DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes...

36
Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 www.rosemount-tg.com Manual de funcionamiento

Transcript of DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes...

Page 1: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

Manual de funcionamiento

Producto Obsoleto

www.rosemount-tg.com

Page 2: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual
Page 3: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

www.rosemount-tg.com

Manual de funcionamientoPrimera edición/Rev.B

Copyright © octubre 2007Rosemount Tank Radar AB

Page 4: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

www.rosemount-tg.com

Copyright © octubre 2007

Rosemount Tank Radar ABLos contenidos, descripciones y especificaciones incluidos eneste manual pueden ser modificados sin previo aviso. Marine Electronics AB no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual.

Marcas registradas

HART es una marca registrada de HART Communication Foundation.

Modbus es una marca registrada de Modicon.

Pentium es una marca registrada de Intel Corporation.

Windows NT es una marca registrada de Microsoft Corporation.

Page 5: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount TankRadar REXContenido

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

Contenido

1. COMPROBACIONES Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

1.1 GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11.2 PREPARACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11.3 CONDICIONES DEL INTERIOR DEL TANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21.4 COMPOSICIÓN DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21.5 LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA FCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2

1.5.1 Información sobre la FCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21.5.2 Comprobación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-31.5.3 Comprobación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-31.5.4 Comprobación del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-31.5.5 Comprobación del bus de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-31.5.6 Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4

1.6 LISTA DE COMPROBACIÓN DEL FBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-51.6.1 Información sobre el FBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-51.6.2 Comprobación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-51.6.3 Comprobación del bus de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-51.6.4 Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5

1.7 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LAS COMUNICACIONES . . . . .1-61.8 RTG 3900 - INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7

1.8.1 Información sobre el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-71.8.2 Comprobación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-81.8.3 Medidas del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9

1.9 RTG 3920 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-101.9.1 Información sobre el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-101.9.2 Comprobación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-101.9.3 Medidas del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-101.9.4 Requisitos de espacio libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10

1.10 RTG 3930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-121.10.1 Información sobre el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-121.10.2 Comprobación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-121.10.3 Medidas del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-121.10.4 Requisitos de espacio libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13

1.11 RTG 3940 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-141.11.1 Información sobre el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-141.11.2 Comprobación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-141.11.3 Tubo guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15

TOC-1

Page 6: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount TankRadar REXContenido

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1B

octubre 2007

1.12 RTG 3960 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-161.12.1 Información sobre el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-161.12.2 Comprobación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-171.12.3 Tubo guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-171.12.4 Clavijas de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18

1.13 CONFIGURACIÓN DE REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-201.13.1 Información sobre el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-201.13.2 Parámetros de los registros de contención . . . . . . . . . .1-201.13.3 Funciones de REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-211.13.4 Parámetros de los registros de entrada . . . . . . . . . . . . .1-221.13.5 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23

1.14 UNIDAD DE ADQUISICIÓN DE DATOS (DAU) . . . . . . . . . . . . . . . . .1-241.14.1 Información sobre el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-241.14.2 Distancia (sólo DAU esclava) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-241.14.3 Caja de conexiones y empalme de cables

(sólo DAU esclava) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-241.14.4 Comprobación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-241.14.5 Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-251.14.6 Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-25

1.15 CONFIGURACIÓN DE DAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-261.15.1 Información sobre el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-261.15.2 Comprobación de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-261.15.3 Entradas actuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-261.15.4 Configuración de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-261.15.5 Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26

1.16 SOFTWARE DEL OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-271.16.1 TankMaster WinOpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-271.16.2 Copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-28

TOC-2

Page 7: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

1. Comprobaciones y ajustes

1.1 General

La puesta en funcionamiento de un sistema REX tiene como objetivo la comprobación de las instalaciones mecánicas y eléctricas.

Esto incluye calibraciones y ajustes con el fin de conseguir la mayor precisión y fiabilidad. Se comprueban las comunicaciones entre diversas unidades TRL/2 y REX, creándose copias de seguridad necesarias para los archivos de base de datos, etc. Igualmente, con esto también se comprueba si las instalaciones se han realizado con arreglo a las normas de seguridad.

