Edicion 9

98
Sabor Barranquilla ¿Qué están cocinando estas mujeres? Pide tu molde para hacer esta pinta Expocolombia Internacional · · · Eventos Flashes: en Miami en Cartagena Katharina Yepes Tcherassi: 2 años quince años de Cristina Echeverry matrimonio Cáceres Orozco bodas de plata García Ríos nuevos bachilleres + Reina anfitriona de la Fiesta del Mar Victoria Méndez Entrevista con Confecciona esta muñeca Club de la Tijera de LA OLA CARIBE Páginas 94 y 95 Club de la Tijera de LA OLA CARIBE Páginas 46-50 Páginas 28-29 Página 93 Edición No. 9 ' $5.000 ' Barranquilla, Colombia

description

Cultura, belleza, salud, protagonistas, personajes, flashes

Transcript of Edicion 9

Page 1: Edicion 9

Sabor Barranquilla¿Qué están cocinando estas mujeres?

Pide tu molde para hacer esta pinta

Expocolombia Internacional·

·

·

Eventos

Flashes:

en Miami

en Cartagena

Katharina Yepes Tcherassi: 2 añosquince años de Cristina Echeverrymatrimonio Cáceres Orozcobodas de plata García Ríosnuevos bachilleres

+

Reina anfitriona dela Fiesta del Mar

Victoria MéndezEntrevista con

Confecciona esta muñecaClub de la Tijera de LA OLA CARIBE

Páginas 94 y 95

Club de la Tijera de LA OLA CARIBE

Páginas 46-50

Páginas 28-29

Página 93

Edición No. 9 ' $5.000 ' Barranquilla, Colombia

Page 2: Edicion 9

4

Rodolfo ZambranoEl Colegio Inmobiliario y la

Asociación de Lonjas, Asolonjas, lo condecoraron a comienzos

de junio por su valioso aporte a la cultura y sus investigaciones históricas sobre Barranquilla.

Es un mecenas del arte y su contribu-ción a la cultura ha

sido invaluable para preser-var y apreciar las tradicio-nes.

Rodolfo Zambrano Mo-reno pertenece a la Fun-dación Museo de Arte Moderno, de la cual fue presidente, y asiste como invitado a la junta directi-va del Parque Cultural y el Museo del Caribe.

Desde muy joven se ha interesado además por co-nocer y divulgar la historia de Barranquilla desde su fundación.

Por tradición familiar es un apasionado por estu-diar la vida de los héroes de la independencia, entre ellos, la del Almirante José Prudencio Padilla, a quien mandó a pintar para tenerlo entre sus obras de arte. La pintura, hecha por el artista Gustavo Anaya basándose en un retrato del Museo Nacional, está colgada en la pared donde posó para LA OLA CARIBE.

Rodolfo hizo la presenta-ción y escribió los textos de las fotografías del Centro Histórico de Barranquilla que aparecen en el libro ‘El Centro de mis Sueños’ de la reconocida fotógrafa Vi-vian Saad.

Para él, la edad de oro de su natal Barranquilla abarca las décadas 20, 30 y 40, en

las que la ciudad tuvo una economía floreciente y un gran desarrollo urbanístico, gracias a las colonias euro-peas y árabes que se asenta-ron con su arquitectura.

Rodolfo es asesor de la Gobernación en materias de hacienda, desarrollo, cultura y educación, desde hace dieciocho meses. Allí colabora en el proyecto de la reconstrucción interior de la sede de la gobernación vieja en la Calle San Blas con Callejón de Ricaurte, que albergará unos murales realizados por estudiantes y profesores de Bellas Artes. También en el rescate de la Casa Museo Simón Bolívar de Soledad y en la recupe-ración estética del Muelle de Puerto Colombia.

Es la segunda actividad pública que ocupa, después de haber trabajado cien días en la Lotería del Atlántico.

Su trayectoria bancaria, de treinta y siete años, fue en los bancos Industrial Colombiano, del Comer-cio, Popular y Occidente.

La distinción merecidísi-ma que le otorgó el Colegio Inmobiliario y la Asocia-ción de Lonjas, Asolonjas, en el Club Campestre, es una más que recibe este historiador y mecenas del arte, querido y respetado por sus escritos históricos y económicos.

Texto y fotoLoor Naissir

Protagonista

Page 3: Edicion 9

5

Page 4: Edicion 9

6

Protagonista

Desde la presidencia ejecutiva de la Cá-mara de Comercio

de Barranquilla, la invitación que hace Luis Fernando Cas-tro a todos los empresarios es a unirse a la tarea de trabajar por la productividad de sus nego-cios y la competitividad de la región Caribe.

Hace poco más de un año fue elegido por una firma ca-zatalentos y desde entonces su compromiso con los afiliados y el sector productivo de la ciu-dad ha sido valioso desde el punto de vista de innovación, incremento del número de afi-liados, alianza entre el sector público y la Cámara, y apoyo en los temas de comunidad en educación, seguridad y desa-rrollo urbano.

El ingeniero industrial de la Universidad de Columbia, y magister en administración de la Universidad de los Andes evalúa como exitoso el balance de su gestión hasta la fecha.

La formación para el desa-rrollo empresarial en liderazgo mediante grandes foros y capa-citaciones semanales para aten-der las necesidades de los afilia-dos hacen parte de los objetivos estratégicos trazados por el

Luis Fernando CastroEl presidente de la Cámara de Comercio habla de su

compromiso con la innovación y

competitividad de los empresarios barranquilleros.

Por Eliana Daza

Page 5: Edicion 9

7

Protagonista

presidente de la Cámara, para el avance de sus afiliados. Su cabeza está llena de ideas, muchas de ellas ya puestas en marcha con excelentes resultados, y otras a la espera de cristalizarse en beneficio del desarrollo empresarial y social de Barranquilla.

Con el programa ‘Avanza Atlántico’, en unión con la Gobernación y la Alcaldía, Luis Fernando cree firmemente en el ta-lento y la capacidad de empresarios.

Funciona con asesorías totalmente gra-tuitas en cuatro áreas de acción: creación de empresas, franquicias y fortalecimiento y consolidación empresarial.

A pesar de la crisis que azota al mun-do, asegura que para innovar y crecer no se requiere invertir grandes cantidades de dinero, pero sí una fuerte dosis de creati-vidad.

Entre sus otros campos está promocio-nar el comercio local y abrir mercados internacionales, mediante las misiones co-merciales.

Destaca la alianza de la Cámara de Co-mercio con el sector público para coadyu-var en temas de infraestructura, mobilidad, ordenamiento territorial y responsabilidad social.

Como buena nueva en beneficio de los afiliados, nos contó que se abrirá una nue-va oficina en Soledad y además se empe-zará a construir el próximo año el Centro de Convenciones y Ferias, en el sector de la Isla de la Loma, en el centro de la ciu-dad. Estará integrado con un edificio para oficinas y una biblioteca, como parte de la recuperación de este sector.

En el tema ambiental, apoya en la siem-bra de árboles en diferentes puntos de la ciudad para embellecer el entorno.

Luis Fernando está optimista y con ga-nas de seguir trabajando por una ciudad con empresarios innovadores y con alto desarrollo en urbanismo y educación.

Su llamado es: “Únete a la Cámara”.

Page 6: Edicion 9

8

La diseñadora Francesca Miranda y la fotógrafa Vivian Saad estarán en

la inauguración de la importante feria internacional de Colombia en Miami, que

se celebra del 17 al 19 de julio.

Por Eliana Daza

En M

iam

i

8

En el marco de las festivi-dades del 20 de julio, día de la Independencia d e

Colombia, se estará l levando a cabo E xpocolombia I nternacio-nal, la feria que reúne los sectores productivos más representativos de Colombia y del mercado his-pano.

La moda, la confección, la arte-sanía, la decoración, el calzado y la industria del cuero, los alimen-tos manufacturados y típicos, la joyería y l os a ccesorios, c on e l apoyo del Consulado General de Colombia en Miami y la Cámara de Negocios Colombo America-na estarán del 17 al 19 de julio en la feria que se llevará a cabo en el Arnold Hall Pavillion del Tamia-mi Park, en Miami.

De i gual m anera participarán los sectores de la belleza, la salud, la educación y de bienes raíces.

La i nauguración con alfombra roja será el 17 de julio a las 7 de la noche con la colección ‘Moda con Sentido: El Centro de Mis Sueños’, de l a diseñadora Fran-cesca Miranda, q uien l leva una colección d e blusas, pantalones, minifaldas, bolsos y accesorios.

Lo anterior como resultado de la unión de la moda con el arte de la fotógrafa barranquillera Vi-vian Saad con su obra el ‘Centro de los Sueños’, en la que captó e intervino imágenes del centro de Barranquilla q ue l uego f ueron proyectadas en p rendas que r e-presentan parte del patrimonio histórico del Atlántico.

Page 7: Edicion 9

9

Page 8: Edicion 9

10

En M

iam

i

Expocolombia se efectúa anual-mente en e l centro f erial q ue cuenta con áreas de negocio, sa-las VIP, centro de internet, zonas lounge y pasarelas. Este año los organizadores e speran c erca d e treinta mil asistentes.

Está programado para ese mis-mo d ía u n encuentro comercial respaldado por la Cámara de Ne-gocios Colombo Americana, con el objetivo de abrir oportunidades de mercado.

El sábado 18 de julio, segundo día de feria, desde la mañana se abren las puertas a compradores y visitantes, quienes encontrarán una amplia oferta de expositores. El m ismo d ía se llevará a cabo una exhibición equina como un atractivo adicional.

Por la n oche, diseñadores c o-lombianos mostrarán su talento en pasarela, entre ellas C onchi-ta Iguarán, diseñadora wayúu, quien presentará una p ropuesta

con mantas y tejidos propios de su cultura.

El d omingo 1 9, d ía d el c ierre, se celebrará la Independencia de nuestro país con lo más exquisito de la gastronomía colombiana y un show musical con la presen-tación d e artistas entre l os q ue

Manuelle, Silvestre D angond, Guayacán Orquesta, El Binomio de O ro, Danny Daniel y Eddie Herrera.

La g obernación d el A tlántico y la A lcaldía de Barranquilla se vincularon al evento. El s ector industrial colombiano estará r e-presentado por grandes empresas como C olombina, Noel, Imusa,

ellas. D el s ector e ducativo, la Universidad Autónoma del Ca-ribe de Barranquilla hará presen-cia. L A OLA CARIBE estará

www.expocolombia.com

Page 9: Edicion 9

11

Page 10: Edicion 9

12

Adriana OrozcoLa comunicadora social - periodista Adriana Orozco

lleva viente años ejerciendo su profesión con lujo de com-petencia en Barranquilla. Es la directora de la oficina de

comunicaciones de la Univer-sidad Autónoma del Caribe.

Adriana Orozco Gó-mez ha trabajado en los sectores público y privado. Sus es-

trategias de comunicación han generado impacto positivo en la imagen y la credibilidad de las organizaciones en las que se ha proyectado profesionalmente.

Desde hace siete meses es la directora de la oficina de co-municaciones de la Universidad Autónoma del Caribe, de donde egresó hace dos décadas.

Además de manejar las co-municaciones internas y apoyar todas las iniciativas de los dife-rentes programas y facultades, Adriana lidera la creación de un portal de internet bidireccio-nal, de carácter informativo, que permita la interrelación entre los diferentes públicos de la institu-ción, como estudiantes, egresa-dos, padres de familia y usuarios en general. Este medio virtual se denominará ‘Comunícate’ y es-tará en funcionamiento en dos meses. Tendrá videos de los per-sonajes que visiten la universidad y generen noticias, espacios para foros y encuestas institucionales que contribuyan a los procesos de mejoramiento y calidad del cen-

Texto y fotografíaLoor Naissir

tro de estudios.Adriana se desenvolvió durante

siete años en el sector ambien-tal, desarrollando programas de sensibilización como ‘Costeños Defensores del Ambiente’ y ‘Fau-naval’, y apoyando estrategias comunitarias con los promoto-res ambientales y asociaciones de pescadores del departamento del Atlántico, a través de la CRA.

Como asesora, lideró campa-ñas con organizaciones como

Conservación Internacional, promoviendo la recuperación y conservación de la Ciénaga de Mayorquín y en la Fundación Marviva-Malpelo, en la conser-vación de especies en vía de ex-tinción como el tiburón.

Del medio ambiente a la educa-ción, un nuevo reto profesional en el cual Adriana tiene como obje-tivo proyectar a la universidad no sólo académicamente, sino en su gestión social y de investigación.

Protagonista

Page 11: Edicion 9

13

Page 12: Edicion 9

14

Talento, simpatía y mucha chispa

Calderón

Su sonrisa espontánea y sus lin-dos ojos verdes reflejan la frescu-ra e inocencia de la niña que está dando tímidamente los primeros pasos para cumplir su gran sueño: cantar en grandes escenarios.

Melissa Calderón De Barros tiene once años y cursa quin-to grado en el colegio Altamira International School, donde se destaca como estudiante con no-tas sobresalientes. También toma clases de piano con la profesora Miriam Rodríguez McKenzie y hace dos años estudia técnica

vocal en la escuela Musicarte; como si fuera poco, pertene-

ce al Concejo Estudiantil y al equipo de Cheerleading de su colegio, y es modelo

del almacén de ropa para niñas Laura V. Su tiempo libre lo dedica a

escuchar las canciones de sus artistas favoritos: Miley Cirus,

The Jonas Brothers, Cristhina Aguilera, entre otros; y a jugar con Britney, una gata coqueta que adoptó hace tres años en una tienda de juguetes, ó como todo niño del siglo XXI, conectada a Internet.

Chiqui, como es llamada cari-ñosamente por sus amigos, sueña con ser una gran artista. Para ello cuenta con el apoyo de sus padres, Diana De Barros y Joaquín Cal-derón; y sus hermanos, Stephanie y Joaquín.

Melissa se ha hecho popular por sus dotes artísticas. En los

últimos años ha participado en diferentes festivales musicales de varias instituciones educativas de la ciudad, ocupando siempre los primeros lugares.

Hace poco tuvo su primera presentación oficial como can-tante, durante la inauguración del centro comercial Buenavista 2, donde su melodiosa voz logró cautivar a los asistentes. Melissa Calderón es una gran promesa del mundo artístico.

Por Imself Celedón

Talento

14

Page 13: Edicion 9

15

Talento, simpatía y mucha chispa

Page 14: Edicion 9

16

Carlos CastillaEl guitarrista clásico barranquillero se destaca en Estados

Unidos con su nuevo proyecto musical ‘Dúo Guitiano’. .

El rasgueo de las cuerdas de su guitarra es un mo-vimiento constante para el

músico barranquillero Carlos Cas-tilla; con él va desde la práctica de una vieja canción, viajando entre notas graves y agudas, hasta com-poner sus propias melodías.

Ya lleva cinco años viviendo en Estados Unidos, donde trabaja como profesor en la Universidad William Carey, la Universidad del Sur de Mississippi, y en el Lane College, en las que dicta clases de guitarra y apreciación músical y música de cámara. Además ha tra-bajado en estudios de grabación, no sólo como intérprete sino también como productor e ingeniero de so-nido.

Es licenciado en música de la Universidad de Los Andes. Realizó estudios avanzados en la ejecución de guitarra en La Habana, Cuba,

en el Instituto Superior de Arte. Tam-bién tiene un Máster en la ejecución de guitarra y recientemente terminó su doctorado en Music Performance and Pedagogic. Su investigación doctoral se centra en elementos afrocolombia-nos y el trabajo y la vida del ícono de la guitarra Leo Brouwer.

Inició el proyecto ‘Dúo Guitiano’ con música de cámara original para guitarra y piano; de ahí mismo surge este nombre tan original, una mezcla de estos dos instrumentos, siendo él el guitarrista y su esposa, Amanda Vire-lles, la pianista. Con su esposa, quien es cubana, comparte el amor por la músi-ca y por sus hijos Claudia y Carlos.

Vinculado a la MTNA, Music Tea-chers National Association, al Colle-ge Music of Education y a la Guitar Foundation, Carlos es un artista ver-sátil que más allá del Caribe se siente realizado al interpretar una interesante variedad de ritmos.

