 2 –12-2 pm, v Dec. 4–9-11am 617-454-2721 dextersouthfield.org•Boston Trinity Academy Boston 11-18 years (6-12) Sat., October 19–12-2 pm v Tues. November 19–6-8 pm 617-364-3700 bostontrinity.org•Fayerweather Street School Cambridge 3-14 years (PreK-8) Sat., Oct. 19–1-4 pm (PreK-8) v Sat., Jan. 11–9:30 -11:30 (PreK-2) 617-876-4746 fayerweather.org•Noble and Greenough School Dedham 11-18 years (7-12) Sat., October 19–9-12 pm v Tue., Dec. 10–6:30-9 pm 781-320-7100 nobles.edu•Belmont Day School Belmont 4-14 years (PreK-8) Sun., October 20 & Sun., Dec. 8–12-3 pm 617-484-3078 belmontday.org•Brimmer and May School Chestnut Hill 4-18 years (PreK-12) Sun., October 20 (Lower School) 1-3 pm, (MS/US) 2-4 pm 617-738-8695 brimmerandmay.org•Chapel Hill-Chauncy Hall School Waltham 14-18 years (9-PG) Sun., October 20 & Sun., November 3–1 pm 781-314-0800 chch.org•Dana Hall School Wellesley 11-18 years (girls 6-12) Sun., October 20–1-3 pm 781-235-3010 danahall.org•Dedham Country Day School Dedham 4-14 years (PreK-8) Sun., Oct. 20 –12-2 pm v Tue., Nov., 5–5-7 pm 781-329-0850 dedhamcountryday.org•Commonwealth School Boston 13-18 years (9-12) Sun., October 20–3-5 pm v Tue., Dec. 10–6:30-8:30 pm 617-266-7525 commschool.org•The Newman School Boston 13-19 years (9-12) Sun., October 20–2-4 pm 617-267-4530 newmanboston.org•The Tremont School Weston 10-15 years (5-9) Tues., Oct. 22, Wed., Nov. 19, Thurs., Dec. 17–9am & Jan 12 781-235-4805 tremontschool.org•Kingsley Montessori School Boston 2-12 years (PreK-6) Wed, October 23 –8:45 -11:15 am v Sun., Dec. 8 –1-3:30 pm 617-226-4931 kingsley.org•Meridian Academy Brookline 11-18 years (6-12) Wed., October 23 & Wed., November 20–7 pm 617-277-1118 meridianacademy.org•British School of Boston Boston/Brookline 18 mo-18 years (Tod.-12) Wed., Oct. 23 & Tues., Dec. 3–9:30 -11 am v Nov. 17–1-3 pm 617-522-2261 britishschoolofboston.org•The Advent School Boston 4-12 years (PreK-6) Thu., October 24–9-11 am v Sun., Nov. 17–2-4 pm 617-742-0520 adventschool.org•BB&N Middle and Upper School Cambridge 12-18 years (7-12) Sat., October 26–9-12 pm 617-800-2136 bbns.org•BB&N Lower School Cambridge 4-12 years (PreK-6) Sat, October 26–1:30-4 pm 617-800-2471 bbns.org•Learning Project Elementary School Boston 5-12 years (K-6) Sat, October 26–11-2 pm v Tues., October 1–4-6 pm 617-266-8427 learningproject.org •The Rivers School Weston 11-18 years (6-12) Sat., October 26–9-12 pm 781-235-9300 rivers.org •Thayer Academy Braintree 11-18 years (6-12) Sat., Oct. 26, (Upper) & Sat., Nov. 2 (Middle)–10-12 pm 781-664-2221 thayer.org•Cambridge Montessori School Cambridge 21 mos. to 14 years (T-8) Sun., October 27–1-3 pm 617-492-3410 cambridgemontessori.org•The Cambridge School of Weston Weston 14-18 years (9-12) Sun., October 27–1-4 pm 781-642-8650 csw.org•Delphi Academy Milton 2.9-13 years (PreK-8) Sun., October 27 & Sun., December 15–1 -3 pm 617-333-9610 delphiboston.org•The Fessenden School West Newton 4-15 years (boys Pre K-9) Sun., Oct. 27 & Sun., Dec., 8–1-3 pm v Thurs, Nov. 14-6:30-8 (P&K) 617-630-2300 fessenden.org•Newton Montessori School Newton 15mo-12 years (Todd.-6) Sun., October 27–12-2 pm v Thurs., Nov. 14 – 9:30-11am 617-969-4488 newtonmontessori.org•Waldorf High School of Mass Bay Belmont 14-18 years (9-12) Sun., October 27–1-3 pm 617-489-6600 waldorfhighschool.org•The Rashi School Dedham 5-14 years (K-8) Sundays: Oct. 27, Nov. 17, Dec. 15 & Jan. 12–10:30-12 pm 617-969-4444 rashi.org •Shady Hill School-Lower School Cambridge 4-10 years (PreK-4) Sun., October 27–2-4 pm 617-520-5200 shs.org•Shady Hill School-Middle School Cambridge 11-14 years (5-8) Thurs., November 14–7 pm 617-520-5200 shs.org•Beaver Country Day School Chestnut Hill 11-18 years (6-12) Wed., Oct. 30–7-8:30 pm v Mon., Nov. 11–8:15-11:30 am 617-738-2725 bcdschool.org•Adams Montessori School Quincy 15 mo -12 years Sat., November 2 & Sat., Jan., 4–10-12 pm 617-773-8200 adamsmontessori.org•Cambridge Friends School Cambridge 4-14 years (PreK-8) Sat., November 2–1:30-4 pm 617-354-3880 cfsmass.org•Milton Academy K-8 Division Milton 5 -14 years (K-8) Sat., November 2–1:30-3:30 pm 617-898-2509 milton.edu•International School of Boston Cambridge 3-18 years (PreK-12) Sat., November 2 & Sat., November 16–9-2pm 617-499-1459 isbos@org•Carroll School Lincoln/Waltham 6 -15 years (1-9) Sun., November 17 & Sun., January 26–1-3 pm (Gr. 1-5) 781-259-8342 carrollschool.org•The Chestnut Hill School Chestnut Hill 3-12 years (Beginners-6) Sun., November 3–1-3 pm 617-566-4394 tchs.org•The Park School Brookline 4-15 years (PreK-9) Sun., November 3–12-3 pm 617-277-2456 parkschool.org•Nashoba Brooks School Concord 3-14 years (PS-8) Sun., November 3–1-3 pm v Thurs., Jan. 9–6:30-8 pm 978-369-4591 nashobabrooks.org•Newton Country Day School Newton 10-18 years (girls 5-12) Sun., November 3–1-3 pm 617-244-4246 newtoncountryday.org•Lesley Ellis School Arlington 2.9-12 years (PS-8) Sun., November 3–2-4 pm 781-641-1346 lesleyellis.org•Meadowbrook School Weston 4-14 years (Jr.K-8) Sun., November 3–1-3 pm v Tue., Dec. 10–9-10:30 am 781-894-1193 meadowbrook-ma.org•The Winsor School Boston 10-18 years (girls 5-12) Fri., November 8–8:30-12 pm 617-735-9503 winsor.edu•Tenacre Country Day School Wellesley 4-12 years (PreK-6) Sun., Nov. 10– 1-3 pm v Tuesday tours 11/ 19- 1/ 28 –8:15-9:15 am 781-235-2282 tenacrecds.org•Lexington Montessori School Lexington 21 mos-14 years (Todd-8) Sat., Nov. 16–10-12 pm v Tues., Jan. 14 –9:30-11:30 am 781-862-8571 lexmontessori.org•The Fenn School Concord 9-15 years (boys 4-9) Sun., November 17–2-4 pm 978-369-5800 fenn.org•Fay School Southborough 4-15 years (PreK-9) Sun., December 8 –1-3 pm Tues., Oct. 22–7-8:30 pm 508-490-8201 fayschool.org

Why An Independent School?Small Classes

Commitment to DiversityPerforming Arts Programs

Sense of CommunityAfternoon Programs

Athletics

Dedicated TeachersIndividual Attention

Travel Programs

High Academic StandardsVisual Arts ProgramsExperiential Learning

CALL LISTED NUMBERS OR VISIT WEB SITES FOR MORE INFORMATION AND DIRECTIONS.The schools listed above do not discriminate on the basis of race, religion, national origin, disabilities or family composition in their admissions,

financial aid, or in the administration of their educational policies.