En el manual se facilitan descripciones de la mayoría de elementos en la Lista de comprobación para Rosemount TankRadar REX. La lista de comprobación sirve como guía a la hora de poner en marcha un sistema REX. Si necesita más información sobre determinado elemento de la lista de comprobación, lea el apartado correspondiente de este capítulo.

1.2 Preparaciones

Compruebe que el equipo no presenta daños y se corresponde con las especificaciones. Tome nota de la siguiente información:

• Nº de entrega: el número del sistema proporcionado por el depar-tamento de proyectos de Emerson Process Management/Rose-mount Tank Gauging.

• Nombre y ubicación de la fábrica.

• Agencia de servicios: nombre de la agencia local responsable de la instalación de Rosemount TankRadar REX.

• Ingeniero responsable de la puesta en funcionamiento y fecha en que se ha finalizado la misma.

• Anote las distancias necesarias para la instalación y configuración del sistema Rosemount Tank Radar REX. Véase el capítulo 1.8.3 para ver los dibujos ilustrativos de las distancias de los distintos tanques.

• Tome nota de las direcciones que deben utilizarse para las comu-nicaciones entre los dispositivos conectados (RTG, DAU, FCU) y TankMaster.

• Compruebe que se hayan instalado los componentes de hard-ware apropiados.

1-1

Page 8: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1B

octubre 2007

• Cerciórese de que los instrumentos y herramientas son las ade-cuadas.

• Instale TankMaster

1.3 Condiciones del interior del tanque

Busque objetos que puedan generar perturbaciones resultantes del eco como vigas, bobinas térmicas o agitadores. Los objetos que provoquen perturbaciones pueden afectar gravemente a la exactitud de las mediciones.

1.4 Composición del sistema

Introduzca la siguiente información sobre el sistema:

• Número de tanques.

• Sistema maestro. Es posible que haya varias unidades que actúen como maestro en distintas ocasiones. El sistema es super-visado por TankMaster (WinOpi). Puede conectarse provisional-mente un PC portátil de servicio a una FCU cuando haga falta reparar el sistema (WinSetUp). Puede conectarse una computa-dora anfitriona a una FCU o al PC de TankMaster con el fin de seguir procesando los datos medidos (nivel, temperatura, presión, etc.).

• Número de FCUs, FBMs, RTGs t DAUs.

1.5 Lista de comprobación de la FCU

1.5.1 Información sobre la FCU

Anote el nombre, identificación de unidad (Unit ID) y dirección de cada FCU. Esto facilitará la configuración del sistema REX. Compruebe que la identificación de unidad que aparece en la tapa de la caja de la FCU y en la placa base de la FCU coinciden. Anote la dirección que se empleará para las distintas FCUs.

Figura 1-1. Posición de la unidad de identificación en la tapa de la FCU.

1-2

Page 9: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

1.5.2 Comprobación visual

• La FCU no es intrínsicamente segura. Por lo tanto, debe insta-larse en una zona no peligrosa.

• Protección contra la intemperie: anote si la FCU está situada en una sala de control o en otro lugar protegido contra la intemperie.

1.5.3 Comprobación eléctrica

• Fuente de alimentación. Compruebe si el interruptor que hay den-tro de la caja de la FCU presenta el valor correcto. El valor prede-terminado es 230 V. Si se usa 115 V, aparecerá marcada la casilla de la placa de identificación “Mark box if re-wired for 115 VAC” (Marcar casilla si se ha adaptado la instalación eléctrica para 115 V de CA)

• Puesta a tierra: Si no hay puesta a tierra de protección en el cable de toma de corriente de la red, la FCU deberá conectarse a tierra externamente por medio de la conexión a tierra de la parte exte-rior de la caja de la FCU.

1.5.4 Comprobación del bus de campo

• Use un cable de par trenzado y blindado con un área de al menos 0,50 mm2 para el bus de TRL/2.

• Los cables blindados son necesarios para evitar interferencias en caso de que haya cables próximos así como para evitar otras per-turbaciones. El blindaje del bus de campo debe ir conectado a tie-rra sólo en la FCU. Póngase en contacto con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener más instruc-ciones.

