Diana Ombelli - publications.iom.int · Las opiniones expresadas en el presente informe son ......

298

Transcript of Diana Ombelli - publications.iom.int · Las opiniones expresadas en el presente informe son ......

Diana Ombelliy Fons Knopjes

DOCUMENTOS:MANUAL PARA DESARROLLADORES

Título: Documentos:ManualparaDesarrolladoresRedactores: DianaOmbelliyFonsKnopjes

Editor: OrganizaciónInternacionalparalasMigraciones 17,routedesMorillons 1211Ginebra19 Suiza Tel:+41227179111 Fax:+41227986150 Correoelectrónico:[email protected] Internet:http://www.iom.int

Diseñodelaportada: JaapDrupsteen

Primeraedición: abrilde2008(eninglés)_______________

©2011OrganizaciónInternacionalparalasMigraciones(OIM)

ISBN978-92-9068-609-5

Reservadostodoslosderechos.Nosepermitereproducir,almacenarensistemasderecuperacióndeinformaciónnitransmitiralgunapartedeestapublicación,cualquieraqueseaelmedioempleado–electrónico,mecánico,fotocopia,grabación,etc.–sinelpermisoprevioporescritodeleditor.

14_10

LasopinionesexpresadasenelpresenteinformesonlasdelosautoresynoreflejannecesariamentelasopinionesdelaOrganizaciónInternacionalparalasMigraciones(OIM).LasdenominacionesempleadasenestapublicaciónylaformaenqueaparecenpresentadoslosdatosquecontienenoimplicanjuicioalgunoporpartedelaOIMsobrelacondiciónjurídicadeningúnpaís,territorio,ciudadozonacitados,odesusautoridades,nirespectodeltrazadodesusfronterasolímites._______________

LaOIMestáconsagradaalprincipiodequelamigraciónencondicioneshumanasydeformaordenadabeneficiaalosmigrantesyalasociedad.Comoorganizaciónintergubernamental,laOIMactúaconsussociosenlacomunidadinternacional,conelfindeayudararesponderalosretosfuncionalesdelamigración;contribuiraunamayorcomprensióndelosproblemasligadosalamigración;promovereldesarrollosocialyeconómicomediantelamigraciónydefenderladignidadhumanayelbienestardelosmigrantes.

ÍNDICE

aPORTaCIONES......................................................................................... 11PRÓlOgO....................................................................................................19PREfaCIO....................................................................................................21CaPíTulO..1.–.INTRODuCCIÓN.gENERal.......................................25

■ 1.1 Definicióndedocumentoseguro..................................................25■ 1.2 Función.........................................................................................25■ 1.3 Valor..............................................................................................26■ 1.4 Mediosparaprotegerundocumento.............................................27■ 1.5 Lacadenadeldocumentoseguro:descripcióngeneral................32

1.5.1 Solicitud.............................................................................331.5.2 Producción.........................................................................341.5.3 Expedición.........................................................................341.5.4 Uso.....................................................................................341.5.5 Retirada..............................................................................34

■ 1.6 Definicióndelproceso..................................................................34■ 1.7 Asegurarlacalidad.......................................................................35

1.7.1 Calificacióndelacalidaddelasempresas.........................351.7.2 ¿Quéseentiendeporcalidad?...........................................37

■ 1.8 AspectosgeneralesdelosCapítulossiguientes............................38

CaPíTulO.2.–.PuESTa.EN.maRCha...................................................41■ 2.1 Evaluacióngeneral........................................................................41

2.1.1 Función..............................................................................422.1.2 Cómoyconquéfrecuenciaseutilizaráeldocumento......442.1.3 Dóndeycómoseguardaráoportaráeldocumento..........442.1.4 Enquéentornoseutilizaráeldocumento..........................452.1.5 Cuáleselmediofísico:fríoysecoocálidoyhúmedo...462.1.6 Cuáleslavidaútildeseada................................................472.1.7 Ampliacióndelavalidezosustitución..............................482.1.8 Grupodestinatario.............................................................482.1.9 Métodosdeautenticación..................................................502.1.10Procesodesolicitud...........................................................502.1.11Expedición.........................................................................502.1.12Circunstanciasdelasinspecciones....................................50

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 6 ]

■ 2.2 Análisisdelriesgodefraude.........................................................512.2.1 Elenemigo.........................................................................512.2.2 Análisisdelacadena.........................................................522.2.3 Formasdefalsearofalsificarundocumento.....................542.2.4 Contramedidas...................................................................56

■ 2.3 Listaderequisitos.........................................................................612.3.1 Alcanceyformatodelalista.............................................622.3.2 Definicióndelproducto.....................................................632.3.3 Apoyoenlaelaboracióndelalistaderequisitos..............65

■ 2.4 Gestióndelproyecto.....................................................................652.4.1 Equipodedesarrollodeldocumento.................................652.4.2 Productoycostos...............................................................672.4.3 Planificaciónygestióndecambios....................................67

■ 2.5 Cuestionesesenciales....................................................................682.5.1Aceptaciónpública............................................................682.5.2 Controlabilidad..................................................................692.5.3 Riesgopolítico...................................................................71

■ 2.6 Normas..........................................................................................722.6.1 Introduccióndenormasinternacionalesparalos

documentosexpedidosporelgobierno............................732.6.2 LaOrganizacióndeAviaciónCivilInternacionalylos

documentosdeviaje..........................................................752.6.3 OrganizaciónInternacionaldeNormalización..................792.6.4 ColaboraciónentrelaOACIylaISO................................862.6.5 ActividadesdenormalizaciónenlaUniónEuropea.........862.6.6 ActividadesdenormalizaciónenÁfricayAmérica..........922.6.7 LaOrganizaciónInternacionaldelTrabajoylatarjetade

identidaddelagentedemar..............................................92

CaPíTulO.3.–.la.ENTIDaD.PRODuCTORa......................................99■ 3.1 ¿Productorointegradordesistemas?...........................................99■ 3.2 Procedimientodelicitación...........................................................99

Fuentesjurídicasmencionadasdeahoraenadelante:.................100■ 3.3 Acuerdosobrecontrataciónpública............................................101

3.3.1 Fuente..............................................................................1013.3.2 Objetivodelacuerdo........................................................1013.3.3 Principios.........................................................................1013.3.4 Aplicación........................................................................1023.3.5 Valoresdeumbral............................................................1033.3.6 Procedimientodelicitación.............................................103

[ 7 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

■ 3.4 Aspectosdelprocedimientodelicitación...................................1043.4.1 Seleccionarelprocedimientodelicitaciónadecuado......1053.4.2 Licitaciónselectiva..........................................................1053.4.3 Documentación................................................................1073.4.4 Criteriosdeadjudicación.................................................1093.4.5 Plazosdelicitaciónyentrega.......................................... 1113.4.6 Anuncio(convocatoriadelicitación).............................. 1123.4.7 Establecimientodeunprocedimientodeadjudicación... 1133.4.8 Informes........................................................................... 1133.4.9 Anunciodeadjudicación................................................. 1143.4.10Preciosanormalmentebajos............................................ 114

■ 3.5 Elcontrato................................................................................... 1153.5.1 Objetoycontenidodelcontrato....................................... 1153.5.2 Delproyectodecontratoalagestióndelcontrato.......... 1163.5.3 Contenidodelcontrato..................................................... 117

■ 3.6 Elpapeldelasentidadespúblicasenlacadenadecalidad.........121

CaPíTulO.4.–.DE.la.SOlICITuD.a.la.EXPEDICIÓN...................125■ 4.1 Organismospúblicosexpedidoresdedocumentos.....................128

4.1.1 Oficinasdepasaportes.....................................................1294.1.2 Losmunicipios................................................................1294.1.3 Lapolicía.........................................................................1304.1.4 Serviciosdeinmigración.................................................1314.1.5 Oficinasdeexpedicióndepermisosdeconducir.............131

■ 4.2 Elsectorprivadocomoexpedidor..............................................1324.2.1 Institucionesfinancieras..................................................1324.2.2 Compañíasdetarjetasdecrédito.....................................1334.2.3 Compañíasdeseguros.....................................................1334.2.4 Otrasentidadesexpedidorasprivadas..............................133

■ 4.3 Procedimientodesolicitud..........................................................1344.3.1 Presentarseenpersonaenelorganismoexpedidor.........1344.3.2 Cumplimentaryentregarelformulariodesolicitud.......1354.3.3 Entidadesintermediarias..................................................1364.3.4 SolicituddedocumentosporInternet..............................136

■ 4.4 Tramitacióndelasolicitud..........................................................137■ 4.5 Personalizacióndeldocumento...................................................138■ 4.6 Expedicióndeldocumento..........................................................139

4.6.1 Sistemasdeexpedición....................................................1414.6.2 Personalizaciónyexpedicióndescentralizadas...............1424.6.3 Personalizacióndescentralizadayexpedición

centralizada......................................................................142

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 8 ]

4.6.4 Personalizacióncentralizadayexpedicióndescentralizada.................................................................142

4.6.5 Personalizaciónyexpedicióncentralizadas....................143CaPíTulO.5.–.DESaRROllO.DEl.PRODuCTO..............................145

■ 5.1 Introducción................................................................................145■ 5.2 Diseño.........................................................................................145■ 5.3 Materiales....................................................................................148

5.3.1 Papel................................................................................1485.3.2 Substratosdeplástico:clorurodepolivinilo(PVC).......1515.3.3 Substratosdeplástico:tereftalatodepolietileno(PET).1525.3.4 Substratosdeplástico:Acrilonitrilobutadieno

estireno(ABS).................................................................1535.3.5 Substratosdeplástico:policarbonato.............................1545.3.6 Otrosplásticosycombinacionesdemateriales...............155

■ 5.4 Técnicasdepersonalización.......................................................1565.4.1 Factoresquehayquetenerencuenta..............................1575.4.2 Tecnologíasdelecturahumana........................................1585.4.3 Tecnologíasdelecturamecánica.....................................173

■ 5.5 Pruebas........................................................................................1825.5.1 Compatibilidaddelosmateriales....................................1835.5.2 Manipulacionesfraudulentas...........................................1855.5.3 Compatibilidadconlasnormas.......................................186

■ 5.6 Preparacióndelaproducciónagranescala................................186■ 5.7 Garantíadecalidad.....................................................................188

5.7.1 Especificacionesdelproducto.........................................1895.7.2 Inspecciónporatributosenunmarcodefabricación......1895.7.3 Calidaddelprogramacomputadorizado..........................1915.7.4 Calidaddelapersonalización..........................................192

CaPíTulO.6.–.la.IDENTIDaD.y.Su.valOR.....................................195■ 6.1 Introducción................................................................................195■ 6.2 Laidentidad................................................................................196

6.2.1 Definición........................................................................1966.2.2Ambigüedad.....................................................................1966.2.3 Laidentidadenlacienciaforense...................................1986.2.4 Diferenciaciónentreidentidadnuméricaeidentidad

cualitativa.........................................................................198■ 6.3 Confusiónentreidentidadnuméricaeidentidadcualitativaenla

cienciaforense............................................................................1996.3.1 Principiogeneraldelasingularidad................................2006.3.2 Elprincipiodelasingularidadaplicadoala

individualizaciónbiométrica...........................................201

[ 9 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

6.3.3 Aplicacióndeesquemasdedecisiónbinariaalaindividualizaciónbiométrica...........................................205

6.3.4 Elmétodohipotético-deductivo.......................................2076.3.5 Elmétododelarazóndeprobabilidadbasadoenelteorema

deBayes...........................................................................210■ 6.4 Herramientasdeindividualizaciónbiométricaenlaciencia

forense......................................................................................... 2116.4.1 Definicióndelashipótesisyseleccióndelasfuentes..... 2116.4.2 Seleccióndelasbasesdedatos........................................2136.4.3 Análisisycomparación...................................................2136.4.4 Interpretacióndelapruebamediantelarazónde

probabilidad.....................................................................214■ 6.5 Conclusión..................................................................................216

CaPíTulO.7.–.El.uSO.DE.la.BIOmETRía.EN.lOS.DOCumENTOS.DE.vIajE......................................................................221

■ 7.1 Introducción................................................................................221■ 7.2 Funcionesdelosdispositivosdeidentificaciónbiométrica........223

7.2.1 Identificaciónpositiva......................................................2237.2.2 Identificaciónnegativa.....................................................2247.2.3 Sistemasdedobleuso......................................................226

■ 7.3 Limitacionesdelabiometría.......................................................227■ 7.4 Lastecnologías............................................................................232■ 7.5 Cómofuncionaelsistemabiométricogeneral............................233

7.5.1 Adquisicióndedatos.......................................................2337.5.2 Transmisión.....................................................................2347.5.3 Procesamientodelaseñal................................................2357.5.4 Decisión...........................................................................2367.5.5 Almacenamiento..............................................................237

■ 7.6 Pruebasyresultadosdelaspruebas............................................2397.6.1 Losresultadosdelaspruebasdependendela

aplicación.........................................................................2407.6.2 Valoresdepruebafundamentales....................................2417.6.3 Curvasdecompensacióndeloserroresdedecisión........242

■ 7.7 Unejemplodesistema:INSPASS..............................................2447.7.1 Antecedentes....................................................................2447.7.2 Registro............................................................................2447.7.3 Utilizacióndelatarjeta....................................................2457.7.4 Equiposcomputadorizados..............................................2467.7.5 Programascomputadorizados..........................................248

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 10 ]

CaPíTulO.8.–.El.PROCESO.DE.IDENTIfICaCIÓN.DIgITal.....255■ 8.1 Introducciónalaidentificacióndigital......................................255

8.1.1 Identificaciónfísica..........................................................2568.1.2 Identificacióndigital........................................................258

■ 8.2 Cómofuncionalaidentificacióndigital......................................2608.2.1 Laidentificacióndigitalengeneral.................................2608.2.2 Cifradosimétrico.............................................................2618.2.3 Cifradoasimétrico...........................................................2618.2.4 Lainfraestructuradeclavepública..................................2648.2.5 Autenticidaddelascertificaciones..................................2688.2.6 Utilizacióndeunainfraestructuradeclavepública

paralaidentificacióndigital............................................2698.2.7 Autorización,firmadigitalycifradodelosdatos...........2718.2.8 Licitacióndeunainfraestructuradeclavepública..........272

■ 8.3 Políticadeseguridad...................................................................2738.3.1 Análisisderiesgos...........................................................2738.3.2 Políticadecertificación...................................................2738.3.3 Arquitecturayprocedimientosoperativos.......................2748.3.4 Especificacionestécnicas.................................................2748.3.5 Criteriosdeaceptación....................................................274

CaPíTulO.9.–.INfORmaCIÓN,.COOPERaCIÓN.y..fORmaCIÓN. ..........................................................................................277

■ 9.1 Fuentesdeinformación...............................................................2779.1.1 Informaciónsobrelosdocumentosdeinstituciones

internacionalesyorganismospúblicos............................2779.1.2 Informacióncomercialsobredocumentos.......................2799.1.3 Informaciónespecíficasobrebiometría...........................2809.1.4 Conferenciasyferias.......................................................281

■ 9.2 Cooperacióninternacional..........................................................282■ 9.3 Formaciónycalidaddelaformación..........................................284

9.3.1 Definicióndelacalidaddelaformación.........................2919.3.2 Cómomejorarlaformación.............................................291

aBREvIaTuRaS.......................................................................................295

íNDICE.aNalíTICO................................................................................299

aportaCIoNEsCurrÍCula vItaE

■ Ångström, NilsNils Ångström (1942) es licenciado en ciencias (BSc) y examinador forense dedocumentos. Trabaja con el Laboratorio Nacional Sueco de Ciencia Forense deLinköping(Suecia)desde1972.Datosdecontacto:nils.ångströ[email protected]

■ Baggeroer, ChuckChuckBaggeroer(1944),cuentaconmásde20añosdeexperienciaenelcampodelapersonalizacióndedocumentosfinancierosydeidentidad.AntesdejubilarsetrabajócomodirectordetecnologíasdeseguridadycomoenlaceconlaindustriaenDatacard Group.Además,esmiembrodedistintoscomitésindustriales,talescomoelgrupodetrabajoISO/IECJTC1/SC17/WG3,elgruposobredocumentosdeviajeinternacionalesISO/IECJTC1/SC17/WG10,elcomitésobrepermisosinternacionalesdeconducirylaInternational Association of Financial Crimes Investigators.TambiénesasesordelGrupodeTrabajosobrenuevastecnologíasdelaOrganizacióndeAviación Civil Internacional (OACI). Ha impartido cursos de formación sobreexamendocumentaladepartamentosdeinvestigaciónyforensedenumerososcuerpospolicialesnacionales.ChuckBaggeroereslicenciadoencienciasyposeeunamaestríaeningenieríamecánicapor laUniversidad dePurdue y unamaestría en administración de empresas por laUniversidaddeMinnesota.Datosdecontacto:[email protected]

■ Baltazar, IsabelIsabelBaltazar(1967)dirigelaunidaddefraudesyeldepartamentodeidentificacióndelosserviciosdeinmigraciónportuguesesenLisboa(Portugal)desde1993.Impartecursosdeformaciónsobrefraudedocumentalydocumentosdeseguridadaloscuerposdepolicía,elejército, losserviciosconsularesyotrasentidadessimilaresen todoelmundo.Haparticipadoeneldesarrollodenuevosdocumentosdeviaje,enparticularelpermisoderesidenciaparaextranjerosylospasaportesportugueses,yhasidoasesorasobre el uso de los equipos técnicos para la detección de documentos fraudulentos.Además de representar a Portugal en las reuniones de la UE sobre desarrollo dedocumentosdeviajeyprevencióndefraudes,tambiénesmiembrodeladelegacióndePortugaldelGrupoconsultivotécnicodelaOACI.EstudióenelInstitutoSuperiordecienciassocialesypolíticasdelaUniversidadTécnicadeLisboa,dondeselicencióenrelacionesinternacionalesen1989.Datosdecontacto:[email protected]

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 12 ]

■ van Blankestein, Jan HeimJanHeimvanBlankenstein(1963)poseeunamaestríaenciencias(M.Sc.)yesconsultorprincipal en arquitectura de las tecnologías de la información y la comunicación, yseguridaddelainformaciónenMontelbaan Internet&ICTBVenlosPaísesBajos.SegraduóenbiofísicaenlaUniversidaddeUtrechten1988,dondeconcentrósuactividadenmodelos informáticosy teoríade la información. Tras licenciarsefuebecariodeinvestigación en el centro de cardiología en la Universidad Erasmo de Rotterdam.En 1995 empezó a trabajar en el campo de las tecnologías de la información y lacomunicación como consultor de tecnología de directorios y mensajería segura, yen2000pusoenmarchaMontelbaanInternet&ICTBV.Enlaactualidadconcentrasuactividadenaspectos técnicosyorganizativosde laseguridadde la información,engeneral,ylabiometríaylainfraestructuradeclavepública,enparticular. Comodirectordeproyectosdetecnologíasdelainformaciónylacomunicaciónparticipóeneldesarrolloeintroduccióndelnuevodocumentodeviajeholandésen2001.Datosdecontacto:[email protected]

■ Broekhaar, sjefSjefBroekhaar(1955),esenlaactualidadoficialdecapacitaciónyespecialistatécnicoparalaOrganizaciónInternacionalparalasMigraciones(OIM)(2008).Anteriormenteocupóelcargodedirectordeinvestigaciónydesarrollodelaoficinadedocumentosde viaje y bases de datos de antecedentes personales del Ministerio del Interior yRelacionesdelReino(2002).Esunexpertoenelcampodelainvestigacióndocumental.Conanterioridad,fuedirectordeprogramasenelprogramadedocumentosydelitosdepagodeladivisióndeinteligenciacriminalnacionaldeloscuerposnacionalesdepolicía (1998). Fue iniciador y codesarrollador de la base de datos electrónica parala solicituddedocumentosdeviaje internacionales:EdisonTD (1991).Tambiénhaparticipado en cursos nacionales e internacionales sobre investigación documentalcomoconferencianteinvitado(1983).Esautordevariaspublicaciones.Datosdecontacto:[email protected]

■ Buursma, CorAntesdejubilarse,CorBuursma(1940)ocupóunaseriedecargosenJoh.Enschede and Sdu Identification(anteriormente,Enschede/Sdu).Tienemásde40añosdeexperienciaeneldesarrollodedocumentosseguros,enparticularenelcampode laproduccióny personalización. Fue director de varios departamentos, tales como la sección depreprensaeimpresión,lasaladecomposición,eldepartamentodepersonalizacióndetarjetasdeidentidadyeldepartamentodedesarrollodeproyectosydeproducto.Pusoenmarchavarioscentrosdeproducción,entreéstosunafábricaparalaproduccióndetarjetasbancariasyundepartamentodepersonalizacióndetarjetasbancariasydeidentidad.EnSdu Identificationfueresponsabledelanuevageneracióndedocumentosdeviajeholandeses,queincluyóeldiseñoylaproduccióndelanuevaserieylapuestaenmarchadeunnuevoprocesoparalapersonalizacióndedichosdocumentos.Datosdecontacto:[email protected]

[ 13 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

■ Cardell, BirgitBirgitCardell(1953)esexaminadoraforensededocumentosenelLaboratorioNacionalSuecodeCienciaForensedeLinköping(Suecia),alqueseincorporóen1986.Enlaactualidadesjefadelgrupodedocumentos.Datosdecontacto:[email protected]

■ Chatwin, CharlesCharlesChatwin(1939)esconsultordeimpresióndeseguridadeidentificación.PoseedoslicenciaturasenquímicaporlaUniversidaddeOxford.Trasunbreveperiodoenlaindustriaquímica,dondetrabajóenelcampodelPVC,dedicó38añosdesuactividadprofesional a las artes gráficas, en actividades que van desde la prensa nacional aloscarteles.Consagró27añosdesucarreraalosdocumentosseguros,primeroconMcCorquodale,despuésconBradburyWilkinsonyporúltimoenDe La Rue,dondefuedirector técnicode ladivisiónde impresióndeseguridadyposteriormentede ladivisióndesistemasdetarjetas.FueresponsabledeldesarrollodelatarjetaFortas de De La Rue.FuemiembrofundadordelGrupodeTrabajo3delaISO(WG3,porsussiglasen inglés)ydirige suEquipodeTareas2; tambiénesmiembrodelGrupodeTrabajo10.Datosdecontacto:[email protected]

■ Dell, mikeMikeDell (1969)poseeunamaestría enciencias (MSc)y es consultorprincipaldeseguridadde la informaciónenMontelbaan Internet & ICT BVen losPaísesBajos.Estudióen la facultaddematemáticasycomputaciónen laUniversidaddeUtrecht,donde se graduó con una tesis sobre criptosistemas de depósito de claves (o key-escrow) en 1995. Empezó su carrera en las tecnologías de la información comoespecialistatécnicoenBSO/Origin.Posteriormente,BSO/OriginpasóaformarpartedeAtosOrigin,dondeseincorporóalgrupodesolucionesdeinfraestructuraadaptativacomoconsultordeseguridad,convirtiéndoseenpresidentededesarrollodeserviciosdeseguridad.Ennoviembrede2001seincorporóaMontelbaanInternet&ITBV.Hatrabajadoenvariosproyectosenelcampodelainfraestructuratécnica,laintegracióndesistemas,lossistemasexpertos,lastelecomunicaciones,elcomercioelectrónicoy,lomásimportante,laseguridaddelainformaciónylainfraestructuradeclavepública.Comoconsultorentecnologíasdelainformación,participó,en2001,eneldesarrolloylaintroduccióndelnuevoyavanzadodocumentodeviajeholandés.Datosdecontacto:[email protected]

■ Felix, IdiusIdiusFelix(1964)poseeunamaestríaenciencias(MSc)yesconsultordegestióndeladivisióndeconsultoríaygestióndeproyectosdeAtos OriginenlosPaísesbajos.Se graduó en administraciones públicas en la Universidad de Twente en Enschedé(PaísesBajos),enlaespecialidaddeproblemasycambiosestructurales.Esunexpertoenresolverproblemasestructuralesyresponderalosretosylasnuevasoportunidadesderivadosdelosavancesenlastecnologíasdelainformación,yasusefectosenlasorganizaciones.Ha participado en varios proyectos importantes en el campo de lastecnologíasdelainformaciónemprendidosporelgobiernocentraldelosPaísesBajos,

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 14 ]

talescomoeldesarrolloylaimplantacióndebasesdedatosmunicipalesdeantecedentespersonales, la introducción y el manejo de la seguridad de la información en losorganismospúblicos,yeldesarrolloeimplantacióndelnuevoyavanzadodocumentodeviajeholandésen2001.Comoconsultorentemasdegestión,daapoyoadistintasorganizaciones en procesos de estructuración y cambios orgánicos, y enmateria detecnologíasdelainformaciónyseguridaddelainformación.Datosdecontacto:[email protected]

■ Graber, DanieleDaniele Graber (1966) trabaja como asesor jurídico en la Asociación suiza deingenierosy arquitectos (SIA) enZurich. En la actualidadestápreparando su tesisdoctoralen laUniversidaddeFriburgo:“Contrataciónpúblicade servicios:derechosuizo,comunitarioeinternacional”.Trasunperiododeaprendizajecomodelineantedemaquinaria(1982-1986),estudióenHochschule für Technik NTBenBuchs(Suiza),dondeobtuvoeltítulodeingenierotécnico en micromecánica (1986-1989). Posteriormente, se especializó en ópticaaplicadayestadística(1989-1991),ytrabajódurantedosañosenelInstitutoIMACdelInstitutoFederalsuizodetecnologíaenLausana.Entre1994y1999estudióderechoenlaUniversidaddeFriburgo,dondesegraduóen1999.Datosdecontacto:[email protected]

■ Knopjes, FonsFons Knopjes (1953) es director de IDManagement Centre, una organizacióninternacional independiente especializada en el campo de la cadena de la identidady la capacitación en esa área. Fons fue director de investigación y desarrollo dedocumentosdeviajedelMinisteriodeInterioryRelacionesdelReino,ytrabajócomojefedeproyectoeneldesarrollo,produccióneindividualizacióndelosdocumentosdeviajeholandeses.Tambiénfueasesorenlacreacióndeungrannúmerodedocumentos(electrónicos),deidentidadyotrosdocumentosdevalor,introducidosen2001.Obtuvogranpartedesuexperienciaenlaoficinadeinformaciónnacionaldelapolicíanacionalholandesa,ydurantemásde10añosfuerepresentantedelosPaísesBajosenelGrupodeTrabajo sobre documentos falsos de laUniónEuropea. Fuemiembro delGrupodetrabajodenuevastecnologías(NTWG)ydelGrupodeTrabajosobreeducaciónypromoción(EPWG)delaOrganizacióndeAviaciónCivilInternacional(OACI).EnlaactualidadesmiembrodelEquipodeTareas3(TF3,porsussiglaseninglés)delGrupodeTrabajo3delaISO(ISOWG3/TF3)ydelGrupobásicodeexpertosdelasNacionesUnidassobredelitosrelacionadosconlaidentidad.TambiénesmiembrodelConsejodelForoholandés sobrebiometríayha confeccionadoe impartidovarios cursosdeformaciónnacionaleseinternacionalesenmateriadeinvestigacióndocumental.Cuentaconnumerosaspublicacionesenmateriadedocumentosdeidentidad,falsificación,etc.Datosdecontacto:[email protected]

[ 15 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

■ lakeman, pietPietLakeman(1958)esunaltodirectivodeldepartamentodegestióndefraudesdeVisaEuropaenLondres(ReinoUnido).AnteriormentefuejefedeproyectodelSistemade clasificación universal de tarjetas de pago falsificadas, una asociación público-privadaentrelaSecretaríaGeneraldelaINTERPOLenLyon(Francia)yelsectordelastarjetasdecrédito.Anteriormente,trabajóenlaoficinadeinformaciónnacionaldelapolicíaholandesa.Tambiénfueconsultorparael“grupodeproyectosobreprevencióndefraudes”delaComisiónEuropea,asícomoparaelgrupodeproyectosobrefraudescon tarjetas de pago del G8. Como consultor ha participado en la elaboración dedocumentosnacionaleseinternacionales.Esautordenumerosaspublicacionessobrefraudescontarjetas.Datosdecontacto:[email protected]

■ meuwly, DidierDidier Meuwly (1968) se graduó en la Escuela de ciencias forenses (IPS) de laUniversidaddeLausanaen1993yobtuvosudoctoradoenlamismainstituciónenelaño2000.Desde2004 trabajaenel InstitutoForensede losPaísesBajos,que formapartedelMinisterio de Justicia holandés. En la actualidad es científico principal, encargadodel proyecto de investigación nacional sobre individualización forense basada enestadísticasdehuellasdactilaresycontribuyealprogramadeinvestigaciónyformacióndel InstitutoForensede losPaísesBajos. Entre2002y2004 fue científico forenseprincipal de los servicios de ciencias forenses, órgano ejecutivo del Ministerio deInterior británico. Entre 1999 y 2002 fue responsable del grupo de investigaciónbiométricadelaIPS.TambiénesmiembrofundadordelosgruposdetrabajodelaRedEuropeadeInstitutosdeCienciasForenses(ENFSI,porsussiglaseninglés),elGrupodetrabajodeanálisisforenseauditivoydelhabla(FSAAWG,porsussiglaseninglés)en1997yelGrupodetrabajoeuropeosobrehuellasdactilares(EFPWG)en2000.Datosdecontacto:[email protected]