A group of Greater Boston independent schools invites you to attend Open House Programs

Después de siete años de estar al frente del Departamento de la Policía

de Boston, Ed Davis anunció su renuncia al cargo por “propia voluntad” y dijo que su decisión no tiene “nada que ver” con las quejas internas de algunos oficiales sobre el tema de la diversidad racial al momento de las promociones.

“Era momento de irse” expresó Davis, quien dejará el cargo en un lapso de 30 a 60 días para irse becado a la Universidad de Harvard y analizar varias propuestas de trabajo, pero --según dijo-- “no tomará una

decisión rápida”.Criticado por algunos

candidatos a la Alcaldía por no diversificar el departamento de policía, Davis dijo tener un historial de trabajo favoreciendo la diversidad y agradeció al alcalde Menino por haberle dado la oportunidad de dirigir el departamento de policía. “Es mejor que cuando llegué de Lowell hace casi siete años”, dijo.

Su renuncia se produce cuando Boston está a punto de tener un nuevo alcalde por primera vez en dos décadas.

“No me voy de Boston” indicó Davis, sin especular sobre la

posibilidad de una posición en el Departamento de Seguridad Nacional.

Davis, de 57 años de edad, se reunió con los medios de comunicación en la sede policial para anunciar su decisión.

El alcalde Menino agradeció a Davis por su “ liderazgo y compromiso incansable para mejorar la calidad de vida de la gente de Boston. Los crímenes violentos han disminuido sustancialmente y su enfoque permitió hacer que nuestros vecindarios sean más seguros”.

Menino trabajará con Davis en el nombramiento de un Comisionado de policía interino hasta que el nuevo alcalde que será elegido entre dos candidatos el 5 de noviembre próximo designe un reemplazo permanente.

Ya se barajan varios nombres como posibles sucesores, pero un ex oficial de policía de Boston señaló que el reto será seleccionar a alguien que “tenga la credibilidad y el respeto de todos los funcionarios , y eso es un desafío de enormes proporciones , sin tener en cuenta si el candidato puede ser afroamericano, hispano, blanco, hombre o mujer “.

➤ Ed Davis dice que “era momento de irse”

Renuncia Comisionado de Policía de Boston

En Breves...

Recaudan $100,000 para Desamparado Honesto

El hombre sin hogar, que regresó una mochila que encontró con 40 mil dólares, ahora tiene más de 100.000, colectados en una página de internet. James encontró la bolsa y la entregó a la Policía de Boston.

La cuenta gofundme.com creada por Ethan Whittington, de 27 años, residente en Virginia, tiene una nueva meta y es lograr $ 250.000 comprar una casa. El objetivo inicial era reunir $50,000 para conseguir techo, ropa y comida.

“Pensé que iba a tomar un mes”, subrayó Whittington, quien estaba abrumado por el apoyo de la gente en todo el país, en la primera semana.

También le han ofrecido atención dental gratuita, ropa y computadora.

Whittington dialogará con James y asesores financieros en Boston para planificar la manera más segura y eficiente de administrar el dinero.

➥ Se vA: ed Davis deja policía para irse becado a Harvard.

➥ etHAN Whittington

Page 11: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013 11 B O S T O N

Publicidad

• amplio, cómodo y con 17 pantallas gigantes para que disfrutes el deporte que más te gusta: el Fútbol soccer

• Ubicado en pleno corazón de Everett, el local tiene 2 niveles con un bar completo, cocina, una amplia pista de baile para cualquier evento, sala de billar y mucho más.

• Es un lugar incomparable y familiar para vivir el Mundial de Fútbol de Brasil y sus eliminatorias.

También podrás encontrar allí las camisetas de tu equipo favorito y te la podrás llevar gratis si pasas la prueba.

Jueves 26 de septiembre GRaN iNauGuRaCioN y desde el viernes 27 abieRTo aL PubLiCo todos los días de la semana.

Un lugar único en Massachusetts

¡abRe sus PueRTas!

Y ya sabes el punto de encuentro es en el

361 Ferry street, everett donde el Mundial de fútbol estará a tus pies con

Page 12: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

12 Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013B O S T O N

Comunidad

La iglesia Vida Real Internacional este año celebra su décimo

aniversario con el congreso cristiano Abriendo Caminos. En su séptima versión del congreso durante tres días pastores, conferencistas y seguidores cristianos se congregarán para esta fiesta espiritual cuyo principal objetivo es abrir caminos y establecer nuevas metas.

Unidos bajo la palabra de Dios y bajo una preparación espiritual, feligreses de todas nacionalidades se juntarán en este congreso de tres días que inicia el próximo jueves 3 de octubre a partir de las 6 de la tarde hasta las 9 de la noche en el teatro Chevalier en Medford.

De acuerdo con el pastor Elmer Melara, el congreso cristiano es una preparación espiritual para toda la familia y para invitar a toda la comunidad a que haga parte de esta fiesta de tres días.

“Los conferencistas invitados predicarán la palabra de Dios para retar a los devotos en el área espiritual. Este es un evento

moderno con mucha tecnología, los asistentes no solo recibirán la palabra sino que también podrán disfrutar de la música cristiana y de los productos que traen los cantantes y los predicadores”, dice el pastor Melara quien trabaja en el equipo de producción del evento desde hace 7 años.

La conferencia contará con la participación de: Satirio Dos Santos, quien es un pastor brasilero radicado en Colombia, conocido como una “leyenda viviente”, pues él ha abierto más de mil iglesias cristianas.

➤ Iglesia Vida Real

Celebrará su décimo aniversario con congreso cristiano en Medford

➥ eL PAStOR Luis A. Morales

➥ JC MORALeS y vida Real Worship

Danilo Montero, cantante internacional y pastor de la iglesia Lakewood, iglesia cristiana en español más grande de Estados Unidos ubicada en Houston. Alex Zurdo, cantante de rap que con su música manda mensajes positivos a la juventud. JC Morales, cantante local de Boston que hace parte del equipo pastoral de Vida Real y David Guerra, pastor venezolano conocido por sus cruzadas de milagros que son eventos en estadios donde se hacen sanaciones a través de la palabra de Dios.

Según el pastor Melara, la idea de llamar este evento abriendo caminos se refiere al libro génesis capitulo 28 durante el nacimiento de Fares y Zara, en el cual Fares a pesar de que su hermano ha sacado primero su mano, éste se le adelanta y sale primero a lo que la partera le dice al recién nacido “Que brecha te has abierto”.

“Lo que queremos con este gran evento es que la gente se rete a abrirse brechas, a no limitarnos por lo que nos dicen y a ayudar a la gente a cambiar sus vidas”, dijo el pastor Melara respecto a la conferencia.

El evento tiene un valor de $49 por los tres días de conferencias o $25 por un solo día, para más información sobre la conferencia puede llamar a la Iglesia Vida Real en Somerville al 617-625-1020 o visitar la página www.vidareal.net

CONTACT URBAN EDGE FOR LOAN MODIFICATION HELP CALL: BOB CREDLE

(617) 989-9320 [email protected] URBAN EDGE, 1542 COLUMBUS AVE, ROXBURY, MA 02119

Page 13: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013 13 B O S T O N

Lynn

Mil casas de Lynn se verán beneficiadas por el nuevo programa de instalación

de alarmas de humo gratuito del Departamento de Bomberos de esta ciudad.

El programa entró en vigencia el pasado 5 de septiembre, es decir que desde ya los residentes de esta ciudad pueden solicitar la instalación gratuita de las alarmas de humo. De acuerdo con los informes presentados por el Departamento de Bomberos de Lynn, la ciudad recibió 295 mil dólares por parte del FEMA (Federal Emergency Management Agency, por sus siglas en Inglés) debido a la necesidad de estas alarmas para evitar incendios.

“Toda esta iniciativa surge por la necesidad que tienen los hispanos debido a que en nuestros países no es costumbre el tener detectores de humo, así que muchos residentes de esta ciudad no los tienen y no saben de lo importantes que son. Muchas personas mueren por la falta de estas alarmas”, dijo el Teniente Israel González, Coordinador del Programa de Alarmas de Humo.

La instalación de las alarmas también será gratuita y la realizarán 2 bomberos de la ciudad de Lynn y éstas se ubicarán según las leyes de Massachusetts y disposiciones generales. Según el Teniente González un promedio de 4 a 5 alarmas serán instaladas por casa.

Para poder tener beneficio de este programa los residentes de Lynn solo deben llamar al Programa de Alarmas de Humo al teléfono y solicitar las alarmas. Estas serán entregadas a casas que no dispongan de estos detectores de humo, que tengan más de 10 años de uso o que no funcionen correctamente. Una persona mayor de edad debe estar en casa para recibir a los bomberos el día de la instalación.