Por Rosa María McCausland

Más

allá

del

Car

ibe

Page 15: Edicion 9

17

Page 16: Edicion 9

18

Música

Gerardo Rodríguez es el Jerau cartagenero que ha conquis-tado musicalmente muchas ciudades de Colombia, y aún tiene la misma energía para llegar a todos los rincones del país “Desde La Guajira hasta el Amazonas” como un artis-ta costeño, fresco y sencillo. Y muy seguramente lo logrará.

En menos de tres años de ca-rrera artística, cuando decidió dejar de dirigir una compañía de seguros para ir detrás de su ilusión musical, han sido gran-des los reconocimientos que ha recibido. Con su primer disco ‘Estás conmigo’ logró un Disco de Oro por ventas. Guarda un ruple de composiciones escri-tas desde los doce años, que ha ido grabando en dos álbumes y con las que su carrera ha sido exitosa.

‘Fácil de amar’, su segundo trabajo, vino con trece cancio-nes con influencia pop, coun-try, percusiones brasileñas y por supuesto el sabor Caribe, sello de las canciones y las le-tras de Jerau. Ya se escucha y es bien recibido en Ecuador, Perú, Chile, Uruguay y entre sus pla-nes están México y España. Es artista invitado para las Fiestas de Mar en Santa Marta, del 29 de julio al 2 de agosto. Él tiene “feeling” con su música, con sus seguidores y con todo el que se le acerca; para ellos hay siem-pre un abrazo, una sonrisa y una foto. Goza de un calidez impresionante. Es juniorista “mil por ciento”. Vive y trabaja todo el tiempo por su música.

“Quiero que mi música sea cada ves más ‘Fácil de

Amar’”

Texto y fotografíaEliana Daza

18

Page 17: Edicion 9

19

Page 18: Edicion 9

20

Texto Loor Naissir

Pertenece a la era de la informática. El

computador llegó a su vida cuando era una

niña, como un juguete para hacer realidad sus

fantasías.

Emprendedores

Imself Celedón Maldonado es un ‘chip’ con un corazón dulce y amoroso. Puede pasar horas y horas frente al computador sin

darse cuenta de que el sol se ocultó o la luna es llena o menguante. Sólo le inte-resa dar riendas suelta a su creatividad, leer y aprender, o escribir en su blog, la página que creó y comparte con monto-nes de amigos virtuales.

Como ella sostiene: “Es un mundo al instante. Todo está a un ‘click’ de distan-cia. Los amigos conocidos y los cibe-ramigos fluyen en cualquier momento, con un ‘tip’ de lo último en diseño o con imágenes curiosas que navegan en frac-ción de segundos”.

Es feliz recibiendo correos de jóvenes que a lo mejor jamás los conocerá per-sonalmente, pero que de tanto escribirse con ellos por Internet los aprecia como a sus amigos de la iglesia Comunidad Cristiana de Colombia Alto Prado, en Barranquilla.

Imself es publicista de profesión y di-señadora gráfica por pasión desde hace más de siete años. En este último cam-po es polifacética: toma fotografías y las retoca, hace tarjetas a mano y en com-

putador para cualquier ocasión, y diseña su ropa.

Sus habilidades manuales se ven refle-jadas en los bellísimos accesorios de fan-tasía que crea en sus momentos libres y luego regala a sus amigas en sus fechas especiales.

Su blog: www.costennita.net es su ál-bum de fotografías, su memoria viviente, su portafolio de servicios y su escape al estrés y al mundanal ruido.

Confiesa que vive en permanente co-municación con Dios. “Todo lo que fluye en mí, viene de Él. Cuando me despierto repito un salmo que dice: Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio, y renueva un espíritu recto dentro de mí”.

Imself es única, como su nombre. “Mi papá (Enrique Celedón), a lo mejor es-taba aprendiendo inglés cuando me bau-tizó). Es la combinación de I´m self (Soy

la misma). Y así soy yo, de una sola cara, sincera, la misma de siempre”.

Su nombre, además de causar impacto, cae en gracia cuando ella llega a un al-macén de tecnología. “Apenas digo cómo me llamo para que me hagan la factura, el dependiente me responde jocosamente: “¿Cómo? ¿Intel Celerón?(como la mar-ca de un procesador de computador)”.

Imself nació en Sabanalarga, y vive en Soledad, con su mamá, Marina Maldo-nado, docente, de quien heredó los valo-res y la fortaleza para afrontar las dificul-tades de la vida.

Muy pronto hará realidad su sueño de profesionalizar su carrera. “El diseño forma parte de mi vida, porque soy un diseño de Dios”.

[email protected]

Page 19: Edicion 9

21

Page 20: Edicion 9

22

La novia con sus papás, Victoria Eugenia Donado y Carlos Orozco, y su hermana Camila

Con la familia del novio: Ricardo Malo, Gloria Restrepo y Gloria Cáceres

Con el mar como testigo en la Casa Nilo, en Salgar, Daniel Mauricio Cáceres Restrepo y Ta-tiana Orozco Donado celebraron su unión ma-trimonial. En la Iglesia Nuestra Señora del Car-men de Puerto Colombia se juraron amor ante Dios. Compartieron su felicidad con familiares y amigos, quienes degustaron un exquisito bufet y bailaron con la Orquesta de William Gerlein. La sorpresa de la noche fue Maía, su prima, quien interpretó sus mejores canciones para deleite de los invitados.

Flashes

Page 21: Edicion 9

Con la tía de la novia, María Estela Donado

Los novios entre Carlos Orozco, Juan Carlos Donado, Sebastián Donado, Juan Carlos Donado, Mariela Pája-ro, María Estela Donado, Victoria Donado, Victoria de Donado, Camila Orozco, María Cristina López y Jorge Donado

Rafael Vives, Mónica Orozco, Carlos Orozco, Victoria Donado, Daniel Orozco, Mónica Andrea Vives ‘Maía’, Fany de Orozco, los novios, Camila Orozco y Rafael Orozco

Maía deleitó a los invitados con sus canciones

Flashes

Page 22: Edicion 9

24

Una olaAzulSe impone en todo tipo de prendas y acce-sorios: es un tono entre azul rey y azul turquí no tan oscuro. Los conocedores de la moda aseguran que este azul combina perfecto con cualquier tipo de piel.

No es un color común, pero eso lo hace más llamativo y original. Ten en cuenta que no hay que exagerar usando todo del mismo tono, lo ideal es combinarlo con otros colores.

Para las noches, vestidos en telas satinadas resultan elegantes. Si no te llama la atención el azul para las prendas de vestir, opta por llevarlo en los zapatos, el bolso, el cinturón o accesorios muy chic.

Por Eliana Daza

Moda

24

Page 23: Edicion 9

25

Page 24: Edicion 9

26

Accesorios

Las

Turmalina&de

Durando

26

Page 25: Edicion 9

2727

Mary de García, gerente zona norte y usuaria de estas joyas hace 4 años

Ruben Durando y Juliana Fajardo, diseñadores de la marca

Una apasionada diseña-dora y un maestro orfebre de mu-cha tradición son el talento que le da vida a Turmalina y Durando; detrás de ellos hay todo un equi-po de trabajadores, artesanos, ar-tistas y productores que día a día trabajan incansablemente para brindarle a sus clientes las más exclusivas joyas, signo de distin-ción por su diseño contemporá-neo y símbolo de la típica pasión italiana por la hermosura y la ele-gancia.

Nuestros maestros artesanos

elaboran cada pieza bajo especi-ficaciones de calidad impuestas por nuestros mismos disenado-res, dandole un toque unico y ex-clusivo. Se utilizan varias tecnicas para poder crear texturas, formas y disenos originales en nuestras colecciones; esto, combinado con el trabajo de tejido con cristales, realza la elegancia de nuestros productos. Nos apasiona crear colecciones con fibras naturales elaboradas por artesanos de varias regiones del pais, como tambien utilizar piedras semi-preciosas en engaste para darle color y ten-dencia a nuestra produccion.

Turmalina y Durando se posi-ciona como una empresa joven de vertiginoso crecimiento que en la actualidad cuenta con 4 almacenes repartidos en impor-tantes ciudades del país y una amplia lista de distribuidores a nivel nacional e internacional que comercializan sus productos en otras plazas.

Consecuentemente, la joya Tur-malina y Durando emerge de la fusión entre exclusividad, armo-nía y arte.

La elaboracion de las joyas de Turmalina y Durando arrancan desde el proceso de fusion donde se liga la plata 925 con compo-nentes importados de Italia para poder dar al material un especial brillo y dureza. Esto mismo con-lleva a que la oxidacion de la plata sea de muy bajo nivel, lo contrario que sucede con el cobre y el bronce que son materiales con alto nivel de oxidacion. Por este motivo todas nuestras joyas son estrictamente elaboradas en plata 925 y a algunas se les agrega un bano de oro de 18 kilates.

¿Por qué plata?

27

Page 26: Edicion 9

28

¿ ?Qué cocinando

mujeresestán

estas

Protagonistas

Marta Daza, Patricia Maestre y Marta Marcela Dávila preparan una exquisita programación para ‘Sabor

Barranquilla 2009’, la feria gastronómica del Caribe.

Con ingredientes como la identidad de la Cos-ta Caribe, los exquisitos

sabores de la cocina colombiana e internacional y el deseo de pro-mover la diversidad de la cultura gastonómica, Patricia Maestre, Marta Marcela Dávila y Marta Daza están ‘cocinando’ la segun-

da versión de la feria Sabor Ba-rranquilla 2009.

La primera, presidenta de la Cruz Roja en Barranquilla; la se-gunda, vicepresidenta; y la terce-ra, chef en movimiento, preparan el evento que se llevará a cabo del 21 al 23 de agosto en el Country Club y que el año pasado recibió

exitosamente cerca de quince mil visitantes.

La unión entre la Cruz Roja y Fenalco Atlántico dio origen a esta feria gastronómica, la úni-ca en el Caribe colombiano que reúne cuatro ejes estratégicos para el sector: muestra comercial, shows de gastronomía, salones de

Texto y fotografía Eliana Daza

Page 27: Edicion 9

29

los mejores restaurantes de Ba-rranquilla y jornadas académicas gratuitas con los mejores chefs del país. ¡Para que nadie se lo pierda!

Sabor Barranquilla, “en donde las bebidas están llenas de colo-res, el patacón pisao es más que una canción, y en donde la alegría es también un dulce”, trae como novedad el departamento invita-do, La Guajira, y el país invitado, Panamá.

Las tres cabezas visibles de la organización se fueron a la exóti-ca Guajira para explorar y encon-traron sabores que presentarán en la feria. En su viaje se toparon con chefs y expertos cocineros wayúu con preparaciones como: friche, el auténtico arroz de ca-marones, hamburguesas de pes-cado, camarón apanado, ensalada de cazón, mermelada de cardón o cactus,chirrinchi, sangría guajira y vino de iguaraya, que podrán degustar los visitantes a la gran feria.

Además se presentará una muestra cultural con indígenas wayúu, un desfile de modas con artesanías propias de esa región y una parranda con música de acordeón.

De Panamá vienen chefs como Cuquita Arias, Patricia Mc-Causland, Jorge Jurado, Elena Hernández y Harry Collins de-leitarán con sus preparaciones y shows en vivo.

En el marco de Sabor Barran-quilla, el Ministerio de Cultura entregará el Tercer Premio Na-cional de Gastronomía, un atrac-tivo más para asistir a la feria con identidad Caribe y mucho sabor.

Chef Patricia McCausland

Chef Patricia Soto

Vendrán expertos de la gastrono-mía entre los que figuran Patricia McCausland, Leo Espinosa, Diana García, Vicky Acosta, Sebastián Sán-chez, y de Barranquilla estarán Alex Quessep, Patricia Soto, Alberto Salgado y Rodrigo Díaz.

Page 28: Edicion 9

Los quince deLos quince de

Cristina Echeverry Gutiérrez cumplió quince años y para celebrarlo, sus papás, Luis Fernando Echeverry y Sixta Liliana Gutiérrez, ofrecieron un almuerzo en el Club ABC. Familiares y amigos compartieron esa fecha especial. Los invitados fueron atendidos en medio de una decoración con rosas amarillas y anaranjadas, flores silvestres y helechos. Uno de los momentos más emotivos fue el baile del vals, para lo que sus amigos le hicieron ronda.

Fotografías Lulo Hernández

Flashes

Karen Atique, Angela Acosta, Cristina Echeverry, María

Isabella Borrero, Paola Gerlein e Isabella Sanabria

Cristina Echeverry y Nicolle Amín

Cristina entre sus papás, Luis Fernando

Echeverry y Sixta Liliana Gutiérrez

30

Page 29: Edicion 9

31

Page 30: Edicion 9

32

Flashes

Gabriela Vera, Shannon Williams, Cristina, Carolina López y

Carolina Otálora En compañía de Elsy de Gutiérrez, Gloria de Echeverry y Rafael Gutiérrez

Cristina con sus tíos, Henry Echeverry y Ana Margarita, y sus primos Diana y Henry Daniel

Con Mariana Munárriz,Natalia Salgado y María Carolina Donado

Entre Daniela Devis, Laura Dada, Cristina Atique y Nashua Chedraui

Catalina Diazgranados, Alejandra Lacouture y María Margarita Diazgranados con la cumplimentada

La quinceañera entre sus hermanos Camilo, Sergio y Valentina

Gloria de McCausland, y sus hijas Isabe-lla y María José acompañan a Cristina

María Paola Dangond con lacumplimentada

Lizette y José Daniel Echeverry con Cristina

Isabella Williams, la quinceañera, Camila De Sola y Paola Cure

Page 31: Edicion 9

33

Page 32: Edicion 9

34

AngieMansur

Color + diseño tejido natural

Desde niña Angie Mansur Andrade de-sarrolló el gusto por las artes manuales.

Estimulada por su abuela, Zaida de Andrade, empezó a prepararse para ser una artista: hizo cursos de modelado de plastilina, pintura, vitrales y de decoración de pare-des, entre otros.

Siempre le ha inquietado el cam-po artístico y se mantiene actua-lizada con las tendencias y estilos que se imponen en la decoración, la moda y las artes.

Para ella la imaginación no tiene límites, por eso elabora desde cua-dros y objetos decorativos para el hogar hasta complementos feme-ninos.

Actualmente trabaja en su co-lección de accesorios en palma de iraca, con los que busca resal-tar nuestras raíces culturales. Con toda la carta de color a su dispo-sición y su creatividad, elabora collares, pulseras, aretes, binchas, fajones y bolsos.

Su colección es un juego de fi-guras circulares, rectangulares y cuadradas, y de originales tejidos que dan forma a cada una de sus

piezas. Junto a dos artesanas hace

realidad cada diseño. Para ella, su trabajo expresa senti-mientos y emociones.Angie es emprendedora y

alegre. Su pasión es el diseño en todas sus expresiones y su

visión futura es incur-sionar también en

el campo del di-seño de artículos decorativos para el hogar.

Ella es técnica profesional en comercio exte-rior y su sueño es comercializar sus creaciones.

Texto y fotografías Elizabeth GarcíaTalento

34

Page 33: Edicion 9

35

Page 34: Edicion 9

36

El edén puede estar en su

Jardín

Decoración

Page 35: Edicion 9

El jardín es un ambiente al que se le debe dar el máximo valor, si se tie-

ne la posibilidad de tener uno en casa.

Su diseño debe crear un am-biente armonioso y proporcionar lo necesario para disfrutar de di-ferentes actividades y respirar aire puro sin salir del hogar.

Para crear una zona verde se re-quiere de cuidado y dedicación, así como para adecuar otra área del hogar al momento de elegir todos los elementos naturales y lograr armonía en el espacio.

Una fuente, plantas decorativas, palmeras, un área de césped bien cuidada, caminos de piedras y muebles cómodos para ambientar, son algunos de los complementos

indispensables en un jardín. Desde luego que si el espacio es

amplio, favorece la construcción y el diseño de varias zonas dedica-das a la recreación y el descanso.

Los jardines requieren de gran atención para su elaboración y mantenimiento, de manera que los árboles, las plantas y las flores no se pueden colocar de un modo casual, sino siempre pensando en el equilibrio y la belleza del resul-tado final.

El objetivo principal de cual-quier diseño exterior es manejar el espacio con cualquier fin: de recreación, circulación, estadía o de reposo.