■ Nordberg, tommiTommiNordberg(1963)esvicepresidenteejecutivodelalíneadeproductosdeidentidaddeGemalto.También es PresidenteConsejeroDelegado de SetecOy en Finlandia,unafilialalcienporcientodeGemplus.En1998,seincorporóaSetecOy,dondehaocupadovariospuestosdirectivosimportantes,talescomoresponsabledeladireccióndedoslíneasdenegocio,impresióndeseguridadyorganismospúblicosyempresas.Poseeunamaestríaenciencias(MSc)porlaUniversidaddetecnologíadeHelsinkiysegraduóenmarketinginternacionalenlaEscueladeeconómicasdeHelsinki.TrasocuparvarioscargoscomodirectordeproyectosydesarrollodemarketingenUPM-Kymmene plc.,seincorporóaSetecOy.Datosdecontacto:[email protected]

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 16 ]

■ ombelli, DianaDianaOmbelli(1970)trabajacomojefadeproyectosenSdu Identification,unaimprentade seguridaddeHaarlem(PaísesBajos).Anteriormentedirigióel laboratoriodeesamisma imprenta.Durante tresaños trabajócomocientífico forenseenel laboratorioforensedelapolicíadeBerna(Suiza),dondeanalizabamicrorrastrosyseespecializóen el campo de pruebas de huellas dactilares. Más adelante fue contratada por laOficinaFederalSuizadeExtranjería,dondeayudóaljefedeproyectosdeExpediciónelectrónicadevisados(EEV)enlaconcesióndelcontratopúblicoparaelsuministrodelasetiquetasadhesivasdevisadosyequiposconexos.FuemiembrodelGrupodeTrabajosobrenuevastecnologíasalqueelGrupoconsultivotécnicode laOACIpidióque realizaraun estudio sobrenuevas tecnologías para lalecturamecánica de documentos de viaje y formulara recomendaciones al respecto.EstudióenelInstitutodelapolicíacientíficaycriminologíadelafacultaddederechodelaUniversidaddeLausana(Suiza),dondesegraduóencienciasforensesen1993.Datosdecontacto:[email protected]. ■ ponsioen, paul

Antes de jubilarse en 1993, Paul Ponsioen (1942) fue jefe de proyecto en Sdu IdentificationenHaarlem(PaísesBajos).Trasrecibirformacióntécnica,seespecializóentécnicasdeimpresión.Ocupóvarioscargosenelsectordelasartesgráficas,talescomoformadordeuncentrodeformacióndediseñoenunpaísendesarrollo.Durantesucarreraprofesionalenlaimprentaestatalholandesa(Staatsdrukkerij),seespecializóengarantíadecalidadydesarrollodedocumentosseguros,talescomocheques,boletosdeloteríaypasaportes.Datosdecontacto:[email protected]

■ ruiter, InekeInekeRuiter (1951) es directora deManagement Centrum, un centro de gestión deimplantaciónestratégicaparaelsectorpúblico,fundadoporelgobiernoholandésen1990.InekeRuitersehaencargadodevariosproyectosdegranenvergaduraparaelGobiernoholandés.Fuesubdirectoradeproyectoenelproyectoparalacreacióndeunabasededatosmunicipalderegistrospersonalesyjefadeproyectoenelproyectoparalanuevageneracióndedocumentosdeviaje,dondeseocupódeldesarrolloylaimplantacióndelnuevodocumentodeviajeenoctubrede2001. Comodirectoradeprogramasesresponsable,enlaactualidad,deldesarrolloeimplantacióndeunnuevosistemadenúmerosdeidentidadúnicosparatodoslosciudadanosdelosPaísesBajos.Datosdecontacto:[email protected]

[ 17 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

■ Wayman, JimJimWayman(1951)sedoctoróeningenieríaporlaUniversidaddeCalifornia,SantaBárbara,en1980yseincorporóaldepartamentodematemáticasdelaEscuelaNavaldePosgradodelosEstadosUnidosen1981.Poseecuatropatentesporsusprimerostrabajosenelcampodelprocesamientodelhablayreconocimientodelhablante.En1986,elDepartamentodeDefensadelosEstadosUnidosleconcedióuncontratoparaeldesarrolloyanálisisdesistemasdeseguridadtécnicosybiométricos.En1995,pusoenmarchaelcentrodepruebasbiométricasdelaEscueladeIngenieríadelaUniversidaddelEstadodeSanJosé,quefuenombradoCentroNacionaldePruebasBiométricasdelosEstadosUnidosporelConsorcioBiométricoen1997yfuncionócomotalhastaelaño2000.Tienemásdedosdocenasdepublicacionesrevisadasporhomólogosenmateriadebiometríaypruebasde sistemasbiométricos, esunexpertoprincipaldelReinoUnidoenelComitéISO/IECSC37sobrenormasbiométricasinternacionalesyesunodelosmiembrosprincipalesdelGrupodeTrabajosobrebiometríadelReinoUnido; esmiembro del Comité “Whither Biometrics” de laAcademiaNacional deCiencias/ConsejodeInvestigaciónNacional(NAS/NRCporsussiglaseninglés);esmiembrodelcomitéNAS/NRCcitadoanteriormentesobretecnologíasdeautenticaciónysusconsecuenciasenlavidaprivadaymiembrodelIEE.EscoeditordeBiometric Systems: Technology, Design and Performance Evaluation (Springer,London,2005)deJ.Wayman,A.Jain,D.MaltoniyD.Maio.ViveenMonterrey,California,consuesposaKristinaysustreshijas.Datosdecontacto:[email protected]

prÓloGo

Lagestiónde lamigraciónestáconvirtiéndoseenunáreacadavezmáscomplejadelbuengobierno,unidainextricablementeacuestionesdedesarrolloeconómicoysocial,derechoshumanos,

seguridad,estabilidadycooperaciónregional.

Abordar losproblemasdelamigracióndeformaintegralymediantela cooperación es, hoy en día, un requisito fundamental para unagobernanza nacional responsable, unas relaciones internacionaleseficacesyunaparticipaciónplenaenlasinstitucionesinternacionalesyregionales.

Losretosaqueseenfrentanlosgobiernossoncomplejos,porejemplo,reducirlamigraciónirregular,promoverlosderechosdelosmigrantes,proteger a los más vulnerables, reducir las presiones económicasque influyenen laemigraciónycanalizar lamigración regularhaciaobjetivosnacionalesestratégicos.

Uno de los mayores retos con que se encuentran los gobiernos enla actualidad es tratar de mejorar la fiabilidad y la calidad de losdocumentosdeidentidadydeviaje.

LaOrganización Internacional para lasMigraciones (OIM) entiendequelagestióndelosprocesosmigratoriossevefacilitadacuandolosdocumentosdeviajesonmásseguros.

Comopartedeunalabormásampliadirigidaaayudaralosgobiernosasociadosadotarsedemejoresmediosparacanalizarlamigración,laOIMtambiéntrabajapormejorarlacalidaddelosdocumentosdeviajeylossistemasconexosdeexpedicióneinspección.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 20 ]

Partedeestalaborconsisteenayudaralospaísesaevaluardeformacríticasussistemasydocumentosenvigor,prepararnuevasespecificacionesyprocesos,apoyarlaelaboracióndepliegosdecondicionesygestionarlapuestaenmarchadeproyectosafines.

Enesecontexto,laOIMhaadvertidolanecesidaddedisponerdeunmejormaterialdeconsultaqueayudealaspartesaacometerelprocesodecreaciónnuevosdocumentosdeviajeoidentidad.

ElpresenteManualparadesarrolladoresesuninstrumentopedagógicoque responde a esa necesidad, al aportar una visión de conjunto delosaspectosesencialesquedebentenerseencuentaenelprocesodecreacióndecualquierdocumentoseguronuevo.

Elmanualponederelievelaimportanciadela“cadenadeseguridad”,endondelaseguridaddetodoeldocumentosevedeterminadaporeleslabónmásfrágil,yabordacuestionesqueabarcandesdeelconceptodeseguridadhastalainfraestructuralogística.La informacióny lasorientacionescontenidasenelpresentemanualpretendenampliarlosconocimientosenlamateriayfacilitareltrabajodelaspersonasylosorganismosqueintervienenenlaconfeccióndedocumentosdeidentidadydeviajemásseguros.

DivisióndeCooperaciónTécnicasobreMigración

prEFaCIo

Gestionar y utilizar documentos de identidad y de viajeseguros, incluidos losdocumentosque incorporan tecnologíabiométrica, es un problema cada vez más importante y

complejopara losEstados.Lagestióndedocumentosde identidadydeviajetieneconsecuenciasenlamovilidad,elaccesoalosservicios,laseguridadyelbuengobierno.Gestionarlaexpediciónyverificaciónde documentos seguros se ha convertido en una rutina cotidiana entodoelmundo.Enparticular,losprocesosdeverificaciónexigenquelosdocumentossegurosseanmuyfiablesyfácilesdecomprobar.Esosrequisitos pueden influir en granmedida en la elección que se hagade las opciones disponibles para crear documentos seguros y en laseleccióndelasentidadesdeexpediciónyproduccióndedocumentosdeseguridad.

Generalmente, se considera que la elaboracióndedocumentos es unprocesosumamente técnico.Ahorabien,existeunespectrodepartesinteresadas,tantopúblicascomoprivadas,paraquienesesimportantecomprender con claridad los conceptos y procesos básicos sobre losque se sustenta la expedición de un documento seguro.Así, muy amenudosehace referenciaa la función identitariadeundocumento,sin saber realmente lo que es una identidad. Delmismomodo, confrecuencia se dan pasos paramodernizar los documentos de viaje eidentidad mediante la incorporación de elementos biométricos, sinllegaracomprenderdeltodocuálessonlasventajasylaslimitacionesdelatecnologíabiométricaalahoradecontribuiraquelagestióndelaidentidadseamássegura.

Existemuypocomaterialdeconsultadisponiblepúblicamentesobrelos procesos fundamentales que intervienen en la elaboración de

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 22 ]

undocumentoseguro.Esa faltadematerialdeconsultaanimóadosespecialistasendocumentos,DianaOmbelliyFonsKnopjes,acompilaryprepararunmanualsobrecómoelaborardocumentosseguros,paralo que colaboraron estrechamente con una serie de especialistas deprestigiointernacional,afindedocumentarydejarconstanciadesusconocimientosyexperiencia.Elpresentemanualpretendeproporcionarunavisióndeconjuntoexhaustivadetodoslosaspectosrelacionadosconlaelaboracióneimplantacióndeundocumentodeseguridadnuevo,yservirdeinspiraciónalahoradeponerenmarchaunproyectoparalaelaboracióndedocumentos.

Elpresentemanualnoesunaguíaprácticaenquese indiquepasoapaso el método que hay que seguir, sino que constituye una fuentede consulta, donde las entidades encargadas de gestionar y elaborardocumentossegurospuedenencontrarinstrumentoseideasparaponerapuntosuproyectoysuproducto.Dadalavariedaddetiposyformasdedocumentossegurosqueexisten,loseditoressehancentradoenlosdocumentosdeviajeeidentidad.Elmanualtieneporobjetopresentarunavisióndeconjuntodeloselementosesencialesquehandetenerseencuentaentodoprocesodeelaboracióndeunnuevodocumentoseguro.Engloba cuestiones que comprendendesde el concepto de seguridadhastalainfraestructuralogística.Elmanualtambiénponederelievelaimportanciadela“cadenadeseguridad”,dondeeleslabónmásfrágildeterminaelgradoglobaldeseguridaddeldocumento.

Enresumen,elpresentemanualhasidoconcebidoparaproporcionara todos los interesados asesoramiento actualizado enmateria técnicay de gestión respecto de los procesos de elaboración de los nuevosdocumentosdeviajeeidentidad(incluidoslospasaportes).Elmanualparadesarrolladoresexisteeninglés,francés,español,rusoyárabe.Nota de agradecimiento de los editores

Conscientesdequelasentidadesencargadasdeldiseñoyelaboraciónde documentos han de abordar una gran cantidad de factores en elprocesode creacióndeundocumento seguronuevo, hemos contadocon la participación de distintos especialistas. La combinación de

[ 23 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

susconocimientosprácticosy teóricos,yde laexperienciaadquiridaen el campo de los documentos seguros, hacen que este libro seaexcepcional. Los editores, Fons Knopjes y Diana Ombelli, deseanexpresarsuespecialagradecimientoaBirgitCardell,CharlesChatwin,ChuckBaggeroer,CorBuursma,DanieleGraber,DidierMeuwly,IdiusFelix, InekeRuiter, IsabelBaltazar, JanHeimvanBlankenstein, JimWayman,SjefBroekhaar,MikeDell,NilsÅngström,PaulPonsioen,PietLakemanyTommyNordbergporsuvaliosacontribución.En lasección “Aportaciones.Currículumvitae” se presenta a cada uno deellosporseparado.

Los editores también están profundamente agradecidos a JaapDrupsteenporeldiseñodelaportadadelmanual,aJohnMerceryAnaBelaNobreporsutrabajoderevisiónylasobservacionesrealizadas,yaFredZwartsporsuapoyoenlaetapainicialdellibro(2001).

Por ultimo, los editores desean expresar su agradecimiento a laOrganización Internacional para lasMigraciones por su apoyo en latraduccióndelpresentemanualalfrancés,español,rusoyárabe,ysupublicación.

CapÍtulo 1

■ INtroDuCCIÓN GENEral

■ 1.1 Definición de documento seguro

Por documento seguro se entiende cualquier tipo de documento quetiene un valor especial para el titular del mismo, contiene datos einformación específicos, y tiene la propiedad de que en cualquiermomentopuedeconfirmarsesuveracidad,validezyautenticidad,conel fin de verificar que es un documento auténtico expedido por lasautoridadesuorganismoscompetentesparaunfindeterminado.

El hecho de que la autenticidad de un documento seguro pueda sercorroborada en cualquier momento hace que ese documento tengaunvalorlegalocomercialparasuusuariootitularoficial.Comotal,es,además,undocumentojurídico,puesconfierealtitularautorizadociertosderechos,comoeldeaccesooeldevalormonetario.Cuandoseutilizaparaviajaroidentificarse,dichosdocumentosconstituyenlapruebainmediatadelacondiciónjurídicadeltitular,enparticular,conrespectoasuidentidadynacionalidad.

Haydoscaracterísticasfundamentalesenlacreacióndeundocumentoseguro:sufunciónysuvalor.Éstasserándescritasenlasseccionesquesiguenacontinuación.

■ 1.2 Función

Lafunciónespecíficadeundocumentohadeserdeterminadaantesdesuproducción.Porejemplo,¿vaaservircomomediodeidentificación,de pago, o ambas cosas? Definir su función también es importanteporque ello determinará las normas que la parte contratante deberáespecificarensupliegodecondiciones(véaseelCapítulo2“Puestaenmarcha”).

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 26 ]

Enelpasado,losdocumentossegurossolíantenerunaúnicafunción,aligualqueunbilletedebanco.Sinembargo,hoyendía,losdocumentosson cada vez más multifuncionales. Tomemos el pasaporte comoejemplo.Tradicionalmente,hasidoundocumentodeviaje,peroahoratambién funciona como medio de identificación. En América delNorte,elpermisodeconducirsirvecomodocumentodeidentificación,ademásdeserpruebadequesesabeconducir.Atribuirvariasfuncionesaundocumentoaumentasuvalor,peroalmismotiempo,cuantasmásfuncionestenga,másvulnerableseráaunposibleusoindebido.

Empezarautilizardocumentosmultifuntionaleshasidoposiblegraciasalosavancesdelatecnología,enparticulardelasartesgráficas.Unaimprentamodernaestámuchomásavanzadahoydeloqueloestabahace50años.LasplanchasdeOffsethanreemplazadoalostiposdeplomo, lospolímeroshan sustituido al papely losdepartamentosdemaquetaciónutilizantécnicasde“offset digital”(CTP).Esosavancestecnológicos son realmente fascinantes y han aumentado el nivel deseguridaddelosdocumentos.Ahorabien,tambiénhanhechoquelosprocesosdeelaboraciónseanmáscomplejosyrequieranlaintervencióndeunmayornúmerodedisciplinas.

Sibienesposibledefinirunmétodogeneralparaelaborarlosdistintostiposdedocumentosseguros,lascaracterísticasfuncionalesdecadatipoexigenenfoquesmásespecíficos. Elmétodoqueseaplique tambiénestarárelacionadoconelvalorintrínsecodeldocumento.

■ 1.3 valor

Losdocumentossegurospuedenclasificarseenfuncióndesuvalor,yaseamonetarioojurídico(vanAssemetal,1994). Esevalor,delqueel usuario del documento no suele ser consciente, exige un nivel deseguridadadecuado.Elriesgoylasconsecuenciasdelpeligrodefraudedeundocumentodeterminaránelniveldeseguridadqueseasigne.

EnlaFigura1-1aparecenlosdistintostiposdedocumentosconocidosclasificados por categorías. Los documentos de la categoría 1 sefabricanenunentornoseguroconmaterialesadaptadosalosrequisitosde su uso y su expedición queda registrada. Los documentos de lacategoría2puedenincorporaralgunoselementosbásicosdeseguridad.

[ 27 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Los documentos de la categoría 3 tienen un valor (privado) para elpropietarioy raramenteestánprotegidosporelementosquepermitanconfirmarsuveracidad.

Figura 1-1: Categorías de documentos

■ 1.4 medios para proteger un documento

Noexiste unmétodoúnicoy exclusivoparaproteger undocumentocontraelfraude.Laproteccióncontraelfraudeesunprocesoquehade actualizarse constantemente, y sólo puede lograrse combinandodistintos elementos de seguridad, probablemente, con un efectopuramentetemporal.

Elegir los elementos de seguridad que han de utilizarse y cómocombinarlos depende del nivel de seguridad que se atribuya aldocumento. Aparte del riesgo de fraude, el nivel de seguridad del

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 28 ]

documentotambiénestáíntimamenteligadoalprocesodeautenticación.Laspersonasqueintervieneneneseprocesoysuniveldeconocimientosenmateria de verificación a menudo determinan la combinación deelementosdeseguridadqueseutilizarán(véasetambiénelCapítulo2,Grupo destinatario). Así por ejemplo, un billete de banco necesitapuntosdecontrolpara:

• losciudadanos• losdependientesdecomercios• elpersonalbancarioypostal(incluidoeltratamientoenlos

bancoscentrales)• losinvestigadoresforenses• laentidadproductora

Delmismomodo,undocumentodeviajepuedeserexaminadopor:• compañíasaéreasyagenciasdeviaje• empleadosdehotelesycomercios• lapolicía• lasautoridadesdecontrolfronterizo• loslaboratoriosforenses• laentidadproductora

Encadaunode esos casos, las personasqueverifican el documentodeben conocer suficientemente los rasgos de seguridad. Cualquierpersona que inspeccione un documento, independientemente de sunivel,hadesaberquéaspectotieneeldocumentoauténticoyquéesloquehayquebuscaralexaminarlo.

Ahora bien, por lo general, el grado de conocimiento de la personaqueexaminaeldocumento secorrespondeconelnivelde seguridadpertinente.

Existen,almenos,tresnivelesdeseguridadaquesuelenreferirselosespecialistasendocumentos:

• Elnivel1deseguridadatañealciudadanocomúnycorriente.Eldocumentopuedeserexaminadoasimplevista.Algunosdelosrasgosdeseguridadmásevidentessonlasfiligranas,loshilosdeseguridad,loselementosdifractivosópticamentevariablesylascaracterísticasdelpapelutilizado(eltactoyelsonido).

[ 29 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Figura 1-2Marca de agua en un billete bancario de 100 coronas suecas

Figura 1-3Hilo de seguridad en el mismo billete bancario que aparece en la Figura 1-2

• El nivel 2 de seguridad requiere la utilización de un equipobásico,comounalupaounalámparaderayosultravioleta(luznegra). Algunosde los elementosde seguridad comprendidosen este nivel son la impresiónmicroscópica (microimpresión)y lautilizaciónde tintasopartículas (por ejemplo,fibras)quereaccionanalaluzultravioleta.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 30 ]

Figura 1-4Microimpresión

Figura 1-5Impresión fluorescente a los rayos UV de un permiso de residencia europeo

[ 31 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

• Los elementos utilizados en el nivel 3 de seguridad sonconfidenciales y su verificación requiere el acceso a equiposmáscomplejos,talescomomicroscopios,equipossensiblesalaluzinfrarrojaolaboratorios.Enestenivel,elfabricantepuedeañadirelementosquepermitanconfirmarsiunproductoconcretohasidofabricadoensusinstalaciones

Figura 1-6Empleo de microscopios y equipos infrarrojos

(Cortesía del Laboratorio Nacional Sueco de Ciencia Forense de Linköping)

Figura 1-7Control de producto en prensa (Cortesía de Setec Oy de Finlandia)

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 32 ]

Loselementosdelprimerniveldeseguridadsonsumamenteimportantes,pues permiten que la población pueda examinarlos rápidamente sinnecesidad de ningún instrumento. Ahora bien, en estemomento seestándesarrollandodemasiadoselementosdenivel2deseguridadquerequierenelusode instrumentosparadeterminar suautenticidad. Ysibienexisteunaampliagamade instrumentosenelmercado, talescomo lentes, lámparas y filtros, los inspectores de documentos hande tener acceso a ellos para examinar con eficacia un documento.Además, aun cuando se tenga acceso a las herramientas adecuadas,cualquierdocumentoquecontengaunsinfíndecomplejoselementosde seguridad serádifícildeautenticar. Por logeneral, elverificadornodisponedemucho tiempoparaexaminarundocumento,ypodríalimitarseacomprobarlosrasgosdeseguridadquesonmásfácilesdeverificar.Asípues,esconvenientequelasentidadesproductorastenganencuentaesasrestriccionesantesdeagregardemasiadoselementosdeseguridad.

Este es un buen argumento para crear un número limitado, si biende gran calidad, de elementos de autenticación. Ahora bien, lainformaciónsobredichosrasgosdebeestarprotegidaysudivulgaciónhadeserequilibrada.Mantenerensecretoesascaracterísticasnotieneque alertar a las personas interesadas, pero su divulgación tampocodebe facilitar la falsificación. Por otro lado, los conocimientos delosusuariosprofesionales (porejemplo, las institucionesfinancieras)puedenmejorarseatravésdecursosdeformaciónenelpropioservicio,quetambiénpodríanabordarlaverificacióndeloselementosdenivel2deseguridad.

■ 1.5 la cadena del documento seguro: descripción general

La elaboración y el uso de un documento protegido forman parteintegrantedeunacadenamásamplia.Dadoquelaresistenciadeunacadena depende de su eslabónmás débil, todo documento protegidopasaporlasetapassiguientes:

• solicitud• producción

[ 33 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

• expedición• uso• retirada

1.5.1 solicitud

Haydistintasformasdesolicitarundocumentoseguro.Puedesolicitarseenpersona,enunmostradoroporcorreo.Enelcasodelosdocumentosrelacionadosconlaidentidadesesencialquelaidentidaddelsolicitantesea comprobada, utilizando un documento original o copias de éste(véaseelCapítulo4paramásdetalles).

Como muestra la fotografía infra, no siempre es una cuestión detecnología.Lapresenciadelaautoridadcompetenteylaverificaciónenpersonadelaidentidadporpartededichaautoridadsonfundamentalesparagarantizarlaintegridaddeundocumento.

Administracióndecédulasdeidentidad(2006)(CortesíadeID Management Centre,PaísesBajos)

1.5.2 producción

Los documentos con un alto grado de seguridad deben elaborarse yproducirse en entornos seguros, utilizando materiales concebidosespecíficamente para su fabricación. También hay que verificar lacalidadylascantidadesalolargodetodoelprocesodeproducción.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 34 ]

1.5.3 Expedición

Algunos documentos protegidos se personalizan tras su producción.Ellosignificaqueesprecisoañadirinformaciónvariablealdocumentogenérico como, por ejemplo, datos personales, fecha y lugar deexpedición,organismoexpedidor,etc.Muyamenudolosdocumentosseexpidenenunlugardiferentealdesuproducción.

Además, es preciso analizar otras cuestiones. En algunos casos,el receptor del documento también es su usuario (por ejemplo, unpasaporte). Asimismo, hay que tener en cuenta a las autoridadesexpedidoras:quiénessonycómosedesarrollaelprocesodesolicitudy expedición; si se expide el documento inmediatamente una vezpersonalizadoosihayetapasintermedias.

1.5.4 uso

En esta etapa, el documento está enmanos de los usuarios, quienespuedenexpresarsusquejasalasentidadesexpedidorasyproductoras.Esa información debe ser recabada y analizada antes de diseñar lasiguientegeneracióndedocumentos.Porotrolado,nohayqueolvidarqueeldesarrolladordeundocumentoamenudopierdecontactoconel producto final tras su elaboración, salvo que tenga que utilizarlopersonalmente.

1.5.5 retirada

Losdocumentossegurospuedenretirarsedelacirculaciónpordistintasrazones, tales como el desgaste (por ejemplo, los billetes de banco).Tambiénpuedenreemplazarseporunanuevaedición.

■ 1.6 Definición del proceso

Con el fin de evitar ambigüedades, por “proceso de gestación” seentiendeelprocesodecreacióneimplantacióndeunnuevodocumentoseguro.Por“procesodedesarrollo”seentiendeúnicamenteunaparte

[ 35 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

del proceso de gestación. En la Figura 1-9 se ilustra una situacióncaracterística en que tres actores diferentes participan en el procesode gestación de un documento expedido por el Estado: la entidadpública(normalmenteunoomásministerios),elproveedor(laentidadproductora o el integrador de sistemas del sector) y el organismoexpedidor(organismoejecutivodelEstado,porejemplo,lapolicíaolaoficinadepasaportes).

■ 1.7 asegurar la calidad

1.7.1 Calificación de la calidad de las empresas

Existen dos indicadores principales de la gestión de la calidad encontextos empresariales: la norma ISO 9001 y los programas decertificación.

A.ISO9001

LanormaISO9001formapartedeunprogramadenormasuniversalesdecertificacióndelacalidaddeserviciosremunerados.Siguiendounmodelodeumbrales,losprogramasdeexcelenciatienenporobjetolaobtencióndemejorasparaalcanzaresosumbralesonivelesobjetivo.Sebasanenmedicionesperiódicas(autoevaluaciones)yatañenatodaslaspartesinteresadas(clientes,empleados,gerentes,proveedores,etc.).

Figura 1-9Proceso de gestación

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 36 ]

Lafinalidadde lanorma ISO9001es ayudar a lasorganizaciones aaplicaryadministrarsussistemasinternosdegestióndecalidad. LagerenciadelasempresasquetienenlacertificaciónISO9001handegarantizar la aplicación y conformidad de determinadas normas entodas las etapasdel procesodeproducción. Esas etapas incluyen laconcepción,eldesarrollo,laproducción,lainstalaciónylosserviciosposventa,quedebenestardescritosydocumentadosenelmanualdecalidad,esdecir,enelmanualdegestióndelacalidaddelaempresa.Las políticas, las metas y los sistemas de calidad, que incluyenorganigramasyprocedimientos,1talescomoprocedimientosoperativose instrucciones o procedimientos de trabajo (Maniak et al, 1997),tambiéndebenestardescritosenesemanual.LossistemasdecalidaddelasempresasquehayanobtenidolacertificaciónISOestaránsujetos,conregularidad,ainspeccionesporauditoresexternos.

B.Programasdecertificación

La Confederación internacional de industrias gráficas e industriasafines(International Confederation for Printing and Allied Industries(INTERGRAF)), con sede enBruselas, ha preparado dos programasde certificación para las imprentas y proveedores de documentos deseguridad.

La certificación CWA 14641:2003 (CEN Workshop Agreement)para imprentas de seguridad proporciona una serie de criterios bienestablecidos a efectos de ejecutar sistemas de gestión seguros yeficaces, así como procesos de auditoría precisos que certifiquen sucumplimiento.

Porotrolado,lacertificaciónCWAdesistemasdegestióndeseguridadpara impresión segura se concedea las imprentas,basándoseenunaseriedeespecificacionesacordadasporlasdistintaspartesinteresadasdel sector: imprentas, clientes, proveedores y organismos públicos(véaseCWA14641:2003).Laspalabrasseguridad,fiabilidadycalidadparecen estar unidas, y, de hecho, están íntimamente ligadas en la

1 Unprocedimientopuededefinirsecomounaformaespecíficadellevaracabounaactividad(ISO8402).

[ 37 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

cadenadeldocumento.Enparticular,enelcontextodelasinspeccionesrealizadaspor losorganismosdelEstado, laseguridady lafiabilidaddeundocumentosegurosebasanenlacalidaddelproducto:lamalacalidadpuedesuscitarlasospechadefraude.

1.7.2 ¿Qué se entiende por calidad?

La calidad puede definirse recurriendo a las claves del sector y laindustria. Enunentorno industrial,elconceptodecalidadseutilizaparacaracterizarunproductoyfabricarlodeformasistemática.Desdeel punto de vista del consumidor, la calidad es, amenudo, un rasgosubjetivo.Muchosespecialistasencalidadhantratadoderacionalizaresasubjetividad.Asíporejemplo,elprofesorDavidGarvin,deHarvard Business School,distingueochodimensionesdelacalidad:desempeño,rasgos,fiabilidad,conformidad,durabilidad,capacidadparaprestarelservicio, estéticay calidadpercibida. Los clientes raramentehablandetodasesasdimensionesynormalmentesefijanenunaodosquelesllamanlaatención(Flower,1990).

