Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

15
Facsimilé Selección de documentos nahuas de la parroquia de San Andrés Apóstol, Calpan, Puebla Transcripción paleográfica e introducción: Maestra Isis Zempoalteca Chávez Año 2013[1] A la memoria de Fray Luis Fernando Parra Salgado La comunidad de San Andrés Calpan se sitúa a las faldas de la Sierra Nevada, que comprende los volcanes Popocatepetl e Ixtaccihuatl, con una extensión aproximada de 53.59 km 2 en el valle de Puebla-Tlaxcala. Se localiza al poniente de la capital del Estado de Puebla y oscila sobre el nivel medio del mar entre los 2,850 y 2,240 metros[2] ; colinda al Norte con los municipios de Domingo Arenas y Huexotzinco, al Noreste con Juan C. Bonilla, al lado Sur con San Nicolás de los Ranchos y San Jerónimo Tecuanipan, al Este con el municipio de San Pedro Cholula y al Oeste con el municipio de San Nicolás de los Ranchos. Su población actual cuenta, aproximadamente, con 13,730 habitantes a nivel municipal, según el último conteo de población y vivienda hecha por INEGI, en el año 2010. Por su ubicación geográfica, San Andrés Calpan, se extiende en dos zonas: una Alta y una Baja. La Alta cuenta con abundantes recursos naturales como zonas boscosas de pino y encino, numerosos afluentes hidrográficos (pertenecientes al río Atoyac), suelos de cultivo de temporal y gran producción frutal, propia del clima frío de la región. La zona Baja se extiende en la llanura, donde solía abundar el agua, hasta el área del malpaís, denominado como El pedregal de Nealtican. Esta comunidad es cabecera municipal y, actualmente, la componen las localidades de San Lucas Atzala, San Mateo Ozolco, Pueblo Nuevo, y las colonias Dolores y La Ocotera. Calpan proveniene de las voces: calli = “casa” y del locativo pan = “en o sobre”. Durante toda la época colonial este municipio estuvo conformado por cuatro barrios: San Miguel Tlalnahuac, San Francisco Ayapanco, Santa María “Concepción” Tepeticpac y San Juan Tlaxichco. Además tuvo varios pueblos sujetos a su administración y fue dependiente del Partido de Atlixco[3] . En la actualidad, la localidad comprende los barrios de Tlamapa o de la Villita, San Antonio, Santa Teresita del Niño Jesús o Tlapacoya, Tepeticpac, Cristo Rey, Tlaxisco, San Juan, Santa María y Santa Ana[4] ; y las localidades mencionadas en el párrafo anterior.

description

Presentación de documentos resguardados en la parroquia de San Andrés Calpan

Transcript of Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

Page 1: Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

Facsimilé

Selección de documentos nahuas de la parroquia de San Andrés Apóstol, Calpan, Puebla

Transcripción paleográfica e introducción: Maestra Isis Zempoalteca Chávez

Año 2013[1]

A la memoria de Fray Luis Fernando Parra Salgado

La comunidad de San Andrés Calpan se sitúa a las faldas de la Sierra Nevada, quecomprende los volcanes Popocatepetl e Ixtaccihuatl, con una extensión aproximada de

53.59 km2 en el valle de Puebla-Tlaxcala. Se localiza al poniente de la capital del Estadode Puebla y oscila sobre el nivel medio del mar entre los 2,850 y 2,240 metros[2]; colindaal Norte con los municipios de Domingo Arenas y Huexotzinco, al Noreste con Juan C.Bonilla, al lado Sur con San Nicolás de los Ranchos y San Jerónimo Tecuanipan, al Estecon el municipio de San Pedro Cholula y al Oeste con el municipio de San Nicolás de losRanchos. Su población actual cuenta, aproximadamente, con 13,730 habitantes a nivelmunicipal, según el último conteo de población y vivienda hecha por INEGI, en el año2010.

Por su ubicación geográfica, San Andrés Calpan, se extiende en dos zonas: una Alta yuna Baja. La Alta cuenta con abundantes recursos naturales como zonas boscosas depino y encino, numerosos afluentes hidrográficos (pertenecientes al río Atoyac), suelosde cultivo de temporal y gran producción frutal, propia del clima frío de la región. Lazona Baja se extiende en la llanura, donde solía abundar el agua, hasta el área delmalpaís, denominado como El pedregal de Nealtican. Esta comunidad es cabeceramunicipal y, actualmente, la componen las localidades de San Lucas Atzala, San MateoOzolco, Pueblo Nuevo, y las colonias Dolores y La Ocotera.

Calpan proveniene de las voces: calli = “casa” y del locativo pan = “en o sobre”.Durante toda la época colonial este municipio estuvo conformado por cuatro barrios:San Miguel Tlalnahuac, San Francisco Ayapanco, Santa María “Concepción” Tepeticpac ySan Juan Tlaxichco. Además tuvo varios pueblos sujetos a su administración y fuedependiente del Partido de Atlixco[3]. En la actualidad, la localidad comprende losbarrios de Tlamapa o de la Villita, San Antonio, Santa Teresita del Niño Jesús oTlapacoya, Tepeticpac, Cristo Rey, Tlaxisco, San Juan, Santa María y Santa Ana[4]; y laslocalidades mencionadas en el párrafo anterior.

