Dic Griego

download Dic Griego

of 45

Transcript of Dic Griego

  • 8/3/2019 Dic Griego

    1/45

    DICCIONARIOGriego-Ingls-Espaol

    Espaol-Griego

    440 palabras tiles.Elaborado con palabras del Glosario del New TestamentGreek for Beginners, por J. Gresham Machen, D. D.

    Para uso didctico no comercial.

    Por:Dr. dgar Amlcar Madrid Morales

    Seminario Teolgico Qukero

    Junta Anual Amigos de SantidadApartado No. 5,

    20901 Chiquimula, Guatemala, C. A.2009

  • 8/3/2019 Dic Griego

    2/45

    2

    PrlogoSin lugar a dudas, una de las principales herramientas

    para el estudio serio de las Sagradas Escrituras, es y ha si-

    do el conocimiento de los idiomas originales; a decir, elHebreo y el Arameo, para el Antiguo Testamento, y el Grie-go Koin, para el Nuevo Testamento. De tal manera que sehace verdaderamente una herramienta indispensable, noslo para tener una mayor comprensin literaria y ampliarlos conocimientos de estas lenguas, sino para una mejor ycorrecta exgesis bblica y, por ende, una sana enseanza yadecuada aplicacin prctica de las Escrituras.

    Dada la gran importancia mencionada, muchos erudi-tos en todos los tiempos han editado y publicado compen-dios, manuales, tratados, lxicos y diccionarios referentes aestas lenguas bblicas, pero lamentablemente, estas obrasse encuentran escritas mayormente en idioma Ingls, y enmenor grado, Alemn y otros; de los cuales, lamentable-mente, muchos estudiantes, maestros y pastores de nues-tra regin no tienen el nivel de comprensin apropiado. Es

    por eso que, la presente obra, titulada: Diccionario Griego-Ingls-Espaol y Espaol-Griego, se adapta perfectamentea esta necesidad imperante, y se hace una herramienta,desde ya, imprescindible en nuestra biblioteca personal.

    Con plena seguridad, eso fue lo que motiv e inspir alautor de la misma, el Dr. dgar Amlcar Madrid Morales, ainiciar, investigar, editar y publicar este valioso y necesarioDiccionario.

    Y de la persona del autor, podemos tener otra raznms por la que la referida obra adquiere relevancia; su am-plia trayectoria y experiencia personal. El Dr. dgar AmlcarMadrid Morales, quien ha sido calificado como una personamultifactica, por dominar muchas disciplinas, que vandesde la Locucin y Direccin de Radio, la Electrnica, la

  • 8/3/2019 Dic Griego

    3/45

    3

    Docencia, la Experimentacin Cientfica, la Msica, la Edu-cacin, la Psicologa, la Filosofa, la Administracin, losIdiomas, la Teologa y la Literatura, por citar algunas.

    l, actualmente, es Pastor de la Iglesia Amigos de

    Santidad Central, Director del Ministerio Internacional deRadio Verdad y Director del Seminario Teolgico Qukero,ubicados en la Ciudad de Chiquimula, Guatemala. l esgraduado de la Universidad Jorge Fox, de Oregn, EstadosUnidos, y ha sido Profesor de Pedagoga y Ciencias de laEducacin, y cuenta con los ttulos acadmicos de Licen-ciado en Pedagoga y Ciencias de la Educacin, Licenciadoen Artes Liberales (Religin y Filosofa), Magster Magnus

    en Docencia Teolgica y el Doctorado en Filosofa Teolgi-ca, y otros, sumando 30 aos de estudio acadmico.En cuanto a idiomas, tiene un dominio avanzado del

    idioma Ingls, Griego Koin, y conocimiento bsico delHebreo, Latn e Italiano, entre otros.

    Previamente, ha sido autor de varias publicaciones,entre ellas: Historia de los Amigos, Enciclopedia Eti-molgica Acadmica, Diccionario Semntico Vulgar,

    Doctrinas Distintivas de los Amigos, Psicologa de laMsica, Simbolismo Cristiano, La Iglesia del Fin, Ori-gen y Comparacin Multilingstica de los Alfabetos, entremuchas otras ms.

    As que, lo que est en sus manos, es el fruto del es-fuerzo, el tiempo invertido y arduo estudio, pero tambin deeste nimo por sembrar en el lector el deseo de estudiarms y adecuadamente la Biblia, que es la Palabra de Dios.

    Que el Seor le brinde sabidura y d mayor entendimiento!

    Magdiel Cruz RodrguezEstudios de Teologa Pastoral

  • 8/3/2019 Dic Griego

    4/45

    4

    e Informtica Administrativa.(Mxico)

  • 8/3/2019 Dic Griego

    5/45

    5

    PrefacioYa se ha mencionado en el texto de Griego Fcil

    que, para ingresar al mundo de la intelectualidad, se

    considera indispensable que el estudioso o eruditotenga por lo menos nociones de las lenguas Latn yGriego, ambas lenguas llamadas muertas, debidoal hecho de que ningn pas las habla al tiempo pre-sente. Sin embargo, tanto el Latn, como el GriegoAntiguo, son las bases fundamentales de los idio-mas modernos europeos y americanos. La mayor

    parte de etimologas de las palabras, tienen su ori-gen en el Latn y el Griego. Cuando un estudiosodomina, por lo menos las bases fundamentales deestos dos idiomas, alcanza una mejor comprensindel significado correcto de las palabras. De ah, laimportancia de su estudio. El presente DiccionarioTrilinge Griego-Ingls-Espaol y Espaol-Griego,es un complemento del texto denomiando GriegoFcil, y se incluyen en l 440 palabras de las mstiles. En la primera seccin, se proveen las pala-bras en Griego, Ingls y Espaol. En la segundaseccin, se presentan en Es paol y Griego, del tipoconocido como Koin, o vulgar, que es el idioma enel cual se escribi el Nuevo Testamento de la Biblia.El presente diccionario, ser un instrumento muytil para todo acadmico.

    El Autor

  • 8/3/2019 Dic Griego

    6/45

    6

    Abreviaturas EmpleadasAcus. = acusativo; Dat. = dativo; Gen.=genitivo; Dep.= deponente;

    v. = verbo; s. = sustantivo; Adv. = adverbio.

    Tabla de Pronunciacin

    GriegoNombre Signo PronunciacinAlfa aBeta bGama g1Delta dpsilon eDseta ds2

    Eta ei3Zeta z4Iota iKapa kLambda lMu mNu nXi xmicron oPi pRo jr5Sigma sTau tpsilon 6Fi fKji kj7Psi psOmega o, ou

    Acento agudoAcento graveAcento circunflejo

    Vea explicaciones ms abajo.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    7/45

    7

    NOTAS DEL CUADRO ANTERIOR:1 Lagama siempre suena fuerte como en gato, aunque sea an-

    tes de e i.2 Ladseta suena como si fuera dz, pero con vibracin de las

    cuerdas vocales. La eta suena como una e, seguida de un ligero sonido de i.4 Lazeta suena como el verdadero sonido de la z castellana.5 La ro suena como la r, pero, al principio de una palabra, lle-

    va marca de respiracin fuerte , por lo cual su sonido

    esjr.6 La psilon tiene un sonido de u castellana pero, al pronun-

    ciarla con rapidez, algunas veces da cierta resemblanza al

    sonido de la i; por lo cual, se le ha identificado como i grie-

    ga.7 La kji muchos la pronuncian comoj, pero su verdadero so-

    nido original es kj, o sea, pronunciar k dejando salir aire

    suavemente, como dej.

    Tome Nota que: y suenan ng y nk, y suena u.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    8/45

    8

    Griego-Ingls-Espaol(agazs), good=

    Adj. bueno.(agapo), I love= Yo

    amo.(agape), love= amor

    [sublime como el de Dios

    hacia la raza humana].

    (ngelos), an an-

    gel= un ngel, un mensajero.

    (jaguidzo), I sancti-fy= Yo santifico; Yo consa-

    gro.

    jguios), holy=

    santo.

    (agrs), a field= un

    campo.

    (go),I lead= Yo conduz-

    co; Yo guo.(adelfs), a brot-

    her= un hermano.

    (adkimos), re-

    proved= reprobado; des-

    aprobado. Nota: No puedesignificar eliminado.

    (aidus), shame; mo-

    desty= vergenza; honesti-dad.