“Solo necesitamos que nos abran las puertas de su hogar para poder instalar las alarmas. La mayoría de los incendios pasan a media noche y son más frecuentes durante el invierno pues durante esta temporada es cuando las personas suelen usar calentadores portátiles”, aseguró el Teniente González.

Durante la visita de instalación de las alarmas un bombero le dará una pequeña charla sobre la importancia de las alarmas, el contar con un plan de evacuación de incendios, el cambio de las baterías del aparato y el poner a prueba las alarmas de humo una vez al mes.

Para más información sobre este programa puede llamar a la oficina de Prevención de Incendios de Lynn al 781-596-0123 o visitar la página web www.lynnfire.org en donde también podrá encontrar información en español.

➥ Teniente Israel González, Coordinador del Programa de Alarmas de Humo, invita a los residentes de Lynn a recibir alarmas gratis para sus hogares.

➤ Residentes de Lynn

Recibirán alarmas de humo gratuitas

Alarmas de Humo Gratis! Instaladas Para Residentes de Lynn

El Departamento de Bomberos de Lynn está patrocinando un Programa de Instalaciones de Alarmas de Humo gratuito para los residentes de Lynn. Llame hoy para que tenga sus alarmas de humo gratis instaladas en su hogar. (781) 596-0213

Programa de Instalación de Alarmas de HumoAl tener alarmas de humo instaladas correctamente en su hogar puede duplicar sus posibilidades de sobrevivir en un incendio. El Departamento de Bomberos de Lynn anuncia el Programa de Instalaciones del Alarmas de Humo. Este programa de extensión comunitaria proporciona a un bombero de Lynn para instalar alarmas de humo en su casa de Lynn, de forma gratuita. Para obtener más información, o para programar una instalación, póngase en contacto con el Teniente Israel González el Coordinador del Programa de Alarmas de Humo al teléfono (781) 596 -0213.

Cómo Puedo Programar una Instalación de Alarmas de Humo? Llame a la oficina de Prevención de Incendios de Lynn al (781) 596-0123, de Lunes a Viernes de 8:00 am 4:00 pm. Hable con un miembro del personal para que usted pueda proporcionar su di-rección y número de contacto para que podamos llamar para programar su instalación. Se pueden hacer citas por las tardes y fines de semana.

Qué Ocurre el Día de la Instalación?Un bombero de Lynn llegará a su casa a la hora programada para instalar las alarmas de humo. Las alarmas de humo se situarán e instalarán según las leyes de Massachusetts y disposiciones generales, lo que significa es que vamos instalar mas de una alarma de humo en su hogar. Las alarmas de humo actuales que tienen más de 10 años de edad, o que no funcione correctamente, serán remplazadas.

Qué Tengo que Hacer?Para obtener alarmas de humo e instalaciones gratis, un miembro de la familia que tenga 18 años o más debe estar en casa. La familia también se le pide que haga un compromiso para poner a prueba las alarmas de humo una vez al mes, desarrollar un plan de escape y practicarlo dos veces al año. Se le pedirá que firme una exención de responsabilidad.

Educación de Seguridad Contra IncendiosDurante la visita a su casa, un bombero también hablará con usted acerca de la importancia de tener y practicar un plan de evacuación de incendios, el cambio de las baterías y lo importante que es tener funcionando correctamente las alarmas de humo en su casa en todo momento.

Proteja su Hogar, su Familia, su Vida.

➥ La Alcaldesa de Lynn, Judith Flanagan Kennedy quien estuvo presente durante el lanzamiento del programa de instalación de alarmas de humo gratuito del Departamento de Bomberos de esta ciudad.

ESPACIO PAGADO

Page 14: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

14 Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013B O S T O N

Azocar emigró de Chile con un título de contador bajo el brazo, pero tuvo que empezar desde abajo por no saber inglés, trabajó como lavador de platos en un restaurante, luego ascendió a “busboy” hasta llegar a ser “Chef”, mientras estudió el High School, se graduó en economía en UMASS Boston y se recibió de abogado en Northeastern University.

Por Máximo Torres

Una vida de perseverancia. Nelson Azocar, un inmigrante chileno

que salió de su país forzado por la dictadura de Pinochet para refugiarse en un mundo desconocido, sin saber hablar inglés y con un título de contador que no le servía para nada, siente que la vida le cambió en los Estados Unidos. “No fue fácil, pero con perseverancia todo se puede lograr, hay que fijarse metas”, dice Azocar que lleva 27 años de abogado y toda una historia de

vida que contar.Azocar llegó a los 23 años a

Boston luego de pasar por Miami donde no se quedó porque, según recuerda, “no habían muchas alternativas para estudiar”. Boston era la ciudad clave para trabajar y estudiar y Nelson se había trazado metas para “no quedarse abajo”.

“No fue fácil, especialmente en la escuela de leyes, allí me dijeron ‘si no sabes inglés no estudies leyes’, pero ese fue uno de mis más grandes retos, me propuse estudiar abogacía rompiendo esa barrera. Es muy difícil para un hispano la terminología, uno

se pierde por mucha traducción que haya, pero logré mis sueños”, anota.

Azocar no sólo cristalizó sus sueños de convertirse en abogado sino que llegó a ser profesor en Suffolk University por más de una década hasta que enfermó y tuvo que dejar las aulas.

Su vida ha estado marcada también por el deporte, le gustaba el fútbol y jugó por la universidad y por varios equipos de Boston, pero “lo mío era más estudiar y trabajar”. En el año 1982 se graduó en UMASS como economista y al siguiente comenzó a estudiar en la escuela

de leyes graduándose en 1986. A lo largo de casi tres décadas,

Azocar ha trabajado por muchos años en Greater Boston Legal Services, en el Departamento de Utilidades Públicas, en la escuela de leyes de Suffolkl University como profesor clínico “Landlord Tenant” y ha sido abogado de Oficio en la Corte Distrital de Chelsea, entre otros.

En sus más de 27 años como abogado, Azocar tiene puntos de vista críticos y siente que “el sistema trata a todos como un número y no como una persona humana, esto es lo que me desilusiona, porque uno trata de ayudar a un niño de 12 años que ha violado la probatoria y le ponen 60 días de cárcel, eso no me parece justo”.

“Hay que hablarle a los jóvenes para que busquen las oportunidades, no saber inglés no es ningún obstáculo para estudiar, en la universidad trabajó para un programa de jóvenes universitarios, el apoyo de los padres es muy importante, pero yo lo hice solo, hay que ponerse una meta, aunque sea la más mínima y lo importante es tener paciencia”, enfatiza Azocar.

eventos ➤ Nelson Azocar es un ejemplo de superación y perseverancia

Llegó a Boston a los 23 años sin saber inglés y se hizo abogado

En Breves...

Estudiantes Necesitan Mejorar para Universidad

Las autoridades de Educación de Massachusetts dijeron que mientras las puntuaciones en las pruebas del MCAS estandarizadas continúan mejorando, muchos de los graduados de las escuelas secundarias del Estado no están totalmente preparados para los cursos de nivel universitario.

Los porcentajes de estudiantes de décimo grado con nivel de dominio o superior en los exámenes del MCAS fueron del 91 por ciento en inglés, el 80 por ciento en matemáticas y 71 por ciento en ciencias.

Dever Elementary y Holland Elementary en Boston, Morgan School en Holyoke y Parker Elementary en New Bedford serán tenidas en cuenta para una acción más fuerte del Estado.

We want to hear from you!The City of Boston invites you to attend the second community meeting regarding improving Quincy Street between Blue Hill Avenue and Columbia Road. The purpose of this meeting is to present preliminary designs based on feedback from the first community meeting in March 2013.

The City of Boston is seeking to enhance the quality of life along Quincy Street by improving roadways, signals, sidewalks, trees, and lighting. If you would like to participate in this discussion, please join us on:

Monday, October 7th, 6:30PM–8:30PM Haynes Early Education Center263 Blue Hill Avenue, Roxbury, MA 02119Food and refreshments will be provided

For more information, please visit our website www.quincycorridor.org

Jeremy Rosenberger, Senior PlannerBoston Redevelopment Authority One City Hall Square, 9th Floor, Boston, MA P: 617.918.4431E: [email protected]

QUINCY CORRIDOR PUBLIC REALM IMPROVEMENT PROJECT

DorchesterRoxbury

19 Temple Place, 5th Floor, Boston, MA 02111 | Fax: 857-277-1329

www.endicott.edu/boston

a degree is within your reach!