Dentro del hogar, el jardín re-fleja la personalidad del dueño de la casa y sus habitantes, así como la forma como quieren disfru-tarlo. Sin duda el elemento más destacado es el césped, que debe mantenerse perfectamente poda-

Texto y fotografías Eliana Daza

Decoración

37

Page 36: Edicion 9

38

do y verde. La vegetación debe ir acorde con el clima: las palmeras son propias para el nuestro y ade-más de dar sombra son el toque costero.

El agua es básica, una fuente es casi un regalo para los habitantes de la casa y visitantes tanto visual como auditivo, al escuchar el so-nido del agua cayendo: ¡Que re-lajación!

La piscina es una excelente idea para el esparcimiento de niños y adultos. Un deck cercano a esta zona es una excelente idea. En ésta se destacan dos tumbonas te-jidas en fibra plástica blanca para el descanso.

El uso de piedras y materiales resistentes a la intemperie son perfectos para la construcción. En el jardín que destacamos en esta edición de LA OLA CARIBE se aprecia un comedor elaborado en piedras y madera, acorde para su uso y el lugar, y junto a la parri-lla para disfrutar de un asado en familia o con amigos. Las cortinas de palos de bambú para mayor privacidad son una buena idea y al tiempo decoran.

El jardín es el sitio para tomar el sol junto a la piscina, jugar un partido de fútbol, leer un buen libro, organizar un asado, celebrar ocasiones especiales y divertise en la casa de madera junto al árbol.

Decoración

El mobiliario para el jardín debe ser resistente a la intemperie, muy cómodo y práctico. Esta zona es para el descanso y todos los complementos deben estar dispuestos para ello.

Page 37: Edicion 9

39

Page 38: Edicion 9

40

José Miguel GómezSu gestión durante veinticinco años al frente de Combarranquilla lo hacen uno de los ejecutivos más importantes y respetables del departamento del Atlántico. A principios de agosto abre las puertas a sus afiliados otra sede social de esta caja de compensación.

Dos buenas nuevas son las que José Miguel Gómez, director de Com-

barranquilla, anunció a LA OLA CARIBE. Una beneficia a los ochenta mil trabajdores afiliados y la otra a la población vulnerable del barrio Lipaya en Barranquilla y sus alrededores.

Ambas son de gran impor-tancia para la institución, que cuenta con cuatro mil seiscien-tas empresas afiliadas en el de-partamento del Atlántico.

La primera noticia es que a

partir de agosto, Combarran-quilla abre las puertas de su cuarta sede social, súper mo-derna, en el norte de Barran-quilla; para más señas en la ca-lle 76 entre las carreras 57 y 58, con nueve salones para even-tos, un restaurante de mantel, un comedor con autoservicio, un bar, un gimnasio, un salon para juegos, una piscina y una cinemateca con sesenta y cua-tro sillas. Un club con todas las comodidades: ascensor, escale-ras amplias y de fácil acceso, y parqueadero subterráneo para ciento cuarenta carros y treinta motos.

Esta grandiosa obra demues-

Texto y fotografías Loor Naissir

Prot

agon

ista

Page 39: Edicion 9

41

tra el crecimiento que ha tenido la caja de compensación en los últimos cinco años. “El setenta y cinco por ciento de los ochenta mil afiliados gana entre uno y dos salarios míni-mo. Ellos se benefician entre otras cosas de los subsidios en dinero y de los auxilios escolares. El año pasado, por ejemplo, se entregaron veintiún mil auxilios educativos para primaria, bachillerato, estudios universitarios y para niños especiales que pertenecen al núcleo familiar de los afiliados”, anotó el director.

Combarranquilla tiene cincuenta y dos años de estar funcionando en el Atlántico. Comenzó con una sede en el Paseo Bolívar. Cuando José Miguel, conocido entre sus amigos como Ju-nior, llegó a la dirección, existía ade-más el terreno de Solinilla.

En los últimos veinticinco años se han construido las sedes de la Unidad Calle 30, la Unidad Boston y el Cen-tro Recreacional Solinilla, hoy con ciento cuatro camas, un restaurante para cuatrocientas personas, cuatro piscinas y el mar a un paso.

La segunda noticia es que muy pronto comenzará la construcción del Jardín Social, que beneficiará a la po-blación más necesitada del barrio Li-

paya y los barrios aledaños. Se hará en un área de dos mil ochocientos me-tros cuadrados, a través de un conve-nio firmado en junio con el Bienestar Familiar y la Alcaldía, para atender a trescientos niños de dieciséis hogares comunitarios.

Combarranquilla viene apoyando a ciento veinte hogares, cuyas madres comunitarias atienden a mil seis-cientos niños. Para ello ha hecho un convenio con el programa Pisotón, con el fin de capacitar a las madres comunitarias.

En la Unidad de la Calle 30 se eje-cuta el programa Jornada Escolar Complementaria, en la que se capaci-ta a niños y jóvenes en manualidades, cultura ciudadana, literatura, folclor y ciencias. Con la Fundación Promigás también desarrolla el programa de emprendimiento, que entrena a los jóvenes a hacer sus propios negocios con préstamos a bajo interés.

José Miguel siente una inmensa sa-tisfacción cuando habla de todos estos programas que benefician a la comu-nidad afiliada y no afiliada, “porque es una manera de contribuir al mejo-ramiento de la calidad de vida de los hombres y mujeres del mañana”.

Page 40: Edicion 9

42

BustamanteAmor, humor y conquista en

‘Lecciones para un trío’

J Pua oan bl

Un joven Cartagenero, director y guionista de cine, llega al séptimo

arte con su primer largome-traje, ‘Lecciones para un trío’, una comedia romántica que se espera esté en las salas de cine a comienzos del próximo año.

La película está siendo roda-da en diferentes locaciones en La Heroica y el guión, también escrito por Juan Pablo, está ba-sado en una historia de amor y apuestas, que promete divertir a los colombianos con el apoyo de RCN cine.

Con su productora, Taller Uchawi, que significa ‘magia’ en una lengua africana, como la llamaron él y su hermano Car-los, se harán largometrajes con talento costeño.

En la historia un adolescente bogotano interpretado por José Julián Gaviria, quien no gusta para nada de Cartagena, debe irse a vivir esa ciudad por mo-tivo de traslado de su mamá, quien va a abrir un restaurante. De repente se enamora de una jovencita mayor que él, papel a cargo de la cartagenera Vanessa Galvis, pero el chico no tiene idea de cómo conquistarla.

Para ayudarlo entran en ac-

Texto Eliana Daza

42

Cine

Page 41: Edicion 9

43

J Pua oan bl

ción tres personajes con diferentes prototi-pos: uno materialista, uno romántico y uno mentiroso, interpretados en su orden por Salvo Basile, Mauricio Rodríguez y el cuba-no Bárbaro Marín.

Estos tres hombres conquistarán a tres mujeres: Cristina Umaña, Catalina Lon-doño y Mimi Morales, y apostarán para ver quién ayuda al joven a llegar al corazón de su enamorada. Juan Pablo afirma que en Cartagena son comunes las apuestas en to-das las clases sociales y por eso quiso recrear esto en una película y al tiempo mostrar su ciudad no sólo como la ciudad turística, sino

un poco de las costumbres e idiosincracia de su gente.

Como una gran experiencia cuenta que el guión fue leído en su totalidad por Gabriel García Márquez: “En una oportunidad le mostré el libreto a Gabo; él me prometió que leería de una a tres páginas, pero cuando fui a preguntarle qué tal le había parecido me dijo, ‘ya me gustó, déjamelo y lo leo com-pleto’”

Más tarde ganó una beca de ‘Cómo se cuenta un cuento’ con el Nobel y pulió la historia en la escuela de cine de San Antonio de los Baños, en Cuba.

Juan Pablo se graduó como maestro de ar-tes visuales, hizo parte del departamento de arte de la película “El amor en los tiempos del cólera”, y vendió veintinco mil copias del documental ‘Cartagena de Indias, una his-toria de cinco elementos’, con el que ocupó el primer puesto en la tercera muestra en el Festival de Cine de Cartagena.

Con ‘Lecciones para un trío’ el director de cine quiere mostrar una versión masculina sobre cómo piensan los hombres de las mu-jeres, del amor y de las mejores tácticas para conquistarlas desde el punto de vista de cada uno de los tres personajes masculinos.

Cine

Page 42: Edicion 9

44

José Name Correa recibió su primera comunión en la capilla del colegio Marymount. Sus familiares y amigos compartieron con él este momento tan especial en una ceremonia llena de gran valor es-piritual oficiada por el Monseñor Víctor Tamayo y el padre Pedro Nel Ospina. Más tarde celebraron este primer encuentro con Jesús en el salón Palma Real del Country Club, que estuvo decorado por Elena Pérez con hermosos detalles.

Fotografías Lulo Hernández

Flashes

Con sus papás, José David Name, Astrid Correa, y sus hermanos Juan David y María José

Con sus abuelitos José y Yolanda Name

Valeria Abuchaibe, María Alejandra Herrera, Catalina López, Mariana Recio, Paola Dumar, Natasha Ve-lásco, Valeria Nieto, Martha Santos, María José Vives, Paola y Nataly Jaller, Michelle Senior, Isabella McCausland, Nicole Saieh, María Camila Correa.

Entre Sahar Karawi, Mile-na Name, María Camila

y Fernando Royero, Talel Karawi, Mónica Name, Harry

Canedo, María Fernanda, José, Yolanda y José David

Name, Astrid Correa y Nora Cardozo

David Atique, Sharif Saab, Clifford Escaf, Nicolás Ló-pez, Camil Yepes, Alejandro Marín, Alejandro Correa, Manuel Carbonell, José Alejandro Sierra, Alejandro Vera, Santiago Isaza, Samuel Samaniego, Daniel Villafa-ñez, Daniel Torrenegra, Ricardo Álvarez, Iván Abuchai-be, José Name, José Eduardo Ferreira, Pablo y Tomás Maestre, Juan David Name, Diego Cantillo, Cristian Rodríguez y Augusto Piñeres

Page 43: Edicion 9

45

Danitsa Abuchaibe y su hija Paola Dumar

Carolina Diazgranados y su hija Manuela Barrios

Vera Tcherassi y Jorge Segebre

José con sus profesoras Silvana Casas y Martha Plata

Con su abuela, Zoíta de Correa, y su mamá

Gloria Echeverry y su hija Isabella McCausland

Milena Name con sus hijos María Camila y Fernando Royero

Page 44: Edicion 9

46

Protagonista

Page 45: Edicion 9

47

VictoriaMéndez

Anfitriona en las bodas de oro de la Fiesta del Mar

Cinto, Chengue y Bahía Concha, más que sus playas favoritas, son al

igual que Santa Marta en toda su extensión, su paraíso de ensueño y el digno territorio de una sobe-rana de los mares.

Para Victoria Eugenia Mén-dez Aguilera, la reina anfitriona de las Fiestas del Mar, sentir la experiencia de estar en un mun-do marino, misterioso y lleno de maravillas, significa contemplar la profundidad del océano y sen-tir una inmensa paz.

Cuando se sumerge en el agua de alguna de las playas que bor-dean a su hermosa ciudad, se olvida del ruido terrestre para encontrarse con la imagen que le ofrecen la diversidad de ecosiste-mas que habitan el mar Caribe.

Aprendió todo lo relacionado con el esquí acuático a los doce años de edad y a bucear a los

nueve. Recuerda que su hermano Rafael la invitó a bucear por pri-mera vez en La Aguja y Granate y que esa mañana bajó 60 pies; el ambiente era frío al principio pero cuando vio desde el fondo la superficie sintió mucha calidez al percibir cómo entraba la luz en el agua.

Vicky, como cariñosamente la llaman sus amigos, siempre ha estado rodeada de mar. Nació en Miami pero desde muy pequeña ha vivido en Santa Marta, ciudad que ama por la calidez de su gen-te samaria, la alegría y sensibili-dad con que allí se vive gracias a la magia de tenerlo todo en un solo lugar.

A sus 25 años es comunicadora social publicista de la Universidad Javeriana de Bogotá y trabaja en la Federación Nacional de Cafe-teros donde coordina el proyec-to de archivos fotográficos. En cuanto a su preparación para este concurso destaca el cuidado de su figura con una dieta muy estricta, cero dulces y carbohidratos, y a la hora de comer, siempre prefiere los mariscos, los platos típicos samarios que no contienen grasa y sólo se deja llevar por la tenta-ción cuando tiene en frente esa deliciosa torta de plátano que su mamá le prepara.

Acostumbra ir al gimnasio dos veces al día y está entrenando con Juan Cubaque, su instructor

Texto y fotografíasRosa María McCausland

Vicky deberá obtener una calificación de 40 puntos en las pruebas

náuticas, 20 puntos por su belleza, 10

puntos por su cultura general en temas

marinos, 20 puntos en desfile de traje de baño y 10 puntos por

su popularidad.

Protagonista

Page 46: Edicion 9

48

personalizado. Para la práctica de deportes náuticos, su herma-no mayor la ha guiado en todo; en lo que se refiere a pasarelas y maquillaje está asesorada por Amaury Echenique con quien entrena de lunes a sábado; y parte de su vestuario está a cargo de la diseñadora de modas barranqui-llera Elia Abuchaibe.

Sus papás, Rafael Méndez y Victoria Aguilera, y sus herma-nos Rafael, Juliana y Julio están

muy orgullosos de que ella sea la representante de su ciudad al rei-nado del mar y les causa una gran sorpresa la coincidencia de que justo hace 50 años la reina del mar fuera su tía Francina Mén-dez Alzamora.

Cuando se coloca su ban-da como señorita Santa Marta Distrito Turístico e Histórico, es consciente de que no sólo es representar a su ciudad y ser la anfitriona de las Fiestas del Mar,

Protagonista

La anfitriona de la Fiesta del Mar se desliza sobre las olas en Inca Inca, cerca a El Rodadero, en Santa Marta. Con los pies desnudos, sujeta a una extensa cuerda y apoyada sobre sus equíes, Vicky es arrastrada por una lancha a motor que avanza a diferentes velocidades para disfrutar uno de los deportes que más le apasiona: el esquí acuático, que practica desde los 12 años.

Page 47: Edicion 9

49

Page 48: Edicion 9

50

sino también el reto de cuidar las playas y promover el turismo de la mejor manera. Lleva la imagen de su hermosa ciudad y la mos-trará a nivel internacional para que muchos turistas se sientan atraídos.

Vicky dará lo mejor de sí. Entre las 17 candidatas que competi-ran por el titulo nacional a Reina del Mar, ella con su forma de ser alegre, extrovertida y amiguera aportará ese sabor Caribe que la hará brillar con las luces de su ciudad dos veces santa.

Protagonista

Page 49: Edicion 9

51

Gastón AbelloEs barranquillero,

emprendedor y líder en la banca internacional.

Hay muchos finan-cistas en el mundo bancario, médico en hospitales y abo-

gados en las Cortes. La mayoría tiene grados de buenas universida-des y hojas de vida que les toma-ron años de arduo trabajo. ¿Cómo decidir en quién confiar nuestros ahorros de muchos años de sacrifi-cios, nuestra salud o trámites lega-les? Es la manera como nos hacen sentir, la confiabilidad que inspiran, credenciales intangibles que sólo se adquieren con el crecimiento espi-ritual y la capacidad de haber so-brepasado las limitaciones del ego. Credenciales invisibles que Gastón Abello refleja en sus relaciones con sus clientes y amigos. Desde tem-prana edad sabía que quería ser banquero: su primer trabajo pro-fesional fue en Citibank durante sus estudios de bachillerato. Pero empezó a guiarse por su olfato para las oportunidades financieras durante su época de adolescen-cia cuando con sus amigos más cercanos montaron una miniteca. Organizaban fiestas en las casas, ganaban dinero y lo reinvertían. “Trabajé con mis padres cada vez que pude durante mi juventud, en vacaciones, creo que fue la expe-riencia más valiosa que me quedó para afrontar la realidad de la vida en los negocios y en la relación fa-miliar”. Estudió en la Universidad de los Andes en Bogotá, donde se graduó en economía y finanzas.