    (jima,

    jmatos), blood= sangre.

    (iro), I take up;I take

    away= Yo tomo; Yo quito.

    (aito), I ask= Yo pre-

    gunto.

    (aiun, aiunos),an age= Una edad; una era.

    (ainios), eternal=

    eterno.

    (akoluzo), I fol-

    low= Yo sigo.

    (ako),I hear= Yo oigo.

    (alizeia), truth=

    verdad.(aleizis), true= verda-

    dero.

    (al), but= pero [ms

    fuerte que ].

    (aliloun),

    reciprocal; of each other=

    recproco; de cada uno.

    (los), other;another= otro.

    (jamartno), I sin=

    Yo peco.

    (jamarta), a sin=

    un pecado.

    (jamartols), a

    sinner= un pecador.

    (anabino), I go up=Yo subo.

    (anablpo), I look

    up; I receive my sight= Yo

    veo; Yo recibo la vista.

    (analambno), I

    take up= Yo levanto.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    9/45

    9

    (andrs, an-

    ir), a man= un hombre [lo

    distingue de las mujeres y los

    nios].

    (anir,

    andrs), a man= un hombre.

    [lo distingue de las mujeres y

    los nios].

    (nzropos), a

    man= hombre [sentido gene-

    ral: Incluye mujeres y nios,

    y lo distingue de otros seres

    vivos].

    (ansteimi), I cause

    to rise; I stand up; I arise=

    Yo levanto; Yo me levanto.

    (anigo), I open= Yo

    abro.

    (ant), con Gen., instead

    of; against= en vez de; en

    contra de.

    (anrkjomai), I goaway; I depart= Yo me reti-

    ro; Yo salgo.

    (ap), con Gen., from= de;

    desde.

    (apoddoumi),

    I give back; I pay= Yo de-

    vuelvo; Yo pago.

    (apoznisko), I di-e= Yo muero.

    (apokrnomai),

    Dep. I answer= Yo respon-

    do; Yo contesto.

    (apoktino), I kill=

    Yo mato.

    (aplumi), I perish=

    Yo perezco.

    (apolo), I destroy=

    Yo destruyo.

    (apolo), I release; I

    dismiss= Yo suelto; Yo per-

    dono.

    (apostlo), I send

    [with a commission]= Yo

    envo [con una comisin].

    (apstolos), an

    Apostle= Un Apstol; un en-

    viado.

    (arna), a sheep= una

    oveja.

    (arnon), a lamb, a

    little lamb= un cordero; un

    corderito.

    (rtos), a piece of

    bread; a loaf; bread= pan; un

    pedazo de pan.

    (arkji), a beginning=un principio.

    (ark-

    jierus, arkjierous), a chief

    priest; a high priest= Sumo

    Sacerdote; Pontfice.

    (rkjo), con Gen. I rule=

    Yo gobierno; Yo rijo. Con

    voz media, I begin= Yo co-mienzo.

    (rkjon,

    rkjontos), a ruler= un go-

    bernante.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    10/45

    10

    (auti), she; herself= ella;

    ella misma; misma. [En fe-

    menino].(aut), it; itself= ello; ello

    mismo; mismo. [En neutro].

    (auts), he; himself= l,

    l mismo; mismo. [En mascu-

    lino].

    (afeimi),I let go;I lea-

    ve; I permit; I forgive= Yo

    suelto; Yo dejo ir; Yo permi-

    to; Yo perdono.

    (bino), I go= Yo voy.

    [Se usa slo como sufijo en

    palabras compuetas].

    (blo), I throw; I cast; I

    put= Yo tiro; Yo lanzo; Yo

    pongo.

    (baptdzo), I baptize;

    I submerge= Yo bautizo; Yosumerjo.

    (basilia), a king-

    dom= un reino.

    (ba-

    silus, basilous), a king= un

    rey.

    (bixetai), make for-

    ce= hacer fuerza.(bistai), strong; va-

    liant= fuerte, valiente.

    (bibla), Bible; bo-

    oks= Biblia; libros.

    (biblon), a book=

    un libro.

    (blpo),I see= Yo veo.

    (galilia), Gali-

    lee= Galilea.

    (gar),for= para.(gueno), I beget; I

    bear= Yo engendro; Yo paro

    [de parir]; Yo doy a luz.

    (gunos,

    gunous), a race; a kind=

    una raza.

    (gui), earth; a land= tie-

    rra; una tierra.(gunomai), I become;

    I come into being= Yo llego

    a ser; Yo llego a existir.

    (guinusko), I know=

    Yo conozco; Yo s.

    (grma, grmatos), a letter=

    una carta; una letra.

    (gramatus, gramatous), a

    scribe= un escriba.

    (grafi), a writing;

    Scripture [sacred]= una es-

    critura; Escritura [sagrada].

    (grfo), I write= Yo es-

    cribo.(guni, gu-

    naiks), a woman= una mu-

    jer.

    (daimnion), a

    demon= un demonio.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    11/45

    11

    (d), and; but= y; pero [me-

    nos fuerte que ].

    (di), It is necessary= Es

    menester; Es necesario.

    o (diknu-

    mi, o deikno), I show= Yo

    muestro.

    (dkjomai),I receive=

    Yo recibo.

    (deilou), I make mani-

    fest; I show; I declare= Yo

    hago saber; Yo hago notorio;

    Yo muestro; Yo declaro.

    (di), con Gen. through= a

    travs. Con Acus. on behalf

    of= en nombre de; a nombre

    de.

    (didskalos), a

    teacher= un maestro; un en-

    seador.

    (didsko), I teach=

    Yo enseo; Yo doy clases.(ddoumi), I give= Yo

    doy.

    (dirkjomai), I go

    through= Yo atravieso.

    (dkaios), righ-

    teous= justo.

    (dikaiosnei),

    righteousness= justicia.(diuko), I pursue, I

    persecute= Yo persigo.

    (doko),I think,I seem=

    Yo pienso; Yo parezco.

    (dxa), glory= gloria.

    (doxdzo), I glorify=

    Yo glorifico.

    (dlos), a slave, a

    servant= un esclavo, un sier-

    vo.

    (dnamai),I am able=

    Yo soy capaz.

    (dnamis), power=

    poder, fuerza.

    (do), two= dos.

    (duron), a gift= un

    regalo, un don.

    (en), if= si [condicional,

    sin tilde].

    (en mi), unless, ex-

    cept= a menos que; excepto.

    (eaut),of him-

    self= de s mismo; de l

    mismo; de ello mismo [neu-

    tro].(eautis), of herself=

    de s misma; de ella misma.

    (engudzo), I come

    near= Yo me acerco.

    (engs), near= cerca.

    (eguiro), I rise;I raise

    up= Yo me levanto.

    (eg),I= yo.(znos), a nation, a

    people= una nacin, un pue-

    blo, gente.

    (zna), nations, Genti-

    les= naciones, Gentiles.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    12/45

    12

    (ei), if; whether= si [condi-

    cional, sin tilde].

    (eim), I am= Yo soy; Yo

    estoy.

    (eirinei), peace=

    paz.

    (is), con Acus., into= hacia

    adentro de.

    (jis, ma, jn),

    one= uno.

    (eisrkjomai),I go

    in;I enter= Yo entro.

    (k), con Gen., out of= fue-

    ra; afuera. [Se usa antes

    de consonates].

    (ekblo), I throw out;

    I cast out= Yo tiro; Yo echo

    fuera; Yo lanzo fuera.

    (eki), there= all.

    (ekinos), that= aqul.

    (ekleisa), a

    Church= una Iglesia.

    (ekporeomai), I

    go out= Yo salgo.

    (eleo), I pity, I have

    mercy on= Yo tengo miseri-

    cordia.

    (elpdzo), I hope= Yo

    espero [de esperanza].

    (elps, elp-

    dos), a hope= una esperanza.

    (emaut), of myself=

    de m mismo.

    (ems), my; be-

    longing to me= mi [sin tilde];

    mo.

    (emplokis), wea-

    ven= entretejido.

    (mproszen), in

    front; before; in the presence

    of= frente a; delante de; en

    presencia de.

    (en), in= en; dentro.

    (entoli), a com-

    mandment= un mandamien-

    to.

    (enupion), in front

    of; in the presence of; be-

    fore= en frente de; en pre-

    sencia de; ante; delante.