• Tome nota de la distancia si hay dos bus de campo paralelos.

1.5.5 Comprobación del bus de grupo

• Anote la cantidad de bus de grupo que se está utilizando. La FCU puede configurarse con dos, tres o cuatro puertos de bus de grupo.

• Tome nota de si el bus de grupo se comunica por medio de la interfaz de bus de RS-232C o TRL/2. Si se sustituye la placa de FCM con una placa de FCI, también puede usarse la comunica-ción RS-485.

1-3

Page 10: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1B

octubre 2007

1.5.6 Software

• Tome nota de si se usan FCUs redundantes.

• Anote la versión del programa de FCU.

Para ver la versión del programa de FCU:

1 Seleccione el icono FCU en el espacio de trabajo de TankMaster WinSetup.

2 Haga clic con el botón derecho del ratón y elija la opción Proper-ties.

3 Seleccione la pestaña Communication.

1-4

Page 11: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

1.6 Lista de comprobación del FBM

1.6.1 Información sobre el FBM

• Anote el nombre y la versión de cada FBM. Cuando se ejecuta TankMaster, FBM se requiere la versión 2171.

1.6.2 Comprobación visual

• Tome nota de si el FBM se ha instalado en el exterior o en la sala de control.

• Compruebe los alrededores en busca de cualquier elemento que pueda perturbar la comunicación, como por ejemplo, campos electromagnéticos de radiadores, grandes motores o transforma-dores.

1.6.3 Comprobación del bus de campo

• Compruebe si el bus de TRL/2 está conectado a los enchufes 2 y 3. Use un cable de par monofilar blindado y trenzado con un área de la sección transversal mínima de 0,50 mm2.

• Conecte el blindaje al terminal 1 ó al terminal 4.

• Conecte el cable de puesta a tierra al terminal 1 ó al terminal 4.

1.6.4 Fuente de alimentación

• Asegúrese de que el convertidor de CA/CC está conectado.

• El FBM 2171 admite 6-12 V de CC, 150 mA.

1-5

Page 12: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1B

octubre 2007

1.7 Información general sobre las comunicaciones

Haga un dibujo sencillo de todos los tanques y unidades instaladas, véase la figura 1.2. Incluya la longitud de los cables. Describa la composición de los tanques, Medidores de Radar de Tanques (RTGs), Unidades de Adquisición de Datos (DAUs), Unidades de Comunicaciones de Campo (FCUs), Módems de Bus de Campo (FBMs) y sistema maestro. Intente proporcionar tantos detalles como le sea posible. Debe facilitarse una visión completa del sistema que incluya TankMaster WinOpi y las computadoras anfitrionas, incluyendo información sobre las unidades de REX a las que está conectada la computadora anfitriona.

Figura 1-2 Ejemplo de dibujo de la composición del sistema

TankMaster WinOpi

Computadora anfitriona dela fábrica

FBM

FCUFCU

Bus de campo

Bus de campo

RTG/DAU

RTG/DAU

RTG/DAU

RTG/DAU

RTG/DAU

RTG Indepen-dant DAU

PC portátilde servicio

Tanque 1Tanque 2 Tanque 3

Tanque 4 Tanque 5 Tanque 6

Grupo de tanque 1

Grupo de tanque 2

Bus de grupo (Bus de TRL/2)

1-6

Page 13: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

1.8 RTG 3900 - Información general

1.8.1 Información sobre el tanque

• Nombre del tanque

• Producto en el tanque

• Anote la Identificación de unidad, véase la figura 1.3. También puede encontrarse en la Tarjeta de Procesamiento de Señales (después de la C de la etiqueta). Véase Manual de instalación, Capítulo 4.1.1 para obtener más información sobre la Tarjeta Elec-trónica de Cabecera del Transmisor.

Figura 1-3 Etiqueta con identificación de unidad

1-7

Page 14: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1B

octubre 2007

1.8.2 Comprobación eléctrica

• Fuente de alimentación del RTG: El transmisor de REX 3900 permite 100-240 V de CA, 50-60 Hz y 80 W máx. La Tarjeta del Transformador Rectificador (TRC) incorporada se adapta automá-ticamente a la tensión de alimentación conectada.