Page 2: Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

En los estudios arqueológicos de Eladio Terreros Espinosa[5], se revela que elasentamiento original ocupó las tierras al sur del territorio donde se localiza la actualpoblación, basándose en evidencias de vestigios culturales que datan por lo menosdesde la época del Preclásico (año 500 a. C.) hasta el Posclásico Tardío (año 1521 d. C.)[6].En estos vestigios se han encontrado muestras consistentes para tal afirmación, pero sinpoderse establecer la extensión de las tierras ocupadas ni del número de su distribución,pues los datos de sus estudios han sido afectados por un fenómeno natural en la zona: eldesplazamiento de las áreas habitadas por la constante caída de ceniza volcánica queafecta toda el área.

Al llegar los conquistadores a la zona, con el paso de Hernán Cortés en el año de1519, se comienzan a obtener datos importantes que dan forma a la historia de lalocalidad. En los primeros mapas coloniales de la región Puebla-Tlaxcala, consta, en laimportante Historia Tolteca Chichimeca, que este territorio fue poblado originalmentepor grupos olmecas xicalancas, estableciéndose como los “ayapancas” en el sitio llamadoCalpan Ayapango, marcado en el Mapa 5[7]. Además, se encuentran referencias a Calpanentre los testimonios coloniales escritos: Historia de Tlaxcala de Diego Muñoz Camargo,donde se habla de los olmecas-xicalancas, quienes “poblaron Tochimilco, Atlixco,Calpan, Huejotzingo, Cholula y Tlaxcala”; y en Las Relaciones Geográficas del siglo XVI deTlaxcala donde se relata: “Y los lmecas y xicalancas pasaron adelante, travesando lospuertos y, otros, rodeándolos, hasta que vinieron a salir por Tuchmilco, Atlixco, Calpan yHuexotzingo” y “Ansí mismo llegaron, el año de tres conejo, [...] Y, en Totollac, poblóTetzitzimitl, […] y Toltecatltecuhtli pobló en Calpan”.[8] Y, en constantes ocasiones, losestudiosos del área y principalmente aquellos que han dedicado sus investigaciones enlo referente a la conformación de los grupos que gobernaron el centro del territorio,citan que: “acerca de los gobernantes de los diferentes señoríos a la llegada de losespañoles, en los Anales de Cuauhtitlan y la Leyenda de los Soles se menciona que: “Eneste año 1 acatl eran señores de los pueblos, al tiempo que los españoles llegaron, quevinieron la primera vez en el año de mil y quinientos y diez y nuebe de 1519 así en […]Calpan, [señoreaba] Teohua […]”.[9] De la misma forma, con base en las referencias deotras fuentes escritas y de estudios recientes, se sabe de buena tinta que los habitantesde Calpan y los de Huaquechula combatieron en dos ocasiones por el dominio de unfértil territorio, posesión de los primeros”.[10]

Hernán Cortés, con sus huestes, atravesando esta región en su camino haciaMéxico Tenochtitlan estableció algunas negociaciones, principalmente con el pueblo deHuexotzinco, y mantuvo relaciones comerciales con esta localidad y la región. Cortés,citado por Flores Guerrero dice:“Bernal Díaz nos habla de ‘los ranchos de Iscalpan[11], acuatro leguas de Cholula’ y narra con peculiar estilo el paso de las devastadoras huestes

Page 3: Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

de Hernán Cortés por Calpan en su primer avance hacia la capital azteca”[12].

En esta misma época se comenzó a explotar la encomienda establecida en lacomunidad de Calpan: desde la derrota de la capital mexica, hasta el año de 1524,cuando el conquistador partió de viaje con dirección a Centro América, principalmente aHonduras. Hacia el lapso que sucede entre los años de 1521-1522 que “por sulocalización cercana a algunos centros de concentración demográfica, los calpanecas[13]sufrieron bajo las grandes epidemias que tuvieron lugar desde la época de la Conquista.La primera fue el huey záhuatl, o gran viruela […], que azotó también a Calpan, situado a19 kms. de Cholula, cerca de la ruta de Veracruz a Mexico-Tenochtitlan y el Paso deCortes.[14] En 1530 la encomienda establecida en la región calpense fue entregada alconquistador Diego de Ordaz, merced que recibió por un lapso corto de tiempo, por sumuerte en una expedición al río Marañón en Perú en el año 1532. Debido a que éste notenía herederos directos, los beneficios pasaron nuevamente a la Corona. No obstante, lalocalidad volvió a encomendarse en 1539 a Diego Ordaz Villagómez, sobrino delconquistador fallecido, a quien le sucedió su hijo Antonio Ordaz durante la década de1570; y quien todavía continuó recibiendo los tributos hasta fines del siglo XVI.

