Edición del 1 al 7de junio de 2012

12
RIVERA’S Towing MIGUEL (630) 701-0284 Pagamos en efectivo. Lo recogemos el mismo día. Servicio de grúa las 24 horas Visítenos en Facebook COMPRAMOS CARROS CHATARRA CHOCADOS, PICADOS, QUEMADOS O EN CUALQUIER CONDICIÓN. $20 EXTRA SI MENCIONA ESTE ANUNCIO $50 EXTRA SI NOS VENDE MÁS DE DOS CARROS WE BUY JUNK CARS $ CASH $ CASH $$ $$ Vol. 5 No. 22 1 DE JUNIO DE 2012 Aurora Metal Recycling MAS DINERO AL INSTANTE POR SU CHATARRA Y HIERRO Tenemos las básculas más precisas de la ciudad ¡Le pagamos por cada libra! Acero inoxidable, aluminio, baterías, cobre, bronce, hierro, carros chatarra con o sin título 619 Spruce Street, Aurora 630.262.3888 Sujeto a búsqueda de título PG. 4 AURORA DEMANDA A LATIN KINGS POR DAÑOS AURORA SUES LATIN KINGS FOR DAMAGES Alanis, Jorge Alanis, Jorge III Alanis, Juan Amwoza, Eric Berrios, Gabriel Castillo, José Delgado, Omar Delgado, Orlando Delgado, Oscar Elizondo, Adan Elizondo, Eduardo Elizondo, Jaime Galvan, Roger González, Gonzalo González, Salvador Hernández, Rubén Jaquez, Enrique Lantz, Charles Lopez, Jesse Martínez, Leonel Moore, Joseph Moreno, Osbaldo Nevarez, Genovevo Ortiz, Juan Perez, Sergio Rosario, Christopher Salazar, Daniel Saltijeral, Gabriel Sánchez, Samuel Schmidt, Timothy Sosa, José Torres, Jimmy Valenciano O., Jesse Vargas, Noel Velázquez, Anthony

description

Publicación semanal bilingüe en inglés y español para la ciudad de Aurora, Illinois y el norte de Illinois. Weekly Spanish/English newspaper covering Aurora and northern Illinois communities.

Transcript of Edición del 1 al 7de junio de 2012

Page 1: Edición del 1 al 7de junio de 2012

RIVERA’STowing

MIGUEL (630) 701-0284Pagamos en efectivo. Lo recogemos el mismo día.

Servicio de grúa las 24 horas

$20 EXTRA SI MENCIONA ESTE ANUNCIO $50 EXTRA SI NOS VENDE MÁS DE DOS CARROS

Visítenos en Facebook

C O M P R A M O S C A R R O S C H A T A R R A C H O C A D O S , P I C A D O S , Q U E M A D O S

O E N C U A L Q U I E R C O N D I C I Ó N .$20 EXTRA SI MENCIONA ESTE ANUNCIO

$50 EXTRA SI NOS VENDE MÁS DE DOS CARROS

WE BUY JUNK CARS$ CASH $ CASH

$$ $$

Vol. 5 No. 221 DE JUNIO DE 2012

AuroraMetal Recycling

MAS DINERO AL INSTANTE POR SU

CHATARRA Y HIERROTenemos las básculas más

precisas de la ciudad ¡Le pagamos por cada libra!

Acero inoxidable, aluminio, baterías, cobre, bronce, hierro, carros chatarra con o sin título

619 Spruce Street, Aurora630.262.3888

Sujeto a búsqueda de título

PG. 4

AURORA DEMANDA A LATIN KINGS POR DAÑOS

AURORA SUES LATIN KINGS FOR DAMAGES

Alanis, Jorge Alanis, Jorge III Alanis, Juan Amwoza, Eric Berrios, Gabriel Castillo, José Delgado, Omar Delgado, Orlando Delgado, Oscar

Elizondo, Adan Elizondo, Eduardo Elizondo, Jaime Galvan, Roger González, Gonzalo González, Salvador Hernández, Rubén Jaquez, Enrique Lantz, Charles

Lopez, Jesse Martínez, Leonel Moore, Joseph Moreno, Osbaldo Nevarez, Genovevo Ortiz, Juan Perez, Sergio Rosario, Christopher Salazar, Daniel

Saltijeral, Gabriel Sánchez, Samuel Schmidt, Timothy Sosa, José Torres, Jimmy Valenciano O., Jesse Vargas, Noel Velázquez, Anthony

Page 2: Edición del 1 al 7de junio de 2012

PORTADA / COVER2 •

www.unavoznews.com ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

REDACCIÓN UNA VOZ

CD. DE MÉXICO – Sabritas, la compañía de botanas más reconocida en México, fue el blanco de ataques en dos estados durante el fin de semana.

Autoridades mexicanas arrestaron a cuatro supuestos miembros del cártel de los Caballeros Templarios por su participación en una serie de taques con bombas a instalaciones de la compañía en los estados de Michoacán y Guanajuato.

Sabritas es una compañía propiedad de PepsiCo, una transnacional norteamericana. Este es el primer ataque de los cárteles de las drogas a una compañía multinacional estadounidense en México.

Cinco bodegas y estacionamientos de la compañía fueron atacados el 25 y 26 de mayo. De acuerdo a algunos testigos, hombres enmascarados aventaron bombas de fuego e incineraron bodegas y docenas de camionetas de reparto.

Las autoridades informaron que no hubo heridos ni fallecidos en estos ataques.

Los cuatro hombres bajo arresto

participaron en el ataque a una bodega en Guanajuato.

“Los integrantes de la célula delictiva previamente habían revisado el lugar que iban a atacar y planearon la forma en que lo llevarían a cabo estudiando todos los detalles para el ataque”, dijo la Procuraduría de Justicia del Estado de Guanajuato en un comunicado.

Los hombres fueron arrestados después de que las autoridades recibieran una llamada anónima.

Uno de los arrestados, identificado como Jovani Martínez García, es el

supuesto líder del grupo. De 21 años, se unió a La Familia Michoacana en León, Guanajuato en 2009.

De acuerdo a las autoridades, él asesinó a varias personas y era distribuidor de drogas en León, donde también extorsionaba a vendedores ambulantes y prestamistas. Posteriormente tomó el control de Celaya y Salvatierra.

Los otros tres hombres arrestados fueron identificados como Jorge Oscar González Serrato, de 18 años y originario de Yuriria, Michoacán; Adolfo Téllez Hernández, de 29 años

y originario de Lázaro Cárdenas, Michoacán; y Alejandro Cadena López, de 36 años, de Morelia, Michoacán. Los cuatro arrestados son supuestamente responsables de múltiples secuestros y asesinatos en varios municipios de Guanajuato.

Los hombres enfrentan cargos de daño doloso por fuego, un crimen severo. También están siendo investigados por asociación delictiva por las autoridades federales.

Las instalaciones atacadas durante el fin de semana están ubicadas en los municipios de Uruapan, Lázaro Cárdenas y Apatzingán en Michoacán, así como en Celaya y Salvatierra en Guanajuato.

En referencia al motivo de estos ataques, el vicepresidente de relaciones corporativas Sabritas-PepsiCo, Francisco Merino, dijo que no tiene idea del por qué de los ataques, pero negó los rumores que fue una extorsión del crimen organizado.

Merino dijo que la compañía nunca ha participado en actividades que van más allá de su negocio primordial. Esto en respuesta a una pregunta de la periodista de MVS Carmen Aristegui, quien lo

cuestionó sobre el supuesto uso de vehículos de la compañía por parte de elementos de la policía o el ejército para entrar en territorios con fuerte presencia del crimen organizado.

“Eso no es verdad” dijo Merino.En un comunicado emitido por

PepsiCo, la compañía recalcó que los vehículos de su propiedad solamente se usan para distribuir su producto.

“Repetimos que, de acuerdo con nuestro código de conducta, todas nuestras operaciones son realizadas en el marco actual de regulaciones y nuestros vehículos e instalaciones son usados exclusivamente para llevar nuestros productos a nuestros clientes”, dice el comunicado.

Mientras tanto, el gobierno estadounidense anunció el 29 de mayo que está recabando información sobre este ataque.

Victoria Nuland, vocera del Departamento de Estado, dijo que ejecutivos de la compañía se reunirán con oficiales de la Embajada de Estados Unidos en México para hablar sobre este tema y después emitirán un comunicado conjunto.

1 DE JUNIO DE 2012

Sabritas atacado por carteles de las drogas

Sabritas under attack by Mexican drug cartelsUNA VOZ STAFF

MEXICO CITY – Sabritas, the best-known snack company in Mexico, was the target of attacks in two states over the weekend.

