d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

80
!Apúrate! !Apúrate! Fitness19.com (530) 406-1919 POR SOLO CESIONES $149 10 sacramentoquiropractico.com | 916-424-9000 3330 Fruitridge Rd. Ubicado en la esquina de Franklin y Fruitridge frente a Autozone Si usted tuvo un accidente de auto ¡Visítenos! CLINICA PARA ACCIDENTADOS Butte | Colusa | Marin | Napa | Sacramento | San Joaquin | Solano | Stanislaus | Sutter | Yolo | Yuba Uniendo a nuestra comunidad por un futuro mejor. Educativa / Informativa / Cultural página 32 GRATIS ¡ESCANEA Y GANA! RECIBE PREMIOS Y REGALOS CADA DIA Maria Lesso “Reina Fiestas Patrias 2012”

description

A magazine for Latinos. D'primera mano is a Spanish language magazine with local content, focuses on issues of importance to the Latino community. Our content includes columns on inmigration reform, local laws affecting the Latino community, music, television, cooking, sports, and general entertaiment.

Transcript of d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

Page 1: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

!Apúrate!!Apúrate!

Fitness19.com (530) 406-1919POR SOLOCESIONES $14910sacramentoquiropractico.com | 916-424-9000

3330 Fruitridge Rd. Ubicado en la esquina de Franklin y Fruitridge frente a Autozone

Si usted tuvoun accidentede auto¡Visítenos!

CLINICA PARA ACCIDENTADOS

Butte | Colusa | Marin | Napa | Sacramento | San Joaquin | Solano | Stanislaus | Sutter | Yolo | Yuba

Uniendo a nuestra comunidad por un futuro mejor.

Educ

ativ

a / I

nfor

mat

iva

/ Cul

tura

l

página 32

GR

AT

IS

¡escaneay gana!

Recibe pRemiosy Regalos cada

dia

Maria Lesso“Reina Fiestas Patrias 2012”

Page 2: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

1-877-822-2234

Page 3: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

llámenos al(707) 449-4000 ó (800) 877-8328

Le ayudamos con sus necesidades financieras en español. Ahorros, Préstamos y Mucho Más

Si usted vive, trabaja, asiste a un lugar de adoración o estudia en nuestros 12 condados es elegible para unirse. Rige el documento en inglés. Se pueden aplicar ciertos requisitos para miembros.

Travis Credit Union le ofrece una variedad de préstamos para auto a una tasa de interés súper baja. Visítenos hoy para solicitar un préstamo para su auto o pregunte por financiamiento con Travis Credit Union en las Agencias de Autos.

Deje que Travis Credit Union le ayude con cualquier etapa de su vida. También le ofrecemos préstamos personales, para viviendas y para establecer o reparar su crédito.

Bajos interesespara autos

Page 4: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

MEMBRESÍAMES POR MES

!ACTUÉAHORA!!ACTUÉAHORA!

Oferta solo aplica a los primeros 50 miembros!Apúrate!!Apúrate!

www.Fitness19.com

Page 5: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012
Page 6: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

contenido

32 52

36 Moda de Otoño18 No sea un conductor sin seguro

34 Independecia de México

10 ¿Banco oCooperativa?Las diferencias y beneficios de pertenecer a una cooperativa

10 36

3418

DIrECCIóN GENEralBorges Media, Inc.

CoorDINaCIóN DE EDICIóNMaría Carbonell

DISEÑo/proDUCCIoNDenis Hiza Olha Melokhina

DIrECtor DE vENtaSMiguel Borges

ColaBoraCIoNES INtErNaCIoNalESLic. Luis López MartinProf. Guadalupe GrajalesMariela Espinoza

vENtaS Cutberto AguílarOmar BorgesJudith BorgesManuel BorgesDaniel Borges

Argel BorgesAna ReyesBetty RamosLucy Rojas Jhineska Martínez

MaqUIllaJE: Ozzie Mendoza Cosmo Beauty Academy

FotoGraFía : Luis Olgin Olha Melokhina Igor Ilyenko Jerry Mendoza Jonathan R

DIrECCIóN DE MarkEtING Borges Media

SoportE téCNICoChristian ArroyoJulio Arroyo DIStrIBUCIóNBenjamin Azcona

d’primera mano no se responsabiliza por la veracidad de la información que el anunciante decida publicar en nuestra revista. La revista d’primera mano no verifica los productos o servicios de los anunciantes, pues ellos tienen, por contrato, toda la responsabilidad sobre los productos y servicios que anuncian. Los contenidos de la revista d’primera mano están protegidos por los derechos de autor. No podrán ser reproducidos, ni en parte ni en su totalidad, por terceras personas. Ninguna información que aparezca en nuestra publicación debe ser considera-da como asesoramiento alguno. La recomendación gener-al, d’primera mano, es consultar a los profesionales en las diferentes ramas. La revista d'primeramano es destinada para el público adulto; personas mayores de 18 años.

Nuestra Misión La Misión de La Cámara de Comercio Hispana de Sacramento es maximizar el éxito de los negocios de nuestros miembros a través del apoyo activo, la red de negocios y la educación.

1491 River Park Dr. , Ste 101 Sacramento, CA 95815 (916) 486-7700 www.sachcc.org

Sea Miembro de la Cámara de Comercio Hispana de Sacramento En los últimos 4 años la Cámara de Comercio Hispana de Sacramento ha sido reconocida por la Cámara Hispana de Comercio de los Estados Unidos como la mejor Cámara Hispana de Comercio de nuestra región.

Razones por las cuales Usted y su negocio deben ser Miembros de la Cámara de Comercio Hispana de Sacramento

1. Reuniones de negocios. Estos encuentros son realizados cada mes. Son excelentes oportunidades que le permitirán hacer contacto con futuros clientes, proveedores de diferentes productos y servicios, y/o dueños de otros comercios por lo que son un buen canal para fomentar relaciones de negocios y personales.

2. Educación y Entrenamiento para personal de su compañía. A través de seminarios y talleres de bajo o ningún costo organizados por la Cámara para sus Miembros.

3. Oportunidades de publicidad. A través de patrocinios, publicitando su negocio en nuestra revista o en nuestro Website, tomando en consideración su presupuesto.

4. Oportunidades de ventas y referencias entre el comercio Hispano. Esto le permitirá el retorno de inversión a su negocio.

5. Tenemos un compromiso con Usted. Ayudamos a crear y mantener una economía local fuerte para mantener nuestros negocios competitivos y acordes con el momento actual.

6. Credibilidad. Usted y su negocio pertenecerán a una de las asociaciones con mayor credibilidad y seriedad en el área.

Entérese de nuestras próximas reuniones de negociosvisitando nuestra página Web: www.sachcc.org

y sea parte de estos interesantes encuentros sociales.

CluB IBeRICO de eSpAñA

gracias por todo sacramento

Síguenos en:

Créditos

To advertise your business callpara publicar su negocio comunicarse conmiguel borges (916) [email protected]

dprimeramano.net

Educativa / Informativa / Cultural

Page 7: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Haga como ellos, Pare de Rentar! con seguro o con ITIN

(916) 929-77004811 Chippendale Dr, Suite 209 • Sacramento, CA 95841

MADRID FINANCIAL GROUP. Asesoría Financiera. Lic #0C3505

Yolanda Goyenechea - González• Realtor DRE #01816324

Especialista Certifi cada de Short Sale

www.madridfg.com

Yolanda y su equipo le ayudarán

¿Perdió su casa? ¿La está perdiendo?¿Por qué esperar más?

Ahora ya puede comprar

¡Compre Casa Ya!

Page 8: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Yo sólo leo d'primera mano!

afectar la cantidad de los beneficios.

Por ejemplo, las mujeres tienden a cuidar a muchas personas: cónyuges, niños y padres. Tomando tiempo libre de sus empleos para cuidar a un niño recién nacido o a un padre de edad avanzada puede tener un impacto en sus beneficios futuros.

Además, a pesar de los avances significativos que se han hecho a través de los años, las mu-jeres tienen más probabilidad de tener ganan-cias vitalicias menores que las de los hombres. Las mujeres a menudo no tienen la cobertura de planes de jubilación privados, por lo que dependen más del Seguro Social durante sus años en jubilación.

Además, las mujeres tienden a vivir por lo menos cinco años más que los hombres, lo que también significa más años dependiendo del Seguro Social y otros ingresos de jubilación o ahorros.

Si una mujer está casada con un hombre quien gana significativamente más que ella, es posi-

ble que ella tenga derecho a una cantidad de beneficio mayor en el registro de su esposo que en su propio registro.

¿Quiere informarse mejor? Entonces, visite nuestra página de Internet específicamente para las mujeres, www.socialsecurity.gov/es-panol/mujeres. Busque el enlace de nuestra publicación titulada, Lo que toda mujer debe saber. Puede leerla en la Internet, imprimir una copia o escucharla en una grabación de audio. Proveemos medios alternativos tam-bién para alcanzar al mayor número posible de mujeres y brindarles la información en el formato que su preferencia.

El informarse mejor acerca de sus beneficios futuros de Seguro Social y cómo los hombres y las mujeres son tratados de la misma manera por el Seguro Social: ¿no le parece qué es la mejor manera de celebrar el Día de igualdad de la mujer?

El Seguro Social trata igualmente a hombres y mujeres. Hombres y mujeres con historial de ganancias idénticas son tratados exactamente de la misma manera. Sin embargo, hay cosas que las mujeres en particular deberían saber acerca del Seguro Social. A pesar de recibir el mismo trato del Seguro Social, hay tendencias y diferencias en el estilo de vida que pueden

El 26 agosto se conoce como

el Día de igualdad de la mujer,

en los Estados Unidos. Fue en

este día en el 1920 que se

firmó la Enmienda 19 de la

Constitución de los Estados

Unidos de América, dándoles

así el derecho a votar

por: Deogracias SantosEspecialista de Relaciones Públicas del Seguro Social en Área Norte.

el Seguro Socialy la Mujer

ConSEjoS

• Tan bajo como $15 al mes• SR- 22 • DUI OK• Prueba inmediata de seguro• Con Companias preferidas, no cobramos honorarios• Conductores jóvenes son bienvenidos

SEGUROS PARA AUTO

Lunes- Viernes 9am-6pm• Sábados 10am-2pm

Lic# OF51733

• Matrícula OK• Licencia Suspendida OK• No licencia OK• Se habla español• (We speak Russian)• Ahorros $$$

• Auto • Casa • Condominio • Personas que rentan • Bote • Motocicletas• RV • Jet Ski • Vida • Salud • Trabajadores de comp • Comercial

• Responsabilidad civil general (liability) Sombrilla

916-691-6222

8 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 9: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012
Page 10: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¿Banco oCooperativa?

Continúa

Por: David Contto – Gerente, Travis Credit Union – Woodland, Ca.

como los artesanos, agricultores o pequeños negociantes, que contaban con poco o limi-tado acceso a servicios financieros. Estos, por su limitado ingreso, eran rechazados por las grandes financiadoras (bancos) pero atreves de las cooperativas recibían préstamos para sus operaciones. Hoy existen más de 51,000 cooperativas en todo el mundo con más de 196 millones de miembros y los principios de una cooperativa no han cambiado.

Las cooperativas han evolucionado desde sus comienzos como un lugar para obtener un préstamo hasta hoy en día en ofrecer todos los servicios financieros del banco más pres-tigioso. Veamos a continuación algunos mitos que quizás hay escuchado de una cooperativa.

• Los Servicios De Una CooperativaSonLimitados. Aunque en sus comien-zos era cierto, hoy en día, las cooperati-

vas de Ahorro y Crédito ofrecen desde cuentas de ahorros, hasta préstamos personales, de vivienda, e incluso pres-tamos para pequeños negocios. Las co-operativas de hoy ofrecen todos los ser-vicios de un banco con la misma o mejor tecnología e infraestructura para servir a sus miembros por muchas generaciones y en todas sus necesidades financieras.

• La Membrecía Es Limitada. En un comienzo, muchas cooperativas comen-zaron trabajando con un cierto grupo de personas o industria. Hoy en día, aunque todavía existe una membrecía, esta se ha expandido brindando el ac-ceso a una cooperativa al alcance de todos. Por ejemplo, si usted vive, tra-baja o estudia en ciertos condados es elegible para hacerse un miembro.

Pero ¿qué son las cooperativas, como funcio-nan y que servicios me ofrecen? La primera cooperativa surgió a inicios de 1852 en Alemania para servir a mercados,

Cuando hablamos de

cuentas de cheques

siempre pensamos en un

banco. Pero un banco no es

el único lugar donde puede

recibir servicios financieros,

también existen las

Cooperativas de Ahorro y

Crédito (Credit Unions).

Las diferencias y beneficios de pertenecer a una cooperativa

¡Yo sólo leo d'primera mano!ConSEjoS

10 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 11: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012
Page 12: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primeramano!

ASEGURESE CONLA COMPAÑÍA #1Porque su casa y auto merecen estar bien protegidos

LO ATENDEMOS 100% EN ESPAÑOL

4700 Duckhorn DrSacramento CA 95834Auto | Casa | Negocio | Vida

License #0C70306The policy (and prospectus, if applicable) is availablein English only, which version will control in the event

of a dispute."

Antes de comprar su seguro conotra compañía !Primero llámenos!

ASEGURE SU AUTO DE MANERARÁPIDA FÁCIL Y BARATA

ASEGURE SU AUTO DE MANERARÁPIDA FÁCIL Y BARATA

Su tranquilidad asegurada

NO OLVIDE ASEGURARSU AUTO Si esta pensandoviajar por carretera a México

NO COBRAMOS BROKER FEEDE ENGANCHEASEGURESE CON$0

Sin licencia, Tickets, Accidenteso con licencia de otro país

ASEGURESE SINNADA DE ENTRE

ASEGURESE SINNADA DE ENTRE

Gerardo Martinez

916-208-1743

• LosBancosTienenMejoresVentajas. Quizás la mayor ventaja de una coop-erativa en comparación de un banco es la estructura de su organización. Note que en un banco se le conoce como cliente, en una cooperativa usted es un miembro. Ser miembro tiene muchas ventajas. En un banco hay inversionis-tas a los cuales les interesa las ganancias del banco o ser lucrativo. En una co-operativa no existen inversionistas y las cooperativas son consideradas sin fines de lucro. Sin la presión de inversionis-tas, las cooperativas pueden ofrecer me-jores intereses para sus ahorros, menor interés en préstamos, y cobros por ser-vicios, si es que hay, mucho más bajos que los bancos. Además, ser miembro tiene otra ventaja. En una cooperativa su voz es su voto y como propietario de su cooperativa tiene derecho a votar por los miembros de la mesa directiva y tiene los mismos derechos que cualquier otro miembro, no importando su bal-ance en la cuenta. Su cuenta es su voto.

• ElAccesoAMiCuentaEsLimitado.Por lo contrario, usted tiene acceso a más de 30,000 cajeros automáticos en la unión americana para retirar y de-positar gratis. Eso es un 60% más de cajeros que el banco más grande. Esto es posible atreves de un arreglo entre cooperativas de usar sus cajeros para los miembros libre de cargos donde usted puede depositar o retirar gratuitamente. En la unión se la hace la fuerza y en esto

precisamente se destacan las cooperati-vas en trabajar unidas para beneficio de nuestros miembros. Además, tiene ac-ceso por tarjeta de débito, en línea, o por teléfono a su cuenta 24 horas al día.

• Las Cooperativas No Están Asegura-das. Los bancos están asegurados por el FDIC, por sus siglas en Ingles (Fed-eral Deposit Insurance Corporation) u Organismo Federal de Garantía para Depósitos Bancarios. Las cooperativas están aseguradas por el NCUA (Nation-al Credit Union Administration) o Ad-ministración Nacional de Cooperativas de Crédito, ambos por hasta $250,000 por tipo de cuenta.

Como observo, las cooperativas le dan la oportunidad de ser socio de una creciente familia de asociaciones financieras y gozar de los múltiples beneficios bancarios dentro de una cooperativa. Una vez socio, su familiares también califican para membrecía. Recuerde que las cooperativas mantienen una misión social de ayudar y actuar como familia más que como negocio, pero cuenta con la solides, efectividad, profesionalismo y servicios com-petitivos de cualquier otra institución finan-ciera.

Si nunca ha sido socio de una cooperativa le invito a que nos conozca y prueba la diferen-cia de ser parte de una cooperativa de ahorro y crédito. ¡Comience HOY!

ConSEjoS

12 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 13: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

3411 Watt Ave. Sacramento, CA 95821306 N. Ham Lane

Lodi, CA

916-550-2884 209-334-1044

Unlimited Mobile

LG Marquee$249($20 dedescuentoincluido)

Evo 4g $299

ZTE WARP

($20 dedescuentoincluido)

$179$5

CONÉCTATE AMÉXICOA MÁS DE 150 CIUDADES

LLAMADASCÁNADA, MÉXICO, INDIAINTERNACIONALES

CADA 6 MESES TEREBAJAMOS $5

NO PAGAS IMPUESTOSEN ACCESORIOS

BAJA LOS PRECIOSHASTA $15 AL MESNUEVAS ACTIVACIONESTE REGALAMOSACCESORIOS

Si vienes a pagar tus cuentas a en nuestras tiendas más de 5 veces teregalamos accesorios o $10 de descuento en cualquier compra

Cambia tu serviciocon nosotros y teregalamos un bluetoothcon valor de $30

HTCwild�res $99.99

LGOptimus Elite $149.99

LGOptimus Slider$179.99

MotorolaTriumph $279.99

A NUESTRA CUENTANUEVO

CON UNA NUEVA

RECIBIRÁSUN TELÉFONO

ACTIVACIÓN

LG R

umor

Ref

lex

Sany

o In

nuen

do

NUEVOSAMSUNGGALAXY S II

Page 14: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

De conocidas compañias viajando a México y sus diferentes ciudades y dentro de USAY AHORA TAMBIÉN CONTAMOS CON TRANSPORTE TERRESTRE

TIERRA SANTATIERRA SANTAViaja con nosotros a

Jordania - Israel - EgiptoTour Incluye: Conozca:

• Viaje ida y vuelta desde SFO hacia AmmanRegresando desde El Cairo hacia SFO - Clase económica.• Tour 15 días• Si desea salir desde otra ciudad podemos cotizarlos• Incluye recorrido en autocar con guía en español

*Recuerde las personas que no sean ciudadanas americanasdeben pedir su Visa con 3 meses de anticipación

Deje su nombre y dirección para una rifa de un pasaje de ida y vuelta ¡Sorpresa!