Se convirtió en consejero eco-nómico de varias fundaciones co-lombianas dedicadas al desarrollo económico, líder de los procesos de implementación de Corporaciones multinacionales en Colombia y ex-perto en lo que él describe como una de sus grandes pasiones: hacer ‘networking’. “Lo aprendí de mi madre (que es una experta) y a tra-

Por Martha Lébolo-Mora

vés de ello, ayudar a conectar pun-tas, que individualmente suman menos que cuando están juntas”

Su espíritu emprendedor y su constante búsqueda de oportuni-dades financieras lo llevaron a que hoy en día, después de 18 años en la banca, trabaje en una de las ins-tituciones financieras más impor-tantes en Estados Unidos, Merrill Lynch International, en el cargo de vicepresidente y asesor financiero a nivel internacional. Desde su inicio en el mundo bancario Gastón lo-gró implementar ideas innovado-ras. “Mi secreto, que se los entrego feliz a viva voz, es hacer todos los días las cosas de la mejor manera posible y nunca creerte que has lo-grado hacerlas de la mejor manera posible”.

Esta necesidad persistente de siempre continuar en busca de nuevos retos y oportunidades en la vida, de nunca estar satisfecho con tu situación actual, de transformar cualquier situación negativa en una oportunidad, es lo que empu-ja a Gastón y lo lleva a hacer co-sas nuevas constantemente, nunca pensando que es su meta final sino el principio de una nueva. Metas enfocadas en diversas facetas de su vida, en su hogar con su esposa e hijas, la razón de levantarse todas las mañanas. El mayor logro de su vida: “No me canso de mirarlas y dar gracias por todo lo que signi-fican en mi vida. Estoy profunda-mente enamorado de mi esposa y de mis hijas. Crecí entre cuatro mujeres (mis tres hermanas y mi mamá) y ahora Dios me rodeó de tres más…. Qué delicia!”. En su profesión ofrece a sus clientes

oportunidades financieras no sólo basado en sus excelentes logros académicos e invaluable experien-cia, sino también como un amigo incondicional. En su amor por Colombia, siendo presidente, en la Florida, de la fundación ‘Yo creo en Colombia’, una organización que se dedica a entender y trans-mitir el enorme valor del país. “A través de la fundación he apoyado a numerosos artistas colombianos para que puedan mostrar su gran talento en los Estados Unidos. Hace cinco años patrociné una gira del Carnaval de Barranquilla en Miami y Nueva York. Fue una experiencia fenomenal que quedó grabada en la historia de la funda-ción Carnaval de Barranquilla, en el corazón de miles de barranqui-lleros, colombianos y de extranjeros que asistieron a las presentaciones”. “Nací en Barranquilla y me siento 100% barranquillero: aunque viví solo unos pocos años al principio de mi vida allí, he tenido la inmen-sa suerte de conformar un equipo de amigos que son quienes me han inyectado más fuerza, y en segui-miento de mis padres, la genética barranquillera. Mauricio Buitrago, Rodolfo Donado, Sergio Abello, Alejandro Char, Alberto Mario Rincón, Guido Polo, Rodrigo Fal-quez, Samuel Azout, entre otros. Con la pérdida de mi padre a tem-prana edad, mis tíos Jacobo Acosta y Nelson Polo se convirtieron en mis mejores mentores y conseje-ros. Le doy todos los días gracias a Dios por ellos dos, mi madre, mis hermanas y mis amigos”.

Como buen banquero Gastón goza de una visión privilegiada y

unas habilidades analíticas que lo han llevado a la conclusión de que la riqueza social de nuestro país está basada en las generaciones por venir. Por medio de una columna llamada “Curriculum Vitae”, que se publicó en varios periódicos mien-tras vivía en Colombia, transmitía motivación a los jóvenes colombia-nos para desarrollar su espíritu de emprendimiento y creatividad em-presarial. “En países como el nues-tro, hace falta una mayor cobertura educativa, y sin duda, cultivar el sentimiento de emprendimiento. El día en que estas dos variables crezcan, tendremos una verdadera y permanente riqueza social”. A estos mismos jóvenes Gastón, des-pués de haber viajado por el mun-do laboral, escalando y superando obstáculos, quisiera dejarles su más valiosa lección, ‘Que crean en ellos, que crean en ellos…. Y que crean en ellos, y después a trabajar’. Los sueños se cumplen… trabajando! Si necesitan una ayudita, que me escriban: abello55@ gmail.com”.

Gastón no parece un típico ban-quero. Un ser hermético, calcular y enfocado primordialmente en el dinero. Gastón ha sabido adaptar-se a su medio sin perder su esencia. “Este medio es difícil y constan-temente castiga tu esencia de ser humano, pero sabes que también ha sido mi mejor plataforma para entender que en la vida, no todo es color de rosa. Hoy pienso que muchos de mis logros dependen de manejar adecuadamente esa buena mezcla de sorprender como banquero y sorprender con mis convicciones de ser humano”.

Más

allá

del

Car

ibe

Page 50: Edicion 9

¿Por qué debes leer esta columna?

A uno le enseñan a sen-tir vergüenza de las preguntas infantiles, pero son las únicas

que vale la pena hacer: “¿Qué pa-saría si yo viajara a la velocidad de la luz?”, se preguntó un niño lla-mado Albert Einstein, y a partir de ese interrogante cambió nues-tra manera de entender el espacio, el tiempo, el Universo, y todos los demás versos.

Claro que, cuando uno no es así de genial, entonces se pregunta cosas tales como: ¿por qué empa-can las papas fritas como si nadie, jamás de los jamases, fuese a abrir la dichosa bolsa, que ahora, para colmo, tiene atada a su vientre la salsa rosada, como mamá canguro a sus hijitos, y con una cinta adhe-siva digna de Etan Hunt, el pro-tagonista de Misión: imposible? O también puede, y debe, pre-guntarse: ¿por qué tengo que leer esta columna? Yo sé por qué, te lo aseguro, yo sé, pero no te lo puedo decir. Léela y verás.

Yo sentí que el mundo cambió el día que descubrí que al dentista ahora le decían “odontólogo”. Me dije: “Mimismo, pero fíjate, qué la-tinos nos hemos vuelto, qué cultos, caramba, qué sofisticados, ya no decimos: se puso colorada, sino se colocó de ese color, y la gallina no pone huevos, los coloca, y a Pone-dera le van a cambiar el nombre: ahora se va a llamar Colocadera y, no sé, como que van a poner, per-dón, a colocar, unos moteles, unos casinos y unas compraventas por allá mismo. Sólo falta que a los

psicólogos les digan mentistas, que suena como a mentira, pero es de mente. Mimismo: ¡cómo hemos avanzado!”, concluí con entusias-mo digno de mejor causa.

Ay, los odontólogos, que hagan lo que hagan, no sé, es difícil que-rerlos, para no hablar de pagarles. Debe ser por eso que nunca voy, no me gusta ese nombre; se me caerán los dientes, mejor dicho: los odontos, los dontos y los tontos. En esa tónica, me pregunto: ¿Por qué la pasta de dientes no viene con un dispositivo especial que gradúe la exacta cantidad de crema que debe salir para una cepillada? Ojo, si pa-sado mañana se conoce un invento así, ya saben quién es el dueño de la patente. A lo largo de mi vida, me he propuesto no demandar por nada a nadie: hay problemas que se arreglan mejor con un duelo a espadas o una saludable dosis de arsénico, pero, en este caso, haría una excepción: demandaría. De-

PorDiego Marín

Si es mi amiga, marque uno; si ha sido mi novia, marque dos; si ha sido

mi esposa, marque tres. Entonces, mi voz en un francés caribeño, le dice: “Comment allez vous, ma

chéri, je suis a la Rivière Française”.

jaría de ser un hombre civilizado que cree en los espadazos y los en-venenamientos…

Sí, absurdo, como Sísifo subien-do su roca, para que caiga, para su-birla otra vez, para que caiga, para subirla otra vez... Absurdo, como las grabaciones que le responden a uno en las empresas. Para estar a tono, yo he diseñado la mía: si es mi amiga, marque uno; si ha sido mi novia, marque dos; si ha sido mi esposa, marque tres. Entonces, mi voz en un francés caribeño, le dice: “Comment allez vous, ma chéri, je suis a la Rivière Française”. Final-mente, la opción cuatro: “si usted cumple todos los anteriores requi-sitos, le recomiendo que suelte el auricular porque esta grabación se destruirá en diez segundos”. Más de una ha desaparecido, pero no puedo decir más porque me in-crimino. Ah, las cosas que uno aprende viendo el caso Von Bulow en The Biography Channel.

Columna

52

Si en algo tuvo la razón el poe-ta español Jorge Manrique, quien dijo aquello de “todo tiempo pasa-do fue mejor”, y nos hizo un daño terrible, fue en lo referente a las benditas grabaciones, y no me re-fiero a las “chuzadas” tan de moda, tan bien vistas, tan fashion, tan de caché, sino a esas que responden: “Esta es la Empresa X, somos los mejores porque nosotros lo de-cimos, nos importa un pepino lo que digan los demás, sobre todo la competencia. Si desea hablar con la Gerencia, la Subgerencia, los Recursos Humanos, o lo In-humanos…, marque tal o cual número. Si quiere hablar con el Gerente, le advertimos que está en una reunión importantísima desde que cayó el asteroide que mató a los dinosaurios, hace unos setenta millones de años. Esperamos que salga antes del Apocalipsis. Sí, sí, aquí entre nos, se lo hemos dicho”: Oye, Dios, ya es hora de que te hagas cargo, pareces un gerente barranquillero, Señor, con el debi-do respeto, y todos sabemos que la famosa reunión importantísima es que te la pasas viendo pornografía en Internet. La pregunta al respec-to es bien sencilla: ¿Cuándo van a eliminar las dichosas grabaciones, para no hablar de los gerentes?

“Todo tiene su final, nada dura para siempre”, cantaba Jéctor, El Cantante de los Cantantes. Yo quisiera quedarme aquí, conver-sando contigo, pero volveré, lector, volveré, como dice Terminator, un hombre tan sabio que es una má-quina.

Page 51: Edicion 9

53

Page 52: Edicion 9

54

A volar! Desde Cartagena hasta Caracas

Julián Sinisterra, vicepresidente comercial de AeroRepública, Aracelly Garrido, Hayza Padilla, Lupita Arenas y Felipe Gómez

María Bernarda Campo y Ana Cristina Larsen

Amaury Benedetti, Eva María Campo y Gustavo Maz

Juan Carlos Araújo y Hayza Padilla

Fotografías Eliana Daza

Con un coctel en el hotel boutique El Marqués, en Cartagena, AeroRepública lanzó su nuevo vuelo directo Cartagena-Caracas-Cartagena. Directivos de la aerolínea dieron a conocer que la nueva frecuencia opera tres veces por semana. Al evento asistieron invitados del sector turístico y hotelero. LA OLA CARIBE captó estas imágenes.

Karina Santacruz Paola Mordecai, Mónica Massi y Dorey Cárcamo

Flashes empresariales

Page 53: Edicion 9

55

Claudia Caballero y Harry Smith

Eliseo Ortega y Vera López

Aracelly Garrido, gerente de AeroRe-pública Cartagena, entre Karen Or-tega, Concepción Marrugo,Gladys Alva-rez, Marybel Perilla y Zunny Angarita

Roberto Recio, Hayza Padilla y Lupita Arenas

Carmen OteroDoris López, Guillermo Gómez, Claudia Fadul y Andrea García con Hayza PadillaDiego Manrique y Ana María Pitta-lugo

Flashes empresariales

Page 54: Edicion 9

56

Con la presencia del Embajador de Esta-dos Unidos, William Brownfield, del Gobernador del Atlántico Eduardo Verano y del Alcalde de Barranquilla, Alex Char, se llevó a cabo la ceremonia de graduación de los primeros sesenta y dos profesores del programa ‘In-tuitive Methodology English for Teachers’, proyecto liderado por la Cámara de Co-mercio Colombo Americana sección Ba-rranquilla. Con el programa del bilingüis-mo se trabaja para aumentar la población de habla inglesa de escuelas públicas en la ciudad y el departamento con una metodo-logía diferente, para formar generaciones competitivas.

Por una educación bilingüeFlashes empresariales

Fotografías Rosa María McCausland y Eliana Daza

William Brownfield, Embajador de Estados Unidos, el Alcalde Alex Char y el Gobernador Eduardo Verano

Lucía Ruiz, Secretaria de Educación del distrito, David Maestre y María Inés Arteta

Alberto Vives, Carlos González y Alfredo González Rubio

El profesor Carlos Pareja con un grupo de docentes, quienes serán multiplicadores del proceso de bilinguismo

Vicky Ibáñez, directora ejecutiva y Fernando Angulo, presidente de AmCham Barranquilla

Page 55: Edicion 9

57

Page 56: Edicion 9

58

Alfredo Díaz GranadosComo director ejecutivo de la Cámara de Comercio de

Santa Marta lidera el crecimiento empresarial para lograr el desarrollo socioeconómico del Magdalena y el bienestar de la

comunidad samaria.

Para Alfredo Díaz Gra-nados Caballero, estar a cargo de la Cámara de

Comercio de Santa Marta por más de diez años ha sido pres-tar un servicio a la comunidad enfocado a la visión empresa-rial.

Su trayectoria desde que se graduó como ingeniero civil muestra su gran vinculación con el campo empresarial y en varias ocasiones con el sec-tor público. Fue gerente de la Electrificadora del Magdalena, asumió el cargo de Tesorero

Departamental, fue gerente de la Lotería del Libertador y de la Industria Licorera del Mag-dalena.

Toda esa conexión con el sec-tor público lo condujo a trabajar en la Cámara de Comercio.

Como presidente ejecutivo de esta entidad siempre ha tratado de mejorar el recurso humano de la región y exaltar el talen-to samario a través de capaci-taciones, diplomados, eventos, actualizaciones, entre otros, para que el Magdalena pueda afrontar la llegada de nuevas

empresas y sus habitantes pue-dan trabajar en éstas, además de fortalecer las empresas sa-marias ya existentes.

Alfredo le ha dado a la Cá-mara de Comercio un desa-rrollo empresarial y además de cumplir planes estratégicos; re-flejan esa planeación.

Lo que la Cámara de Comer-cio de Santa Marta busca es liderar el crecimiento empre-sarial para lograr el desarrollo socioeconómico de la región, el bienestar de la comunidad y prestar los servicios delegados

Texto y fotografiasRosa María McCausland

Prot

agon

ista

Page 57: Edicion 9

59

por el Estado con eficiencia y transparencia. Así mismo consolidar para el año 2010 un liderazgo de Desarrollo Em-presarial del Magdalena con modernización, productividad y competitividad con recurso humano calificado, respon-sable y eficiente para acceder con éxito a los mercados na-cionales e internacionales.

Comenta que la estructura empresarial de Santa Marta está conformada por un 97% de microempresas, la gran mayoría familiares. La em-presa mediana y la gran em-presa son reducidas y eso los ha impulsado a tratar, a través de la Sociedad Portuaria y el gobierno, a darle facilidades a la vinculación de grandes em-presas que con la apertura del TLC podría poner en marcha con financiación extranjera. “La cuestión es darle fortale-za a estos frentes para obtener una mayor competitividad e igual que las demás ciuda-des portuarias, la facilidad en comunicaciones, eficiencia y capacidad de servicios y de re-cursos portuarios”.

Ahora están apuntando hacia un nivel comercial prometedor en toda la dinámica económi-ca con una mejora en el nivel de vida del samario.

Acaban de terminar proyec-

tos de alta tecnología como centro de atención empresa-rial; el registro único de pro-ponentes; proyectos de tecno-logía para una Santa Marta digital; que básicamente son impulsos a la comunidad y que se hacen con gran esfuer-zo para buscar que al ser apro-vechados por los empresarios del departamento se observen resultados positivos.

Además tiene la Fundación del Programa de Microem-presas, para brindar crédito y capacitación a los empresarios, con quienes se han adelantado varios proyectos como el que está dirigido a los desplazados y a la productividad de las fin-cas turísticas con el ministerio de industria y turismo en los alrededores de la Sierra Neva-da de Santa Marta.

Alfredo le augura a Santa Marta los niveles de compe-tencia necesarios para que la inversión extranjera y nacional mire con muy buenos ojos no sólo a esta ciudad, sino a todo el departamento del Magda-lena.

Como samario le gusta la magia de tenerlo todo en un solo lugar, su entorno histó-rico y natural que hace que sea una ciudad propia para ena-morase de ella y para querer mostrarla con orgullo .