Se tienen, de igual forma, numerosos datos sobre la participación de los calpensesen la ayuda proporcionada a la ciudad de Puebla en su construcción. “La población deCalpan formaba, junto con los indígenas de Tlaxcala, Tepeaca y Cholula, un contingentede 16.000 indios, de los cuales los cholultecas y calpeños sumaron 5.000. Tenían queprestar sus servicios como mano de obra ya en el año de la fundación de 1530 […]cuando, aparte de las herramientas, tenían que traer adobes de tierra y tezontle […]Acabada la construcción de Puebla empezó el control gubernamental de la región [...]Del año de 1543 data una probanza sobre la población de la ciudad de Puebla de losÁngeles […] En lo que refiere a la jurisdicción eclesiástica, en el año de 1535, Calpan,junto con la ciudad de Puebla de los Ángeles, Cholula, Huejotzingo, la provincia deTepeaca y sujetos, estaba adscrita al obispado de Tlaxcala […] en los años de 1536-1537se extendió por la Nueva España una epidemia llamada tepitzontzáhuatl, que fueextraordinariamente mortífera. Puede haber ayudado a la propagación de laenfermedad el trabajo comunal, que se prolongó por la edificación de Puebla de losÁngeles. Los indígenas llegaban al punto de concentración desde sus distintos pueblos aprestar su mano de obra y tenían que volver a sus lugares de origen para acarrearnuevos materiales de construcción”.[15]

Por otra parte, la maestra Perla Valle, en el análisis y descripción del único códiceproveniente de la localidad hasta el momento conocido, la Confirmación de Elecciones enCalpan[16] (documento pictográfico con glosas en caracteres latinos) muestra los grupos,

Page 4: Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

nombres y linajes de los pobladores de la zona y su proveniencia; los cuales formaríanparte de la elección para designar los representantes al gobierno local para la década delos años setentas del siglo XVI. Es importante resaltar que ese documento trata deltestimonio sobre el registro de la conformación social y política de cada barrio de SanAndrés Calpan, en la cual se muestran las formas integradoras de los antiguos señoríosen la nueva organización política de la administración colonial.

Con respecto a los edificios representativos del lugar, los estudiosos del arte hancoincidido que fue el año de 1548 la fecha de inicio de la construcción del edificioconventual franciscano de San Andrés, bajo la dirección de Fray Juan de Alameda“constructor de los monasterios de Huexotzingo y Huaquechula. Todos los componentesarquitectónicos permanecen intactos, evidenciando con sus características suconstrucción del siglo XVI: como son la fachada, la portería, la capilla de indios (conalgunas modificaciones o restauraciones sustanciales en diferentes momentos) y lascapillas pozas”[17], muestra imponente de la construcción detallada en la región de losvolcanes. Referente al edificio parroquial, edificación que abarca los siglos XVII-XVIII,cobijada en sus inicios bajo la advocación de San Sebastián y actualmente de SanAndrés, ésta, fue secularizada en el año de 1641 y ‘pasó a manos del primer cura delclero secular y sus dos ayudantes’ […] Francisco Gómez de Saucedo y los bachilleresDomingo Flores y Luis Pérez Orozco. A parte del bachiller Francisco Gómez de Saucedo,como representante del gobierno indígena, el cacique y mestizo don Pedro de SantaMaría”.[18] En la que sobresalen en su interior los ornamentos y figuras religiosasotrora del convento franciscano, que por políticas administrativas ocupan desde esaépoca hasta la actual. Nota importante resalta que hacia el año de 1644 durante el mesde julio el Obispo Juan de Palafox y Mendoza, realiza una importante visita eclesiástica ala parroquia de Calpan[19].

La historiografía de San Andrés Calpan cuenta con una gran riqueza documentalcolonial que, hasta el presente, ha sido poco utilizada y difundida; a reserva de algunoscódices[20], relaciones civiles[21] y crónicas religiosas[22] referenciales de la región, quedemuestran reiterativamente la historia fragmentada con la que se cuenta de lalocalidad. Tal es el caso de las relaciones de conquista escritas por Bernal Díaz delCastillo y Hernán Cortés, y las crónicas de la orden de los hermanos de San Francisco,como Fray Toribio de Benavente “Motolinia”, fray Diego de Durán y Fray AgustínVetancurt, donde se relata acerca de la ubicación territorial, la participación y elcreciente desmejoramiento de la población por causa de las enfermedades en losprimeros años coloniales. Asimismo, el legado más significativo referente a Calpan losustenta el códice denominado la Confirmación de Elecciones en Calpan, con estudiosimportantes realizados por la maestra Perla Valle,[23] y el tratamiento formal de Itzel

Page 5: Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

González Pérez y Rosalva Sánchez Flores,[24] que trata el registro de las genealogías decada barrio del pueblo de Calpan, el señalamiento de los candidatos nobles para serelectos, tal como lo exigieran las autoridades novohispanas, marcando la distinción desu linaje prehispánico para la conformación de la nueva clase gobernante del lugar.