El 1 DE AGOSTO SE ABRIO LAS PUERTAS AL PUBLICO EN NUESTRA NUEVA OFICINA EN ELK GROVE.6616 LAGUNA BLVD. SUITE 124 916-683-9412 • 916-683-0829

• Amman • Mar muerto • Monte Mebo• Petra • Wadi Rum • Jerico • Jerusalem • Belén • Nazaret • Rio Jordáan • Monte Sinaí• Suez • El Cairo • Entre otros.Haga su reservacón con anticipacíon.CUPOS LIMITADOS

ENVIOS DE PAQUETERIA Y MENSAJERIA

PAQUETENVIENPAQUETERIA ATODO MEXICO

5385 Franklin Blvd. Ste. ESacramento, CA 95820

[email protected]

402 Colusa Ave. Ste. BYuba City, CA 95991

[email protected]

916 Main Street Ste. CWoodland, CA 95695

[email protected]

330 E. Martin Luther King Blvd.Stockton, CA 95206

[email protected]

PARA MÁS INFORMACIÓN LLAMENOS A CUALQUIERA DE NUESTRAS OFICINAS

CST# 12107104-40Tarifas estan sujetas a cambio sin previo aviso y a disponibilidad.

Este 14 de Octubrepor 15 días!!!

Page 15: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primeramano!

LAW OFFICE OF

Los precios más bajos del área

GILBERTO BENITO VEGA

SE HABLA ESPAÑOL

¿Ya no puedes pagar tustarjetas de crédito?

¿Tiene problemas de dinero?

¿Estas a punto de perder tu casa?

¿No encuentras la solucióna tus problemas económicos?

¿Ya no puedes pagar tustarjetas de crédito?

¿Tiene problemas de dinero?

¿Estas a punto de perder tu casa?

¿No encuentras la solucióna tus problemas económicos?

• Bancarrota • Capítulo 7 • Criminal • DUI• Felonías/ Delitos menores

• Bancarrota • Capítulo 7 • Criminal • DUI• Felonías/ Delitos menores

916-515-8141916-381-1077CRIMINAL/BANCARROTAEN ESPAÑOL

Bankruptcy in English

Abogado GILBERTO BENITO VEGA

CONSULTAGRATIS

No importa tuestatus legal

Deben presentar ITINy matrícula consular

De conocidas compañias viajando a México y sus diferentes ciudades y dentro de USAY AHORA TAMBIÉN CONTAMOS CON TRANSPORTE TERRESTRE

TIERRA SANTATIERRA SANTAViaja con nosotros a

Jordania - Israel - EgiptoTour Incluye: Conozca:

• Viaje ida y vuelta desde SFO hacia AmmanRegresando desde El Cairo hacia SFO - Clase económica.• Tour 15 días• Si desea salir desde otra ciudad podemos cotizarlos• Incluye recorrido en autocar con guía en español

*Recuerde las personas que no sean ciudadanas americanasdeben pedir su Visa con 3 meses de anticipación

Deje su nombre y dirección para una rifa de un pasaje de ida y vuelta ¡Sorpresa!

El 1 DE AGOSTO SE ABRIO LAS PUERTAS AL PUBLICO EN NUESTRA NUEVA OFICINA EN ELK GROVE.6616 LAGUNA BLVD. SUITE 124 916-683-9412 • 916-683-0829

• Amman • Mar muerto • Monte Mebo• Petra • Wadi Rum • Jerico • Jerusalem • Belén • Nazaret • Rio Jordáan • Monte Sinaí• Suez • El Cairo • Entre otros.Haga su reservacón con anticipacíon.CUPOS LIMITADOS

ENVIOS DE PAQUETERIA Y MENSAJERIA

PAQUETENVIENPAQUETERIA ATODO MEXICO

5385 Franklin Blvd. Ste. ESacramento, CA 95820

[email protected]

402 Colusa Ave. Ste. BYuba City, CA 95991

[email protected]

916 Main Street Ste. CWoodland, CA 95695

[email protected]

330 E. Martin Luther King Blvd.Stockton, CA 95206

[email protected]

PARA MÁS INFORMACIÓN LLAMENOS A CUALQUIERA DE NUESTRAS OFICINAS

CST# 12107104-40Tarifas estan sujetas a cambio sin previo aviso y a disponibilidad.

Este 14 de Octubrepor 15 días!!!

State Farm AgentLic #0G938966332 Florin RdSacramento, CA 95823(916) 822-5111

Informate más en www.TeamEtrick.com Like us on Facebook.com/TeamEtrickStateFarm

Pregunte acerca de la cancelación total de la deuda en préstamos.*

916-822-5111

La otra gran razón para conseguir su préstamode State Farm Bank® Banco con un buen vecino®

Llama hoy para más información

Barbara Etrick

State Farm Bank, F.S.B. Bloomington, IL*This is not an insurance policy. Subject to satisfaction of the terms of the Total Loss Debt Cancellation provision.

1001274.1

Préstamosde auto querealmentefuncionan

Zaray EspinozaFelix Rojas

ABOGADOS DE INMIGRACION

LLAMENOS HOY

Kerosky Purves & Bogue

770 L Street, Suite 950Sacramento, CA 95814

(916) 349-2900785 Market St, 15th floorSan Francisco, CA. 94103

(415) 777-4445

1990 N. California Blvd., Suite 800Walnut Creek, CA 94596

(925) 222-5074131 A Stony Circle, Suite 500

Santa Rosa, CA 95401

WWW.YOURADVOCATE.NET

(707) 433-2060WALNUT CREEK SANTA ROSA

SACRAMENTO SAN FRANCISCO

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 15¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 16: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!

Victoria Alonso(916) 799-1010(916) 648-9011

DRE# 001215931

DRE# 01817708Cell

OficinaWhere succesfulthings cometogether

SHORT SALE VS FORECLOSUREUsted tiene opciones... Nosotros le podemos ayudar.Contactenos para una entrevista confidencial

2264 Fair Oak Blvd. # 202 Sacramento CA, 95825

email: [email protected] www.Valonso.remax.com

SacGreenTeam.com/oilandfilters

Mantenga Su Familia Seguray Nuestras Vías Fluviales Limpias

800-280-6208

RECICLE EL ACEITE Y FILTROS USADOS DE MOTOR

16 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 17: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

ControlTelevisión Satelital

Blockbuster @Home (1 disco a la vez): Solo para nuevos clientes de DishLATINO que activen el servicio entre el 1/08/12 y el 31/01/13. Por los primeros 3 meses de suscripción el cliente recibirá Blockbuster @Home gratis (precio regular de $10 al mes).Después de los primeros 3 meses, el cliente deberá pagar los precios vigentes. Requiere una cuenta en Internet de DishLATINO para el intercambio de DVDs por correo, Internet de banda ancha para ver el contenido en Internet y receptor DVR de alta definición para ver el contenido de Internet en TV El cliente puede intercambiar las películas sin costo en las tiendas de Blockbuster participantes. La oferta no está disponible en Puerto Rico y las Islas Vírgenes. Ver contenido por internet y algunos canales no están disponibles con selectos paquetes.1- Ahorro incluye crédito de Internet, el cual requiere canje para reembolso por Internet, suscripción a pago automático con facturación electrónica, consentimiento para recibir email con noticias de DISH y que el canje por Internet para el reembolso se realice en www.mydish.com/getonlinebonus antes de los 45 días desde la fecha de activación del servicio. 2 - Oferta sujeta a cambio en base a la disponibilidad de los canales de películas. El plan Digital Home Advantage requiere un contrato de 24 meses y calificación de crédito. Si el servicio es cancelado antes de la expiración del contrato, habrá un cargo de $17.50 por cada mes restante. Después de recibir todos los créditos mensuales, el precio regular vigente del paquete aplicará. El cargo por el servicio de alta definición de $10/mes no se aplicará mientras que la cuenta esté activa; requiere suscripción continua de pago automático con facturación electrónica.El valor de la oferta del paquete de canales de películas es de hasta $132; después de los 3 meses se le empezará a facturar al precio vigente a menos que el cliente llame para cancelar el servicio de canales de películas. Aplican cargos por adelantado y cargos mensuales, así como límites en el tipo y número de receptores. Todos los precios, paquetes, programación, características, funcionalidad y ofertas están sujetos a cambio sin previo aviso. Oferta válida sólo para clientes nuevos y clientes previos que califiquen, y está sujeta a los términos de la promoción que aplica y al contrato de Cliente Residencial. Restricciones adicionales pueden aplicar. La oferta termina el 31/01/13. HBO®, Cinemax® y canales asociados y marcas de servicio son propiedad de Home Box Office, Inc. SHOWTIME es una marca registrada de Showtime Networks Inc., parte de CBS Company. STARZ y canales asociados y marcas de servicio son propiedad de Starz Entertainment, LLC.

Preguntepor

DishLATINOpara suNegocio

¡LLÁMANOS! ¡VISÍTANOS!

¡SUSCRÍBETE ya!

INSTALACIÓN GRATIS

HASTA EN 6 HABITACIONES4 PAQUETES DE PELÍCULAS X 3 MESES

PELÍCULAS GRATIS

CONEXIÓN A UN SEGUNDO TV

SEGUNDA CONEXIÓN GRATIS HD GRATIS DE POR VIDA

CON CONTRATO DE 24 MESES. PAQUETES SELECTOS

GRATIS

REGUALRMENTE $10/MES (UN DISCO A LA VEZ)

CANALES PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO AL PAQUETE DE PROGRAMACIÓN. PROGRAMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. SAP: CANAL DISPONIBLE CON AUDIO ALTERNATIVO EN ESPAÑOL.

CANALES LOCALESINCLUIDOS EN TODOS LOS PAQUETES, EN DONDE ESTÉN DISPONIBLES.

MÁS DE 70 CANALES DE MÚSICA CON

1-800-675-2383

¡NUEVO!

¡NUEVO!¡NUEVO!

$22 99DishLATINO PLUS

AL MESPOR 12 MESES

1

PRECIO REGULAR$37.99

AHORRAS

15$

DishLATINO CLÁSICO MÁS DE 180 CANALES

¡NUEVO!¡NUEVO!

$2299AL MESPOR 12 MESES

1

PRECIO REGULAR$32.99

AHORRAS

10$

¡INCLUYE LOS CANALES DE DISHLATINO CLÁSICO!MEJORA TU PAQUETE

CON HOPPERPOR SÓLO $99

MÁS DE 190 CANALESEN INGLÉS Y ESPAÑOL

No califica para Hopper.

DISFRUTAR EL MEJOR FÚTBOL DEL MUNDO ME CONVIENE

SUSCRÍBETE A DISHLATINO Y DISFRUTA LOS TORNEOS MÁS IMPORTANTES POR ESPN DEPORTES

PRECIOS PROMOCIONALES DESDE

AL MES$2299

PRECIO PROMOCIONAL POR 12 MESES. REQUIERE CONTRATO DE 24 MESES

1

2

Page 18: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Yo sólo leo d'primera mano!ConSEjoS

No Sea unConductor Sin Seguro

Por: Armando E. BotelloDMV Public Affairs Office se renovaba la matrícula o cuando ese vehículo

estaba involucrado en un choque. Pero desde hace seis años, la mayoría de compañías de seguros automovilísticos están enlazadas electrónicamente con el DMV y le notifican al departamento cada vez que un conductor cancela o deja de hacer los pagos de su seguro.

Su Matricula Vehicular Puede Ser SuspendidaAl recibir la notificación de una cancelación de seguro, el DMV envía una carta al propietario del vehículo notificándole que esta manejando ilegalmente pues su póliza ha sido cancelada, y dándole un plazo de 45 días para obtener una nueva póliza. Sí no se obtiene una póliza en ese periodo de tiempo, el propietario recibirá una segunda carta avisándole que su matrícula vehicular ha sido suspendida hasta que el propietario demuestre un comprobante de cobertura y haga un pago por re-establecer la matrícula. Es muy importante que un vehículo con matrícula suspendida no sea usado ni estacionado en la vía pública (calles, caminos o carreteras) pues en cualquier momento ese vehículo estará sujeto a una multa por estar siendo usado sin la debida matrícula.

Pero no solo las matrículas vehiculares pueden ser suspendidas por falta de seguro, las licencias de conductores que son detenidos por alguna violación o que están involucrados en un choque, también pueden ser suspendidas por el DMV.

Las personas que están de visita en California o que acaban de mudarse a este estado deben también estar protegidas por un seguro automovilístico.

Bajo la ley de California las cantidades mínimas que debe cubrir el seguro son:

• $15,000 por muerte o lesiones a una sola persona,• $30,000 por muerte o lesiones a mas de una persona,• $ 5,000 por daños materiales.

Es por eso que todos los conductores tienen la obligación de portar en su vehículo el comprobante de la póliza de seguro para mostrarla a cualquier oficial de policía que le detenga o cuando esta involucrado en un choque o es detenido por una violación a las leyes de tránsito. El comprobante del seguro también es necesario cuando se renueva la matrícula del vehículo pues esta no puede ser renovada sin dicho comprobante.

Anteriormente el DMV solo se daba cuenta que un vehículo circulaba sin seguro cuando

SegurosdeBajoCostoLas buenas noticias que les tengo es que el estado de California tiene un programa que asiste en la compra de sus seguros automovilísticos a las familias que cumplen ciertos requisitos. Para calificar para el programa los ingresos de una familia de 4 personas no deben exceder los 55 mil dólares anuales, el conductor debe tener un record limpio de manejo, el valor del vehículo asegurado no puede exceder los 20 mil dólares y los solicitantes deben haber tenido su licencia de California durante los últimos tres años.

El costo del seguro depende en el condado en el que reside el conductor. Por ejemplo en el condado Sacramento el seguro cuesta 361 dólares anuales mientras que en el condado San Joaquín cuesta solo 278 dólares anuales. Pero sí esa familia incluye a un conductor masculino entre los 19 y los 23 años de edad, la prima del seguro aumenta un 25%.

Este seguro de bajo costo cumple con los requisitos estatales de responsabilidad financiera pero cubre únicamente responsabilidad civil aunque a un costo adicional también se ofrece cobertura de pagos médicos, cobertura contra conductores no asegurados y de heridas. También ofrecen algunos planes de pago. Para información completa pueden visitar la pagina mylowcostauto.com o llamar al 866 602-8861. Hasta la próxima edición D’Primera Mano, recordándoles que me pueden enviar preguntas relacionadas con el DMV a: [email protected]

El seguro automovilístico no solo

le brinda una importante

protección a su bolsillo sino que

también es absolutamente ilegal

manejar sin seguro.

18 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 19: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012
Page 20: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

www.mymangosteen.com/superiorjuice

Nutrición a nivel celular, la manera en quela madre naturaleza quiso que fuera!

Para español preguntar por Nicky 209-271- 3403

GORGE D. GRAY SR. 209-423-1176

Page 21: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

CONTAMOS CON LOS MEJORESEQUIPO DE AUDIO Y VIDEO

BUSCANOS EN YOUTUBE.COM/1VISIONENTERTAINMENT

NO ESPERES MÁS TENEMOS LAS MEJORES BANDASDEL NORTE Y VALLE CENTRAL, DE CALIFORNIA

¿ESTAS EN BUSCA DE UNA BANDA O TAMBORAZO PARA TU EVENTO?

Contrataciones: Beto Aguilar | Artist booking & Manager e-mail: [email protected] | 916-912-3621

Vission Enterteinment

Banda RorrosBanda Tierra AztecaBanda Corazon RancheroBanda Oro VerdeBanda Independencia

Banda S7Tamborazo Peña AzulTamborazo RelajoBanda Monte Verdey muchas mas

Los Shakas de la BandaLos Nuevos del PacificoBanda la ArboleraTamborazo del ValleTamborazo 911

Page 22: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡LA NAVIDAD LLEGÓ EN EL OTOÑO! Parece de locos, ¿verda?. Lo cierto es que para ahorrar gasolina , Santa Claus decidió venir an-tes de lo esperado. Así que prepárate para ganar tu PAQUETE 33 lleno de ragalos. Escucha en-tre 7:00 y 8:00 de la mañana a KARLI Y JUAN en 97.9 LATINO.

Ellos te darán LA CLAVE DEL DÍA. En la noche entre las 7:00 y las 11:00 en TELE-MUNDO 33 te indicaremos cuando llamar al teléfono que aparecerá en pantalla. La llamada 33 que conteste la clave del día será la ganadora. Gracias a D’PRIMERAMANO MAGAZINE por su patrocinio a esta promoción. Para los detalles y lista de ganadores entra a www.tel-emundosacramento.com, a dprimeramano.net y escucha 97.9 LATINO

Otra promoción que nos dará la oportunidad de estar más cerca de nuestros televidentes, la hemos llamado: TE REGALAMOS LA MÚSI-CA. Déjanos saber que motivo familiar planeas, como por ejemplo una boda, una quinceañera, un compleaños, etc. Envíanos un correo elec-trónico a [email protected] con los detalles. D’PRIMERAMANO MAG-

¡Lo vi en d'primeramano!EntERAtE

AZINE y TELEMUNDO 33 te regalare-mos la música ya sea a cargo de un mariachi, grupo musical o banda. Nuestras cámaras de Telemundo al Día estuvieron muy ocupadas en estas semanas: Visitamos a un reconocido odóntologo de la ciudad, el doctor Acosta Cue-vas , para hablar de LOS IMPLANTES como una excelente alternativa para reemplazar den-taduras que se pierden. Estuvimos presentes en el primer taller gratuito del CONSULADO MEXICANO para orientar a estudiantes y pa-dres de familia sobre el proceso a seguir bajo el programada de ACCIÓN DIFERIDA.