Nuevo servicio en Olímpica

Los corresponsales no bancarios (CNB) son una atractiva alternativa sin costo para que más colombianos accedan a servicios del sector financiero. Olímpica S.A., el mayor minorista de capi-tal cien por ciento colombiano, en alianza comercial con Colmena BCSC y Banco Caja Social BCSC, lanza más de treinta y cuatro corresponsales no bancarios en tre-ce municipios, abiertos todos los días del año, con horarios extendidos, en promedio de catorce horas por día. Con este nuevo servicio, los innumerables clientes de Colmena BCSC y Banco Caja Social BCSC podrán realizar en las cajas registradoras de Olímpica S.A. sus opera-ciones bancarias tales como consignacio-nes en cuenta corriente y de ahorros, reti-ros de cuenta corriente y de ahorros, pago de productos propios del banco, pago de servicios públicos y consulta de saldos. De esta forma, Olímpica S.A. siempre pensando en dar más que precios siempre bajos, acerca el banco a sus clientes, al poder disponer de las transacciones ban-carias como un producto más de su canas-ta familiar.

Corresponsales no bancarios

Page 58: Edicion 9

60

Una tarde en la que Hello Kitty fue la coprotagonista de la linda celebración de los dos años de Katharina Yepes Tcherassi, los

amiguitos y familiares se reunieron en Countrylandia para feste-jar su cumpleaños. En medio de una decoración en tonos pastel con figuras en globos, una variedad de dulces y los animados

concursos y rifas de un payaso, los niños y las mamás disfrutaron, cantaron y acompañaron a Katharina a apagar sus dos velitas

en un delicioso pudín.

Jorge Andrés y José Antonio Segebre Andrea Zambrano y Mía Rosa Tcherassi

Elia Turbay y sus hijos, Samir y Sijam Kuzmar

Anaís Castro con su mamá, María Con-suelo Ricardo

Ivonne Torrente y su hija, Juliana Puente con Claudia Macías y su hija, Marianna Haselbrink

La cumplimentada con sus papás, Marisabel Tcherassi y Mario Yepes, y su hermano Kamil David

Fotografías Lulo Hernández

Flashes

60

Page 59: Edicion 9

61

Flashes

Mariana Cure

Isabella Cure

Silvia Adie y Sofía Nieto

Vanessa Diago y su hijo, Fran-cisco Osío

Caína Van-Loon entre sus hijos, Alexandra y Christian Pérez

Marina Chalela con su mamá, Natalia Segovia

Sandra Gómez y Fabiana Curvelo

Tatiana Saade y Estefanía RojoLiliana Cardona con sus hijos, Alejandro y Juan Felipe Campo

Jackie Fares y Giselle Saab Astrid Correa y María José Name

Con sus abuelos Isabel y David Tcherassi Claudia Martínez con Juliana Osorio

Katharina acompañada por sus papás, sus abuelos, David e Isabel de Tcherassi, y su tía Bibiana

En brazos de su mamá y acompañada por su tía Vera Tcherassi, su primo, Moisés Segebre y su hermano Kamil

Además de sus papás, la acompañan su abuela Marina de Yepes, y Natalí y María Fernanda Yepes

Érika Cure

61

Page 60: Edicion 9

62

SarahIsaac

El diseño de jardines y arreglos florales para eventos sociales es su manera de transformar, con amor y dedicación, los espacios en un maravilloso entorno natural.

Las flores y las plantas son la alegría de Sarah Isaac, quien heredó de su

mamá, Elena Nader de Isaac, el amor a la jardinería, ese mismo que dio a conocer cuando estu-vo interna en los colegios María Auxiliadora y Sagrado Corazón de Jesús, donde las religiosas apreciaban su voluntad para ayu-dar en el arreglo de los floreros de la institución, especialmente los de la capilla.

Sarah nació en Sincelejo y un día decidió abrir una floristería, fue la

primera floristería y vivero de esa ciudad, a la que llamó Floristería Primavera. Después cuando se mudó a Cartagena, donde vive desde hace muchos años, abrió la Floristería Cartagena Floral. Pertenece al Club de Jardinería de Cartagena desde hace 24 años y se siente muy honrada porque con este ha logrado consolidar un grupo de 30 señoras que las une el amor a la jardinería. Juntas han crecido como fuertes plan-

Texto y fotografiasRosa María McCausland

Prot

agon

ista

Page 61: Edicion 9

63

tas tratando de mejorar el entorno y de cultivar el cuidado de la naturaleza, a través de la recuperación de parques y paseos peato-nales. Dentro de sus sueños está el de crear con la ayuda de sus amigas del Club de Jardinería de Cartagena y de Barranquilla, el Club de Jardinería de Sincelejo.

Su desempeño como di-señadora de jardines y de arreglos florales para even-tos sociales es otro de sus trabajos. Pasa el año tres meses en Estados Unidos, tres meses en Cartagena, tres meses en Sincelejo y tres meses en Barranquilla mostrando su talento para la jardinería. Ha contado con la suerte de que su her-mano Álvaro Isaac, su cu-ñada Isabel Cristina Fadul e Iván Fadul tienen viveros especializados en Sincelejo y en Estados Unidos per-mitiéndole llevar a cabo con éxito sus proyectos de jardinería en ambos países. Recientemente decoró los jardines del Centro co-mercial Buenavista II, en el que usó bromelias im-periales de sol, bosques de

palmeras reales y ribelliniz, un pequeño jardín de pala-mas rojas y bromelias gusz-mania charrys, la mayoría de estas plantas fueron su-ministradas por el Vivero Plantamos, de su hermano Álvaro. Como la construc-tora de la primera etapa de este centro comercial quedó tan satisfecha con su trabajo, la han solicitado también para que remodele los jardines del Buenavis-taI.

Sarah es muy dedicada en todo lo que hace, cuan-do diseña jardines trata de crear ambientes naturales colocando plantas de la misma especie y los con-trastes con el color y las formas.

Con ese mismo amor que le tiene a las plantas, se siente muy orgullosa de de haberle inculcado también grande valores a sus hijos, Diana Patricia, Ana Karina y Juan Carlos Benedetti, quienes siempre han sido su corona de glorias. De su trabajo le encanta causar una gran satisfacción al po-der transformar diferentes entornos.

Page 62: Edicion 9

64

Texto y fotografías: Rosa María McCausland Su apellido Fox, que en

su idioma significa zo-rro y que tanto en espa-

ñol como en inglés tiene con-notación de inteligente, sagaz y perseverante, describe en parte la forma de ser de Burton B. Fox, quien ha estado vinculado a todos los procesos del Cole-gio Karl C. Parrish por más de 45 años, fijándose siempre en los detalles y en promover una

educación bilingüe con disci-plina e integridad.

Cada vez que recorre los pasi-llos de este colegio que llegó a sus 70 años, muchos recuerdos vienen a su mente unidos a las voces de los estudiantes, exa-lumnos y demás personal de la institución que siempre lo ha llamado cariñosamente ‘Doc-tor Fox’.

Llegó a Colombia en 1964

para asesorar y participar como profesor en el Columbus School en Medellín y al mismo tiem-po hacía consultorías en otros colegios americanos. Su primer cargo en el Parrish fue como di-rector general y recuerda que en esa época sus alumnos podían decir que era todo un ‘dictador’ que se adaptó rápidamente a las costumbres barranquilleras al darse cuenta del maravilloso

Burton B. FoxMás conocido como ‘Doctor Fox’, con cariño y respeto ha sido llamado así por muchas generaciones que han tenido la fortuna de recibir en el Colegio Karl C. Parrish los con-sejos de este experto en educación.

Educ

ació

n

Page 63: Edicion 9

65

El Dr. Fox durante la celebración de los 70 años de la institución con la Junta Patronal, máximo organismo directivo del Colegio Karl C. Parrish

reto que significaba estar al tanto de la si-tuación que vive un colegio de estilo ame-ricano ubicado fuera de Estados Unidos. Se involucró tanto en los procesos del colegio que sintió que no valía la pena retirarse, y aunque dejó su cargo como director en 1971, continúa allí con su labor de asesor y consejero permanente. Inició el proyecto del IRC. Inter-Regio-nal Center convirtiéndose en un ente de obligada consulta para las instituciones americanas ubicadas a lo largo del mun-do. Gestionó y logró en 1967 la acredita-ción internacional SACS (Southern As-sociation of Colleges and Schools) que le permite al Parrish catalogarse como un colegio americano y así mismo expedir el High School Diploma permitiendo a sus egresados entrar a una universidad nor-teamericana sin ninguna validación del título de bachiller. También fue el ges-tor principal para que el colegio pudiera trasladar su antigua sede a una zona más amplia y rodeada de flora y fauna.

Para él, los 70 años del Parrish signi-fican la satisfacción de ver cómo llegó a posicionar el colegio como una de las mejores instituciones que con su efectivo modelo de toma de decisiones por parte de las juntas patronal y directiva ha for-mado personas altamente calificadas.

El ‘Doctor Fox’ impulsó la creación de los colegios bilingües en América Latina y como visionario ha logrado abrir nue-vos caminos para una educación de ca-lidad. Dirige el programa del Centro de Estudios Latinoamericanos y del Caribe en Carolina del Norte, Estados Unidos. Como consultor para el Parrish viene a Barranquilla y visita el colegio tres veces al año y ahora mismo está empezando el plan de mejoramiento de éste. Cuando piensa en la palabra mejoramiento son-ríe al descubrir que ésta lleva consigo un concepto que ha sido continuo en el co-legio al demostrar un proceso exitoso, no solo a nivel educativo sino también social, que lo llena de orgullo y de una inmensa felicidad.

Page 64: Edicion 9

66

Invitados a la Casa del

Virrey Eslava La Casa del Virrey Eslava en Cartagena abrió sus puertas para entregar oficialmente el complejo habitacional que conjuga la historia y la restauración de esta edificación del siglo XVII con la arquitectura con-temporánea, de la mano de Barajas Constructora S.A. y de Alberto Samudio, uno de los restauradores más reconocidos del país. Durante el evento, Barajas Constructora S.A., Hospita-lar Group S.A. y Coninsa Ramón H S.A., anunciaron su alianza como gestores en Barcelona de Indias de la primera Zona Franca Hospitalaria de Cartagena, en la cual se desarrolla-rá un moderno proyecto hospitalario que incluye una clínica de alta complejidad, una torre médica ambulato-ria y un complejo habitacio-nal para el adulto mayor.

Flashes empresariales

Edwin Hill, Rafael J. Cepeda, Francisco Hoyos y Arturo Cepeda

Alberto Samudio, Finita de Benedetti, Carlos Alberto Samudio

Natalia Samacá, Arturo Cepeda y María del Carmen Romero

Carlos Zuleta, Teremar Londoño y Teresa Zurek

María de Corral, Samuel Gill, Gloria Uribe y Mauricio Vélez

Diana Cepeda, Román Villaescusa, Manuel Martínez, Alicia de Cepeda y la alcaldesa Judith Pinedo

Page 65: Edicion 9

67

Jaime Correa, Arturo Cepeda y Alberto Samudio

Viviana Luna y Adriana Beetar

Lina Gómez y Armando Visbal Fabio Tovar y Cecilia

Adriana Beetar, Zahia Beetar y Alber-to Anaya Mattos

Flashes empresariales

Despedida a José Vicente Salazar en Varadero

Con motivo de su retiro de Cervecería Aguila, después de trein-ta años de servicios, José Vicente Salazar fue despedido por un grupo de amigos con una cena en el restaurante Varadero. El invitado y los oferentes fueron atendidos espléndidamente con una exquisita comida.

Fotografías: Lulo Hernández

Page 66: Edicion 9

68

Protagonista

Mau

ricio

Che

rkes

Cada vez que Mauricio Cherkes contempla el mar se siente en su

mejor escenario. Desde que asu-mió el reto de encargarse de la producción artística de la Fiesta del Mar, que este año llega a sus

bodas de oro, Santa Marta se ha convertido en la tarima diaria de él y de 18 escenógrafos de su compañía Escenarium Espec-táculos, que actualmente cuenta con más de 150 artistas.

El año pasado arrancó con to-das sus energías esta titánica ta-rea para darle forma al evento que esta vez además del Reinado

El director escenográfico y coordinador de eventos presentará varios espectáculos llenos de luces y sonidos para exaltar los 50 años de la Fiesta del Mar en Santa Marta.

Texto y fotografías Rosa María McCausland

Page 67: Edicion 9

69

Con su equipo Escenarium, Mauricio ha preparado a las sirenas del mar, a las reinas nacionales y a los bailarines para que la Fiesta del Mar sea UNO-A

Protagonista

Nacional incluirá la realiza-ción de los Primeros Juegos Nacionales Náuticos y de Playa.

Estuvo en contacto con historiadores, directores de museos y folcloristas e in-vestigó la esencia y signifi-cado de la cultura samaria y la importancia de esta fiesta. Se encargó de ir barrio por barrio seleccionando las candidatas que representa-rían las nueve comunas y los cuatro corregimientos del Distrito e instruirlas con un grupo de profesionales de la belleza en áreas de protoco-lo, cultura general y deportes náuticos, para iniciar el pro-ceso del Reinado Popular, conocido como “Sirenato del Mar”. Con 600 personas entre logística, 450 bailari-nes, ha preparado dos pre-sentaciones centrales, una para el Sirenato del Mar y otra para la coronación del Reinado Nacional del Mar. Otros eventos que estarán a su cargo serán la Noche de Comparsas, el Desfile de Carrozas “Fantasía del Mar” y la serenata a Santa Marta.

En la coronación de La Si-

rena del Mar se presentará un recuento histórico desde los asentamientos Chimilas hasta la colonización. Para la noche de coronación de La Reina Nacional el mon-taje es un recorrido por los sitios cercanos al mar, rela-cionado con Gabriel García Márquez.

Gracias a la Alcaldía de santa Marta, la Secretaría de Cultura con Alex Escobar y de la Secretaría de Turismo con Fidel Vargas, se ha lo-grado llevar a cabo todo lo necesario para que éste sea un verdadero homenaje a sus 50 años.

Para Mauricio, cada pro-yecto que emprende, cada montaje que produce es un pánico que vive para que todo salga perfecto, un es-trés que al final se convierte en su más grande satisfac-ción. Su responsabilidad con esta Fiesta del Mar no sólo significa un trabajo más en su amplia trayecto-ria como escenógrafo, sino una forma de agradecerle a Santa Marta la oportunidad de expresarse una vez más como artista.

La Fiesta del Mar es del miércoles 29 de julio al domingo 2 de agosto:Miércoles: Llegada de las candidatas na-cionales. Coronación del Sirenato del Mar y serenata a Santa Marta (estadio de fútbol Eduardo Santos). Jueves: Desfile de carros antiguos. Juramento al Rey Neptuno (en el Camellón). Traslado de la llama olímpica desde la Bahía al Morro. Desfile de comparsas. Viernes: Desfile de carrozas ‘Fantasía del Mar’ desde el Colegio La Presentación hasta la Ta-rima José Alzamora (en el Camellón). Desfile de las reinas nacionales en traje de baño. Sábado: Pruebas náuticas de las candidatas nacionales en la Tarima Capitán Ospina Navia (El Rodadero). Desfile de Balleneras. Domingo: Coronación de la Reina Nacional del Mar.

Page 68: Edicion 9

70

años de amor deRoberto y Mary GarcíaUna historia de amor nacida en el cole-gio: Roberto García y Mary Ríos se cono-cieron cuando ella tenía 16 años y él, 17. Reconocen que fue amor a primera vista y de eso han pasado treinta y un años: seis de noviazgo y veinticinco de casados. ‘Pa-rece que fue ayer’, como dice la canción. Celebraron con una misa de acción de gracias este acontecimiento espiritual y luego festejaron con una noche Caribe, en la que se rindió homenaje a Dios, a la familia, a los amigos y a lo nuestro. Los invitados fueron atendidos con un menú de picadas y postres, denominado ‘Soy Caribe’. La música fue interpretada por amigos de la pareja, entre ellos Alfredo de la Fe, Damián, y el grupo área 22. A la media noche, su hijo Roberto Carlos les dedicó varias canciones de su autoría.