La notable participación de los calpenses en la construcción de la ciudad dePuebla, tal como lo expone el doctor Efraín Castro Morales[25] en numerosos estudios,muestra la forma en que estos grupos locales poblaron los antiguos barrios indígenas dela capital así como su contribución con mano de obra y materiales para la realización yconstrucción de la grandiosa catedral metropolitana, además de las numerosas casasseñoriales de la parte antigua de la ciudad de Puebla. Los investigadores del InstitutoNacional de Antropología e Historia, hicieron enormes aportes con sus investigaciones.Se destaca, Virve Piho, quien refiere puntualmente el proceso de secularización de lasparroquias en la Nueva España por parte del obispo Juan de Palafox y Mendoza,incluido el caso de San Andrés Calpan; además, el arqueólogo Eladio Terreros Espinosa,contribuyó con trabajos arqueológicos de la zona que comprueban la noción del antiguoseñorío; se debe incluir a varios historiadores del Arte, entre los que sobresalen: ManuelToussaint[26], George Kubler[27], Pedro Rojas[28], John McAndrew[29] y AmadaMartínez Reyes,[30] quienes han contribuido notablemente al desarrollo delconocimiento artístico prevaleciente en el complejo arquitectónico franciscano de lalocalidad y, de manera puntual, a la grandeza artística y patrimonio de la humanidad desus capillas pozas. Son igualmente importantes los cronistas locales como Don EdmundoVelázquez Zepeda, el Ingeniero Eladio Marcos Castilla, el Profesor Abundio Ramos Pérezy el conocedor y guía nato de la región el Maestro Carlos de Castilla Jiménez, quienes sehan tomado la ardua tarea de difundir y compartir las historias de la comunidad conamoroso empeño.

En este recuento del pasado histórico colonial de la comunidad de Calpan, se hadejado de lado una parte trascendental de la construcción histórica: el acercamiento alas fuentes primarias o de primera mano. Éstas tienen como finalidad contribuir alconocimiento de la conformación de la sociedad local y el legado histórico-artístico, asícomo de la procedencia de las mismas, cuya excepción lo ha marcado el multicitadoestudio de Virve Piho, basado en un extenso proceso judicial en lengua náhuatl,resguardado en el Archivo General de la Nación y que refiere al momento desecularización llevado en Puebla por parte del obispo Palafox y Mendoza hacia el año de1641, y sus graves consecuencias sobre la localidad. Por ello, el presente trabajo es unpequeño ejemplo de esa riquísima muestra que ha sido guardada celosamente endiversos acervos del orden civil, religioso, protocolario y gráfico de San Andrés Calpan;definiéndose como un abanico espléndido de documentos que trastocan la vida de la

Page 6: Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

comunidad desde el siglo XVI hasta principios del siglo XIX, y en los que se podráconsultar y reconstruir el pasado histórico desde los diversos ángulos de la sociedad deaquella época, como lo muestra el acervo documental de la parroquia de Calpan.Agradezco especialmente a Fray Luis Alcántara Ramírez y a la orden de frailes menores,quienes desde la llegada de los españoles a la zona, han sido testigos activos en laelaboración de estos testimonios escritos y que, hasta la actualidad, los resguardandentro de las anchas mangas de su hábito denominado “conocimiento”; así mismo aMaribel Palillero Bautista por su paciencia y atención.

La selección documental que se presenta a continuación, tiene como antecedentela importante intervención en su identificación realizada por Elvia Acosta Zamora yMaría de los Ángeles Macuil durante el desarrollo del proyecto denominado APOYO AL

DESARROLLO DE ARCHIVOS Y BIBLIOTECAS DE MÉXICO, ASOCIACIÓN CIVIL (ADABI DE MÉXICO A. C.) en elaño de 2005, que dió como resultado el Inventario del Archivo Parroquial: San AndrésApóstol, Arzobispado de Puebla, Calpan. núm. 30, que registra de la manera siguiente: “Elarchivo actualmente inventariado se presenta organizado en 99 cajas archivadoras enlas que se colocaron los documentos parroquiales que van de 1570 hasta el siglo XX,notables son las series documentales: Censos, Cofradías, Cordilleras, Fábrica, Gobierno,Proventos e Inventarios, todas ellas de la sección disciplinar que sumadas a las seriesdocumentales sacramentales forman un valioso acervo para la historia de la iglesiaregional”.[31]

La procedencia de origen de los escritos seleccionados gira en torno a dosobjetivos: 1) el registro del idioma indígena de la región y 2) la identificación del origende uso de cada documento. El fondo documental tiene su vertiente más importante en lapropagación de la fe en el idioma indígena imperante en la región: el náhuatl; aprendidodesde los primeros religiosos franciscanos en la localidad y, a la postre, como parte de laeducación y preparación de los párrocos seculares allegados en épocas posteriores. Elrasgo característico del acervo lo marcó el cambio de administración a lo largo de casicuatro siglos en la parroquia. Esto se hace evidente con el traslado, una y otra vez, delrecinto físico de la administración de la fe en Calpan, del hermoso edificio conventualfranciscano del siglo XVI al sobrio templo parroquial de los siglos XVII y XVIII; dondehasta la actualidad se encuentran ubicados. Adentrándose a lo largo de ladocumentación se puede dar fe, de este vaivén en el que se ven inmersos, transitandocon pérdidas propias del tiempo, la afectación del medio físico y del paso de las políticasen la administración de las órdenes regulares a seculares y viceversa. Es por ello, que alpresentar estos documentos no sólo se muestran ejemplos del idioma, sino historias dequienes los guardaron celosamente, de quienes los usaron y hacia quienes erandirigidos.