Mexican authorities arrested four alleged members of the Knights Templar drug cartel for their participation in a series of firebomb attacks to company facilities in the states of Michoacan and Guanajuato.

Sabritas is owned by the U.S. company PepsiCo. This is the first attack by drug cartels to an American multinational company in Mexico.

Five warehouses and parking lots of Sabritas facilities were attacked May 25 and May 26. According to some witnesses, masked men threw firebombs and incinerated

warehouses and dozens of delivery trucks. Authorities said nobody was injured in the bombings.

The four men arrested participated in the attack to the warehouse located in the municipality of Guanajuato.

“The members of this crime organization had previously checked the place they were going to attack and planned a way to carry out the attack studying all the details,” said the Guanajuato Attorney General Office in a statement.

The men were arrested after authorities received an anonymous tip.

One of the men arrested, identified as Jovani Martinez Garcia, is the alleged leader of the group. He is 31 years old and joined La Familia Michoacana in Leon, Guanajuato in 2009.

According to authorities, he killed people and was a drug distributor in the city of Leon, where he also extorted informal businesses and loan companies. Later on he also took control of Celaya and Salvatierra.

The other three men arrested are Jorge Oscar Gonzalez Serrato, 18, of Yuriria, Michoacan; Adolfino Tellez Hernandez, 29, or Lazaro Cardenas, Michoacan; and Alejandro Cadena Lopez, 36, of Morelia, Michoacan. All four men are allegedly responsible for multiple kidnappings and murders in several municipalities in Guanajuato.

The men are charged with intentional damage by fire, a serious crime. They will also be investigated for criminal association by federal authorities.

The facilities attacked over

the weekend were located in the municipalities of Uruapan, Lazaro Cardenas and Apatzingan in Michoacan; and Celaya and Salvatierra in Guanajuato.

As for the reason behind the attacks, Francisco Merino, Vice president of Corporate Affairs for Sabritas-PepsiCo, said they don’t have any idea, and refuted rumors that it was extortion by the criminal organization.

Merino said the company has never participated in any operation that goes beyond the scope of their primary business. This in response to a question by MVS journalist Carmen Aristegui, who questioned him about the alleged use of one or several of Sabritas vehicles by police or the Army to enter zones with heavy organized crime presence.

“That’s not true”, Merino said.

A statement released by PepsiCo emphasized the company’s vehicles are only used to distribute their product.

“We repeat that in accordance with our code of conduct, all of our operations are carried out in the current regulatory framework and our vehicles and facilities are used exclusively to carry our products to our customers and clients,” the statement reads.

Meanwhile, the U.S. government announced May 29 that they are collecting information about the incident.

Victoria Nuland, spokeswoman for the U.S. Department of State said officials from the U.S. Embassy in Mexico will be meeting with company executives and after their meeting they will issue a joint statement on the matter.

Zacatecas governor willing to undergo anti-doping test

UNA VOZ STAFF

ZACATECAS – Zacatecas Gov. Miguel Alonso Reyes said he is willing to require an anti-doping test to all members of his cabinet, starting with him.

He said he is going to ask the state’s secretary, Esau Hernandez Herrera, and the director of Health Services, Raul Estrada Day, to start with the anti-doping tests this week, if possible.

He said the is constantly checking the application of anti-doping tests to state employees, particularly those in charge of security, those who are linked to prevention programs and social programs.

Alonso Reyes said that the state of Veracruz “is a good reference for all the states in the Mexican Republic, and in Zacatecas we can compromise to do the same with the cabinet, beginning with the State Governor.”

The governor of Veracruz, Javier Duarte, issued a decree May 28, requiring all government employees in the state to undergo anti-doping tests. Public servants that test positive could receive help to treat their addictions. Meanwhile, the governor and heads of department will be tested twice a year and if they are positive they will be separated from their jobs.

Gobernador de Zacatecas dispuesto a realizarse prueba antidoping

REDACCIÓN UNA VOZ

ZACATECAS – El gobernador de Zacatecas, Miguel Alonso Reyes, dijo que está dispuesto a requerir que su gabinete se someta a pruebas antidoping, empezando con él.

Mencionó que va a pedir al secretario del estado, Esaú Hernández Herrera, y al director de Servicios de Salud, Raúl Estrada Day, que comiencen con las pruebas esta semana, de ser posible.

Dijo que está constantemente revisando la aplicación de estas pruebas a empleados estatales, particularmente a aquellos a cargo de seguridad, quienes están ligados a la prevención y a programas de alcance social.

Alonso Reyes mencionó que el estado de Veracruz “es un buen referente para todos los estados de la República Mexicana y nos podemos comprometer en Zacatecas a hacer lo mismo en el gabinete, empezando por el Gobernador del Estado”.

El gobernador de Veracruz, Javier Duarte, emitió un decreto el 28 de mayo, exigiendo que todos los empleados de gobierno en el estado se sometan a pruebas antidoping. Los servidores públicos que den positivo pudieran recibir ayuda para superar sus adicciones.

En cuanto al gobernador y jefes de departamento, ellos se tendrán que someter a pruebas antidoping dos veces al año y, de dar positivo, serían separados de sus cargos.

Page 3: Edición del 1 al 7de junio de 2012

INMIGRACIÓN / IMMIGRATION • 3

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

JUNE 1, 2012

¿Tienes problemas de inmigración? ¿Te encuentras sin documentos en

el país? Conoce tus derechos. Todo tipo de trámites relacionados

con inmigración. Los mejores y más bajos precios. E N AU R O R A

Abogado de inmigración David Richmond.

INFORMACION DE INMIGRACION POR EL ABOGADO DAVID RICHMOND

Por DAVID RICHMOND

A partir del 4 de junio de 2012, las personas que se encuentran fuera de Estados Unidos que han sido encontradas no elegibles para recibir una visa por parte de un oficial de consulado de los Estados Unidos, pueden enviar su solicitud de perdón para ciertos tipos de inadmisibilidad directamente a USCIS (Servicio de Inmigracion y Ciudadanía de los Estados Unidos).

Esto es aplicable a personas que han sido encontradas no admisibles para una visa de inmigrante o una visa de no inmigrante tipo K o V por parte del Departamento de Estado.

Bajo el proceso actual, hay varios lugares para someter la petición, y los tiempos de proceso varían desde un mes hasta más de un año, dependiendo del lugar.

Actualmente el proceso en Ciudad Juárez requiere que la persona viaje de vuelta a esta ciudad aproximadamente dos meses después de la entrevista inicial para la visa de inmigrante o para la visa de no inmigrante tipo K o V.

En la entrevista inicial se les informa que no son elegibles para la visa y tienen que pedir un perdón, y para hacerlo tienen que programar una cita, y se lleva de dos a tres meses antes de que puedan entregar su petición en persona para el perdón, forma I-601.

Cuando la persona tiene que viajar de vuelta

a Ciudad Juárez para entregar la petición I-601, a ellos no se les hace una entrevista, no se les hacen preguntas ni se les da información, solo les dicen “gracias por entregarlo en persona”. Ahora, con el cambio en la regulación, usted podrá enviar el perdón, sin tener que hacer un viaje adicional a Ciudad Juárez.

La gente puede escoger ahora, si son de México, continuar haciendo citas y sometiendo las peticiones de perdón en el Consulado estadounidense en Ciudad Juárez, por los próximos seis meses, o pueden enviar la petición por correo. Después del periodo de gracia de seis meses, todos tendrán que enviar las solicitudes y en Ciudad Juárez ya no habrá citas disponibles para entregar los paquetes de perdón en persona.

USCIS cree que al centralizar el proceso el trámite será más eficiente y consistente.

Tome nota, este no es el mismo asunto que la regla propuesta para el perdón provisional I-601, que fue publicada en el Registro Federal el 30 de marzo de 2012.

La columna del abogado david Richmond no constituye un consejo legal. Es un escrito de carácter informativo.

Estos son solo algunos de los servicios que el Centro Latino Legal y de Inmigración provee. Usted puede enviar sus preguntas y el abogado David Richmond puede contestarlas en este espacio. Envíe sus preguntas por

correo electrónico a latinoimmigration911@ yahoo.com

El abogado de inmigración David Richmond representa a clientes no solo en la corte de inmigración pero en todos los asuntos

relacionados con inmigración. Él realiza entrevistas introductorias de bajo costo por $75 y le contestará todas sus preguntas y le dará asesoría sobre su situación migratoria. Para una cita llame al (630) 897-5992.

Nuevos requisitos para someter forma I-601 para perdones

New filing requirements for form I-601 pardon waiversBy DAVID RICHMOND

Beginning June 4, 2012, people abroad who have been found ineligible for a visa by U.S counselor officer may mail request to waive certain grounds of inadmissibility directly to USCIS.