FotografíasLulo Hernández

Flashes

Mary con Luis Támara y Lina Diago

Con sus hijos Roberto Carlos, Mary Margui y Richie Daníes

Mary Margui García con Carmen Alicia Polo y Javier Diago

Page 69: Edicion 9

71

Flashes

José Dacarett, Laura Char, Linda Char, Pío Dávila, Roberto Char y Jackie Marcos Roberto y Mary con Francesca Miranda, quien diseñó su vestido

La pareja con Manuel Vives Roberto Carlos cuando le canta-ba a sus papás Luis Castro, José Acosta Madiedo, Beatriz y Jaime Castro

Con los papás de Roberto, Antonio García y Nora Carbonell

Mary con sus amigas en plena ‘hora loca’, alusiva a los años ochenta

Giovanni Citarella, Pily Polo, Toyi Espinosa y Nelson Polo

Page 70: Edicion 9

72

Patry Ortega, Elsa de Angulo, Luz Marina de Plata, Deyana Jassir, Lourdes Malkún, Mónica Navarro, Ruby de Vives y María Elena Pérez

Con Alejandro Rada y Liliana Silva

Entre María Cristina De Castro, Beatriz de González, Maryellen de Suz, María Elena Pérez y Jackie de Char

Sandra Anaya y César Carriazo

Auxi, Marialy y Gilberto Amaya

Graciela de Diago y su hija Lina Roberto con Carlos Osorio, Olgui Ávila, Richie Daníes, Mary Margui, Giselle Muñoz y Luis Tobón

Mary lució unos preciosos are-tes de Turmalina y Durando

Con Carmen Elena Pérez y Judy Hazbún

Flashes

Gustavo Pérez y Luz Marina Atehortúa

Page 71: Edicion 9

El Chu Chu Tren

El verano del 2.000 en Toronto fue muy caluroso para los nórdicos cana-

dienses.Las temperaturas de 38 grados y hasta más, hicie-ron que las autoridades alar-madas salieran a repartir bo-tellas de agua en los parques y calles semidesiertas.

Las oficinas gubernamenta-les se abrieron en las noches y dispusieron camillas para que la gente que no tenia aire acondicionado pudiese dor-mir allí.

Para mi ese calor y un poco de humedad del cual los To-rontianos se quejaban, era la gloria, y me dispuse uno de esos dias a visitar a mi hija mayor que vivia en una pe-quena ciudad cercana rodea-da de jardines y a la cual se llegaba por tren.

Estando allí, la vi tan ata-reada con su primer bebé de 18 meses y el segundo emba-razo en marcha que le pedí-que me dejara al niño por una semana para que ella pudiera descansar.Aceptó complacida y empacamos su maletica en la cual no podían faltar los libros de cuentos que había que leerle por las noches, en-tre ellos su favorito: El chu chu tren.

En el camino a la estación empezamos a cranear la des-pedida de madre e hijo de la manera menos traumática posible ya que era la prime-ra vez que se separaban y no sabíamos cómo iba a ser la reacción del niño.

En cuanto pisamos el an-

dén, Julián empezó a obser-var a su alrededor con cara de asombro tantos trenes llegan-do y saliendo. Cuando por fin llegó el momento de la des-pedida casi ni le dijo adiós a su mamá pues estaba ansioso por subir a la plataforma del tren.

Ya dentro y empezando a recorrer el pasillo buscando asiento, el niño me jaló de la mano y exclamó: ma, el chu chu tren, el chu chu tren! sin dar crédito a sus ojos.Las personas que alcanzaron a oi-rlo soltaron la carcajada.

No nos habíamos termina-do de acomodar cuando él se deslizó del asiento y fue donde el señor de al lado que leía el periódico y tocándole la pierna le habló en su media lengua muy consternado agi-tando sus manitas y mostrán-dole el interior del tren como para que se diera cuenta del gran momento que estaba viviendo. Por supuesto, el se-ñor le sonrió y dejó de leer por unos segundos asintien-do con su cabeza.

Enseguida Julián se fue a la banca siguiente, donde una señora dormitaba una siesta e hizo lo mismo, y así fue aler-tando uno por uno a todos los pasajeros del vagón pues en su cabecita era imperdonable que esas personas se estuvie-sen perdiendo la oportunidad de ser viajeros protagonistas de su cuento favorito,

Cuando llegamos a Union Station, nuestra última pa-rada, y nos apeamos del tren, ya sentadito en su coche pa-

raguas y después de que to-dos los pasajeros del vagon se despideran de él con gran entusiasmo, voltió su mirada hacia la máquina y con nos-talgia agito su manita dicién-dole adiós a su querido chu chu tren .

Por estos días de verano del 2009 Julián y yo estamos re-corriendo España y algo de Africa, pero ya no viajamos mas en el chu chu tren.

Ahora es en el Ave, un tren de alta velocidad en donde sus pasajeros, como todos los trenes, apenas se acomodan, sacan la revista, el periódi-co, los auriculares, el celular o simplemente aprovechan para ir al bar a comer o beber; pero esto parece no moles-tar más a Julián. El mismo va muy ensimismado en su juego electrónico tratando de ganar alguna batalla espacial al enemigo.

Atrás quedó ese día, cuando un bebé de 18 meses cons-cientizó a un grupo de abu-rridos pasajeros y los trasladó por un momento de la reali-dad al mundo de la fantasía infantil de la cual alguna vez todos disfrutaron.

Y yo mientras tanto pien-so que por muchos juegos electrónicos que inventen, ninguno es comparable a ese momento inolvidable del cuento que por las noches lee una madre (o una abuela) a su niño antes de darle el besito de buenas noches.

mardi46hotmail.com

Por Marina Díaz

73

Columna

Page 72: Edicion 9

74

Jet set

ylieKLa cantante y actriz australiana, considerada por muchas personas como la sucesora de Madonna, ahora incursiona como modelo para dos marcas reconocidas como Tous y H&M.

74

Page 73: Edicion 9

75

KSensual, atracitva y des-

complicada, así es Kylie Minogue. Desde que se convirtió en una su-

perestrella a nivel mundial tras el impactante éxito de su álbum Fever en el 2001, ha vendido alrededor del mundo más de 65 millones de discos y en el 2008 la reina Isabel II de Inglaterra le concedió la medalla de la Orden del Imperio Británico por sus servicios a la música.

Desde pequeña empezó su ca-rrera hacia la fama. Trabajó jun-to a su hermana Dannii Mino-gue en la telenovela australiana “Neighbors”, que en su época fue una de las de mayor éxito. Filmada esta novela ofreció un concierto benéfico que impulsó su carrera como cantante ya que allí se le presentó la oportunidad de grabar su primer tema, “The locomotion”.

Kylie ha tenido éxitos como: “I Should Be So Lucky”, “Especia-lly For You”, “Enjoy Yourself ”, “Come Into My World” y “Ulti-mate Kylie” que fué lanzado para celebrar sus 17 años de carrrera musical.

En el 2005 Kylie anunció ante la prensa que padecía de un cán-cer de mama en fase temprana lo que la obligó a suspender su gira de conciertos. Fué operada y salió recuperada de esta enfer-medad, tanto que a finales del año decidió retomar la gira de “Showgirl”.

Su vida es un largo camino lleno de vivencias. Ahora Kylie es una mujer completa. Para el mundo es una diva musical y es una de las cantantes más reconocidas. Se le ha visto últimamente en los catálogos de Tous, empresa que la hizo su imagen para su última colección, ya que Kylie se iden-tifica mucho con el público que busca la empresa.

También la firma H&M seunió a ella para hacer una línea de ves-tidos de baño llamada “H&M loves Kylie”. Feliz y serena, así luce el rostro de la princesa del pop australiano.

PorElizabeth García

Jet set

Page 74: Edicion 9

76

Flashes

Ana Cristina Fernández, Valeria Esper, Laura Falquez, Valentina Chewin, Laura Gómez y Viviana Cure

Jorge Gerlein y Cristina Felfle

Bruno Libonatti y Paula Isaza

María Gómez, Laura Mercado y Alejandra Villalo-bos

Javier Lázaro, Cielo Cedeño, Andrés Alvarez y Luis Eduar-do Avila

Juan Carlos Falquez, Valery Cure, Natalia Caballero y Sebastián Trujillo

Estefanía Ochoa y Carolina Botero

Diana Salazar, Alicia Bustos y Daniela Zambrano

María Alejandra Sarta y Mónica Ariza

Daniela Camargo, Andrea Anillo y Nicole Díaz

Cristian Senior y Samy Nassif

Andrés Polo, Lorena Villanueva y Daniel Villamizar

76 El grupo de graduandos del Altamira School

Page 75: Edicion 9

77

¿Ya te inscribiste en la U? y ¿Dónde vas a estudiar? eran unas de las tantas preguntas que se hacían los unos y los otros: los nuevos bachi-lleres de los colegios Marymount, Parrish, Royal School, Altamira y Británico durante sus respec-tivas fiestas de grado. LA OLA CARIBE captó las siguientes escenas, en las que se refleja el entusiasmo y la felicidad de estos jóvenes que están a un paso de ir a la universidad. Son el

futuro de la Costa Caribe.

Un brindis por los nuevos bachilleres

Flashes

Jean Pierre Grosso, Daniel Herrera y Camilo Angulo

Carlos Matus, Carolina Mercado, Ana María Abello, María Alejandra De la Cruz y Andrés Felipe Friede

Daniel Gutiérrez, Andrés Zurek, Alejandro Roa, Valeria Esper, Daniel Sabbag, Jesús Feris y Sandra Hinestroza, del Colegio Marymount

Fotografías Lulo Hernández

77

Page 76: Edicion 9

78

Claudia Azar, Daniela Manjarrés y Laura Mercado

Alma Abello, Daniel Gutiérrez de Piñeres y Marcela García

Roberto Leyva y Manuel Alzamora

Pamela Pérez y Laura Sánchez

Cristian Campo, Valeria Reyes y San-tiago Velásquez

Giancarlo Laíno y Juliana CharMaría José De Mier, Susana Restrepo, Daniela Llinás y Daniela Skafi

Azalea Castro, Natalie Vecino y Lorena Bolívar

Marianela Losada y Juan Gutiérrez Norma Reyes y Andrés Atique

Flashes

Camilo Angulo, Daniel Sourdís, Daniela Camargo, Joaquín Calderón y Jorge Roa

María Alicia Gutiérrez, Samuel Chagui, Laura Romero, Daniel Herrera, Daniela Zambrano, Daniel

Sourdís y María Paula Mattar

Page 77: Edicion 9

79

Luis Saieh y Catalina Pérez

Carlos Ordóñez y Felipe Mora

Daniel Sabbag, Diana García y José Antonio Jaller

Andrés García, Shawny Yin, Tarek Zabián, Camila Rebolledo, Juan Felipe Durán, Gisella León

y Ahmed Zabián

Andrea Gómez, Jennifer Lee, Cristina Felfle y Roberto García

Andrea González, Andrea Rosado, Mariana Loewy, Diana García y Daniela Zuluaga

Eduardo Verano

Flashes

Sebastián Cure

Luis Zambrano, José Ávila, Juan Gutiérrez y Luis Insigna-res

Los recién graduados del Colegio Real- Royal School

79

Alberto y Juan Montoya

Page 78: Edicion 9

80

Propone una ‘trilogía’ de

sabores. Su secreto está en trabajar con pasión cada

receta y mantenerse enamorado de su

oficio.

Ismael LópezConocedor de las cocinas

internacionales, el chef Ismael López está en-

tregado hace veinticinco años al maravilloso oficio del deleite del paladar; trabaja una tendencia a la que ha denominado ‘trilogía’, como una opción perfecta para el menú de bodas y cualquier tipo de eventos.

¿En que consiste? En que la entrada, el plato fuerte y el postre tiene cada uno tres bocados dife-

rentes; así el comensal no sólo se queda con un sabor, si no que por el contrario experimenta tres con una mezcla de texturas y colores, y con una atractiva presentación.

Ismael es el chef del Hotel Capilla del Mar en Cartagena, y desempeñándose en este ofi-cio considera que el turismo y la gastronomía van de la mano, que un factor jalona al otro.

Ofrece a sus visitantes una carta con platos internacionales,

platos típicos de la costa Caribe y de otras regiones del país, para que los turistas prueben, se ena-moren de la gastronomía colom-biana y regresen.

El chef pastelero, egresado de las primeras promociones del Sena, dirigió la parte dulce de las cocinas de hoteles en Bogotá; y vinculado al Hotel Santa Clara en Cartagena, pudo viajar a Pa-rís a estudiar en una importante escuela: “Fue una experiencia in-

valuable, hay que vivir y sentir la gastronomía francesa”.

Tiene conocimiento sobre las cocinas peruana, mexicana, fran-cesa, italiana, entre otras, pero no se limita a ninguna, pues en el hotel debe estar abierto para complacer a los huéspedes.

En cada receta entrega todos los conocimientos, ingredientes seleccionados y sus toques de co-cina de autor para su preparación y deleite de quien las pruebe.

›››Texto y fotografías

Eliana Daza

Sabo

res

Page 79: Edicion 9

81

Tartar de róbalo con tomate confitado

Ingredientes:•40 gramos de róbalo fresco pica-do en cubos pequeños •jengibre fresco•albahaca•jugo de limón•sal •pimienta negra picada•tomate fresco confitadoPreparación: mezcle el róbalo con todos los ingredientes, monte en un molde circular, agregue los to-mates y rellene con el tartar de róbalo.

Trilogía de ceviches

Postre

Tiradito de salmón con salsa de rocoto

Ingredientes:•40 gramos de salmón fresco •5 gramos de sal gruesa •pimienta al gusto•jugo de limón•1 unidad de rocotos

Preparación:Corte el salmón en láminas. Aparte ase el rocoto, licúe y mezcle con el jugo de limón para adicionar sobre el salmón. Si lo prefiere utilice sal gruesa para el final.*Para el acompañamiento del plato se recomienda chips de yuca y plátano.

Pie de coco•20 gramos de pasta quebradiza •20 gramos de coco •20 gramos de crema de leche •20 gramos leche condensada •10 huevosPasta quebradiza: 1.200 gramos de mantequilla200 gramos de harina de trigo600 gramos de azúcar en polvo2 huevos10 gramos de sal150 cc de agua3 limones rayados10 gramos de vainilla

Preparación de la pasta:mezcle todos los ingredientes al tiem-po en un recipiente o en una batidora, hasta formar una pasta homogénea, y deje en el refrigerador por dos horas.*Preparación pie de coco:Prepare una base en un molde de ‘pie’. Mezcle todos los ingredientes para el pie de coco y móntelos en la base de la pasta quebradiza. Lleve al horno por 20 minutos a 300 ºF.

Créeme bruleé de corozo•100 gramos de reducción de corozo •100 gramos de crema de leche •1 huevos •50 gramos de azúcar común

Preparación:Caliente la crema de leche y resérvela. Bata la yema con al azúcar, añada un poco de crema de leche y mezcle. Finalmente agregue poco a poco el resto de la crema de leche. Cuaje la crema al “baño de María”, luego incor-pore el concentrado de corozo y deje enfriar. Espolvorée con azúcar morena y queme con un hierro o soplete.

Choco banano•100 gramos de torta de chocolate con banano•100 gramos de crema de chocolate (ganache de chocolate)•100 gramos de torta de banano en láminas delgadas

Preparación:Crema ganache de chocolateCaliente 100 gramos de crema de leche hasta su ebulli-ción y adicione 100 gramos de chocolate en trozos. Retire del fuego y mezcle hasta que se disuelva. Guárdelo en la nevera.Ensamble de postreArme varias capas con las láminas de torta de banano, la crema ganache, y la torta de chocolate. Luego lleve al refri-gerador y corte en porciones de acuerdo a su preferencia.

Ceviche de pescado peruano

Ingredientes:•40 gramos de corvina fresco en cubos de no más de 1/2 cm •50 cc de jugo de limón •30 gramos de cebolla roja en julianas•30 gramos de pimentón cortado en finas julianas•30 gramos de maíz fresco cocido •salsa picante al gusto •3 gramos de ajo •sal al gusto •pimienta negra molida al gusto

Preparación: mezcle el jugo de limón con la cebolla, el pimentón, la sal, la pimienta, la salsa picante y el ajo. Añada el pescado, mezcle por cinco minutos y sirva.