Deéstas,lasdimensionesaplicablesalosdocumentosdeseguridadsonlas siguientes: conformidad, rasgos, fiabilidad, durabilidad, calidadpercibidayestética.

Porconformidadseentiendeelgradoenqueeldocumentodeseguridadseajustaalasreglasestablecidasporlasnormasinternacionales.

Por rasgos se entienden los elementos de seguridad que protegen eldocumentocontraelfraude.

Porfiabilidad seentiendeelgradoenquelapoblaciónloaceptaparaelusoparaelquehasidoconcebido.

Pordurabilidadseentiendelacapacidaddeldocumentopararesistirlascondicionesnormalesdeusoduranteunperíododetiempoacordado.

Enundocumentodeseguridad,lacalidadpuedevenirdeterminadaporvarios elementos, tales como lanitidezde losdetalles impresoso la

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 38 ]

filigrana,lafirmezadelpapelolapulcrituddelaencuadernacióndeunpasaporte.

Porultimo,estálaestética,puescomoadvierteeldicho,“sobregustosnohaynadaescrito”.

Distintosespecialistas,entreéstosGarvin,hanrefutadoelmitodequelacalidadcuestadinero.Siseanalizanlosprocesosyseeliminanlasetapassuperfluasosehacenmáseficaces,sereduciránloscostos.Porconsiguiente, una mayor calidad puede redundar en menores costos(Flower,1990).

Unavezdefinidalacalidad,esesencialsabercómomedirla.Paraellopuedeutilizarseunacombinacióndeinstrumentosdegestióndeprocesosydecontroldelproducto.Entrelosinstrumentosparalagestióndeprocesosfiguran losexámenes,elprocedimientodesupervisiónpasoa paso y el ciclo “planificar-hacer-verificar-actuar” (PDCA, por sussiglasen inglés). OriginalmenteelaboradoporWalterAShewhartypopularizadoporW.EdwardsDemingeneldeceniode1950,elcicloPDCA es una herramienta que ayuda a determinar distintas fuentesvariablesquepuedenhacerqueunproductosealejedeloqueelclientedeseayespera.Recomiendaubicarlosprocesosempresarialesenunbuclederetroalimentacióncontinuo,demaneraquelosgerentespuedandeterminarymodificarlaspartesdelprocesoquedebenmejorar.EnelCapítulo5seexpondráncondetalle losprocedimientosdecontroldel producto (véanse las secciones 5.3Materiales y 5.4Técnicas depersonalización).

■ 1.8 aspectos generales de los Capítulos siguientes

EnlosCapítulosquesiguenacontinuaciónseexplicanminuciosamentelasetapasylosaspectosimportantesdelprocesodeelaboracióndeundocumentoseguro.ElCapítulo2describelasactividadespreparatorias,talescomoelanálisis(defraude),laconfeccióndelistasderequisitosylaorganizacióndeproyectos.Tambiénsemencionanlasnormassobredocumentos seguros. El Capítulo 3 está dedicado a la elección del

[ 39 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

proveedor:desdeelprocedimientodelicitaciónhastaelcontrato.ElCapítulo4describeloselementosqueintegranlacadenadeldocumento.

EnelCapítulo5sedescribentodoslosaspectosfísicosrelacionadosconlaelaboracióndelosdocumentosseguros:materialydiseño,procesoytécnicasdepersonalización,pruebasyproducción.ElCapítulo6ofreceinformación más exhaustiva sobre la identificación. El Capítulo 7proporcionaunavisióndeconjuntosobreelvínculoentreeldocumentoyelindividuomedianteelusodelabiometría.ElCapítulo8explicaelprocesodelaidentificacióndigital.Porúltimo,elCapítulo9incluyeun amplio espectro de fuentes de información y describe distintosprogramasdecooperaciónyelementosdecapacitación.

referencias

2006 FundaciónEuropeaparalaGestióndelaCalidad,http://www.efqm.org,Bruselas.

Flower,J.,1990 “Managing Quality”,Healthcare Forum Journal,Vol.33(5);64-68,sept-

oct.

Maniak,R.etal.,1997 Marketing industriel,Nathan,París.

vanAssem,B.,Brongers,D.et al.,1994 Sterke papieren, Praktische gids in de wereld van beveiligd drukwerk,Sdu

Publishing, Koninginnegracht,LaHaya.

CapÍtulo 2

■ puEsta EN marCHa

■ 2.1 Evaluación general

Los puntos fuertes, los puntos débiles y los posibles riesgos puedendetectarse de forma estructurada mediante la realización deevaluaciones.Unanálisisdetalladodurantelaetapadedesarrollodeldocumentopermitiráreconoceroportunamenteesosriesgosduranteelprocesodeelaboraciónyproporcionará informaciónsobreel tipoderiesgos. Ese planteamiento analíticometódico también hace posibledetectarypreverposiblesobstáculosyamenazas.

Lasfuentesdeinformaciónquehandeutilizarsedependendeltipoyfuncionalidaddelproductoquevayaaelaborarse.Puedenestarpróximasallugardeorigen,comoellugardetrabajodelproductor,elorganismopúblicopertinenteolaentidadexpedidora.“Lasfuentescerradas”sonigualmente importantes, dado que proporcionan información que amenudoesconfidencialeinaccesibleparaelpúblicoengeneral.Entrelas“fuentescerradas”figuranlapolicía,lasoficinasdeaduanasylosserviciosdeinmigración.

Las fuentes de información también pueden proporcionar detallesespecíficossobreproductosderivados.Así,porejemplo,elregistrodeimágenesholográficasprotegealosproductoresdedispositivosópticosvariables,que integran laAsociaciónInternacionaldeFabricantesdeHologramas(IHMA,porsussiglaseninglés),frentelafalsificaciónyconcedederechosdeautorasusdispositivosópticosvariables(véanseelCapítulo9).

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 42 ]

Entérminosgenerales,cualquierevaluacióndebepermitircomprenderlosaspectossiguientes:

• Función• ¿Cómoyconquéfrecuenciaseutilizaráeldocumento?• ¿Dóndeycómoseguardaráoportará?• ¿Enquémediofísicoseutilizaráeldocumento?• ¿Cuálessonlascondicionesclimatológicas?Fríoyseco,ocálido

yhúmedo• Vidaútildeseada• Ampliacióndelavalidezysustitución• Grupodestinatario• Métodosdeautenticación• Procedimientodesolicitud• Expedición• Circunstanciasdelasinspecciones

2.1.1 Función

Elmodoenqueseelaboraundocumentodependedesufunción.Ellosuscita una serie de preguntas. Por ejemplo, ¿servirá el documentocomomediodeidentificación?,¿comomediodepago?o¿paraentraraunevento,comounconciertodepop?Sieldocumentovaaservircomomediodepago,tendráquecumplirlasnormasbancarias.Sieldocumento va a servir únicamente comoprueba a la vista, como enelcasodelaentradaparaelconciertodepop,esfundamentalquesereconozca.Porotrolado,hayquedistinguirentreloreconociblequepuede ser un documento y la legibilidad de los datos del titular delmismo.

Losdocumentospuedentenerdiferentesfunciones:

• revestirunvalormonetario• servirparadeterminarlaidentidad• concederautoridad• probarlapropiedad• concederacceso

[ 43 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Entrelosdocumentosconvalormonetariofiguranlosbilletesbancarios,los cheques, las tarjetasdedébito, los sellos, los cheques-regalo, losavalesbancariosylastarjetasdecrédito.Porotraparte,losdocumentosquedeterminanla identidadseutilizanparaverificar la identidaddeltitular.Entreéstosfiguranlosdocumentosnacionalesdeidentidad,lospasaportes, lospermisosde residenciaparaextranjerosy,enalgunoscasos,lospermisosdeconducir.

Si se trata de un documento que otorga autoridad, éste puede servircomopruebadequesutitularposeecompetenciasquelecapacitanpararealizar determinadas tareas. Esos documentos incluyen diplomas,permisos, permisos de conducir, licencias de piloto, licencias detaxi,etc. Algunosdocumentos tambiénpuedenservirparaprobar latitularidadde lapropiedad, loque leshaceaúnmásvaliosos. Entreestosdocumentosfiguranlosdocumentosregistrales,lasescriturasdepropiedad, los documentos del registro de vehículos y las escriturasnotariales.

La última de las categorías expuestas anteriormente, de concesiónde acceso, suele ser importante en el sector privado. Ese tipo dedocumentospuedenconcederaccesoadistintasinstalaciones,aarchivosinformáticosoalosserviciossociales.

función.de.un.documento

PasaporteElpasaporteesundocumentodeviajeinternacionalmentereconocidoquegarantizalaidentidaddesutitular.Permiteque el titular pueda solicitar unvisadopara entrar a lospaíses que exigen ese requisito. También permite a lasautoridadeshaceranotacionesenelpasaporteyregistrarlafechadeentradaysalidadelpaís.Enalgunoscasos,elpasaportesirveaterceroscomomediodeidentificarasutitular,yaseadentroofueradelterritoriodeéstos.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 44 ]

Billete bancarioLos billetes bancarios son un medio de pago legal queemiteelbancocentraldeformaoficialysirvecomomediodecambioen la transferenciadebieneso laadquisiciónde servicios. Para que pueda utilizarse es esencial quela población confíe en su integridad como medio. Esaconfianzasebasaenunapolíticadeemisiónbienconcebidaporelbancocentralyenlaautenticidaddelosbilletesencirculación.

2.1.2 ¿Cómo y con qué frecuencia se utilizará el documento?

Todo documento tiende a desgastarse cada vez que se utiliza. Porejemplo, cada vez que un documento se introduce en un sistemade lectura, puede deteriorase y doblarse. Cuanta más informaciónproporcione la entidad expedidora a los posibles proveedores sobreel uso probable del documento, mejor podrán responder éstos consolucioneseficacesconrelaciónalcosto.

2.1.3 ¿Dónde y cómo se guardará o portará el documento?

El hecho de que los documentos se vean sometidos a un constantedeterioroyflexionadoesunodelosfactoresquemásatenciónrequiereensuelaboración.Losdocumentosdeformatopequeño(porejemplo,elID-1,véaselasección2.6Normas),sujetosaunusofrecuentepodríannecesitarunafundaprotectora.

Esacuestiónadquiereunamayorpertinenciaamedidaqueaumentaelnúmerodedocumentosqueutilizantecnologíasdelecturamecánica.

[ 45 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

2.1.4 ¿En qué entorno se utilizará el documento?

Losentornospuedendistinguirsedelmodosiguiente:• entornoscerrados:eldocumentoseutilizaenunaúnicaorganiza-

ción• entornoshíbridos:eldocumentodeunaorganizaciónpuedeuti-

lizarseenotrasorganizaciones• entornonacional:eldocumentoseutilizaanivelnacional• entornointernacional:eldocumentoseutilizaentodoelmundo

¿Dónde.se.utiliza.el.documento?

PasaporteEn lospuntosde control fronterizo, el pasaporte esma-nipulado por un grupo de inspectores de documentoscon amplios conocimientos de los documentos de viajevigentes.Siun inspector tienedudasacercade laauten-ticidaddeundocumentoenconcretoosobrelaidentidaddeltitular,hadetenerasudisposiciónserviciosauxiliaresconinstrumentosypersonalespecializados.Enotrassitua-ciones,elpasaportepuedeserutilizadoportercerospara

Figura2-1Fundaparaprotegerunatarjetabancaria(CortesíadeFonsKnopjes,PaísesBajos)

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 46 ]

determinarla identidaddeunapersona.Éseesungrupode usuarios que supuestamente tienemenos experienciaparaevaluarlaautenticidaddeundocumentoylosdatosquecontiene.Eldocumentodebepoderserutilizadoconeficaciaporcualquieradelosdosgrupos.

Billetes bancariosLos billetes bancarios son documentos que prestanun servicio al conjunto de la población. Se trata, pues,de un grupo de usuarios amplio, variado y con escasoconocimientodelosdocumentos.Esmás,amenudonohaymucho tiempoparaexaminardetenidamente losbilletes,y únicamente se cuenta con instrumentos sencillos paradisiparcualquierdudasobresuautenticidad.Losbilletesbancarios son impersonales y las condiciones en que seguardanvarían,yaquecambianamenudodemanos.Loselementosdeprimerniveldeben serdemáximacalidadpues han de ser durables y comprensibles. Así pues,las autoridades expedidoras deben hacer un esfuerzoespecialparainformaralconjuntodelapoblacióndetalescaracterísticas.

2.1.5 ¿Cuál es el medio físico: frío y seco o cálido y húmedo?

Los documentos actuales deben ser capaces de resistir todo tipo decondicionesmeteorológicasextremas.Elcalorylahumedadextremosatacan a la estructura de las tarjetas de unmodo diferente al que lohacenlasbajastemperaturas.Esimportantequesedefinan,analiceneincluyanenlalistaderequisitoslosdiferentesmediosaquepuedaestarsometidoeldocumento.

Porejemplo,undocumentoqueenunmomentodadoselleveaAlaska,dondesonfrecuentestemperaturasde40gradoscentígradosbajocero,tambiénhadepoderllevarsealaselvatropical,dondelastemperaturas

[ 47 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

pueden alcanzar los 40 grados centígrados y donde la humedad eselevada.Definirdeformaexhaustivalosdiferentesmediosfísicosenquedebeutilizarseundocumento,permitiráalclientetomardecisionesconunabasemássólidarespectodelmaterial,eldiseñoyloselementosdeseguridaddeldocumento.

2.1.6 ¿Cuál es la vida útil deseada?

Los distintos materiales y técnicas de elaboración ofrecen distintosnivelesdedurabilidad,loquetambiénpuederepercutirenloscostos.Porlogeneral,unatarjetaconunavidaútillargaesmáscaraqueunacon una vida útil más corta. Es, pues, importante determinar si eldocumentohadetenerunavidaútilcortaolarga.Undocumentodeidentificaciónque tengaque serválidoduranteundíaouna semanapuedequenecesite ser seguro,perononecesariamentedurable. Porotrolado,invertirenmaterialesmásresistentespodríacontrarrestarelcostoligadoalasustitucióndedocumentosdañadosodesgastados.

Elrequisitomínimoquedebecumplirtododocumentoseguroesquehadedurartantocomoelusoparaelqueestáprevisto.Losdocumentosqueestánconcebidosparaidentificarasutitularsuelentenerunavidaútilmáslarga.Esbastantefrecuentequeunatarjetadeidentidadtengaunavidaútildecincoaños.Algunospaísesconcedeneldocumentodeidentidaddurantemásdecincoaños, inclusopara todalavida. Unavidaútillargapuededificultarelcontroleficazdelosdatospersonalesdel titular del documento a la hora de determinar si la persona quefiguraenésteesidénticaasuusuario.Laaparienciadeltitulardeundocumentopuedevariarconsiderablementea lo largodecincoaños,yaúnmásalolargodediez.Porconsiguiente,laentidadpromotoradebesopesarlaeleccióndelosmaterialesytécnicaselegidosfrentealosriesgosligadosalosdocumentosconunavidaútillargayelgastoderivadodesureemisiónaintervalosmáscortos.

Elusoderasgosbiométricosconstituyeuncasoespecial.Hayrasgosbiométricoscodificados,comolosrasgosfaciales,quepuedencambiar.Ahora bien, si están contenidos en sistemas de almacenamientoestáticos,eldocumentoúnicamenteseráválidoentantoquelosrasgos

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 48 ]

biométricossigansiendoaplicables. Sidebenactualizarselosrasgosbiométricos,entonceshabráqueexpedirunnuevodocumento.

Hayotrosfactoresqueafectanalavidaútildeundocumento,talescomosudiseñotécnico,lastécnicasaplicadasyeltratoquereciba.Desdeun punto de vista económico, la autoridad responsable posiblementeconsideremásventajosolosperiodosdevigenciamáslargos,mientrasquelosproductorespodríanpreferirlimitarlos.

Enresumen,apartedelcosto,haydistintosfactoresquecabeconsiderar.Por esa razón puede ser difícil decidir cuál será la vida útil de undocumento.

2.1.7 ampliación de la validez o sustitución

Una cuestión importante es la posibilidad de que la validez de undocumento pueda ampliarse después de haber sido expedido. Otracuestión es si un documento debe ser reemplazado después de unperiododeterminado.Larespuestadependedelobjetodeldocumentoydelavalidezdeseada.Trasvariosaños,undocumentosuelequedartécnicamente obsoleto. Por otro lado, la frecuencia de uso de undocumento también es un factor importante. En algunos casos, esmenos caro tanto para la entidad expedidora como para el usuarioampliarsuvalidezenlugardesustituirlo.Sinembargo,esonoocurreenloscasosdedocumentosdeviajedelecturamecánica,dadoquelavalidezdelainformación(fechadecaducidad)estáincluidaenlaZonadelecturamecánica(ZLM)ynopuedeactualizarseeneldocumentoconfiabilidad.

2.1.8 Grupo destinatario

Los destinatarios de los documentos seguros varían. En principio,cualquierciudadanodeunEstadopuedeser titulardeundocumentoexpedido por el gobierno, mientras que hay grupos específicos quepueden obtener determinados documentos emitidos por el sectorprivado.Determinarcuáleselgrupodestinatarioesimportante,pues

[ 49 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

únicamente entonces podrá una organización evaluar la cantidad, elgradodeseguridad, laevolucióny los riesgos ligadosaldocumento.Así por ejemplo, ciertos documentos pueden provocar actitudesdiferentesendistintosusuarios. Hayquienespuedenconsiderarquesonunfastidio,mientrasqueparaotrospuedenserfuentedeorgullo.Así, losusuariosdeunpasedepolicía suelenestarorgullososde sudocumentodeidentidadyporconsiguientelocuidan.

grupo.destinatario

PasaporteUnpasaporteseexpideanombredesutitular.Sibieneltitulardisfrutadelasventajasdeldocumentodeviaje,éstenoeselúnicousuario.Lasprincipalespartesinteresadasson los funcionarios de fronteras internos y externos. Ahora bien, un documento de viaje también puedeutilizarlounterceroparadeterminarlaidentidaddeltitular.Porejemplo,elpasaportepuedeservirparadeterminarlaidentidaddeunclienteconquienuntercerovaarealizaruna importante transacciónfinancieraocelebrarunactojurídico.

Billetes bancariosElusuariodeunbilletedebancosuelesersupropietariohastaelmomentoenquecambiademanos. Delmismomodo, el receptor de un billete bancario también es unusuario.Esosdocumentossuelenutilizarsecomomediodecambio,loqueexigeunelevadogradodefiabilidad.Sonemitidosporunbancocentral,quegarantizasufiabilidady adecuada circulación, de forma tal que su uso por lasociedadquedagarantizadoenloqueatañealacalidadylacantidad.Elbancocentraltambiénposeelatitularidaddelosderechosdeautordelosbilletesbancarios.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 50 ]

2.1.9 métodos de autenticación

Loselementosdeseguridadqueseincorporanaundocumentodebenreflejarelcontextodelaautenticación.¿Esposiblelaautenticaciónenlínea?Encasoafirmativo,laautenticacióndelosdatospuedereducirlanecesidaddealgunosrasgosdeseguridadfísicos.

2.1.10 proceso de solicitud

Existen muchas formas de solicitar un documento. Cada métodotiene sus restriccionesdependiendodel tipodedocumento. Algunassolicitudes pueden ser presentadas por personas físicas o jurídicas.Puedenpresentarseenpersona,perotambiénennombredeotro,yporescritooa travésdeInternetopor teléfono(véaselasección4.3delCapítulo4).

2.1.11 Expedición

El procedimiento de expedición, que puede ser local, regional ocentralizado, puede afectar a la elección que haga el solicitante dedeterminadodocumento de seguridad (en elCapítulo 4 se examinanlosprocedimientosdesolicitudyexpediciónconmásdetalle). Esosprocesosdeterminanengranmedidalosrequisitosdelproducto,que,asuvez,influyenenlaeleccióndeunaentidadproductoraenconcreto.

2.1.12 Circunstancias de las inspecciones

Es necesario tener una visión de conjunto de las circunstancias enquepuedeproducirseunainspección. Hayunagrandiferenciaentreverificarunatarjetadeidentidadenunaoficinadecorreos,dondehaymejores condiciones (en cuanto a luz, medios de consulta y apoyotantoenventanillacomopor losserviciosauxiliares),queenunbar,dondepor logeneral la iluminaciónesdeficienteyelpersonal sueleestar distraído. Las condiciones de los controles influyen en lasdecisionesqueseadoptenalahoradedeterminarlascaracterísticasdeundocumento.

[ 51 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

■ 2.2 análisis del riesgo de fraude

2.2.1 El enemigo

Ladisponibilidaddelascomputadoras,impresoras,escáneresyotrosequiposcomplejoshafacilitadolosintentosilegalesdeimitar,alterar,cumplimentarotransformardocumentosparaqueparezcanauténticos.La credibilidad de un documento falso depende en gran medida delomuchoopocoqueseparezcaaloriginal. Laspinturascélebresysuscopiassonunejemploconcretodeello.Enloquerespectaalosdocumentos,elparecidosebasaen la forma,elcolor, losmaterialesutilizadosylascircunstanciasenqueseefectúeelcontrol. Escomocuandosecomparadosmonedasdeeurodedospaísesdiferentes,quesonidénticasporunacaraeindividualizadasparacadapaísporlaotra.El falsificador que elabora un documento falso tipo suele imitar lascaracterísticasmásevidentesyevitarlasmáscomplejas.

Conelfindecontenerelusoindebidoolaviolacióndedocumentos,es importanteanalizarelfactordelictivo,enespecialenloqueatañea losdocumentosquesondelicadosdesdeunpuntodevistapolíticoo que pueden dañar gravemente la reputación de una empresa. Elanálisisdeesasamenazaspermitiráalasentidadesproductorasadoptarlasmedidaspertinentespara reducirel riesgo. Afindeaislarlas, losdocumentoshande considerarse enun contextomuchomás amplio.Porejemplo,losdelincuentespuedenexplotarlasamenazasvinculadasaltransporte,laexpediciónolaventadedocumentos.Entalescasos,nosólohayquetomarmedidasparaevitarlaalteracióndeldocumentoensímismo,sinoquehayquetomarprecaucionesduranteeltransporteylaetapapreviaasuexpedición.Losprocedimientostambiénpuedenhacersemásrigurosos.

Eluso indebidodedocumentos tambiénpuedeverse influidopor losacontecimientos políticos. La liberalización delmercado de trabajoentre losEstadosmiembros de laUniónEuropea ilustra este hecho.SegúnlalegislacióndelaUniónEuropea,todociudadanotienederechoatrabajarencualquieradesusEstadosmiembros.Ahorabien,antesdequeunciudadanopuedaseradmitidoenelmercadolaboral,elposibleempleador tiene que establecer, en primer lugar, si el ciudadano en

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 52 ]

cuestiónesenefectoeuropeo.Esoexigeunpasaporteounatarjetadeidentidadqueespecifiquelaidentidadylanacionalidad.Demásestádecirquelaliberalizacióndelmercadolaboralhahechoqueaumenteelvalordelospasaporteseuropeosyhadadolugaraquelosdelincuentestrafiquenconesosdocumentos.

Laaplicaciónofuncióndeundocumentoenlavidacotidianatambiénafecta almodo en que éste puede ser utilizado indebidamente. Haydocumentos que se utilizan indebidamente con mayor frecuencia,mayorrapidezymayorfacilidadqueotros.Elanálisisdedocumentosfalsificados permite comprender los distintos tipos de uso indebido.También vale la pena investigar las condiciones bajo las cuales sefalsificanlosdocumentos.

2.2.2 análisis de la cadena

Larealizacióndeunanálisisdelriesgodefraudeantesdeempezaraelaborarundocumentopermitedetectarposiblesamenazasdeantemano.Lasautoridadesresponsablesdeldocumentoylaspartescontratantesdebenconocerquériesgoscorreconcretamenteundocumentoysiesvulnerableadeterminadasformasdefraude.

Porconsiguiente,habráquehacerunanálisisdelosdistintoseslabonesdelacadenadeldocumento.Asíporejemplo:

¿Dóndeseguardanlosdocumentos?

¿Secompruebanlosdocumentosguardadosconregularidad?

¿Existeunadivisióndetareasentrelosempleadosquemanipulanlosdocumentos?

Sihayquepagar tasaspara lapresentaciónde solicitudes, ¿quién seencargadesusupervisión?

[ 53 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

¿Exige la leyque secumplaelprocedimientoprevisto,o se tratademerasdirectricesadministrativas?

¿Son todas las normas en vigor, pertinentes y aplicables, al nuevodocumentoquevayaaelaborarse?

Los distintos aspectos del proceso de producción y los materialesutilizados tambiéndeterminan los riesgos. Teóricamente, el procesode producción debe estar dividido en diferentes etapas. Las salasde producción han de estar separadas y protegidas, y las etapas deverificación deben estar integradas en el proceso de producción. Através de la compartimentación, los productores pueden reducir elriesgodeusoindebidodelamaquinariadeproducción.Enunentornodeproduccióndedocumentosmalprotegidoyconcontrolesineficaceselriesgoderobodematerialyproductosacabadosaumentadeformainmediata.

Elpersonaldeproduccióntambiéndebetenerunaactitudadecuadayser consciente del valor de los documentos producidos. En algunoscasos, las autoridades responsables del documento pueden exigirrequisitosespecialesalpersonal,comoporejemplo,quesecompruebensusreferenciasantesdeasignarlosaestatarea.

Silaproducciónsellevaacaboenmásdeunlugar,yhayquetransportarmaterialesycomponentes, elnivelde riesgoaumenta. Depor sí, eltransporteimplicariesgoyelcontrolenellugardeexpediciónentrañaaúnmás. Esoocurreenparticularcondocumentosque tienenvalormonetario(porejemplo,losbilletesdelotería)oconlosqueseutilizancomodocumentosdeidentidad.Enlamedidaenqueesosdocumentosestén en blanco y no contengan datos personales, resultarán muyatractivosparalosdelincuentes.Poresarazón,esnecesarioguardarlosysupervisarlosdeacuerdoconelprincipiodelos“cuatroojos”,tambiénconocidocomo“regladelasdospersonas”.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 54 ]

Personas.que.utilizan.documentos.fraudulentosElusodedocumentosfraudulentosnoesunmediodeporsí.Porlogeneral,setratadeunmedioparaperpetrardelitosmásgraves. Seutilizan,enprimer lugar,paraalcanzarunametafinalquevamásalládelmeroaccesoaunazonaoregióndeterminadas,y,ensegundolugar,paraburlarlossistemasdeseguridadimplantadosporlosgobiernoscomopartedesumisióndeprotegerlasoberaníanacional.

Esos documentos son manipulados para ocultar ciertaidentidadafindeobtenerundocumentoauténticooparaadaptar determinados datos de un documento para queconcuerdenconlahistoriaquesustentalanuevaidentidad.Esatransformaciónpuedehacersedirectamentemedianteborradomecánico,bañoquímico,programasinformáticosdigitalesoprocesosdereproducciónnooficiales.Tambiénpuedehacersedeformaindirecta,recurriendoasobornos,manipulandolospuntosflacosdecadasistemayexplotandolas similitudes étnicas y fisonómicas entre individuos. En resumen, la amenaza reside en la vulnerabilidad deldocumentoasermanipuladoparagozardeunderechoquenormalmenteseríadenegado.

2.2.3 Formas de falsear o falsificar un documento

Un documento puede ser copiado o manipulado de formas muydiferentes, y, por tanto, todo documento ha de protegerse contracualquiertipodeusosindebidos.

Acontinuaciónfiguranlosprincipalestiposdefraude:• Falsificación: reproducción de un documento relativamente

nuevo con unmaterial similar o completamente diferente quetratadesimularlosrasgosdeseguridadauténticos.

• Falseamiento: modificaciones del contenido de un documentoauténtico,talescomosustituirlafotografía,modificarlosdatospersonales o de valor, o manipular las páginas, por ejemplo,cambiándolas.

[ 55 ]Documentos: manual para DesarrollaDores

• Procedimientos de expedición no autorizados: personalizaciónnoautorizadadeundocumentoauténticoenblanconoexpedido.

• Engañar al expedidor: obtener un documento auténtico demanerafraudulenta.

• Impostura:asumirelnombreolaidentidaddeunindividuo(vivo,muertooficticio),conelfindeobtenerdeformafraudulentaundocumentolegítimodeidentidadodeviaje.

• Documentos alternativos:documentoselaborados,expedidosyentregadospororganizacionesnoexistentesonoreconocibles,oporpaísesqueyanoexisten.

Losdocumentos falsificadospueden ser de diferente tipo, desdeunasencillafotocopiasinpretensionesdesimularlosrasgosdeseguridadafalsificacionesexcelentesqueimitancongraneficaciaelpapel, loselementosimpresosylosrasgosdeseguridad.Esahídondeseponedemanifiestolaimportanciadequelosdocumentosauténticosseandebuenacalidad.Sieldocumentoauténticotienemalacalidad,resultarádifícildistinguirlodeunofalso.

El falseamiento ha ido evolucionando en los últimos años y ahoralasmanipulacionesdedocumentossonmássofisticadas. Lasencillasustitución de fotografías fácilmente detectable es ahora infrecuentey ha sido reemplazada por técnicasmás diestras y avanzadas. Haydistintosmodosdealterarlainformacióndeundocumento,comoporejemplo, utilizando técnicas mecánicas de borrado que eliminan lainformaciónoriginal,usandoproductosquímicosounacombinaciónde ambas técnicas. Una alternativa elegante es incorporar partes deotrodocumentoauténticoaldocumento(porejemplo,unapáginaounlaminado),loquedificultadetectarlamanipulación.