Igualmente conversamos con KARLI Y JUAN de 97.9 LATINO y nos enteramos como re-alizan su programa de las mañanas. Y como hay tanta preocupación por EL VIRUS DEL OESTE DEL NILO, conversamos con Luz María Rodríguez, portavoz de la oficina de los condados de Sacramento y Yolo encargada de controlar que el mosquito no haga de las suyas en nuestra región. Tampoco nos podiamos per-der la coronación de MISS D’PRIMERMANO CALIFORNIA 2012.

Conocimos las finalistas y porsupuesto a la reina. A todos ellos nuestro agradecimiento. El segmento de Telemundo al Día puede verse de martes a jueves durante DECISIONES entre 6 y 6:30 p.m. y viernes y domingo en AC-CESO TOTAL entre 6 y 6:30 p.m. También está disponible en nuestra página de internet www.telemundosacramento.com en la sección de videos.

EL PATRÓN DEL MAL sigue como uno de los programas más vistos. PABLO ESCOBAR marcó una de las páginas más negras de la de-lincuencia organizada en Colombia, situación muy similar a la que vive en la actualidad Mé-xico. Ahora tenemos la oportunidad de poner al día a nuestros televidentes sobre esta serie, cada mañana despues de las 9 durante el show de KARLI y JUAN en 97.9 Latino.La voz oficial de nuestro canal, ALBERTO

AUGUSTO “con mucho gusto” comparte con ellos cada mañana los aspectos más destacados de esta serie.

Como siempre te recordamos que te registres en el CLUB 33. En los días más recientes re-galamos boletos para el circo Ringling Broth-ers, para la presentación de La Arrolladora Ban-da el Limón, para la película Paranorman, entre otros regalos. Si aún no te registras, házlo en nuestra página de internet www.telemundosac-ramento.com en la sección Club 33.

Y bueno, solo nos queda invitarlos a continuar muy de cerca la programación de Telemundo 33 donde , entre otros programas, podemos destacar EL PATRÓN DEL MAL, la histo-ria de Pablo Escobar uno de los delincuentes más sanguinarios del narcotráfico en la década de los 80’s . Les recomendamos igualmente, ROSA DIAMANTE y EL ROSTRO DE LA VENGANZA. No pueden perderse ni un solo programa de CASO CERRADO, el programa de más sintonía de nuestra cadena Telemundo.

Para los aficionados de LAS CHIVAS continu-aremos llevándoles los juegos más emotivos del rebaño sagrado. También seguimos a LA SE-LECCIÓN DE MÉXICO en la eliminatorias rumbo al mundial de fútbol Brasil 2014. Los fines de semana destacamos las películas más taquilleras de Hollywood. En fin hay de todo para la familia en Telemundo 33.

No nos podemos despedirnos sin saludar a todos nuestros hermanos mexicanos, cen-troamericanos, brasileños y chilenos con mo-tivo de la celebración de su fechas de inde inde-pendencia. ¡A celebrar con moderación! ¡Salud!

Bendiciones a todos y hasta la próxima.

Por: Alberto Augusto Diaz “con mucho gusto”

Parece de locos, ¿verda?.

Lo cierto es que para ahor-

rar gasolina , Santa Claus

decidió venir antes de lo

esperado. Así que prepárate

para ganar tu PAQUEtE 33

lleno de ragalos

¡lA NAVIdAdlleGÓ eNel OTOñO!

22 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 23: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primeramano!

“Servicios dignos y precios accesibles al alcance todos”

Llame y compare | 530-666-4200 | 24 horas

Propiedad y gestión familiar Su mentalidad económicaServicio completo de funeraria Pre-acuerdos Transporte a todo el mundo Cremaciones Entierros Asistencia las 24 horas

Sirviendo YOLO SUTTER SOLANO SACRAMENTO PLACER y condados cercanos | con 3 localidades para servirles

4 Razones importante para planificar su Funeral

Para más información llame a Rosa María Hernández

WOODLAND FUNERAL CHAPELFD 1784

305 COTTONWOOD ST. WOODLAND, CA 95695530-666-4200

HERBERGER’S ELK GROVE FUNERAL CHAPELFD 1677

9101 ELK GROVE BLVD. ELK GROVE, CA 95624916-686-1888

CHAPEL OF THE VALLEYFD 1671

97 VERNON ST. ROSEVILLE, CA 95678916-797-1448

1. Precios GARANTIZADOS Para Su Funeral (congelados a los costos de ahora, sin importar edad o de salud

2. La toma de decisiones JUNTOS, en lugar de hacerlo solo en el momento más difícil de su vida.

3. Tiene la OPCION de pagos en efectivo o de bajo costo mensual, trimestrales, semestrales o pagos pal año. Pagos son tan bajos como $ 25.00 al mes (dependiendo del plan elegido Funeral, condiciones de pago y la edad).

4.Le brinda paz y tranquilidad. La planificación de su funeral es uno de los mejores regalos que usted le puede dejar a su familia para ayudarles a sobrellevar el desgaste emocional relacionado con la pérdida de un ser querido.

3.4 CU-21102Lavadora Kenmore

7.0 CU-61202Secadora Kenmore

18.2 CU-68882Refrigerador Kenmore

Cama Serta Hickory Grove Euro Top

www.searshometownstrores.com

Ven y mira nuestra ofertaen camas y colchones de

$399COLCHON

Y BOXPRINT

50% de descuento

530-662-9661 427 Main St. Woodland, CA 95695

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 23¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 24: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

Registrése para votar en la Elección GeneralAntes del 22, de Octubre 2012

¿Sabe usted que los formularios de registro estándisponibles ahora en Español en el Condado de Sacramento?

Pueden conseguir formularios de registro en la Oficina de Registrode Votantes y Elecciones, en el DMV, y Bibliotecas

públicas.

¡Registrese para votar hoy!Voter Registration and Elections

7000 65th Street, Suite A Sacramento, CA 95823(916) 875-6451 • www.elections.saccounty.net

24 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 25: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primeramano!

Seguro de Auto • Seguro de Casa • Seguro de Vida

Cuando un buenservicio al cliente ydescuentos de hasta

35%llaman a su puerta.

iAhora es su turno de tocarnos a la puerta!No deje pasar esta oportunidad. Podria ahorrarmás dinero cuando asegura otra pólizade seguro que califi que con State Farm®.

Auto • Casa• Alquiler • Vida • Salud

Mencione este anuncio ganará un REGALO GRATIS

(916) 822-5111

Lic #0G93896State Farm Agent6332 Florin RdSacramento, CA [email protected] www.TeamEtrick.comfacebook.com/TeamEtrickStateFarm

Se habla español

Barbara Etrick

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm@ están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL.

Seguro que vas a ahorrarYo

estoyahí

Zaray EspinozaFelix Rojas

Visítenos para una COTIZACIÓN GRATIS

Este año estamos celebrando los 90 años de State Farm protegiendo a las personas con aseguranza y otros productos financieros. Llamanos hoy por un presupuesto de vida. !Gratis!

AiMEd AngerManagement

Education

CONSEJERIA Y TERAPIAPARA LA FAMILIA

CONSEJERIA Y TERAPIAPARA LA FAMILIA

Horarios �exibles, Clases a domicilio intensivas los sábadosACEPTADOS POR LA CORTE

EXECUTIVE SUITES 9521, STE. R, FOLSOM BLVD,SACRAMENTO, CA 95827

Llame hoy a Myrna Cruz BradyInstructora / Consejera certi�cada

Terapia totalmente en Espanol

www.AimedAnger.com • [email protected]

916-248-6728Certificación #2099

Como Controlar el Enojo (Ira)Problemas Matrimoniales o FamiliaresConsejeria por abuso de Alcohol o drogasVilencia Domestica

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 25¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 26: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

d'deportescon Don Botello

¡Yo sólo leo d'primera mano!DEPoRtES

Raiders de Oakland están empezando su tempo-rada. En ese deporte la balanza para una buena temporada también se inclina a favor del equipo del oeste de la Bahía que por fin el año pasado logro que su mariscal de campo Alex Smith tu-viera una buena temporada que los coloco a una victoria de haber llegado al Súper Tazón.

Por su parte los Malosos o sea los Raiders, otra vez estrenan entrenador en jefe pues el puesto ahora esta ocupado por Dennis Allen, y tienen esperanzas en que el veterano Carson Palmer los saque del bache en que han caído desde hace muchos años. Pero eso será bastante difícil pues los otros equipos en su división, Jefes, Carga-dores y Broncos, se han armado hasta los dientes, particularmente los de Denver quienes lograron firmar a Peyton Manning, uno de los mejores mariscales de los últimos años, aunque tendrá que probar que esta completamente recuperado de la lesión de cuello que lo mantuvo alejado toda una temporada.

Que lastima que los Raiders dejaron ir al pate-ador mexicano Eddy Carmona quien estuvo con el equipo durante la pre-temporada logrando una destacada actuación incluyendo un gol de campo de 56 yardas contra los Leones de De-troit. Era casi imposible que los Malosos se qu-edaran con el joven de Monterrey Nuevo Leon pues para ese puesto tienen al mejor pateador de toda la liga, el polaco Sebastian Janikowski, aunque es muy probable que Carmona sea fir-mado por algún otro equipo durante la tempo-rada. De haberlo firmado el equipo plata y ne-gro, hubiera atraído aun más aficionados latinos al Coliseo del Condado Alameda.

También el baloncesto de la NBA empieza su temporada durante el Otoño por los que los afi-cionados de los Kings de Sacramento, los Guer-reros de Golden State y alguno que otro segui-dor de los Lakers también se están preparando para otra temporada lleva de acción pero de eso estaremos hablando en la próxima edición de D’PrimeraMano

Es en esta época cuando la competencia en las Grandes Ligas del Beisbol esta que arde pues se acerca el final de la temporada y varios equipos compiten por llegar a la post temporada y de ahí a la Serie Mundial.

Por primera vez en varios años tanto los Gigantes de San Francisco como los Atléticos de Oakland están metidos en esa lucha, aunque los Gigantes por ahora tienen la ventaja ante sus máximos oponentes, los Dodgers de Los Angeles pues se han mantenido en el primer puesto de su di-visión durante varias semanas gracias a su insu-perable equipo de lanzadores. Por su parte, los Atléticos han hecho lo que han podido y hasta ahora todavía tienen esperanzas de colarse a los playoffs aunque sea como comodín. Es admira-ble que el equipo que tiene la nomina de salarios mas baja de toda la liga y cuyo estadio raramente esta lleno a capacidad, le este nuevamente dando competencia a equipos que gastan el doble y hasta el triple que ellos.

Pero es que los Atléticos saben como y en quien gastar sus pocos dólares y su Gerente General, el famoso Billy Beane, tiene mas colmillo y sabiduría que varios otros gerentes juntos. No por nada Hollywood ya filmo Money Ball, una película basada en sus métodos y sus hazañas, y fue nada menos que Brad Pitt quien hizo el papel del mero mero de los Atléticos. Una de las armas que mas usan los Atléticos esta precisamente en West Sacramento, es el equipo de los River Cats de donde han salido varios de los jugadores que han ayudado no solo esta, sino varias temporadas a los A’s pues repetidamente se ha dado el caso que algún jugador participa en un partido en el Raley Field un día y al siguiente esta vistiendo el uniforme amarillo y verde de Oakland. Y en el momento de escribir estas líneas los River Cats también están muy cerca de obtener otro titulo de ligas menores.

Eso es en el beisbol, pero para los nor-califor-nianos aficionados al futbol americano, esta también es una buena temporada del año pues tanto los Forty Niners de San Francisco como los

el OTOñOepOCA dedepORTeS

Los mejoresburritos

y tacos delárea garantizados

El cliente es primerogarantía de Adalberto's

5544 Watt AveNorth Highlands, CA 95660

916-331-5511

Drive-Thru 24 horas

La mejor calidad

26 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 27: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Yo sólo leo d'primera mano!

ROCIO: 916-912-2969 \ ARECELI : 916-912-1315 / ALMA: 916-346-9063

601 NORTHFIELD DR. SACRAMENTO, CA 95833

ATREVETE A LUCIR MEJOR

PEINADOS Y MAQUILLAJE PARA TODOTIPO DE EVENTOS SOCIALES

SALON FAMILIAR

HORARIO: LUNES A VIERNES 11:00 AM - 7:00 PM SABADO 10:00 PM - 6:00PM

Pierde peso -Sientete mejor-Ten más energíaNOSOTROS HEMOS AYUDADO A MILES DE PERSONAS CON LA

HIDROTERAPIA DE COLONSaludable Dentro y Fuera

Controla el gas

Obtén tú digestiónde vuelta a la normalidad

Procedimiento no embarazoso

Seguro y sin dolor

2820 T Street Sacramento, CA¡Llama hoy para hacer tu cita!Tel (916)456-4600

(con un valor de $35)GRATIS

Con la compra del segundoBAÑO DE DESINTOXICACIÓN

PIES ES

Aprende más visitando www.fountainofhealth.com

$25 de descuento en su primer colonic

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 27¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 28: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!ConSEjoS

lourdes SoussIRS, Spanish Media Relations Specialist

estimados. Cada año, millones de trabajadores estadounidenses tienen mucho más impuestos retenidos de su paga de lo que es necesario.

Muchas personas esperan ansiosamente por sus reembolsos de impuestos para hacer grandes compras o pagar sus obligaciones financieras.

El IRS exhorta a los contribuyentes a no atar sus decisiones financieras importantes al reembolso de impuestos - especialmente si necesitan que su reembolso de impuestos llegue en una fecha determinada.

Aquí hay alguna información para ayudarle a llevar los impuestos que usted paga durante el año más cerca a lo que realmente usted adeude cuando presente su declaración de impuestos.

Empleados

Nuevo Trabajo. Al empezar un nuevo trabajo, su empleador le pedirá que llene el Formulario W-4, Certificado de Exención de Retenciones del Empleado (en inglés). Su empleador usa este formulario para calcular la cantidad de impuesto federal que va a retener de su sueldo. Asegúrese de completar el Formulario W-4 con precisión.

Eventos de su Vida. Es posible que usted quiera cambiar su Formulario W-4 cuando ciertos eventos de su vida sucedan durante el año. Ejemplos de eventos en su vida que pueden cambiar la cantidad de impuestos que usted debe incluyen un cambio en su estado civil, el

nacimiento de un niño, obtener o perder un trabajo, y la compra de una casa. Mantenga su Formulario W-4 actualizado.

Por lo general usted puede presentar un nuevo Formulario W-4 en cualquier momento que desee cambiar el número de dependientes de su retención. Sin embargo, si su evento de vida resulta en la necesidad de disminuir los dependientes o cambios en su estado civil de casado a soltero, usted debe darle a su empleador un nuevo Formulario W-4 dentro de 10 días a partir de la fecha de cambio de estatus.

TrabajadorAutónomo(Self-Employed)

Formulario 1040-ES. Si usted trabaja por cuenta propia y espera adeudar mil dólares o más en impuestos para el año, entonces normalmente tiene que hacer pagos estimados de impuestos para pagar el impuesto sobre el ingreso, de SeguroSocial e impuestos de Medicare. Puede utilizar la hoja de cálculo en el Formulario 1040-ES, Estimated Tax for Individuals (en inglés), para saber si usted está obligado a pagar el impuesto estimado sobre una base trimestral. Recuerde hacer pagos estimados para evitar adeudar impuestos en la temporada de impuestos.Los contribuyentes deben actuar pronto

ajustando sus retenciones de impuestos y llevando los impuestos que deben pagar más cerca a lo que realmente adeudan para poner más dinero en su bolsillo en estos momentos.

La mayoría de las personas tienen los impuestos retenidos de su cheque de pago o pagan impuestos en base trimestral a través de pagos

El Servicio de Impuestos

Internos (IRS) recuerda a los

contribuyentes que no es

demasiado tarde para ajustar

su retención de impuestos del

2012 para evitar reembolsos

de impuestos grandes o cuen-

tas de impuestos cuando

presenten su declaración de

impuestos el próximo año.

Consejo tributario de Verano del IRS 2012-22SP

el IRS Ofrece Consejos para Reducir Reembolsos Grandes y Prevenir Cuentas de Impuestos

VALSACustom Cabinets

8141 Belvedere ave Ste B. Sacramento Ca 958268141 Belvedere ave Ste B. Sacramento Ca 95826

Competitive PricesCompetitive Prices Hablamos español

Samuel [email protected]

cell (916) 718-9871 | fax (916) 455-8608fax (916) 455-8608

Kitchens, Baths, Of�ce FurnitureGarage Cabinets, Granite countertopand much more...

Kitchens, Baths, Of�ce FurnitureGarage Cabinets, Granite countertopand much more...

777 Campus Commons Rd,Suite 200 Sacramento, CA 95825

El Matadorde los altosimpuestos®

(916) 473-7303 4mytaxpro.com

28 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 29: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!