Opcional: versiones AC/CC de baja tensión (34-70 V de CA/48-100 V de CC).

• Puesta a tierra: Determinadas normativas nacionales exigen puestas a tierra protectoras de confinamiento, véase Instruccio-nes de seguridad especiales para obtener más información. Las Instrucciones de seguridad especiales se entregan con cada transmisor REX. Verifíquelas con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging y/o las autoridades locales si fuera necesario.

• Continuidad del bus de campo. Mida la resistencia entre los cables 3 y 4. Los valores de resistencia entre 1 y 20 W indican que el cable de bus de campo está en buen estado y conectado correctamente.

• Puesta a tierra del blindaje del bus de campo. Compruebe si el blindaje del bus de campo está conectado a tierra sólo en la FCU y no en el RTG.

1-8

Page 15: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

1.8.3 Medidas del tanque

• Distancia de referencia del tanque, R. La distancia R se define como la distancia entre el punto de referencia de inmersión (nivel cero) y el punto de referencia del tanque.

• Distancia de referencia del RTG, G. G es la distancia entre el punto de referencia del tanque (tobera de inmersión manual) y el punto de referencia del RTG . El punto de referencia del RTG se encuentra debajo de la brida del RTG, véase la figura 1.4.

• Distancia del nivel mínimo, C. C es la distancia entre el punto de referencia de inmersión (nivel cero) y el fondo del tanque.

• Anote la distancia (mm) del nivel máx. del producto para el punto de referencia del RTG.

¡Nota! El valor G se determina como positivo si el punto de referencia del tanque se sitúa por encima del punto de referencia del RTG.

Figura 1-4 Distanze di riferimento misura nel serbatoio.

Tank Reference Point

RTG Reference Point

Dipping Datum Point(Zero Level)

Min. Level distance, C

RTG Ref.distance, G

Tank

Ref

eren

ce d

ista

nce

, R

RTG Reference Point

1-9

Page 16: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1B

octubre 2007

1.9 RTG 3920

1.9.1 Información sobre el tanque

• Compruebe si hay agua en el fondo del tanque.

1.9.2 Comprobación visual

• Espacio libre por debajo del RTG. Normalmente no se permiten vigas y tubos que obstaculicen el haz de radar. Si hay algún objeto perturbador debajo de la antena, debe medirse minuciosa-mente el efecto sobre la medida actual.

• Compruebe si la guía de ondas, el cierre y la antena están monta-dos correctamente y lleve a cabo las acciones necesarias para reemplazar las piezas rotas.

1.9.3 Medidas del tanque

• Diámetro de la boca de inspección y altura del zócalo. El zócalo no debe estar por encima de los 330 mm.

• Anote la distancia X (mm) entre la pared del tanque y el centro del RTG. Esto se utilizará en los cálculos del ángulo de holgura por debajo de la antena.

1.9.4 Requisitos de espacio libre

• Compruebe el Ángulo de holgura de la pared del tanque con la plomada (arco tangente X/R). Si el ángulo de holgura es inferior a 15º, debe inclinarse el RTG en dirección opuesta a la pared.

Figura 1-5 Inclinación.

Eje de antena

Haz de radar de 30º

Plomada verticalInclinación 4° ±1°

Eje de antena

Haz de radar de 30º

Use la 4ª brida si el ángulo de holgura es inferior a 15°.

Plomada vertical

1-10

Page 17: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

• Inclinación del RTG. Use la 4ª brida para diri-gir el haz de radar 4º hacia el centro del tan-que si el ángulo de hol-gura es inferior a 15º. Para mayores ángulos de holgura, debe incli-narse el medidor 0º.

• Ángulo lateral máx. 1°.

Figura 1-6 Ángulo de holgura.

5°5°

R

Paso libreEje de antena

Ángulo de holgura

Plomada vertical

Figura 1-7 Ángulo lateral.

Eje de antena

Ángulo lateral

X

1-11

Page 18: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1B

octubre 2007

1.10 RTG 3930

1.10.1 Información sobre el tanque

• Compruebe si hay agua en el fondo del tanque.