Porotrolado,esmuydifícildetectarelusoindebidodeundocumento,pueselmaterialesauténtico.Asípues,serecomiendaañadirunatributoadicional durante el proceso de expedición o utilizar una técnica depersonalizaciónqueaportesingularidad.

Si alguien obtiene un documento seguro de forma fraudulentapresentando un documento de identidad falso, puede resultar difícillocalizarloconposterioridad. Porconsiguiente, todos lospaíseshan

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 56 ]

detratarquesusdocumentosdeidentidadseantanseguroscomosuspasaportes.Entrelosdocumentosdeidentidadfiguranloscertificadosdenacimiento,lastarjetasocédulasdeidentidadyotrosdocumentosdeidentificaciónpersonal.

Laimposturadocumentalseproducecuandoundocumentoauténticoysinmanipulacionesespresentadopor lapersonaquenoes:porunimpostor. Laúnicaformadedescubrirloesrealizandolosexámenespertinentesyhaciendocomprobacionesbiométricas.

Probablemente,laestrategiadelaimposturahayaganadopopularidaden losúltimos años, debidoaque losdocumentosde identidadydeviaje sonmásdifícilesde alteraro falsificar. Noobstante, esdifícildeterminarlagravedaddelproblema.Podemossuponerquelacifrarealesmuchomáselevadadeloquesecree,dadaladificultaddedetectarlasimposturas,sinosedisponedeequiposdigitalesbiométricosenlospuestosdecontrolfronterizo.

Losdocumentosalternativospuedenserficticiosodocumentoscuyafinalidad es camuflar. Esos documentos se parecen a undocumentoseguro,enparticularlospasaportes,peroprovienendeorganizacionesnocompetentesonoreconocibles.Aunquenosonunapruebaaceptablede la nacionalidado la identidad, aparecen con suficiente frecuenciacomoparaqueseconsiderenunaamenaza.Laúnicamaneradedetectarycombatirconeficaciaestetipodefraudeesmediantelaactualizacióndelainformaciónylacapacitación.

2.2.4 Contramedidas

Comopartedel esfuerzopermanentepormejorar la respuestade losdocumentosfrentealoscontinuosavancestecnológicosenestecampo,se ha introducido una serie variable y equilibrada de elementos deseguridadconelfindecombatirelelevadonúmerodefalseamientosy falsificaciones. Paralelamente, las estrategias de cambio de rutinasdestinadasaburlaralosfalsificadoreshanresultadosermuyeficaces.Algunosejemplossonlaintroducciónypuestaencirculaciónsucesivasde distintas generaciones de documentos. Aunque se trata de unaespadadedoblefilo,puessibienlosnuevosdocumentossonmejores,

[ 57 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

elcambioconstantedeéstospuedeprovocarconfusiónycansancioenlosinspectores.

Otras medidas son los controles previos al embarque, que permitenexaminar los documentos y a los individuos con antelación, o eldesplieguedeoficialesdeenlaceenlospuntosdeembarquedondeexisteriesgo.Ladivulgacióndeinformaciónconcisa,precisayoportunaporlaentidadcompetentetambiénesunarmaeficazenlaluchacontraelfraudedocumental.

Si bien el riesgo de alteraciones y falsificaciones está disminuyendodebidoaque losmétodosdeproducciónsonmásfácilesdeanalizar,y, por consiguiente, más eficaces, el uso indebido de documentosauténticoshaaumentado.Esatácticafraudulentaentrañabienelusodedocumentosdeotrapersonaolaadquisicióndedocumentosauténticosutilizandodocumentosjustificativosfalsosopormedioscorruptos.Unejemplodeestoeselempleodelcertificadodenacimientodeunbebéfallecido,oeldelitomodernodeusurpacióndeidentidad,porejemplo,medianteelrobodelosdatospersonaleselectrónicosdeotroindividuo.Esosimpostoresutilizandocumentosfalsosdemenorvalorparaobtenerdocumentoslegítimosdegranvalor.

El problema de la falsificación no puede resolverse simplementeintroduciendo medidas de seguridad adicionales. El exceso deinformación en un documento dificulta el reconocimiento del rasgoesencialdeseguridadypuede,portanto,darlugaraunaautenticaciónfalsa.Así,porejemplo,siduranteunacomprobaciónrápidatodoapuntahacialaexistenciadeunamarcadeseguridaddeterminada–marcasdeagua,intaglio,etc.–setenderáavalidareldocumentoenfuncióndeesamarca,sinllevaracabounacomprobaciónminuciosadeldocumentoodelosdatosquecontiene.

La validación de un documento como objeto físico no es garantíasuficiente de propiedad, pues cualquiera puede ser titular de undocumento, pero sólo hay una persona que tiene un vínculo real eindisolubleconéste.Porconsiguiente,esprecisoanalizarelperfildeltitulardeldocumento.Esmuyimportantequeseobserveeinterpretela conducta y el carácter del individuo, y se evite, así, un análisis

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 58 ]

meramentebasado en la observacióndel documento. El documentoexisteenuncontextoyesecontextodebetenerseencuentaalahoradedeterminarlaautenticidaddeldocumento.

Todosloscasosexpuestossondifícilesdedetectareinvestigar,yaquealrecabarlaspruebasentranenjuegootrosfactores,asaber:

• lavulnerabilidaddelosprocesosdeexpedicióndelosdocumentosdeidentidad

• laexistenciadenormasineficacesrespectodelalmacenamientodelosdocumentosseguros

• la utilización de medios descentralizados de entrega dedocumentos a las personas que los han solicitado (envío porcorreo)

• lasnormasactualesrelativasalosprocedimientosaeroportuarios,que exigen controles más rápidos para responder al crecientemovimientoydesplazamientodepersonasporelplaneta

Una consecuencia de la globalización de la economíamundial es elaumentodelnúmerodepersonasquecruzan lasfronteras;elloexigeuncontrolmásrápido,peromáseficaz,deloselementosdeseguridadde un documento y de su validación respecto de las bases de datospertinentes,enespeciallasquecontienensistemasdealertaparahacercumplirlaley.Eseprocesoafectanecesariamentealindividuoyalosdocumentos.

Así, la biometría adquiere especial importancia en el caso de lasimposturas. Implica el uso de mecanismos capaces de almacenarparámetros bio-fisonómicos, que permanezcan inalterados durante elperiododevigenciadeldocumentoyestablezcanunarelaciónconstante,actualizadayrigurosaentresulegítimotitularyeldocumentoseguro(véase el Capítulo 7). En consecuencia, ese inextricable vínculode información entre la identidad contenida en el documento y sulegítimotitular,nosólofacilitalainspeccióndeldocumento,sinoqueademástieneunaeficaciacomprobada,que,juntoconlastécnicasdereconocimientodeimpostores,constituyeunagarantíaparalaspersonasbienintencionadasyfacilitaladeteccióndefraudesydelitos.

[ 59 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Ahora bien, el uso de documentos de lecturamecánica y su vínculocon parámetros biométricos también plantea algunos problemas, enparticular con relación a su legibilidad y la formación requerida porlos inspectores de documentos. Por tanto, es importante señalar losfactores que influyen en la legibilidad de los documentos de lecturamecánica.Eldesgastedeundocumentodebidoaunusoconstante,unamanipulacióndescuidada,aaccidentesoalascondicionesatmosféricasy ambientales puede provocar alteraciones imprevistas que podríaninvalidarlaaceptacióndeundocumentoporunamáquina.Cuandoesoocurre,esimportantequelosinspectoressepanaquéotrosmecanismosdecontrolhanderecurrir.

Es importante recordarque la lecturamecánicadeundocumentonoautentificade formaautomática la totalidaddeldocumento. Cuandouna máquina lee un documento, únicamente puede captar y validarunapartede losdatosvariables. Así,porejemplo,enelcasodeunpasaporte,lafotografíadeltitular,losvisados,lossellosdeentradaysalida, la numeración de las páginas y la paginación también debencomprobarsecuidadosamentedeformamanual.

Esa es una advertencia importante, ya que los delincuentes explotandeinmediatocualquierpuntoflacodelsistema.Pensemosenelrobodedocumentosenblanco. Éseesuntipodedelitoqueamenudoseorganizaaescalatransnacional.Es,pues,necesarioaplicardeformacoordinada contramedidas eficaces nacionales e internacionales.Además de regular el almacenamiento de documentos en blanco yestablecerprocedimientosestrictospara su transporte, enespecialenelcasodesistemasnocentralizadosdeexpedición,sepuedenaplicarotrasmedidasdeseguridad,entreéstas:

• Definirmediossegurosdeautenticacióndedocumentos(selloselectrónicos,porejemplo,firmasdigitalesoimágenesinsertadas,repujadoenseco,selloshúmedos,etc.)ydedistribuciónde lainformaciónpertinenteentrelasentidadesinteresadas.

• Establecerlaposibilidaddeaccederalosformulariosdesolicitudoriginalesenlospuertosdeentrada,enespecialalasfotografíasylosdocumentosjustificativos.

• Utilizarnormasbiométricas.• Cooperaranivelinternacionalparaestablecercanalesrápidosy

adecuadosdeintercambiodeinformación,enconcreto,mediante

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 60 ]

elaccesoabasesdedatosenlíneaquecontenganinformaciónsobre documentos en blanco robados, viajeros sospechosos ydocumentaciónfraudulenta.

Sieldocumento físicoesauténtico,esmuchomásdifícildetectarelfraude.Enelcasodelosdocumentosfísicosauténticos,loúnicoquehay que comprobar es la forma en que se han introducido los datospersonalesyloselementosdeautenticación,sobreloqueapenasexisteningunainformacióndereferencia.Independientementedelosrasgosde seguridad, es crucial que las entidades asociadas intercambieninformaciónsobretécnicasdepersonalizaciónyautenticación.

También hay que subrayar que elmétodomás eficaz de combatir laexpedición ilegal de documentos en blanco robados es centralizar laproducciónylapersonalización,hechoquehasidoapuntadoenvariaspublicacionesexaminadasentodoelmundo.Enesecontexto,tambiénhayqueprestarespecialatencióna:1)laseguridadfísicadetodaslasinstalaciones,desdelasdeproducciónyalmacenamientohastalasdedespacho;2) el registrode todoelmaterial: utilizado,noutilizado,defectuosoomalogrado;y3)losnúmerosdeseguimientoycontroldetodosloscomponentesdocumentalesimportantes(laminados,sistemasópticosvariables,etc.).

Además, no hay que olvidar los documentos en blanco robados yfalsificadosenformadepegatinasoetiquetasadhesivas.Mediantelamanipulacióndelnúmerodeserieomontaje–ocultandooañadiendocaracteres–losdefraudadorestratandereducirelriesgodedetecciónalconsultar lasbasesdedatos sobredocumentosenblanco robados.En esos casos, lamejormanera de afrontar el problema es difundirrápidamentelainformaciónentrelasentidadespertinentes.

Figura2-2Manipulacióndeunacifra.Añadiendodospequeñasperforaciones,el9sehatransformadoen

un8.(CortesíadelServiço de Estrangeiros e FronteirasdeLisboa,Portugal)

[ 61 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

■ 2.3 lista de requisitos

Paraconfeccionarunalistaderequisitosesprecisoabordartodoslosaspectosmencionados anteriormente. Cuantomás exhaustiva sea lainformación,másútilserálalista.Lafaltadeinformaciónpuedegenerarmalentendidosypuntosdébiles,esdecir,riesgos.LaideadeelaborarunalistaderequisitosfuepropuestaporvanRenesse(RenesseRudolfL.2006).Lasconclusionesqueseextraiganenlaetapadeinventario,juntoconotros requisitosquedebecumplireldocumentopropuesto,handequedarplasmadasenundocumentoconlasespecificacionesdelproducto,quedebeformarpartedelalistaderequisitoselaboradaporoparalaentidadpromotora.

Tallistaderequisitospuedeserexhaustiva,loquesignificaquenopodráhacerseningúncambionimodificaciónadicionalesduranteelprocesodeelaboración.Ahorabien,lacomplejidaddelacadenapodríallamarla atención hacia aspectos nuevos durante el proceso de elaboraciónque exijan cambios o adiciones. Una lista de requisitos sirve paraespecificarcuándodebecumplirelproductounrequisitoconcretoyelmodoenqueellohadeserevaluado.

Confeccionaresalistaexigeunesfuerzoconsiderableporpartedelaentidad contratante, pero su importancia es crucial, pues la obliga aadoptarunenfoqueestructural,queexigeunexamendelautilidadynecesidaddecadarequisito,deformatalquelainformaciónobtenidaenlaetapadeinventarioquedeintegradaenelproyectofinal.Tambiéngarantiza que cada uno de los requisitos sea formulado de formainequívoca.Además,lalistaofreceunsólidopuntodepartidaparaquela parte contratante compare las soluciones que ofrecen los distintosproductores.

Es evidente que confeccionar una lista completa de requisitos llevatiempo.Amenudo,haceruninventariooelaborarunalistaderequisitoslleva tanto tiempo como cumplir los requisitos en sí mismos, pueshayquerevisartodoelprocesodedesarrollodelproductodefinitivo,incluida la fabricación de materiales específicos, componentes yelementosadicionalesdeseguridad.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 62 ]

Enlaúltimaetapadelaelaboracióndelalistaderequisitos,laentidadcontratante podría decidir que desea que se haga un boceto paracomplementardichalista.Estopodríafacilitarelprocesodetomadedecisionesinternoylavaloracióndeofertas.Eldiseñadorseeligeenfuncióndelalistaderequisitos.Peroelbocetonosólofuncionacomounindicador:ofrececiertomargenparaposterioresadicionesydetalles,queenpartedependendelasposibilidadestécnicasydelosresultadosdeldesarrollodeproductodelproveedorseleccionado.

2.3.1 alcance y formato de la lista

La lista de requisitos sirve para varios fines. Así, por ejemplo, lapartepromotorapodríautilizarlapara llamara licitación,mientraselproductorpuedeconsultarlalistaparadecidirsileinteresaelcontratoyextraerlainformaciónnecesariaafindehacerunapropuesta.Tambiénlepermiteefectuarcálculosprecisosypresentarunaofertacompetitivaenfuncióndelosmismos.Además,lapartepromotoratambiénpuedeutilizarlajuntoconladescripcióndelosrequisitosparacomprobarsiunproductoseajustaaladescripción.

La lista de requisitos se asemeja a un libro exhaustivo, donde seespecifica claramente el tipo de producto que hay que realizar ylos requisitos específicos que deben cumplirse. Permite a la partepromotoraelaborarunadescripciónmuyestructuradaydetalladadelproductoylosserviciosdeseados.Así,sedistinguirányespecificaránlosrequisitosprimariosylossecundarios.Unamarcadeaguamultitonoo determinado tipo de hilo de seguridad, podrían ser algunos de loselementos que un documento de seguridad “debe tener”, mientrasquelasfibrillasdeseguridadopapeltestigopodríanfigurarentreloselementosque“deberíatener”. Sibienalgunosdelosrequisitossonoptativos, podría ocurrir que la entidad expedidora prefiera tenerlos.El productor deberá decidir si desea encontrar unmodo creativo desatisfaceresosdeseos.Noobstante,sinolohiciera,ellonoseríarazónsuficientepararechazarunencargo.

La lista de requisitos indica cuáles son las normas internacionalesqueseaplicanaldocumentoquevayaaelaborarse.Porlogeneral,un

[ 63 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

nuevodocumentodeviajedebecumplirlasnormasdelaOrganizaciónInternacionaldeNormalización (ISO)y laOrganizacióndeAviaciónCivilInternacional(OACI)encuantoadimensiones,lecturamecánica,etc. La lista tambiéndebe indicarcuálesson losmétodosdepruebaqueseutilizaránduranteelprocesodeelaboraciónyquémétodosdepruebaseaplicaránconrelaciónalosrequisitosquenoesténincluidosen lasnormasanteriormentecitadas. Enparticular, laevaluacióndelaresistenciaalfraude(falsificaciónyalteración)ylascualidadesdeusodeldocumentonodeberánestarpordebajodelasespecificacionesparadocumentosinternacionalesydelasnormasdelsector.Lapartecontratantepodráindicarcuálessonlosorganismospúblicospertinentesaquieneshayquedirigirsepara efectuar esa evaluación, cuálva serel método de evaluación, y en qué momento se considerará que eldocumentoesaceptable.

Junto con las especificaciones físicas y las limitaciones de uso deldocumento,lalistaderequisitostambiéndebeproporcionarindicacionesenmateriadecantidad,plazosdeelaboraciónyproducción,materiales,componentes,equiposdeproducciónyprocesoslogísticospertinentes.Tambiénhayqueabordaraspectosrelativosalasgarantíasdeseadasporlapartecontratanteenmateriadesegurosycontinuidaddelprocesodeproduccióndurantelavigenciadelcontrato.Enfuncióndelanaturalezadel encargo, el cliente puede pedir que se mantengan existenciasreguladorasdematerialesycomponentes,duplicación,almacenamientocustodiado de los registros electrónicos y las películas utilizadas enla producción de los documentos y, en los casos de centralización eindividualización,podríapedirquehayaprovisionesdereservaoqueseproduzcaenvariasubicaciones,conosincapacidaddereserva.

2.3.2 Definición del producto

Antesdedarlaordendeproducción,esnecesariorealizarunadescripciónexhaustivadeloqueseesperadelproducto.Lasespecificacionesdelos requisitos deben formularse de forma tal que haya margen paraalternativas, para que el producto pueda beneficiarse de los últimosavances enmateria de técnicas de producción ymateriales. Si lasespecificaciones son demasiado rígidas, existe el riesgo de que el

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 64 ]

productofinalnopuedaadaptarseconposterioridadpararesponderantenuevasamenazasdelosfalsificadores.

Unavezquesehayadecididoquétipodedocumentovaaelaborarse,es esencialque todos los requisitos técnicosquedebecumplirdichodocumentoseincorporenalalista.Esonosóloafectaalacomposiciónmaterialdeldocumentofísico,sinotambiénasupersonalización.

Tambiéndebe reflexionarsedetenidamentesobre lasposibilidadesdedesarrollo del documento en una etapa posterior. En algunos casos,elorganismoexpedidorpodría tenerprevistoefectuarcambiosen suproducto conposterioridad. Por consiguiente, es fundamental llegara un acuerdo sólido con el productor antes de iniciar el proceso deproducción.Sielpotencialdedesarrollodeundocumentoseespecificainsuficientementeantesdeponerenmarchalaproducción,podríansurgirproblemas gravesmás adelante (por ejemplo, problemas legales conrelaciónalodispuestoenlalicitación).Podríaocurrirqueelproductorentregaraelproductoinicial,peroquenofuesecapazdellevaracaboundesarrolloposteriorsegúnloprevistoporlapartepromotora.Elloequivaldríaaencargarelproductoerróneo.Aveceslosproductossepidenasumiendoqueseutilizarádeterminadoequipoenelprocesodeinspección. Sinosecompraeseequipopara laetapade inspección,nuevamenteelproductoserádefectuoso.

Otracosaquehayqueconsiderareseltipodeprocesodeexpediciónque vaya a seguirse. Los sistemas de personalización centralizadaofrecenmuchasventajas,puestodoslosrecursospuedenconcentrarseenunúnicolugaroenunnúmerolimitadodelugares.Losprocesosde expedición centralizados disponen de equipos más sofisticadosy costosos que los procesos de expedición descentralizados; si laproduccióneshomogéneayestámuyestandarizada,elriesgoderobodedocumentosenblancosereducealmínimo.

Siseeligeunsistemadeexpedicióncentralizado,porejemplo,paraunpasaportenacional,esfundamentalquesedecidacuálesvanaserlosrequisitosdeseguridaddeunpasaporteprovisional.Delocontrarioelproblemadelafalsificaciónsetrasladaráaotrodocumento.

[ 65 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

2.3.3 apoyo en la elaboración de la lista de requisitos

Lapartepromotorasólodesarrollaunnuevoproductodeformaperiódica.Esosignificaquenopuedeesperarsequecuenteconlosconocimientostécnicosnecesariospararealizarunencargoporsísola,y,portanto,esposiblequesolicitelaayudadeasesores.Ahorabien,esesencialquelapartepromotoratengalaseguridadabsolutadequeelasesoresunexpertoconexperiencia.Siellaboratorionacionalforenseuotroorganismoanálogo,revisaysupervisacadapropuesta,yproponelamejoropcióndesdeelpuntodevistaforense,tambiéndeberáconsultarsealaspartesqueintervienenenmateriadelainspección.

■ 2.4 Gestión del proyecto

La ejecución de grandes encargos también entraña riesgos para elproductor.Normalmente,antesdequeelproductorrecibalaordendeiniciarlaproduccióndeundocumento,lapartepromotorayelproductorhanexaminadoelproyectoreiteradamenteyenprofundidad.Handetenerseencuentalosaspectossiguientes:

• cooperaciónycoordinación• productoycosto• planificaciónymodificaciones

Todosésossonriesgosquedebenconsiderarseantesdequesedé laordende iniciar laproducción. Unavezqueéstaestéenmarcha,eldocumento se someterá al proceso de desarrollo especificado en elpliegodecondicionesdelalicitaciónylalistaderequisitos.Interferirenelprocesoenunaetapaposteriorentrañariesgosydebeevitarseenlamedidadeloposible.

2.4.1 Equipo de desarrollo del documento

Una vez que la parte promotora elige un proveedor y un diseñadorartístico, seplantea la cuestiónde cómo integrar lomejor posible lalistaderequisitos,porunlado,yelconceptodeproductoyeldiseñoartístico,porotro.Elobjetivofundamentaleselaborarundocumento

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 66 ]

deunmodoeficazyestructurado.Paraellohayquecrearunpequeñoequipo profesional de desarrollo de documento, que, en teoría, debeestarintegradoporunrepresentantedelapartepromotora,eldiseñadorartísticoyeldesarrolladordeproductodelproveedor.Parasereficaz,elequipodedesarrollodebetenerunaactitudrespetuosayabiertahacialascualidadesdelosdistintosmiembrosquelointegranycompartirelobjetivodelograrelmejorresultadoposibleparalapartepromotora.Losmiembrosdelequipotambiéndebentenercreatividadysercapacesdetrabajarjuntospararesolverlosproblemasquesevayanpresentando.

Lapartepromotoraactúacomopresidenteyhadeestarcapacitadaparaadoptardecisionesconelfindequeeldesarrollosearápidoyeficaz.Parahacerestoconresponsabilidad,elrepresentantedelapartepromotoradebe contar con conocimientos especializados en materia de uso yproduccióndedocumentos. Delmismomodo, eldiseñadorartísticodebesercapazde transformarel conceptodeproductoelegidoeneldiseñodeseado,integrandoadecuadamentelosrequisitosqueafectanalaseguridaddeldocumentoyaunusoergonómicodelmismo.Porotrolado,eldesarrolladordelproductodebecontarconlosconocimientostécnicosyestructuralesnecesariosparallegaralproductofinal,ademásdeconocerendetalleelconceptodelproductoylalistaderequisitos.

El equipo de proyecto planifica, gestiona y supervisa el proceso deelaboración. Este equipo está guiado por el plan de proyecto delproveedor,dondeseespecificanlosplazosdequesedisponeparalasdistintasetapasdeldesarrollodeldocumento.Elequipodeproyectoplanificajuntoconelproductorlafrecuenciadelasreuniones,elmodoenquesenotificanlosprogresosrealizadosylasmedidasadoptadasparaqueseefectúenloscontactosbilateralesnecesariosentreeldiseñadoryelespecialistatécnico.

Enesaetapa,esprimordialquehayaunagranaperturayseintercambieinformaciónparaquetodoslosmiembrosdelequipopuedanavanzarpartiendo del mismo nivel de conocimientos. La parte promotoraproporciona la informaciónnecesaria, explica la listade requisitosysubrayalosaspectosqueconsideraimportantes.Eldiseñadorartísticopresentasuvisióndeldocumentoysuuso,yaclaraelconceptoenque

[ 67 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

sebasa sudiseño. Lo ideal es que el proyectodediseño sirvaparaguiar el desarrollo posterior del concepto del producto y permita, asuvez,desarrollarmásafondoeldiseñoenfuncióndelatecnologíaelegidapor lapartepromotora. Eldesarrolladordeproductodeberáfacilitarleinformacióndetalladasobreelconceptodeproductoenqueinicialmentesebasóelencargo.Estoincluyelosmaterialesytécnicaselegidas,lasposibilidadesdeseguridadylavisióndeldesarrolladordelproducto respectodecómopueden integrarse losdistintoselementosenelmismo.

Lamaquetapreparadaporelproductorofreceunainterpretaciónvisualdelasdistintasposibilidades;enesaetapa,esmuyútilpodervisualizarelproductofinal.Porotrolado,aldiseñadorselebrindalaoportunidadde adquirir un conocimiento preciso de las técnicas y métodos conquecuenta laempresa,visitandoeldepartamentodeproducciónyelpersonaldelproveedor,entreotros.Hayquerecalcarqueesimportanteconocerlosparámetrosdeproduccióndurantelaproducciónenserie,losresultadosdelaspruebasrealizadasduranteeldesarrollodelconceptodelproductoy,enparticular,lasposibilidadesdeconvertirelproyectode diseño en un producto seguro. Los proveedores de los distintosmateriales deben participar en las primeras etapas del desarrollo deldiseñográfico.

2.4.2 producto y costos

Elproductordebetenerunaideaclaradelasespecificacionesaquehadeajustarseelproducto,asícomolaspersonasylosmediosquedeberáemplearparaalcanzareseobjetivo.Antesdeiniciareldesarrollodelproducto,lapartepromotoradebetenerunaideamuyclaradeltipodeproductoquedeseaydecuántocostará. Entonces, laspartespodránacordarunprecioadecuadoyplanificarlaoperaciónenfuncióndelosrequisitosdelcliente.Cualquiermodificaciónposterior,inevitablementeafectaráalprecioylosplazosdeentrega.

2.4.3 planificación y gestión de cambios

Amenudoelproductorseencuentraenunasituaciónincómoda:porun lado, desea satisfacer al cliente, pero, por otro, debeproteger los

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 68 ]

interesesdesuempresa.Además,suelellevarmuchotiempoaceptarpedidosdegranenvergaduraqueimplicanlafabricacióndeproductosimportantes y complejos. La parte promotora, que tiene menosexperienciaengrandespedidos,confrecuenciacreequehaytiempodesobraparaproponercambios.Esposiblehacercambios,perosiemprehayqueanalizarsusefectos. Seríadesafortunadoparaambaspartesdescubrirqueunamodificaciónhaprovocadounfallo. Tambiénhayqueexaminarcualquiermodificaciónrealizadaconposterioridadqueafectealpreciooa losaspectos técnicos,asícomosusefectosen laplanificación. Cabe señalar que pequeñas alteraciones suelen tenerefectosimportantesenlaplanificación.Siseaceptanloscambios,susefectos en la planificación tienenque ser claros y aceptables para lapartepromotora.

■ 2.5 Cuestiones esenciales

La parte promotora, que está integrada principalmente por lasautoridadesqueexpideneldocumento,debeserconscientedeloqueimplica elaborar un nuevo documento. Los aspectos siguientes sonesenciales:

• aceptaciónpúblicadeldocumento• verificabilidaddeldocumento• riesgopolíticosielproductoesdesprestigiado

Estas“cuestionessutiles”debentenersepresentesalahoradeadjudicarelcontrato.Unavezadjudicado,elproductorprocederáaelaborareldocumentobasándoseensupropuestaycotización.

2.5.1 aceptación pública

Generalmente, se subestima el riesgo que se corre al encargar unproducto que no es aceptado por la ciudadanía. Las autoridadesexpedidoras y los clientes no deben despreciar las opiniones de losfuturos usuarios. Con frecuencia, ciertos organismos de expediciónasumenerróneamentequesabenloquepiensanlosusuariossobresusproductos,y, como resultado,éstos simplemente ignoranelproductoen cuestión. Ese riesgo puede ser menos importante en el caso deproductosconunavidaútilcorta,peronodebepasarseporalto.

[ 69 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Porejemplo,ponerencirculaciónunproductoquenotengaaceptaciónporelpúblicopuedeserdesastroso.Afinalesdeladécadade1990,variasinstituciones financieras de los Países Bajos pusieron en circulacióndiferentestarjetasbancarias,quedieronorigenalosproductos“Chipper”y “Chipknip”. Esas tarjetas contenían un microprocesador que elusuariopodíautilizarademásdelabandamagnéticatradicional. Sinembargo,porunauotrarazón,lostitularesdetalestarjetassenegaronautilizar elmicroprocesador. Esohizoque las tarjetas “Chipper”y“Chipknip” tuvieran que ser sustituidas por una tarjeta bancaria queaceptaraelpúblico.Unaoperacióndeesascaracterísticaspuedetenerenormesconsecuenciasfinancieras,dadoeldesprestigiosufridoporlasorganizacionesexpedidorasyeldespilfarrodedinero.

En el caso de la administración pública, que a menudo tiene elmonopoliodelaexpedicióndedeterminadosdocumentosparalosqueno hay productos alternativos o competidores, es importante que setengaencuentaalaopinióndelapoblaciónalahoradedesarrollarundocumento.Sielgobiernoelaboraunproductoquesatisfacelosdeseosdelosciudadanos,lomásprobableesquesesientanorgullososdeésteytenganunaactitudmásfavorable.