905 C ST UNIT 140, GALT, CA 95632

USO DE INTERNET Y COMPUTADORAS

PURCHASE $5 OF INTERNET TIME ANDGET ADDITION $5 FREE INTERNET TIME

$5X HORA

(209) 251-7110

INTERNET CAFE

DiviérteteJugandoy Ganando

24 Diferentes

formas de Ganar

AHORA ABIERTO

Sweepstakes

Gana Dinero

LIMITED 1 COUPON PERSON , PER DAY,CAN NOT COMBINE WITH ANY OTHER OFFER

TRAMITENUMERO ITINGRATIS

0-3 años - Actas de Nacimiento original y cartilla de vacunación4-17 años acta de Naciemiento original y constancia de estudioscon fotografía Mayores de edad acta de Nacimiento original eidentificación vigente

TAX SERVICESROXANA'S

ABIERTO 7 DIASDE LA SEMANA

Lunes - Viernes 11am-7pmSabados y Domingos

solo con cita.

Servicio de NOTARY PUBLIC

Tenemos más personal para atenderle rápido

LA TEMPORADA DE IMPUESTOS NO TERMINA EL 17 DE ABRILSALINAS REYES TAX SERVICES

SERVICIO DE PAQUETERÍA:POR LIBRA A MEXICO

$4.00

México $4.00 por Libra, Centro y Sur America, Guatemala,Honduras, Nicaragua, Panama, Colombia, Ecuador, Bolivia, Chile,Uruguay, Paraguay, Venezuela y Républica Dominicana.

NO ES NECESARIO HACER CITA ¡VENGA HOY MISMO! *Aplican Restricciones

[email protected] Requisitos para tramitar: #ITIN, acta de nacimiento para todos, 0-3 años cartilla de vacunas, 4-17 años constancias de estudios con fotografía, 18 en adelante identifi cación ofi cial con fotografía. (pasaporte, matrícula, credencial de votar)

4713 “D” PKWAY.,SACRAMENTO, CA 95823

(916) 421-8983(916) 428-1549

Florin RdFranklin Blvd

Center Pkwy

A Pkwy

D Pkwy

99

ROXANA SALINAS

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 29¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 30: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Yo sólo leo d'primera mano!EntERAtE

La atención al público en día sábado nos permitirá dar servicio a un mayor número de mexicanos y responder a la necesidad de aquellos que no pueden asistir entre semana durante las horas regulares de trabajo del Consulado.

Durante la jornada sabatina se expedirán pasaportes, matrículas consulares y registros de nacimiento, además de ofrecerse información sobre protección a mexicanos y otros servicios consulares.

ES NECESARIO HACER CITA AL 1.877.639.4835 O ENhttp://sreweb.mexitel.com.mx/mexitel_web/login/auth

Para más información sobre los requisitos específicos para cada documento, favor de comunicarse al teléfono 916.329.3520 o consultar nuestra página de internet http://consulmex.sre.gob.mx/sacramento.

Sábado 29 de septiembrejornada Sabatina en el Consulado General de México en Sacramento.

Se podrán tramitar matrículas, pasaportes y registros denacimientos.

ES NECESARIO HACER CITA AL 1.877.639.4835 O ENhttp://sreweb.mexitel.com.mx/mexitel_web/login/auth

El Consulado General de México en Sacramento informa que el sábado 29 de septiembre se llevará a cabo una Jornada Sabatina en nuestras instalaciones, ubicadas en 2093 Arena Boulevard, Sacramento, CA 95834.

BOleTÍNde pReNSA

916-288-5839

www.olhaphotography.wordpress.com

www.OlhaPhoto.com

[email protected]

Wedding | Engagement

Models Portfolio

Special Eventwww.facebook.com/OlhaPhoto

OlhaMelokhina

Photogr

aphy

Photogr

aphy

de Asis Insurance AgencyServicing the bay area and your local community.Handling all your insurance and financial services needs.Let’s talk about getting the right coverage to suit you and your family.

Chris de Asis Insurance Agency110 Admiral Callaghan Lane, Ste B. Vallejo, CA 94591SE HABLA ESPANOLProtect you assets with de Asis

Phone: 707-648-9660 / Cell: 916-529-7676 / Fax: 707-648-9669E-mail: [email protected] / License: 0E54582

Quetzal Mexican FoodEspecialidad: Carnitas estilo queretaro

2 West Court St.Woodland, CA 95695

El mejor restaurantepara servirle

530-666-4062

30 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 31: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

Announce Our

The day kicks off at noon with a parade down Franklin Boulevard starting at12th Ave and ends with the Festival at St. Rose Church.

5945 Franklin Blvd.Highlights include: Mariachi, Ballet Folklorico, Dancing

Horses, Aztec Dancers, Los Elegantes & a Classic Car Show

$10,000 in cash prizes to be ra�edWe serve a variety of ethnic & traditional snacks:

Carnitas, Vietnamese/Chinese, Filipino, Pizza/Corn Dogs, Mexican/Chicken Dinners.

Back by popular demand: Corona & Modelo Beer

Joining Us this year:

St. Rose Church/St. Patrick Academy

Sunday, October 14th, 20121:00 p.m.-7:00 p.m.

Annual 56thFall FestivalAnnual 56thFall Festival

media

Page 32: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!PoRtADA

Maria Lesso“Reina Fiestas Patrias 2012”

32 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 33: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

Mi mayor ambición en estos momentos es terminar mi carrera en la lista de honores. Pero cuando en-cuentre un puesto de periodista en Florida quiero sacar de trabajar a mis padres y darles todo lo que se merecen. Eso es mi mayor ambición.

¡Lo vi en d'primera mano!

contrario somos más fuertes. La mujer en la socie-dad es luchadora así lo miro yo.

¿Quéhacesentutiempolibre?En mi tiempo libre, que no es mucho porque soy estudiante de tiempo completo, me voy a bailar. Bailar es lo que más me fascina. También le dedico parte de mi tiempo libre a mi familia. Ir a la casa de mi abuela; comer sus ricos guisados es parte de lo que hago cada fin de semana con todos mis familiares.

¿Cuálessontusmayoresambiciones?Mi mayor ambición en estos momentos es termi-nar mi carrera en la lista de honores. Pero cuando encuentre un puesto de periodista en Florida qui-ero sacar de trabajar a mis padres y darles todo lo que se merecen. Eso es mi mayor ambición.

¿Porquécreestúquefuisteelegidapararepre-sentarlaReinaFiestasPatrias?Creo que todas las chicas tenían potencial de ser la reina y todas nos esforzamos bastante. Creo que el jurado vio las ganas y el enfoque que yo tenía para ganar.

Esa noche me arme de valor y le enseñé al público la mujer que soy. Y por suerte al jurado le gustó.

¿Quéconsejoledasaaquellaschicasquesue-ñanconserReinaFiestasPatrias?Que le echen ganas. Todo es posible y si de verdad lo quieren se puede lograr. Ser unaReina es mucho trabajo y tienen que estar enfo-cadas y dispuestas para ser un ejemplo para todas las jovencitas de nuestra comunidad. Es mucha responsabilidad pero es algo muy bonito y diver-tido.¿Quélesdiríasatodasesaschicasqueaspiranconparticiparenunconcursocomoeste?Que se arriesguen. La verdad yo nunca había he-cho algo así pero quise tratar y tomar una expe-riencia nueva y los resultados fueron buenos. La verdad si no hubiera ganado de todos modos lo que me llevé de esta experiencia es algo que toda mi vida voy a recordar.

¿Cuál fue lamayor enseñanzaque tedejo elconcurso?La mayor enseñanza fue que me inculcó que si yo me enfoco en algo lo puedo lograr. Alcanzar esta meta me dio alas para querer llegar mucho más alto de lo que yo tenía planeado. Esto fue el mejor regalo que me dejó este concurso.

¿Cómo piensas representar tu título durantetuañodereinado?Como toda una mujer mexicana, luchadora y con una pasión por mi cultura, voy a darle lo mejor de mí y enfocarme en hacer lo posible para que este año sea digno de la mujer mexicana.

¿Agradecesaalguientulogro? Primeramente a Dios por prestarme vida, a mis padres por siempre estar apoyándome no sola-mente en este concurso pero durante toda mi vida.

A mis dos familias: Familia Lesso y Familia Castañeda. Al equipo detrás de este evento: Alma Esparza, Fabiola Pérez, Lorena Martínez y The Colourbar team, Evelyn Galaviz, y a todos los que nos ayudaron durante todos estos meses para prepararnos e hicieron esto posible. Y a mi porra el día del evento que hasta se quedaron roncos por estar gritando mí nombre.

Este mes tan especial para los mexicanos, por celebrase la independencia de México el 16 de septiembre, tuvimos el placer de entrevistar a la nueva Reina Fiestas Patrias 2012 de Sacra-mento.

lugar y fecha de nacimiento:Sacramento, CA. El 6 de diciembrede 1992edad: 19estudios u ocupación: Periodismo, y con ella quiero ayudar a que nosotros los latinos avancemos entre los medios de comunicación.

¿Cuálestuexperienciadeesteconcurso?Mi experiencia de este concurso fue y será in-olvidable. He aprendido bastante y me ayudado a superarme en mi vida personal. He conocido a mucha gente importante de Sacramento y me dio una oportunidad para convivir con la comu-nidad Hispana de Sacramento.

¿Porquédecidisteparticipar? Decidí participar porque me interesó reunirme con mis raíces y aprender más de mi cultura que es tan bella. Pero por supuesto la beca también me interesó para quitarles una carga a mis padres que son mi motivación.

¿Cómo crees que te va a ayudar en tu vidapersonal este nuevo título de Reina FiestasPatrias? Mi carrera es periodismo y este nuevo título me ha permitido conocer a mucha gente del medio. Yo creo que me va ayudar a abrir muchas puertas para cuando termine mi carrera. Me ayudará a involúcrame más con la comunidad.

¿Quépapelcreesquedesempeñalamujerennuestrasociedadactualmente?La mujer desempeña el papel más fuerte de la so-ciedad: el de madre, profesional y a veces hasta el de padre. La verdad yo soy muy feminista y creo que las mujeres podemos hacer lo que nosotros queramos. No por ser mujeres somos menos al

Cover magazine & Poster photography by Olha Melokhina • 916-288-5839 www.OlhaPhoto.com Makeup Artist Ozzie Mendoza • 916-239-9687

BIO

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 33¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 34: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Yo sólo leo d'primera mano!

el GRITO de dOlOReS

Celebración de laIndependencia de México

Sábado 15 de septiembreen las escaleras del lado

oeste del Capitolio,Sacramento.

eNTRAdA GRATIS

YUBa citY ceLeBralA INdepeNdeNCIA

de MÉXICODomingo 16 de septiembre

12PM a 8PMeNTRAdA GRATIS

InDEPEnDEnCIA

Llama a toda la población de Dolores a través del campanario, con el llamado de alerta, durante la madrugada del 16 de septiembre de 1810, Día de la Independencia Mexicana.

Hidalgo los espera en la Iglesia, con un estandarte de la Virgen de Guadalupe. Allí pronuncia un patriótico discurso que termina con las palabras: Viva la Virgen de Guadalupe, Viva la América española, viva Fernando VII, viva México! viva México! viva México!

Dolores, el lugar en que se protagonizaron los hechos, es hoy Dolores Hidalgo, Estado de Guanajuato.

El Grito de Dolores es el punto de partida en la lucha por la Independencia, que continuó hasta el 27 de septiembre de 1821, en que se firmó el Tratado de las Tres Garantías, con el que se logra la Independencia de México del dominio español.

Lugares donde se estarán llevando a cabo festejos en la región.

ElGritodeDoloresEl Grito de Dolores es considerado el acto con que se inicia la guerra de Independencia de México.

La lucha por la Independencia Mexicana se inicia con el Grito de Dolores.

El Grito de Dolores es el llamado de Miguel Hidalgo y Costilla, cura que insta a los párrocos a rebelarse contra la autoridad virreinal del Virreinato de Nueva España.

Cada año se celebra de manera

especial el 16 de septiembre. En

el norte de California los

mexicanos representan la

mayoría de los inmigrantes

latinos, es por eso que esta

celebración tiene gran magnitud

en la capital de California,

Sacramento.

INdepeNdeNCIA deMÉXICO

LOGOS • TROFEOS • NÚMEROS • NOMBRES

Custom T-Shirts • Banners • Uniformes de Soccer

Mayoreo en playeras ydeportes directo desde México

Nos pueden encontrar los sábadosy domingos en Denio's

de Roseville y en la pulga de Napa

530-554-8587117 W Main St. suite 6 Woodland , CA 96695

Uniformes

$19.99Short, Calseta, Playera,

número y nombre

desde

Playeras 5X $10Playeras para negocios

Pregunte por el precio de mayoreoTenemos los mejores precios garantizados

SKINNY por solo 12JEANS $

Especial del mes

CHISPA SPORT

Nosotrosmejoramos

cualquier oferta

*Recibo necesario

hasta un

15%[email protected]

34 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 35: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012
Page 36: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

1

2

3

MoDA ¡Lo vi en d'primera mano!

Moda…¡lo Que te Acomoda!

Aunque pensemos que los vestidos son propios de tempora-

das como la primavera o el verano, también son elementos

fundamentales del otoño. Solo tienes que saber adaptarlos a

la nueva temporada. En ésta que entra, se llevarán los colores

dorados o carne y vuelven los estampados animales. La ge-

ometría y los vestidos bicolores son ideales para el día a día.

El verano se va despidiendo mientras se acerca el otoño. En-

tramos en una época en la que no sabemos muy bien cómo

podemos combinar nuestras prendas de verano con las próxi-

mas que llevaremos en otoño. Por eso, te mostramos distin-

tas opciones para que te sientas segura a la hora de crear tu

look en esos días de transición. No guardes tu ropa de verano

aún, aprende a combinarla con accesorios de otoño.

Si crees que solo puedes llevar un vestido de verano con san-

dalias, ¡prueba a ponerte unos botines! La combinación será

ideal, en especial para esos días en los que la temperatura ya

no es tan calurosa.

Cinco tendencias se distinguen para la temporada: plata-

formas con tacón grueso, plataformas con tacón fino, zapatos

sin plataforma y tacón fino, zapatos con medias o calenta-

dores y zapatos con tacón corrido. La novedad: los zapatos

con pulsera.

El estampado animal va con nosotras en cada temporada.

Te recomendamos que los colores por los que te decantes

sean morados o verdes oscuros, el azul también será buena

opción.

BuSCOVeNdedOReS

CON eXpeRIeNCIAOfrecemos carro, $400

de gasolina al Mesy beneficios.

Mínimo 3 años de experiencia en ventas - Bilingue - licencia vigente

interesados enviar su cV a: [email protected]

Gana hasta un

50% en comisión

Vestidos para eL otoño

Vestido Y Botín

Zapatos para eL otoño

PRENDAS DE TRANSICIóN DEL VERANO AL OTOñO

estampado animaL

MOdA de

otoño

36 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 37: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012
Page 38: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

Víctimas de actos criminales: estatus u de no inmigrante

¡Lo vi en d'primera mano!EntERAtE

debido a una incapacidad, un padre, tutor, o una persona que lo representa (next friend) en su caso, puede poseer la información relacionada con el crimen (consulte el glosario para ver la definición de “amigo próximo” (next friend).

• Ha ayudado, está ayudando, o es probable que ayude a las entidades policiales en la investigación o procesamiento penal del crimen. Si tiene menos de 16 años o no puede proporcionar información debido a una incapacidad, un padre, tutor, o representante (next friend) puede ayudar a las entidades policiales en su nombre.

• El crimen ocurrió en los Estados Unidos o violó las leyes de los EE.UU.

• Es elegible para que se le admita en los Estados Unidos. Si no es elegible para que se le admita, puede solicitar dispensa con un Formulario I-192, Solicitud de permiso adelantado de ingresar como no inmigrante.

Actividadescriminaleselegibles• Secuestro • Rehén • Agresión sexual• Contenido sexual abusivo • Incesto• Explotación sexual • Chantaje • Servitud involuntaria • Comercio de esclavos • Violencia doméstica • Rapto • Tortura • Extorsión• Homicidio no premeditado • Tráfico humano• Encarcelamiento ilegal • Asesinato• Adulteración de testigos • Mutilación genital femenina • Obstrucción de justicia • Sujeción criminal ilegal • Aresión criminal • Peonaje • Otros crímenes parecidos • Perjurio • Prostitución • Violación

PeticióndevisaUdenoinmigrantePara solicitar estatus U, presente:Formulario I-918, Petición de estatus U de no inmigrante Formulario I-918, Suplemento B, Certificación

de estatus U de no inmigrante, en el que un funcionario policial confirme que usted ha contribuido o probablemente contribuirá al procesamiento penal del caso.

Una declaración personal describiendo la actividad criminal de la que fue víctima.

Evidencia que establezca cada uno de los requisitos de elegibilidad.

Para peticionar por los miembros de lafamiliaqueseanelegibles

Ciertos miembros de familia son elegibles para una visa U derivada.

Siustedtiene:Entonces.Menos de 21 años: Puede presentar una solicitud a beneficio de su cónyuge, sus hijos, sus padres, y sus hermanos solteros menores de 18 años.21añosdeedadomás: Puede presentar una petición para su cónyuge y sus hijos.

Para peticionar a un miembro elegible de su familia, debe tramitar un Formulario I-918, Suplemento A, Petición para miembro de la familia inmediata de beneficiario de U-1, al mismo tiempo que presenta su solicitud o más adelante.

Para solicitar residencia permanente (una Tarjeta verde [Green card]) para sí mismo o para un miembro de su familia que sea elegible, vea el enlace de "Tarjeta verde para un no inmigrante U" que aparece a la derecha de la página.

Cada año, a partir del 2008 cuando el programa fue creado, hay disponibles 10,000 visas para víctimas de crímenes que han sufrido abuso mental o físico y están dispuestos a ayudar a las autoridades a investigar esos crímenes. Más de 61,000 personas y sus familias víctimas de crímenes han recibido visas U desde la implementación del programa en el 2008.