This applies to people who have been found inadmissible for an immigrant visa or a non-immigrant K or V visa by the Department of State.

Under the current process there are several filing locations, and processing times vary from one month to more than one year, depending on the location. Currently the process in Ciudad Juarez requires a person to travel back to Ciudad Juarez approximately two months

after their initial interview for the immigrant visa or non-immigrant K or V visa.

At their original interview, they are told they are ineligible for the visa and have to file a waiver and they have to make an appointment, which takes two to three months before they can hand in their application for I-601.

When a person has to travel back to Ciudad Juarez to hand in their I-601 application, they are not interviewed at the time, they are not asked any questions or given any other information, other than ‘thank you for handing it in’, so now , with the change in the regulation, you will be able to mail it in, without having to make an additional trip back to Ciudad Juarez.

People can choose at this point, if they are

from Mexico, to either continue, for the next six months, to make appointments and file their applications right at the U.S. consulate in Ciudad Juarez, or they can choose to mail their applications in. But after a six-month grace period, everybody will be required to mail the applications in and Ciudad Juarez will no longer have appointments available to hand in the waivers.

USCIS believes that centralizing the process will make processing more efficient and consistent.

Please note, this is not the same issue as the provisional I-601 waiver proposed rule that was published in the Federal Register on March 30, 2012.

This column is written to keep readers informed about immigration topics but does not represent legal advice. These are just some of the services that the Latino Immigration and Legal Center provides. You can submit your questions and attorney David Richmond may answer them in this space. Send your questions to: [email protected]

Attorney David Richmond represents clients not only in immigration court but with all immigration-related matters. He conducts low-cost introductory interviews for $75 and will answer all your questions and advice you on your immigration situation. For an appointment, call (630) 897-5992.

Page 4: Edición del 1 al 7de junio de 2012

LOCALES / LOCAL NEWS4 •

www.unavoznews.com

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

1 DE JUNIO DE 2012

OFICINA22 E. Downer Place

Aurora, IL 60505Tel. (630) 801-0043Fax (630) 897-2518

[email protected]

Publisher/Editor GeneralMF y Amador

EditorBeatriz Mendoza Jacobo

Publicidad/Advertisement

En Winnebago CountyPolo Berumen

En Kane CountyJosé GonzálezLuis Salcedo

[email protected] /Distribución

Luis SalcedoFotografía/Photography

M.F.Diseño/Design

B.M.Computers /Computación

B.M.Contributing writers/

Colaboradores:Miguel Castro

Elizabeth Tellez CPA.Corresponsal en Toluca

G.F.Corresponsal en Monterrey

L.M.Corresponsal en Guadalajara

F.G.Corresponsal en Puebla

M.R.

Despacho JurídicoFigueroa Vilchis

y AssociadosLegal Department

D.R.Imprenta/Press

U.V. E.E.U.U.

Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes.This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable.

Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz.The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.

AURORA y fISCAlíA DE KANE DEmANDAN A 35 mIEmbROS DE lOS lATIN KINgS

Elgin man sentenced to 10 years in Aurora shooting

Aurora and Kane County prosecutors sue 35 Latin Kings members

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Fiscales del Condado de Kane anunciaron esta semana que la ciudad de Aurora ha entablado una demanda civil contra 35 miembros de los Latin Kings, buscando restitución financiera por los daños que han causado a la ciudad.

Esta es la primera vez que la ciudad de Aurora ha entablado una demanda civil contra alguna pandilla.

Durante una conferencia de prensa en la Estación de Policía de Aurora, el procurador del Condado de Kane Joe McMahon dijo que la demanda se enfoca en los peores Latin Kings de Aurora.

McMahon dijo que aproximadamente la mitad de los 35 demandados hay han recibido la notificación de la demanda y la policía busca al resto. A finales de la semana pasada oficiales de la oficina del Alguacil del Condado de Kane comenzaron a entregar las notificaciones de las demandas a miembros confirmados o sospechosos de los Latin Kings de Aurora.

La demanda, interpuesta en la corte civil del Condado de Kane el 24 de mayo, busca prohibir que los pandilleros se reúnan en público y aborda asuntos como la posesión y uso de armas, marihuana y narcóticos ilícitos, grafiti, comportamiento violento y otras actividades relacionadas con las pandillas callejeras.

El objetivo de la demanda es disminuir las actividades criminales de las pandillas al evitar que sus miembros puedan operar libremente dentro de la comunidad.

“Por y a través de su asociación con los Latin Kings, miembros se involucran en un patrón de actividad criminal y relacionada con las pandillas, incluyendo felonías, asesinatos, tiroteos, agresiones agravadas, posesión ilegal de y uso ilegal de armas, posesión ilegal de y entrega de sustancias controladas y cannabis, daño criminal a la propiedad y otra conducta injuriosa a la gente del estado de Illinois y la ciudad de Aurora”, dice la demanda.

Además, la demanda busca recibir compensación punitiva y compensatoria por daños en el pasado y pro pérdidas financieras registradas como resultado de las actividades de las pandillas y para cubrir los costos de luchar contra las pandillas callejeras.

“Hemos escuchado los clamores de los ciudadanos que están cansados del crimen destructivo en su comunidad y continuaremos actuando para apoyar sus esfuerzos para regresar a un comunidad que es segura para todos, ya sea en el lado este, en el lado oeste o en el centro”, dijo McMahon en un comunicado.

Si la demanda tiene éxito, cualquier ocasión en que dos pandilleros mencionados en la demanda sean vistos juntos en público, ellos pueden ser arrestados y acusados de una ofensa menor de contacto ilegal con un pandillero conocido. Al momento de su arresto ellos también pueden ser revisados para ver si traen drogas ilegales o armas.

La demanda se basa en el acta de Prevención de Terrorismo de Pandillas Callejeras de Illinois de 1993, que autoriza la búsqueda de restitución financiera por la violencia y los daños a la

propiedad causados por las pandillas.“Eta iniciativa es otra herramienta que nuestros

oficiales de policía pueden usar para ayudar a asegurar que la ciudad está libre de la violencia de las pandillas callejeras. La postura firme de Aurora contra el crimen, particularmente aquellos que son atribuibles a pandillas callejeras, ha resultado en una baja histórica de crímenes y una baja continua en crímenes violentos”, dijo el alcalde Tom Weisner en un comunicado.

Esta demanda es parecida a la entablada por la ciudad de Elgin en el año 2010 en contra de 81 hombres que se cree eran miembros de los Latin Kings. Esta demanda fue criticada por algunos de los demandados, quienes dijeron que ellos ya no eran pandilleros. Los demandados en ese caso fueron identificados usando bases de datos de la policía que tenían información sobre pandilleros conocidos o sospechosos, quienes habían estado involucrados en actividades ilegales entre 1998 y 2008.

Autoridades de Elgin han atribuido una reducción en el crimen en la ciudad a esta demanda.

“La demanda civil de Elgin en contra de los Latin Kings ha sido una parte importante de una estrategia general para combatir las pandillas en nuestra comunidad. Ha proporcionado a la policía una herramienta importante que, cundo se combina con nuestras otras medidas de prevención y cumplimiento, han ayudado a reducir la actividad criminal”, dijo el jefe de policía de Elgin, Jeffrey Swoboda.

Los demandados tienen que presentarse en la vieja corte del Condado de Kane el 10 de julio.

UNA VOZ STAFF

AURORA – Kane County prosecutors announced this week that the city of Aurora has filed a civil suit against 35 members of the Latin Kings street gang, seeking financial restitution for the damages they have caused the city.

This is the first time the city of aurora has filed a civil suit against a street gang. During a press conference held at the Aurora Police headquarters, Kane County State’s Attorney Joe McMahon said the lawsuit is focused on the worst of the worst Latin Kings in Aurora.

McMahon said the about half of the 35 defendants have been served with the notification and that police are looking for the rest. Late last week Kane County Sheriff’s deputies began delivering the notifications to confirmed or suspected Latin Kings members of Aurora.

The suit, filed in Kane County civil court May 24, seeks to prohibit gang members to meet in public and tackles issues like possession and use of weapons, marijuana and illicit narcotics, as well as graffiti,

violent behavior and other activities related to street gangs.

The goal is to diminish the criminal activities of street gangs by preventing their members from operating freely within the community.

“By and through their association with Latin Kings, members engage in a course of pattern of criminal activity and gang-related including felonies, murders, shootings, aggravated batteries, unlawful possession of and unlawful use of weapons ,unlawful possession of and delivery of controlled substances and cannabis, criminal defacement of property, and other conduct injurious to the people of the state of Illinois and the city of Aurora,” the suit states.