Associate of Science in

HOSPITALITYTu titulo de asociado en hospitalidad es un paso a la industria de hoteles al nivel mundial. El programa te ayuda a empezar una carrera como supervisor o gerente en una de las industrias más importantes en Massachusetts.

Si trabajas en la área de hospitalidad, o estas buscando un programa que te llevara a la próxima etapa de tu carera. Nuestro centro académico está localizado en downtown Boston cerca de docenas de hoteles, y muchos restaurantes. Estamos cerca del Centro de Convenciones y Exhibiciones de Boston (BCEC) y el Centro de Convención Hynes. Estamos cerca de las líneas de transportación rojas, verdes y plata del MBTA.

Endicott College is accredited by the New England Association of Schools and Colleges.

Marcelo Juica, Director, 857-265-3916, [email protected] more information, please contact:

ENDICOTTC O L L E G E

BOSTON

Page 15: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013 15 B O S T O N

Con el ánimo de ser los pioneros en cuidado dental y ortodoncia para niños en Chelsea, las gemelas Ashka y Vandana Sony decidieron abrir el primer consultorio especializado en el cuidado oral de los infantes.

Chelsea Pediatric Dentistry and Orthodontics, ubicado en la 950 Broadway en

Chelsea, se inauguró el pasado 14 de septiembre en una tarde

donde padres y niños tuvieron la oportunidad de conocer las nuevas instalaciones, el personal y los servicios del consultorio dental.

“Estamos muy emocionadas de estar aquí, no vemos la hora de servir a nuestra comunidad. Hemos dedicado bastante tiempo a la construcción de lo que va a ser la perfecta oficina dental pediátrica para nuestros pacientes. Estamos seguros de que los niños van a disfrutar su visita a nuestros consultorios”, dice la doctora Ashka, quien asegura

que el ambiente de su centro odontológico es completamente agradable para niños.

Las doctoras Ashka y Vandana se graduaron de la escuela dental de Boston University. Ambas están actualmente trabajando como Co-Site directors en el programa de residencia de pediatría dental del Lutheran Medical Center en Holyoke.

De acuerdo con la doctora Ashka en la comunidad de Chelsea hay muchos centros dentales pero no muchos se especializan en el cuidado oral de los niños.

“Como nos especializamos en pediatría dental, sabemos que podemos proveer cuidado individual para niños y adolescentes quienes están mudando dentadura, también tenemos cuidado especializado a pacientes con necesidades dentales específicas. Nuestra meta es que los niños y los adolescentes quienes vengan a nuestro consultorio se sientan bien con sus sonrisas y entiendan de la importancia de una buena higiene oral”, dice la doctora Ashka.

En Chelsea Pediatric Dentistry

and Orthodontics, se proveerá un cuidado dental completo desde la temprana edad, 6 meses hasta pacientes con 18 años. Sin embargo, también se harán tratamientos de ortodoncia para pacientes mayores. “Para pacientes con ansiedad dental usamos poca anestesia, y en pacientes jóvenes o con específicas necesidades también proveemos tratamiento en un hospital local bajo anestesia general”.

Chelsea Pediatric Dentistry and Orthodontics cuenta con un personal bilingüe, desde recepcionistas, asistentes dentales y dentistas pediátricos, quienes están dispuestos a ayudar a los pacientes en su propia lengua, el español.

Su horario de atención es de lunes a viernes desde las 9am a 5pm y sábados de 9am a 3pm.

Lynn

Contamos con un personal completamente bilingüe. Y mientras usted espera tenemos una acogedora área de juegos y videos para niños. Abrimos de lunes a viernes de 9am-5pm y los sábados de 9am-3pm.

En la comunidad de Chelsea hay muchos pacientes pediátricos, pero no muchos proveedores de odontología pediátrica especializada.

En la clínica de niños CHELSEA PEDIATRIC DENTISTRY AND ORTHODONTICS, brindamos odontología pediátrica, ortodoncia y cuidado dental completo, a niños desde 6 meses hasta jóvenes de 18 años de edad.

Además, ofrecemos para los niños: • Exámenes • Limpiezas • Radiografías • Rellenos • CoronasY para los ninos pequeños con problemas nerviosos, les ofrecemos el gas de relajamiento y un servicio en el hospital con anestesia general.

Las odontólogas Ashka y Vandana Sony propietarias de Chelsea Pediatric Dentistry and Orthontics

¡Llame para una cita hoy mismo! 617-889-5437 y 617-889-5434

La oficina dental pediátrica perfecta para sus niños.www.chelseakiddentist.com

Nuestra oficina recibe seguros privados y Masshealth

950 Broadway, Unidad 1-C Chelsea, MA

¡Nuevos proveedores de odontología pediátrica especializada!

Abre sus puertas en Chelsea primer centro odontológico especializado en niños

➥ El equipo de trabajo de Chelsea Pediatric Dentistry and Orthodontics. De izquierda a derecha: Margarita Valencia, asistente dental; La doctora Vandana Sony, su hermana la doctora Ashka y Jessica Padilla, asistente dental.

➥ Durante el día de la inauguración padres y niños disfrutaron de las actividades en el nuevo consultorio dentall.

Page 16: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

16 Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013B O S T O N

De acuerdo a sus organizadores el evento estará caracterizado por breves ponencias, exhibición de videos, poemas, y bailes.

Los grupos que estarán presentes dando muestras de la cultura puertorriqueña por medio de sus bailes serán: Dynamic Kamotion y Taller Borinqueño. La producción de Gritos de mi Patria es de Vanessa Espéndez.

Exhibición de fotografías en Lawrence

Este jueves 26 de septiembre a las 6pm, en la Biblioteca Pública de esta ciudad se realizará la recepción oficial de la exhibición de fotografías: Domestic Workers: The invicible wheels that Empower Our Community.

Lawrence

✓ Defensa en Casos de Deportación

✓ Visas Permanentes✓ Ciudadanía Americana✓ Asilo Político✓ Affidavits✓ Cambio de Estatus✓ Visas Temporales y

Extensiones✓ Visas Religiosas✓ Divorcios✓ Accidentes de Autos

Servicio personalizado, profesional, y en su idioma...

Law Offices of ZOILA MARISOL GÓMEZ

[email protected] East Haverhill StreetLawrence MA 01841

978.683.1460

Lo Que Se Mueve En Lawrence ➥ Por Beatriz Pérez – [email protected]

Promesa cumplida, unidos por un mejor Lawrence

Ex candidatos a la alcaldía hicieron público su apoyo a finalista de las elecciones preliminares del pasado 17 de septiembre. Marcos Devers, Juan Manny González y James O’Donoghue se comprometieron a trabajar a favor del candidato Dan Rivera quien se enfrentará al actual alcalde de la ciudad William Lantigua en las elecciones del 5 de noviembre. Hasta el momento el ex candidato Néstor De Jesús no ha hecho público su apoyo a ningún candidato.

La actividad se hizo en un acto público en las inmediaciones de las calles Canal y Amesbury, particularmente al final del puente Casey.

Aunque con diferentes términos tanto Devers, Gónzalez como y O’Donoghue abogaron por la necesidad de un cambio para Lawrence y de erradicar la idea de que Lawrence es solo una ciudad de unos cuantos y no una ciudad de todos.

Dan Rivera manifestó, haciendo uso de los resultados de las elecciones preliminares, que si las elecciones fuesen hoy Lantigua perdería .

“Cuando alguien te habla de la cantidad de votos que Lantigua

alcanzó en las preliminares, no podemos hablar de 5700 votos. Háblame de 52%... Cincuenta y dos por ciento de las personas que acudieron a las urnas , votaron en contra del actual alcalde”, dijo Rivera quien sostuvo que veinte mil personas se quedaron en casa y no salieron a votar.

Gritos de mi PatriaLa Asociación de Arte y

Cultura Puertorriqueña presenta este sábado 28 de septiembre en el Auditorio de la Biblioteca Pública de Lawrence el evento: Gritos de mi Patria.

La actividad, que inicia desde las 5pm hasta las 8pm, busca recrear con la presentación de videos y de charlas el sufrimiento del pueblo de Puerto Rico desde la llegada de los indios a la isla hasta el presente.

Este proyecto es del fotógrafo Mario Quiroz. La exposición viene presentándose en diferentes bibliotecas del área desde el pasado mes de julio, e inició en Framingham, luego Quincy. La misma concluye en el Hyannis Business Center, el 24 de octubre a las 6:30pm.

La exhibición es auspiciada por el Centro de Inmigrantes Brasileños y la Coalición de Trabajadoras domésticas de Massachusetts.