2.5.2 Controlabilidad

Diseñaryproducirundocumentoseguroessumamenteimportanteynodebetomarsealaligera.Esunprocesoqueserigepornormasyprocedimientosaceptadosinternacionalmente,queabarcanlatotalidaddelproceso. Esasnormasgarantizanelmejorcontrolposiblede losdocumentosdeidentidadydeviaje,ydelospermisosderesidencia,conindependenciadelanacionalidad,el tipoyelmodelo,oel lugardondeserealicelainspecciónoverificación.

Elactualestadodelatecnologíaamenudopermitealosproductoresequipar a los productos con los últimos avances tecnológicos. Esasaplicaciones tienen por objetivo aumentar la seguridad de losdocumentos. Aunque muy atractivos, su verdadera utilidad debeevaluarseenfunciónde lacadenadeldocumento. Porconsiguiente,importante determinar de antemano qué ofrece cada una de lasaplicacionesyquéaportaentérminosdeseguridad.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 70 ]

Laeficaciayeldesempeñodeundocumentosegurotambiéndependendel grupo destinatario. Podríamos distinguir entre dos grupos dedestinatarios:entidadesquenecesitancomprobarinformaciónpersonalparaprestarunservicioyelciudadanodeapie.UnestudiorealizadoporelBancodelosPaísesBajos(deHeij,2000)revelóqueelpúblico,quetambiénincluíaalosinspectores,únicamenteescapazderecordaralgunos de los rasgos del documento. Sería conveniente que losdesarrolladores de documentos consideraran las restricciones queafectanambosgruposdestinatarios.

A. Los orgAnismos Losprimerosorganismosquenosvienenalamentesonlasautoridadespoliciales, los serviciosde inmigración, lasempresasde transporteylaslíneasaéreas,losserviciosadministrativoslocalesyregionales,lasinstitucionesbancariasyfinancieras,etc.Aeserespecto,tambiénhayquetenerencuentalosfactoressiguientes:

• losmaterialesdereferenciayelequipodisponiblesparaverificarlaautenticidaddeundocumento

• lalogísticaylascondicionesfísicasdetrabajoenquesellevanacabolasinspecciones

• losriesgosdefraudemencionadosanteriormente

Además, hay que recordar que cada uno de los grupos destinatariosmencionadossuprarequieredistintosmétodosdecapacitaciónyredesdeinformación,asícomoprácticasyprocedimientosbiendiferenciadosparaafrontarlosproblemas.Ahorabien,enelcasodecadaunodelosgruposnosóloesesencialquelosdocumentosseansegurosyfiables,sinoque,encasodeduda,seaposiblehacerunexamenforense.

B. Los ciudAdAnos

Sibien la formación es una cuestión fundamental para las entidadesanteriormentecitadas,lomásimportanteparaelciudadanodeapieesrecibirinformaciónexacta.Independientementedelamaneraenquesefacilitelainformación,éstasiempredebeserprecisa,concisa,oportuna,actualizadaybasadaen la“necesidaddesaber”. Aunqueeseúltimoprincipioseapliqueaambosgruposdestinatarios,esparticularmentepertinente para los ciudadanos, dado el enorme número de personasafectadas.

[ 71 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Antetodo,elsuministrodeinformacióndebepotenciarlaconfianzadelapoblaciónenelsistemaeinducirlaacontribuiralbienestarcomúnylaseguridaddelasociedad.Lainformaciónfacilitadadebelimitarsealosrasgosmáselementalesdeseguridad(primerniveldeseguridad),yalosdatosbásicosrelativosalvalorlegaldeldocumento.

El objetivo primordial es que, siempre que exista sospecha, la parteopartes interesadas sepan adóndedirigirse, cómoactuar, conquiénhablar,etc.,siempreycuandola infraestructuradeapoyooficialestéenmarcha.Afindecuentas,laexistenciadecanalesdeinformaciónyestructurasadecuadascontribuiránaoptimizarelsistema.

2.5.3 riesgo político

La administración pública es la única responsable de la puesta encirculación de determinados productos. Desde un punto de vistaeconómico, esemonopoliopuede ser interesante, pero tal posición amenudoentrañaenormesriesgos.Productoscomolosbilletesbancariosy losdocumentosde identidadrecibenunagranatenciónpolítica,deformaquesialgofalla,latensiónesinevitable.El“Paspoortaffaire”1holandésesunejemplodeello.En1984,elGobiernoholandésempezóadesarrollarunnuevopasaporteeuropeoantifraude. Elcontratofueadjudicadoaunaempresamixtaintegradaportresentidades:Kodak,Elba (una empresa de artes gráficas) y Philips. Juntas formaron lasociedadderiesgocompartidoKEP.Cuatroañosdespuéssepusodemanifiesto que KEP no era capaz de cumplir con sus obligaciones.La consiguiente investigación parlamentaria buscó las razones delfracasoydescubrióqueelprocesodetomadedecisionesrelacionadoconelpasaporteteníadefectosynofuncionaba. Todoellodiolugaraladimisióndedosministros(Parlementair Documentatie Centrum,2006).

Laentidadpromotoradebeserconscientedelosriesgospolíticosqueentrañan determinadas decisiones. Es, pues, esencial que haya unequilibrio adecuado entre las decisiones adoptadas y la creación deunabasedeapoyosuficiente. Avecesestopuedegenerarconflictosdeinteresesentrelapartepromotorayelproductor.Así,porejemplo,

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 72 ]

una decisión que en principio parece lógica por razones técnicas,podríavalorarsedeunmodomuydiferentesilapropuestaseenfrentaa resistencia. En talescasos, esaconsejableque lapartecontratanteaumenteelapoyoparaesapropuesta,o,sino,considereunasoluciónalternativa.

Proponertécnicasomaterialesquenogozandeapoyosuficientepodríaprovocar riesgos políticos, con independencia de lo justificadas queesténlasaplicacionespropuestasdesdeelpuntodevistatécnicodelaproducciónylaseguridad.

■ 2.6 Normas

Entodalahistoriadelosdocumentosseguros,nohubounanecesidadaparentedenormalizacióninternacionaldelosdocumentosdeidentidadydeviajeexpedidosporungobiernohastarecientemente.Sinembargo,elaumentodelosviajesinternacionalesporaire,marycarreteraexigeque sea necesario tramitar con mayor velocidad la identidad de laspersonasquecruzanlasfronterasinternacionales.Tambiénseestimanecesarioquelapolicíadetráficopuedainspeccionarconeficaciaun

Figura 2-3Prototipo del pasaporte holandés antifraude de KEP

(Cortesía de Fons Knopjes, Países Bajos)

[ 73 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

permisodeconducirexpedidoporotropaís,posiblementeenunidiomadiferentealsuyo.EsasnecesidadesfuerondetectadasenunprincipioporlosórganospertinentesdelasNacionesUnidas.

2.6.1 Introducción de normas internacionales para los documentos expedidos por el gobierno

Elprimer intentode llegaraunacuerdosobreunestilouniformeenlos pasaportes se remonta a principios del sigloXX. El Comité dedisposiciones sobre comunicaciones y tránsito de la Sociedad de lasNaciones en Ginebra convocó una conferencia internacional sobrepasaportes,trámitesdeaduanaypasajesen1920.ElComitépreparóuna resolución que se adoptó en octubre de 1920 y fijaba la fechapara introducirelnuevopasaportenormalizadoen juliode1921. Eldocumentoconsistíaenuncuadernillode15,5cmpor10,5cm,con32páginasnumeradasyenalmenosdosidiomas(lalenguanacionalyelfrancés)(Lloyd,2003).

Enelcasodelosdocumentosdeviaje,lasNacionesUnidaselaborarondosconveniostraslaSegundaGuerraMundialconelfindeestablecerlosderechosdelosrefugiadosylosapátridas.LaConvencióndelasNacionesUnidassobreelEstatutodelosRefugiados,adoptadael28de julio de 1951, establece que “los EstadosContratantes expedirándocumentos de identidad a todo refugiado que se encuentre en elterritoriodetalesEstadosyquenoposeaundocumentoválidodeviaje”(Artículo 27) y “[…] expedirán a los refugiados que se encuentrenlegalmente en el territoriode talesEstadosdocumentosdeviajequelespermitantrasladarsefueradetal territorio[…]”(Artículo28).EnelAnexoAdelaConvenciónsedefinenlascaracterísticasdelnuevodocumento de viaje para los refugiados. El documento lleva dosbandasenelángulosuperiorderechodelaportada.

En ciertomodo, ese documento de viaje para refugiados es sucesordelpasaporteNansenutilizadoenladécadade1920eintroducidoporFridtjofNansen,diplomáticonoruegoyantiguoAltoComisionadoparalosRefugiadosdelaSociedaddelasNaciones,aquienseleconcedióelpremioNobeldelaPazen1922porsulaborhumanitaria.En1954,las Naciones Unidas adoptaron la Convención sobre el Estatuto de

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 74 ]

losApátridas, que se ocupa de la expedición de los documentos deidentidadydeviajedelaspersonasapátridasenlamismamedidaquelaConvenciónde1951.Lacubiertadeestetipodedocumentollevalaspalabras“documentodeviaje”eninglésyfrancés(yamenudoenelidiomadelpaísexpedidor)juntoconlafechadelaConvención.

Figura 2-4Documento para refugiados de la República de Eslovaquia

(Cortesía del Servicio Nacional de Inteligencia Criminal, Países Bajos)

LospermisosdeconducirtambiénfueronobjetodeunprocesoparcialdenormalizacióninternacionaltraslaSegundaGuerraMundial. LasNacionesUnidas celebraron una reunión sobre transporte en 1949 ydenuevoen1968. Esas reuniones abarcaronunamplio espectrodecuestionesrelativasal transporte, incluidoslospermisosdeconducir,y dieron origen a dos convenios. Ambos convenios concibieron el

[ 75 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

permisodeconducircomouncuadernillodondefiguraríanlosdatosdelconductor, losdistintos tiposdevehículosqueésteestabaautorizadoa conducir y cualquier requisito especial, como llevar gafas. Elproblemadelidiomafueresueltopresentandolosdatosdelconductorsegún una secuencia preestablecida y los tipos de vehículos y losrequisitos especialesmediante símbolos estándar. LaConvención de1949establecíaqueelpermisodeconducirdebíaserdecolorrosa.SepidióalosEstadosqueexpidieranpermisosconundiseñonuevoquelopresentaranaunaagenciademantenimientodelasNacionesUnidasconsedeenGinebraparasuaprobación.

2.6.2 la organización de aviación Civil Internacional y los documentos de viaje

ElConvenio sobreAviaciónCivil Internacional,firmadoenChicagoen1944por52Estados,establece laOrganizacióndeAviaciónCivilInternacional(OACI),consedeenMontreal,conelfindepromoverlacooperacióninternacionalyelmáximogradodeuniformidadenmateriadereglamentos,normasyprocedimientos,asícomoenelmodoenseorganizanlosasuntosdelaaviacióncivil(OACI,2006).Enladécadade1970, losviajes aéreos empezaronahacersemás frecuentes, y laOACIempezóapreocuparseporlosretrasossufridosenlosaeropuertosdebido al tiempo que los inspectores necesitaban para examinar unaamplia variedad de pasaportes de tamaños diferentes y con distintasformasdepresentarlosdatosrelativosaltitular,sunacionalidadysuderechoaentrarenelpaísdedestino.Comoconsecuencia,laOACIcreó un grupo consultivo técnico sobre documentos de viaje (TAG-MRTD), al prever la necesidad de simplificar la tramitación de losdocumentosdeviajeporlosserviciosdeinmigración.

En 1980, la OACI estableció una norma para los pasaportes delectura mecánica, conocida como el Documento 9303 de la OACI(posteriormentedenominadaOACIDoc9303parteI).Esedocumentoproponíaunpasaportede tipotarjeta,comoelqueyahabíasugeridola OACI 20 años antes en la conferencia de las Naciones Unidassobrepasaportesy trámitesfronterizos. Elformato tarjetanuncafueadoptado,principalmenteporquelosgobiernosinsistieronenquehabíaquereservarunespacioeneldocumentoparaponerlosvisados.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 76 ]

Losesfuerzosrealizadosconmirasadesarrollaresanormainicialsetoparonconunobstáculo importante,puesvariospaíses tenían leyesdeconfidencialidadqueimpedíanexigirasusciudadanosquellevasendocumentos con información sobre sí mismos que no pudieran ver.Esto, juntocon la tecnologíadisponibleentonces,hizoqueseoptarapor el reconocimiento óptico de caracteres para leer los datos delecturamecánica.CualquierciudadanopodrácomprobarfácilmentelainformacióncontenidaenlasdoslíneasdecaracteresOCR-Bdelazonadelecturamecánicadelpasaporte,siempreycuandoelformatodelosdatosseaexplicado.

Posteriormente, laOACI amplió sus normas para incluir visados delecturamecánicadedos tamaños(OACIDoc9303Parte2)y loqueahoraseconocecomodocumentosoficialesdeidentidadutilizadosparaviajar,quesontarjetasdedostamañosquepuedenutilizarseenviajestransfronterizosacordadosentregobiernos(OACIDoc9303Parte3).Si bien aún no hay ningún país que haya expedido un pasaporte enformadetarjetaúnicamente,estáclaroqueéstepodríaserelpasaportedelfuturo. SeconservóelusoencaracteresOCR-Bcomomedioderegistrarinformaciónconelfindequetodoslosdocumentospudieranser leídosporunúnico tipode lector.Losdatos sepresentanendoslíneas, y el número de caracteres varía en función del tamaño deldocumento,aexcepcióndeldocumentooficialdeidentidaddemenortamaño,dondelosdatosOCR-Bestáncontenidosentreslíneas.

La tarjetamás pequeña, conocida como“Tamaño1”, es similar a laID-1, pero su tolerancia dimensional es mayor en su forma básica.Ellopermitevariacionescuando,porejemplo, la tarjeta semontaenuna oficina donde no se dispone del equipo de perforación de altaprecisiónquenormalmenteseutilizaparahacerlastarjetasdeformatoID-1.Ahorabien,silatarjetaestádotadadeunsistemaadicionaldealmacenamientodedatosqueexigequeéstaseainsertadaenunlector,seaplicaránlasespecificacionesdimensionalesmásestrictasdelaID-1.

[ 77 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Las normas para los documentos de viaje de lecturamecánica estánpublicadasenelDocumento9303delaOACIyconstandetrespartes:

• Parte1 Pasaportesdelecturamecánica,volúmenes1y2• Parte2 Visadosdelecturamecánica• Parte3 Documentosdeviajeoficialesdelecturamecánicaque

puedenutilizarseparaviajestransfronterizos

La sexta edición de la parte 1 (volumen 1, Pasaportes con datos delecturamecánicaalmacenadosenformatodereconocimientoópticodecaracteres,yvolumen2,Especificacionesdelospasaporteselectrónicosconcapacidadparaidentificaciónbiométrica)fuepublicadoen2006;laParte2 fuepublicada en2005,yuna segunda ediciónde laParte3 en 2002. Las normas para los certificados de losmiembros de latripulaciónsehanincluidoenunAnexoespecialalasegundaedicióndelaParte3,publicadaenprimaverade2002.

DuranteunareunióncelebradaenNuevaOrleans,enmarzode2003,elGrupodeTrabajodelaOACIsobreNuevasTecnologías(NTWG,por sus siglas en inglés) preparó una resolución donde se establecíaquelaimagenfacialeraelprincipalelementodeidentificación(inclusoenelcasodeimágenesfacialesalmacenadasdigitalmente)yabriólaposibilidadaquelosEstadosmiembrosdelaOACIpudieranutilizarhuellas dactilares e imágenes del iris normalizadas y almacenadasdigitalmente comobiometría adicional interoperable a nivelmundialpara reforzar la verificación o identificación asistida por maquinas.Además,elGrupodeTrabajopidióqueutilizarancircuitosintegrados(CI)sincontactocomomedioparaalmacenarinformacióndigital.LaResoluciónfueadoptadaenla14ªReunióndelTAG-MRTD(2003).

EnsusiguienteReunión(TAG-MRTD15,2004)seeligióunsímboloparaelpasaporteelectrónico.

AraízdevariasdecisionesadoptadasporelTAG/MRTDenlosúltimosdosaños, la sextaediciónde laParte1deldocumento9303hasidototalmentereestructurada. EldocumentosedivideendosPartes: laprimeraproporciona lasespecificacionesparaelpasaportede lecturamecánicabásico,mientrasquelasegundapresentalasespecificaciones

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 78 ]

necesarias para convertir ese pasaporte en un pasaporte electrónico(desplieguedelabiometría,estructuralógicadelosdatos,infraestructuradeclavepública(ICP).

Las ventajas de la interoperabilidad planetaria podrán facilitar latramitaciónseguradelainmigración,únicamentesiseaceptandeformageneralizada.ElpapeldelaOACIesasistiryasesoraralosEstadosmiembrosenlaimplantacióndelasnormaselaboradas.

Enmarzo de 2007, se decidió que elTAG-MRTDdebía formar dosgruposdetrabajopararealizarelminuciosotrabajoencomendadoporelTAG-MRTD.LosdosgrupossonelGrupodeTrabajosobreNuevasTecnologías (NTWG) y el Grupo de Trabajo sobre la ImplantaciónUniversaldeDocumentosdeViajedeLecturaMecánica(UIMRTDWG,porsussiglaseninglés).

ElGrupodeTrabajosobrelaImplantaciónUniversaldeDocumentosdeViajedeLecturaMecánicadebeayudaralaSecretaríaaimplantarel proyecto en los Estados, en particular en materia de formación,asistenciatécnicayfuentesdeayudafinancieraenelmarcodelproyectode implantación universal de los documentos de viaje de lecturamecánica,conelfindecumplirelplazoquevenceen2010,yllevaracaboactividadesdecreacióndecapacidaddeproyecciónexteriorencolaboraciónconlosEstados,otrasorganizacionesinternacionalesyelsectorprivado.

ElGrupodeTrabajosobreNuevasTecnologíasdebeexaminar todoslosaspectosdelasnuevastecnologíasquepuedanserdeutilidadparalosdocumentosdeviaje.Evalúalastecnologíasyrecomiendalasqueconsideraadecuadasparasuinclusiónenfuturasedicionesoenmiendasdeldocumento9303de laOACI. En losúltimosaños,esa laborhaincluidoelendurecimientodelasnormasrelativasalretratodeltitular;además,haintroducidonormasdeseguridadmínimasrecomendadas.Su trabajo actual incluye el desarrollo de unmedio normalizado deidentificaciónbiométricade los titularesde losdocumentosdeviaje,sistemasdealmacenamientodedatosbiométricoseneldocumento,ymétodosmedianteloscualeseldocumentodeviajepuedeserautenticado

[ 79 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

pormediosmecánicos.Esosuponelamanipulaciónyalmacenamientodeimportantescantidadesdedatos.SehacreadounaEstructuraLógicadeDatos(ELD)paraquelosEstadospuedanregistrarlainformacióndeformanormalizadaconelfindequeotrosEstadospuedanaccederaellafácilmente.

Figura 2-5Símbolo de la OACI en documentos de viaje electrónicos(Cortesía de Sdu Identification, Haarlem, Países Bajos)

2.6.3 organización Internacional de Normalización

LaOrganización Internacional deNormalización (ISO), con sede enGinebra (Suiza), elabora normas relativas a prácticamente todos loscamposdelaactividadhumana.Lamayoríadelospaísescuentaconunórganonacionaldenormas,asociadoalaISO.LamayorpartedelasnormasdelaISOsonestablecidasporgruposdetrabajocompuestospormiembros de un sector concreto. Los especialistas que integranesos grupos suelen ser empleados de empresas industriales cuyaactividadsedesarrollaenlaproducciónyelusodelosproductosobjetodenormalización. Normalmente, lanecesidaddenormalizarun tipodeterminadodeproductosquedadeterminadapor el subcomitéde laISO pertinente; posteriormente, se crea un grupo de trabajo con elfindeproponerunanormaadecuadaquesatisfagalasnecesidadesdelosproductoresylosusuariosdelproducto.Noobstante,elgrupodetrabajopuedeprepararúnicamenteunproyectodenormayproponersu

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 80 ]

adopción. Paraconvertirseennormainternacional,elproyectodebesometerseaunavotacióninternacionalenquelosórganosdenormasnacionales que cumplan las condiciones votan para apoyar, rechazaro enmendar la propuesta. Seguidamente, suele haber un periodo dedeliberacionesenqueseexaminanlasobjecionesoreservas.

Enalgunospaíses,losdocumentosdeviajeylospermisosdeconducirtambién se utilizan como documentos de identidad. Ahora bien,

Figura 2-6Estructura de datos lógicos de la OACI (Cortesía de la Organización de Aviación

Civil Internacional, Montreal, Canadá) – Versión oficial de OACI

[ 81 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

inicialmentelaISOconcibiólosdocumentosdeidentidadcomotarjetasdeplásticoparatransaccionesfinancierasytransaccionesconexas.Lanecesidaddenormasinternacionalesenmateriadetarjetasfinancierassepusodemanifiestoamedidaquefueaumentandoelusodetarjetasdecréditoanivelinternacional.Fuenecesarioelaborarnormasrelativasasusdimensionesyotraspropiedadesfísicas,crearsistemasdepruebaparaverificaresaspropiedadesyestablecerlaubicaciónyestructuradelosdatoscodificadosalmacenadosenlatarjeta.Inicialmente,losdatoscodificadosestabangrabadosenrelieveenlatarjeta.Posteriormente,seintrodujeronlasbandasmagnéticas.Comocadatarjetatieneunnúmeroespecífico, huboque establecer un sistemapara gestionar la emisióndelosnúmeros.Yamedidaquehaidoavanzandoelalmacenamientodedatosyhapasadodeunabandamagnéticaaunmicroprocesadordecontactos-algunostiposdetarjetasyautilizanmicroprocesadoressincontactoymemoriaóptica–hasidonecesarioacordaryaplicarnormasadecuadas.

LaparticipacióndelaISOenlosdocumentosdeidentidadexpedidosporlosgobiernosseprodujorelativamentetarde,algunosañosdespuésdequeseestableciesenlasprimerasnormassobrepasaportesypermisosdeconducir. Aunque laprimeranormade lasNacionesUnidasparapermisosdeconducirseremontaa1949,nofuehasta1997cuandolaISOempezóaparticipar.ElinterésdelaISOporlosdocumentosdeviajeseremontaafinalesdeladécadade1980,algunosañosdespuésdequelaOACIpublicasesuprimeranorma.Enunprincipio,elobjetivodelaISOselimitabaaexaminareldocumentodelaOACIparaversipodíansuscribirlocomonormaISO.

Comoyasehamencionado,ambasnormasfueronelaboradasbajolosauspiciosdelasNacionesUnidas.UnadelasnormasporlasqueserigenlosorganismosdelasNacionesUnidasesquelosúnicosquepuedenocuparuncargoensuscomitéssonlosempleadosdelgobierno.Cuandoseelaboraronlasnormasoriginales,losgobiernosconcernidosteníanempleadosqueinterveníanenlaexpediciónyelusodelosdocumentos,además de la producción del documento, a través de las imprentasestatales.Lasituaciónhacambiadoconsiderablementeenlosúltimosaños. Muchos gobiernos han privatizado sus imprentas, y debido a

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 82 ]

ello,susempleadosyanopuedentenerunpuestoenloscomitésdelasNacionesUnidas.MuchosmásEstadoshanempezadoa intervenir,amenudosubcontratandolaproduccióndesusdocumentosdeidentidadaimprentasdeseguridadreconocidas.Enlaactualidad,lastecnologíasquesecontemplansonmuchomáscomplejasyrequierenverdaderosconocimientosespecializados,delosqueúnicamentedisponeelsectorcomercial. Esos conocimientos también pueden encontrarse en laestructuradelaISO.Demodoque,sibienlaparticipacióninicialdela ISOen losdocumentosdeviajeconsistióenexaminar lasnormasestablecidasporlosorganismosespecializadosdelasNacionesUnidaspara determinar si podían refrendarlas, en estemomento, la relaciónentrelasorganizacionesfuncionaenbeneficiodetodos.

A. documentos de viAje Con el fin de garantizar la disponibilidad de los conocimientosespecializadospertinentes,laISOfuncionadeacuerdoaunaestructuraintegradaporcomités,subcomitésygruposdetrabajoqueseocupandelosdistintostiposdenormas.ElcomitéencargadodelosdocumentosdeidentidadeselComitéTécnicoConjunto1(JTC1),delquedependeel subcomitéconocidocomoSC17. Aunqueen laactualidad la ISOtrabajaendocumentosdeidentidad,suexperienciaenelcampodelastarjetasfinancierassereflejaenelhechodequeelsindicatobritánicodepagos,laAssociation of Payment and Clearing Services(APACS),consedeenLondres,proporcionalaSecretaríadelSC17.ElSC17tienesupropiositioWeb,www.SC17.com.

Hay nueve grupos de trabajo que dependen del SC17, de los que elGrupodeTrabajo3(WG3),encargadodelosdocumentosdeviajedelecturamecánica,yelGrupodeTrabajo10(WG10),encargadodelospermisosdeconducirdevehículosdemotor,estánrelacionadosconlosdocumentosdeidentidadexpedidosporlaadministraciónpública.Noobstante,hayotrosgruposdetrabajocuyaaportacióntieneinterésparalosdocumentosdeviajeylospermisosdeconducir,asaber:

• WG1:Característicasfísicasymétodosdepruebaparalastarjetasdeidentificación

• WG4:Tarjetasdecontactoconcircuitointegrado(CIconcontacto)

[ 83 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

• WG8:Tarjetassincontactoconcircuitointegrado(CIsincontacto)

• WG9:Tarjetasysistemasdememoriaóptica• WG11:Aplicacióndelabiometríaalastarjetasyla

identificaciónpersonal

Aunquelosgruposdetrabajo1,4,8y9hayanelaboradonormasparalastarjetasfinancierasylosdatoscodificadosenesastarjetasdiferentesrespecto de lo que se necesita para los documentos de viaje o lospermisosdeconducir,elobjetivoeshacerelmayorusoposibledelasnormasenvigorparalosdocumentosdeidentidadexpedidospor losgobiernosconesas tecnologíasavanzadas. Losdocumentosdeviajeylospermisosdeconducirsuelentenerunperiododevalidezmuchomayorque las tarjetasfinancieras. Esosignificaque losmétodosdepruebadelastarjetasfinancierasúnicamentepuedenproporcionarunaideadesufuturofuncionamiento.

Debido a que los códigos de barras se emplean enmuchos ámbitos,apartedeldelaidentidad,unsubcomitédiferente,elSC31,seocupadeloscódigosdebarrasdeunaydosdimensiones.

Todoelqueparticipaen laelaboracióndenormas internacionales lohaceatiempoparcial,utilizandoeltiempodetrabajodesuempleador(gobiernooempresa).LalabordelGrupodeTrabajo3,queempezósiendo modesta, ha crecido para incluir los diferentes documentosdeviajeque están elaborándose, la actualizaciónde lasnormasparaincorporarlosnuevosavances,yproporcionarasistenciaalosgobiernosquedeseenintroducirdocumentosdeviajedelecturamecánica.Parahacer frente a la creciente carga de trabajo, el Grupo de Trabajo 3estableció,hacevariosaños,distintosequiposdetareas.ElEquipodeTareas1(TF1)siguedecercayevalúalosnuevosavancestecnológicos.ElEquipodeTareas2(TF2)fuecreadooriginalmenteparavelarporlaarmonizaciónentrediferentespartesdeldocumento9303delaOACI,pero ahora supervisa la actualización de las normas y garantiza quese ajusten a las directrices de la ISO. ElEquipodeTareas 3 (TF3)proporcionaasesoramientoalosgobiernosyseocupadelosproblemasderivadosdeconvertirloscaracteresnacionalesallimitadoconjuntode

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 84 ]

caracterespermitidosenlazonadelecturamecánicadelosdocumentosde viaje. ElEquipo deTareas 4 (TF4) tiene por objeto elaborar unprotocolo de RF y una norma de pruebas para la aplicación de lospasaportes electrónicos y un protocolo para pruebas de durabilidad.Losdosprotocolostienencomoobjetivomejorarlainteroperabilidaddelospasaporteselectrónicosyloslectores,yverificarlaconformidadfuncionalconlasnormasdelaISOylasrecomendacionesdelaOACI(véaselasección5.5.3Compatibilidadconlasnormas).ElEquipodeTareas5(TF5)estátrabajandoeneláreadelainfraestructuradeclavepública.

Sibien las reunionesdelGrupodeTrabajo3 solíancentrarse en losdetallesdecadaaspectodelasnormas,ahorasonlosequiposdetareasquienes se ocupan de esa labor. En la actualidad, las reuniones delGrupodeTrabajo3consistenenrecibiryaprobarinformesdelalabordelosequiposdetareas,yenplanificarestrategiaspararesponderalosretosdeloquesehaconvertidoenunentornoenconstanteevolución.

B. Permisos de conducir

Alhabersecreadoconposterioridad,elGrupodeTrabajo10hapodidoaprovechar considerablemente la experiencia de las actividades delGrupodeTrabajo3.Muchosdesusmiembrosformanpartedeambosgrupos.ElGrupodeTrabajo10hacreadodiezequiposdetareassobrediversostemas. AligualqueelGrupodeTrabajo3,haceunampliousodelosconocimientostécnicosdelosgruposdetrabajo1,4,8y9delaISO.