Page 7: Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

Con respecto a la tipología documental, se diferenciaron dos tipos: por una parteaquellos que responden a una fórmula específica como lo conforman los librossacramentales que registraron los bautismos, informaciones matrimoniales ydefunciones o entierros[32], en los que se encuentran múltiples ejemplos del idiomanáhuatl, que fue uno de los móviles principal de nuestro acercamiento a este rico acervodocumental. Por otra parte, los documentos de índole civil[33] que respaldan lasdonaciones piadosas hechas por los fieles de la localidad, los que registran: 13testamentos, 2 escrituras, 1 obligación de pago, 1 sobre ubicación y linderos de tierras, 1testimonio de gastos, 1 escritura de venta y 2 traducciones de la época. De lo anteriorcabe recalcar que existe un documento de características especiales de los reguardadosen el establecimiento parroquial de San Andrés, que se puntualiza en el siguientepárrafo.

Es importante subrayar la singular existencia en el acervo de un documentolocalizado entre los testamentos ahí guardados de manera general. Ateniéndonos a loque un testamento debe ser por definición, si tomamos en consideración su raízetimológica proveniente del latín: testamentum-i, que hace alusión al documento en quese consigna y consta la voluntad, oral o escrita, formulada u otorgada de ciertasformalidades para que tenga validez legal y sea cumplida después del fallecimiento de lapersona que la hace[34], en el acervo histórico de la parroquia de la comunidad deCalpan, de estos formularios se hayan numerosos ejemplos. Pero la valía de estedocumento hallado al que hacemos mención, es que, con base al análisis lingüístico delprofesor Amaya Aquino, se trata de un documento de transmisión de bienes, particiónde una herencia o sucesión de bienes de una casa señorial en la comunidad y que porevidencias hemos relacionado con el códice Confirmación de las Elecciones de Calpan.Mismo que se encuentra en proceso de análisis y que se dará a conocer en un estudiopróximo. El resto son formulas predispuestas, donde se da cuenta de un formatoutilizado por largo tiempo en los documentos notariales para la elaboración de tal actoprotocolario. La importancia que tenían los valores religiosos dentro del contextocolonial se manifiesta claramente en el acto protolocario del testamento: “De estamanera, las clausulas de la expositio o preámbulo están integradas por declaraciones defe e invocaciones a los santos y advocaciones marianas. Las clausulas dispositivasincluyen la elección de la mortaja, la sepultura, el entierro, las honras fúnebres; lasmisas que se debían mandar decir para la salvación del alma del testador y susparientes; y las mandas legadas y obras pías, que iban desde donativos y limosnas detodo tipo hasta la fundaciones piadosas como las capellanías o las dotes y becas de lospobres”.[35]

Finalmente, con respecto al ejercicio paleográfico, éste se realizó bajo la

Page 8: Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

normativa del proyecto de ediciones de Sup-Infor, que tiene como finalidadfundamental el conocimiento lingüístico de las lenguas amerindias; particularmente delos vestigios de la lengua nahua, a través de los documentos originales en que fueronsuscritos y del reconocimiento de la evolución de la lengua a través de los mismos. Laparte fundamental de la transcripción se realizó respetando la posición de los caracteressin modificación tal como se podría observar directamente en el documento original,con la excepción del símbolo q^; que representaría “que” o “qui” de las palabras; lostipos que señalan los acentos se conservaron intactos y sólo en el caso de lasabreviaturas en español fueron desatadas debidamente, a excepción de la abreviaturaque correspondería a la palabra “totecuyo” u otras que hayan sido utilizadas en el casodel náhuatl (o a condición de su uso en la traducción). Por último, haciendo énfasis enlos faltantes, por ilegibilidad del escrito o bien por la fase de daño físico en que seencuentran el soporte, se hace la identificación como [--]. En el caso de la parte enespañol se desataron completamente las palabras. En la traducción se realizó laidentificación y acomodo de los caracteres para el mejor entendimiento, sólo en aquellosque fue probable rastrear su respectivo original. También se ordenó de maneracronológica, con su respectiva referencia de catalogación, ubicación física y a manera deadvertencia se lee la entrada de identificación del acervo designados por Elvia AcostaZamora y María de los Ángeles Macuil al realizar el inventario, añadiéndosele unabrevísima descripción del estado de conservación, datación e identificación tipológica.Ejemplo: Archivo Histórico Parroquial de San Andrés Calpan/Puebla/Sección:Disciplinar/Serie: Proventos y testamentos/No. de vols: 6 libros y 3 legajos/Cronología:1570 a 1978/ffs. 1/Año. 1570/Estado de conservación malo, roto y manchado/Partición debienes de don Leonardo de Mendosa/marzo de 1570/San Andrés Calpan/Partido de SanAndrés Calpan, Puebla/