Las personas y los miembros de sus familias puedan ser víctimas de muchos tipos de crímenes en los EE.UU. Estos crímenes incluyen: la violación, el asesinato, el homicidio no premeditado, la violencia doméstica, la agresión sexual, el tráfico humano, y muchos otros crímenes.

El estatus U de no inmigrante protege a las víctimas de crímenes que han sufrido abuso mental o físico sustancial debido al crimen y están dispuestas a ayudar a las autoridades policiales en la investigación o el procesamiento judicial de la actividad criminal.

Elegibilidad para la visa U de no inmigrantePuede que sea usted elegible para un visado de no inmigrante U si:

• Es víctima de un acto criminal calificado.

• Ha sufrido abuso físico o mental sustancial como resultado de haber sido víctima de un acto criminal.

• Tiene información acerca de la actividad criminal. Si tiene menos de 16 años o no puede proporcionar información

Por tercer año consecutivo,

UCSIS (U.S. Citizenship and

Immigration Services) ha

otorgado 10,000, en el año

fiscal 2012.

38 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 39: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!

¿Buscando un plan para ganar más dinero?Conviértete en un representante de

¿Por qué tu?¿Por qué hoy?

Theresa Jessica916-424-2399 916-519-0453

6685 Stockton Blvd Ste 2Sacramento, CA 95823

www.youravon.com/talston

PUEDES COMENZAR A SER TU PROPIAJEFA, Y COMENZAR TU PROPIO NEGOCIO.

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 39¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 40: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012
Page 41: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012
Page 42: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Yo sólo leo d'primera mano!EntERAtE

en populares circos, incluyendo Circo nacional de España, el Circo Hermanos Muños, el Circo del Sol y del Circo Tejedos. La compañía también ha aparecido en programas de televisión conocida en la Argentina y su nativo Paraguay.

En este acto en el “Globo de la Muerte” el equipo de la familia Torres está conformado por 5 her-manos, y tres primos. “Nos sentimos muy or-gullosos de ser latinos y estar representando a los latinos en el circo”- dijo Ariel Torres.

Ahora con más de 15 años de experiencia, el acto ha evolucionado con velocidades más rápidas, más motocicletas y complejas maniobras. La fa-milia Torres describe su técnica dentro de la esfera como “algo muy similar a lo que hacen los pilotos en un espectáculo aéreo”. Una vez que los jinetes están en movimiento, manteniendo velocidades constantes y distancias de uno al otro es crítico. Aun, cuando están dentro de la esfera ellos están” completamente enfocados en donde están los demás”. A pesar de que la familia Torres reconoce que estar dentro de la esfera puede ser descon-certante a veces, ellos encuentran la confianza se alimentan de la energía del público y los aplau-sos, para ellos no se trata sólo de un trabajo; es su vida, su pasión y el amor a las motocicletas que realmente les impulsa a dar el mejor rendimiento posible.

Esta familia desafiando la muerte está deseosa de romper de los límites con su acto, y aún más cuando debutan con ocho motocicletas, Ring-ling Bros. and Barnum & Bailey Bailey® Presents DRAGONS. La familia que es un grupo unido dentro y fuera de la esfera de acero están entusias-mados de actuar en El espectáculo más grande del mundo®.

Ramón Ariel Torres, Este es un orgullo para todos los latinos el tener un acto de esta calidad en uno de los mejores circos del país. Aquí les presenta-mos a los protagonistas de este acto.

La familia Torres ha corrido profesionalmente en motocross circuitos en toda América latina. La familia torres realiza un acto con 8 motocicletas en una esfera de acero 16-pies, donde pueden al-canzar una velocidad de hasta 65 mph.

Imagine una esfera de acero de 16 pies con no cuatro, no seis, sino ocho motocicletas en órbita alrededor de 65 millas por hora. ¿Imposible? No para esta emocionante familia de Paraguay. La familia Torres, dirigidos por Ariel Torres, se unió por primera vez circo Ringling Bros. and Barnum & Bailey® para la 133ª edición y ha sido un fa-vorito del público, con sus registros destrozando actuaciones desde entonces.

El motocross es un deporte muy popular para los niños en Paraguay, y los Torres no fueron la excepción. La familia ha competido motocross profesionalmente en muchos circuitos que pros-peraron en América latina. Mientras visitan la Argentina la familia recibió su primera mirada al imponente artilugio que cambiaría su vida para siempre. Allí vieron a un colega motocross com-petidor y un amigo que también actuaban para un circo local en un acto que incluyó una bola de acero donde las motos de carreras corrían por todo el interior. Tan pronto como la familia puso los ojos en el acto quedaron enganchados inme-diatamente. "Fue un gran cantidad de motocross curso condensada en un 16-pie, espacio esférico", explica el líder Ariel Torres.

Dentro de un año la familia Torres había apren-dido y perfeccionado el acto y se le invitó a actuar

RAMÓNARIelTORReSlÍdeR del TeMeRARIO ACTO de MOTOCICleTAS eN el GlOBO de ACeRO.

Xitlali a. Rodríguez 7 years old and baby anderson guerrero, 14 months

42 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 43: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Yo sólo leo d'primera mano!

TOP HAIR&NAILS S A L O NWALK-INS

BIENVENIDOS

Dentro de la misma plaza de Little Ceasars, contiguo a Restaurante El Rodeo

ESPECIALES PRECENTE EL CUPON

ABIERTO DE LUNESA SABADO 9AM-7PM

905 C STREET #130, GALT, CA 95632(209) 745-7553

CORTE DEHOMBREY NIÑOS

No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado

4$ 99MANICURE Y PEDIRURE

No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado

19$ 99

SPA Y PEDICURE

No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado

14$ 99PERMANENTE

PRECIO REGULAR $60

PORSOLO

No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado

29$ 99

TINTESPRECIO REGULAR $55

PORSOLO

No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado

25$

HIGHT-LIGHTSPRECIO REGULAR $75

No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado

50%OFF

CORTE DE PELOPARA DAMAS

CORTE DE PELOEN CAPAS YCON ESTILONo es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado

$799

$1199

DEPILACIÓN CEJAS

DEPILACIÓNFACIAL COMPLETA

No es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado

$599

$1999

$1299MENTÓN Y LABIOS

UÑASFULL SETSOLO RELLENONo es valido con cualquier otra oferta. un cupon por persona. oferta por tiempo limitado

$1199

$1599

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 43¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 44: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

EntERAtE

Ahora no será la excepción, ya que les enseñaré como quemar la grasa acumulada en nuestro cuerpo naturalmente incluyendo en nuestra dieta, por ejemplo, canela, té verde o chiles.

Según señala Huff-ingtonPost.com los pimientos picantes, como el jalapeño, son quemadores de grasa potentes, ya

que contienen un componente que provoca calor, lo que acelera el metabolismo luego de 3 horas tras comerlos.

La canela también puede ayudar a regular los niveles de azúcar en la sangre. Además, la pimienta cayena, la

cual contiene un principio activo que propor-ciona calor y permite quemar grasa, así como mejora la circulación de la sangre y ayuda a aumentar el calor corporal.

El té verde, al conten-er más antioxidantes que una fruta fresca o algún jugo natura, ayuda a aumentar la temperatura corporal, impulsar el metabolis-

mo y así quemar grasa. Para ello, es recomend-able que al menos se tomen 3 tazas diarias de té verde.

Las semillas de lino, es una buena fuente de grasa saludable, que es lo que se necesita para perder grasa corporal.

Agregar este tipo de semillas a nuestra di-eta nos ayudará a obtener más fibras y grasas saludables que ayudan a la producción nor-mal de hormonas, energía cerebral, quema de grasas y bienestar en general. Asimismo, los alimentos que son ricos en proteínas como los frijoles y las nueces, también son quemadores de grasa naturales.

La toronja o pomelo, además de antioxidante, tiene propiedades diuré-ticas y laxantes, favore-ciendo la eliminación de toxinas y líquidos, ayudando como comple-

mento a tu dieta para depurar el organismo. Hay que añadir que los componentes que le dan ese sabor amargo, sirven para estimular la actividad de hígado y riñones.

Por último, la piña tiene propiedades diuréticas y contiene bromelina, enzi-ma que es capaz de diger-ir las grasas, siendo una auténtica fruta “Quema Grasas”, por lo cual es

recomendada por médicos en tratamientos contra la obesidad.

Quemadores de grasa 100% naturales

Por: Mariela Espinoza

En artículos anteriores les he contado sobre las

diversas propiedades de las hierbas, vegetales y

frutas.

Remberto Arellano

Claudia Mora

[email protected]

CLASES INDIVIDUALES DE VIOLINMÚSICA CLÁSICA Y MÚSICA DE MARIACHI

(916) 230-0696

(916) 691-6297

Representantes:

MÚSICAPARATODA

OCASIÓN:

BODAS • XV AÑOS

• FESTIVALES

• CUMPLEAÑOS

•ANIVERSARIOS

44 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 45: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!

916-201-3044DINERO POR TU CARROVIEJO "YONQUE"SIRVA O NO SIRVA

¿OLVIDASTES TU LLAVES DENTRO DE TU CARRO?NOSOTROS LO ABRIMOS

REMOLCAMOS SU AUTO O TROCA

Algunas restricciones aplicanLic # 629299

SERVICIO DE GRUA

Sacramento , CASacramento , CA

RAZONESPARA VENDERSU CASA HOY!4

 Yo le puedo ayudar. Llamen los más pronto possible.

Bertha PadillaRealtorCell: 916.719.7973Ofiice: [email protected]# 019090551

DEBE MAS de lo que value su casa.Puede tomar ventaja del programa de PERDONde IMPUESTOS que se termina este año.Evite la ejecución hipotecaria que se queda en sucrédito por 5 años.Las propiedaded se estan vendiendo muy bien ahorita.

INICIA TU PROPIO NEGOCIO¡Con una minima inversión!

Pregúntame cómo puedes empezar tu propio negocio hoy.

• Tu eliges tu horario• Gana cuanto tú quieras• Viajes y Regalos

Martha Férnandez

Gratis 1-888-714-8985www.myjafra.com/mfernandez1

COSMETICS

• No se necesita experiencia• Entrenamiento Gratis• En tu propio Idioma

Oficina 916-714-8985 • Celular 707-217-4864

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 45¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 46: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Yo sólo leo d'primera mano!

Looking for Spanishspeaking consultantsTupperwareTupperware

Visit my team website at: www.tupperwarenjewels.vpweb.com

Connie WilliamsStar Manager

Always Hiring! Never Layoffs! Always Fun!

916-638-4012916-612-4012

Se aceptan llamadas de último minutoCONTRATACIONES:

[email protected]

Bodas, XV años, Bautizos,Cumpleaños y más...

916.425.8215 | 916.752.1576

PARA TODOTIPO DEEVENTO

LO MEJOR ENMÚSICABAILABLE

ROSALES MEDICAL GROUP

Tel: (916)-428-0656 | Fax: (916) 428-37635385 Franklin Blvd, Suite K. Sacramento, CA 95820

En Rosales se vantodos los males

SERVICIOS:

Medicina General y Pediátrica

Exámenes físicos para DMV o de trabajo

Exámenes de laboratorio y vacunas

Exámenes de Enmigración

Control de peso

Botox injections

46 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 47: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012
Page 48: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Yo sólo leo d'primera mano!

Fiebre de Nilo ¿Has oído hablar de la fiebre del nilo?

Patrocinado por: Rosales Medical Group916.428.0656

En esta edición te ayudaremos a conocer un poco más de esta enfermedad, para que puedas ayudar a prevenirla y saber cómo actuar en caso de que alguien cercano a usted presente los síntomas.

El virus del Nilo como también se le conoce, ya que el organismo que causa la enfermedad es un virus, fue descubierto en África en 1937. Este fue aislado en principio en una paciente en estado febril en Uganda al Oeste del río Nilo, en 1937. Los agentes ambientales como, las inundaciones, las lluvias intensas y las altas temperaturas contribuyen al incremento de las poblaciones de mosquitos vectores lo que conlleva como resultado el inicio de los brotes.

Se presume que no fue hasta 1999 cuando

llegó a Estados Unidos, convirtiéndose en una preocupación para el país durante el verano. Se registra que el primer caso descubierto en Estados Unidos fue en el estado de Nueva York.

En Estados Unidos, de acuerdo con el Centro para el Control y la Prevención de Enfermedades, se han reportado 693 casos del virus del Nilo Occidental en lo que va de año. De estos casos el 41% fueron reportados como neuroinvasivos.

La enfermedad es transmitida por la picadura de un mosquito infectado que ya porta el virus, pero es importante recordar que no todos los mosquitos están infectados. En muchas partes de los Estados Unidos, el riesgo de ser picado por un mosquito infectado es mayor entre julio y principios de septiembre. Pero, en algunas partes del país, las picaduras de mosquitos pueden ser un riesgo durante todo el año.

Las personas de más de 50 años y las que tienen debilitado el sistema inmune debido al VIH/SIDA, al cáncer o a un transplante de órganos son las que corren más riesgos de infectarse.

Los síntomas de la enfermedad son similares a los de una gripe e incluyen:

• dolor de cabeza• rigidez en el cuello y la espalda

SALUD

• dolores musculares• cansancio• dolores en las articulaciones• ganglios inflamados• erupción en la piel

En los casos más severos y poco frecuentes, el Virus del Nilo Occidental puede llegar a provocar encefalitis, que es una irritación e inflamación del cerebro.

El Virus del Nilo Occidental no se transmite de persona a persona. Esto significa que si tu amigo acaba de contraer el virus y estuvieron jugando juntos ayer, no contraerás el virus. Y si bien las mascotas se pueden contagiar, no pueden transmitir el virus a las personas. La única manera de infectarse es por la picadura de un mosquito infectado.

Recuerda que frente a la presencia de síntomas debes acudir a tu médico de familia.

En estos últimos meses a través

de los medios de comunicación se

ha lanzado una campaña para

ayudar a prevenir esta enferme-

dad. Muchos se preguntaran

¿Qué es la fiebre del nilo? ¿Por

qué tiene ese nombre?

ROSALES MEDICAL GROUP

Tel: (916)-428-0656Fax: (916) 428-3763

5385 Franklin Blvd, Suite K.Sacramento, CA 95820

SERVICIOS:

Medicina General y

Pediátrica

Exámenes físicos para

DMV o de trabajo

Exámenes de laboratorio

y vacunas

Exámenes de Enmigración

Control de peso

Botox injections

En Rosales se vantodos los males

START’SPRODUCTIONSRenta de equipo musical

para eventos • Fiestas particularesCuenta con Ingeniero de Sonido

profesional • DJ y estudiopara gravación

[email protected][email protected]

Contactar a Ramon Gutierrez 916 541-2361

Renta de equipo musicalpara eventos • Fiestas particularesCuenta con Ingeniero de Sonido

profesional • DJ y estudiopara gravación

[email protected][email protected]

Contactar a Ramon Gutierrez 916 541-2361

48 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 49: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Yo sólo leo d'primera mano!

Para que tus �estas seala más perrona

Contamos con pantallasy proyectores

Para que tus �estas seala más perrona

Contamos con pantallasy proyectores

[email protected]/bandalatequilerayoutube.com/bandalatequilera1facebook.com/bandalatequileraRadio 117*935*8678

Jose Cervantes 916.752.0013

[email protected]/bandalatequilerayoutube.com/bandalatequilera1facebook.com/bandalatequileraRadio 117*935*8678

Jose Cervantes 916.752.0013

EMPRENDEDORES CON DESEOS DE TRIUNFAR¡Empieza a ganar lo que verdaderamente vales!

¡NO SE REQUIERE INVERSIÓN INICIAL PARA COMENZAR!

Llama para hacer una cita al

• Comienza tu propia Mini-Empresa• Trabaja desde tu hogar• Maneja productos nutricionales de Alta Calidad (USA, México, El Caribe, Centro y Sudamérica)

SE BUSCAN

916.607.3318 SOLO PERSONA SERIAS DEBEN LLAMAR

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 49¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 50: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Yo sólo leo d'primera mano!

Tu patrimonio es importantepara ti y para tu familia más.

CA DRE LICENSE #01758200

por lo tuyo.Lucha

1792 Tribute Rd. #400 Sacramento

Of�ce: 916-921-5316

Tu amiga de con�anza:Sandra Duran

¿Estas pensando en comprar o vender?¿Esta usted confundidoacerca de una venta corta?¿Primera vez comprador de casa?

¿Estás atrasado con tus pagos?

E-Mail [email protected]

DRE ApprovedNo pierdas

tu casa.¡Llámanos!

Cell: 530-383-2706

Uniendo a nuestra comunidadpor un futuro mejor.

.net

d’primera mano es la revista local, educativa, informativa y cultural distribuida atravez del norte de California. d’primera mano te muestra empresarios locales, artículos de importancia a tu salud, inmigración y mucho más.

Si estás interesado en ser uno de nuestros empresarios del mes, comunícate al (916) 821-0016.

PO Box 2131Sacramento, CA 95812(916) 821-0016dprimeramano.net

Butte | Colusa | Marin | Napa | Sacramento | San Joaquin | Solano | Stanislaus | Sutter | Yolo | Yuba

Uniendo a nuestra comunidad por un futuro mejor. GRATIS

¡Miss Russianpágina 26no terminó allí!

(916) 929-77004811 Chippendale Dr, Suite 209 • Sacramento

Yolanda Goyenechea - GonzálezRealtor • DRE #01816324

Especialista Certifi cada de Short Sale

¡COMPRE AHORA!Con seguro y con ITIN • 30 años fi jo

Ø Enganche • Ø Costos de cierre

Anúnciate [916] 821-0016

Busca ModelosManda tu fotografia a

[email protected]

Novias Magazine

Novias Magazine muy pronto en

el área de Sacramento. Encontrarás

todo lo que necesitas para planear

una boda inolvidable.

Coming Soon

Coming soon 2013!!!