    (x), igual que (k), conGen., out of= fuera de; afue-

    ra. Se usa antes de voca-

    les, y antes de consonan-

    tes.

    (jx), six= seis. [No se decli-

    na].

    (exrkjomai), I goout;I come out= Yo salgo.

    (xesti, n),It is law-

    ful= Es lcito; Es legal.

    (exusa), authority=

    autoridad.

    (xo), outside= fuera;

    afuera.

    (jxo), [futurode ],I shall have= Yo tendr.

    (epangela), a pro-

    mise= una promesa.

    (eperouto), I ask a

    question of; I question; I in-

  • 8/3/2019 Dic Griego

    13/45

    13

    terrogate= Yo pregunto; Yo

    interrogo.

    (ep), con Gen., over; on; at

    the time of= sobre; en; al

    tiempo de. Con Dat., on the

    basis of; at= sobre la base

    de; en. Con Acus., on; to;

    against= en; a; contra.

    (epistrfo), I turn

    to; I turn; I return= Vuelvo

    a; Me torno; Yo retorno.

    (epitzeimi), I place

    upon; I put upon; I lay

    upon= Yo coloco; Yo pon-

    go.

    (rgon), a work= un

    trabajo.

    (reimos), a desert=

    un desierto.

    (rous), amor [erti-

    co]. Se refiere al amor de

    carcter sexual.(rkjomai), I come, I

    go= Yo llego.

    (er), [futuro de ] =I

    shall say= Yo dir.

    (rous), erotic love=

    amor ertico.

    (erouto), I ask= Yo

    pregunto; Yo interrogo.(eszo),I eat= Yo como.

    (somai), [futuro

    de ], I shall be= Yo

    ser.

    (skjatos),

    last= ltimo.

    (teros), other; anot-

    her; different= otro; diferen-

    te.

    (ti), still; yet= todava;

    an.

    (etoimdzo), I pre-

    pare= Yo preparo.

    (tos, tuus), a

    year= un ao.

    (u), good= bueno.

    (euangeldzo), I

    evangelize; I preach the

    Gospel= Yo evangelizo; Yo

    predico el Evangelio.

    (euanglion),

    a gospel= un evangelio; bue-

    na promesa.

    (euzous,

    euzs), immediately;

    straightway= inmediata-

    mente.

    (euloguo), I bless=Yo bendigo.

    (eursko), I find= Yo

    encuentro.

    (eukjaristo), I

    give thanks= Yo doy gracias.

    (ekjzrs), an ene-

    my= un enemigo.

    (kjo),I have= Yo tengo.(jous), con Gen., up to;

    until= hasta. Con conjuncin,

    while; until= mientras; hasta.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    14/45

    14

    (dzo),I live= Yo vivo.

    (dzeito), I seek= Yo

    busco.

    (dzoi), life= vida.

    (ji), the [para el femenino]=

    la [artculo determinado].

    (jei), para el femenino. who;

    which= quien, cual [sin tilde].

    (i), than; or= que [sin tilde];

    o.

    (jeidous), happy= con-

    tento; feliz.(idei), already= ya.

    (jeimra), a day= un

    da.

    (jeimteros),

    our; belonging to us= nues-

    tro.

    (inenka,

    inenkon), [aoristo de], I bore; I brought=

    Yo soport; Yo llev; Yo es-

    tuve embarazada; Yo estuve

    encinta; Yo estuve preada.

    (jitis), para el femenino,

    whoever; whichever; whate-

    ver= quienquiera; cualquiera.

    (zlaza), a lake; a

    sea= un lago; un mar.

    (znatos), death=

    muerte.

    (zaumdzo), I won-

    der; I marvel; I wonder at=

    Yo me maravillo.

    (zleima,

    zelimatos), a will= una vo-

    luntad.

    (zlo), I wish; I am wi-

    lling= Yo deseo; Yo estoy

    deseando.

    (zes), God; a god= Dios;

    un dios [falso].

    (zerapeo), I heal=

    Yo sano.

    (zeouro), I behold=

    He aqu; Mirar; Considerar.

    (znisko), I am dead=

    Estoy muerto.

    (ikobos), James=Jacobo; Santiago.

    (dios), ones

    own= propio.

    (id), Behold!; Lo!= He

    aqu; mirad; ved.

    (idun,

    idn, idsa), aoristo partici-

    pio de ,I saw= Yo vea.(jierus), a priest=

    un sacerdote.

    (jiern), a temple=

    un templo. Nota: serefiere a toda el rea sagrada,

  • 8/3/2019 Dic Griego

    15/45

    15

    y se refiere al edificio

    del templo.

    (ieiss), Jesus=

    Jess.

    (jikans), suffi-

    cient; able; consirable= su-

    fiente; capaz; considerable.

    (jimtion), a gar-

    ment= una ropa; un vestido.

    (jna), in order that...= para

    que.

    (iudios), a Jew=

    un judo.

    (jsteimi), I cause to

    stand; I stand= Yo paro [de

    parar a otro]; Yo me paro;

    Yo me pongo de pie.

    (iskjurs),

    strong= fuerte.

    (iskjur-

    teros), stronger= ms fuerte.

    (kag), contraccin de

    ,And I= Y yo.

    (kazars), pu-

    re; clean= puro; limpio.

    (kzeimai), I sit= Yo

    me siento.

    (kazus), just as= talcomo.

    (ki), and; even; also= y;

    aun [sin tilde]; tambin.

    (kairs), a time; an

    appointed time= un tiempo;

    una cita.

    (kaks), bad;

    evil= malo.

    (kalo), I call= Yo lla-

    mo.

    (kals), good;

    beautiful= bueno; bello.

    (kalus), Adv. well= bi-

    en.

    (karda), a heart= un

    corazn.

    (karps), a fruit=

    una fruta.

    (kat), con Gen., down;

    from; against= bajo; desde;

    contra. Con Acus., accor-

    ding to; throughout; during=

    de acuerdo con; a travs; du-

    rante.

    (katabino), I go

    down= Yo desciendo; Yo ba-

    jo.

    (katrkjomai), Icome down; I go down= Yo

    desciendo; Yo bajo.

    (keleo), I command=

    Yo mando.

    (keirso), I proclaim;

    I preach= Yo proclamo; Yo

    predico.

    (koini), common=comn; vulgar. Se le adjetiva

    as al Griego del Nuevo Tes-

    tamento.

    (ksmos), a world;

    the world, worldly adorn-

  • 8/3/2019 Dic Griego

    16/45

    16

    ment= un mundo; el mundo;

    adorno mundano.

    (krisoun), bet-

    ter= mejor. Se usa como

    comparativo de

    (krno),I judge= Yo juz-

    go.

    (krsis,

    krisous), a judgement= un

    juicio.

    (krios), a lord; the

    Lord= un seor; el Seor.

    (cumei), a village=

    una aldea.

    (lalo), I speak= Yo

    hablo.

    (lambno), I take; I

    receive= Yo tomo; Yo reci-

    bo.

    (los), a people= unpueblo.

    (lgo),I say= Yo digo.

    (lipo), I leave= Yo sal-

    go.

    (lzos), a stone= una

    piedra.

    (lgos), an expres-

    sion; a word; the Word= unaexpresin; una palabra; el

    Verbo [Jess]. Se refiere

    principalmente a Jess como

    revelacin de Dios.

    (loips), remai-

    ning= resto.

    (lo), I loose; I destroy; I

    break= Yo suelto; Yo des-

    truyo; Yo rompo. Note quela pronunciacin correctaes lo, en vez de lo.

    (mazeitis), a dis-

    ciple= un discpulo.

    (makrios),

    blessed= bendito; bienaven-

    turado.

    (mlon), more; rather=

    ms [con tilde]; ms bien.(marturo), I bear

    witness; I witness= Yo doy

    testimonio; Yo testifico.

    (martura), a wit-

    nessing; a witness= un testi-

    monio; un testigo.

    (mgas, meglei, mga),great; big= gran; grande.

    (midzoun), com-

    parativo de greater=

    ms grande.

    (mlo), I am about(to

    do something)= Estoy pa-

    ra (hacer algo).

    (mnd), on the onehandon the other.= por

    un ladopor el otro.

    (mno), I remain; I abi-

    de= Yo resto [pero no de re-

    star, sino de hacer falta]; Yo

    quedo; Yo habito.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    17/45

    17

    (mesas),Messiah=

    Mesas; Cristo. Note: Mesases la palabra caldea y hebrea,

    y Cristo, la palabra equiva-

    lente del Griego.