De acuerdo a los organizadores de la actividad los derechos de las trabajadoras del hogar son a menudo ignorados, y los trabajadores son explotados por la falta de una legislación adecuada. La iniciativa busca explorar las caras invisibles de las personas que ayudan a que la economía de Nueva Inglaterra se mueva hacia adelante.

Para información escribir a [email protected], o llamar al 617- 783 -8001 o visitar las páginas www.MassDomesticworkers.org o www.MarioQuiroz.com

Octava Feria del LibroDel 18 al 20 de octubre se

estará realizando en la ciudad de Lawrence la Feria Internacional del Libro, en su entrega número 8. Una amplia representación de escritores y autores de libros estarán presentes en este evento,

el que como cada año brinda la oportunidad a los Lawrencianos y a personas de otras zonas, de tener un encuentro con la literatura y el arte, en todas sus manifestaciones.

Las actividades inician la noche del viernes 18 de octubre a las 6:30pm en el Teatro Garden, 198 Garden Street. La exposiciones, charlas y exhibición de libros se llevarán a cabo en el Lawrence Senior Center, 155 Haverhill desde el sábado 19 de 9 am hasta las 6pm y el domingo de 11am hasta las 9pm.

Mientras que en la noche del sábado, a partir de las 6:30pm habrá una cena de gala con la presentación de la artista cubana y estrella de Broadway Xiomara Laugart, en el Templo Amazónico, 43 Jackson Street.

Este año la feria esta dedicada a la escritora Zoe Valdés y a la actriz de origen puertorriqueño Adamaris López.

Para más información visitar: www.lawrenceibf.com y en Facebook: Feria Internacional del Libro en Lawrence.

• Eczema y alergias a alimentos y medicinas.

• Intolerancia a la comida, dieta individual de pérdida de peso.

• Inmunoterapia clásica y vacunas para las alergias y métodos nuevos para el tratamiento de enfermedades alérgicas sin inyección.

Todas las pruebas y exámenes se llevan a cabo en la oficina.

Se aceptan todos lo seguros médicos.

El Dr. Balson habla Español.

BORIS BALSON, MD

BORIS BALSON, MD

Tratamiento para el asma bronquial, alergias nasales y oculares, bronquitis y enfermedades de la piel.

Boris Balson, M.D.Profesor Adjunto de Medicina, Universidad de Boston

Certificación de la Junta de Alergia, Asma e Inmunología de EE.UU.

101 Amesbury St., Suite 312, Lawrence, MA 01840Tel. 978-984-5149 - Fax 978-984-5159

Page 17: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013 17 B O S T O N

Publicidad

¡Grácias!Maestros, Estudiantes

y Familias de Lawrence

Más trabajo fuerte adelante

Reformando el currículo

Extendiendo tiempo de aprendizaje

Añadiendo artes y enriquecimiento

Empujando recursos a las escuelas

Reparando edificios escolares

Más escuelasde alta calidad

“Nivel 1”

Aumentos de losresultados del MCAS

de Inglés y Matemáticas

Índices degraduación

más elevados

Page 18: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

18 Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013B O S T O N

entretenimiento

TEL: 713-334-4959 FAX:713-334-4995

DIS

O E

XC

LUSIV

O D

E L

A P

REN

SA

DE H

OUSTO

NA

LL A

RT W

ORK IS C

OPYRIG

HT O

F “LA

PREN

SA

DE H

OUSTO

N”

205.249.6886

¡Si usted no cree en Dios, por favor no me visite!

EXPERTO EN UNION DE PAREJAS

HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE

Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.

Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la más fuerte, poderosa, rápida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar a la persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo………

Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades extrañas que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.

No envíes dinero para ninguna clase de trabajo espiritual. Los trabajos espirituales no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado asista personalmente o por medio de un familiar o un allegado.

¿Tu pareja ha cambiado? ¿Todo le molesta y evita tus caricias o relaciones? ¿Ves que tu hogar se está destruyendo y no puedes hacer nada para evitarlo? ¿Te desprecia, te rechaza, te humilla, te es infiel o se ha alejado sin saber por qué? Ven y con mis secretos, haré que regrese en pocas horas rendido a tus pies, con el orgullo por el suelo y lágrimas en los ojos pidiendo perdón para siempre. Visítame con fe y confianza que nunca te defraudaré.

Para consultas, llamadas previas.

¡Cuidado, no se deje engañar!

Sin engaños, sin falsas promesas

East Boston, MA (617) 970-5702 • Pawtucket, RI (401) 419-1989

El grupo de niñas entre 13 y18 años de edad que este año participarán en Miss Teen Belleza Latina Boston, que busca brindarle a estas jovencitas la oportunidad de que participen y descubran sus inquietudes en el mundo de los reinados de belleza. El concurso se llevará a cabo el próximo domingo 13 de octubre en el Madonna Queen en East Boston. De izquierda a derecha: Ashley Gonzalez, Suleyka Rivera, Franchesca Hernandez y Jennifer de la O.

En la Comunidad...

Boston

GATEWAYTRAVEL

USA GATEWAY TRAVELEstablecido desde 1984

México....................$270.00Guadalajara ............$262.00Aguascalientes .......$349.00San Luis Potosí .......$293.00Torreón ...................$293.00León .......................$325.00El Salvador .............$252.00Guatemala ..............$246.00San Pedro...............$222.00

San José.................$296.00Managua ................$350.00Bogotá....................$372.00Perú........................$520.00Río de Janeiro.........$524.00Buenos Aires...........$528.00Londres ..................$220.00Paris .......................$270.00Madrid....................$207.00

AUSTIN512-832-1431

1-877-266-96869800 N. Lamar Blvd., #110

Austin, TX 78753

HOUSTON1-877-266-9686

9889 Bellaire Blvd., A-115Houston, TX 77036

(Precios ida y regreso más impuestos, sujetos acambio sin previo aviso, otras restricciones aplican)

TENEMOS PAQUETES TURÍSTICOS A:ASIA • EUROPA • Y DENTRO DE USA • ¡Pregúntenos!

cam

TENNEEMMOS P

Tarifas superespeciales de

Dallas hacia lassiguientes ciudades

y tambiénalrededor del

mundo.

Oficina PrincipalDALLAS

972-960-65701-877-266-9686

4100 Spring Valley Rd, #202Dallas, TX 75244

Abierto: Lun.-Vier. 9-6pmReservas disponibles los fines de semana en el 1-877-266-9686

38 CHAUNCY ST • 4TH FL #401 • BOSTON, MA 02111

TEL: 1-800-983-5388Reservas disponibles los fines de semana en el 1-800-983-5388

Boston

¿ Tienes dolor de espalda, cuello, o muscular?¿Ha sido herido en un accidente?¡Nosotros le podemos ayudar!

Llame hoy para una CONSULTA GRATIS con la Dra. Madeline Tejada

617.942.0255

chiropracticSteps to Wellness

43 Cummins Hwy, Roslindale, MA 02131

Page 19: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013 19 B O S T O N

eventos

Los clientes de Xfinity TV Digital recibirán más de 1,000 horas de programación latina gratuita enOn Demand por dos semanas durante el Mes de la Herencia Hispana.

Comcast anunció recientemente Xfinity Freeview Latino, un pase

que tendrá lugar del 23 de septiembre hasta el 6 de octubre y que estará disponible para todos los clientes de Xfinity TV en Xfinity On Demand, Xfinity.com/

Latino y la aplicación de Xfinity TV Player.

En el pase gratuito se pueden ver más de mil horas del mejor entretenimiento latino disponible en Estados Unidos con más de 2,500 programas en Xfinity On Demand. El contenido incluye telenovelas clásicas y nuevas, dramas televisivos, comedias, deportes, documentales y programación infantil, así como películas y música de cadenas de TV abierta, canales de cable y canales Premium, en español y en inglés, todo gratis.

De acuerdo con Rubén Mendiola, vicepresidente y

gerente general de Servicios Multiculturales, Xfinity Freeview

Latino ofrece a los clientes de Xfinity TV una oportunidad para explorar la amplia selección de la excelente programación latina disponible tanto en español como en inglés.

“El contenido latino ha evolucionado y mejorado muchísimo en los últimos años y queremos que nuestros clientes aprovechen a plenitud este incomparable pase de dos semanas para disfrutar el gran entretenimiento disponible en Xfinity On Demand.”, aseguró Mendiola.

La oferta de programación incluye telenovelas, series de reality, programas infantiles y películas como: Devious Maids serie de Lifetime, El Capo telenovela de MundoFOX, La Reina Del Sur y Santa Diabla telenovelas de Telemundo,

Larrymania reality de mun2 y La Tempestad telenovela de Univision, entre otros.