50 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 51: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Yo sólo leo d'primera mano!

Cubeta de flores por solo $9.99

K&M Floral& Interior Plan Designs

ARREGLOS FLORALESEspecial de Verano

Arreglos florales para cualquier ocasión:

Ordenes especiales a tu gustoORDENES POR TELÉFONO,INTERNET Y EN LA TIENDAEntrega local disponible

Venta de plantas de interiores y cestas de regalos

www.kandmfloral.com | Se Habla Español537 Main Street Woodland, CA | 530-309-6405

• Comerciales • Aniversario• Bodas • Cumpleaños• Fiestas • Funerales• Cesta de frutas

Peluches y muñecos que hablan:• Conejos• Vacas• Alces • Toros• Gatos

Especial globos de mylar compra uno y recibeDOS GRATIS Diferentes tipos disponibles:

OFRECEMOS LOS MEJORES PRECIOS

GARANTIZADOS

• Carros• Feliz Cumpleaños• Aniversario • Baby Showers

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 51¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 52: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

PoRtADA

TroyTanner

Crea una gran impresión con la experiencia de Avenue Illumination

52 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 53: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!

Illumination es una extensión de nuestra propia familia del Hyatt y estamos encantados de tener un grupo con su talento al servicio del área de Sacramento.”-- Julie Neberman Directora de catering y servicios de convención.

“Muchas gracias por su increíble trabajo para la cadena CBS 13 y UPN 31 en su fiesta de lanzamiento de otoño. Sus ideas innovadoras, trabajo duro, y una extraordinaria iluminación transformaron nuestra fiesta en un evento en Sacramento que envió un mensaje fuerte a nuestros clientes y a todo el mercado de la publicidad local. Además, la fiabilidad y flexibilidad del equipo de Avenue Illumination recreó lo que pudo haber sido "otra fiesta de ventas" en un buzz-digno evento que dejó a los amantes de las fiestas sin palabras. Gracias de nuevo, espero muchos años de trabajo conjunto”.-- señala Drew Fowler Director de Servicios Creativos.

Si está planeando ese evento inolvidable que tanto ha soñado no dude en contactar a Avenue Illumination. Una vez que tenga el lugar y la fecha puede hacer una cita para una consulta en la cual el equipo de Avenue Illimination trabajará con usted para hacer su evento realidad.

Puede contactar a Troy Tanner con Avenue Illumination a:

p.o. box 255266sacramento ca 95865916-369-0213 Front [email protected]

Hispana de Sacramento en la Gala Anual y entrega de premios. Troy Tanner nos comenta que ha apoyado además eventos comunitarios, organizaciones, museos, y eventos de recaudaciones de fondos para diferentes causas.

Troy Tanner ha trabajo con figuras hispanas en nuestra comunidad como Dj Enrique Lluch, Rafael Sierra locutor y voz de Dios en importantes eventos comunitarios, Ruby Maciel coordinadora de eventos, Marco Rodríguez presidente de MCCNC.

¿Qué significa Avenue Illumination? La palabra avenida significa un canal por el cual se puede conseguir algo deseado.

La iluminación es uno de los elementos decorativos utilizados en el arte de iluminar en iluminación decorativa. Es por eso que escogí estas dos palabras porque significan que a través de la iluminación puedes lograr realizar ese evento especial que tanto habías planeado.

¿Qué servicios ofrece Avenue Ilumination?Asesoría de diseño para eventos, producción de diseño de iluminación, Cortinas personalizadas, eventos temáticos, plataformas de escenarios, distribución de la electricidad en los eventos, muebles de salón, cañones de confeti, entre otras cosas. La verdad es que tratamos de ajustarnos a las necesidades del cliente y proveerle los servicios necesarios para hacer su evento único desde una boda hasta un banquete. No hay mejor referencia del equipo de Avenue Illumination que los cometarios de aquellos que han tenido la oportunidad de trabajar con ellos. Sus clientes lo describen como: “absolutamente único”, “atención a los detalles”, soluciones creativas”, conocimiento y experiencia”, “un placer trabajar con ellos”, “todo lo que yo pedí, todo lo que había soñado”.

“Avenue Illumination ha sido nuestra elección para decoración e iluminación para la celebración de año nuevo. Tienen una creatividad y la experiencia en iluminación y diseño ha transformado nuestro baile muchas veces a lo largo del año. Nos complace recomendar a nuestros clientes, sea una boda, recaudar fondos o eventos corporativos. Consideramos que Avenue

Para todos los que asisten cada año al Grito de Dolores, en el Capitolio Estatal de Sacramento, deben haberse preguntado alguna vez ¿Quién es la persona detrás de las hermosas luces que dibujan los colores de la bandera mexicana en el capitolio? En esta edición, tan especial para todos los mexicanos por celebrarse un año más de la Independencia de México, le traemos a la figura responsable por esas hermosas luces que simulan la bandera de México en el capitolio al caer la noche.

Troy Tanner es nacido y criado en Sacramento, California. Nos confiesa que su pasión por la electricidad y el poder crear con las luces le nace desde muy temprana edad. Por esta razón se graduó de Ingeniero Eléctrico. Durante muchos años trabajó para compañías que hacían el diseño eléctrico a edificios. Fue en esa etapa de su vida cuando tuvo la oportunidad de ser parte del equipo, y uno de los principales responsables en cuanto al diseño de luces se refiere, del proyecto de la pirámide de West Sacramento. Este edificio lleva por nombre "The Ziggurat”, la obra de edificación fue terminada en 1998. Todos los que han tenido la oportunidad de ver el edificio en la noche cuando encienden sus luces, puede apreciar el trabajo de Troy Tanner donde demuestra su creatividad y amor por las luces.

Posteriormente, nos confiesa, decidió abrir su propia compañía dedicada al diseño de luces. Así nace: Avenue Illumination. Con más de 20 años en el negocio, Troy Tanner nos manifestó, que para él es muy importante el trabajo de todo el equipo de su compañía. Nos dice que él nunca habla con “yo”, en cambio se refiere a Avenue Illumination como “nosotros” dándoles crédito a todos los integrantes de su compañía por el trabajo que realizan.

El evento del Grito de Dolores es solo uno en los cuales Troy Tanner trabaja en conjunto con nuestra comunidad hispana del área. Troy Tanner y Avenue Illumination tienen más de una década apoyando al Centro Cultural Mexicano del Norte de California (conocido por sus siglas en inglés MCCNC), en eventos como su gala anual. Ha trabajado también por muchos años con la Cámara de Comercio

FOTOS POR: Jonathan R (J.R.Photographydefined) (916) 496-0970 (direct)

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 53¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 54: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

SALUD

Differences in lifestyle, muscle tissue, genetic makeup, and overall health all help determine your personal fitness level.

"It is an individual measurement that is not al-ways dependent on how much physical activity you do," notes Jim Pivarnik, PhD, president of the American College of Sports Medicine and director of the Center for Physical Activity and Health at Michigan State University in East Lan-sing .So how can you tell if your exercise and healthy diet habits are paying off? There are sev-eral ways to measure your fitness level.

The Five Components of Fitness"Measuring fitness is multi-dimensional," ex-plains Pivarnik. "Long-distance runners have ex-cellent cardiovascular health, but if all you are is legs and lungs, you won't have a lot of strength or flexibility. By the same measure, someone who is overweight and aerobically fit is healthier than someone who is in the normal weight range but doesn't exercise.”

Overall physical fitness is said to consist of five different elements:

1. Aerobic or cardiovascular endurance2. Muscular strength3. Muscular endurance4. Flexibility5. Body composition

Thorough fitness evaluations include exercises and activities that specifically measure your ability to par-ticipate in aerobic, or cardiovascular, exercise as well as your muscular strength, endurance, and joint flex-ibility. Special tools are also used to determine your body composition or percentage of total body fat. Working to optimize each of these five components of fitness is crucial to enhancing your overall fitness and general health.

Fitness: How to Develop an Action PlanIf you have specific health problems, check with your doctor before implementing a routine to boost fitness. Once your doctor gives you the go-ahead, you have no more excuses. To improve your fitness level, take these important steps:

* Follow U.S. guidelines for the minimum amount of exercise. That means exercising at a moderate in-tensity level for at least 2.5 hours spread over most days each week. At least twice a week, supplement aerobic exercise with weight-bearing activities that target all major muscles. Avoid inactivity; some exer-cise at any level of intensity is better than none while you’re building up your endurance.

* Walking is the easiest way to get started. Get mo-tivated by enlisting a friend to join you and adding variety to your routine. "Walking is simple and man-

ageable for anyone," says Jill Grimes, MD, a family physician in Austin, Texas. "Wear a pedometer from day one. Think of it in three parts: a five-minute warm-up of walking slowly, followed by a fast walk, then a five-minute cool-down of walking slowly."

* Compete only against yourself. No matter what activity you choose for getting fit, never compare your progress to someone else's. "Do set goals, and if you are out of shape and hate exercise, start low and go slow," recommends Dr. Grimes. "Do not compare yourself with your best friend who weighs 50 pounds less and just finished her 10th triathlon."Pivarnik agrees: "Even if the same group of women walked at the same pace every morning, they would not all show the same fitness measures."

* Avoid overexertion. One preventive step Pivarnik suggests is checking your resting heart rate before getting out of bed every morning and making a chart so you can see a consistent, but gradual, de-crease over time. If your resting heart rate begins to increase, you may be overdoing it. Another indica-tor of overexertion is muscle soreness that doesn't go away after a couple days. "People generally err on the side of not pushing themselves enough," says Pivarnik. "But the worst offenders are those who think they can jump in where they left off — the bunch of 40-year-old guys who think they are still on the high school football team and start running laps, but end up red in the face."As you work on improving your fitness, take it slow and steady to avoid injury or burnout. Above all, remember that consistency is key — if you keep at it, your hard work will pay off.

PanaderíaPasteles para toda ocasión

Mayoreo y menudeo

5550 Franklin Blvd, Suite 103-104Sacramento, CA 95820 916-457-9506

COMIDAMEXICANA

PARABANQUETES

Mejore su saludAumente su energíaControle su peso

Descubra los beneficios de una buena nutrición

!Disfrute de la vida al máximo!Pregunte por: Claudia - Distribuidora independiente

916-548- 0734 | goherbalife.com/2csosaGane dinero o Productos GRATIS al hacer presentación en casa.

eVAluATING yOuR FITNeSS leVelIS NOT A ONe-SIze-FITS-All pROCeSS.

Hugo Brambila, CPTBA Health and Wellness916.790.6307

54 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 55: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!

1421 R Street • Sacramento, CA 95811

Citas: (916) 444-7474Pregunta por Consuelo Barajas

Creación de peinados únicos por Consuelo Barajas

Estílista Certifi cada en Brazilian Blowout

de descuento en tu primera visita, al mencionar este anuncio.

(Esta oferta es solo válida con Consuelo Barajas)20%

ama tu pelo.Adora tu estilo.

Orgulloso Patrocinador de “Nuestra Señora de Guadalupe”

QUINCEAÑERAS • BODAS • CUMPLEAÑOS • ANIVERSARIOSBAUTISMOS • COMUNIONES • O CUALQUIER OTRO EVENTO

RENTA DE:• SILLAS • MESAS• CARPAS • PLATOS• BARS • MANTELESY MÁS

916-852-1225 elitepartyrent.com

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 55¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 56: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Yo sólo leo d'primera mano!MUSICA

Billboards

5 Sin RespiraciónBanda El Recodo de Cruz Lizarraga

4 pasarelaDaddy Yankee

3 Hasta Que Salga el SolDon Omar

2 Mirando Al CieloRoberto Tapia

1 No Me ComparesAlejandro Sanz

10 Gente BatallosaCalibre 50 Featuring Banda Carnaval

9 dutty loveDon Omar Featuring Natty Natasha

8 IncondicionalPrince Royce

7 Ai Se eu Te pegoMichel Telo

6 Amor ConfusoGerardo Ortiz

10 8 69 7

45 3 2 1

Vestidos paraQuinceañeras, Novias,Bautizos, PrimeraComunión, etc.RENTA DE RUXEDOSInvitaciones, Artículos ReligiososToda clase de alteraciones

Vestidos paraQuinceañeras, Novias,Bautizos, PrimeraComunión, etc.RENTA DE RUXEDOSInvitaciones, Artículos ReligiososToda clase de alteraciones

5002 Franklin Blvd Sacramento, CA 95820

[email protected]

916-731-7033

• Hojaldras de jamón y queso y atropellado • Empanadas • Salbutes • Panuchos• Cochinita • Tamal horneado yucateco (Pi) • HOJALDRA DE QUESO FILADELFIA

• Hojaldras de jamón y queso y atropellado • Empanadas • Salbutes • Panuchos• Cochinita • Tamal horneado yucateco (Pi) • HOJALDRA DE QUESO FILADELFIA

Preguntar por el chef Omar al:

530-204-3426

Antojitos Yucatecos

56 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 57: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

Join Us for A Great Day of

GOLF NETWORKINGWhile Raising Money For a Great Cause!

To register please visit: www.sachcc.org/calendar/

or call 916-486-7700 forSponsorship Opportunities,

and to Volunteer!

Empire Ranch Golf Course 1620 East Natomas Street

Folsom, California

2OTH JALAPEÑO CLASSICGOLF TOURNAMENT

WednesdaySeptember 26th, 2012

Registration at 7:30 a.m.Shot-gun 8:30a.m.

Live Auctionwith AuctioneerDAVID SOBON

Started in 1988, the Jalapeno Classichelps to raise funds for scholarships for

local youth to pursue their scholastic goals.25% of the net proceeds will bene�t the

Sacramento Hispanic Chamber of CommerceMayor Joe Serna, Jr. Scholarship Fund.

Graphic Design donated by: ©2012 DonGatoGraphics.com

ISPANIC CHAMBERSACRAMENTO

OF COMMERCEH

Page 58: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!MI CoCInA

Garbanzos fritos:

Ingredientes:

Primero ablandamos los garbanzos en una olla de presión y, una vez listos, les retiramos el agua hasta que queden solo los granos.

Cortamos los ajos en láminas y luego los ponemos en una sartén con un poco de aceite.

Cuando estén doraditos añadimos el jamón y las salchichas, previamente cortadas en rodajas.

Una vez esté todo frito, añadimos los garbanzos y lo freí¬mos a fuego lento hasta que queden dorados.

preparación:

una deliciosa como entrante de la cena

400 g garbanzos cocidos1 lb de jamón6 salchichas2 dientes de ajoAceite

Envia tu receta y podrá ser publicada en la próxima edición a

[email protected]

58 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 59: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

Mecánica en general y sistema eléctrico. Trabajo garantizado. Nos especializamos en todo tipo de reparaciones.

Te atendemos de Lunes a Viernes de 9am a 5:30pm y Sábados 9am-2pm

(916) 925-2223 | (916) 927-3168

TRABAJAMOS TODOS LOS MODELOS Y TODAS LAS MARCAS.

Servicio AutomotrizSmog check y reparaciones

• motores y transmisiones• servicio de injectores

• aire acondiciondo• vidrios eléctricos

• tune ups• cambio de aceite

• frenos• ejes (fl echas)

*Un cupón a la vez, solo carros. Excluye vehículos de carga y vans grandes. Restricciones aplican.

1936 Naomi Way Sacramento CA 95815

Jose Abdon Jose P.

SMOG con este cupón* $25.00

+ certificado Carros del año 96 en adelante

Chequeo de aireacondicinado + freon$49.99

Cambio de axle por $5999

*$99

CERTIFICACION LUCES, FRENOS YSMOG POR PARA CARROS SALVAGED

$65LA HORA

Page 60: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!

Un banco que realmente le importa? Que raro, eso es People Bank!

Prestamos de FHA con tan solo 3.5%de enganchePrestamos 203k & 203k(s) Rehabilitación dePréstamosLos préstamos VA con $0 de enganchePrestamos ConvencionalY mucho mas!

Aquí Procesamos dentro de la propia empresa Cierre por lo general en menos de 30 días Conozca el estado de su préstamo de principio a fin

Especialistas en hipotecas,asegurada por la FDIC-Somos un banco!

Compre una variedad de productospara encontrar el préstamo adecuado para usted

NMLS#191659

Prestamista

Nuestros años de experiencia en el sector hipotecario ofrece una riqueza de conocimientos que transmitimos a usted en el ahorro. Nuestra promesa en Peoples Bank es poner sus necesidades primero y hacer todo lo posible para hacer su sueño una realidad financiera.

CONTAMOS CONTODO PARA

220 Douglas Blvd Roseville , CA 95678TEL Y FAX : (916) 781-9074 • CELL (916) 532-7634

REPARACION DE COMPUTADORAS

Recargas telefónicas a celulares de todas las compañiasY A TU PAIS

NUEVO HORARIO: Lunes a Viernes de 9:30AM a 8PM • Sábado de 9:30AM - 7PM • Domingos 10AM - 4PM

Novias • XV Años • BautizosVESTIDOS PARA DAMA y niña RENTA DE TUXEDOSROPA PARA CABALLEROS

CABLE, TELEFONO, ASEGURANZAS, TIENDAS, LUZ, AGUA, GAS,

Authorized Dealer

PAGO DE BILLES Y DE TELEFONOS CELULARES

De México TELMEX,INFONAVIT

SERVICIO DE PAQUETERIA A TU PAIS

ENVIOS DE

POR:DINERO

60 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 61: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!

2690 E Bidwell St #100 Folsom, CA 95630 • (916) 983-9145

¡Tenemos todo lo que necesita para sus fi estas!8160 14th Ave, Suite B, Sacramento CA 95826¡Tenemos todo lo que necesita para sus fi estas!

• 916-752-2034• 916-752-2034 916-743-5193916-743-51938160 14th Ave, Suite B, Sacramento CA 95826

JUMPERS NUEVOS

desde $999.99

Rentamos máquinas para hacer Palomitas

y Algodón.