Also, the lawsuit seeks to get punitive and compensatory relief for past damage and financial losses incurred as a result of the gang activities and to offset the costs of fighting street gangs.

“We have heard the cries of law/abiding citizens who are tired of the destructive crime in their community , and we will continue

to act to support their efforts to return to a community that is safe for everyone, whether it’s on the east side, the west side or right in the middle,” McMahon said in a statement.

If the injunction proceeds, any time two of the gang members mentioned in the suit meet in public, they can be arrested and charged with a misdemeanor of illegal contact with a known gang member. AT the time of the arrest they also could be checked for illegal drugs or weapons.

The lawsuit is based on the 1993 Illinois Streetgang Terrorism Omnibus Prevention Act, which authorities seeking financial restitution for violence and property damages caused by street gangs.

“This latest initiative is another tool our police officers can use to help assure the city is safe from the violence of street gangs. Aurora-s tough stance on crime, especially those that are attributable to street gangs, has resulted in record crime lows and continuing declines in violent crime,” Aurora Mayor Tom Weisner said in a statement.

This lawsuit is similar to one filed by the city of Elgin in 2010 against 81 men believed to be members of the Latin Kings street gang. This lawsuit was criticized by some of the defendants, who said they were no longer involved with the gang. The defendants in that case were identified using police databases with information on known or suspect street gang members who had been involved in illegal activities from 1998 to 2008.

Elgin authorities have attributed a reduction in crime in the city to this lawsuit.

“Elgin’s civil lawsuit against the Latin Kings has been an important part of an overall strategy to combat gangs in our community. It has provided the police with an important tool that, when combined with our other prevention and enforcement measures, has helped reduce criminal activity,” Elgin Police Chief Jeffrey Swoboda said.

The defendants in the suit filed by the city of Aurora have to appear at a court hearing July 10 at the old Kane County Courthouse in Geneva.

UNA VOZ STAFF

AURORA – An Elgin resident has been sentenced to 10 years in

prison after he pleaded guilty of aggravated battery with a firearm in an Aurora shooting.

Fernando Gonzalez, 27, faced

charges of attempted murder in the shooting of a 23-year-old man in Aurora on Feb. 24, 2010.

The attempted murder charge was

dismissed after Gonzalez pleaded

Sentenced to 10 yearsContinued on pg. 5

Page 5: Edición del 1 al 7de junio de 2012

LOCALES / LOCAL NEWS • 5

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

JUNE 1, 2012

Aurora resident charged with drug trafficking in Chicago

UNA VOZ STAFF

CHICAGO – An Aurora resident is among 12 people arrested by Chicago police and charged for their alleged involvement in a South Side drug market run by an unidentified Mexican drug cartel and the Gangster Disciples street gang.

Juan Castro, 28, of the 2500 block of Dorothy Drive in Aurora, was arrested when narcotics and South District Chicago police officers conducted search warrants in two addresses in Chicago. Castro was charged with possession of over 5,000 grams of marijuana.

Authorities said officials had used surveillance and had infiltrated the drug market to purchase narcotics.

During the operation authorities seized about 132 pounds of marijuana with an estimated street value of $722,000, as well as $10,000 worth of crack cocaine, heroin and drug money.

Officers also seized two semi-automatic hand guns and five vehicles. The operation took place May 24 in Chicago.

Residente de Aurora acusado por tráfico de drogas en Chicago

REDACCIÓN UNA VOZ

CHICAGO – Un residente de Aurora está entre 12 personas arrestadas por la policía de Chicago, acusadas de estar involucradas en un mercado

de drogas en el sur de Chicago bajo el control de un cártel mexicano de las drogas y de la pandilla Gangster Disciples.

Juan Castro, de 28 años y residente del a cuadra 2500 de Dorothy Drive en Aurora, fue arrestado cuando oficiales de policía del Distrito Sur de Chicago y de narcóticos ejecutaron órdenes de cateo en dos direcciones. Castro fue acusado de posesión de más de 5 mil gramos de marihuana.

Autoridades dijeron que oficiales habían usado vigilancia y se habían infiltrado en el mercado de drogas para hacer compras

de narcóticos.En el proceso se incautaron alrededor de 132 libras de marihuana con

un valor en el mercado negro de 722 mil dólares, así como 10 mil dólares en cocaína crack, heroína y dinero de drogas.

También se decomisaron dos armas semiautomáticas y cinco vehículos. Los arrestos y decomisos sucedieron el 24 de mayo en Chicago.

Sentenciado a 10 años por tiroteo en Aurora

REDACCIÓN UNA VOZ

AURORA – Un residente de Elgin ha sido sentenciado a 10 años en prisión después de declararse culpable de agresión agravada con un arma de fuego en un tiroteo en Aurora.

Fernando González, 27, enfrentaba cargos de intento de asesinato por los disparos hechos contra un hombre de 23 años de Aurora el 24 de febrero de 2010.

Los cargos de intento de asesinato fueron eliminados cuando González se declaró culpable del cargo de agresión agravada con arma de fuego.

González es uno de tres individuos acusados en este tiroteo. Los tres fueron arrestados cuando oficiales de policía acudieron a la cuadra 700 de East New York Street y encontraron al hombre de 23 años de edad sangrando de una herida en el torso, por la que recibió tratamiento.

Un oficial detuvo el automóvil de los sospechosos y encontraron armas.

Los otros dos acusados son Erik Sánchez, de 29 años y residente de Elmhurst e Ishmael Sánchez, de 45 años y residente de Bellwood. Ambos enfrentan cargos de intento de asesinato.

González recibió crédito por los 806 días que pasó en prisión mientras su caso estaba pendiente en la corte.

Reparación y venta de lavadoras, secadoras, refrigeradores.( 6 3 0 ) 7 8 8 - 1 8 7 9

Elgin boy drowns in Montgomery park

UNA VOZ STAFF

MONTGOMERY – A 10-year-old boy died May 27 after he was pulled from the waters of Jericho Lake in Montgomery ,were he apparently was swimming with his siblings.

The Sugar Grove Fire Protection District answered an emergency call at about 6 p.m. about a child that had gone missing and who was seen for the last time in the water. The child was visiting the park along with his parents, siblings and other relatives. According to Fox Valley Park District officials, the child’ siblings lost sight of him and at first they weren’t sure if the child had

Niño de 10 años de Elgin se ahoga en parque de Montgomery

REDACCIÓN UNA VOZ

MONTGOMERY – Un niño de10 años murió el 27 de mayo después de haber sido sacado de las aguas del lago Jericho en Montgomery, donde aparentemente el niño estaba nadando con sus hermanos.

El Distrito de Protección de Bomberos de Sugar Grove respondió a una llamada de emergencia alrededor de las 6 p.m. en Jericho Lake, cuando se reportó que un niño estaba perdido y la última vez había sido visto en el agua. El niño estaba de visita en el parque con sus padres, hermanos y otros familiares. De acuerdo a las autoridades del Distrito de Parques del Fox Valley, los hermanos del niño lo

perdieron de vista y al principio no sabían si había salido del agua donde estaban nadando.

Buzos del equipo de rescate acuático del Departamento de Bomberos de Montgomery y del equipo de buzos del Departamento de Bomberos de Aurora ayudaron en el operativo.

Buzos encontraron al niño en 12 pies de agua a aproximadamente 25 pies de la orilla del lago. La búsqueda duró poco más de media hora. Paramédicos llevaron al niño a un hospital local, donde falleció.

Autoridades del distrito de parques dijeron que Jericho Lake es un lago de 20 acres para pescar y pasear en bote ubicado en el Parque Jericho. Sin embargo, nadar en este lugar está prohibido y hay letreros con esta información en lugares visibles.

left the water.Divers from the Montgomery Fire

Department Water Rescue Team and the Aurora Fire Department Dive Team assisted with the rescue.

Divers found the boy in 12 feet of water about 25 feet from shore. The search operation lasted about half

an hour. Paramedics took the child to a local hospital, where he was pronounced dead.

Park district officials said Jericho Lake is a 20-acre lake for fishing and boating, but swimming is prohibited and there are visible signs informing visitors of this ban.

guilty to the aggravated battery with a firearm charge.He is one of three men charged in this shooting. All

three were arrested when police officers were called to the 700 block of East New York Street and found the 23-year-old bleeding from a bullet wound to his torso. The man received treatment for the injury. An officer then stopped the suspect’s car and found weapons.

The other two men charged in this shooting still face attempted murder charges. They are Erik Sanchez, 29, of Elmhurst, and Ishmael Sanchez, 45 of Bellwood.

Gonzalez received credit for the 806 days he spent in jail while his case was pending in court.