    (met), con Gen., with=

    con. Con Acus., after= des-

    pus.

    (metanoo), I re-

    pent= Yo me arrepiento.

    (mi), not= no; lest; in order

    that not= a menos que; para

    que no.

    (meid), and not; nor; not

    even= y no; ni; ni siquiera.

    (meidmeid),

    neithernor= ni[ste]

    ni[aqul].

    (meidis, meidema, meidn),

    no one; nothing= ninguno;

    nada.(meikti), no longer=

    no ms.

    (mipote), lest per-

    chance= a menos que por ca-

    sualidad.

    (miter,

    meitrs), a mother= una ma-

    dre.(mikrs), little;

    small= pequeo.

    (neimion), a

    tomb; a sepulcher= una tum-

    ba; un sepulcro.

    (moikjia), adulte-

    ry= adulterio.

    (moikjezeinai),

    adultere.

    (mnon), only= sola-

    mente.

    (mnos), alone,

    only= solo [sin tilde]; slo.

    (mustirion), a

    mystery= un misterio.

    (nas), a temple= un

    templo. Nota: se refie-re al edificio del templo, yse refiere a toda el

    rea sagrada.

    (nekrs), dead=

    muerto.

    (nmos), a law; the

    law= una ley; la ley.

    (nmfei), wife= espo-sa.(nn), now= ahora.

    (nx, nukts),

    a night= una noche.

    (jo), para el masculino, the= el

    [artculo determinado, sin til-

    de].(j), para el neutro, who,

    which= quien, cual [ambos

    sin tilde].

    (jods), a way; a ro-

    ad= una va; un camino.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    18/45

    18

    (jdour,

    jdatos), water= agua.

    (jida), I know= Yo s;

    Yo conozco.

    (oika), a house; a fa-

    mily= una casa; una familia.

    (ikos) a house;

    a building= una casa; un edi-

    ficio.

    (olgos),few; lit-

    tle= pocos; poco.

    (jlos),whole; all=

    todo; todos. (jmoios), like;

    similar = parecido; similar;

    igual.

    (no-

    ma, onmatos), a name= un

    nombre.

    (jpu), where= donde

    [sin tilde].

    (jpous), in order that=

    para que.

    (joro),I see= Yo veo.

    (ros, rus),

    a mountain= una montaa.

    (jos), para el masculino,

    who, which= quien; cual

    [ambos sin tilde].

    (jsos), as great as; as

    much as; as many as= tan

    grande como; tanto como;

    tantos como.

    (jstis), para el masculi-

    no,whoever;whichever; wha-

    tever= quienquiera; cualquie-

    ra.

    (jti), para el neutro,

    whoever; whichever; whate-

    ver= quienquiera; cualquiera.

    (jtan), whenever= cuan-

    doquiera.

    (jte), when= cuando [sin

    tilde].

    (jti), that; because= que

    [sin tilde]; porque [sin tilde].

    (u), antes de consonantes,

    not= no.

    (ud), and not; nor; not

    even= y no; ni; ni siquiera.

    (udud), neit-

    hernor= ni [ste]ni

    [aqul].

    (ud-

    is, udema, udn), no one;

    nothing= ninguno; nada.

    (k), antes de vocales, not=no.

    (ukti), no longer= no

    ms.

    (n), accordingly;

    therefore= de acuerdo con;

    por lo tanto.

    (pou), not yet= todava

    no.

    (urans), heaven= cie-

    lo.

    (us, outs), an

    ear= un odo.

    (te), and not= y no.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    19/45

    19

    (tete), neit-

    hernor= ni[ste]

    ni[aqul].

    (jtei), this= sta [feme-

    nino].

    (jtos), this= ste [mas-

    culino].

    (jtous), thus; so= as.

    (kj), antes de respiracin

    fuerte, not= no.

    (ofilo), I owe; I

    ought= Yo debo.

    (ofzalms), an eye=

    un ojo.

    (okjls), a crowd; a

    multitude= una multitud.

    (psomai), [futuro de

    ],I shall see= Yo ver.

    (paida); infants,

    children= infantes; nios.(paidizen), from

    childhood= desde la niez.

    (paidon), a young

    child; a little boy= un niito.

    (plin), again= de nuevo;

    otra vez.

    (par), con Gen., from=

    desde. Con Dat., beside; inthe presence of= al lado de; a

    la par; en presencia de.

    (paraboli), a pa-

    rable= una parbola. Viene

    de = a la par, y =

    lanzar; tirar. Que se lanza a la

    par [de otra idea].

    (paragunomai),

    I become present; I arrive; I

    come= Yo me hago presente;

    Yo llego; Yo vengo.

    (paraddomi), I

    deliver over; I hand over=

    Yo entrego.

    (parakalo), I ex-

    hort;I encourage;I beseech;

    I confort= Yo exhorto; Yo

    animo; Yo suplico;Yo con-

    forto.

    (paralambno),

    I receive; I take along= Yo

    recibo; Yo llevo.

    (parznois), vir-

    gins= vrgenes; seoritas.

    (ps, psa,

    pn), all; every= todo; todos.

    (pskjo), I suffer; I ex-perience= Yo sufro; Yo ex-

    perimento.

    (patir,

    patrs), a father= un padre.

    (pizo), I persuade= Yo

    persuado; Yo convenzo.

    (peirdzo), I tempt; I

    attempt= Yo tiento; Yo pro-curo.

    (pmpo), I send= Yo

    envo.

    (pen-

    takiskjlioi), five thousand=

    cinco mil.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    20/45

    20

    (pnte),five= cinco.

    (per), con Gen., concer-

    ning to; about= concerniente

    a; referente a; acerca de. Con

    Acus., around= alrededor.

    (peripato), I

    walk= Yo camino.

    (ptros), Peter= Pe-

    dro.

    (pno),I drink= Yo bebo.

    (ppto), I fall= Yo me

    caigo.

    (pisteo), I believe=

    Yo creo.

    (pisteo eis), I

    believe on....= Yo creo en.

    (pstis,

    pistous),faith= fe.

    (pists), faith-

    ful= fiel.

    (plgmasin), cur-

    ruled= encrespado; rizado.(plioun), more=

    ms [con tilde].

    (plizos,

    plizus), a multitude= una

    multitud.

    (plireis),full= lle-

    no.

    (pleirou), I fill; I ful-fil= Yo lleno; Yo cumplo.

    (plion), a boat=

    un bote; un barco; una lan-

    cha.

    (nema, nematos), a spirit;

    the Spirit; ghost; wind= un

    espritu; el Espritu; viento.

    (poio), I do; I make=

    Yo hago.

    (pios), What

    sort of?= Qu tipo de?;

    Qu clase de?

    (plis, pol-

    ous), a city= una ciudad; un

    pueblo.

    (pols,

    poli, pol), much; great;

    nucho; grande. En plural,

    , many= muchos.

    (poneirs),

    evil; bad= malo.

    (poreomai), I go=

    Yo voy.

    (pornias), fornica-

    tion= fornicacin.

    (pte), What?= Qu?

    (pot), at some time= al-guna vez.

    (p), Where?= Dnde?

    (pus, pods),

    a foot= un pie.

    (pr), con Gen., before=

    antes; antes de.

    (prs), con Acus., to= a,

    hacia.(prosrkjomai),

    con Dat., I come to;I go to=

    Yo vengo a; Yo voy a; Yo

    llego a.

    (prosekjomai),

    I pray= Yo oro.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    21/45

    21

    (proskuno), I

    worship= Yo adoro.

    (prosfro), I bring

    to= Yo llevo a.

    (prsoupon), a

    face, a countenance= un ros-

    tro; un semblante; una cara.

    (profiteis), a

    prophet= un profeta.

    (prutos),first=

    primero.

    (pr, purs), a

    fire= fuego; un fuego. Noteque la pronunciacin co-rrecta no es pirs, sinopurs.

    (pus),How?= Cmo?

    (jreizis), aorista pasivo

    participio de , I said=

    Yo deca.(jrima,

    jrimatos), a word= una pa-

    labra. Se refiere a una pala-

    bra enrgica, con autoridad.

    Ver , que se refiere a

    Jesucriato como revelacin

    de Dios.