1.10.2 Comprobación visual

• Espacio libre por debajo del RTG. Normalmente no se permiten vigas y tubos que obstaculicen el haz de radar. Si hay algún objeto perturbador debajo de la antena, debe medirse minuciosa-mente el efecto sobre la medida actual.

• Compruebe si la guía de ondas, el cierre, el alimentador y la pará-bola están montados correctamente y lleve a cabo las acciones necesarias para reemplazar las piezas rotas.

1.10.3 Medidas del tanque

• Diámetro de la boca de inspección y altura del zócalo. Si se emplea un zócalo de 20" de diámetro, la altura de éste no debe sobrepasar los 0,6 m. Si la boca de inspección es más ancha, la altura del enchufe pueda ser igualmente mayor siempre que se cumpla el requisito de un paso libre de 5º.

• Anote la distancia X entre la pared del tanque y el centro del RTG. Esto se utilizará en los cálculos del ángulo de holgura por debajo de la antena.

Figura 1-8 RTG 3930.

1-12

Page 19: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

1.10.4 Requisitos de espacio libre

• Compruebe si las clavijas guía del adaptador de TRL/2 está dirigidos hacia el centro del tanque. Veáse el Manual de insta-lación, capítulo 10.5.6: Montaje de la antena.

• Compruebe el Ángulo de holgura de la pared del tanque con la plomada (arco tangente X/R). Si el ángulo de holgura es infe-rior a 5º, debe inclinarse 1,5º el RTG en dirección opuesta a la pared.

• Inclinación. La inclinación del medidor no debe sobrepasar 1,5º hacia el centro del tanque. El RTG 3930 va montado sobre la tobera del tanque usando la bola de la brida que facilita el ajuste de la incli-nación.

• Ángulo lateral máx. 0,5°. Compruebe que la brida está a 3º en posición horizontal a lo largo de la pared del tanque.

Figura 1-10 Ángulo lateral.

Figura 1-9 Inclinación y ángulo de holgura.

Eje de antena

R Plomada vertical

Paso libre

Ángulo de holguraInclinación 1,5°

Eje de antena

Ángulo lateral

1-13

Page 20: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1B

octubre 2007

1.11 RTG 3940

1.11.1 Información sobre el tanque

• Compruebe si hay agua en el fondo del tanque.

1.11.2 Comprobación visual

• Compruebe el tubo guía (soldaduras, rebabas, cantidad de óxido, suciedad e incrustaciones).

• Compruebe si la guía de ondas, conexión de la guía de ondas y el cono se han instalado según las instrucciones que aparecen en el Manual de instalación, capítulo 10.

Figura 1-11 Compruebe la guía de ondas, la conexión de la guía de ondas y el cono.

¡Nota! La connessione guidaonda deve essere stretta a mano all’unità guidaonda. Non usare attrezzi!

Cono de transición

Conexión de guía de ondas

Unidad de guía de ondas

1-14

Page 21: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

1.11.3 Tubo guía

• Compruebe el número de orificios, la distancia entre los mismos (en metros) y el diámetro de los orificios (en mm). Es muy impor-tante que la zona de las ranuras y orificios no sobrepase los lími-tes especificados, véase la tabla 1.1.

• Anote el diámetro interior del tubo. Esto se utilizará cuando se configure el RTG.

• La brida del tubo guía deber estar a ±2° en posición horizontal.

• El tubo guía debe estar a ±0.5° en posición recta y vertical.

¡Nota! El orificio/ranura superior del tubo guía debe estar situado por encima del nivel máximo del producto.

Dimensione Tubo 6” 8” 10” 12”

Sez. max di fori o asole

0.1 m2 0.4 m2 0.8 m2 1.2 m2

Tabla 1-1: Área máxima de las ranuras u orificios

1-15

Page 22: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1B

octubre 2007

1.12 RTG 3960

1.12.1 Información sobre el tanque

• Tome nota de qué tipo de brida de presión se emplea: 150, 300 ó 600 PSI (lbs/pulg2). Se necesita esta información para determinar el valor predeterminado de TCL, véase la tabla 1.2.

• Anote si el RTG está equipado con una válvula de bola.