Sentenced to 10 yearsContinued from pg. 5

Page 6: Edición del 1 al 7de junio de 2012

6 •

www.unavoznews.com

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

1 DE JUNIO DE 2012

¿Quieres probar los auténticos tacos como en méxico?

Ven a tacos maría

733 Aurora Avenue, Aurora(630) 844-9050

Horario: Lunes a jueves, 9 a.m. a 9 p.m.

Viernes a domingo, 9 a.m. a 3 a.m.

Tacos al pastor, asada, cabeza, lengua, pollo, chorizo, choriqueso, alambre, tripa, cesina

Cenaduría los fines de semana.

Cenas familiares.

Jugos, licuados

y la indiscutible

agua de horchata.

ESPECIALLunes y martesTACOS $1 + Tax

N U E V A A D M I N I S T R A C I Ó N

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

Dinero en efectivo por chatarravenga y visite nuestra ventanilla de servicio (drive thru)

Cobre•Aluminio•Alambreconaislamiento•

Aceroinoxidable•Bronce•Aleacióndeníquel•

Compradores de metales chatarra ferrosos y no ferrosos

1137 Mitchell Rd., Aurora, IL 60505Tel. 630-844-6900●Fax 630-844-6633

WWW.AMRECYCLES.COM

Cash For sCrapCome Visit our Drive Thru Facility!

Copper•InsulatedWire•Aluminum•

StainlessSteel•Brass•NickelAlloy•

Buyers of Ferrous and Non-Ferrous scrap Metals

CUPON

5¢ Extra por libraConestecupónparalatasdealuminioyexteriorde

aluminio.Expirael30dejuniode2012.

COUPON

5¢ Extra per/lbWiththiscouponforAluminumCans&

AluminumSiding.Expires6/30/12.

Page 7: Edición del 1 al 7de junio de 2012

• 7

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

JUNE 1, 2012

ÚNETE

LATIN

O IMMIGRATION &

LE G A L C E N T E R P

. C.

Abogado especialista te resuelve cualquier caso con migración: corte, peticiones familiares,

ciudadanía.

ABOGADO DE INMIGRACIÓN EN AURORA

Precios económicos. Opciones de pago disponibles.Aceptamos tarjeta de crédito.

3 S . L inco ln Ave . Auror a , IL 60505 (630) 301 -6266

Torresmania Restaurant #1: 10 N. Center St., Plano, IL 60545 (630) 552-1625

Visítenos en internet: www.torresmania.com

queSadILLaS, SoPeS, goRdITaS heChoS a maNo

taquizas y banquetes para cualquier

ocasión: primera comunión, bautizo,

cumpleaños, etc.

CELEBRANDO EL 2 O ANIVERSARIO EN AURORA

DISFRUTE DE SU CERVEZA B IEN FR ÍA !

Lunes (monday) - Viernes (Friday)

TA C O S $ 1 CERVEZA BEER CANS

$1.00asada (steak), pastor (pork), molida (beef), pollo (chicken)

miller Lite mgdCoors Light miller 64

Page 8: Edición del 1 al 7de junio de 2012

LOCALES / LOCAL NEWS8 •

www.unavoznews.com

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

1 DE JUNIO DE 2012

Three men arrested for drug charges in Rockford

Tres hombres arrestados en Rockford por tráfico de drogas

Decomisan drogas sintéticas en Carpentersville

REDACCIÓN UNA VOZ

CARPENTERSVILLE – Dos comercios de Carpentersville entregaron casi ocho mil dólares en drogas sintéticas ilegales a las autoridades después de un operativo.

Investigadores de la oficina de la Procuradora del Estado Lisa Madigan y de la policía de Carpentersville revisaron el inventario de dos comercios, como parte del programa “Operativo Humareda”, una iniciativa a nivel estatal dirigida a eliminar estas substancias de las tiendas en el estado.

Los oficiales acudieron a Buddeez Smoke Shop, ubicado en el 3 N. Washington, donde los dueños entregaron 356 paquetes con un valor aproximado de seis mil 936 dólares. También visitaron Egor’s, 2 Wisconsin St., donde encontraron 92 paquetes con un valor de 994 dólares.

Rockford man sentenced for selling cocaine in Belvidere

BELVIDERE – A Rockford man was sentenced in Boone County after being found guilty of three counts of unlawful delivery of a controlled substance.

Devontai Dotson, 22, was sentenced to seven years in prison for delivering a total of 6.5 grams of a substance containing cocaine between July and August of 2011. All the deliveries were made within 1,000 feet of the Evangelical Covenant Church in Belvidere.

Hombre de Rockford sentenciado por vender cocaína en Belvidere

REDACCIÓN UNA VOZ

BELVIDERE – Un hombre de Rockford de 22 años de edad fue sentenciado en el Condado de Boone al ser encontrado culpable de tres cargos de entrega ilegal de una sustancia controlada.

Devontai Dotson fue sentenciado a siete años en prisión por entregar un total de 6.5 gramos de una sustancia que contenía cocaína entre julio y agosto de 2011 en una zona ubicada a menos de mil pies de la iglesia Evangelical Covenant Church en Belvidere.

REDACCIÓN UNA VOZ

ROCKFORD – Tres hombres fueron arrestados y enfrentan cargos por tráfico de drogas tras un operativo realizado la semana pasada.

Elementos de narcóticos de la Policía de Rockford y de la oficina de

Rockford de la Agencia Antidrogas (DEA) realizaron una investigación durante varios meses. Como resultado de esta investigación, oficiales obtuvieron un orden de cateo para una vivienda en la cuadra 3800 de Modesto Drive.

Durante el cateo oficiales encontraron 200 gramos de cocaína,

180 gramos de marihuana, más de 25 mil dólares en efectivo y una pistola cargada.

Como resultado de este operativo tres personas fueron arrestadas:

Miguel F. Rubí, de 25 años, de Rockford, fue arrestado por seis cargos de entrega de cocaína de entre 50 y 100 gramos, posesión

con intención de entregar de 15 a 100 gramos de cocaína y posesión de 50 a 100 gramos de marihuana. Esta detenido con una fianza de 500 mil dólares.

Dámaso Luna, de 40 años y residente de Rockford, fue acusado de posesión con intención de distribuir entre 15 y 100 gramos de

cocaína. Se le fijó fianza de 150 mil dólares.

El tercer detenido es Edward W. Spitz, de 35 años y también de Rockford, quien fue acusado de posesión de menos de 15 gramos de cocaína y fue liberado bajo fianza.

El cateo se realizó la semana del 21 al 25 de mayo.

UNA VOZ STAFF

ROCKFORD – Three men were arrested and face drug trafficking charges after an operation executed last week.

Narcotics officers from the Rockford Police Department and from the Rockford office of the Drug Enforcement Administration (DEA) conducted a joint investigation for

several months in the area. Then as a result they executed a search warrant at a home located in the 2800 block of Modesto Drive.

During the search officers seized 200 grams of cocaine, 180 grams of marijuana, over $25,000 in cash and a loaded weapon.

Three people were arrested after the execution of the search warrant:

Miguel F. Rubi, 25, of Rockford, who faces six charges of delivery of 15 to 100 grams of cocaine, possession with intent to deliver 15 to 100 grams of cocaine and possession of 50 to 100 grams of marijuana. He is in jail with a $500,000 bond.

Damaso Luna, 40, of Rockford, was charged with possession with

intent to distribute between 15 and 100 grams of cocaine. His bond was set at $150,000.

The third man arrested is Edward W. Spitz, 35, of Rockford, who was charged with possession of less than 15 grams of cocaine and was released on bond.

The search warrant was executed the week of May 21 to May 25.

Page 9: Edición del 1 al 7de junio de 2012

LOCALES / LOCAL NEWS • 9

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

JUNE 1, 2012

WCC does not discriminate based on any characteristic protected by law in its programs and activities.

EARN CREDITS THAT TRANSFER WITH YOU

Sugar Grove CampusRt. 47 at Waubonsee Dr.Sugar Grove, IL 60554(630) 466-7900

Aurora Campus18 S. River St.Aurora, IL 60506 (630) 801-7900

Copley Campus2060 Ogden Ave.Aurora, IL 60504(630) 585-7900

Plano Campus100 Waubonsee Dr. Plano, IL 60545(630) 552-7900

Sugar Grove and Aurora Campuses8 a.m. to 8 p.m., Mon.-Wed. 8 a.m. to 4:30 p.m., Thurs. & Fri.

Copley Campus:8 a.m. to 4:30 p.m., Mon.-Fri.

Plano Campus8 a.m. to 4:30 p.m., Mon., Wed.-Fri. 8 a.m. to 8 p.m., Tues.