Si quiere comprar jumpers nuevos, nosotros los fabricamos y los reparamos

aqui mismo en SacramentoWe have lay-away system with 0 % interes

Si quiere comprar jumpers nuevos, nosotros los fabricamos y los reparamos

aqui mismo en SacramentoWe have lay-away system with 0 % interes

COMIENCE SU PROPIO NEGOCIO | contamos con sistema de apartado con 0% de interes

RENTA O VENTA DE SKYDANCERS

Fábrica de JumpersWe Rent, Repair and make new jumpers

Fábrica de JumpersWe Rent, Repair and make new jumpers

ACEPTAMOS TARJETAS DE CREDITO

SILLAS YMESAS

PARA VENTA

SE ESTA RIFANDO UNBRINCOLIN COMBO O

WATER SLIDELLAMAR PARA DETALLES

.com.com.com

Venta de piñatas

Rentamos jumpers, sillas, mesas y carpas.Excelente servicio y unidades limpias.

Venta de piñatas

Rentamos jumpers, sillas, mesas y carpas.Excelente servicio y unidades limpias.

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 61¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 62: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!

TENEMOS PARA TI:CortesTintesRayitosDecoloraciones

FacialesDepilacionesPeinadoMaquillaje profesional

AlasiadoPermanentesManicureRetoques

!!!Donde la belleza es primero!!!Para Novias y QuinceañerasPAQUETES ESPECIALES

5940 Florin Dd, Ste 101, Sacramento, CA 95823

5385 Franklin Blvd, Ste F, Sacramento, CA 95820916-393-9351

916-451-516162 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 63: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!

LA CASADEL CHARRO

530-661-0844

117 W. Main street St 8,Woodland, CA 95695

Botas • CintosSombreros • TejanasMonturas • Espuelas

Sogas • Frenos• Calzado para dama• Trajes Charros• Guayaberas• Vestido para• Escaramuza• Carteras• Hebillas y más

Trajes típicos • Renta/Venta traje charroVestidos Escaramuza • Bota escaramuza Rebosos • Aretes para bailable

TrajesTípicos

Hasta agotar existenciaMiguelitos$30

ZapatosFolkloricosintético

Especial deVERANO

Tenemos Gran surtido en:

530-662-7510

KIMBERLY'SKIMBERLY'SFamily Wear

9 Main St. Suite 117Woodland , CA 95695

Zapatos casuales a la moda y de vestir

Ropa Vaquera • Ropa Casual • Ropa de vestir

Joyas • Oro • Plata

Tejanas twinstone • Monte Carlo • Sombreros

Con la compra de un

LE REGALA DOS DOCENASPAQUETE DE BAUTIZO

DE RECUERDOS

Bautismos • Quinceañeras • Primera comunión • Bodas

en tu compra de paquetes debautizo y primeras comuniones

RECIBE UN 10% EXTRA

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 63¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 64: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡CHISTES DORADOS!

Dos jubilados estaban haciendo cola en la puerta de un banco para cobrar sus escualidos haberes. Uno de ellos, cansado de esperar, le dice a otro: mira, me cansé! Me voy al ministerio de economia a insultar al ministro.

Al rato, el jubilado regresa y el otro le pregunta: ¿por qué volviste tan rapido?Porque la cola para insultar al ministro es muchísimo más larga que ésta.

Tres viejecitas medio sordas estaban conversando. Una de ellas dice, gesticulando con las manos:Cuando yo era joven, plátanos de este tamaño, costaban 3 centavos la docena. La otra dice, señalando el tamaño con las manos: la yuca, así de grande, costaba 2 centavos la libra. La tercera viejita dice, con una sonrisa dulce: ¡Amigas, cuando el amor es auténtico, no importa el tamaño!

En el asilo de ancianos, un abuelo pregunta a otro:¿Por qué te enfadaste con tu compañero de cuarto?¡Por abusivo! Usaba mis camisas, mis corbatas y mis trajes, y no me importó mucho. Pero lo que no pude tolerar, fue que se riera de mi con mi propia dentadura postiza.

Va un viejito al médico y le dice: doctor, estoy preocupado porque ya tengo 100 años y todavía ando persiguiendo muchachas.Pues, eso sí que es un caso insólito, pero dígame en qué quiere que le ayude, dice el médico. Es que las ando persiguiendo, pero ya no me acuerdo ni para qué.

Una ancianita consulta al médico: doctor ¿no puedo hacer el amor con mi esposo?No señora, si ustedes lo hacen, se pueden morir. Es mejor que duerman en cuartos separados. Así lo hicieron.A media noche, tocan a la puerta del cuarto del viejito, éste pregunta:¿Quien es? ¡Una viejita que se quiere morir!

EntREtEnIMIEnto ¡Lo vi en d'primera mano!

64 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 65: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!

Te mejoramos cualquier precio del área con unestimado escrito y además el 30% de descuento

Componemos puertas , ventanasy parabrisas

Reemplazamos cualquier cosaque sea automotriz

OFRECEMOSGRÚA GRATIS

916-640-6692775-420-8737

Vamos a su casa a darle un estimadogratuito sin compromiso

No tiene para el deducible no hayproblema CCR Auto Body le resuelve

Trabajamos con todo tipo de automobilesdomésticos e importados.

Pintamos de todo desde un cochehasta un avión

ACEPTAN TODO TIPO DE TARJETAS DE CREDITO

Women Infant Children Vouchers. Women Infant Children Vouchers.We Accept Women Infant Children VouchersWe Accept Women Infant Children Vouchers

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 65¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 66: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!FELICItACIonES

HAppyBIRTHdAy

FelICIdAdeS OBeTH

FelICIdAdeSjuAN

HAppy BIRTHdAy SOl

HAppy BIRTHdAy MARCO

LIQUOR LICENSE SERVICES

219 N.Maple AvenueManteca, CA 95336

• Venta y transferencia de licencia de licor• Uso condicional permisos planeado• Cumplimiento en la ciudad y el condado• ABC licencia de licor en venta

OTROS SERVICIOS:• Sistema de cambio de cheques• Money orders (órdenes de pago)• Venta de equipos de restaurantes e instalación• Trampas de grasa• Refrigeradores y congeladores por encargo

209-483-6177Juan Díaz

HAppy BIRTHdAy BABy eMIlIO

Abierto diariamente 9am-4pmDías de semana $4/$5

fines de semana y días festivos

Abierto diariamente 9am-4pmDías de semana $4/$5

fines de semana y días festivos

COMPRAY VENTA

Hablamosespañol

Hablamosespañol

(916) 308-9689(916) 308-9689Entrega gratisEntrega gratis

Reparación de TV profesionalTV ELECTRONICSTV ELECTRONICS

Nos especializamos en reparación deDLP LCD Plasmas

y todo tipo de tv Los mejores precios de Sacramento

5300 Fruitridge Rd.Sacramento CA 95820

916-737-2000

TRABAJOSGARANTIZADOS

• Quinceañeras

• Bodas

• Bailes sorpresas

Llamar a Ruby

Coreografíade Vals

916-613-3546916-667-4278

Tarifas bajas916-308-9689

TowingServices

66 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 67: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!

P.O. Box 161899, Sacramento, CA 95816-1899·(916) 446-3691·www.MCCNC.org

The MCCNC Annual Gala

Doors will open at 6:00 pm and tickets can be purchased at the Mexican Cultural Center website. $100 individual tickets, Sponsors may contact the Center for more information.

This year presenting

“Mayas 2012”by the renown keynote speaker Gregorio Luke and entertainment by

“La Moderna Tradicion Orquestra”

September 29that the Hyatt Regency Hotel Downtown Sacramento.

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 67¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 68: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!EntERAtE

Localizado en Sacramento, cita en el 3635 Bradshaw Road, Everest Urgent Care es un centro médico de más de 2800 pies cuadrados, proveyendo a los residentes del área con un cuidado médico de calidad independientemente de sus circunstancias de seguro médico.

La instalación dispone de seis salas de exámenes, con una habitación dedicada específicamente a triage, digital y equipos de rayos x que permitirá a los pacientes a tomar una copia de sus rayos x con ellos en el momento de la salida. Un laboratorio que proporciona una gran mayoría de los exámenes y una farmacia.

Además del tratamiento para las lesiones y enfermedades, Everest Urgent Care colaborará con el mercado de los proveedores de servicios

de salud para remitir a los pacientes, según sus necesidades médicas.

"Con sólo uno 15% de los pacientes en las salas de emergencia de los hospitales consideradas como verdaderos casos de emergencia, el 85% de los pacientes que tradicionalmente van a una sala de emergencia no tienen una verdadera emergencia médica. Hay una gran diferencia en la prestación de servicios que podemos comenzar a llenar, ahorrar tiempo y dinero y todos de la tensión que viene con un inesperado suceso médico", dijo Richard Kerr, CEO de Everest Urgent Care.

Everest también proporcionará características de cuidado preventivo; y servicios de compensación laboral para los empleados y los empleadores. Además, el personal médico de Everest podrá diagnosticar y tratar lesiones relacionadas con los deportes, tales como torceduras, esguinces, fracturas, heridas, golpes y contusiones con férulas, figuras y llaves para asegurar la completa atención de heridos. Trauma: cuidado de las heridas abiertas y otros problemas más comunes también pueden ser tratados por el personal médico de Everest Urgent Care.

Kerr imagina el centro de Sacramento en convertirse en la primera de los muchos centros de atención de urgencia Everest en toda la región. No ofrecer servicios médicos

de emergencia a una mezcla equilibrada de los residentes de la clase obrera, empresas, escuelas, iglesias, así como organismos públicos y privados, Everest ofrece atención médica compasiva que es a la vez rentable en términos de tiempo y, una anomalía en el actual entorno de la atención médica.

"Esperamos ser un socio importante en la comunidad de atención médica urgente industria durante muchos años por venir," dijo Kerr.

Con el incremento de gastos médicos para los californianos, es difícil encontrar una solución razonable. Everest Urgent Care recientemente abrió sus puertas a residentes de Sacramento, ofreciendo un nuevo día donde la salud de los pacientes es la primera prioridad.

donde el doctor siempre esta…

68 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 69: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!

Para más información llamar a: Asociación de Negocios North Franklin • (916) 455-2124 o por Correo Electrónico: [email protected]

Comenzando en Franklin Blvd y 12th Ave.Inmediatamente despues del FestivalAnual de Santa Rosade 1pm a 7pm

Ronald McDonald,Carros Clasicos,

Charros a Caballo,Bailarines, Música, y Más!

NorthFranklin

District

Domingo,14 de Octubre

12PM

Uniendo a nuestra comunidad por un futuro mejor.

(916) 821-0016

Page 70: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

ARIeS{21 de Marzo al 20 de Abril}

Cualquiera sea la tarea que debas realizar, posi-blemente lo hagas mucho más rápido y eficiente-mente que de costumbre. Tu sentido común está alto, al igual que tu nivel de energía física. Tendrás éxito en cualquier empresa que emprendas, por consiguiente no temas intentar lo que desees - sin interesar cuán atrevido te parezca. Por lo pronto, no te sorprendas si los demás te piden consejos

TAuRO{21 de Abril al 20 de Mayo}

Trata de no pensar demasiado en tus emociones. El poder de esta vibración está ubicado en el buen trabajo. Sumergirte en las tareas que necesitan de tu atención no solamente te hará muy bien dándole a tu estrés un espacio donde explayarse, sino que además te encantará la sensación de logro que sentirás. Cualquier cosa que involu-cre los músculos, concentración, memorización u organización te será fácil de realizar. Busca la oportunidad para avanzar.

GeMINIS{21 de Mayo al 20 de Junio}

Piedras y obstáculos relacionados con proyectos en los que estás involucrada, te harán preguntarte si tienes todo lo que se necesitas para realizarlos. Esto es normal, pero no quedes atrapada en la duda sobre tus habilidades. Da un paso atrás, sé objetiva(o) y descubre las maneras más prácticas y eficientes de pasar los obstáculos y obtener los resultados deseados. No dejes que la inseguridad te venza.

CANCeR{21 de Junio al 20 de Julio}

Si necesitas sacar algo de tu corazón, la energía expresiva te ayudará. Este mes fomenta la comu-nicación y creatividad, ayudándote a decir lo que necesitas. Considera intentar formas alternativas de expresión si sientes que la palabra dicha no es suficiente. Una carta podría resultar perfecta para reunir tus ideas y decirlas sin interrupción. Los recuerdos y símbolos también pueden resultar muy efectivos, según las circunstancias. Deja que tu imaginación se encargue y te ayude a descubrir los mejores medios

¡Lo vi en d'primera mano!HoRoSCoPo

leO{21 de Julio al 22 de agosto}

En este momento te encuentras en un lugar que te hace dudar de aquellos conceptos y actitudes que has aceptado toda la vida. Sueles ser una persona solidaria, y ayudarás a alguien cercano. Esta perso-na tendrá asuntos profundamente ocultos que sólo él o ella podrán manejar, y por consiguiente dará la impresión de ser alguien no querido. Quédate tranquila(o) que éste no es el caso.

VIRGO{23 de Agosto al 22 de Septiembre}

Lo más importante que tienes en tu cabeza es compartir con esa persona tan especial para ti. Aunque tu matrimonio ya lleve treinta años, estés soltero(a), o pienses en embarcarte en una nueva relación, éste puede ser tu mes. Este mes traerá la esencia romántica hacia ti. ¿Por qué no haces planes para compartir juntos? Quizás salir a fes-tejar o quedarse adentro acurrucados en el sillón viendo una película.

lIBRA{23 de Septiembre al 21 de Octubre}

Este mes te encontrarás perdida(o) con respecto a cómo proceder con una determinada tarea o proyecto en el que estás involucrada. Tendrás para elegir una cantidad de opciones, todas posibles, y esto te confundirá. Si todas las opciones son efi-cientes y prácticas, no desesperes en tomar una de-cisión. ¡Tira la moneda si es necesario! El éxito es fabuloso si es que no te tensionas para conseguirlo.

eSCORpION{22 de Octubre al 21 de Noviembre}

Si has deseado un nuevo comienzo, este mes es para verlo convertido en realidad. El ciclo se ha cer-rado, y la esencia prometedora está a la vista. No pierdas tiempo mirando atrás o pensando cómo deberías haber hecho las cosas. Es el momento de considerar el presente y lo que puedes hacer en este día para que las cosas ocurran como deseas. Utiliza tus habilidades organizativas y planificadoras a tu favor, y busca consejos si piensas que los necesitas.

SAGITARIO{22 de Noviembre al 20 de Diciembre}

El estrés por la presión de algún trabajo que has estado experimentando te hará sentir deprimida. Aún así posiblemente no desees tomarte un des-canso, porque estás demasiado preocupada(o) por terminar lo que estás haciendo en tiempo y forma. Es importante que recuerdes que no lo terminarás para nada si te extenúas. Muévete lentamente y tómate tu tiempo para descansar un poco, y todo funcionará mejor de lo que piensas.

CApRICORNIO{21 de Diciembre al 20 de Enero}

No existe nada como el momento presente para organizar las cosas. Quizás tu armario está muy desordenado porque hace tiempo no lo abres. O puede que el archivero tenga papeles desde hace cinco años atrás. Sea cual sea el caso, la vibración 4 que se vivencia definitivamente te ofrece la posi-bilidad de que las cosas se vean mejor. No pier-das tiempo en comenzar, y sentirás la felicidad de haber podido concluir tus tareas. Seguramente lo logres mucho antes de lo que piensas.

ACuARIO{21 de Enero al 19 de Febrero}

Este mes sentirás como si vivieras en la niebla. Se cruzarán en tu camino novedades desconcertantes e interesantes. Será información de naturaleza tan bi-zarra que te resultará dificultoso aceptarlas, aunque la fuente sea por demás de confiable. Las conver-saciones con los demás parecerán vagas e inciertas, ya que los que te rodean no se sienten para nada comunicativos. Tendrás que confiar en tu intuición para discernir cómo se sienten.

pISCIS{20 de Febrero al 20 de Marzo}

Si los últimos días han tendido a socavar tu moral un poco, esto cambiará mucho, durante las próxi-mas horas. Las vibraciones serán favorables y las cosas avanzarán de manera positiva, salvo en tu vida profesional, en la cual hallarás algunas dificultades. No te rindas: sigue trabajando con vigor, y muy pronto este concepto nuevo y positivo de la vida dará fruto. Debes confiar en ti, y atreverte a em-prender nuevos proyectos, tanto en tu vida personal como en tu vida profesional.

Signos zodiacales {del mes de Septiembre}

70 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 71: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!

30 Años de experienciaEx-Comisionado de la

función pública del Condadode Sacramento

ABOGADOCURTISNAMBA

• Accidentes de carro• Mordida de perro• Immigración• Bancarrota • Manejar borracho

916-922-6300888-579-7931

735 University Ave. Sacramento, CA 95825

Linea en Español

• Usted puede divorciarse de su pareja esté o no de acuerdo• Quedara divorciado (a) en 6 meses segun las leyes de California• No necesitamos la firma de su pareja para divorciarse• Casos de manutención de hijos, esposas (os)• Modificación de custodioas/visitas• Ordenes de restricción • Casos de paternidad

Si usted se separo de su esposo(a) no piensa volver,divórciese y evite problemas

OFRECEMOSCEREMONIAS MATRIMONIALES

DIVORCIOS ENESPAÑOL

1-800-579-7941

No necesita examenes de sangre no ID de CA

NO NOS CONFUNDA

Llámenos para una citaNos respaldan más de 20 años de experiencia.