TCL con valvola senza valvola

150 PSI 870 590

300 PSI 890 610

600 PSI 920 640

Tabla 1-2: Valores predeterminados de TCL para distintas bridas de presión.

1-16

Page 23: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

1.12.2 Comprobación visual

• Anote si el tubo y las clavijas han sido revisadas por un ingeniero de mantenimiento.

• Anote si se emplea un placa deflectora (dirección) o un tapón infe-rior. O si se emplea una clavija de referencia o un tapón inferior, o tres clavijas de referencia y una placa deflectora.

• Compruebe si las clavijas de referencia están alineadas en direc-ción a la marca de la brida, véase la figura 1.12.

• Compruebe si la guía de ondas, la carcasa y el tapón de espuma se han instalado según las instrucciones que aparecen en elManual de instalación, capítulo 10.

1.12.3 Tubo guía

• Anote el número de orificios, la distancia entre los mismos (en metros) y el diámetro (en mm).

• Anote el diámetro interior del tubo.

• Compruebe si el cono del tubo se acopla firmemente al tubo guía.

Figura 1-12 Alinee las clavijas de referencia.

¡Nota! El orificio/ranura superior del tubo guía debe estar situado por encima del nivel máximo del producto.

¡Alinear!

Marca de la brida que indica la dirección de las clavijas de referencia. Clavija de

referencia

1-17

Page 24: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1B

octubre 2007

1.12.4 Clavijas de referencia

Compruebe la posición de las Clavijas de referencia. La distancia se mide desde el Punto de referencia del RTG hasta la clavija.

Clavija de referencia y tapón inferior:

• La clavija de referencia debe situarse a 2.000 ±500 mm del Punto de referencia del RTG.

• Mida la distancia desde la parte superior del tapón inferior hasta el fondo del tanque, véase la figura 1.13. Este valor se empleará para calibrar el RTG:

• Nivel cero en el fondo del tanque: ajuste el valor de Distan-cia de calibración hasta que el nivel visualizado (parte supe-rior del tapón inferior) sea igual a la distancia entre el tapón y el fondo del tanque (véase la figura 1.13).

• Nivel cero en la parte superior del tapón: ajuste el valor de Distancia de calibración de modo que el nivel visualizado sea igual a cero.

Figura 1-13 Una clavija de referencia y un tapón inferior.

Tapón

Tank (Tanque)

Tubo guía

Mida esta distancia

Clavija de referencia

1-18

Page 25: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

Tres clavijas de referencia:

clavija 1: la clavija superior está situada aproximadamente a un 95 % de la altura del tanque (no más cerca de 1,5 m respecto a la brida).

clavija 2: a un 50% de la altura del tanque.

clavija 3: a aproximadamente un 20% de la altura del tanque (no menos de 0,8 m por encima del extremo inferior del tubo).

Si el tanque tiene menos de 7 metros de altura, sólo se emplearán dos clavijas de referencia.

Figura 1-14 Tres clavijas de referencia y placa deflectora.

Tubo guía

Clavijas de referencia

Placa deflectora45°

1-19

Page 26: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1B

octubre 2007

1.13 Configuración de REX

1.13.1 Información sobre el tanque

Compruebe si los siguientes elementos están bien en TankMaster:

• Nombre del tanque.

• Compruebe si la Identificación de unidad corresponde al RTG ins-talado en el tanque actual.

• La dirección del RTG corresponde a la dirección especificada en TankMaster.

Para ver la Identificación de unidad y la dirección del RTG:

1 Seleccione el icono del transmisor REX en el espacio de trabajo de WinSetup.

2 Haga clic con el botón derecho del ratón y elija la opciónProperties.

3 Seleccione la pestaña Communications.

1.13.2 Parámetros de los registros de contención

Compruebe si los siguientes parámetros del tanque están bien en TankMaster:

• Distancia de referencia del tanque, R (1000).

• Distancia de referencia del RTG, G (1002).

• Distancia de calibración (1004)

• Distancia del nivel mínimo, C (1006)

• Distancia de rechazo (1008)

1-20

Page 27: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

Para ver los parámetros del tanque de un determinado dispositivo, haga lo siguiente (figura 1.15):

1 Seleccione el icono del transmisor en el espacio de trabajo de WinSetup.

2 Haga clic con el botón derecho del ratón y elija la opción Proper-ties y observe las pestañas Tank Distances y RTG Geometry.