81

Page 80: Edicion 9

82

Flashes

Fiesta sorpresa para Leonor Abello

Virginia y Florencia Abello sorprendieron a su hermana Leonor con una fiesta familiar, para celebrarle su cumpleaños. Leo, como cariñosamente la llaman, estuvo feliz escu-chando las notas del saxofonista Marlon y compartiendo además con un grupo de amigas que se acercaron a felicitarla espontáneamente.

María Lourdes y Cecilia Carbonell, Ilse de De La Espriella y Antonio Carbonell con Leonor

Ricardo y Florencia Abello, Francisco Tepedino, Leonor, José Manuel Abello y Esther, Virginia y Alvaro Peynado

Lucy Bello, Leonor Abello, Patricia de Ruiz, Lourdes Del Risco, Nancy de Quintero y Estela de Navas

María Eugenia Visbal, Rosario de Echeverri y Elenita de RuizIda de Consuegra, Cecilia de Vigna, Beatriz de Llinás y Martha de Catton

Faride de Martínez y Betty de OtáloraVirgi de Sarabia, Virginia de Peynado y Florencia de Tepedino

Page 81: Edicion 9

83

Arte

CristinaDuncanRegresó al centro y al no encontrar la belleza histórica que dejó en la infancia, captó con ojo de fotógrafa y sensibilidad de artista y sicóloga, imágenes que expresan la creatividad de los vendedores de las populares ‘chazas’ para ganarle la batalla al desempleo.

Volver al centro después de transcurridos catorce años y encontrarlo con-

vertido en un “panal de colmenas diminutas que ocupan todo el es-pacio peatonal y la calzada; ade-más de que las ventas tapaban los edificios antiguos” fue la impre-sión que se llevó Cristina Dun-can al no presenciar las imágenes que en su memoria guardaba de cuando era niña y recorría de la mano de su padre las calles de lo que cuentan era el centro de la ciudad. Sintió ahogarse y con un poco de tristeza aceptó que el paisaje no era el mismo.

Con una cámara de sólo dos megapixeles en mano (la profe-sional la perdió en el mar) y sin darse por vencida, en su cuarta visita visualizó una hilera perfec-tamente acomodada de coloridas chancletas que la llevaron a ver lo que había detrás de hombres y mujeres de la economía informal, producto de la difícil situación del país, que se las ingenian para presentar de la forma más atracti-va sus productos y así poder ven-

Texto y fotografíasEliana Daza

derlos y del mismo modo darle la mejor cara y color al desempleo.

Retrató pilas de telas de satín en todos los colores, tubos de papel higiénico, escobas, bolas de tama-rindo y cacao, bolsas de condi-mentos, medias blancas, disfraces de Carnaval, jaulas, hojas de bi-jao, ciruelas, jabones, sillas, balco-nes de viejos edificios y rostros de hombres en su labor diaria.

La sicóloga clínica, escritora de cuentos y poemas, y gemóloga, con vocación creativa quiso ir más allá de los objetos y a través de ellos ver las profundidades del ser humano. Cristina vivió en España y regresó a Barranquila hace cinco años; está dedicada a la profesión que ejerce con una sensibilidad admirable.

‘Vuelta al centro’, con diecisiete fotografías

exhibidas en retablos y marcos flotantes, hicie-ron parte de su primera

muesta en el Centro Cultural Comfamiliar.

Page 82: Edicion 9

84

El sacerdote Giacinto Franzoi, párroco del corregimiento de Remolino del Caguán, cuenta sus anécdotas como testigo de los constantes abusos del Ejército contra la estigmatizada población civil.

Una novela de misterio basada en la evolución psico-lógica y emocional de la protagonista. Un diamante azul revela secretos de “muerte y amor”.

Descubre en cada página el poder de controlar a los demás por la in-fluencia del aroma. Una novela que guarda el secreto de las flores.

Un libro para tener de un solo vistazo, todos los conocimientos básicos en todos los temas. Son 1001 preguntas de cultura general.

Un joven abogado de la Universidad de Yale, al trabajar en un importante bufete, es chanta-jeado para entregar información sobre una gran demanda.

La moda en su ópera prima es el tema central de este libro, un manual para las mujeres basado en la búsqueda personal de estilo y en dos firmes certezas acerca de que la moda es una necesidad y no un capricho.

Relata cómo, después de la muerte de Pablo Escobar, se consolidó la versión de que el cartel de Medellín había cesado y que Los Pepes se había desactivado. Con el tiempo no sucedió ni lo uno ni lo otro.

Los profesores de la Universidad de Granada Ángel Esteban y Ana Gallego, han planteado un inteligente estudio sobre el boom hispanoamericano de los sesenta, centrándose espe-cialmente en la relación entre los dos grandes de las letras hispanoamericanas del siglo XX: Gabriel García Márquez y Mario Vargas Llosa. Un libro que analiza y saca a la luz una genera-ción literaria que ha engrandecido las letras en lengua española.

Fueras de serie explora las curiosas historias de persona-jes exitosos, los mejores, los más brillantes y famosos, y se pregunta qué los distingue de quienes se estrellan en la vida.

Integra lo mejor de la investigación occidental con la oriental y presenta las herramientas para descubrir la verdadera causa de alguna adicción y ponerle fin.

Dios y la cocaínaElla, que todo lo tuvo El lenguaje prohibido de

los aromas

Toda la cultura en 1001 preguntas La trampa

Señor Espejo

Los Pepes

Fueras de Serie

Líberese de las adicciones

Giacinto FranzoiÁngela Becerra

Mabela Ruiz Gallardón

Carlos Blanco John Grisham

Pilar Castaño

Natalia Morales y Santiago La Rotta

Malcolm Gladwell

David Simon y Deepak Chopra

De Gabo a MarioÁngel Esteban y Ana Gallego

Por R

osa

Mar

ía M

cCau

slan

d

¿Qué leer?ibrosL

Page 83: Edicion 9

85

Columna

Raúl Gómez Jattin: el albatros del Mar Caribe

Hay poetas que se fun-den, se efunden y se confunden con su obra. Hay poetas cu-

yos versos, aunque estén en libros, no están hechos de papel sino de piel, de carne, de huesos, de médulas, de sangre y arena, de sangre y poema. Es sabido que Walt Whitman, autor de ese imprescindible volumen, de ese árbol poético, que se llama Ho-jas de hierba dijo: “Quien toca esto no toca un libro, toca un hombre”. Yo te invito hoy, lector entrañable, a que toquemos con inocencia de Mar Caribe espeso, de espuma infantil, de alcatraces tiernos lanzándose en picada vertiginosa sobre los caminos de acero que el sol traza en la tarde; yo te invito hoy a que toquemos con delicadeza, sin morbo, sin amarillis-mos, esta delicada piel, este plumaje edénico, de un hermoso pájaro, de un albatros inocente y puro que se llamaba Raúl Gómez Jattin.

Hay un bellísimo poema de Char-les Baudelaire sobre el destino del al-batros, cuyas alas extendidas son las más grandes entre todas las aves del

cielo, las de mayor envergadura: el albatros es un gigante de las alturas. Pues bien, en las tardes de ocio, los rudos marineros, nada más que para divertirse, capturan un albatros en la superficie del agua y lo lanzan sobre la cubierta del barco, donde proce-den a despedazar sus alas a punta de golpes de remo. El albatros no sabe cómo defenderse, allá arriba es tan fuerte, aquí abajo es tan débil, y pa-dece una larga, gratuita, cruenta ago-nía, hasta que finalmente muere. Sa-biamente, Baudelaire dice que igual es el destino del poeta, quien reina en el firmamento de sus versos, pero no pocas veces cae despedazado, con las alas vueltas trizas, por la crueldad y la incomprensión del mundo.

Raúl Gómez Jattin, que nació en Cartagena, en 1945, y murió ahí mismo en 1997, y escribió unos ver-sos sin duda esenciales, a punta de corazón, de hígado, de entrañas ar-diendo, me recuerda a mí también el mito griego de Prometeo. Por haber robado el fuego de los dioses, Pro-meteo es atado a una piedra en el Cáucaso, y su castigo consiste en que

una águilas le devoran las entrñas, pero éstas se renuevan, para que las águilas se las devoren otra vez, pero éstas se renuevan…, y asi ad infini-tum. Hay quienes dicen que Raúl es el más grande de los poetas de Colombia; me emocionan, pero me suena más a insulto que a elogio. Yo creo que fue un hombre como Pro-meteo, que nos trajo el fuego sagrado de la poesía, y pagó con sus entrañas por ese regalo generoso y bello como ninguno. Llamarlo más grande o más pequeño es una ignorancia que nada tiene que ver con la poesía.

Meira, mi querida Meira Delmar, escribió un estremecido poema que se titula Carta a Raúl Gómez Jattin, donde recuerda la figura del albatros que está en el poema de Baudelai-re. Yo leí ese poema, cuando era un adolescente, en la biblioteca de la Alianza Colombo Francesa. Se me salieron las lágrimas ese día. Hoy, que te recuerdo, mi amada amiga; hoy, que he vuelto a leer los versos de Raúl, inocente como los pájaros, como el albatros, asesinado por la común infamia del mundo, un hom-

bre tan puro que, cuando lo acusaron de ser un sujeto peligroso, respondió: “”tranquilos, que sólo a mí suelo ha-cerme daño”. Hoy, que he sentido en el alma que tus alas de gigante, en el suelo, te impidieron caminar, queri-do Raúl, hoy….., sobra decir lo que ha sucedido hoy.

Por Diego Marín

Page 84: Edicion 9

86 40B-dayde Martha Nanday

Las primas Martha Isaza y Nanda Gutiérrez de Piñe-res siempre han sido muy unidas. Con motivo de sus 40 años decidieron celebrar juntas esta ocasión tan espe-cial de una manera diferente y creativa. El Salón Festival del Edificio Esplendor estuvo decorado por ellas mismas al estilo de los años 80, y con acceso-rios y música muy afines a los de su época de adoles-centes. El cumpleaños se convirtió en una divertida miniteca que contó con la presentación del Dj Carlos González.

Fotografías Lulo Hernández

Flashes

María Carlota Puche, Martha Isaza, María Consuelo Ricardo, Beatriz Castro y Nanda

Martha con Silvia Restrepo, Liliana Vásquez, María Josefina Pérez, Vivian Amaris, Silvia Pinedo, Johanna Loewy y Milena Campo

86

María Margarita Amaris, Marisol Gutierrez de Piñeres, María Josefina Osorio, Nanda, Martha, María Isabel y Julia Cristina Gutiérrez de Piñeres, Mónica y Beatriz Osorio y Claudia Montes

Page 85: Edicion 9

87

Flashes

Katia Vergara, Claudia Carvajales, Vicky Dangond, Roxana Vélez, Hania Pereira, Ana Carolina Zambrano, Nanda, Lorena Aragón, Adriana Corrales, Connie de Chaín, Astrid Lozano y Martha Méndez

Eugenia de Benavides, Margarita Gutiérrez de Piñeres, Martha, Nanda y Judy de Piñeres, y Josefina Gutiérrez de Piñeres

Lina Diago, María Claudia Pupo, Beatriz Castro, María Carlota Puche, Liliana Gerlein, Nanda, Martha, Isha Osorio y María Elvira Falquez

Martha con sus cuñadas Claudia Montes y María Beatriz Gonzále

Nanda con Minina Marulanda, Carmencita y Margarita Mancini, Lizeth Luna, Sandra Herazo y Silvia Amarís

Gisella Schembri y Lizeth Luna, Susana Luna, Jackie Char, Martha Cabrales, Nanda, Vivian Amín y Patricia Giraldo.

87

Page 86: Edicion 9

88Por Imself Celedón

Un temor: Dejar de ver a las personas que más quiere.Un anhelo: Ser la mejor.Un día: Jueves.Un color: BlancoUna canción: ‘Tengo derecho a ser feliz’, de Junior González Una frase: Luego de una dificultad viene una gran bendición. Una manía: Tocarse la narizUn hobbie: Sentarse en la arena de la playa a encontrarse consigo misma.Una virtud: Perseverancia..Una película: ‘Lágrimas de sol’,de Antoine Fugua Admira a: Las personas que persiguen un sueño hasta lograrloAlgo por hacer: Retribuir a sus padres y a mu-cha gente todo lo bueno que le han regalado.Un estilo: colorido, pero sin extravaganciasUna comida: La pasta que prepara su mamáUn actor: Marlon Moreno Cuál es su onda: fresca, muy juvenil y respon-sableQué planes tiene: Sacarle el jugo a la vidaEn qué anda: Escalando el Everest que me llevará a la cima de mis sueños.

Nació en El Copey, Cesar. Tiene 22 años y cursa décimo

semestre de comunicación social en la Universidad Autónoma del Caribe y trabaja como periodista

de Caracol básica

la nueva ola

KarenOrdóñez Herrera

Al abrir los ojosAgradecer a Dios por el nuevo día y beber agua en ayunas

Antes de dormirAgradecer a Dios por el día que termina y pedir por el siguiente

“A mi papá le encanta hacer

los negocios más extraños del

mundo: hace 4 años cultivó varias

hectáreas con patilla en una época

en que esta fruta abundaba. Eran

tantas las patillas que nos tocó

a mí y a mis hermanos salir a

venderlas en un furgón en cada,

esquina del Copey, Cesar. Fue una

semana entera de gritos y frases

convencedoras. Terminé roja

como un camarón y con splash

de patilla en mi cuerpo jeje… pero

muy chévere la experiencia...”

Un chasco:

88

Page 87: Edicion 9

89

Un temor: La soledadUn anhelo: Viajar por el mundoUn día: MartesUn color: AzulUna canción: Losing My Religion R.E.M.Una frase: Después que seas feliz, todo bien!Una manía: Fruncir el ceñoUn hobbie: La músicaUna virtud: La prudenciaUna película: ‘Milagros Inesperados’Admira a: Las personas que no se arrugan a nada, que son tal y como son.Algo por hacer: Todos los días hay algo por hacer!Un estilo: Ser uno mismo, es el mejor estilo!Una comida: Pastas y helados!Una actor: Tom Hanks

En qué anda: Tratando de aprender y entender muchas de las cosas que giran a su alrededorQué planes tiene: Seguir formándose profesionalmente y encontrar a esa persona especial.

la nueva ola

EdgardoMastrodoménico Páez

Barranquillero, tiene 25

años y trabaja como

promotor de marketing

y ventas para una casa

disquera.

Al abrir los ojosDar gracias a Dios y respirar profundo.

Antes de dormirDar vueltas y vueltas en la cama como loco, hasta

quedar dormido

89

Page 88: Edicion 9

90

Qué escuchar úsica

Dvd

M

Mamma Mia!

One of the boysDía tras día

Búsqueda implacable

El niño con el pijama de rayas

El sustituto

Basado en el exitoso musical de teatro. Esta película nos recuerda las épocas gloriosas del famoso grupo ABBA.

Es el segundo álbum de Katy Perry, que incluye el bonus track “I Kissed A Girl ” y el videoclip. Con fuertes influencias de la música Electro, Dance, y Pop.

Andrés Cepeda presenta su nuevo trabajo discográfico lleno de emotivas y románticas letras en el que aflora su lado más rockero: el de las guitarras fuertes, el que se mueve a medio camino entre el pop y el rock.

Narra la historia de un espía retirado que debe volver a la acción para salvar a su hija, raptada y forzada a ejercer la prostitución por un grupo de criminales

Basada en la novela del irlandés John Boyne, el film nos remite a La vida es bella, de Roberto Benigni, por la narración de los hechos desde el punto de vista de sus pequeños protagonistas.

basada en una historia verídica, Ange-lina Jolie le da vida a Christine Collins, una madre soltera cuyo hijo único de 9 años desaparece sin dejar rastro

Isa MebarakCosa buena

“Cosa Buena” está compuesto por 10 temas y un remix. El élbum está cargado de matices entre el blues y el funk, entre la música española y la bossa nova.

Es un tributo a uno de los compositores y artistas que él más respeta: “Sandro de América”. Incluye temas como “Rosa Rosa”, que hicieron famoso a Sandro en la década de los 70 y al cual “El Puma” le suma un sonido renovado y actual.

‘Chabuco’ y Nicolás unieron sus talentos para crear una canción alegre y bai-lable con su primer disco. Agrupan la participación de grandes músicos en instrumentos como la trompeta, el piano, la guitarra acústica, el bajo y la batería.