On-Campus Registration Hours

ENROLL TODAY:www.waubonsee.edu

Summer classes begin June 4

Moisés Barraza

¡Llame ahora para una mini-consulta en persona gratis!

Nueva oficina en Aurora556 W. Galena Blvd. Aurora, IL 60506

“Muchas gracias por obtener mi residencia cuando otros habían fallado”.Edgar García, 2011

“The Immigration Professor”

ABOGADO HISPANO

1(630) 277-9606

Número general gratuito / Toll-Free1(888) 439-4560

Robert PerkinsMás de 25 años de experiencia

combinada en asuntos de inmigración

líderes de Rockford posponen considerar propuesta para pago de multas atrasadas

Rockford leaders postpone considering unpaid fines program

UNA VOZ STAFF

ROCKFORD – The Finance and Personnel committee of the city of Rockford has laid over discussing an agreement between the city and the state comptroller’s office to recover money from outstanding fines.

This program would give the city of Rockford an option to collect on outstanding debts from people with unpaid parking fines, or fines for violations to construction or property codes.

If Rockford joins the Local Debt Recovery Program, people who expect a payment from state government will see those payments funneled to the city to cover the outstanding debt. These payments include state tax return checks, vendor payment or paychecks for state employees.

There are some payments that are exempt from this program, including public aid payments or reimbursements from the Secretary of State.

Currently the city estimates there are about $13 million owed to the city in parking tickets, code and zoning fines, ambulance fees and water service bills. This debt is less than four years old and, according to city officials, 56 percent of it is from ambulance fees. However, the comptroller’s program does not include this debt because of privacy issues.

Other cities in northern Illinois that already participate in this program include Aurora, Joliet and Chicago.

Estudiante de primaria acusado de intentar vender drogas en la escuela

REDACCIÓN UNA VOZ

JOLIET – La policía dijo que un niño de 11 años de edad había intentado vender marihuana a sus compañeros de clase en la escuela.

El comandante Al Roechner dijo que el director de la escuela primaria Isaac Singleton, localizada en el 1451 Copperfield, había llamado a las autoridades después de que cinco niños dijeron que otro estudiante estaba tratando de vender una bolsa de marihuana.

Las autoridades dijeron que cuando el niño en cuestión fue interrogado por el director, le informó que había aventado la bolsa a una zona boscosa localizada en los alrededores, ya que sabía que otros estudiantes lo iban a reportar. El director revisó la mochila del estudiante y aparentemente encontró un contenedor de metal con otras tres bolsitas de marihuana en su interior. Este incidente sucedió el 22 de mayo.

El estudiante fue acusado de cinco cargos de intento de entrega de marihuana dentro de una propiedad escolar.

“El niño le dijo a los agentes que había encontrado la marihuana en el portal de la casa de su vecino y se la había llevado porque quería ganar dinero”, dijo el oficial Roechner.

Student charged with trying to sell marijuana in school

UNA VOZ STAFF

JOLIET – Police said an 11-year-old boy had tried to sell marijuana to his classmates in school property.

Police Cmdr. Al Roechner said the school principal had called authorities after five boys reported one of his classmates had tried to sell a small bag of marijuana. The student attends Isaac Singleton School, located at 1451 Copperfield.

Authorities said that when the principal questioned the student, the boy said he had thrown the baggie in a wooded area nearby because he knew the students were going to turn him over.

The principal also checked the student’s backpack and allegedly found a metal container with three other marijuana bags inside. This incident happened May 22.

The student was charged with five counts of intent to deliver cannabis on school grounds.

“The boy told officers he had found the cannabis on his neighbor’s porch and took it because he wanted to make some money,” Roechner said.

Synthetic drugs seized in Carpentersville

UNA VOZ STAFF

CARPENTERSVILLE – Two Carpentersville businesses handed over almost $8,000 worth of illegal synthetic drugs to authorities after a surprise visit.

Investigators with the Attorney General’s office and with the Carpentersville Police visited two businesses and checked their inventory as part of the “Operation Smoked Out”, a statewide initiative geared to eliminate these substances from stores throughout the state.

Officers went to Buddeez Smoke Shop, located at 3 N. Washington, were store owners handed over 356 packages worth about $6,936. They also went to Egor’s, 2 Wisconsin St., where they found 92 packages with an estimated street value of $994.

REDACCIÓN UNA VOZ

ROCKFORD – El comité de Finanzas y Personal de la ciudad de Rockford pospuso analizar un acuerdo entre la ciudad y la oficina del contralor estatal para recuperar dinero por multas atrasadas.

Este programa le daría a la ciudad de Rockford una alternativa para cobrar deudas atrasadas de personas que no han pagado multas, incluyendo multas por estacionamiento o por violaciones a códigos de construcción o de la propiedad.

Si Rockford se une a este programa, denominado Programa de Recuperación de Deuda Local, las personas que esperan un pago del gobierno, por ejemplo mediante la devolución de impuestos estatales, pago por servicios proporcionados al estado o pago por trabajar para el estado, no recibirían su dinero. Esos

fondos irían a parar a la ciudad para saldar las deudas pendientes.

Hay algunos pagos que están exentos de este programa, como son los recibidos por ayuda pública o como reembolso de la Secretaría del Estado.

Actualmente la ciudad calcula que hay aproximadamente 13 millones de dólares en deudas pendientes por multas de estacionamiento, violaciones a códigos y zonificación, cuotas de servicio de ambulancia y por servicio de agua potable. Estas deudas son de hace menos de cuatro años y, de acuerdo a oficiales de la ciudad, el 56 por ciento de esta deuda es por servicio de ambulancias, pero la oficina de la contraloría del estado no incluye estas deudas en su programa debido a asuntos de privacidad.

Otras ciudades del norte de Illinois que participan en este programa incluyen Aurora, Joliet y Chicago.

Page 10: Edición del 1 al 7de junio de 2012

PORTADA / COVER10 •

www.unavoznews.com ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

ANÚNCIESE EN UNA VOZ (630) 801-0043

limpieza de virusInstalación de programas

Cualquier problema

1 DE JUNIO DE 2012

Curso de maquillaje permanente

Roc io ’s Beauty Salon(630) 664-2781

SERVICIO DE GRUA LAS 24 HORAS DEL DIA. TE

DAMOS EL MEJOR PRECIO.LLAMAME

630-701-0284

NECESITAS SILLAS O MESAS PARA TU FIESTA? LLáMANOS (815) 516-4607¿NECESITAS

DINERO?PRÉSTAMOS DE

INMEDIATO CON BAJOS INTERESES. LLAMA HOY!

(331) 330-1765

Italian quake claims 17 lives

UNA VOZ STAFF

MIRANDOLA, ITALY – More than 14,000 people were left homeless after a strong quake hit Modena in the Emilia Romagna region in northern

Italy.The earthquake had a 5.8 magnitude and was felt the

morning of May 29. This is the second strong quake to hit this area in nine days. So far over 60 aftershocks have been reported since May 29.

According to authorities, most of the 17 people who died were killed by debris at their workplaces. A large number of factories and job centers were damaged by the quake.

The city of Mirandola is home to several biomedical companies and is one of the cities hardest hit by the quake. This natural disaster has come to complicate matters in a country with a deep economical recession.

Cofindustria, an association of big businesses, said that both quakes, which caused over 20 deaths, will have a long-lasting impact in the country’s economic situation.

“It’s a total disaster. Many people here were already under a temporarily lay-off scheme because of the crisis.

Now everything has stopped and we do not know when things will start again,” said Alex, a 32-year-old ceramic factory worker.

As a result of both quakes, the government has increased taxes on fuel to help pay for reconstruction in the affected area.

Mueren 17 en terremoto en el norte de Italia, aumenta gasolina

Pope Benedict XVI won’t step down after leaked documents scandal

Papa Benedicto XVI dice no va a renunciar

REDACCIÓN UNA VOZ

CD. DEL VATICANO – A raíz de la filtración a los medios de comunicación de una serie de cartas y correspondencia dirigidas al Papa Benedicto XVI, se había especulado que el Sumo Pontífice podría renunciar, pero estos rumores han sido desechados por la Santa Sede.

A mediados de mayo el periodista Gianluigi Nuzzi lanzó el libro llamado “Las Cartas Secretas de Benedicto XVI”, que incluyen documentos dirigidos de forma privada al papa.

A esto le siguió el arresto del mayordomo personal de Benedicto XVI, Paolo Gabriele, quien al parecer proporcionó material a Nuzzi para su libro.