El contenido incluye

programación de ABC Family, A&E, BabyFirst TV, beIN Sport, Bravo, Centroamérica TV, Comedy Central, Cinelatino, Cine Mexicano, De Película, Discovery en Español, ESPN Deportes, E!, FEARnet, Fox Deportes, Galavisión, HBO Latino, History en Español, mun2, Lifetime, MundoFOX, NBC, Nickelodeon, NUVOtv, Pasiones, Starz, SUR Perú, Telemundo, Tr3s, TV Colombia, TVE, Univision, UniMás, Utilísima, ViendoMovies, Vme Kids y otros más.

Más info: www.facebook.com/XfinityLatino y www.twitter.com/XfinityLatino con hashtag

El Whittier Street Health Center celebrará el Mes de la Herencia Hispana el próximo 2 de octubre

en el salón Community Education en Whittier Street Health Center, 1290 Tremont Street en Roxbury.

Con el ánimo de celebrar la herencia latina en Boston, Whittier Street Health Center se une a esta celebración nacional del Mes de la Herencia Hispana, esta vez con reportero y presentador ganador en dos ocasiones del Emmy, Tim Estiloz como anfitrión del evento.

El evento, que se llevará a cabo en las instalaciones del Whittier Street Health Center, iniciará a las 5 de la tarde y contará con pruebas culinarias del El Centro Mexican Restaurant a cargo del Chef Allan Rodríguez. También, durante la celebración se llevarán a cabo pruebas médicas, demostraciones de artistas bailando salsa, música en vivo y atracciones para toda la familia.

El Mes de la Herencia Hispana es una celebración tradicional que se celebra del 15 de septiembre al 15 de octubre, para honrar la herencia de los latinos en este país.

El hecho de que se haya elegido el 15 de septiembre como fecha inicial a esta celebración es por que durante ese día se celebra la independencia de cinco países latinoamericanos: Costa

Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Además, México celebra su independencia el 16 de septiembre y Chile el 18 de septiembre.

➤ Centro de salud Whittier

Celebrará el Mes de la Herencia Hispana

Xfinity Freeview LatinoXfinity On Demand23 de Sep- Oct 6Más info: www.facebook.com/XfinityLatino y www.twitter.com/XfinityLatino con hashtag

¿Dónde?

Whittier Street Health Center salón Community education1290 Tremont Street, Roxbury - 5 pm-7:30pm Info: www.wshc.org ó 617-989-3071

¿Dónde?

➤ Por el Mes de la Herencia Hispana

Televidentes de Xfinity recibirán programación gratis

Page 20: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

20 Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013

Clasificados ClassifiedB O S T O N

REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

Dish Washer wanted

FT/PT Apply in person L StreetDiner and Pizzeria 108 L Street

South Boston, MA617-268-1155

Evite pagar comision. Inversionista

busca comprar multi propiedad

en efectivo y cierre rapido

617-304-3675

NOTICE IS HEREBY GIVEN THAT AS OF OCTOBER 2, 2013

BEDFORD HOUSING AUTHORITY1 Ashby Place, Bedford, MA 01730

Telephone (781) 275-2428Office Hours 10:00a.m. - 1:00p.m.

www.bedfordhousing.orgWILL ACCEPT APPLICATIONS FOR ITS PROJECT-BASED WAITING LIST FOR

THE MASSACHUSETTS RENTAL VOUCHER PROGRAM and THE CHAPTER 200 (FAMILY PUBLIC HOUSING)

AT THIS TIME, THE BHA WILL ACCEPT APPLICATIONS FOR ITS TWO (2) AND THREE (3) BEDROOM WAITING LIST FOR THE MRVP PROGRAM, AND THE TWO (2) AND THREE (3) BEDROOM WAITING LIST FOR THE CHAPTER 200 PROGRAM

*** ALL HOUSING UNITS AND VOUCHERS ARE LOCATED IN BEDFORD, MA ***

NUMBER OF HOUSEHOLD MEMBERS / ELIGIBILITY INCOME LIMIT FOR MRVP Two (2) / $37,800 Five (5) / $51,000 Three (3) / $42,500 Six (6) / $54,800 Four (4) / $47,200

NUMBER OF HOUSEHOLD MEMBERS / ELIGIBILITY INCOME LIMIT FOR CHAPTER 200 Two (2) / $52,000 Five (5) / $70,200 Three (3) / $58,500 Six (6) / $75,400 Four (4) / $65,000

APPLICATIONS WILL BE AVAILABLE FROM 10:00am – 1:00pm OCTOBER 2, 2013 TO OCTOBER 18, 2013 at BEDFORD HOUSING AUTHORITY OR

APPLICATIONS MAY BE DOWNLOADED FROM www.bedfordhousing.org

OR BY MAIL BY CALLING (781) 275-2428

PLEASE NOTE: APPLICATIONS WILL NOT BE SENT OR ACCEPTED BY FAX OR E-MAIL THE BHA WILL NOT ACCEPT APPLICATIONS THAT ARE POSTMARKED AFTER

OCTOBER 18, 2013.

THE BHA DOES NOT ADMINISTER ANY SECTION 8 PROGRAMS

ADMIRAL’S TOWER CO-OP SENIOR LIVING AT ITS BEST!Affordable senior apartments located on the beautiful grounds of Admiral’s Hill in Chelsea, this active senior housing co-op is within walking distance to shopping, banks, churches, and is on the MBTA bus line.

Feature such as:• Scenic view of the Boston Skyline • Plenty of space for outdoor relaxation• Transportation to Stop & Shop • New beauty parlor, shops & a flea market close-by • Well –maintained library • Emergency response person always available

Social activities include: Bingo, Luncheons, Holiday Parties & More!

Rent is based on 30% of income (income limits apply to qualified seniors 62 and older.

PROVIDING HIGH QUALITY AFFORDABLE HOUSING FOR SENIORS.

CALL 1-800-225-3151 www.csi.coop As of September 13, 2013 the accessible apartment waitlist will open for seniors who are 62 and older and for persons 18 and over who are mobility impaired requiring the special design features of accessible units.

LOTTERY Simpkins School

Residences held at the Yarmouth Town Hall, 1146 Route 28, South

Yarmouth, MA 02664 Thursday – October 3, 2013 at 12:30PM.

Though all are welcome, applicants are not required to attend.

West Square Apartments320 D Street, South Boston, MA

Affordable Housing Lottery www.s-e-b.com/lottery

33 New Affordable Apartments For Rent # of Units Type Rent* Approx Sqft Income Limit 5 Studio $1,024 586 sqft Up to 70% 18 1BR $1,194 687 to 720 sqft Up to 70% 10 2BR $1,365 1,023 to 1,152 sqft Up to 70%

*Rent is subject to change when the BRA publishes the annual rents.

The Maximum Income Limits for Households is 70% AMI which is as follows:1 Person - $46,250*; 2 Person - $52,850*; 3 Person - $59,450*; 4 Person - $66,100*

*Income Limits subject to change when the BRA publishes the annual Income Limits

From Oct 7th to Oct 16th applications can be requested by phone (617.782.6900) or email ([email protected]). Applications may also be picked up at the South Boston Branch of the Boston Public Library (646 East Broadway, South Boston) on

Tuesday Oct 8th (8 AM to 1 PM) and Wednesday Oct 9th (3 pm to 8 pm) and Saturday Oct 12th (9 AM to 2 PM)

Applications can be dropped off to the SEB Office between 10 AM and 4 PM on Oct 23rd and Oct 24th.

The deadline for application drop off at the SEB Office is 4 pm on October 24th, 2013. Applications can also be mailed to the SEB Office but must be postmarked by October

24th, 2013.The SEB Office is on 165 Chestnut Hill Ave #2, Brighton, MA 02135.

Selection by lottery.Asset, Use & Occupancy Restrictions apply.

Handicap households have preference for 8 accessible units.Preference for Boston Residents.

Preference for Households with at least one person per bedroom.

For more information or reasonable accommodations for persons with disabilities, call 617.782.6900

West Square Apartments320 D Street, South Boston, MASorteo para Vivienda Económica

www.s-e-b.com/lottery

33 Apartamentos Nuevos y Económicos para Alquilar # de Unidades Tipo Alquiler* Aprox. Pies cuad. Límite de Ingresos 5 Studio $1,024 586 pies Hasta 70% 18 Un dormitorio $1,194 687 a 720 pies Hasta 70% 10 2 dormitorios $1,365 1,023 a 1,152 pies Hasta 70%

*El alquiler está sujeto a cambio cuando la “BRA” publique las tarifas anuales.