    (jritour), a speaker; anorator= un hablante; un ora-

    dor.

    (jrdza), a root= una

    raz.

    (jridzou), to cause to

    strike root; to strengthen

    with root= enraizar.

    (jrip), a throw; stroke;

    beat= un tiro; un golpe.

    (jrpto), to cast; throw=

    echar fuera; lanzar fuera; ti-

    rar.

    (jrsmai), to recue; to

    deliver= Yo rescato; Yo li-

    bro.

    (jrupara), filthiness=

    suciedad.

    (jruts), a wrinkle=

    arruga.

    (jroumaiks), Ro-

    man;Latin= romano; latino.

    (jroumios), a Ro-

    man; a Latin= un romano; un

    latino.

    (jroumaist), in La-

    tin= en Latn.(jumei), Rome= Ro-

    ma.

    (sbaton), a sa-

    bath= un sbado; una sema-

    na. Tome nota: sta es la

    palabra griega con la cualse expresa tambin la ideade una semana.

    (sadukios),

    Sadducees= Saduceo.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    22/45

    22

    (srx,

    sarks), flesh= carne, carna-

    lidad.

    (seimion), a

    sign= una seal; un signo; un

    milagro.

    (smoun,

    smounos), Simon= Simn.

    (skus), a vessel=

    un vaso; una vasija. Se refie-re tambin al alma; nopuede referirse a la esposa.

    (sktos,

    sktus), darkness= oscuri-

    dad.

    (ss), thy= tu [sin

    tilde].

    (sofa), wisdom= sa-

    bidura.

    (spiro), I sow= Yo

    siembro.

    (stdion), a sta-dium= un estadio.

    (staurou),I crucify=

    Yo crucifico.

    (stma, stmatos), a mouth=

    una boca.

    (stratiuteis), a

    soldier= un soldado.(s, su), thou= t.

    (sn), con Dat., with= con.

    (sungo), I gather to-

    gether= Yo me reno.

    (sunagougui), a

    synagogue= una sinagoga

    [lugar de reunin].

    (sunrkjomai), I

    come together, I go togeth-

    er= Yo me reno.

    (sudzo), I save; I heal=

    Yo sano; Yo salvo.

    (suma,

    sumatos), a body= un cuer-

    po.

    (soutir), a saviour=

    un salvador.

    (soutera), salva-

    tion= salvacin.

    (teknon), a little

    child= un niito.

    (tknon), a child=

    un nio.

    (tsares,tsara),four= cuatro.

    (teiro), I keep= Yo

    guardo.

    (tzeimi), I place;I put=

    Yo coloco; Yo pongo.

    (timo), I value; I hon-

    or= Yo valoro; Yo honro.

    (ts, t), Who?; Which?;What?= Quin?; Cul?;

    Qu?

    (tis, ti), someone; so-

    mething; a certain one; a

    certain thing; anyone; any-

  • 8/3/2019 Dic Griego

    23/45

    23

    thing= alguien; algo; cual-

    quiera; cualquier cosa.

    (t), the [para el neutro]= el

    [artculo determinado, sin til-

    de].

    (tpos), a place= un

    lugar.

    (tte), then= entonces.

    (tto), this= esto [neu-

    tro].

    (tris, tra), three=

    tres.

    (trikun), hair= cabe-

    llos; pelo.

    (tufls), a blind

    man= un ciego.

    (juis), a son= un hijo.

    (jumteros),

    your; belonging to you= su;

    suyo [de usted].(jupgo), I go away; I

    depart= Yo me voy; Yo sal-

    go.

    (jupr), con Gen., in be-

    half of; on the name of= en

    nombre de. Con Acus., abo-

    ve= sobre.

    (jup), con Gen., by= por.Con Acus., under= bajo.

    (jupostrfo), I re-

    turn= Yo retorno; Yo vuel-

    vo.

    (fanerou), I mani-

    fest= Yo manifiesto; Yo hago

    notorio.

    (farisios), a

    Pharisee= un Fariseo.

    (fro), I bear; I bear a

    child; I carry; I bring= Yo

    soporto; yo estoy embaraza-

    da; Yo llevo.

    (feim),I say= Yo digo.

    (filo), I love= Yo amo

    [con amor de amigos, no tan

    profundo como ];

    equivalente a decir: Yo te

    quiero.

    (fobomai), I fear=

    Yo temo.

    (fbos), fear= temor,

    miedo.

    (fulaki), a gard; a

    prison= un guardia; una pri-

    sin.(foni), a voice; a

    sound= una voz; un sonido.

    (fus, fouts),

    a light= una luz.

    (kjiro), I rejoice= Yo

    me regocijo.(kjar),joy= gozo.

    (kjris,

    kjritos), grace= gracia.

    (kjir,

    kjeirs), a hand= una mano.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    24/45

    24

    (kjists), Christ;

    Messiah= Cristo; Mesas.

    [Cristo es la palabra griega, y

    Mesas, la hebrea.]

    (kjrnos), time=

    tiempo.

    (kjura), a country=

    un campo; un pas.

    (kjours), con Gen.,

    apart;from= aparte; desde.

    (psukji), a life, a

    soul= una vida, un alma.

    (jude), heither, here=

    ac; aqu.

    (un, sa, n),

    presente participio de ,

    being= siendo.

    (jra), an hour= una

    hora.(us), as, about= como

    [comparativo, sin tilde].

    (jusper), just as= tal

    como.

    (juste), so that= de tal

    manera que.

    (outs, us), an

    ear= un odo.(fzein), [pasado de

    ], I saw= Yo vi.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    25/45

    25

    ESPAOL-GRIEGOA

    a= (ep), con acusativo;(prs), con acusativo.abrir= (anigo).ac= (jude).acerca de= (per), con

    genitivo.acercarse= (engudzo).adorar= (proskun-

    o).adorno mundano=

    (ksmos).adultere= (moik-

    jezeinai).

    adulterio= (moikj-ia).

    afuera= (xo); (k),

    con genitivo. [Se usa an-tes de consonantes y antes

    de vocales].agua=

    (jdour, jdatos).ahora= (nn).a la par= (par).aldea= (cumei).

    algo= (tis, ti).alguien= (tis, ti).alguna vez= (pot).al lado de= (par).alma= (psukji).alrededor= (per), con

    acusativo.

    al tiempo de= (ep), con

    genitivo.all= (eki).amar= v. (agapo),

    [con amor profundo como el

    de Dios]; (filo), [con

    amor de amigos]. Ver amor,

    con incluido.a menos que= (mi);

    (en mi).a menos que por casualidad=(mipote).

    amor= Hay de tres tipos:1. (agpei) [amorsublime como el de Dios

    hacia la raza humana].

    2. (flos) [con amor

    de amigos].3. (rous) [amor erti-

    co, o de carcter sexual].

    ngel= (ngue-los).

    animar= (parakal-o).

    a nombre de= (di), con

    acusativo.ante= (enupion).antes; antes de= (pr).ao= (tos,

    tus).aparte= (kjours).

  • 8/3/2019 Dic Griego

    26/45

    26

    Apstol= (apsto-los).

    aqul= (ekinos).aqu= (jude).

    arrepentirse= (me-tanoo).arruga= (jruts).a travs de= (di), con ge-

    nitivo; , con acusativo.

    as= (jtous).atravesar= (dir-

    kjomai).

    an= (ti); (ki).autoridad= (exus-a).

    Bbajar= (katabi-

    no); (katr-

    kjomai).

    bajo= , con genitivo;(jup), con acusativo.barco= (plion).basado en= (ep), con dati-

    vo.bautizar= (baptdzo).beber= (pno).bello= (kals).

    bendito= (makrios).bendecir= (eulogu-

    o).Biblia= (bibla).bien= (kalus).

    bienaventurado=(makrios).

    boca= (stma, stmatos).

    bote, barco= (plion).

    buena promesa=(euanglion).

    bueno= Adj.(kals);

    (agazs); (u).

    buscar= (dzeito).

    Ccabellos= (trikun).caer, caerse= (ppto).caminar= (peri-

    pato).camino= (jods).campo= (agrs);

    (kjura).cara= (prsou-

    pon).carnalidad=

    (srx, sarks).carne=

    (srx, sarks).casa= (ikos); .

    (oika).capaz= (ji-

    kans).carta=

    (grma, grmatos).cerca= (egs).ciego= (tufls).cielo= (urans).