HONESTIDAD RAPIDEZ Y GARANTIA

NOTARYPUBLIC

Ajuste de estatus Hablamos: Defensa contra deportaciónVisas familiares Tagalog Perdones

Ciudadanía Visayan Esposas maltratadasV-Visas Ilocano Asilo

Visas de novios Español Permisos de Trabajo

(916) 443-2595 • (800) 444-8303

www.MKarrAssoc.com / E-Mail: [email protected]

MICHAEL P. KARRAbogado

LIZBETH A. GALDAMEZAbogada

EVANGELINE NANOOAsistente Legal

ANNA ANGOCILOAsistente Legal

FAVIOLA VERAAsistente Legal

H-1B/ Visas de trabajadores temporales Apelaciones a la Comisión de inmigración

trabajadores inmigrantes Apelaciones a la Corte del noveno circuito

Visas de trabajadores religiosos Consultas de defensa criminal a extranjeros Aplicaciones NACARA Procesamiento de visados

Llámanos para cualquier consulta inicial.

930 Alhambra Boulevard, Suite 270 Sacramento, CA 95816

ABOGADO DEACCIDENTES EDWARD FIELDS

Mi o�cina es bilingüe. En ella podemosatenderte en Inglés o en español, paraofrecerte todo el apoyo que necesites

ABOGADO AURELIO E. FIELDSEl abogado Aurelio E. Fields estáPreparado para ayudarte en todas lasContingencias y lesiones personales.Por favor, menciona este anuncio paraque recibas una consulta inicial gratuita.

Seguros PersonalesMordidas de perroColisión de vehículosAccidentes de camionesAccidentes de motocicletas

LODI SATELLITE OFFICE301 S Ham Ln. Suite CLodi, CA 95242

EDWAR FIELDS Abogado de accidentes1792 Tribute Rd. Suite 400Sacramento, CA 95815

Men

cione

el có

digo

: d’pr

imer

a man

o pa

ra q

ue o

bten

ga u

na co

nsul

ta in

icial

grati

s.

Accidentes de bicicletasColisiones de ATVAccidentes de botesSeguros de localesBancarrotas

Toll Free (800) 456-7334 / Of�ce (916) 646-6100Fax (916) 646-8769 / [email protected]

Cuando estés lesionado no te arriesgues a poner tu destino en la misericordia de las compañías de seguro. Están aseguradoras gastan millones de dólares cada año encontrando las formas de limitar el dinero que le pagan a las personas lesionadas en accidentes de carros. Nunca hables con la compañía aseguradora sin haber hablado primero conmigo. Cada palabra que les digas podría ser utilizada en tu contra y afectaría la compensación que por ley te corresponde. Incluso puede poner en riesgo toda la reclamación.

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 71¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 72: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Lo vi en d'primera mano!MItoS Y LEYEnDAS

¡Ay padre, no la encuentro!Hija mía, ¡terrible es lo que te ha ocurrido! Anda y pregúntale a tu madrina, tal vez ella te pueda ayudar.

Así lo hizo la joven. ¡Buenos días, mi buena y querida madrina! ¡Arriba y abajo perdí mi llave mágica!¡Ay madrina, no la encuentro!¿Qué es lo que escucho, ahijada mía? ¡Una joven como tu perder su llave! ¡Mira los años que tengo y contempla mi llave! ¡Mira que nueva y hermosa se conserva cuando las personas la cuidan!La llave de la anciana señora brillaba como un espejo, sus reflejos eran amarillos, verdes y azules, como de diamantes verdaderos. Madrina, no la he perdido, ¡me la han robado! – dijo la niña.

Entonces, comprendo. La persona que te la quitó tiene un especial interés. ¿Tienes algún enemigo? - No, todos son amigos míos.

- ¿Tienes algún pretendiente a quien no corre-spondes?

- No, madrina; no tengo ninguno de esos pre-tendientes.

- Bueno, escúchame. Vete al palacio y quéjate al rey de lo ocurrido. La niña fue a ver al rey. Cuando llegó a la entrada del palacio se encontró con el príncipe enano y le cantó:¡Buenos días, mi bueno y pequeño príncipe! ¡Arriba y abajo perdí mi llave mágica!¡Ay pequeño príncipe, no la encuentro!

- Yo sé dónde está tu llave. Si me prometes que aceptarás lo que pienso proponerte, te la daré. La joven dijo que si sin vacilar, pues ya su mente estaba muy confundida y entonces el príncipe sacó la llave de su bolsillo.

- Aquí está tu llave. ¡Bésame y nos casaremos!Esto causó un gran disgusto a la niña, pero como había dado su palabra se casó con el enano. Y así fue como hace muchos años, el enano hijo del rey se caso con la niña mas hermosa del reino.

Hace muchísimos años, todos los niños que nacían eran muy parecidos entre sí. No había niños tontos o niños inteligentes, al nacer, todos traían consigo una llavecita a la cual le llamaban “La llave mágica”.

Cada llave era diferente a las otras y solamente podía ser usada por su autentico dueño, como un talismán muy fuerte.

La llave les explicaba todo a aquellos que la cuida-ban mucho y la lustraban cada mañana.

Les hacia comprender esas cosas que están en los libros y les ayudaba a develar cualquier misterio. Pero aquellos que no cuidaran bien su llave, tenían el entendimiento lerdo y una apariencia de tontos.

Y quienes la perdieran eran totalmente tontos. En aquellos tiempos había un rey que tenía un hijo. Cuando el muchacho llegó a la edad de casarse no le fue posible encontrar esposa, porque era un enano que tenía una enorme cabeza. El príncipe decía que se iba a casar con la joven más hermosa del reino. Pero no se atrevía a cortejar a ninguna, pues temía que la joven elegida se fuera a burlar de él.

Un día, una niña estaba bañándose en el río; se quito su llave y la dejó junto a su vestido y col-lares a la orilla.

El hijo del rey pasaba por allí y le robó la llave.Al salir la niña del agua, durante largo rato buscó la llave sin poderla encontrar.

Luego de llorar, corrió a su casa cantando: ¡Buenos días, mi dulce y querida madre!¡Arriba y abajo perdí mi llave mágica!¡Ay madre, no la encuentro!

Mi pobre niña. Pídele a tu padre que te aconseje. Mi llave no te servirá porque tiene un diente más que la tuya.

Entonces la niña corrió en busca de su padre. ¡Buenos días mí querido padre! ¡Arriba y abajo perdí mi llave mágica!

leyenda salvadoreña

la llavemágica

72 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 73: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

Todo lo que necesita para

• Bautizos• Primeras Comuniones• Quinceañeras• Vestidos de presentación• Artículos religiosos• Centros de mesa• y mucho más ...

su �esta ideal

Vestidos y accesorios para:

Creaciones Ariadne

Creaciones Ariadne

916-281-1170Dentro de Shopsmart7660 Stockton Blvd , H-27 Sacramento, CA 95823

Participa ennuestra rifa de

Domingo 30 de SeptiembreGratis para todos los clientes, favor de venir e inscribirse

2ANIVERSARIO do

KIKO'SDISCOUNT STORE

PiñatasVasos y platos desechablesDulce para piñatasTarjetas telefónicasBotanas

PiñatasVasos y platos desechablesDulce para piñatasTarjetas telefónicasBotanas

Kiko's Discount store H-3 7660 Stockton Bldv, Sacramento, CA 95823(916) 439-7181Dentro de Shopsmart

d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | 73¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 74: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Boletos de Niños a $10!

Para información (Sacramento) llama al: (916) 928-6900

Precios Regulares de Boletos en Sacramento:$15 • $18 • $23 • $40 VIP • $62 Primera Fila

$92 Circus CelebritySMCargos adicionales podrían aplicar.

Precios Regulares de Boletos en Stockton:$15 • $18 • $23 • $38 VIP • $60 Primera Fila

$90 Circus CelebrityCargos adicionales podrían aplicar.

Para información (Stockton) llama al: (209) 373-1400

“MÁGICO”“MARAVILLOSO”

Y esto es sólo el precio de la entrada.

“INCREÍBLE”

“MÁGICO”“MARAVILLOSO”

Y esto es sólo el precio de la entrada.

“INCREÍBLE”

©20

12 F

eld

Ente

rtai

nmen

t

Jue. Vier. Sáb. Dom.6 de SEP.

7:00 PM

7 de SEP.

7:00 PM

8 de SEP.11:00 AM 3:00 PM 7:00 PM

9 de SEP.

1:00 PM5:00 PM

Jue. Vier. Sáb. Dom.13 de SEP.

7:00 PM

14 de SEP.

7:00 PM

15 de SEP.11:00 AM 3:00 PM 7:00 PM

16 de SEP.

1:00 PM5:00 PM

13-16 de SEP.6-9 de SEP.Compra boletos en Ringling.com,

en las sucursales de las taquillas de las arenas o

llama al 1-800-745-3000

Page 75: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¡Boletos de Niños a $10!

Para información (Sacramento) llama al: (916) 928-6900

Precios Regulares de Boletos en Sacramento:$15 • $18 • $23 • $40 VIP • $62 Primera Fila

$92 Circus CelebritySMCargos adicionales podrían aplicar.

Precios Regulares de Boletos en Stockton:$15 • $18 • $23 • $38 VIP • $60 Primera Fila

$90 Circus CelebrityCargos adicionales podrían aplicar.

Para información (Stockton) llama al: (209) 373-1400

“MÁGICO”“MARAVILLOSO”

Y esto es sólo el precio de la entrada.

“INCREÍBLE”

“MÁGICO”“MARAVILLOSO”

Y esto es sólo el precio de la entrada.

“INCREÍBLE”

©20

12 F

eld

Ente

rtai

nmen

t

Jue. Vier. Sáb. Dom.6 de SEP.

7:00 PM

7 de SEP.

7:00 PM

8 de SEP.11:00 AM 3:00 PM 7:00 PM

9 de SEP.

1:00 PM5:00 PM

Jue. Vier. Sáb. Dom.13 de SEP.

7:00 PM

14 de SEP.

7:00 PM

15 de SEP.11:00 AM 3:00 PM 7:00 PM

16 de SEP.

1:00 PM5:00 PM

13-16 de SEP.6-9 de SEP.Compra boletos en Ringling.com,

en las sucursales de las taquillas de las arenas o

llama al 1-800-745-3000

Page 76: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

¿dónde surgió la primera cooperativa? a) Ucrania b) Rusia c) Alemania

¿cual es uno de los zapatos recomendados para el otoño?a) sandaliasb) botinesc) tenis

¿Quién ocupó el número 5 en la lista de Billboards? a) Banda el Recodo de Luz Lizárraga b) Arrolladora banda el Limónc) Banda San Miguel

¿cuál es el plazo que da el dmV para renovar la póliza de seguro? a) 30 días b) 45 días c) 15 días

¿durante que show presenta alberto augusto de telemundo 33 lo último de “el patrón del mal”? a) Juan y Karli 97.9b) Lili Reyes c) Yadira de Dios

Leyendo esta edición de la revista d’primera mano puedes contestar las siguientes preguntas y participar en nuestro concurso Aprendiendo d’primera mano. Envía tus respuestas a: po Box 2131, sacramento, ca 95812.Los ganadores recibirán boletos para cualquier evento que estemos anunciando.

Leyendo esta edición de la revista d’primera mano puedes contestar las siguientes preguntas y participar en nuestro concurso Aprendiendo d’primera mano. Envía tus respuestas a: PO Box 2131, Sacramento, CA 95812.

APREnDIEnDo

Test {d’primera mano}

Si te gustaria ganar boletos, participa enviando tus respuestas. Solamente una por hogar.

Nombre: __________________________________________

Dirección: _________________________________________

Tel: ________________ Email: _______________________

¡Gana Boletos

según everest Urgen care ¿Qué porciento de pacientes presentan casos reales de emergencia? a) 60%b) 85%c) 15%

¿La llave mágica es una leyenda?a) ecuatorianab) salvadoreña c) brasileña

¿Qué día se celebra el grito de dolores?a) 16 de septiembreb) 5 de mayo c) 10 de octubre

¿cuál es un quemador de grasa natural?a) té de mango b) té verde c) té de manzanilla

¿cuál es el ingrediente principal de la receta de este mes? a) frijoles pintosb) frijoles negros c) garbanzos

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

EN NUEStra proxIMa EDICIoN No tE pIErDaS:

telemundo al Día

accesorios para el otoño

¡Lo vi en d'primera mano!

psoriasis

Día de Cristobal Colon

Boxing-TicketsBoxing-Tickets

Halloween

76 | d’pRIMeRAMANO MAGAzINe | www.dpRIMeRAMANO.NeT ¡Cuéntale a tus amigos sobre d'primeramano!

Page 77: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012
Page 78: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

ODONTOLOGÍA FAMILIAR, ESTÉTICA E IMPLANTES

5615 Manzanita Ave, Suite A • Carmichael • www.dentistrycarmichael.com

916-339-9699Dentista general • Imágenes digitales • Implantes dentales • Ortodoncia

• Sedación oral Planes de pagos accesibles OAC • Aceptamos la mayoría de las aseguranzas

¡Usamosblanqueamiento

Carmichael Dental Carmicahel 916-339-9699

$500$39

$119 $119Blanquiamientodental

• Examen • Limpieza• Rayos X

recibe GRATISExamen dental

Con el

Por ambostratamientosZOOM

GratisBlanqueamiento

de por vida

No se puede combinarsecon otras ofertas. La oferta

está sujeta a la recomendaciónde los dentistas

Anestesia Dental(reg $695 un canal)

¡Ten los dientes rectos en tu próxima limpieza!Propiedad y operación privada

Emergencias las 24 horas 916-339-9699

Carmichael Dental Carmicahel 916-339-9699Con este cupón, no todos son candidatos, válido con dinero

en efectivo o aseguranza privada solamente.

de descuentoen fresnos

$390Root Canal

Page 79: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

Je�rey A. Saladin, DDS

www.MyChildrensChoice.com

EXAMEN Y RAYOS X GRATIS *Solo Pacientes Nuevos o sin Aseguranza

Aceptamos la mayoría de aseguranzas incluyendo Denti-Cal y Healthy Families

Nombrados “La O�cina Dental Mas Excepcional en Control de Infecciones y

Seguridad” por los Seminarios Tom Terry

Brindamos servicio a niños de todas las edades, así

como a niños con necesidades especiales!

Nuestra o�cina y personal pertenecen a Asociación

de Pediatras Especialistas Certi�cados, no

Generalistas

D’Primera Mano

NATOMAS OFFICE4150 Truxel Road, Suite B Sacramento, CA 95834

T. 916.515.0005 F.916.209.9649

ARDEN OFFICE1580 Howe Avenue

Sacramento, CA 95825T. 916.529.4974 F.916.209.9649

YUBA OFFICE871 Gray Avenue, Suite B

Yuba City, CA 95991 T. 530.763.3222 F. 916.209.9649

NATOMAS OFFICE4150 Truxel Road, Suite B Sacramento, CA 95834

T. 916.515.0005 F.916.209.9649

ARDEN OFFICE1580 Howe Avenue

Sacramento, CA 95825T. 916.529.4974 F.916.209.9649

YUBA OFFICE871 Gray Avenue, Suite B

Yuba City, CA 95991 T. 530.763.3222 F. 916.209.9649

Proporcionando asistencia médica a mujeres necesitadas Servicios:• Cuidado prenatal y postparto • Exámenes ginecológicos anuales • Plani�casion familiar• Prueba TB • Prueba STD y tratamiento para hombres y mujeres Elegibilidad presunta MediCal (PE) Family Pact • - Planes GMC son aceptados

¿No tienes seguro?

Family Pact

LlamaLlama

PRUEBA DE EMBARAZO Y EXÁMENESGINECOLÓGICOS PARA LAS QUECALIFIQUEN.

¡Déjanos ayudarte en tu viaje!

916.558.48001900 T St Sacramento, CA 95811

e Birthing Project Clinic

Lunes a Viernes 9:00am-4:00pm y Sabados de 9:00am a 1:00pm

Se HablaEspañol

2 localidades para servirte

¿Piensas que puedes estar embarazada? Nuestra meta es asegurarnos que los bebes nazcan lo más saludable posible. Adicionalmente, proporcionamos periódicamente exámenes ginecológicos que son críticos para asegurar su integridad física, sexual y reproductiva.

No hay problema, nosotros te podemos ayudar. Elegibilidad presunta es MediCal temporal para mujeres embarazadas permitiéndoles acceso a atención médica inmediata. ¡El estatus migratorio no importa!

La plani�cacion familiar es un programa que provee servicios de plani�cación familiar. sin costo a mujeres y hombres de bajos ingresos, incluyendo adolescentes. Esto incluye pruebas de embarazo e exámenes ginecológicos.

916.897.99007600 Hospital Dr., Ste ISacramento, CA 95823

New Beginnings Birthand Wellnes Center

Citas son recomendadas

Bruceville Rd.

Hospital Dr.

Calvine rd.

50

5

Broadway Rd.

T St

T St

Free

port

Blv

d19

th st

21st

st

21st

st

Page 80: d'primeramano Magazine | Septiembre 2012

Butte | Colusa | Marin | Napa | Sacramento | San Joaquin | Solano | Stanislaus | Sutter | Yolo | Yuba

Ayudando a la gente con sus necesidades

migratorias desde 1991

(916) 443-2595(800) 444-8303

MICHAEL P. KARR Abogado

abogado de accidentes

Mordidas de perroColisión de vehículosAccidentes de camionesBancarrotas

(888) 456- 7334(916) 646- 6100

Edward Fields

Foto • Video • Limosina • DecoracionesBuffet • Meseros • Vestidos • Invitaciones, Etc...

916.687.1599

GR

AT

IS

Educ

ativ

a / I

nfor

mat

iva

/ Cul

tura

l

página 52

Uniendo a nuestra comunidad por un futuro mejor.

¡escaneay gana!

Recibe pRemiosy Regalos cada

dia

TroyTanner

Crea una gran impresión con la experiencia deAvenue Illumination