El límite máximo por familia es 70% AMI (Ingreso promedio del área) como sigue:1 Persona - $46,250*; 2 Personas - $52,850*; 3 Personas - $59,450*;

4 Personas - $66,100**Los límites de ingresos están sujetos a cambio cuando la “BRA” publique los límites anuales.

Del 7 al 16 de Octubre los formularios pueden ser solicitados al teléfono 617.782.6900 o al correo electrónico [email protected]. También pueden recibirlos en la sucursal

de la Biblioteca Publica de Boston en South Boston (646 East Broadway, South Boston) el martes 8 de Octubre de 8 de la mañana a 1 de la tarde, el Miércoles 9 de Octubre de 3 a 8

pm y el Sábado 12 de Octubre de 9 de la mañana a 2 de la tarde.

Los formularios pueden ser entregados en la oficina SEB (SEB Office) entre las 10 de la mañana y las 4 de la tarde el 23 y el 24 de Octubre.

La fecha final para entregar los formularios en la “SEB Office” es el 24 de Octubre de 2013 a las 4 de la tarde.

Los formularios también pueden ser enviados por correo a dicha oficina y deben estar sellados el 24 de Octubre de 2013.

La “SEB Office” está en 165 Chestnut Hill Ave #2, Brighton, MA 02135.

La selección se hará por sorteo.Se aplican restricciones de bienes, uso y ocupación.

Las familias con personas discapacitadas tienen preferencia en 8 unidades accesibles.Se prefiere a residentes de Boston

Preferencia para familias con, por lo menos, una persona por dormitorio.

Para más información sobre acomodación razonable para personas discapacitadas, llame al 617.782.6900.

Clasificados / Clasifieds Call NoW! @ 617-522-5060 x229

Page 21: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013

21 ClasificadosClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

B O S T O N

Wollaston Manor91 Clay Street * Quincy, MA 02170

A senior/disabled/handicapped communityO BR units = $1027/mo • 1 BR units = $1101/mo

All Utilities includedCall Sandy Miller, Property Manager

888-691-4310Program Restrictions Apply

Clasificados / Clasifieds Call NoW! @ 617-522-5060 x229

AFFORDABLE RENTAL OPPORTUNITYTwo newly renovated apartments

61 Boston Avenue in West MedfordEat in kitchen, refrigerator, stove, dishwasher, garbage disposal, bamboo floors,

water and sewer, cable ready, storage unit, yard, coin operated laundry on premises.

Two bedroom, first floor, 1 bathroom, 1 off street parking space, $1,261per month.

Four bedroom, second & third floor, 2 bathrooms, 2 off street parking spaces, $1,574 per month.

Area SchoolsBrooks Elementary School, 388 High Street

Andrews Middle school, 3000 Mystic Valley Pkwy.Medford High School, 489 Winthrop Street

St. Clement Parish Schools, Private PK-12 579 Boston Ave.

Public TransportationBus Line-Line 95-West Medford-Sullivan Square Station via Mystic Ave.

Commuter Rail-481 High Street

Income limits: Two person household: $43,360 Five person household: $61,200 Three person household: $51,000 Six person household: $65,760 Four person household: $56,640

Voucher holders are welcome.

To request an application please visit the Medford Public Library, 111 High Street or

Medford Community Development, 85 George P. Hassett Drive or contactHousing Resource Group, LLC at 781.820.8797 or [email protected]

Tenants will be selected by lottery at 7:00 p.m. on Monday, November 18th, 2013 at the Medford Public Library.

To be entered in the lottery completed applications must be postmarked by November 11th, 2013.

An information meeting will be held Monday, September 30th, 2013, 7:00 p.m.

at the Medford Public Library.

Wok n TalkWe are hiring:

Sidework (prep work), Cook, Cashier, Delivery driver with driver’s

lic. and have your own car.

857-991-6882 or 617-413-9896

after 2pm23 South Huntington Ave Jamaica Plain, MA 02130

Claudia TauroOrganizadora de Eventos

Contáctenos para decidir cual servicio es el mejor para usted

email: [email protected]

Tel: 781-718-4523Encuéntrenos en facebook:

www.facebook.com/ClaudiaTauroEvents

• Quienceañera • Bodas • Servicio completo y personalizado

para tu evento o fiesta • Cordinador el Día de tu Fiesta

• Planificacion de Eventos Corporativos

MSW I Social Worker – Boston, MABoston Children’s Hospital is a place where life-changing clinical care & world-changing research come together to effectively improve the health of the community around us.Children’s Hospital Neighborhood Partnerships (CHNP) has an opening for a 40-hour/full time licensed (LCSW or LICSW) social work position. The clinical responsibilities include, but are not limited to, individual & therapy, prevention-focused group work, classroom interventions, case & crisis management.Bilingual and/or bicultural applicants are strongly urged to apply.

For more information & to apply, please visit: childrenshospital.jobs. Refer to AutoReqId 30392BR.Affirmative Action/Equal Opportunity Employer.

SOMERVILLE HOUSING AUTHORITY30 Memorial Road, Somerville, Massachusetts 02145

Telephone (617) 625-1152 Fax (617) 628-7057 TDD (617) 628-8889

PUBLIC NOTICEThis notice is to inform you that the Somerville Housing Authority (SHA)’s waiting list for the Standard State Family Public Housing for the one (1), two (2) and three (3) bedroom along with the Standard Federal Family Public Housing for the one (1), two (2), three (3) and four (4) bedroom will remain CLOSED until October 15, 2014.

The SHA will continue accepting EMERGENCY applications for the State and Federal Family, Standard Federal Family for the FIVE (5) bedrooms, State and Federal Elderly/Disabled Public Housing and all Section 8 Rental Assistance Programs.

Applications can be obtained on line at www.sha-web.org by phone at 617-625-1152, and/or in person at the Administration Office, 30 Memorial Road, Somerville, or at the Tenant Selection Office, 530 Mystic Avenue, Somerville. The offices are opened Monday-Wednesday from 8:00 a.m. to 4:00 p.m., Thursdays from 8:00 a.m. to 7:00 p.m., and Fridays from 8:00 a.m. to 12:00 p.m. (noon).

Clasificados / Clasifieds Call NoW! @ 617-522-5060 x229

Clasificados / Clasifieds Call NoW! @ 617-522-5060 x229

CURSO DE INGENIERO DE SONIDO BASICOIdeal para locutores, Djs, Musicos y todos los que quieran

aprender sobre las diferentes tecnicas de uso de: Consolas, compresores, equalizadores, crossovers, amplificadores, bocinas,

sonido en vivo, monitoreo y mucho mas.No se requiere experiencia

Cursos en español los dias 19 y 20 de Octubre del 2013Plazas limitadas

Para mayor informacion llamenos al (978) 745-7041 o visitenos a www.powermusicsound.com

COLONIAL VILLAGE APARTMENTSHousing for Elderly 1-2 bedroom units Wall to wall carpet. Air Conditioned. Emergency & Security Systems. Utilities included. For qualified applicants. Moderate rents $756 - $890 Market rents $940 - $1035 For application Call (781) 337-2777 Finance by MA Housing Finance Agency Units available on open occupancy basis

Empleo para personal de limpieza y mantenimiento (housekeepers) en el muy visitado hotel Red Roof en la ruta 1 en Saugus, Massachusetts. Personas responsables

para trabajar tiempo completo. Deben estar disponibles para trabajar en un horario flexible y tener transporte para ir al trabajo. El empleo es

para limpiar unas 20 habitaciones por día. Llamar al 781 941 1400 y hablar con Darvin o Mike.

Page 22: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

22 Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013

Clasificados ClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

B O S T O N

• Precios cómodos• Clases comienzan en octubre• Cursos de 8-10 semanas• Instructores altamente calificados• Cuidado infantil niños de 4-10 años • Estacionamiento y acceso al transporte público

Matricúlese en persona, pago en efectivo o giro postal, Escuela Williams, 180 Walnut Street, Chelsea, MA

617-466-5233Departamento de Salud y Servicios Humanos

¿DESEA APRENDER INGLES? CLASES DE INGLES PARA TODOS LOS NIVELES

La matrícula comienza el martes10 de Septiembre de 2013Horario: Lunes a Viernes 4:00 - 8:00 pmSábado 9:00 - 4:00 pm

Para más información o registrarse visitewww.cityofboston.gov/isd/housing,

Correo electrónico: [email protected] o llame al 617-635-1010

Rental Registration & Inspection Program

El programa de registro de arrendamiento e inspección requiere la registración anual de todas las unidades de alquiler, privadas, y la inspección de todas las unidades rentables no exentas, lo cual se realiza cada cinco años. El valor inicial de la registración es de $25 dólares por unidad. No cumplir con el requisito del registro resultará en multas y la aplicación de otras acciones legales.