Figura 1-15 REX RTG Properties.

1.13.3 Funciones de REX

Compruebe la configuración del transmisor REX en TankMaster:

• Nº de entradas analógicas activadas y dispositivos hart.

• Nº de sensores de temperatura.

• Tipo de sensores de temperatura (puntual/de promedio).

• Si hay emulación de REX, de qué tipo es.

Para ver la configuración del transmisor REX:

1 Seleccione el icono del transmisor en el espacio de trabajo de WinSetup.

2 Haga clic con el botón derecho del ratón y elija la opción Proper-ties.

3 Seleccione la pestaña Configuration.

1-21

Page 28: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1B

octubre 2007

1.13.4 Parámetros de los registros de entrada

Compruebe los siguientes parámetros en TankMaster:

• Estado de Dispositivo (4000) y Medida (4002).

• Nivel (4006) y Vacío (4008).

• Índice del nivel (4010), Intensidad de la señal (4012) y Ganancia (4016).

• Versión del programa de REX (pestaña Service-Devices-Proper-ties-Communication)

Compruebe si el estado del Dispositivo (1000), error del Dispositivo (1002) y aviso del Dispositivo (1004) muestran un valor 0.

Para ver los registros de entrada de un dispositivo determinado, proceda del siguiente modo:

1 Seleccione el icono del transmisor en el espacio de trabajo de WinSetup.

2 Haga clic con el botón derecho del ratón y elija la opción Proper-ties.

3 Elija All.

4 Teclee 1000 por ejemplo como valor de inicio en el campo Start register y 10 en Number of registers.

5 Haga clic en el botón Read.

Véase el Manual del usuario de TankMaster WinSetup, Tank Master WinSetup para más datos sobre cómo ver los registros de entrada.

1-22

Page 29: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

1.13.5 Calibración

Normalmente se necesita un ajuste mínimo del parámetro Calibration Distance para sincronizar con precisión el medidor y hacerlo coincidir con el valor de inmersión manual. Se recomienda que se realice la calibración cuando el tanque no esté ni lleno ni vacío y cuando no haya movimientos en el tanque.

Para calibrar un medidor REX, proceda del siguiente modo:

1 Seleccione el icono del transmisor en el espacio de trabajo de WinSetup.

2 Haga clic con el botón derecho del ratón y elija la opción Proper-ties.

3 Seleccione la pestaña RTG Geometry.

4 Introduzca un nuevo valor en el campo Calibration Distance y haga clic en el botón OK.

Para más instrucciones, véase el Manual del usuario de TankMaster WinSetup.

Figura 1-16 Distancia de calibración

1-23

Page 30: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1B

octubre 2007

1.14 Unidad de Adquisición de Datos (DAU)

1.14.1 Información sobre el tanque

• Nombre del tanque

• Identificación de unidad

1.14.2 Distancia (sólo DAU esclava)

• Compruebe la distancia entre la Cabecera del transmisor y la DAU esclava. La distancia no debe superar los 50 m.

1.14.3 Caja de conexiones y empalme de cables (sólo DAU esclava)

• Debe emplearse un cable blindado conectado a tierra entre el RTG y la DAU esclava. El blindaje deberá estar conectado a tierra por ambos extremos. Si se utiliza un cable alargador, compruebe si la caja de conexiones también ofrece un buen blindaje.

• Si se emplea una caja de conexiones, asegúrese de que tiene la marca

1.14.4 Comprobación eléctrica

IDAU

• Compruebe el ajuste de la fuente de alimentación midiendo la resistencia entre las conexiones 1 y 3. Una resistencia de aproxi-madamente ~220 W corresponde al ajuste de 115 V. Un valor de resistencia de aproximadamente ~880 W corresponde a 220 V.

• Mida la resistencia entre 6-7 con X20 conectado y desconectado. Los valores correspondientes son ~5,5 V de CC y ~12 V de CC, respectivamente.

• Anote si la DAU está conectada a tierra externamente.