La selección de aquellos documentos se publica aquí en tres ficheros. Uno llamado“CALPAN_LEGAJO_TESTAMENTOS.rtf” viene con todo el conjunto de los documentospaleografiados. De ese documento se extrajeron las partes náhuatl que vienen con sutraducción contemporánea al español. La parte náhuatl se encuentra en el fichero“CALPAN_LEGAJO_TESTAMENTOS_biling.rtf” mientras que la traducción viene en elarchivo “CALPAN_LEGAJO_TESTAMENTOS_biling_trad.rtf”.

Bibliografía

Page 9: Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

Acosta Zamora, Elvia y María de los Ángeles Macuil. Inventario del ArchivoParroquial: San Andrés Apóstol, Arzobispado de Puebla, Calpan. núm. 30. México: ADABIA. C., 2005, 15 p.

Acuña Rene (edit). Relaciones Geográficas del siglo XVI. Tomo I. México: Instituto deInvestigaciones Antropológicas, (serie Antropología, 53), 1984.

- Relaciones Geográficas del siglo XVI. Tomo II. México: Instituto de InvestigacionesAntropológicas, (serie Antropología, 53), 1985.

Benavente, Fray Toribio de (Motolonia), (coordinación de Edmundo O. Gorman), ElLibro Perdido. Ensayo de reconstrucción de la obra histórica extraviada de Fray Toribio,México, D.F., CONACULTA, Quinto Centenario, 1989, 648 p.

- Historia de los indios de la Nueva España. México: Editorial Salvador ChávezHayhoe, 1941, XLVIII, 320 p.

Castro Morales, Efraín (paleografía e introducción), Suplemento de el libro númeroprimero de la fundación y establecimiento de la muy noble y muy leal ciudad de losÁngeles. Puebla, Museo Mexicano A. C. de C. V., 2009, 261 p.

Códice Chimalpopoca: Anales de Cuauhtitlan y Leyenda de los Soles (trad. Primo FelicianoVelázquez). México: UNAM, 1992.

Cortés, Hernán. Cartas de relación de la Conquista de México. México: Espasa-CalpeMexicana, S. A. 1961, 322 p.

Díaz del Castillo, Bernal. Historia verdadera de la conquista de la Nueva España. BuenosAires: Espasa Calpe Argentina, S. A. 1955, 716 p.

Duran, fray Diego. Historia de las Indias de la Nueva España e Islas de Tierra Firme.Tomo II. México: CONACULTA-CIEN DE MEXICO, 2002.

Flores Guerrero, Raúl. La Capillas pozas de México. México: Ediciones Mexicanas S. A.,1951, 79 p. (Enciclopedia Mexicana de Arte núm. 15).

- Las Capilla posas de Calpan y Huejotzingo. Puebla: Secretaría de Cultura/Gobiernodel Estado de Puebla. 2002, 31 p.

Kubler, George, Arquitectura mexicana del siglo XVI. México: FCE, 1982, 683 p.

Martínez Reyes, Amada. La Iglesia y el convento de San Andrés Calpan, Puebla. México:UNAM, 1976, 165 p. (tesis de licenciatura).

Page 10: Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

Mijares Ramírez, Ivonne, Escribanos y escrituras públicas en el siglo XVI. El caso de laciudad de México, México, UNAM, 1997, 306 p.

Muñoz Camargo, Diego. Historia de Tlaxcala (Ms. 210 de la Biblioteca Nacional de París,Francia) Paleografía, introducción, notas, apéndices e índices analíticos de Luis Reyes,con la colaboración de Javier Lira Toledo. México: Gobierno del Estado de Tlaxcala,CIESAS, UAT (Colección Historia), 1998.

Palafox y Mendoza, Juan. Transcripción, introducción y notas de Bernardo GarcíaMartínez. Relación de la visita eclesiástica de parte del obispado de la Puebla de losÁngeles (1643-1646). Puebla: Secretaría de Cultura/Gobierno del Estado de Puebla, 1997,147 p.

Piho, Virve, La secularización de las parroquias en la Nueva España y su repercusión enSan Andrés Calpan, México, Instituto Nacional de Antropología e Historia, 1981, 315 p.

Piña Laredo, Margarita y Cecilia Vázquez Ahumada. Convento de San Andrés Calpan,Puebla, México, INAH-CONACULTA, 2000, 8p.

Reyes García, Luis. ¿Cómo te confundes. Acaso no somos conquistado? Anales de JuanBautista. México: CIESAS, 2001, 343 p.

Rojas Rabiela, Teresa, Elsa Leticia Rea López y Constatino Medina Lima. Vidas ybienes olvidados. Testamentos indígenas novohispanos. México: SEP-CONACYT, CIESAS,1999, 2 volumenes.