El periodista incluyó en su libro cartas confidenciales e información sobre las finanzas de la Santa Sede, una denuncia de presuntas conspiraciones entre cardenales, y datos sobre la conducta del papa sobre el caso del jefe de los Legionarios de Cristo, Marcial Maciel. a quien se acusó de encubrir a sacerdotes que abusaron sexualmente de niños y quien también tuvo varias mujeres e hijos.

La noticia del arresto de Gabriele salió a la luz días después de que el director del Banco Vaticano hubiera sido despedido por un presunto caso de lavado de dinero.

Hasta ahora solo Gabriele ha sido detenido, pero continúan las investigaciones, ya que se cree que él contó con ayuda de altos jerarcas dentro del Vaticano para lograr su cometido.

“No existen elementos relevantes o significativos sobre esta situación, más allá de las elucubraciones de personas con sus propios pensamientos”, dijo el portavoz del Vaticano, Federico Lombardi, sobre las especulaciones de la renuncia del papa.

Mientras tanto, el diario El País de España señaló que estos documentos destaparon “una feroz lucha por el poder en la sede de la Iglesia católica” y continúa diciendo que “la corrupción de altos estamentos vaticanos y la pugna por la sucesión de Benedicto XVI se hallan en la raíz del escándalo”.

REDACCIÓN UNA VOZ

MIRANDOLA, ITALIA – Más de 14 mil personas se encuentran sin hogar después de que un fuerte terremoto sacudiera la zona de Modena en la región de Emilia Romagna en el norte de Italia.

El temblor, de 5.8 grados en escala Richter, se sintió la mañana del 29 de mayo y es el segundo temblor de gran intensidad que se siente en esta zona en nueve días. Se han registrado cuando menos 60 réplicas después del segundo temblor.

De acuerdo a las autoridades, la mayoría de las 17 víctimas mortales fallecieron bajo los escombros mientras trabajaban. Muchas fábricas y centros de trabajo resultaron severamente dañados.

La ciudad de Mirandola es sede un grupo de compañías biomédicas y es una de las ciudades más dañadas por el terremoto, que ha venido a causar más incertidumbre en un ambiente económico difícil.

La asociación de empresarios Confindustria de Italia dijo que los dos terremotos, que en conjunto han cobrado más de 20 víctimas, van a tener un efecto prolongado en la economía.

“Es un desastre total. Muchas personas aquí ya estaban bajo un programa de despido temporal

debido a la crisis. Ahora todo se ha detenido y no sabemos cuándo comenzarán las cosas de nuevo”, dijo Alex, un trabajador de una fábrica de cerámica de 32 años de edad.

Como consecuencia de ambos terremotos, el gobierno ha aumentado el impuesto en la gasolina para ayudar a pagar por la reconstrucción de la zona afectada por el terremoto.

UNA VOZ STAFF

VATICAN CITY – After several letters and private documents addressed to Pope Benedict XVI were leaked to the media, there was speculation that the Holy Father would be stepping down in the near future, but these rumors have been squashed by the Holy See.

In mid-May journalist Gianluigi Nuzzi published a book titled “The Secret Letters of Benedict XVI”, which includes private documents addressed to the pope.

A short time later Benedict XVI’s personal butler, Paolo Gabriele, was arrested. He is suspected of handing over documents for Nuzzi’s book.

The journalist included in his book confidential letters and information about the finances of the Holy See, information about alleged conspiracies between cardinals and information about the pope and the way he handled the sex abuse scandal linked to

the Legionnaires of Christ and its founder, Marcial Maciel.

News of Gabriele’s arrest came a few days after the director of the Vatican Bank was fired allegedly for money laundering.

Until now only Gabriele has been arrested for leaking confidential information, but the investigation continues and it is believed he had help from high-ranking officials inside the Vatican.

“There are not any relevant or significant elements about this situation, beyond the ideas of people with their own thoughts,” said Vatican spokesman Federico Lombardi, regarding the rumor that the pope is stepping down.

Meanwhile El Pais newspaper in Spain said that these documents uncovered “a fierce fight for power in the headquarters of the Catholic church”, and continues saying that “the corruption in the higher echelons of the Vatican and the fight for the succession of Benedict XVI are at the root of this scandal.”

Page 11: Edición del 1 al 7de junio de 2012

ENTRETENImIENTO /ENTERTAINmENT • 11

www.unavoznews.com

ADVERTISE IN UNA VOZ (630) 801-0043

JUNE 1, 2012

ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES June 1 – June 7, 2012 Horoscopes by:Astrology-online.com

Cancer

Cáncer

Aries

Aries

Taurus

Tauro

Gemini

Géminis

Leo

Leo

Virgo

Virgo

Libra

Libra

Scorpio

Escorpión

Saggitarius

Sagitario

Capricorn

Capricornio

Acuarius

Acuario

Pisces

Piscis

Tenga cuidado de no tentar la suerte o dar mucho por seguro tanto a nivel personal como profesional. Miembros de más edad de su familia pueden tratar de aprovecharse de usted.

No deje que el cambio de ánimo de los que viven con usted le afecte. Debe sentarse con alguien en quien confíe para hacer un presupuesto que le permita ahorrar un poco más.

Salidas con familiares o buenos amigos le darán una conversación estimulante. Habrá dificultades si tiene que lidiar con grupos controversiales.

Será visto como una persona sensible, compasiva y otros pedirán su consejo. No empiece ninguna discusión a menos que esté preparado para aceptar resultados irrevocables

Si ha estado bajo estrés y preocupado por miembros de su familia de más edad, es tiempo de aceptar la situación.

Puede disfrutar la compañía de otros y entrar en contacto con su pareja ideal si sale y conoce gente.

Be careful not to push your luck or take too much for granted when dealing on either a personal or professional level. Older members of your family may try to take advantage of you.

Don’t let the moods of those you live with get you down. You should sit down with someone you trust and work out a budget that will enable you to save a little extra.

Outings with relatives or good friends will provide you with stimulating conversation. Difficulties will result if you have to deal with controversial groups this week.

You will be viewed as a sensitive, compassionate individual and others will ask you for advice. Don’t start any arguments unless you’re prepared to accept irrevocable results.

If you’ve been under stress and worrying about older members of the family, it’s time to come to terms with the situation.

You can enjoy the company of others and come in contact with an ideal mate, if you get out and mingle.

You may meet that special person if you attend fundraising functions. If you take on too much, you will find your self in martyrdom.

Try to deal with the problems of those less fortunate; however, don’t allow them to make unreasonable demands.

Use your better judgment before you sign up for a costly venture. Your home may be in an uproar and you are best to stay out of the line of fire if at all possible.

You will be looking for creative ways to make a little extra cash. Visit friends or relatives. You will inspire confidence in others. Better still, take your mate and let them foot the bill.

Weigh the pros and cons and make a decision that will change the conditions you’ve been living under. Digestive disorders will be a result of family squabbles.

Do yourself a favor and leave your plastic at home. Work at home if at all possible. Stay out of other people’s affairs. Do not overspend on entertainment.

Puede conocer a esa persona especial si asiste a recaudaciones de fondos. Si se hace cargo de demasiadas cosas, usted se encontrará martirizado.

Trate de lidiar con los problemas de los menos afortunados, pero no deje que le exijan algo que no es razonable.

Use su criterio antes de firmar un proyecto costoso. Su hogar puede estar en medio de un tumulto y es mejor que usted se quite de en medio si es posible.

Estará buscando formas creativas de obtener dinero extra. Usted inspirará confianza en otros. Visite a amigos o familiares. Aún mejor, lleve a su pareja y deje que su pareja pague.

Considere los puntos a favor y en contra y tome una decisión que cambiará sus condiciones de vida. Problemas digestivos serán el resultado de problemas familiares.

Hágase un favor y deje la tarjeta de crédito en casa. Trabaje desde casa si es posible. Manténgase alejado de los asuntos de otros. No gaste demasiado en entretenimiento.

El mejor precio en Aurora y en

efectivo por chatarra.

(630) 701-0284

COMPRO SU CARRO CHOCADO AUNQUE NO TENGA TITULO. 630-262-3888SUJETO A BUSQUEDA DE TITULO.

ALGONQUIN MEXICAN RESTAURANT

648 S. Main Street, Algonquin, IL 60102

847-458-139010 a.m. a 8 p.m. todos los días

Disfrute de los tradicionales y auténticos tacos huaraches, quesdillas, gorditas y sopes.

Balean auto de Joan Sebastian afuera de discoteca donde mataron a su hijo

Joan Sebastian’s car impacted by gunfire outside club where one of his sons was killed

REDACCIÓN UNA VOZ

CUERNAVACA – A casi dos años de la muerte a tiros de un hijo del cantante Joan Sebastian, un auto perteneciente al cantante fue dañado

por disparos de arma de fuego en el mismo lugar.