• Compruebe si el blindaje de bus de campo está conectado a tierra sólo en la FCU.

SDAU

• Mida la resistencia entre 6-7 con X20 conectado y desconectado. Los valores correspondientes son ~5,5 V de CC y ~12 V de CC, respectivamente.

• Anote si la DAU está conectada a tierra externamente.

1-24

Page 31: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

1.14.5 Temperatura

• Compruebe si los puentes X1, X2 y X3 han sido seleccionados según la gama de temperaturas actual. Compruebe que se emplea el resistor de referencia correspondiente a la gama de temperaturas seleccionada. Véase el Manual de instalación, capí-tulo 11.6.

• Los sensores están bien conectados

1.14.6 Software

• Protección contra escritura (on/off [activada/desactivada])

• Si usa el cargador de bases de datos, anote la versión. Normal-mente, el cargador de bases de datos se utiliza sólo en conexión con la actualización del software.

• Anote la versión del programa DAU que se está utilizando.

1-25

Page 32: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1B

octubre 2007

1.15 Configuración de DAU

1.15.1 Información sobre el tanque

• Nombre del tanque

• Compruebe si la Identificación de unidad corresponde a la DAU instalada en el tanque actual.

• Compruebe si la dirección corresponde a la dirección especificada en TankMaster del tanque actual.

1.15.2 Comprobación de temperatura

• Compruebe si las salidas de los sensores de temperatura presen-tan un valor correcto.

• Anote la temperatura media.

1.15.3 Entradas actuales

• Anote el número de entradas actuales y compruebe los valores medidos.

1.15.4 Configuración de relés

• Anote el número de relés (sólo IDAU).

• Tome nota de que relé está controlado por: nivel, temperatura, etc. Compruebe si los relés están ajustados para control local ó remoto . Véase el Manual del usuario de TankMaster WinSetup para obtener más instrucciones sobre cómo ajustar el funciona-miento de los relés.

• Verifique el funcionamiento de los relés.

1.15.5 Visualización

• Compruebe que no se visualizan códigos de error.

1-26

Page 33: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

1.16 Software del operador

1.16.1 TankMaster WinOpi

Tome nota de datos relacionados con la computadora como:

• Procesador

• Frecuencia del reloj

• Espacio en el disco duro

• RAM

• Puertos de comunicaciones utilizados

• Tipo de impresora

• Sistema operativo y versión (se recomienda Win NT 4.0 SP 5 ó posterior)

• Sistema de archivos (NTFS, FAT)

• Pruebe la función de edición de la impresora.

1-27

Page 34: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Rosemount Tank Radar REXCapítulo 1 Comprobaciones y ajustes

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1B

octubre 2007

1.16.2 Copia de seguridad

Anote la versión de TankMaster y guarde los registros de bases de datos según la lista de comprobación para:

• FCU

• REX

• DAU

Para guardar registros de bases de datos (registros de entrada y contención) haga lo siguiente:

1 Seleccione el icono del transmisor en el espacio de trabajo de WinSetup.

2 Haga clic con el botón derecho del ratón y elija la opción Save database to file .

3 Elija Input or Holding register.

4 Elija Predefined (registros más utilizados) o User-defined (le per-mite especificar qué registros desea guardar).

5 Haga clic en el botón Browse y especifique una ubicación y un nombre para el archivo.

6 Haga clic en el botón Save.

Véase el manual Manual del usuario de TankMaster WinSetup, para más instrucciones sobre cómo guardar los registros de bases de datos.

1-28

Page 35: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual
Page 36: DWdddE YgXZjiidha - Emerson · 1-3 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Comprobaciones y ajustes Manual de funcionamiento 308011ES, Edición 1B octubre 2007 1.5.2 Comprobación visual

Manual de funcionamiento308011ES, Edición 1Boctubre 2007

Representante local de Rosemount Tank Gauging:

Copyright © Rosemount Tank Radar AB. Ref. no: 308011ES, Edición 1B. octubre 2007.

Rosemount Tank GaugingBox 130 45SE-402 51 GöteborgSWEDENTel (International): +46 31 337 00 00Fax (International): +46 31 25 30 22E-mail: [email protected]

Emerson Process Management