Terreros Espinosa, Eladio. “Arqueología de superficie del Señorío de Calpan, Puebla”,en Coloquio de Antropología y la montaña, Cholula y los pueblos vecinos. México: TemploMayor, 21 de Octubre de 2009 (en prensa).

Thouvenot, Marc y Carmen Herrera Meza (cords.). Compendio Enciclopédico delNáhuatl (CEN), México: INAH, 2010, Cd

Valle, Perla. “Confirmación de las Elecciones de Calpan”, en Compendio Enciclopédicodel Náhuatl (CEN) México: INAH, 2010, Cd. [tratamiento de imágenes y registro de datos:Rossana Cervantes (INAH); voz: Alfredo Ramírez Celestino (DL-INAH); y análisislingüístico del vocabulario náhuatl: Carmen Herrera Meza (DL-INAH)].

Vázquez Benítez, José Alberto. Las capillas pozas de Calpan, México, Gobierno delEstado de Puebla, Secretaría de Cultura y Comisión Puebla V Centenario, 1991, 31 p.(serie: Lecturas Históricas de Puebla, núm. 55).

Vetancurt, fray Agustin de. Teatro Mexicano. Descripcion breve de los sucesos

Page 11: Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

ejemplares, históricos, políticos y religiosos del Nuevo Mundo Occidental de las India. 4vols. México: Imprenta de I. Escalante y Cía. 1870-1871.

[Images]

Folio Descripción Año. 1570 1_1.JPG Año. 1570 1_2.JPG Año. 1681 2_1.JPG Año. 1681 2_2.JPG Año. 1691 3_1.JPG Año. 1693 4_1.JPG Año. 1693 4_2.JPG Año. 1693 4_3.JPG Año. 1715 5_1.JPG Año. 1715 5_2.JPG Año. 1715 5_3.JPG Año. 1715 Traducción

original5_4.JPG

Año. 1715 Traducciónoriginal

5_5.JPG

Año. 1720 6_1.JPG Año. 1720 6_2.JPG Año. 1720 6_3.JPG Año. 1721 7_1.JPG Año. 1721 7_2.JPG Año. 1721 7_3.JPG Año. 1724 8_1.JPG Año. 1724 8_2.JPG Año. 1724 8_3.JPG Año. 1737 9_1.JPG Año. 1737 9_2.JPG Año. 1742 10_1.JPG Año. 1742 10_2.JPG Año. 1763 11_1.JPG Año. 1763 11_2.JPG Año. 1763 11_3.JPG Año. 1763 11_4.JPG Año. 1763 11_5.JPG

Page 12: Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

Año. 1763 11_6.JPG Año. 1763 11_7.JPG Año. 1763 11_8.JPG Año. 1763 11_9.JPG Año. 1763 11_10.JPG Año. 1763 11_11.JPG Año. 1763 11_12.JPG Año. 1752 12_1.JPG Año. 1752 12_2.JPG Año. 1752 12_3.JPG Año. 1755 13_1.JPG Año. 1755 13_2.JPG Año. 1755 13_3.JPG Año. 1755 13_4.JPG Año. 1755 13_5.JPG Año. 1768 14_1.JPG Año. 1768 14_2.JPG Año. 1768 14_3.JPG Año. 1768 Traducción

original14_4.JPG

Año. 1768 Traducciónoriginal

14_5.JPG

Año 1768 15_1.JPG Año 1768 15_2.JPG Año. 1769 16_1.JPG Año. 1769 16_2.JPG Año. 1769 16_3.JPG Año. 1786 17_1.JPG Año. 1786 17_2.JPG Año. 1810 18_1.JPG Año. 1810 18_2.JPG Año. 1810 18_3.JPG Año. s/a 19_1.JPG Año. s/a 19_2.JPG Año. s/a 20_1.JPG Año. s/a 20_2.JPG

Page 13: Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

[1] Nota aclaratoria: La autora hace manifiesto que, por causas ajenas al proyectoinicial, en el presente trabajo únicamente se dará a conocer el estudio introductorio y latranscripción paleográfica; posteriormente se irán anexando las traducciones de cadadocumento, sin alterar el sentido del trabajo propuesto, realizadas por el profesorTomas Amando Amaya Aquino.

[2] http://calpan.gob.mx/medio-fisico.html

[3] Datos obtenidos en diferentes fuentes documentales y cuyos resultados seexpondrán en una próxima publicación.

[4] Datos otorgados por el maestro Carlos de Castilla Jiménez, año 2012.

[5] Terreros Espinosa, Eladio. “Arqueología de superficie del Señorío de Calpan, Puebla”,en Coloquio de Antropología y la montaña, Cholula y los pueblos vecinos. México: TemploMayor, 21 de Octubre de 2009 (en prensa).

[6] Idem.

[7] Valle, Perla. “Confirmación de las Elecciones de Calpan”, en Compendio Enciclopédicodel Náhuatl (CEN), México: INAH, 2010, Cd. [tratamiento de imágenes y registro de datos:Rossana Cervantes (INAH); voz: Alfredo Ramírez Celestino (DL-INAH); y análisislingüístico del vocabulario náhuatl: Carmen Herrera Meza (DL-INAH)].