Rescatando las raíces más puras de nuestro folclor, Iván Villazòn rinde un merecido ho-menaje al vallena-to, demostrando la profunda pasión que siente por las notas del acor-deón de antaño.

José Luis Rodriguez ‘El Puma’

Mi amigo El Puma

Chabuco y NicolásNació mi poesía

Iván Villazón y José Maria “Chema” RamosEl vallenato mayor

Por Elizabeth García90

Page 89: Edicion 9

91

A simple vista parece ser ese hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín

flaco y galgo corredor. Aníbal To-bón le saca provecho a su propia imagen para interpretar el Qui-jote de Cervantes, aunque el es-pejo de la realidad no le miente al revelarle que detrás del telón sólo se encuentran él y su amor por el teatro.

Aníbal sabe que no tiene habili-dad para ser un gerente de banco, pero sí para vivir intensamente a través del arte, porque siente que este es el mejor camino “para transformar el mundo”.

Comenzó en grupos de teatro cuando aún estaba en el colegio; después entró a un grupo de la Universidad del Atlántico, hasta que se fue a vivir a Europa y tam-bién a algunos países árabes y del África del norte. Hace como 15 años decidió no trabajar más para grupos ni directores, sino que él sería su propio director.

Además del teatro ha hecho presentaciones con títeres, ha sido periodista; en un tiempo fue colaborador para diferentes diarios; fue ganador en 1978 del premio nacional de artes visuales con la obra colectiva Alacena con Zapatos, y su amor por los cuen-tos y la poesía lo ha llevado a pu-blicar tres libros de poemas y dos cuentos infantiles.

Actualmente dirige Caza d´Poesía, un centro de tertulia para artistas, periodistas, escrito-res, intelectuales y creadores, un lugar “donde todo es posible”.Ahora, en una nueva sede ubica-da en la calle 48 número 43- 129, en la que también reabrierón la galería ‘Informal’, se presentan obras de diferentes artistas.

Aníbal hace parte del comité organizador del Festival Interna-cional de Teatro de San Andrés, como director de arte, y promue-ve proyectos que vende a dife-rentes instituciones educativas, culturales y artísticas.

Hacer el papel de Don Qui-jote le permite viajar al mundo de la fantasía, de la utopía y de los sueños, un mundo donde la imaginación es más fuerte que la lógica.

Confiesa que de niño nunca

leyó Don Quijote pero que le comenzó a “coger sabrosura” a eso de los 25 años de edad y se convirtió en su primer antihé-roe, cantinflesco y optimista.

Ha sacado desde entonces muchas versiones de este per-sonaje. Últimamente preparó el montaje de “Don Quejote de la Panza”. Ahora está pre-parando una nueva versión llamada Don Quijote de las Etnias, que es como contar la

historia de la gente sin histo-ria, de la memoria de nuestras mezclas que señalan nuestra esencia como país multiétnico. Este nuevo montaje lo quiere presentar el 26, 27 y 29 de sep-tiembre en San Andrés, du-rante el Festival Internacional de Teatro. Allí quiere darle fin a su encarnación como Don Quijote para continuar inter-pretando otros personajes.

A él le apasiona defender el

arte y la cultura del Caribe, si-gue viendo el mundo con mu-cha ingenuidad, como un niño con barba a quien le gusta ju-gar pero que reacciona ante las injusticias de la vida y frente a los delitos sin delincuentes, tratando de usar el arte como una herramienta para cambiar la sociedad. De ahí que se sien-ta feliz de poder brindarle un espacio a muchos artistas en Caza d´Poesía.

Texto y fotografíaRosa María McCausland

Protagonista

Aníbal Tobón

Su pasión por el teatro y su incansable labor como gestor cultural del Caribe lo llevan a continuar dirigiendo Caza d´Poesía, el centro de tertulia que reabre sus puertas para el arte en Barranquilla.

Page 90: Edicion 9

92

ecnologíaTLo último en televisores

Ahora puedes bailar con tu mp3

Da de qué hablar

Para chicas

Sony Ericsson Satio

Un toque canino para tu pc

Con un curioso diseño curvo destinado a potenciar la diversión, la nueva pantalla de 42 pulgadas de NEC, está reservada para los bolsillos más permisivos; no en vano, su precio recomendado de venta es de 7.999 dólares!

Sony acaba de lanzar el “Rolly”, lo último en reproductores mp3. Combina sonido y movimien-to, baila y gira según el ritmo de la canción que se reproduce, y sus luces de neón de varios colores parpadean. El sistema de navegación utiliza el movimiento: torcer para elegir una pista, sacudir para cambiar de forma aleatoria y girar para variar el volumen. Tiene 700 opciones de color posibles a sus pasos de baile. Una memoria interna de 1 gb (el básico, hay más grandes) y una autonomía de 5 horas escuchando sólo música, o media hora menos si está activo el baile. En cuanto a los formatos es compatible con archivos MP3, ATRAC o AAC.

Panasonic lanza su nuevo plasma con una pantalla de 150 pulgadas. El tamaño de la pantalla es de 2 metros por 2,5 metros, suficiente como para mostrar una persona de tamaño real en la pantalla. Su precio, mucho mayor que los modelos actuales de 103 pulgadas, que cuestan unos $120 millones.

El Sony Ericsson Satio trae una pantalla táctil y una gran cámara de 12.1 megapixeles, que incluye un flash de xenón, autoenfoque, de-tección de rostros, estabilizador de imagen, eliminación de ojos rojos, detección de sonrisas y enfoque mediante pulsaciones en pantalla.Cuenta con una tarjeta de 8GB y bluetooth, entre otras funciones.

Si eres una chica fuera de lo normal te gustará saber que no tienes necesidad de usar los au-dífonos comunes, monótonos y aburridos que todos usan; ahora puedes usar los Roxy JBL, que te darán todo un estilo propio! Disponi-bles en varios colores y precios dependiendo del modelo, desde 39.90 dólares

Si estás cansado de los viejos altavoces de tu PC, podrías comprar estos altavoces con forma de perro ‘WONSPUSB’. Se conectan al PC a través de USB y cuestan alrededor de 40 dólares en Japón.

92

Por E

lizab

eth

Gar

cía

Page 91: Edicion 9

93

Pide tu molde para hacer esta pinta

Materiales

1 2

3

4

• 2 metros de jersey• 4 metros de hilo elástico• 30 cm de elástico No. 2• Hilo a tono• 4 botones decorativos

1. Tender, ubicar y cortar los patrones en la tela2. Pegar elástico No. 2 en escote3.Unir los costados de

93

Apoya la facultad de Diseño de Modas y Alta Cos-tura de la Universidad Autónoma del Caribe

Modelo: Claudia BernadesFotografía: Rosa María McCausland

la blusa4.Pegar hilo elástico en la cotilla5. Unir entrepiernas del pantalón y cerrar tiros.6. Unir blusa y panta-lón con cotilla 7. Pegar lazo

Se recomienda, al finalizar la confección de las prendas, limpiar y realizar el proceso de planchado.

Club de la

Page 92: Edicion 9

94

- Medio metro de liencillo o dacrón color piel- Quinientos gramos de relle-no para muñequería- Cien gramos de lana para el cabello color a gusto- Medio metro de tela de jean para el vestido- Cuarenta centímetro de fra-nela rayada para las piernas- Un dieciseisavo de peluche corto o paño lenci para los zapatos- Veinticinco centímetros de dacrón blanco para el panty- Pinturas acrílicas para tela para pintar las facciones de la cara- Elástico y adornos para el vestido- Un lápiz para unir la cabeza con el cuerpo- Hilo-Agujas- Tijeras

- Calcar los moldes de la muñeca, recortarlos y luego pasarlos a la tela colocando la tela al hilo.- En una tabla de cuarenta centímetros envolver la lana para elaborar las trencillas del cabello.

Materiales

Paso a paso

FRANCISCA ISABEL MEZAInstructora del SENA

Celular: 300 239 85 80Teléfono: 3 57 13 87

[email protected]

Club de la

Page 93: Edicion 9

95

Suel

a de

l zap

ato

X 2

ZapatoX 2

A A A A

Cabeza parte posteriorX 2

unir

y co

ser Cabeza

X 1

peluca 170 gramos lana

Intr

oduc

ir pa

lo

cuello

BrazoX 4

Blusa delanteraX 1

Falda 1 rectangulo de 15 X 100

Dob

lez Si

saBlusa posteriorX 2

e

Manga del vesidoX 2

doble

nres

orta

r

enca

jes

sisa

cuerpo posteriorX 1

dobl

ez

enres rtar

pantyX 2

enresortar utilizar encajes

o

tiro

unir zapato

piernaX 2

zurcir AA

c

aum

enta

r 1 c

m v

/r d

eco

stur

a

uerpo delantero

X 2

Page 94: Edicion 9

96

¿ Sabías qué

De luminosos colores cambiantes, el teatro de la Ópera de Sydney se ve como nunca antes. Este complejo famoso por sus elegantes ‘velas’ blancas se ha transformado en un mosaico de colores.77 Million Paintings, se llama la instalación y es obra del artista y productor musical Brian Eno.

Con esto el artista busca que las personas imaginen cosas hermosas y no piensen en las dificultades a las que nos enfrentamos, como la crisis económica.El cambio de colores, va acompañado de una banda sonora que deleita a quienes tienen la oportunidad de disfrutar de tan maravilloso espectáculo.

La empresa brasileña Athas ha partido del caracte-rístico diseño del bolígrafo desechable más popular de todos los tiempos, para crear uno de acero, plata e incluso oro de 18 quilates. Estos exclusivos bolígrafos cada uno de ellos graba-do con su numeración perteneciente a una edición limitada, tiene su precio de acuerdo al material.www.athas.com.br

Cloud Sofa es un revolucionario sofá diseñado por D.K. Wei, que nos dejara vivir una sensación de comodidad y relajación nunca antes vista, ya que donde descansa nuestro cuerpo es un sofá con la total apariencia de una nube. Posee un sistema de imanes basado en el concepto de los polos opuestos con un gran campo magnético. De esta manera nos dejara “flotar” en el aire, dándonos la posibilidad de disfrutar de una nueva y espectacular sensación. Este invento aún no tiene fecha de salida.

Este curioso rollo de papel hi-giénico viene con las instruccio-nes y el paso a paso para lograr figuras a través de la técnica del origami. Para que nadie se aburra sentado en el inodoro y siempre haya algo más que hacer en el baño.

El teatro de la ópera en Sydney

Pronto podrás dormir en las nubes

Una obra de arte a todo color

Bolígrafos brillantes

Origami Potty Paper

Si te gusta jugar con las imágenes y

no eres muy hábil con los editores

de fotografías, quizás debas probar

con algo más sencillo, como esta

cámara que hará que el resultado de

tus imágenes sean divertidas y llenas

de color.

Pop Art Color Camera toma cuatro

fotos en un lapso de un segundo,

las reúne en una misma fotogra-

fía otorgandole a cada una de las

imágenes un color diferente, dando

como resultado un retrato digno del

arte pop.

Fotos al estilo pop art

Por E

lizab

eth

Gar

cía

¡No se derrite!

Una empresa japonesa llamada “Institu-to de Productos Alimentarios de Algas Marinas” ha creado un helado que es capaz de no derretirse durante una hora bajo temperatura normal .Lo que hace que sea ‘diferente’ es un ingrediente muy común -residuos de soya-, que dicha empresa usaba como un componente en la preparación de pan. El personal descubrió casualmen-te que el helado de leche mezclado con residuos de soya es más difícil de disolverse que el helado ordinario. Se-gún el gerente de dicha empresa, este tipo de helado, no sólo puede resolver la molestia de que se derrita el helado, sino que también evita el desperdicio de residuos de soya.

?

Page 95: Edicion 9

97

en tratamientos odontológicos

Menos molestias, mejores resultados

Carlos Fernández De Castro Nicolás SabbagOdontólogo y Rehabilitador

oral de avanzadaPeriodoncista - especialista en

implantes dentales

Así como en otros campos de la salud los avances tecnológicos se hacen

presentes para ofrecer soluciones y mejores beneficios a los pacien-tes, los tratamientos odontológi-cos no son la excepción.

El Láser Opus Dúo para pro-cedimientos odontólogicos en tejidos blandos y duros es una herramienta utilizada por perio-doncistas y rehabilitadores orales con el fin de brindar mayor co-modidad y seguridad a sus pa-cientes.

Ir al odontólogo resulta molesto para muchas personas, pero con el uso de este láser se disminuyen ciertos factores que limitan ha-cerse tratamientos para mantener una excelente salud oral y estética dental.

El Láser Opus Dúo tiene dos aplicaciones: con láser Co2 y Er Yag, cada uno indicado para usos específicos. El primero facilita al especialista realizar procedimien-tos que requieren cortes, recortes de encía y cirugías periodontales, sin causar deterioro a los tejidos blandos. Además estimula la ci-catrización y reduce la inflama-ción.

El láser Co2, según indican los

Por Eliana Daza

especialistas, tiene la propiedad de coagular, y el sangrado, si lo hay, es mínimo en las cirugías de encías. Otros de sus usos están dados a cicatrizar las aftas o yagas que salen en la boca, la frenillec-tomía y es el único aparato que permite hacer blanqueamiento de encías.

Su uso es favorable para el pa-ciente porque se reducen las molestias postoperatorias y la incapacidad para volver a sus ac-tividades sin problemas.

En los tejidos duros, los dientes y las muelas, con el láser Er Yag se reduce el uso de la anestesia en un sesenta por ciento o no se usa dependiendo el caso. Es lo último para curar las caries sin el ruido y las vibraciones de la “fresa”.

Por ser un láser selectivo va di-recto al área dañada por la caries, sin tocar el resto del tejido sano, evitando así su desgaste a largo plazo y logrando mantener los dientes sanos por más tiempo.

Por su alta eficiencia y precisión en el corte, ausencia de ruido y vi-bración, produce menos ansiedad en el paciente y representa mayor comodidad y seguridad a la hora de tener una sonrisa perfecta por muchos años.

El Láser Opus Dúo tiene dos aplicaciones: Láser Co2 y Er Yag, para tejidos blandos y duros.

Belleza

El láser

Page 96: Edicion 9

98

OroBogotá

›››Museo del

Con objetos valiosos, joyas, y la historia contada de manera visual, uno de los museos más importantes guarda la memoria prehistórica de los colombianos en cuatro salas de exposición permanente y el Exploratorio.

Una visita obligada para conocer y acercarnos a nuestros antepasados es

en el Museo del Oro del Banco de la República, en el centro his-tórico de Bogotá, un lugar lleno de historia, oro y metales.

Con un diseño contemporáneo el museo preserva en sus salas la memoria cultural de Colombia y la historia del oro y sus metales, representada en valiosos objetos de culturas precolombinas.

Piezas de las comunidades in-dígenas Tayrona, San Agustín, Calima, Muisca, entre otras, que representan cómo era su cultura, costumbres, ritos y creencias se aprecian en este mágico espacio creado hace setenta años y trans-formado hasta llegar a ser uno de los museos más importantes de-Latinoamérica.

Texto y fotografías Eliana Daza

98

Viajes

Page 97: Edicion 9

99

El Exploratorio es un espacio creado para facilitar que cada visitante interactúe con las exposiciones. Pueda ver videos proyectados al piso y caminar sobre imágenes.

99

Viajes

El Museo del Oro de Bogotá está organizado, para facilidad de sus múltiples visitantes, en cuatro salas de exposición permanentes: El trabajo de los metales, La gente y el oro en la Colombia prehispánica, Cosmología y simbolismo, y la Ofrenda.

En cada una de ellas con efectos visuales y sonoros, el visitante encuentra objetos de orfebrería, cerámica, madera, piedras y textiles.

Joyas y piezas en el metal do-rado, riqueza de nuestros an-tepasados, son apreciadas en espaciosas vitrinas iluminadas con tecnología de ‘leds’ y con una perfecta y breve descrip-ción del objeto y su historia.

Recorrer el museo es sen-tirse en contacto con nuestra historia, valorar sus tesoros y aprender.

Se destaca la investigación de arqueólogos a través de objetos y restos hallados, para darnos a conocer cómo se or-ganizaban las sociedades del pasado, cómo pensaban, y cómo era su economía.

Page 98: Edicion 9

100