El automóvil sin platas está registrado a nombre de José Manuel Figueroa Figueroa, nombre legal del cantante Joan Sebastian y recibió tres impactos de bala en el cofre, luego de que aparentemente se registrara una riña en la que participó un hijo del cantante.

De acuerdo al periódico Excélsior,

el tiroteo se registró la madrugada del 27 de mayo afuera del Mambo Café, sitio anteriormente conocido como Discoteca The Grand Hotel, donde resultó asesinado Juan Sebastian el 12 de junio de 2010.

La publicación informó que las autoridades del estado de Morelos encubrieron el incidente y entregaron el vehículo a un hermano del cantante, llamado Marco Figueroa, sin que se realizaran los peritajes correspondientes ni la investigación de rutina.

Fotografías muestran el automóvil con los tres impactos de bala, los cuales después fueron cubiertos con calcomanías de propaganda política.

Vecinos del lugar reportaron que habían escuchado tres disparos, mientras que versiones policiacas apuntan a que hubo una riña al interior de este centro nocturno entre José Manuel Figueroa, hijo de Joan Sebastian, y sicarios del crimen organizado.

Sin embargo, José Manuel Figueroa

dijo en una entrevista en televisión que él no había estado en el lugar, ya que nunca volvería al sitio donde uno de sus hermanos había sido asesinado.

Alrededor de las 9 a.m. Marco Figueroa acudió a recoger el automóvil al café y dijo a los medios de comunicación que el automóvil había sufrido una falla mecánica mientras uno de sus sobrinos, quien conducía el auto, “andaba en la fiesta”.

“Hoy por la mañana me avisaron que estaba un carro propiedad del señor José Manuel Figueroa aquí en este lugar, al llegar me percato que el vehículo se había incendiado, me están informando los policías que tuvo una falla mecánica y que se incendió el vehículo”, dijo Marco, quien también aclaró que la persona que conducía el vehículo era uno de sus sobrinos que no está involucrado en el ambiente artístico.

El vehículo Peugeot azul convertible fue retirado del lugar por una grúa ya que los sistemas eléctrico y mecánico quedaron dañados después del ataque.

UNA VOZ STAFF

CUERNAVACA – Almost two years after the shooting death of one of singer Joan Sebastian’s sons, an automobile registered to the singer was damaged by gunfire at the same nightclub.

The automobile, which didn’t have license plates, was registered to Jose Manuel Figueroa Figueroa, Joan Sebastian’s legal name, was impacted by three bullets on the hood after an alleged fight between one of the singer’s sons and other men.

According to Excelsior newspaper, the shooting took place early May 27 outside the Mambo Café, previously known as The Grand Hotel Disco, where one of Joan Sebastian’s sons was shot to death June 12, 2010.

The newspaper said Morelos state authorities covered the incident and handed over the vehicle to one of the singer’s brothers without any forensic analysis or investigation.

Photos show the vehicle with three bullet holes on the hood. These holes were covered up later on with political propaganda.

Area residents reported hearing three shots, while police reports state that there was a fight inside the nightclub between singer Jose Manuel Figueroa, one of Joan Sebastian’s sons, and organized crime gunmen.

However, Jose Manuel Figueroa told a TV reporter that he wasn’t there

and he wouldn’t return to the place where one of his brothers was killed.

At about 9 a.m. Marco Figueroa went to the Café to pick up the car and told media reporters that the car had suffered mechanical problems while one of his nephews, who was driving the car “was partying.”

“This morning I was told that a car belonging to Jose Manuel Figueroa

was here in this place, and when I arrive I notice that the vehicle had caught fire. Police officers are telling me that the vehicle had a mechanical issue and that the car caught fire,” Marco said and also clarified that the driver was one of his nephews that is not an artist.

The navy blue Peugeot vehicle was retrieved from the site by a tow truck.

LA CEMITA POBLANA 2y ANTOJITOS POBLANOS

715 High St., Aurora

(630) 801-8012

AHORA ABIERTOS EN:

GRAN VARIEDAD

DE CEMITAS

Page 12: Edición del 1 al 7de junio de 2012

12 •

www.unavoznews.com

1 DE JUNIO DE 2012

Alcaldía de Aurora, 44 E. Downer Pl.Waubonsee Community College, 18 S. River St.Tecalitlan Restaurant, 35 S. Broadway Ave.Lavandería, 15 S. LincolnWestern Union/George Pearce Co., 80 S. LincolnTaqueria Durango, 101 S. La Salle St.Caja, esquina de East Galena Blvd. y Root St.Supermercado El Guero, 30 N. Root St.Lavanderia Blanca, 5 N. Root St. Caja, McDonald's, 711 E. New York St. Caja, Plaza Mexico, esquina de East New York St. y Union St.La Chicanita Bakery, 700 E. New York St.Nuestra Clinica de Aurora, 645 E. New York St.Caja El Paso Grande, 634 E. New York St.Caja, esquina de East New York St. y Madison St.Caja, esquina de East New York St. y Smith St.DunkinDonuts, 3 N. Smith St.San Diego Mall, 1006 E. Galena Blvd.Caja Western Union, esquina de East New York St. y Ohio St. Caja Gasolinera Marathon, 1116 E. New York StLa Palapa Restaurant, 2124 W. Galena Blvd.

Estos son algunos de los más de 160 puntos de distribución en Aurora

PLACES WHERE YOU CAN PICK UP A FREE COPY OF UNA VOZ NEWSPAPER

Aurora Hispanic Chamber of Commerce, 605 N. BroadwayCaja Fox Valley Flea Market, 1500 E. New York St.Tacos La Sierra, 1431 E. New York. St. Caja Lavandería, 194 N Farnsworth Ave.La Cemita Poblana, 715 High St.Caja El Palenque, 363 N. Farnsworth Ave.Supermercado el Guero #2, 850 N.Farnsworth Ave.Caja El Burrito Loco, 880 N. Farnsworth Ave.Caja Box Linda's Hair Salon, 950 N Shefferd Rd.Caja Tienda Bombones, 1047 Front StreetCaja La Flor de Durango, 1146 Front StreetCaja, esquina de Ohio St. y Claim St.Caja Iglesia Bautista Emmanuel, 742 Claim St.Tienda Casa Blanca, 770 Claim Street Caja, esquina de High St. y Liberty St. Caja El Paso Chico, 508 Grove St.Caja Alexis Salon, 666 High St. Caja Iglesia San José, 722 High St.Lavandería, 289 E. Indian Trail Rd. Supermercado #5, 823 Aurora Ave. Caja, Centro de Transporte, 233 N. Broadway Ave.Caja, Supermercado Jewel, 1270 N. Lake St. Caja, Elite Automotive, 1120 N. Lake St.Caja, 860 N. Lake St.

Caja, Panadería San Miguel, 367 W. Illinois Ave. Caja, Lavandería Blue Kangaroo, 845 W. Illinois Ave.Supermercado Aurora, 710 Foran Ln. Caja, Colonial Café, 1957 W. Galena Blvd. Caja, Jewel Store, 1952 W. Galena Blvd.Caja, parada de autobús, 1870 W. Galena Blvd. Caja, Tacos Jalisco, 947 W. Galena Blvd.Caja, Lavandería, 108-228 W. Galena Blvd.Caja, San Lorenzo Mexican Store, 221 W. Galena Blvd.Tortas Guadalajara, 5 S. Lake St.Caja, Pizza Express, 333 S. Lake St. Caja, Lavandería Blue Kangaroo, 639 S. Broadway Ave.Caja, La Quebrada Restaurant, 723 S. Broadway Ave.Caja, El Palenque II, 443 S. 4th St. Latino Institute of Surgery, 330 Weston Ave. Caja, Waldo Middle School, 56 Jackson St. Caja, La Chicanita Bakery, 215 Jackson St La Chicanita Bakery, 215 Jackson St.Caja, esquina de Union St. y Binder St.Caja, Supermercado La Chiquita, 651 E. Ashland Ave. Paleterias La Michoacana, 611 E. Ashland Ave.New Era Laundy, 616 Montgomery Rd. Caja, Bill's Restaurant, 702 Montgomery Rd. Caja, El Pollo Giro Restaurant, 817 Montgomery Rd.

HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH

HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH

TAMBIÉN EN ELGIN, JOLIET, WEST CHICAGO Y BOLINGBROOK.PARA ANUNCIARSE EN UNA VOZ LLAME AL (630) 801-0043

LUGARES DONDE PUEDE RECOGER SU PERIODICO UNA VOZ GRATIS

AHORA EN BELVIDERE, SOUTH BELOIT, ROCKFORD Y ROCHELLE