[8] Terreros Espinosa, Eladio, op. cit.

[9] Idem.

[10] Idem.

[11] “En este pasaje, Bernal confunde Iscalpan con Calpan, el primero se ubica enVeracruz, por lo tanto hay que ir a la fuente primaria y aclarar el dato”: nota aclaratoriadel Arql. Eladio Terreros Espinosa, año 2011.

[12] Flores Guerrero, Raúl. Las capillas posas de Calpan y Huejotzingo. Puebla: Secretaríade Cultura/Gobierno del Estado de Pubela, 2002, p. 9.

[13] Denominación sugerida por el Arql. Eladio Terreros Espinosa, año 2011.

[14] Piho, Virve. La secularización de las parroquias en la Nueva España y su repercusiónen San Andrés Calpan, México, Instituto Nacional de Antropología e Historia, 1981, pp.195-196.

[15] Ibid. p.197.

Page 14: Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

[16] Valle, Perla, op. cit.

[17] Flores Guerrero, Raúl. Las Capillas pozas de México. México: Ediciones Mexicanas S.A., 1951, (Enciclopedia Mexicana de Arte, núm. 15) p. 37.

[18] Piho, Virve, op. cit., pp. 209-210.

[19] Palafox y Mendoza, Juan. Transcripción, introducción y notas de Bernardo García Martínez. Relación dela visita eclesiástica de parte del Obispado de la Puebla de los Ángeles (1643-1646). Puebla: Secretaria deCultura/Gobierno del Estado de Puebla, 1997, p. 57.

[20] Veáse Códice Chimalpopoca, Anales de Cuauhtitlan y Leyenda de los soles, México:UNAM, 1992; Historia Tolteca Chichimeca. (estudio de P. Kirchhoff, Lina Odena Güemes,y Luis Reyes).México: INAH, 1989.

[21] Veáse: Relaciones geográficas del siglo XVI: Tlaxcala (tomo II), “Descripcion de la ciudad y provincia deTlaxcala”, (edit. Rene Acuña), México: UNAM, IIA (serie Antropología núm. 53), 1985; Diego Muñoz Camargo.Historia de Tlaxcala (estudio de Luis Reyes García y Javier Lira Ortega) Tlaxcala; Gobierno del Estado,CIESAS, 1998; Alvarado Tezozomoc, F. Crónica Mexicana. México: Editorial Porrúa, 1986; Torquemada, F. J.de, Monarquía Indiana. Mexico: UNAM, 1977; Díaz del Castillo, Bernal. Historia verdadera de la conquista de laNueva España. (Joaquín Ramírez Cabañas, Intro. y notas), México, Editorial Porrúa, 2004.

[22] Veáse: Motolinía, fray Toribio de Benavente. Memoriales o libro de las cosas de la Nueva España y de losnaturales de ella. (Edit. Edmundo O’Gorman), México: UNAM, 1971; Durán, fray Diego. Historia de las Indiasde la Nueva España e Islas de Tierra Firme. Tomo II. México, CONACULTA-CIEN DE MÉXICO, 2002.

[23] Valle, Perla, op. cit.

[24] Proyecto Amoxcalli, México, Centro de Investigaciones Sociales y Antropológicas dela Escuela Nacional de Antropología e Historia, 2010, cd.

[25] Castro Morales, Efraín (paleografía e introducción), Suplemento de el libro número primero de lafundación y establecimiento de la muy noble y muy leal ciudad de los Ángeles. Puebla, Museo Mexicano A. C. deC. V., 2009, 261 p.

[26] Veáse: Arte Colonial en Mexico. Mexico: UNAM-IIE, 1969.

[27] Veáse: Arquitectura Mexicana del siglo XVI. México: FCE, 1992.

[28] Veáse: Historia General del Arte Mexicano, Epoca Colonial. Mexico: EditorialHermes, S. A., 1963.

[29] Veáse: The Open-Air Churches of Sixteenth-Century Mexico. Cabridge, Massachusetts:Harvard University press, 1969.

[30] Veáse: La iglesia y el convento de San Andrés Calpan, Puebla. Mexico: UNAM, tesis delicenciatura en historia, 1976.

Page 15: Docs Nahuas en La Parroquia de San Andrés Calpan

[31] Acosta Zamora, Elvia y María de los Ángeles Macuil. Inventario del ArchivoParroquial: San Andrés Apóstol, Arzobispado de Puebla, Calpan. México: ADABI S. A.,2005, núm. 30, p. 14.

[32] Los registros contenidos en los Libros Sacramentales, se harán públicos en unsubdirectorio posterior del mismo sitio de Ediciones Sup-Infor, como parte de un corpusespecial.

[33] Clasificación realizada por el profesor en lengua náhuatl Tomás Amando AmayaAquino.

[34] Mijares Ramírez, Ivonne. Escribanos y escrituras públicas en el siglo XVI. El caso dela ciudad de México, México, UNAM, 1997, p. 118.

[35] Idem.