  • 8/3/2019 Dic Griego

    27/45

    27

    cinco= (pnte).cinco mil=

    (pentakiskjlioi). cita [para reunirse]=

    (kairs).ciudad=

    (plis, polous).coger, tomar= (iro).colocar= (tzeimi);

    (epitzeimi).comer= (eszo).como [comparativo, sin tilde]=

    (us).Cmo?= (pus).comn= (koini). Se le

    adjetiva as al Griego del

    Nuevo Testamento.con= (met), con geniti-

    vo; (sn), con dativo.concerniente a= (per),

    con genitivo.conducir= (go).confortar= (para-

    kalo).conocer= (guinus-

    ko); (jida).consagrar= (jaguid-

    zo).

    considerable= (jikans).considerar= (zeour-

    o).contento= (jeidous).contestar=

    (apokrnomai).

    contra= (ep), con acusati-vo; , con genitivo.

    convencer= (pizo).corazn= (karda).cordero; corderito=

    (arnon).creer= (pisteo).creer en=

    (pisteo eis).Cristo= (kjists).crucificar= (staur-

    ou).cual[sintilde]= (jos), para el

    masculino.

    cual [sin tilde]= (jei), para elfemenino.

    cual [sin tilde]= (j), para elneutro.

    Cul?= (ts, t).cualquiera= (jstis),

    para el masculino.

    cualquiera= (jitis), parael femenino.

    cualquiera= (jti), para elneutro; (tis, ti).

    cualquier cosa= (tis,ti).

    cuando [sin tilde]= (jte).cuandoquiera= (jtan).cuatro=

    (tsares, tsara).cuerpo=

    (suma, sumatos).cumplir= (pleirou).

    D

  • 8/3/2019 Dic Griego

    28/45

    28

    dar= (ddoumi).dar a luz= (gueno).dar gracias=

    (eukjaristo).dar testimonio=

    (marturo).de [desde]= (ap).de acuerdo con= (kat)

    con acusativo; (n).

    deber= (ofilo).de cada uno= (ali-

    loun).

    deca= (jreizis).decir= (lgo);(feim).

    declarar= (deilou).dejar ir= (afeimi).delante de=

    (mproszen); (en-

    upion).

    de m mismo=(emaut).dentro= (en).de nuevo= (plin).desaprobado=

    (adkimos).descender= (ka-

    tabino);

    (katr-kjomai).desde, de= (ap); ,

    con genitivo;

    (kjours).desde la niez=

    (paidizen).desear= (zlo).

    desierto= (reimos).despus= (met), con

    acusativo.destruir= (lo);

    (apolo).de tal manera= (juste).devolver= (apod-

    doumi).

    da= (jeimra).diferente= (teros).Dios= (zes).dios [falso]= (zes).dir [de decir]= (er), [fu-

    turo de ].discpulo= (ma-

    zeitis).don, regalo= (du-

    ron).donde [sin tilde]= (jpu).Dnde? [con tilde]= (p).dos= (do).durante= , con acusativo.

    Eechar fuera= (ekb-

    lo); (jrpto).edad; una era=

    (aiun, aiunos).

    edificio= (ikos).el [sin tilde]= (j). Artculodeterminado masculino.

    l [con tilde]= (auts).Pronombre.

    l mismo= (auts).ella= (auti).

  • 8/3/2019 Dic Griego

    29/45

    29

    ella misma= (auti).ello= (aut), neutro.ello mismo= (aut).en= (en); (ep), con ge-

    nitivo o dativo.en contra= (ep), con acu-

    sativo.encontrar= (eursko).encrespado=

    (plgmasin).enemigo= (ekjzrs).en frente de= (enu-

    pion).engendrar= (gueno).en Latn= (jrou-

    maist).en nombre de= (jupr);

    (di), con acusativo;

    (en to noma).en presencia de=

    (mproszen);

    (enupion); (par).enraizar= (jridzou).ensear= (didsko).entonces= (tte).entrar= (eisr-

    kjomai).entregar= (pa-

    raddomi).entretejido= (em-

    plokis).enviado= (apsto-

    los).enviar= (pmpo).esclavo= (dlos).

    escriba (escribiente)=

    (gramatus, gramat-

    ous).

    escribir= (grfo).escritura, Escritura [sagrada]=

    (grafi).Es legal= (xesti-n).Es lcito= (xesti-n).Es menester= (di).Es neecsario= (di).esperanza=

    (elps, elpdos).esperar [de esperanza]=

    (elpdzo).espritu=

    (nema, nematos).esposa= (nmfei).estadio=

    (stdion).estar= (eim).

    estar embarazada= (fro).

    estar encinta= (fro).estar muerto= (znis-

    ko).estar preada= (fro).ste= (jtos).Estoy para [hacer algo]=

    (mlo).

    eterno= (ainios).era, edad= (ai-

    un, aiunos).

    Evangelio=(euanglion).

  • 8/3/2019 Dic Griego

    30/45

    30

    evangelizar= (eu-angeldzo).

    excepto= (en mi).exhortar= (para-

    kalo).experimentar= (ps-

    kjo).expresin= (lgos).

    Se refiere a Jesucristo como

    la expresin de Dios.

    Ffamilia, casa= (oika).Fariseo= (faris-

    ios).fe=

    (pstis, pistous).feliz= (jeidous).fiel= (pists).fornicacin= (porn-

    ias).frente a=

    (mproszen).fruta= (karps).fuego= (pr,

    purs). (No diga pirs.)fuera= (k), con genitivo.

    [Se usa antes de conso-

    nantes y antes de voca-

    les]; (xo).fuerte= (isk-

    jurs).fuerza= (dnamis)

    [No diga dnamis.].

    G

    Galilea= (galil-ia).

    gente= (znos).gentes= (zna).gentiles= (zna).gloria= (dxa).glorificar= (doxdzo).gobernante=

    (rkjoun,rkjontos).gobernar= (rkjo). Con

    la voz media, significa: Yo

    comienzo.golpe= (jrip).gozo= (kjar).gracia=

    (kjris, kjritos).grande=

    (mgas, meglei,

    mga);

    (pols, poli, pol).guardar= (teiro).guardia= (fulaki).guiar= (go).

    Hhabitar= (mno).hablante= (jritour).hablar= (lalo).hacer= (poio).hacer fuerza=

    (bixetai).hacer notorio= (deil-

    ou); (fanerou).hacer saber= (deilou).hacerse presente=

    (paragunomai).

  • 8/3/2019 Dic Griego

    31/45

    31

    hacia= (prs), con acusa-tivo.

    hacia adentro de= (is).hasta= (jous).he aqu= (id);

    (zeouro).hermano=

    (adelfs).

    hija= (juii).hijo= (juis).hombre= (an-

    ir, andrs) [en sentido parti-

    cular: Lo distingue de las

    mujeres y los nios].

    hombre=(nzropos) [en sentido gene-

    ral: Lo distingue de los de-

    ms seres vivos].

    honestidad= (aidus).honrar= (timo).hora= (jra).

    Iiglesia= (ekleisa).igual= (j-

    moios).infantes= (paida).inmediatamente=

    (euzous, euzs).interrogar= (epe-

    routo); (erouto).

    ir= (poreomai);(jupgo).

    ir a= (prosr-kjomai).

    JJacobo= (ikobos).Jess= (ieiss).

    judo= (iudios).juicio=

    (krsis, krisous).justicia= (di-

    kaiosnei).justo= (d-

    kaios).

    juzgar= (krno).

    Lla= (ji), artculo determinado

    femenino.

    lago, mar= (zla-za).

    lancha= (plion).lanzar= (blo).lanzar fuera=

    (ekblo); (jrpto).latino= (jrou-

    maiks); (jroum-

    ios).letra=

    (grma, grmatos).levantar= (ana-

    lambno).

    levantar, levantarse=(ansteimi);

    (eguiro).

    ley= (nmos).librar= (jrsmai).libro= (biblon).libros= (bibla).

  • 8/3/2019 Dic Griego

    32/45

    32

    limpio= (ka-zars).

    lugar= (tpos).luz= (fus,

    fouts).

    LLllamar= (kalo).llegar= (rkjomai);

    (paraguno-

    mai).

    llegar a= (prosrkjomai).

    llegar a existir= (gu-nomai).

    llegar a ser= (guno-mai).

    llenar= (pleirou).lleno= (plireis).llevar= (para-

    lambno); (fro).

    llevar a= (prosf-ro).

    llev= (i-nenka, inenkon), [aoristo de

    ].