ElSC17delaISOcreóelGrupodeTrabajo10enunareuniónen1998.AligualqueconelGrupodeTrabajo3,alasreunionesdelGrupodeTrabajo10asistenempleadosdelgobiernoypersonaldelsectorempresarial.Japón, Sudáfrica y varios países europeos y norteamericanos estánplenamenterepresentados.LaAmerican Association of Motor Vehicle Administrators (AAMVA)desempeñaunpapel fundamental, y en laactualidadunodesusmiembrosestáactuandocomocoordinadordelGrupodeTrabajo10.LaAAMVArepresentaalosorganismospúblicosexpedidoresdepremisosdeconducirdelosEstadosUnidos,elCanadáyMéxico.

[ 85 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

SolamenteenEuropahay640permisosdeconducirdiferentes;enelmundoenterolacifraesenorme.ElGrupodeTrabajo10haempleadounacantidadconsiderabledetiempotratandodehacerbalancedelasprácticas utilizadas en los distintos países del mundo con el fin dedeterminarelpuntodepartidaparalaelaboracióndeunanorma.

Hayundocumentoque técnicamentequeda fuerade la competenciadelGrupodeTrabajo10:elpermisointernacionalparaconducir.Esedocumento,reconocidoporlaConvencióndelasNacionesUnidas,seexpideal titulardeunpermisodeconducircomopruebadequeéstetienepermisoparaconducir, locualquedaestablecidoenunanormareconocida por las autoridades de otros países. En su forma actualse tratadeundocumentoenpapel alque sepegauna fotografíadeltitular.Nohayningunamedidadeseguridadcontralafalsificaciónolaalteraciónfraudulenta.Enmuchospaíseslaexpedicióndelpermisointernacionalparaconducirsesubcontrataaentidadesnooficiales,talescomolasasociacionesautomovilísticas.

El permiso internacional para conducir es deficiente en muchosaspectos. Sin embargo, es el únicopermisode conducir reconocidointernacionalmente. Por consiguiente, el Grupo de Trabajo 10 hadecidido preparar un proyecto de norma para un nuevo permiso deconducirinternacional.

La nueva norma ISO 18013-1 establece el formato del diseño y elcontenidodelosdatosdeunpermisodeconducirqueseajustealasnormas ISO, en lo tocante a las características de lectura humana(visuales)y laubicaciónde las tecnologíasde lecturamecánica ISOenlatarjeta.ElpermisointernacionalparaconducirconformatoID-1tiene por objeto proporcionar un documento que sirva de lo que lasautoridades otorgantes conocen como permiso de conducir nacional,ydepermisodeconducirinternacional.Deesemodo,elpermisodeconducirajustadoalasnormasISOsupliríalanecesidaddetenerdosdocumentosdiferentes.Noobstante,lospaísesquedecidanconservarsudiseñonacionalespecíficopodránemitirunasegundatarjeta(conosintecnologíasdelecturamecánicadelaISO),esdecir,unpermisodeconducirnacional,entantoqueelpermisodeconducirajustadoalas

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 86 ]

normas ISOúnicamente sustituiría al actual documento enpapel delpermisointernacionalparaconducir(ISO,2006).

2.6.4 Colaboración entre la oaCI y la Iso

LaOACIemiteysupervisalasnormasdelosdocumentosdeviajedelecturamecánica. La funciónde la ISOcon relación a esas normases verificar que cumplen los estrictos requisitos establecidos por laISO en materia de normas internacionales. El cometido original yprimordialdelGrupodeTrabajo3esvelarporque lasnormasde laISOseanobservadasyrecomendaralaOrganizaciónqueapruebelasnuevasedicionesdecadapartedelDocumento9303delaOACI.LosdistintosórganosdenormasdelosEstadosmiembrosdelaISOvotanpararefrendarsuaprobación.Sihayalgúnórganoquevoteencontra,deberáexplicarsusrazones,queposteriormenteseránexaminadas,auncuandoelresultadodelavotaciónhayasidopositivo.

LaaprobacióndelaISOseplasmaenlaNormaISO/IEC7501partes1,2y3.Setratadeundocumentomuysencillodondesedejaconstanciade la aprobaciónde lasdistintas edicionesde laspartes1, 2y3delDocumento9303delaOACI.

2.6.5 actividades de normalización en la unión Europea

A. PAsAPortes, visAdos y Permisos de residenciA

Enlosúltimosaños,laUniónEuropeahaestablecidoalgunasnormaspropias.AlprincipioesasnormassefijabanconelpropósitodedotaralospasaportesdelosEstadosmiembrosdelaUEdeuna“identidadcorporativa”. Posteriormente, las directivas europeas relativas apasaportes, visados y permisos de residencia se han complementadoconlasnormasdelaOACIylaISOmencionadasanteriormenteconelfindeintegrarlasnuevastecnologíasyalcanzarlainteroperabilidadplanetaria.

En la década de 1980, Europa introdujo un diseño común para lospasaportesde lecturamecánica,queengranmedida se ajustabaa lanormadelaOACI.Sinembargo,habíaunpuntodivergente,queseestá

[ 87 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

corrigiendoconunamodificaciónalanormadelaOACI,envirtuddelacualelnombredelEstadoexpedidorylapalabra“pasaporte”debíanfigurarenelidiomapertinenteenlapartesuperiordelapáginadondefiguranlosdatosdelpasaporte.Elpasaporteeuropeonoseajustabaaesto,pueslapáginaanteriorcontieneelnombredelpaísexpedidorylapalabra“pasaporte”entodoslosidiomascomunitarios.LaOACI,en consulta con los representantes de la UE, acordó modificar sunormaparaespecificarque,cuandoelnombredelEstadoylapalabra“pasaporte”aparezcanen lapáginaanteriora lapáginade losdatos,no seránecesarioque se repitanen lapáginade losdatos. AlgunosEstadoseuropeoshanpreferidoobservarambasnormasyfacilitanesainformaciónenambaspáginas

En ladécadade1990,Europa introdujounvisadocomúnde lecturamecánica conocido como el visado Schengen, que, en términosgenerales,seajustaalanormadelaOACIsalvoporelhechodequeelnombredeltitulardeldocumentoapareceúnicamenteenlazonadelecturamecánicaynoenlazonavisual.Además,enelvisadoeuropeooriginal no se había previsto un lugar para la fotografía, lo que fuemodificadoconposterioridad.Elhechodequeelnombrenoaparezcaenlazonavisualnosueleplantearproblemas.Ahorabien,cuandoelnombresehatruncadoparaencajarloenlazonadelecturamecánicaocuandoseproduceunatransliteraciónpararesolverelproblemadeloscaracteresnacionalesquenoestánpermitidosendichazona,elnombredel titular no aparece correctamente escrito enningúnotro lugar delvisado.Podríaargumentarsequeelnombrecorrectofiguraenlapáginadedatosdelpasaportedondeestáelvisado.

Durante la reunión celebrada por el TAG en 2000,Alemania pusoen marcha la normalización de las normas de seguridad contra lafalsificación y alteración de los documentos de viaje. Los distintosgobiernos europeos celebraron varios debates que culminaron en elestablecimientodeesanormaen2001,quetambiénfueadoptadaporlaOACI.Enunmomentodado,eranecesarioqueelDocumento9303delaOACIincluyeranormasdeseguridadmásdetalladas,puesenésteúnicamenteseadvertíaa losEstadosexpedidoresde lanecesidaddeemitirdocumentosseguros,dejandolaincorporacióndeelementosde

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 88 ]

seguridadadecisióndecadaunodeellos,si loestimabannecesario.ElTAG-MRTDdelaOACIpidióalGrupodeTrabajosobreNuevasTecnologías y al Grupo de Trabajo sobre Contenido y Formato deDocumentos (disuelto) que trabajaran en colaboración para prepararunanormadeseguridad,tomandocomobaselasnormasdelaUE.EstodiolugaralAnexodelasecciónIIIdelaparte1deldocumento9303ensuquintaedición.

Uno de los problemas era asegurar que la norma fomentase unaevoluciónfuturaynolaobstaculizase.Unejemplodeestofuecuandolapáginaquecontienelosdatossecolocóenlatapadelpasaporte.Esaestructuradiolugaralpeordelosfraudesenunpasaporte,asaber,lasustitucióndelafotografía,loqueseresolvióañadiendounafotografíadigitalalmicroprocesadordelpasaporte.

A principios de la década de 1990, la INTERPOL formuló unarecomendaciónsegún lacual lapáginade losdatosdebíaestarenelinteriorynoenlatapadeldocumento.EsarecomendaciónseconvirtióenunanormadeseguridadobligatoriaenlaUniónEuropea.Colocarlosdatosenunade laspáginas interiores tieneciertasventajas,puescualquierintentodesustituirlafotografíaimpresaenbromurouotrosdatossonmuchomásdifíciles;además,permiteaumentarlaseguridadmedianteunamarcadeaguavisibleenelpapel.Ahorabien,tambiéntiene sus desventajas: la páginade datos esmenos robusta y puededañarsemásfácilmentecuandosepresentaparasulectura,enparticularsi la lectura seefectúapordeslizamiento. Unavezque lapáginasearruga,existelaposibilidaddequelazonadelecturamecánicaquedeilegible.Pararesolveresto,amenudolapáginasefabricamásrobusta,lo que hace que sea más vulnerable a cualquier intento de sustituirla fotografía. Algunos gobiernos resuelven el problema adoptandosistemasmediante los cuales se colocan los datos en una tarjeta deplástico ID3que se encuadernaalpasaporte. Asípues, lanormadeseguridaddelaOACIofrecealosEstadosexpedidoreslaposibilidaddeutilizarnuevassoluciones,garantizando,almismotiempo,quesiseemplealaestructuradelacubiertatradicionalseadoptenlasmedidasdeprecauciónpertinentes.

[ 89 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Más recientemente, la Unión Europea se ha beneficiado de lasinvestigaciones realizadas por el Grupo de Trabajo sobre NuevasTecnologías de la OACI en materia de confirmación de identidadasistidapormáquinas,y,endiciembrede2004,elConsejoadoptóunreglamentoparalaimplantacióndelabiometríaenlospasaportesylosdocumentosdeviajedelaUE.El28dejuniode2006,quedóestablecidalasegundapartedelasespecificacionestécnicas.SedioalosEstadosmiembrosunplazomáximoparalaaplicacióndelnuevoreglamento:18meses para la imagen facial (28 de agosto de 2006, fecha límiteparasu introducciónen losdocumentos)y36mesespara lashuellasdactilares(28dejuniode2009,fechalímiteparasuintroducciónenlosdocumentos)(UniónEuropea,2006).

LaUniónEuropeatambiénhaaprobadounreglamentoqueestableceun formato uniforme para los permisos de residencia de ciudadanosdetercerospaíses.Elformatouniformepuedeutilizarseenformadepegatina o como un documento independiente. En elAnexo de esereglamento se describe el diseño, la disposición, el contenido y losmateriales que han de utilizarse en la fabricación de los permisos.Existen otras especificaciones técnicas secretas que definen lascaracterísticasdeseguridadylosdetallesdeexpedición.

B. Permisos de conducir

La Unión Europea ha colaborado estrechamente con las NacionesUnidas para promover la elaboración de un permiso de conduccióncomúnparaEuropa.Setratadealgonecesario,pues,enlaactualidad,hay640permisosdiferentesenusoenEuropa,84deloscualesestánsiendoexpedidosenestemomento.LaUniónEuropeahatenidoquepublicarunmanualdondesemuestranlas640permutaciones.

Aprincipiosde ladécadade1990, laUniónEuropearecomendó,ensudirectiva91/439/ECCdelConsejo,laexpedicióndeunpermisodeconducirnormalizadoenpapel.Noobstante,elrápidocrecimientodelastarjetasdeplásticodiolugaraqueelConsejoemitieraunadirectiva,la 96/47/EC, para introducir una versión en forma de tarjeta. Esadirectivatambiénhacereferenciaalaposiblepuestaenmarchadeunsistemadealmacenamientodedatoscomún,porejemplo,medianteun

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 90 ]

microprocesador.Conelfindegarantizarque,cuandoseproduzcatalimplantación,hayainteroperabilidadentrelosEstados,sehaprohibidoquelosEstadosempiecenaaplicaresatecnologíadeformaunilateral.Pueden utilizarse códigos de barras, pero únicamente para duplicarla informaciónqueyaes legibleen la tarjetade formavisualoparafacilitarelprocedimientodeexpedición.

LadirectivaespecificalainformaciónquedebeincluirsesobreelEstadoexpedidoryelconductor,incluidounretrato.TambiénseestipulaquelosdistintostiposdevehículosqueeltitularpuedaconducirseindiquenmediantelossímbolosdelasNacionesUnidas.Además,seestablecenespecificacionesconrespectoalcolordefondoyaltexto,asícomoaloscoloresdelsímbolodelaUniónEuropea.

Elcolordefondoqueseespecificaeselrosa,deconformidadconlaConvenciónde lasNacionesUnidasde1949. Esdesafortunadoquesigautilizándoseesecolor,puesel rosaestámuycercadelmagenta,colorprimarioqueutilizanlasfotocopiadorasylasimpresorasdecolor.Haynumerosaspruebasde laexplotacióndeesepuntoflacoyde lasimplicidaddeldiseñoenlaproduccióndelasfalsificaciones.Hubierapodidohacersemuchomáspara lograrunacombinacióndediseñoycoloresquehubierageneradounpermisodeconducirconunaspectocaracterísticoydifícildefalsificaroalterar.LadirectivapermitealosEstadosañadirelementosdeseguridadqueofrezcanproteccióncontraelfraude.

Otra directiva del Consejo emitida en 1997 (97/26/EC) establecemedidasadicionalesparanormalizar lascondicionesenqueel titulardeunpermisopuedeconducirunvehículodemotor.Éstasincluyenlacorreccióndedefectosdelavistayeloído,asícomolasmodificacionesalvehículoparaadaptarloacualquierdiscapacidaddelconductor.

En 2003, la Comisión Europea preparó una nueva directiva sobrepermisosdeconducir,quefueaprobadaporelParlamentoEuropeoen2007.Contienenumerosasmedidascontraelfraude.Enprimerlugar,el nuevomodeloque se expedirá seráuna tarjetadeplástico similara lasdecrédito,yautilizadaenalgunospaísesde laUE,queofreceunamayorproteccióncontraelfalseamiento.Ensegundolugar,para

[ 91 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

aumentarlaproteccióncontraelfraude,elpermisodeconducirpodrácontenerunmicroprocesador.LaUniónEuropeaestimaquereproducirlainformaciónimpresaenlatarjetaenelmicroprocesadoraumentalaproteccióncontraelfraude,y,almismotiempo,garantizalaproteccióndelosdatos.Entercerlugar,larenovaciónadministrativaobligatoriayperiódicadelpermisodeconducirgarantizaquetodoslosdocumentosen circulación puedan actualizarse con los elementos de seguridadmásmodernos.Además,larenovacióntendríaunefectopositivoconrespecto alparecidoentre el titulary la fotografíaqueapareceeneldocumento.En laFigura2-7se ilustracuál seráeldiseñodelnuevopermisodeconducireuropeo.

Figura 2-7Permiso de conducir europeo de Portugal (anverso)

(Cortesía de Imprensa Nacional-Casa De Moeda S.A., Lisboa, Portugal)

c. documentos de mAtricuLAción de Los vehícuLos

TambiénhayunadirectivadelaUniónEuropeasobrelaarmonizaciónde la forma y el contenido de los documentos de matriculación devehículos,conelfindefacilitarsucomprensióny,así,contribuiralalibrecirculación.LaprimeradirectivadelConsejosobredocumentosdematriculación de los vehículos fue emitida por laUniónEuropeaen 1999. Más recientemente, el Consejo emitió otra directiva, la2003/127/EC, quemodifica la anterior, y proporciona a los Estadosmiembros de laUE especificaciones relativas a la expedición de losdocumentosdematriculacióndelosvehículosenunatarjetainteligenteconmicroprocesadorenlugardepapel(StaufferyBonfanti,2006).

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 92 ]

2.6.6 actividades de normalización en África y américa

ElprimerpasaportedeÁfricaorientalfueimplantadooficialmenteenabrilde1999araízdeunainiciativadelaComunidaddelÁfricaOriental(CAO)(www.africa-union.org/root/AU/recs/eac.htm).LaComunidadEconómicadelosEstadosdeÁfricaOccidental(CEDEAO)establecióenmayode2000nuevasnormasparalospasaportescomunesdesusEstadosmiembros(ResoluciónC/DEC.1/5/2000firmadaenAbujaenmayode2000relativaalaadopcióndeunpasaporteCEDEAO).

LosEstadosmiembrosdelMERCOSUR(Argentina,Brasil,Paraguayy Uruguay) aprobaron las características de un pasaporte común en1994(ResoluciónNo.114/94).

Másrecientemente,laComunidaddelCaribe(CARICOM)elaboróelpasaportecomúndelaCARICOM.En2005Surinamseconvirtióenel primerEstadomiembro pleno en implantar oficialmente el nuevopasaportedelaCARICOM(Wikipedia,ComunidaddelCaribe).

2.6.7 la organización Internacional del trabajo y la tarjeta de identidad de la gente de mar

LaOrganizaciónInternacionaldelTrabajo(OIT),creadaen1919,esunorganismoespecializadodelasNacionesUnidas.Esunaorganizacióntripartita,enquelosrepresentantesdelosgobiernos,losempleadoresylostrabajadoresparticipanenigualdaddecondiciones.Aconsecuenciadel terrorismo internacional y para compensar los intereses de lostrabajadoresmarítimos,laOITadoptóen2003elConveniosobrelosdocumentosde identidaddelagentedemar(revisado),queentróenvigorel9defebrerode2005.

El Convenio incluye varios aspectos de la cadena del documento,talescomolaexpedicióndelosdocumentosdeidentidaddelagentedemar, sucontenidoy forma,elcontroldecalidady la facilitación.El documento de identidad de la gente demar es un documento delecturamecánicaqueseajustaalasespecificacionescontenidaseneldocumento9303delaOACI.LosEstadosmiembrosdelaOITpuedenincluirunpatrónbiométricoeneldocumento,siloconsideranoportuno.

[ 93 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

LaOITprobóunagrancantidaddeproductosdiferentesyfinalmenteeligióelpatróndelahuelladactilar,quesealmacenaríaenuncódigodebarrascomocomponentebiométricointeroperableanivelmundialparalagentedemar.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 94 ]

referencias

Acontinuaciónfiguraunalistadenormasqueestándirectamenterelacionadasoguardanrelaciónconlosdocumentosexpedidosporelgobierno.

Naciones Unidas ConveniodelasNacionesUnidassobreAviaciónCivilInternacional–Anexo9Facilitación(ConveniodeChicago),7dediciembrede1944.ConvencióndelasNacionesUnidassobreelEstatutodelosRefugiados,28dejuliode1951.ConvencióndelasNacionesUnidassobreelEstatutodelosApátridas,28deseptiembrede1954.ConvencióndelasNacionesUnidassobrelacirculaciónporcarretera,Viena,8denoviembrede1968(incluyeespecificacionessobrepermisosdeconducirenpapel)

Organización de Aviación Civil InternacionalOACI.Documento9303,Documentosdeviajedelecturamecánica,parte1,Pasaportesdelecturamecánica.OACI.Documento9303,Documentosdeviajedelecturamecánica,parte2,VisadosdelecturamecánicaOACI.Documento9303,Documentosdeviajedelecturamecánica,parte3,Documentosdeviajeoficiales,incluidoslospasaportesenformatotarjetayloscertificadosdelosmiembrosdelatripulación.OACITAGMRTD/NTWGInformetécnico,AplicacióndelaICPparalosdocumentosdeviajedelecturamecánicaquepermitenúnicamentelalecturademicroprocesadores,v1.1(últimodisponibleenenerode2005)OACITRDesarrollodeunaestructuralógicadedatosv1.7(últimodisponibleenenerode2005)OACITAGMRTD/NTWGInformetécnico,Empleodebiometríaenlosdocumentosdeviajedelecturamecánicav2.0(últimodisponibleenenerode2005)OACIInformetécnico,Utilizacióndecircuitosintegradossincontactoenlosdocumentosdeviajedelecturamecánicav4.0(últimodisponibleenenerode2005)OACIInformetécnico,UtilizacióndefirmasdigitalesparalosDVLMv4(últimodisponibleenenerode2005)

Normas de la ISOISO7501partes1–3,RefrendodelaISOdeldocumento9303partes1–3delaOACI.ISO1073parte2,Conjuntosdecaracteresparareconocimientoópticodecaracteres(OCR-B)–formasydimensiones.ISO1831,Especificacionesdeimpresiónparareconocimientoópticodecaracteres.ISO3166parte1,Códigosparalosnombresdepaíses.ISO/IEC7810,Tarjetasdeidentificación-característicasfísicas.ISO7816,Diversaspartesqueenglobandiferentesaspectosdelastarjetasinteligentesconcontactos.

[ 95 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

ISO8601,Elementosdedatosyformatosintercambiables—Intercambiodeinformación—Representacióndefechasyhoras.ISO10373,Diversaspartesqueenglobanmétodosdepruebaparadiversostiposdetarjetas.ISO/IEC14443,Diversaspartesqueenglobantarjetaselectrónicasdeproximidadsincontacto(laproximidadsuponelalecturaaunadistanciamáximade10cm).ISO18031-1PermisodeconducirconformealaISO—Parte1:Característicasfísicasyconjuntodedatosbásicos.

Legislación de la UE sobre pasaportes y documentos de viaje ElReglamento2004/2252/CEdelConsejoseamplíaconlaadicióndelasegundaparte(introduccióndeidentificadoresbiométricos(impresionesdactilares)).Reglamento(CE)no2252/2004delConsejo,de13dediciembrede2004,sobrenormasparalasmedidasdeseguridadydatosbiométricosenlospasaportesydocumentosdeviajeexpedidosporlosEstadosmiembros(2004/L385/01).ResolucióndelosRepresentantesdelosGobiernosdelosEstadosmiembros,reunidosenelsenodelConsejode17deoctubrede2000quecompletalasResolucionesde23dejuniode1981,30dejuniode1982,14dejuliode1986y10dejuliode1995enlorelativoalaproteccióncontralafalsificacióndelospasaportesyotrosdocumentosdeviaje(2000/C310/01)ResolucióndelosrepresentantesdelosgobiernosdelosEstadosmiembros,reunidosenelsenodelConsejode10dejuliode1995complementariaalasResolucionesde23dejuniode1981,30dejuniode1982y14dejuliode1986,relativasalaintroduccióndelpasaportedepresentaciónuniforme(1995/C200/01)ResolucióndelosRepresentantesdelosgobiernosdelosEstadosmiembros,reunidosenelsenodelConsejo,de14dejuliode1986,complementariaalasResolucionesde23dejuniode1981yde30dejuniode1982,relativasalaintroduccióndelpasaportedepresentaciónuniforme(1986/C185/01)ResolucióncomplementariadelaResoluciónde23dejuniode1981relativaalestablecimientodeunpasaportebasadoenunmodelouniformedelosrepresentantesdelosGobiernosdelosEstadosmiembrosdelasComunidadesEuropeas,reunidosenelsenodelConsejode30dejuniode1982(1982/C179/01)Resolucióndel23dejuniode1981(1981/C241/01)sobreelestablecimientodeunpasaportebasadoenunmodelouniforme.

Legislación de la UE sobre visadosReglamento(CE)Nº.1683/95delConsejo,de29demayode1995,porelqueseestableceunmodelouniformedevisado(1995/L164/01)Reglamento(CE)N°.334/2002delConsejo,de18defebrerode2002,quemodificaelReglamento(CE)n°1683/95porelqueseestableceunmodelouniformedevisado(2002/L53/07)

Legislación de la UE sobre premisos de residenciaReglamento(CE)N°1030/2002delConsejo,de13dejuniode2002,porelqueseestableceunmodelouniformedepermisoderesidenciaparanacionalesdetercerospaíses.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 96 ]

Legislación de la UE sobre permisos de conducirCOM(2003)621,2003/0252/COD.PropuestadedirectivadelParlamentoEuropeoydelConsejosobreelpermisodeconducir.Directiva97/26/CEdelConsejode2dejuniode1997porlaquesemodificalaDirectiva91/439/CEEsobreelpermisodeconducir.Directiva1996/47/CEdelConsejode23dejuliode1996porlaquesemodificalaDirectiva91/439/CEEsobreelpermisodeconducir.Directiva91/439/CEEdelConsejo,de29dejuliode1991,sobreelpermisodeconducir.

Legislación de la UE sobre documentos de matriculación de los vehículosDirectiva2003/127/CEdelaComisión,de23dediciembrede2003,porlaquesemodificalaDirectiva1999/37/CErelativaalosdocumentosdematriculacióndelosvehículos.Directiva1999/37/CEdelConsejo,de29deabrilde1999,relativaalosdocumentosdematriculacióndelosvehículos.

Organización Internacional del TrabajoC185Conveniosobrelosdocumentosdeidentidaddelagentedemar(revisado),2003.C108Conveniosobrelosdocumentosdeidentidaddelagentedemar,1958.InformeILOSID-0002,Perfilbiométricocreadoapartirdeminuciasdactilaresparalosdocumentosdeidentidaddelagentedemar.

[ 97 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Bibliografía

deHeij,H.A.M.2000 “The design methodology of Dutch banknotes”,proceedingsofSPIE,

3973,SanJosé,EE.UU.

ISO 2006 “ISO18031-1ISO-compliant driving licence — Part 1: Physical

characteristics and basic data set”,resumen,http://www.iso.org/iso/en/CatalogueListPage.CatalogueList.ISO,Ginebra.

Lloyd,M.2003 The Passport: The History of Man’s Most Travelled Document,Sutton

LTD,Stroud,ReinoUnido.

Mastenbroek,N.etal.1995 “Identiteitsvervalsing”,Studiereeks Recherche,4,EditorsvanVliet,

A.,Knopjes,A.,Broekhaar,J.M.J.,DutchNationalPoliceAgency,Zoetermeer,PaísesBajos.

OACI2006 FundacióndelaOACI(eninglés),http://www.icao.int/icao/en/hist/

history02.htmOACI,Montreal.

Parlementair Documentatie Centrum2006 “Parlementaire enquête paspoortproject (1984-1988)”,Parlement

& Politiek,http://www.parlement.com/9291000/modules/g8pdhdiw,Parlementair Documentatie Centrum,LaHaya.

Renesse,RudolfL.van1996 “Security design of valuable documents and products” Proceedings of the

Conference on Optical Security and Counterfeit Deterrence Techniques.SanJosé,California,EE.UU.,SPIEvol.2659,pp.10-27.

Stauffer,E.,Bonfanti,M.S.2006 “Forensic Investigation of Stolen-Recovered and Other Crime-Related

Vehicles”, Examination of Vehicle Registration Documents, Academic Press, Burlington,EE.UU.

UniónEuropea2006 ComunicadodeprensaIP/06/872,New Secure Biometric passports in the

EU, strengthen security and data protection and facilitates travelling.

Wikipedia2007 ComunidaddelCaribe,http://www.wikipedia.com.

CapÍtulo 3

■ la ENtIDaD proDuCtora

■ 3.1 ¿productor o integrador de sistemas?

Hemosllegadoalaetapaenquelaentidadoautoridadexpedidorabuscaunsociocompetentequeleayudeaproducirelproductofinaldeseado.

ComoyamencionamosenelCapítulo1,lacomplejidaddelacadenadeldocumentoexigeciertosconocimientostécnicosparagarantizarelfuncionamientoadecuadodelospuntosdecontacto. Ésaeslarazónporlaqueseutilizaconfrecuenciaeltérminointegradordesistemas.El integrador de sistemas supervisa la totalidad de la cadena y secercioradeque todas laspartesseancompatibles.Asípues,debesercapazde trabajarencolaboraciónconotraspartes. Esacooperaciónesunrequisitoindispensableeimportanteparapoderdotaralproductodecalidadylograrelniveldeseguridadprevisto.Delmismomodo,esesencialquelosacuerdosalcanzadosentreelintegradordesistemasyotrasempresas respectode todas lascuestionespertinentesquedenplasmadosenuncontrato.

■ 3.2 procedimiento de licitación

Haydistintasformasdeelegiralaentidadproductora.Ahorabien,enlamayoría de los países, elEstadoy las entidadesquedependendeéstetienenelaboradaspolíticasdecontratacióndestinadasaobtenerunaprovechamientoóptimodelosfondosempleados.

Conelfindeaumentarlatransparencia,losorganismoscontratanteshandecididoaplicartalespolíticas,enespecialenmateriadedocumentosdeseguridad,cuyaproducciónseconsidera,enciertamedida,unsecreto

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 100 ]

de Estado (por ejemplo, los pasaportes). Los documentos segurossuelen ser productos de alta tecnología que requieren conocimientosespecializadosotécnicos.Ahorabien,dadoqueúnicamenteunnúmerolimitado de expertos puede proporcionar ese servicio, las entidadescontratantes están empezandoafijarse cadavezmás enproveedoresextranjeros, afindeencontrarproductosque se adaptenmejor a susnecesidades.

No obstante, el valor económico de los mercados públicos estádirectamente afectado por la política. Los contratistas pueden estarsometidosafuertespresionesparafavoreceraproveedoresnacionalesfrenteacompetidoresextranjeros.Sinembargo,elenfoquemodernoque,engranmedidasebasaenelprincipiode la librecompetencia,exigealejarsedeesasposiciones.