Promoviendo Seguridad, Higiene y Vivienda saludable

Beneficios:• Educar a los propietarios acerca

de los códigos estatales y locales.

• Brindar a los dueños, por escrito, una información sobre las condiciones de la propiedad.

• Asegurarse de que las unidades cumplen los requerimientos mínimos de los códigos de vivienda.

Viva Burrito is looking for:Cashiers

Line Cook with breakfast Kitchen Manager

Part-time * Full-time both available. Drivers – use own car for Delivery within

2miles around the business.

Apply withinViva Burrito

66 Staniford Street (at northstation)Boston, MA 02114

Call after 2pm (617) 523-6390

Personal Assistant needed

to organize and help. Basic computer skills

needed good with organization. Willing

to pay $300 per week interested personshould contact:

[email protected]

Esta necesitando personal en el Departamento de Distribución

Horarios de 2:15AM a 10:15AM

BUEN SALARIOTodos los Beneficios

Seguro DentalSeguro MédicoSeguro de Vida

Plan de Retiro(401K)

“Por favor brindar sus Record de Manejo”Interesados Presentarse en las Oficinas 130

Fawcett St. Cambridge MA 02138 de Lunes a Viernes de 8am a 4pm

PUBLIC NOTICEMASSACHUSETTS BAY

TRANSPORTATION AUTHORITYGREEN LINE EXTENSION CMGC PROJECT

DISADVANTAGED BUSINESS ENTERPRISE (DBE) GOAL

NOTICE IS HEREBY GIVEN that the Massachusetts Bay Transportation Authority (MBTA) has established a proposed Disadvantaged Business Enterprise (DBE) Goal of 14% for the Green Line Extension CM/GC Project. This goal is in accordance with the regulations of U.S. DOT 49 CFR Part 26. A description of the goal and the process for establishing the goal are available for inspection during regular business hours, for 30 days following the date of this notice at the MassDOT Office of Diversity and Civil Rights (ODCR), 10 Park Plaza, Room 3800, Boston, MA 02116.

MassDOT and the U.S. Department of Transportation (USDOT) will accept comments on the goal for 45 days from the date of this notice. Comments for MassDOT should be sent to MassDOT’s Office of Diversity and Civil Rights (ODCR). Comments to be submitted to the USDOT should be sent to the Civil Rights Officer, U.S. Department of Transportation, Federal Transit Administration, 55 Broadway, Suite 920, Cambridge, MA 02142-1093.

Buscamos ejecutivos motivados y con experiencia, interesados en vender publicidad para el periódico, así como conseguir patrocinadores para grandes eventos durante todo el año...

Enviar su hoja de vida a [email protected]

OpOrtunidad para EjEcutivOs dE puBlicidad

Page 23: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013 23 B O S T O N

Deportes

breve deportiva Pats @Falcons

Domingo 29 de Sept » Georgia Dome » 8:30pmSemana 4

“Lowest Prices In Boston”

CREST LIQUORS | 645 Cummins HGWY, Mattapan, MA | 617-298-4161Not responsible for misprints & Sale price can change at any time. www.crestliquors.com

CREST LIQUORS Mattapan, Ma

JACK DANIELS 1.75 ltr $39.99 BARCELO AÑEJO 1.75 ltr $17.99 REMY 1738 750 ml $49.99

REMY V WHITE 75O ml $39.99 SMIRNOFF 80 1.75 ltr $19.99 PATRON SILVER 1.75 ltr $79.99

BAILEYS 1.75 ltr $29.99 HEINEKEN (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $22.99

JOHNNIE WALKER RED 1.75 ltr $29.99 TANQUERAY 1.75 ltr $31.99 BOMBAY SAPPHIRE 1.75 ltr $34.99

ABSOLUTE VODKA 1.75 ltr $26.99 DEWARS 12YR 1.75 ltr $49.99 BELAIRE ROSE 750 ml $29.99 MOET NECTAR ROSE 750 ml $54.99 HENNESSY VS 1.75 ltr $59.99 VEUVE CLIQUOT ROSE 750 ml $49.99 HENNESSY VSOP 750 ml $52.99 GREY GOOSE 1.75 ltr $49.99 750 ml $26.99 HENNESSY BLACK 750 ml $39.99 SMIRNOFF FLAVORS 1.75 ltr $19.99

BELVEDERE (Pure, Blk Ras, Cit.) 1.75 ltr $49.99 750 ml $24.99 HENNESSY XO 750 ml $199.99

DEWARS 1.75 ltr $32.99 THREE OLIVES (All Flavors) 1.75 ltr $19.99

CHIVAS REGAL 750 ml $28.99 COUVOISIER 1.75 ltr $53.99

BACARDI (light/dark) 1.75 ltr $21.99

CAPTAIN MORGAN 1.75 ltr $26.99 CORONA (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $23.99

CIROC VODKA 1.75 ltr $52.99 750 ml $29.99 (Pure, Coconut, Berry, Peach)

JOHNNIE WALKER BLUE 750 ml $199.99 (Free personal engraving of bottle - see store mgr. for details)

JOHNNIE WALKER GOLD 1.75 ltr $164.99

PATRON SILVER 750 ml $39.99 375 ml $19.99

GRAND MARNIER 1.75 ltr $59.99 750 ml $29.99 SALIGNAC COGNAC 1.75 ltr $32.99

REMY VSOP 1.75 ltr $69.99 750 ml $34.99

VISA & MASTERCARD Accepted

CHIVAS REGAL 18YR 750 ml $64.99

COORS LT (30 pack) 12 oz. Btl + Dep. $20.99 PINNACLE VODKA 1.75 ltr $17.99

Por Diego Ettedgui Lacau

Después de pasar 4 años sin participar en una post-temporada de beisbol, el dominicano Pedro

Martínez estará de vuelta en los playoffs de esta campaña 2013 como analista de estudio para la cadena televisiva TBS.

Martínez, que ya ha realizado cortas

pero continuas apariciones en televisión como invitado especial de los comentaristas oficiales de los Medias Rojas de Boston en NESN, iniciará su nueva labor junto al presentador Keith Olbermann en octubre con el partido del comodín de la Liga Nacional.

El ex pelotero, ahora de 41 años de edad, formó parte de una cantidad de equipos durante sus 18 temporadas en las Grandes Ligas, donde logró un récord de por vida de 219 juegos ganados y 100 perdidos

con una efectividad de 2.93, y fue campeón mundial con la escuadra bostoniana en la temporada 2004.

La última vez que Martínez disputó una post-temporada fue en el 2009 con los Filis de Filadelfia, perdiendo la Serie Mundial ante los Yanquis de Nueva York 4 partidos a 2.

Por Diego Ettedgui Lacau

El pasado 21 de septiembre, los Medias Rojas de Boston anunciaron a los mejores prospectos de su

organización en una ceremonia que tomó lugar en el Fenway Park durante la antesala del segundo encuentro entre Boston y Toronto, en la cual destacaron los nombres de dos latinos con futuros prometedores.

El abridor zurdo Dedgar Jiménez y el jardinero Víctor Acosta, ambos de Venezuela, fueron premiados por su desempeño en el terreno de juego durante esta temporada 2013 en el programa de latinos de las Ligas Menores de la Liga Dominicana de verano.

Por un lado, Jimenez, de 17 años de edad, recibió el galardón de “lanzador del año” tras ponchar a 55 bateadores y terminar la campaña con marca de 4 partidos ganados y 3 perdidos con una efectividad de 1.50 (8vo mejor de la liga) en un total de 13 aperturas, donde permitió una carrera o menos en 11 de ellas.

Mientras que por el otro lado, Acosta, también de 17 años, se llevó el título de “jugador del año” al batear para .256 en 63 juegos disputados, alcanzando un total de 11 dobles, 8 cuadrangulares, 39 carreras impulsadas, 25 bases por bolas y un puesto en el equipo de las estrellas de la Liga Dominicana de verano.

Promesas latinas de los Medias Rojas son premiadas

Pedro Martínez de regreso a los playoffs

Page 24: El Mundo Newspaper | No. 2139 | 09/26/13

24 Boston, MA • Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre, 2013B O S T O N

Publicidad