    Mmadre=

    (miter, meitrs).maestro=

    (didskalos).malo= (kaks);

    (poneirs).

    mandamiento= (entoli).

    mandar= (keleo).manifestar= (faner-

    ou).mano= (kjir,

    kjeirs).mar, lago= (zla-

    za).maravillarse=

    (zaumdzo).ms [con tilde]=

    (plioun); (mlon).ms bien= (mlon).ms fuerte=

    (iskjurteros).ms grande=

    (midzoun), comparativo de

    matar= (apokti-no).

    mejor= (kri-soun). Se usa como compa-

    rativo de .menester [Es menester]=

    (di).mensajero= (n-

    guelos).

    Mesas= (mesas);(kjists). Mesas

    es la palabra caldea y hebrea,

    y Cristo, es la palabra equi-

    valente del Griego.mi [sin tilde]=

    (ems).miedo= (fbos).

  • 8/3/2019 Dic Griego

    33/45

    33

    mientras= (jous).milagro=

    (seimion).mo= (ems).mirar= (id);

    (zeouro).misma= (auti).mismo= (aut), en neu-

    tro.mismo= (auts), en

    masculino.misterio=

    (mustirion).morir= (apoznis-

    ko).

    mostrar= o (diknumi, o deikno);

    (deilou).mucho=

    (pols, poli, pol).muchos= (poli).muerte= (zna-

    tos).muerto=

    (nekrs).mujer= (gun-

    i, gunaiks).

    multitud= (okjls);(pli-

    zos, plizous).mundo; el mundo=

    (ksmos).

    Nnacin= (znos).naciones= (zna).

    nada=(meidis, meidema,

    meidn);

    (udis, udema, udn).necesario [Es necesario]=

    (di).

    ni= (meid); (ud).ni(ste) ni(aqul) =

    (meid

    meid);

    (udud);

    (tete).

    ninguno=(meidis, meidema,

    meidn);

    (udis, udema, udn).niito= (paidon);

    (teknon).nio= (tknon).nios= (paida).ni siquiera= (meid);

    (ud).

    no= (mi).no= (u), antes de conso-

    nantes.

    no= (k), antes de vocales.no= (kj), antes de respira-

    cin fuerte.noche= (nx,

    nukts).no ms= (meikti);

    (ukti).nombre=

    (noma, onmatos).no todava= (pou).

  • 8/3/2019 Dic Griego

    34/45

    34

    nuestro= (jeimteros).

    Oo= (i).odo= (us, outs).or= (ako).ojo= (ofzalms).orador= (jritour).orar= (prosek-

    jomai).oscuridad=

    (sktos, sktous).otra vez= (plin).otro= (los);

    (teros).

    oveja= (arna).

    Ppadre=

    (patir, patrs).pagar= (apod-doumi).

    pas= (kjura).palabra= (lgos);

    (jri-

    ma, jrimatos). Note quese refiere a una palabra

    enrgica, con autoridad; pe-

    ro, se refiere princi-

    palmente a Jesucristo como

    revelacin de Dios. En con-

    secuencia, es superior

    que .pan= (rtos).

    para= (gar).para que (sin tilde)=

    (jna).para que no= (mi).parar [a otro]= (jstei-

    mi).

    pararse= (jsteimi).parecido=

    (jmoios).parir= (gueno).parecer [se]= (doko).paz= (eirinei).pensar= (doko).pecado= (jamart-

    a).

    pecador= (jamar-tols).

    Pedro= (ptros).pelo= (trikun).pequeo=

    (mikrs).perdonar= (apolo);

    (afeimi).perecer= (aplumi).permitir= (afeimi).pero= (al); (d).

    es ms fuerte que .perseguir= (diuko).persuadir= (pizo).pie= (pus,

    pods).piedra= (lzos).poco; pocos=

    (olgos).poder= (dnamis).

  • 8/3/2019 Dic Griego

    35/45

    35

    poner= (blo);(tzeimi); (epit-

    zeimi).ponerse de pie= (js-

    teimi).Pontfice=

    (arkjierus, arkjier-

    ous).

    por= (jup), con acusativo.por lo tanto= (un).porque [sin tilde]= (jti).por un ladopor el otro=

    (mnd).predicar el Evangelio=(euangeldzo);

    (keirso).preguntar= (erouto);

    (eperouto).

    preparar= (etoimdzo).

    primero= (prutos).

    prisin= (fulaki).proclamar= (keir-

    so).procurar= (peird-

    zo).profeta= (profi-

    teis).promesa= (epan-

    gela).propio= (dios).pueblo= (los);

    (znos);

    (plis, polous).

    puro= (ka-zars).

    Qque [sin tilde]= (i);

    (jti).

    Qu?= (ts, t);(pte).

    Qu clase de?=

    (pios).quedar, restar= (mno).Qu tipo de?=

    (pios).quien [sin tilde]= (jos),

    para el masculino.

    quien [sin tilde]= (jei), parael femenino.

    quien= (j), para el neutro.Quin?= (ts, t).quienquiera= (jstis),

    para el masculino.

    quienquiera= (jitis),para el femenino.

    quienquiera= (jti),para el neutro.

    quitar= (iro).

    Rraz= (jrdza).raza=

    (gunos, gunous).recibir= (lambno);

    (paralamb-

    no); (dkjomai).recproco, de cada uno=

    (aliloun).

  • 8/3/2019 Dic Griego

    36/45

    36

    referente a= (per).regalo, don= (du-

    ron).regir= (rkjo).regocijarse= (kiro).reino= (basilia).reprobado= (ad-

    kimos).reunirse= (sungo).rescatar= (jrsmai).responder=

    (apokrnomai).

    restar, quedar= (mno).resto= (loips).retirarse= (anr-

    kjomai).

    retornar= (epistr-fo); (jupostr-

    fo).reunirse= (sunr-

    kjomai).rey=

    (basilus, basilos).

    rizado= (plgma-sin).

    romano= (jrou-maiks); (jroum-

    ios).romper= (lo).ropa= (jimtion).rostro=

    (prsoupon).

    Ssbado= (sba-

    ton).

    saber= (guinusko);(jida).

    sabidura= (sofa).sacerdote= (jiers).Saduceo=

    (sadukios).salvacin= (sou-

    tera).salvador= (soutir).sangre=

    (jima, jmatos).

    sanar= (sudzo).

    salir= (anrkjo-mai); (ekpo-reomai); (exr-

    kjomai); (lipo);

    (jupgo).salvar= (sudzo).Santiago; Jacobo:

    (iakbos).

    Santificar= (jaguiad-zo).santo= jguios).seguir= (akoluzo).seis= (jx). [No se declina].semana= (sba-

    ton). [Corresponde a la mis-

    ma palabra del sbado. Se

    define por su contexto.]semblante= (prsoupon).

    sembrar= (spiro).sentarse= (kzeimai).seal=

    (seimion).

  • 8/3/2019 Dic Griego

    37/45

    37

    seor; Seor= (krios).

    seoritas= (parz-nois).

    sepulcro=(neimion).

    ser= (eim).ser capaz= (dna-

    mai).ser= (somai), [futuro

    de ].ser ms fuerte=

    (iskjurteros).

    si [condicional, sin tilde]= (en); (ei).

    siendo= (un),[participiopresentede ].

    siervo= (dlos).signo=

    (seimion).

    similar= (jmoios).Simn=

    (smoun, smounos).sinagoga= (su-

    nagougui).sobre= (ep), con genitivo

    y acusativo; (jupgo),

    con acusativo.sobre la base de= (ep),

    con dativo.solamente= (mnon).soldado=

    (stratiuteis).solo; slo=

    (mnos).

    soltar= (lo);(apolo); (afeimi).

    sonido= (foni).soportar= (fro).su= (jumte-

    ros).suciedad= (jrupara).suficiente= (ji-

    kans).sufrir= (pskjo).sumergir, bautizar=

    (baptdzo).Sumo Sacerdote=

    (arkjierus, ark-

    jierous).

    suplicar= (para-kalo).

    suyo= (jum-teros).