La dimensión política, social y económica de los contratos públicosadjudicados por los organismos públicos es cada vez mayor. Portanto,esencialquelaspersonasqueintervenganenlaelaboracióndeundocumentoseguroconozcanbienelprocedimientodecontrataciónpúblicapertinente,asaber:

• lanormativaylosprocedimientosaplicables• elmomentoenqueelorganismodebeelegircontratanteentrelas

distintasofertaspresentadasy• las cuestionesquehayqueabordarantesdequeelproceso se

pongaoficialmenteenmarcha

Conellotodaslaspartesinteresadaspodránplanificarlalicitaciónconeficaciayllevarelprocesoafeliztérmino.

fuentes.jurídicas.mencionadas.de.ahora.en.adelante:OrganizaciónMundialdelComercio(OMC):AcuerdosobreContrataciónPública(1994)(ACP).

Legislacióneuropea:Directiva93/36/EECdelConsejode14dejuniode1993sobrecoordinaciónde los procedimientos de adjudicación de contratos públicos de suministro,yDirectiva 2001/78/ECde laComisión sobre la utilización de formulariosnormalizadosenlapublicacióndelosanunciosdecontratospúblicos.

[ 101 ]Documentos: manual para DesarrollaDores

■ 3.3 acuerdo sobre contratación pública

3.3.1 Fuente

El Acuerdo de la OMC sobre Contratación Pública (ACP 1994)fue firmado en Marrakech, el 15 de abril de 1994, durante lo quese denomina laRondaUruguay1, y entró en vigor el 1º de enero de1996. El acuerdo figura en elAnexo 4(b) delAcuerdo por el quese establece laOrganizaciónMundial delComercio. Se trata de untratadoplurilateralynomultilateral;notodoslosEstadosmiembrosde laOMChande adherirse al acuerdo, sinoúnicamente39partes2.AlratificarelACP(1994),laspartesfirmantesexpresaronsudeseodearmonizarsulegislación,normativayprocedimientosadministrativoscon lo dispuesto en el acuerdo antes de su entrada en vigor, lo queocurrióavariosniveles.Así,laUniónEuropeatranspusoelacuerdoespecíficamentealaDirectivacomunitaria93/36/EEC,queesvinculanteparalosEstadosmiembrosdelaUE.

3.3.2 objetivo del acuerdo

El principal objetivo de los países firmantes era crear un nuevoinstrumentojurídicoquepermitieraalcanzarunamayorliberalizaciónyexpansióndelcomerciomundialymejorarelmarcointernacionalenqueéstesedesarrolla(preámbulodelACP(1994).

3.3.3 principios

ElAcuerdo sobre contratación pública de 1994 se sustenta en tresprincipiosbásicos: elprincipiodel tratonacional,elprincipiodenodiscriminaciónyelprincipiodetransparencia(Senti,2000).

Elprincipiodeltratonacionalexigeque“cadaParteconcedadeformainmediataeincondicionalalosproductos,serviciosyproveedoresde

1 EltextodelACP(1994)puededescargarsedelsitiohttp://www.wto.org/spanish/docs_s/legal_s/final_s.htmoconsultarseenhttp://www.wto.org/spanish/docs_s/legal_s/gpr-94_01_s.htm

2 Lospaísesfirmantesson:elCanadá,laUniónEuropea(27Estadosmiembros),HongKong(China),Islandia,Israel,elJapón,Corea,Liechtenstein,losPaísesBajosconrespectoaAruba,Noruega,Singapur,SuizaylosEstadosUnidosdeAmérica.ElcalendariocompletodefirmasestápublicadoenelsitioWebhttp://www.wto.org/spanish/tratop_s/gproc_s/memobs_s.htm

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 102 ]

lasdemásPartes(léasepaíses)queofrezcanproductososerviciosdelasPartes,untratonomenosfavorablequeelotorgado:a)alosproductos,serviciosyproveedoresnacionales; yb) a losproductos, serviciosyproveedores de cualquier otra Parte”. (véase elArtículo III (1), y elsegundopárrafodelpreámbulodelACP(1994)).

ElprincipiodenodiscriminaciónexigequecadaParteseaseguredeque“susentidadesnodenaunproveedorestablecidoensuterritorioun tratomenos favorable que a otro proveedor establecido en dichoterritorio, por razón del grado en que se trate de una filial o seapropiedaddeextranjeros.EsmáscadaParteseasegurarádeque“susentidadesnoejerzandiscriminación,porrazóndelpaísdeproduccióndelproductooserviciosuministrado,contraproveedoresestablecidosensuterritorio,siempreycuandoelpaísdeproduccióndeconformidadconlasdisposicionesdelArtículoIVseaParteenelAcuerdo”.(véaseelArtículoIII(2)yelsegundopárrafodelpreámbulodelACP(1994)).Ahorabien,eseprincipionoesabsoluto.LaComisiónEuropeatuvolaideadeadoptarunsistemaflexibleconelfindepromoverqueotrospaísesnofirmantesseconvirtieranenpartesdelACP(1994)(Kingetal.,1994).

El principio de transparencia establece que toda Parte alentará a lasentidadesaqueindiquenlascondicionesyformalidadesquerigenlaaceptaciónyadjudicacióndeuncontrato (véaseel tercerpárrafodelpreámbuloyelArtículoXVIIdelACP(1994)).

3.3.4 aplicación

TodaslasentidadesquedesarrollensuactividadenelterritoriodelosEstadosfirmantesestaránsujetasalAcuerdosobrecontrataciónpública(1994).Enespecial,seaplicaalospedidosemitidosporlasentidadesadjudicadorasqueseespecificanenelAnexoIdelApéndiceI(entidadesdelosgobiernoscentralesquecontratanconarregloalodispuestoenelacuerdo);elAnexo2(entidadesdelosgobiernossubcentrales);yelAnexo3(todaslasdemásentidadesqueserigenensuscontratosporlasdisposicionesdelacuerdo)3.

3 PuedeconsultarlosAnexosíntegrosdelospaísesfirmantesenelsitioWebhttp://www.wto.org/spanish/tratop_s/gproc_s/gp_gpa_s.htm

[ 103 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

El Acuerdo sobre contratación pública (1994) no contiene ningunadisposición que regule la adjudicación de contratos públicos pororganizaciones internacionales. El Anexo del Apéndice I tampocohaceningunareferenciaenesesentido4.Enconsecuencia,loscontratosadjudicadosporesasentidadesnoestánsujetosalacuerdo. En todocaso, organizaciones como el Fondo Monetario Internacional o laOrganizacióndelasNacionesUnidasadjudicansuspedidosconarregloa los principios básicos de transparencia, eficiencia y uso eficaz enfuncióndeloscostosdelosfondospúblicos,delmismomodoquelospaísesfirmantesacordaronrealizarsusintercambioscomercialesenelACP(1994).AsimismolosprocedimientossonsimilaresalosdelACP(1994)5.

Además,elACP(1994)regulaelprocesodeadjudicacióndecontratosdesuministrospúblicosycontratosdeserviciosyobrasdeconstrucciónpúblicas.

3.3.5 valores de umbral

El acuerdo se aplica a los contratosdeunvalor superior al valordeumbralestablecido. Esosvalores, indicadosenAnexodelApéndiceI(párrafo4delArtículoIdelACP(1994)),sonespecíficosparacadaEstadofirmante.Lacontratacióndebienesyserviciosporelgobiernocentraltieneunvalorumbralde130.000DEG(Derechosespecialesdegiro)6.Enelcasodelacontratacióndebienesyserviciosrealizadaporentidadesdelosgobiernossubcentraleselvalorumbralvaría,perosuelesituarseenlos200.000DEG.Paralasempresasdeserviciospúblicos,elvalorumbralde la contratacióndebienesy servicios suele serde400.000DEGyparaloscontratosdeconstrucciónelvalorumbralesde5.000.000DEG.

3.3.6 procedimiento de licitación

ElACP(1994)prevétrestiposdeprocedimientos:licitacionespúblicas,licitacionesselectivasylicitacionesrestringidas.

4 Algunasorganizacionesinternacionalessonobservadoras.Paramásdetallespuedeconsul-tar:http://www.wto.org/english/tratop_e/gproc_e/memobs_e.htm

5 PuedeconsultarladefinicióndelosDEG(derechosespecialesdegiro)enhttp://www.imf.org/external/np/exr/facts/spa/sdrs.htm

6 ElMétodoAhasidorechazadoporelTribunalCantonalsuizodeFriburgo.ElMétodoBesunaguíasobrecontrataciónpúblicapublicadaporuncantónsuizo.ElmétodoCfueelabo-radopordosexpertossuizos,PictetyBollinger.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 104 ]

Enunalicitaciónpública,seinvitaatodoslosproveedoresapresentarofertas (Artículo VII 3. a) del ACP (1994)). En las licitacionesselectivas, únicamente pueden presentar ofertas los proveedores aquienes la entidad adjudicadora invite a hacerlo (Artículo VI 3. b)ACP(1994)).“Afindelograrunaóptimacompetenciainternacionalefectivaen las licitaciones selectivas,paracadacontratoprevisto lasentidadesinvitaránalicitaralmayornúmerodeproveedoresnacionalesydelasdemásPartesqueseacompatibleconelfuncionamientoeficazdel sistema de contratación. Las entidades seleccionarán de manerajustaynodiscriminatoriaalosproveedoresquepuedenparticiparenlalicitación”(véaseelpárrafo1delArtículoXACP(1994)).

En las licitaciones restringidas el organismo adjudicador se pone encontacto con cada proveedor por separado. Ese procedimiento sólopodrá efectuarse con sujeción a las condiciones estipuladas en elArtículoXVdelACP (1994): “cuandopor tratarsedeobrasdearteoporrazonesrelacionadasconlaproteccióndederechosexclusivos,tales como patentes o derechos de autor o cuando por razonestécnicasnohayacompetencia, losproductososerviciossólopuedanser suministrados por un proveedor determinado y no haya otrosrazonablementeequivalentesosustitutivos”(véaseelpárrafo1,incisobArtículoXVdelACP(1994)).

■ 3.4 aspectos del procedimiento de licitación

Acontinuaciónfiguraunalistadelospasosquehayqueseguirenunprocesodelicitación:

• Seleccionarelprocedimientodelicitaciónadecuado.• Definirloscriteriosdeseleccióncuandosetratedeunalicitación

selectiva.• Prepararelpliegodecondiciones (definirproductos/servicios),

incluidalalistaderequisitos.• Definir loscriteriosdeadjudicaciónyelsistemadecálculode

asignacióndepuntos.• Establecerunosplazosdeacuerdoconlasfuentesjurídicas.• Prepararlaconvocatoriadelicitaciónonotificacióndelconcurso.• EstablecerunComitédeadjudicación.

[ 105 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

• Prepararuninforme• Prepararelanunciodelaadjudicación

Enlasseccionesquefiguraninfra,sedanejemplosdelACP(1994)ydelderechocomunitarioeuropeo.

3.4.1 seleccionar el procedimiento de licitación adecuado

Porlogeneral,elorganismocontratantesuelepreferirbienunalicitaciónpública o una licitación restringida. En Europa, el procedimientonegociado (similar a la licitación restringida del ACP) sólo puedeutilizarseenloscasosprevistosenelArtículo6(2)y(3)delaDirectiva93/36/CEE.

El carácter tecnológico de los documentos seguros los convierte enespeciales.Conelfindeevitarlafalsificaciónylaalteración,seelaboranapartirdemateriasprimasúnicasconprocedimientostecnológicosmuysofisticados.Suprocesodeproducciónsecaracterizaporladiscreciónyelsecreto.Ésaeslarazónporlaqueenalgunoscasoslosorganismoscontratantesoptanporunprocedimientonegociado.

Ahorabien,losorganismoscontratantesamenudoeligenlalicitaciónselectiva,puesofrecetransparenciatantoencuantoalproductocomoalprecio.Eseprocedimientotambiénseconocecomolicitaciónpúblicaendosetapas.Enlaprimeraetapaodeprecalificación,losposiblesproveedores presentan su solicitud de participación. En la segundaetapa, se pide a los proveedores que cumplen las condiciones quepresentenunaofertaunavezquehayanrecibidolalistaderequisitos.

3.4.2 licitación selectiva

Enunalicitaciónselectiva,sólopuedenpresentarofertaslosproveedoresquecumplanlascondiciones.ElComitédeadjudicaciónseleccionaalosproveedoresque cumplen los criteriosde selecciónespecificadosen la convocatoria de licitación. La selección puede producirse encualquiermomentoantesodurantelaetapadeadjudicación.ElACP(1994)recomiendaque“enelprocesodecalificaralosproveedores,lasentidadesseabstendrándehacerdiscriminaciónentrelosproveedoresdelasdemásPartesoentreéstosylosnacionales”.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 106 ]

Cuando la selección se produce antes de la adjudicación, la entidadadjudicadora anuncia cuáles son los licitantes precalificados enla convocatoria. Al final de esa etapa, se invita a los proveedoresseleccionadosaquepresentensusofertas.

Cuando la selección se produce durante la etapa de adjudicación, laprecalificacióndeloslicitantesseproducejustoantesdelaevaluaciónde las ofertas. El Comité de adjudicación verifica si los licitantescumplenloscriteriosdeselección. Elprocedimientoeselsiguiente:cadaproveedorpresentadossobres:elprimerocontieneinformaciónrelativaasuidoneidadyelsegundoinformacióntécnicarelativaalaoferta. Lasofertasquenocumplan loscriteriosdeselecciónnosonabiertas.

Ladecisiónsebasaencriteriosde“idoneidad”(tambiéndenominadoscriterios de selección cualitativa), que han de publicarse en laconvocatoria de licitación. La Directiva 93/36/CEE de la UniónEuropeaespecificalascondicionesenqueunproveedorpodráquedarexcluidodelaparticipaciónenelcontrato(Artículo20).

LaDirectivatambiénordenaquelasautoridadescontratantesevalúenlaidoneidaddeloscandidatosbasándoseencriteriosrelacionadosconsucapacidadeconómica,financieray técnica. Parapoderevaluar laidoneidad, lasentidadesadjudicadoraspuedenpedira loscandidatosque facilitenunaseriededocumentosconarregloa losArtículos22y 23 de la Directiva. Éstos deben incluir lo siguiente: balances oextractosdebalancesbancarios,unadeclaraciónsobrelacifraglobaldenegocioylacifradenegocioreferentealossuministrosobjetodelcontratorealizadosporelproveedorenlosúltimostresejercicios,unarelacióndelasprincipalesentregasefectuadasoserviciosprestadosenlostresúltimosaños,unadescripcióndelasinstalacionestécnicasdelproveedor,lasmedidasempleadasporésteparaasegurarlacalidadylosmediosdeestudioydeinvestigacióndesuempresa,detallessobreel personal técnicoo los organismos técnicospertinentes, muestras,descripcionesy/ofotografíasdelosproductosquevayanasuministrarseycertificadosexpedidosporinstitutosoficialesdecontroldecalidad.

[ 107 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Entreloscriteriosdeseleccióntambiénpuedefigurarunacomprobacióndelaseguridad,que,porejemplo,podríaincluirlaseguridadfísicadelasinstalacionesdelproveedor.

3.4.3 Documentación

ElArtículoXIIyelArtículoVIdelACP(1994)aportaninformaciónenmateriadeespecificacionestécnicasydocumentación,queelorganismocontratantehadeincluirenelprocedimiento.Lospárrafossiguientesfueronextraídosdelacuerdo.

La lista de requisitos (o especificaciones técnicas) define “lascaracterísticasdelosproductososerviciosobjetodecontratación,comosu calidad, propiedades de uso y empleo, seguridad y dimensiones,embalaje, marcado y etiquetado, o los procesos y métodos parasu producción, y las prescripciones relativas a los procedimientosde evaluación de la conformidad establecidas por las entidadescontratantes”(ArtículoVIdelACP).Lasespecificacionestécnicasnoseelaborarán,“conmirasacrearobstáculosinnecesariosalcomerciointernacional”,sinoque“sebasaránennormasinternacionales,cuandoexistan,ydelocontrario,enreglamentostécnicosnacionalesonormasnacionales reconocidas. No se requerirán determinadas marcas defábricaodecomercioonombrescomerciales,patentes,diseñosotiposparticulares,nideterminadosorígenes,fabricantesoproveedores,niseharáreferenciaaellos,amenosquenohayaotramanerasuficientementeprecisa o inteligible de indicar las características exigidas para elcontratoysehagafigurarenelpliegodecondicioneslaexpresión“oequivalente”,uotrasimilar”.

“Elpliegodecondicionesquesefacilitealosproveedorescontendrátodalainformaciónnecesariaparaquepuedanpresentarcorrectamentesus ofertas, en particular la información que debe publicarse en elanunciodelcontratoprevisto,asícomo:

• ladireccióndelaentidadalaquedebenenviarselasofertas;• ladirecciónalaquedebenenviarselassolicitudesdeinformación

complementaria;

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 108 ]

• elidiomaoidiomasenquedeberánpresentarselasofertasyladocumentacióncorrespondiente;

• la fechayhoradelcierrede larecepcióndeofertasyelplazoduranteelcualdeberánestarabiertasalaaceptación;

• laindicacióndelaspersonasautorizadasaasistiralaaperturadelasofertasylafecha,horaylugardedichaapertura;

• las condiciones de carácter económicoy técnico, las garantíasfinancierasy la informaciónodocumentosqueseexigena losproveedores;

• una descripción completa de los productos o servicios objetode licitación o de los elementos exigidos, con inclusión delas especificaciones técnicas, los certificados de conformidadreferentesalosproductosylosplanos,diseñoseinstruccionesqueseannecesarios;

• los criterios en que se fundará la adjudicación del contrato,incluidoslosfactores,apartedelprecio,quesetendránencuentaenlaevaluacióndelasofertasyloselementosdelcostoquesetomaránenconsideraciónalexaminarlospreciosdelasofertas,comolosgastosdetransporte,seguroeinspección,y,enelcasode productos o servicios de las demásPartes, los derechos deaduana y demás cargas a la importación, los impuestos y lamonedadepago;

• lascondicionesdepago;• cualesquieraotrasestipulacionesocondiciones.”

Las entidades entregarán el pliego de condiciones a todo proveedorqueparticipeenuna licitaciónpública,a todoproveedorquesoliciteparticipar en una licitación selectiva y a los proveedores a quienesse haya invitado a presentar ofertas en las licitaciones restringidasonegociadas.

Todaslascondicionescontenidasenlaconvocatoriaconstituyenlalex specialisdelalicitaciónysonpreceptivastantoparaloslicitantescomoparaelorganismocontratante.

[ 109 ]Documentos: manual para DesarrollaDores

3.4.4 criterios de adjudicación

Lasofertassonevaluadasdeacuerdoconloscriteriosdeadjudicacióncontenidos en el pliego de condiciones o en la convocatoria delicitación.Conarregloalprincipiodepublicidad,duranteelprocesode adjudicación, el organismo contratante no podrá adoptar ningúncriteriodiferentealosestablecidosenlaconvocatoria.LoscriteriosdeadjudicaciónpermitiránalComitédeadjudicaciónevaluarlasofertasdeformacrítica.

A. Precio

Lamejorofertaparauncontratopuedeserlamásbarata(Artículo26(1)(a)delaDirectiva93/36/CEE)olamásventajosaeconómicamente(Artículo26(1)(b)delaDirectiva93/36/CEE).Ahorabien,utilizarelcostocomocriterioesmásadecuadoparalosproductosestándar.Dadalacomplejidadtecnológicaqueentrañalaproduccióndedocumentosseguros,apartedelprecio,handetenerseencuentaotroscriteriosenlaevaluacióndelasofertas.Porejemplo,podríaestablecerselarelaciónentreelcostoyelniveldetecnología.

B. criterios Diversos

Siempre que se trate de documentos seguros, la evaluación deberábasarse en diversos criterios. ElArtículo 26 (1) (b) de laDirectiva93/36/CEE de laUniónEuropea propone, por ejemplo, el precio, elplazode entrega, el costode explotación, la rentabilidad, la calidad,lascaracterísticasestéticasyfuncionales,elvalortécnico,elserviciopostventay la asistencia técnica. LaComisiónEuropeapublicódoscomunicaciones interpretativas relativas al derecho comunitarioen materia de contratación pública y las posibilidades de integrarconsideracionesmedioambientalesysocialesenloscontratospúblicos(DiarioOficial,1993).Elorganismocontratantepuededefinircriteriosde adjudicación específicos diferentes o complementarios, como porejemplo,lafacilidaddeuso.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 110 ]

Los siguientes elementos podrían utilizarse como criterios deadjudicación:

• Niveltecnológicodelproductor.¿Sehamantenidoelproductoral tanto de los avances tecnológicos? Por ejemplo, si laparte contratante decide que desea modernizar totalmente sudocumento, ¿cuenta la entidad productora con el equipo, losconocimientostécnicosylatecnologíaadecuadosparaefectuarlasinnovacionesdeseadas?

• Equipodeproyecto.Hubocasosenquelaspartescontratantestuvieron que lidiar con equipos totalmente diferentes una vezadjudicadoelcontrato.Talessituacionespuedengenerarretrasosodarlugaralafabricacióndelproductoerróneo.

Sería desafortunado que los intereses nacionales impidieran que uncontratofueseadjudicadoaunproductorextranjero.Latecnologíamásavanzadadequesedisponehoyendíanoesaccesiblealapoblación.Esosignificaqueelnúmerodeproveedoresdetecnologíasofisticadaeslimitado,yqueaveceseltipodetecnologíaqueunproductordesearíaaplicarasudocumentonoestádisponibleensupaís.Silascondicionesquehadesatisfacerelproductornoestánformuladasadecuadamente,losproductoresnacionalespodríanquedarrápidamenteexcluidosdelalicitación.Dichaexclusiónamenudodesembocaenundebatepolítico.

c. AdjudicAción de Puntos

Elmétodo de asignar puntos para la clasificación o adjudicación delasofertaseslapartedelprocesoquemásatenciónrecibe.¿Cuántospuntoshayqueconcederaunaofertaporuncriteriodeadjudicaciónespecífico?Lossiguientesejemplosilustranlodifícilqueesdarconunmétodoóptimodeasignacióndepuntos.Heaquíalgunosmétodosdecálculoparaelcriteriodelprecio.

El número de puntos conseguido mediante los tres métodos varíaconsiderablemente. El método de asignación de puntos puedemantenerseen secretoyno facilitarsea los licitantes. Esoofrecealorganismo contratante bastante flexibilidad a la hora de evaluar lasofertas. Por otro lado, si los licitantes conocen el método, es muyprobablequelaofertareflejeloscriteriosdeadjudicación.

[ 111 ]Documentos: manual para DesarrollaDores

Tabla 1: Métodos de cálculo7

MétodoA

Oferta Precio Diferenciaen%conrespectoalamejoroferta Puntos

A 514.000 0,0 3B 512.650 0,12 2,5C 578.000 12,45 2

MétodoB

Oferta Precio Diferenciaen%conrespectoalamejoroferta Puntos

A 514.000 0,0 3B 512.650 0,12 2,99C 578.000 12,45 2,66

Cálculodepuntos:Preciomásbajoxnúmeromáximodepuntos Preciosofertadosporloslicitantes

MétodoC

Oferta Precio Diferenciaen%conrespectoalamejoroferta Puntos

A 514.000 0,0 3B 512.650 0,12 2,96C 578.000 12,45 0

Cálculodepuntos:(preciomásalto–preciodelaoferta)xmáximodepuntos preciomásalto–preciomásbajo

3.4.5 plazos de licitación y entrega

Con el fin de garantizar la igualdad de trato entre los licitantes, esimportante establecer plazos no discriminatorios. Éstos quedarándefinidos para que cada candidato elabore una oferta en lasmismascondicionesquesuscompetidores.

7 ElmétodoAhasidorechazadoporeltribunalcantonalsuizodeFriburgo.ElmétodoBhasidoextraídodeunaguíasobrecontrataciónpúblicadeuncantónsuizo.ElmétodoCfueelaboradopordosexpertossuizos,PictetyBollinger[Directivadelconsejo,1997].

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 112 ]

Tabla 3.1: Plazos

Tipo.de.licitación Directiva.uE..“Suministro”. art..XI.del.aCP

Licitaciónabierta El plazo de recepción deofertas no será inferior a 52días naturales a partir de lafecha de envío del anuncioal Diario Oficial de lasComunidadesEuropeas.

Elplazonoseráinferiora40díasapartirdelafechadelapublicacióndelanuncio.

Licitaciónselectiva

El plazo de recepción de lassolicitudes de participaciónno será inferior a 37 díasnaturales a partir de la fechadel envío del anuncio alDiarioOficial.Procedimientoacelerado:15días.El plazo de recepción delas ofertas no será inferiora 40 días naturales a partirde la fecha de envío de lainvitación. Procedimientoacelerado:10días.

Elplazoparalapresentacióndesolicitudesdeadmisiónalalicitaciónnoseráinferiora25díasapartirdelafechadepublicacióndelanuncio.El plazo para la recepcióndeofertasnoseráinferiora40días a partir de la fechade la publicación de lainvitaciónalicitar.

Licitacionesrestringidasonegociadas

El plazo de recepción de lassolicitudes de participaciónno será inferior a 37 díasnaturales a partir de la fechadel envío de la invitaciónal Diario Oficial de lasComunidadesEuropeas.

Elplazoparalarecepcióndeofertasnoseráinferiora40díasapartirdelafechadelapublicacióndelainvitaciónalicitar(conindependenciade que esa fecha coincidaonocon lapublicacióndelanuncio).

ElACP también establece las circunstancias por las que esos plazospodríanreducirse(ArtículoXI(3)).

3.4.6 anuncio (convocatoria de licitación)

Laconvocatoriadelicitaciónesuninstrumentoadministrativoutilizadopor el organismo contratante para invitar a posibles licitantes a quepresentensusofertas.Contienelasnormasycondicionesqueregiránelprocedimientodeadjudicación.

[ 113 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Laconvocatorianosólohadecontenerinformaciónoficialnecesariapara garantizar un procedimiento de adjudicación adecuado, sinotambién toda la información técnica que precisan los licitantes paraelaborarunaofertaadaptadaalasnecesidadesdelcliente.LosEstadosmiembros de la Unión Europea han de elaborar la convocatoria delicitación con arreglo a lo establecido en la Directiva 93/36/CEE(Artículo 9 (4)) y la nueva directiva sobre el uso de formulariosnormalizados para la publicación de anuncios de contratos públicos(2001/78/CE),quemodificaelAnexoIVdelaDirectiva93/96/CEE.

3.4.7 Establecimiento de un procedimiento de adjudicación

Duranteelprocedimientodeadjudicación,elComitédeadjudicaciónevalúa las ofertas presentadas por los proveedores con arreglo a loscriterios de evaluación. Esa tarea culmina en la adjudicación delcontratoalproveedormásadecuado.

Elorganismoadjudicadorpodráorganizaresaactividaddelmodoenqueconsidereoportuno.EstablecerádeformaindependienteunComitédeadjudicación integradopordiversosexpertos, talescomoasesoresjurídicos o financieros. En el caso de los documentos seguros no esinfrecuente que haya representantes de los órganos encargados dehacer cumplir la ley o de los servicios de control de fronteras entrelosmiembrosdelComitédeadjudicación.Talesexpertosevalúanlosaspectos relacionados con la seguridad, analizando si las solucionesofrecidascumplenlosrequisitostécnicosrelativosalascaracterísticasdeseguridadolapersonalización,factoresquepodríanformarpartedeloscriteriosdeadjudicación.

3.4.8 Informe

ElACPexigequeporcadacontratoadjudicado,elorganismocontratanteelabore un informe escrito que incluya toda la información relativaal procedimiento de licitación. Fundamentalmente, el organismocontratante explica las razones por las que ha elegido una oferta enconcretoentretodaslaspresentadas,y,silosabe,indicaquépartedelcontratohaprevistosubcontrataraterceroseladjudicatario.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 114 ]

3.4.9 anuncio de adjudicación

ElArtículoXVIII delACP1994prevéque “las entidades insertaránunanuncioenlapublicacióncorrespondientedelasquefiguranenelApéndiceII,dentrodeunplazomáximode72díascontadosdesdelaadjudicacióndeuncontratoconarregloalodispuestoenlosArtículosXIIIaXV.Enlosanunciosfigurarálainformaciónsiguiente:

• lanaturalezaycantidadde losproductososerviciosobjetodela(s)adjudicación(es)decontratos;

• elnombreydireccióndelaentidadqueadjudiqueelcontrato;• lafechadelaadjudicación;• elnombreydireccióndeladjudicatario;• elvalordelaofertaganadora,odelasofertasmásaltaymásbaja

tomadasencuentaparalaadjudicacióndelcontrato;• cuandoproceda,losmediosdeidentificarelanunciopublicado

con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 1 del Artículo IX;o justificación en virtud del Artículo XV para utilizar elprocedimientoprevistoendichoArtículoy;

• eltipodeprocedimientoutilizado.

Las normas europeas estipulan que los organismos contratantes quehayan adjudicado un contrato deberán dar a conocer el resultadopormediode un anuncio. “Sin embargo, en algunos casos podrá nopublicarse determinada información relativa a la adjudicación deun contrato cuando su divulgación pudiere constituir un obstáculo ala aplicación de la legislación, o fuere contraria al interés público operjudicarelosinteresescomercialeslegítimosdeempresaspúblicasoprivadas,opudierenperjudicarlacompetencialealentreproveedores”.Elanunciodelaadjudicacióndelcontratoseenviaráamástardar48díasdespuésdelaadjudicacióndelcontratoencuestiónyunavezquehayasidopublicadoin extensoenelDiarioOficialdelasComunidadesEuropeas(Directiva93/36/CEE.Art.9(3),Art.9(5),Art.9(6)).