    Ttal como= (kazus);

    (jusper).tambin; y= (ki).tan grande como=

    (jsos).

    tanto como= (jsos).tantos como= (jsos).temer= (fobomai).temor= (fbos).templo= (jiern);

    (nas). Note quese refiere a toda el

    rea sagrada, y slo al

    edificio propiamente dicho.tener= (kjo).

  • 8/3/2019 Dic Griego

    38/45

    38

    tener misericordia=(eleo).

    tendr= (jxo), [futurode].

    tentar= (peirdzo).testificar= (martur-

    o).testigo= (martur-

    a).

    testimonio= (martura).

    tiempo: (kairs);(kjrnos).

    tierra= (gui).tirar= (blo);

    (ekblo); (jrpto).tiro= (jrip).todava= (ti).todava no= (pou).todo, todos=

    (jlos);

    (pas, pasa, pan).tomar, coger= (iro);

    (lambno).

    trabajo [como sustantivo]=(rgon).

    tres= (tris, tra).tu [sin tilde]= (ss).t [con tilde]= (s,

    su).tumba=

    (neimion).

    Ultimo= (s-

    kjatos).

    uno= (jis,ma, jn).

    V

    valorar= (timo).vasija= (skus). Vernota importante en vaso.

    vaso= (skus). Serefiere tambin al alma. Nopuede referirse a la esposa,porque sta es o

    .

    vea= (id-un, idn, idsa), [aoristoparticipio de ].

    venir= (para-gunomai).

    venir a= (prosrkjomai).

    veo, recibo la vista=

    (anablpo).ver= (blpo);(id).

    Verbo= (lgos). Serefiere a Jesucristo como re-

    velacin de Dios.verdad= (alizeia).verdadero= (aleizis).ver= (psomai),

    [futuro de ].vergenza= (aidus).vestido= (jim-

    tion).vi [de ver]= (fzein),

    [pasado de ].

  • 8/3/2019 Dic Griego

    39/45

    39

    va, camino= (jods).vida= (dzoi);

    (psukji).viento=

    (nema, nematos).

    vrgenes= (parz-nois).

    vivir= (dzo).voluntad=

    (zleima, zelimatos).volver= (jupostr-

    fo).volver; volver a=

    (epistrfo).

    voz= (foni).vulgar= (koini). Se le

    adjetiva as al Griego del

    Nuevo Testamento.

    Yy= (ki); (d).ya= (idei).y no= (meid);

    (ud); (te).

    yo= (eg).Yo estuve embarazada =

    (i-

    nenka, inenkon).

    Yo estuve encinta=(inenka, inen-

    kon).

    Yo estuve preada=(inenka, inen-

    kon).Y yo= (kag), contrac-

    cin de .

  • 8/3/2019 Dic Griego

    40/45

    40

    Bibliografa

    Greek English Lexicon of the New Tes-tament, Joseph Henry Thayer, D. D.,American Book Company, New York,

    1889.

    New Testamento Greek for Beginners, J.Gresham Machen, D. D., Litt. D., The

    MacMillan Company, New York, 1963.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    41/45

    41

    Diccionarios del Mismo Autor Diccionario Semntico Vulgar: Es un diccionario que contie-

    ne un glosario de las palabras vulgares ms comunes que utili-

    za tanto el vulgo, como la gente instruida, pero que no han si-do aceptados por la Real Academia de la Lengua Espaola, o

    son de carcter familiar. No incluye malas palabras, por respe-

    to a Dios y a la humanidad decente. Adems del glosario vul-

    gar, contiene muchas secciones sumamente tiles, tales como

    de modismos, frases, adivinanzas, trabalenguas, santoral cmi-

    co, muchas secciones ms, e incluye dos cuentos del autor. Es

    un diccionario nico en su serie y sumamente til, tanto para

    los nacionales, como para los extranjeros.

    Enciclopedia Etimolgica Acadmica: Es una enciclopediaque consta de un amplio glosario, en el cual se han incluido

    primordialmente las palabras de uso comn y con nfasis

    acadmico. La esencia de esta obra consiste en proveer las

    etimologas u orgenes de las palabras, las cuales harn com-

    prender mejor el idioma. Como su objetivo es etimolgico,

    normalmente, se presenta slo una forma de cada palabra, o

    sera una obra colosal. Adems del glosario regular, contiene

    una seccin con el origen y significado de los nombres perso-

    nales, apellidos y gentilicios. Al final, contiene una gran sec-

    cin con muchas subsecciones sumamente tiles, tales como

    prefijos, sufijos, siglas comunes y de rediodifusin, signos,

    smbolos, genealogas, extranjerismos, marcas de fbrica, es-

    tados, inventos, trminos bblicos, etc. Quaker Term and Biographical Dictionary of Central

    American Friends or Quakers: Diccionario de Trminos yPersonalidades de los Amigos o Cuqueros de Centroamri-

    ca, escrito en Ingls.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    42/45

    42

    DICCIONARIOGriego-Ingls-Espaol

    Espaol-Griego440 palabras tiles.

    Elaborado con palabras del Glosario del New Testament

    Greek for Beginners, por J. Gresham Machen, D. D.Para uso didctico no comercial.

    Por:Dr. dgar Amlcar Madrid Morales

    Seminario Teolgico QukeroJunta Anual Amigos de SantidadApartado No. 5,

    20901 Chiquimula, Guatemala, C. A.2009

  • 8/3/2019 Dic Griego

    43/45

    43

    Sobre el Autordgar Amlcar Madrid Morales es un intelectual nato y

    polifactico, catedrtico y supervisor jubilado, de la Universi-dad de San Carlos de Guatemala, con siete premios y homena-

    jes de la misma. Sus estudios acadmicos comprenden los si-guientes ttulos y grados: Maestro de Educacin Primaria Ur-bana; Perito Contador; Profesor de Enseanza Media en Pe-dagoga y Ciencias de la Educacin, graduado con honor; Li-cenciado en Artes Liberales [Religin y Filosofa], graduadocon honor; Licenciado en Pedagoga y Ciencias de la Educa-

    cin, Cum Laude; Magster Magnus en Docencia Teolgica; yDoctor Magnus en Filosofa Teolgica. Es poseedor de la Or-den Francisco Marroqun, otorgada por el Seor Presidente dela repblica de Guatemala, y la Medalla Universitaria, de laUniversidad de San Carlos de Guateamla.

    Adems de sus estudios acadmicos, se ha desarrollado,por investigacin o cursos por correspondencia, en los siguien-tes otros campos: Mecnica Automotriz, Radio, Transistores,Fotografa, Primeros Auxilios, Locucin de Radio y Televisin,Periodismo, Msica, Arte, Idiomas, Bibliotecologa, Museolog-a, Invencin, Arquitectura, Lexicologa y otros.

    Actualmente, es Rector ad honrem del Seminario Teol-gico Qukero de Chiquimula, Guatemala, C. A., Superinten-

    dente General de la Junta Anual de Iglesias EvanglicasAmigos de Santidad y Director-Gerente de la Estacin Edu-cativa Evanglica Radio Verdad, de alcance internacional.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    44/45

    44

    Obras del Mismo Autor Arqueologa Bblica. Aventuras de un Viaje al frica. Calvinismo Versus Arminianismo.

    Coros Espirituales. Cruz Blanca, Primeros Auxilios. Diccionario Semntico Vulgar. Doctrinas Distintivas de los Amigos. Efectos Psicolgicos y Espirituales de la Msica. El Ingls de la Biblia (Ingls y Espaol). Enciclopedia Etimolgica Acadmica. Escatologa: El Fin del Mundo.

    Gua Juvenil para Cargos. Gua Juvenil para Cultos. Herejas Modernas. Himnologa de dgar Amlcar Madrid y Otros. Historia de los Amigos. Infancia con Jess. La Comunin Espiritual. La Iglesia del Fin: Tesis Doctoral.

    La Luz Interior. La Orinoterapia. La Personalidad y el Temperamento. Lo Que Todo Nuevo Convertido Debe Saber. Los Dones Espirituales. Manual de Disciplinas. Milagros. Origen y Comparacin Multilingstica de los Alfabetos.

    Por Qu se Bautiz Jess. Qukeros Primitivos. Recuerdos, Experiencias de mi Vida e Inventos. Relaciones Humanas. Santidad Prctica. Simbolismo Cristiano. Texto Griego Fcil del Nuevo Testamento.

  • 8/3/2019 Dic Griego

    45/45

    EditorialSetequ