3.4.10 precios anormalmente bajos

En laUnión Europea, “si, para un contrato determinado, las ofertasresultanseranormalmentebajas,conrelaciónalosproductosquedeben

[ 115 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

suministrarse, antes de rechazar dicha oferta, el poder adjudicadorsolicitará, por escrito, las precisiones que considere oportunas sobrelacomposicióndelaoferta,yverificaráestacomposiciónteniendoencuentalasexplicacionesrecibidas”(Artículo27delaDirectiva93/36/CEE).

La Directiva especifica el tipo de explicaciones que el organismocontratantepodrátomarenconsideración,asaber:“lasjustificacionesreferidas a la economía del proceso de fabricación, o las solucionestécnicas adoptadas, o las condiciones excepcionalmente favorablesde que disfrute el licitador para el suministro de los productos, o laoriginalidaddelsuministropropuestoporellicitador”.

Eseprocedimientotanminuciosoparacomprobarlasofertastieneundobleobjetivo:porunlado,protegeraloslicitantesdeevaluacionesarbitrarias de los organismos adjudicadores; y por otro, proteger alorganismo adjudicador de licitantes que podrían no ser capaces degarantizaruncontratoalargoplazo.

■ 3.5 El contrato

3.5.1 objeto y contenido del contrato

El contrato entre la parte contratante y el productor constituye unagarantíalegalyoficialdeloqueambasparteshanacordadorespectodelsuministrodeproductosoprestacióndeservicios.

Enefecto,dichocontratoseestablececomosalvaguardiacontralapeordelassituacionesposibles.Elcontratoesfundamental,particularmentesisurgenproblemasenlasrelacionescontractuales,porejemplo,silaspartesnocumplenconsusobligaciones.Entalessituaciones,esmuyimportantequecadaunadelaspartespuedarecurrirauncontratoquepreveadisposicionesclaraseinequívocas.

Ahora bien, el contrato nunca sale del archivador si los servicios seprestanconarregloaloacordado,quesueleserelcasomásfrecuente.Cuandosetratadelagestiónoperativadelaprestacióndeservicios,unacuerdosobreelnivelde losservicios (ANS)resultaun instrumentomuchomáspráctico.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 116 ]

Uncontrato tambiénestipula lascondicionesquehandeajustarsealcarácterespecíficodelosserviciosobjetodelcontratoyalarelaciónentrelaspartesinteresadas.Noobstante,laparteprincipaldelcontratocontiene una serie de disposiciones generales que también suelenaplicarsealosproductosyserviciosdelosquetrataestelibro.

3.5.2 Del proyecto de contrato a la gestión del contrato

A. eL Proyecto de contrAto como PArte de LA LicitAción Como hemos visto en la sección 3.2, un nuevo productor sueleseleccionarse por medio de una licitación. Con independencia delprocedimientoexactoutilizado,laofertadebeestarbasadaenunalistaderequisitosoenunpliegodecondiciones. Elproyectodecontratotambiéndebeestarincluidoenlalista.Deestemodo,lasituaciónesmásclaraparaambaspartes.Lapartecontratanterecibeinformaciónsobrelasdisposicionesquepodríanserproblemáticas,yelproductor,oposibleproductor,seenteradecuálessonlascondicionesdeentregadelapartecontratante.Elproductortambiéntienelaoportunidaddeindicarcuálessonlascondicionesquenopuedeonodeseasatisfacer,yofrecerunaalternativaensulugar.

No es necesario elaborar en detalle todas las partes del proyectode contrato antes de la licitación. Algunas disposiciones puedendesarrollarseconposterioridad,unavezqueseconozcamejorlaofertadel productor. Amenudo es inevitable que el contrato definitivo senegocieúnicamentedespuésdequeelcontratohayasidoadjudicado.

B. negociAción y firmA deL contrAto

Comoya sehamencionado,despuésde laadjudicación, secelebrannegociaciones sobre los detalles finales y cualquier cambio queel productor haya podido proponer durante el procedimiento delicitación.Aunquesehayallegadoaunacuerdorespectodeunaparteconsiderabledelcontratoenlaetapadeprenegociación,ensímismaslasnegociacionespueden llevarmucho tiempo.Cuestionescomo losderechosdepropiedadintelectualeindustrial,laresponsabilidadolosdañosyperjuiciossuelenrecibirlamayorpartedelaatención.

[ 117 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Unavezquesehaadjudicadoelcontrato,hayunagranpresiónparainiciar inmediatamente las operaciones.Con el fin de evitar retrasosprovocadospor lasnegociaciones, lapartecontratanteyelproductorpuedenoptarporfirmarunadeclaracióndeintencionesinmediatamentedespuésde laadjudicación,queprevea laobligacióndeconcluirconceleridad las negociaciones y firma del contrato. A ese respectoes importante destacar que tal situación puede debilitar la posiciónnegociadoradelapartecontratante.

c. contrAto y gestión deL Acuerdo soBre eL niveL de Los servicios

Comohemosexplicadoanteriormente,sueleocurrirqueuncontratoseguardeunavezfirmadoyquenovuelvaasacarsehastaqueseacerquelafechadevencimiento.

Generalmente,sepreparaunacuerdosobreelniveldelosservicios(ANS)parautilizarloenelcontroloperativodelaprestacióndeservicios.Ésteformapartedelcontratoyseaplicaalaetapadeejecución.Únicamentepodráelaborarseunavezquesehayanultimadoyseconozcantodoslosdetallesrelativosalosservicios.Normalmente,estoocurrepocoantesdequeempiecelaetapadeejecución.

Elproductordacuentadelosserviciosprestadospormediodeinformesprovisionales.Siseproducendesviacionesconrespectoalosnivelesacordados,deberánseguirsedeterminadosprocedimientosencaminadosamejorarlosserviciosparaquecumplanloscriteriosestablecidos.Encasodeque el productor nopudiera desempeñar sus funciones tal ycomoestabadispuesto,lapartecontratantepodráimponerunasanción.

3.5.3 Contenido del contrato

A. disPosiciones generALes

Las disposiciones generales incluyen las definiciones, las partes queparticipan en el contrato y la materia objeto de éste. Además, losdocumentosqueformanpartedelcontrato,talescomolosutilizadosenlaconvocatoriadelicitación(europea),tambiéndebensermencionados,aligualquesuordenderelevancia.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 118 ]

B. etAPA de desArroLLo

Elcontratosecentraenlaprestacióndeserviciosporlaentidadproductoray,comoreglageneral,entraenvigorenelmomentoenqueseadjudica.Dadalanaturalezadelosserviciosespecíficosaquítratados, laetapadeejecuciónseveprecedidadeunperíododedesarrollo,elaboración,pruebayaceptacióndelosproductosyservicios.Porconsiguiente,lasdisposicionescontractualesrelativasalaetapadedesarrollodifierendelasdelaetapadeejecución.Es,portanto,convenientequeelcontratoestablezcaunadiferenciaentreambasetapas.

En cuanto a la etapa de desarrollo, es preciso llegar a determinadosacuerdos respectodel procedimientoque se seguirá en las reunionesyen la tomadedecisiones,enespecial, sobre lamaneraenqueellose pondrá por escrito. También debe especificarse cuáles serán losproductos y servicios que se desarrollarán y ultimarán en esa etapa.Además,enloscasosqueentrañenmásomenostrabajodelinicialmenteprevisto,tambiénhabráquellegaraunacuerdo.Confrecuencia,suelediscutirselargamentesideterminadascosasestánonoincluidasenlasespecificacionesdelcontrato.Elcontratotambiéntendráquereflejarloacordadoenmateriadepruebasylaaceptaciónoficialdelosproductosyserviciosporlapartecontratante.

Tambiénesaconsejableprepararunconjuntosimilardeacuerdosparalaetapadeejecución. Siemprepuededarselasituaciónenquehayaquemodificarlosproductososerviciosdurantelaetapadeejecución,yhayadeseguirseunprocedimientosimilaralaplicadoenlaetapadedesarrollo.

c. derechos de ProPiedAd inteLectuAL e industriAL Enelcasodeunaentidadproductoraounterceroquehaganproductosprefabricados, la cuestión de los derechos de propiedad intelectuale industrial esobvia. Elasunto secomplicacuando losproductosylosserviciossonconcebidosyelaboradosporunproductoralqueseha contratado. La cuestión que se plantea es quién es el propietariolegítimodelproducto,conceptoosistema.

[ 119 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Por un lado, la parte contratante podría argumentar que el producto,conceptoosistemahasidodesarrolladodeacuerdoasusespecificacionestécnicas, y que, por consiguiente, le corresponden los derechos depropiedad intelectual. Podría querer derechos exclusivos sobre elproducto,porejemplo,desdeelpuntodevistadelaseguridado,sielproductosereutilizaparcialmenteoensutotalidad,podríapedirunacompensaciónporlainversiónencapital.

Por otro lado, el productor podría argumentar que sus perspectivascomercialesseveríangravementelimitadas,siseleprohibieravenderlosproductosyserviciosquecomercializaaotraspartes.Enelcampode los documentos seguros, eso afecta con frecuencia a la actividadcentraldelproductor.

Unmododesalirdeeseatolladeroesdistinguirentrelosconceptosylassolucionesgenerales,queperteneceríanalámbitodelproductor,y,lasaplicacionesespecíficasyexclusivas,queperteneceríanalapartecontratante, y no podrían venderse a un tercero sin su autorización.La experiencia muestra que este tema suele dar lugar a intensasnegociacionesydiscusiones.

d. Productos y servicios El contrato debe incluir una descripción detallada de los productosy servicios que se proporcionarán. Podría ser útil distinguir entre laetapadedesarrolloylaetapadeejecución.Porejemplo,laetapadedesarrollopodríairacompañadadeunadescripcióndelmodoenqueseorganizaráyseprestaráelservicio,mientrasquelaetapadeejecuciónpodríaindicarcuálessonlasespecificacionesdelservicio.

e. suministro de informAción, seguridAd y otros requisitos Hay determinada información del productor acerca del servicio quepodríaserimportanteparalapartecontratante.Talinformaciónpodríaincluir,porejemplo,datosdeproducciónnecesariosparalafacturacióno lagestión. Es importantegarantizaresacláusulade informaciónycerciorarsedequeestáprevistaenelcontrato.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 120 ]

En función de la naturaleza de los productos y servicios, la partecontratante podría exigir que se cumplan determinadas condicionesrelativas a la seguridad física, organizativa y de los datos. Esmásconveniente que sea un tercero independiente (un auditor) quien seencarguedeevaluarsielproductorsiguecumpliendolascondicionesrelativasalaorganizaciónadministrativaylaresponsabilidadsobrelaseguridadfísica,organizativaydelosdatos.Elcontratodeberápreverlaobligaciónderealizaresasevaluaciones,quesuelenseranuales.

f. cLáusuLA de PenALizAción

Al igual que ocurre con los derechos de propiedad intelectual, lasdisposiciones relativasa laspenalizaciones,obligacioneseconómicasylaevaluacióndedañostambiénsuelensercausadedesacuerdo.Elproductortratarádemanteneralmínimoposiblelassancionesporfaltade rendimientoalniveladecuado,e intentaráganar tiempoadicionalpararectificarsusomisiones.Estopodríapareceruninstrumentoeficazpara que la parte contratante pueda obligar al productor a cumplircon sus obligaciones contractuales. La experiencia demuestra quetanto la prestación de los servicios como la relación entre las partessebeneficiande laexistenciadeunacláusuladepenalizacióneficaz.Despuésdetodo,elobjetivoprimordialesalcanzarlacalidadacordadaenlosservicios.

Enlaetapadedesarrollo,esprecisoacordardeterminadosjalonesalosquevayanligadasunaseriedepenalizacionesencasodenoalcanzarselosresultadosprevistos.Todalaetapadedesarrollodebeestardivididaentalesjalones,quecontribuiránagestionarlarealizaciónprogresivadelosproductosintermediosyfinalesquenecesitalapartecontratante.

Losresultadosobtenidosutilizandoestemétodosonvariados.Porunlado,estaestrategiasirveparaquelosproductosseterminenatiempo,perotambiénsuponegrandespresionesparacumplirlasobligacionesatodacosta,loqueavecesocurreendetrimentodelacalidaddelproductoodelarelacióndetrabajoentreelproductorylapartecontratante.

[ 121 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

g. rescisión y disoLución Ademásdelarescisióndelcontratoporministeriodelaley,hayotrasrazones por las que un contrato puede quedar rescindido o disueltoantesdeloprevisto.Encualquiercasoderescisión,yaseaprematuraono,esimportantellegaraunacuerdorespectoalamaneraenquesevaarealizarlatransiciónaunnuevoproducto,conelfindequehayaunacontinuidadenlosserviciosquerecibelapartecontratante.Deestemodo,podrándeterminarselasmedidasquehadeadoptarelproductorparaquehayaunatransiciónsintropiezos.

h. controversiAs y resoLución de confLictos

Esposiblequesurjanconflictosentreelproductorylapartecontratantequenopuedanserresueltosporéstos.Aunqueelderechocivilprevésoluciones(porejemplo,acudiraltribunalcompetente)esconvenienteacordarcuálvaaserelprocedimientoqueseadoptaráencasodelitigioantesde llevarelcasoa los tribunales.Esacláusulahadeestablecerlosdistintosnivelesalosqueelevarlacontroversiaenlaorganizacióndelaentidadproductorayenladelapartecontratante,yestipularelprocedimientoquedebeaplicarse.Sipeseaello,laspartesnologranresolver sus diferencias, podránoptar por el arbitraje o por llevar elconflictoalostribunales.

i. Acuerdo soBre eL niveL de Los servicios (Ans)Elacuerdosobreelniveldelosserviciosesuninstrumentoútilparamedir el desempeño del productor y equilibrarlo con las normascontractualesrelativasalservicio.Puedeincluirlosaspectossiguientes:

• acuerdosrelativasalagestióndelAcuerdosobreelniveldelosservicios,alasconsecuenciasdelanoconformidadconlasnormasdefinidas,yalosinformesylasreunionesparaexaminarlos;

• normas y criterios para la terminación de los productos y laprestacióndelosservicios;

• normasycriteriosrespectodelainformaciónquedebefacilitarseenmateriafinancieraysobreaspectosrelativosalagestión;

• procedimientos para efectuar cambios en la gestión y lasupervisióndelasversiones.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 122 ]

■ 3.6 El papel de las entidades públicas en la cadena de calidad

Conelfindesupervisarlacontinuidadduranteelperíododevigenciadel contrato, es importante que el cliente designe a unmiembro delpersonalqueseencarguedelenlaceconlaentidadproductoraparaseguirdecercaconjuntamentelosaspectosrelativosalacalidadprevistosenelcontrato.Elrepresentantedelclienteseocuparádelacomunicacióninterna y externa, y emprenderá lasmedidas necesarias para que losdocumentosseanexpedidosdeformaininterrumpidadeconformidadconlascondicionesestablecidasenelcontrato.Esapersonatambiénse ocupará de vigilar el nivel de los componentes, de los productosparciales, las existencias del producto final y la planificación de laproducción,conelfindegarantizarlacontinuidadduranteelprocesodeexpedición.

El productor también deberá tener un departamento de garantíade calidad, responsablede lagestióndelmanualde calidadyde lasauditorías internas de calidad. También supervisará la conformidady la correcta aplicación de los procedimientos acordados, tomarála iniciativa para efectuar mejoras y dependerá directamente de lagerencia en un lugar independiente de la organización del productorparaquehayaunacomunicaciónabierta.Todasesasmedidasdeberánasegurarlaentregadelosproductosprevistosenelcontratodeformaininterrumpida,correctaysegúncriteriosdecalidad.

Asimismo,elproductortendráquedisponerdetodolonecesarioparaoptimizarymantenerelprocesodeproducciónduranteelperiododevigenciadelcontrato,deformaquepuedagarantizarlacalidadacordadaconelcliente.Esasmedidasdecontrolsecentraránenlasherramientasde producción, la organización de la producción y los materialesauxiliares, así como en aumentar y mantener los conocimientos delpersonal, con miras a mantener o ajustar de forma responsable losparámetrosdelosprocesosobservadosyregistradosdurante laetapadedesarrollo.

[ 123 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Esmás, durante la vigencia del contrato, deberá hacerse constar deformainequívocaquiéneslapersonadelaorganizaciónqueseencargaespecíficamentedeloscomponentesdeproducciónconrelaciónalasnormasdecalidadacordadasconelcliente.Enunaempresamoderna,ese cometido debe estar ubicado lomás cerca posible de la base delaorganización;preferiblementesueleserelempleadodeproducciónencargadodeladistribucióndeloscomponentes.Eldepartamentodeproducciónutilizarálosequiposdemediciónyensayonecesariosparasusprocesos.Además,elproductordeberáutilizarunlaboratorioquepueda realizar otras pruebas que exijan conocimientos profesionalesespecialesoequiposdeinvestigaciónespecíficos.

Ladireccióntambiéndebevelarporqueeltrabajoseorganicedeformaóptimaconelfindequelaejecucióndelosprocesosselleveacabosintropiezosyconeficacia.

referencias

SentiR.,2000 System und Funktionsweise der Welthandelsordnung,Zurich,2000,p.

671.

KingM.,DeGraafG.,1994 L’Accord sur les marchés publics dans le cadre de l’“Uruguay Round”,

RMUE4/1994,p.75-76.

1993 DiarioOficialdelaUniónEuropeaL199,09.08.1993,p.1-53.

1997 DirectivadelParlamentoEuropeoyelConsejoEuropeo97/52/ECde13deoctubrede1997quemodificalaDirectiva92/50/EEC,93/36/EECy93/37/EECsobrecoordinacióndelosprocedimientosdeadjudicacióndeloscontratospúblicosdeserviciosysobrelacoordinacióndelosprocedimientosdeadjudicacióndecontratospúblicosdesuministrorespectivamente;DiarioOficialdelaUniónEuropeaL328,28.11.1997,p.1-59.

CapÍtulo 4

■ DE la solICItuD a la EXpEDICIÓN

El presente Capítulo trata de diferentes aspectos relativos alprocedimiento de solicitud y expedición de documentos seguros, asícomoalalogísticanecesaria.Aunqueesosprocesosnoformanpartedeldesarrollotecnológicodeundocumentoseguro,laexperiencianosenseñaquelabasedelfraude,enelsentidomásampliodelapalabra,amenudoestáenlaetapadesolicitudyexpedición.

AcontinuaciónfiguraunabrevedescripcióndeundíaenlavidadeunempresariollamadoJuan,quenosdaunaideadeltipodedocumentosque utilizamos cotidianamente. Partiendo de esos documentos,procederemos,másadelante,adefinirlasentidadesexpedidoras.

Juan tiene una cita con un posible cliente en otro país. Paradesplazarse allí, Juan compra un billete de avión. Sale a las5.30 horas de la mañana para llegar al aeropuerto a tiempo.Por supuesto, Juan lleva consigo su permiso de conducir, la documentación de matriculación del vehículoyel certificado del seguro.

Figura 4-1Documento de registro de vehículos de los Países Bajos

(Cortesía de Fons Knopjes, Países Bajos)

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 126 ]

Cuando llega al aeropuerto, Juan aparca el coche en elaparcamiento. Para entrar utiliza su tarjeta de crédito. En laterminaldesalidassedirigealmostradordefacturación,dondedebe presentar su documento de viaje y responder a variaspreguntas,despuésdeloqueseemiteunatarjeta de embarquea sunombre.Como Juanviajamuyamenudoesmiembrodeunprogramadefidelizacióndeclientesytienetodossuspuntosalmacenadosenunatarjeta de fidelización.

Luego Juan se dirige al control de inmigración donde ha depresentarsudocumentoysutarjetadeviaje,ydecircuálessudestino.Eloficialdeinmigracióncompruebasudocumentodeviaje; lo introduceenun lectorparaque lea lazonade lecturamecánica y consulta la lista de vigilancia. Inmediatamentedespués,Juanesautorizadoacruzarlafronteraysedirigehaciaelavión.Antesdeembarcar,setomarápidamenteuncaféyuncruasán;pagaconunbilletedebancoymeteel cambioen sumonedero.SuvueloseanunciayJuanembarcaenelavión.

Cuandollegaasudestino,Juanpresentasudocumentodeviajealfuncionariodeinmigración,quienlepermiteentrarenelpaís.Tomauntaxiyenbrevellegaallugaracordado.Alentrareneledificiode la empresa, lepidenquemuestreundocumento de identidad.Juanpresentasucéduladeidentidadalarecepcionista,queintroducelosdatosenelsistemayleentregaunatarjeta de acreditación de la empresa. Acontinuaciónllegaalguienparallevarleallugardelareunión.

Figura 4-2Tarjeta de acreditación para visitantes de la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre

(Cortesía de la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre, Madrid, España)

[ 127 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Latarjetadeacreditacióndelaempresacontieneunprocesadorsin contacto que le permite entrar en distintas zonas de lacompañía. La reunión llega a buen fin y los participantes sedespidentrasalmorzar.

Juan regresa al aeropuerto, donde vuelve a pasar por todo elprocesodefacturación,cruzarlafronteraysubiralavión.Trasaterrizar,recogesucoche,pagaelaparcamientoconsutarjetadecréditoyseva.Devueltaacasa,Juanparaenunagasolinerapararepostarypagaconsutarjeta de débito.Elcostodelcombustiblesecargadirectamenteensucuentabancariaysetransfierealacuentadelpropietariodelagasolinera.Alllegaracasa,sumujerleesperaconunasentradasparairalteatro.

Figura 4-3Entrada para un concierto de Cliff Richard(Cortesía de Fons Knopjes, Países Bajos)

Van al teatro en transporte público, para lo que utilizan unatarjetaespecial con un procesador sin contactoquecontieneunacantidaddeterminadadedineroydondesecargaelcostodecadaviaje.

MuchosdenosotrosnosidentificamosconestebreverelatodeundíaenlavidadeJuan,queilustracontodaclaridadlafrecuenciaconqueutilizamosdocumentosvaliosos.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 128 ]

LaFigura4-4muestradistintasentidadesexpedidorasdedocumentosseguroseincluyedosdelascategoríasmásprotegidas(véaselaFigura1-1delCapítulo1).

Figura 4-4: ExpedidoresEntidades expedidoras privadas y otros

■ 4.1 organismos públicos expedidores de documentos

Haymuchosorganismosdiferentesqueexpidendocumentosseguros.EsimportantedistinguirentrelosdocumentosexpedidosporelEstadoolaAdministraciónpúblicaylosexpedidosporelsectorprivado.ElEstado suele emitir documentos para beneficio de la sociedad en suconjunto,mientraselsectorprivadosueleproporcionardocumentosqueligaalosusuariosconlaentidadexpedidora.Ahorabien,únicamenteel Estado tiene el derecho exclusivo de expedir determinado tipode documentos, lo que le da elmonopolio. Esto es lógico, dado elimportantevalorsocialque tienenesosdocumentos,entre losqueseincluyen los documentos de viaje, los documentos de identidad, lospermisos de conducir, los documentos de extranjería y extractos delregistrocivil.

A continuación se presenta una breve exposición de los distintosorganismospúblicosencargadosdeexpedirdocumentos.

[ 129 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

4.1.1 oficinas de pasaportes

Lospaísesanglosajonessuelencontarconoficinasdepasaportes,cuyocometido es proporcionar a los ciudadanos un documento de viaje.Peronotodaslasciudadescuentanconunaoficinadepasaportes,pues,normalmente,nohaymásquealgunasentodoelpaís.Ladispersióngeográfica tiene consecuencias logísticas a la hora de solicitar ysuministrarlosdocumentosdeviaje.Porejemplo,enelReinoUnidohay siete oficinas de pasaportes regionales. Esas oficinas cuentancon unos 2500 socios locales (actualmente, las oficinas de correos),queseocupandeentregaralosciudadanoselformulariodesolicitudpertinente. Los ciudadanos cumplimentan el formulario y lo envíanalasoficinasregionales.Conelfindedeterminarsiunasolicitudeslegítima,esasoficinashandeconsultarvariasbasesdedatosdelEstado,talescomoel registrodenacimientos,defuncionesymatrimonios,elregistro fiscal, etc. Consultar esas bases de datos es necesario paraverificarlaidentidaddelsolicitante.Estemétodofacilitaladeteccióndesolicitudesfraudulentas.

4.1.2 los municipios

En muchos otros países, las autoridades locales, en particular losmunicipios, desempeñan un importante papel en la expedición dedocumentos.Esasentidadesestáncercadelaciudadanía,y,portanto,cercade laspersonasquesolicitandocumentos.Esfrecuentequelosmunicipiosgestionenlosdatospersonalesdelapoblaciónlocal,loquelespermitecomprobarlaidentidaddeunsolicitanteantesdeprocederalsuministrodeundocumento.Elnacimientodeunniño,porejemplo,se registra en elmunicipio, que lo introduce en labasededatosdelregistrocivil.Enmuchoscasos,losdatosdenacimientossonunmediode comprobar la identidad de un solicitante. Lomismo ocurre conuna personaque se hayamudado a otromunicipio o haya fallecido.Todosesosdatoshandemanejarsecuidadosaymeticulosamente.Elmunicipio,amenudosiguiendolasinstruccionesdelaAdministracióncentral,puedeutilizar labasededatosdel registrocivilparaexpedirdocumentos de viaje o identidad. En otros casos, el certificado denacimiento se utiliza como prueba de la identidad para expedir undocumento de viaje o identidad. La mala gestión de la cadena deidentidadconstituyeunposibleriesgodefraudedeidentidad.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 130 ]

4.1.3 la policía

Lapolicíatambiénpuedeocuparsedelaexpedicióndedocumentos.Enmuchospaíses,losciudadanosdebensolicitarsupermisodeconducirosupasaporteenlacomisaríadepolicíalocal.Aligualqueconlasoficinasdepasaportes,lapolicíatambiénpuedeconsultarlasbasesdedatosdelEstado,conelfindecomprobarlaidentidaddelsolicitante.Obviamente,lapolicíatambiéncuentaconsuspropiasbasesdedatosconinformaciónsobredelitosoinfracciones.Antesdeexpedirundocumentoseguro,esprecisoconsultaresasbasesdedatos.Si,porejemplo,lapersonaquesolicitaundocumentotieneunamultapendiente,lapolicíapuedeexigirsupago inmediato,o,encasosmásgraves,puede llegaradetenerla.Alasumirlasfuncionesdeorganismoexpedidor,puedeevitarengranmedida que personas buscadas abandonen el país sin ser detectadas.Lapolicía tiene lasmismascompetenciascon respectoal suministrodepermisosdeconducirapersonasquehayandemostrado tenerunaconductadudosaensuconducción.

Figura 4-5: La toma de fotos en el momento forma parte del proceso de solicitud de la tarjeta de identidad de Hong Kong. (Cortesía de Fons Knopjes, Países Bajos)

[ 131 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

4.1.4 servicios de inmigración

Muchas personas creen que la labor de los servicios de inmigraciónsóloselimitaacomprobarlosdocumentosdeviajeenlasfronterasylosaeropuertos.Nosabenquemuchosserviciosdeinmigracióndetodoelmundotambiénexpidendocumentos.Avecesúnicamenteexpidenun número limitado de éstos, pero en algunos países documentosimportantescomolospasaportes,losvisados,lospermisosderesidenciay lospermisosde trabajo, también sonemitidospor los serviciosdeinmigración.Silosserviciosdeinmigraciónseocupandelaexpedicióndetodoslosdocumentos,losmediosparaverificarlaidentidaddeunsolicitantehandesercomparablesalosdelapolicía.Confrecuencia,los servicios de inmigración sólo se ocupan de la expedición de losdocumentos de viaje en situaciones de emergencia; en otros casos,puedenexpedirlospermisosderesidencia.Enesoscasos,verificarlaidentidad del solicitante podría ser problemático, si los servicios deinmigraciónnotuvieranaccesoalainformaciónnecesariaparaverificarlaidentidaddeunindividuo.Noobstante,elpersonaldeinmigraciónsueletenerconocimientosmuyespecializadosenelcampodelcontrolde documentos y de la identidad.Antes de emitir un documento deforma imprevista se hacen numerosas preguntas y, siempre que seaposible, se solicitandocumentos justificativosparapoder verificar laidentidaddelsolicitante.

En los últimos dos años, muchos países han puesto en marcha losdenominados“programasdeviajerosfiables”,enquelaidentidaddeunviajeroysuderechoaentrarenunpaísquedandeterminadosalinstantepor los servicios de inmigración.Ello requiere la expedición de unatarjetaque,enalgunoscasos,contienerasgosbiométricosparaacelerarlaverificacióndelaidentidad(véaseelCapítulo7).

4.1.5 oficinas de expedición de permisos de conducir

En muchos países, el departamento encargado de proporcionar lospermisos de conducir es un órgano independiente. Con frecuencia,esa oficina no solamente expide permisos de conducir, sino tambiénotrosdocumentosrelacionadosconlosvehículosdemotor,talescomo

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 132 ]

loscertificadosdematriculaciónodetitularidad.Aligualqueconlosserviciosanteriores,laoficinadeexpedicióndepermisosdeconducirtambiénpuedeconsultardistintasbasesdedatos.Asimismo,sonmuyimportanteslospasospreviosalasolicituddeunpermisodeconducir.Hayquetenersuficientesmedidasdesalvaguardiaquegaranticenquelaspersonasacuyonombreseexpideunpermisodeconducirauténticohan demostrado su capacidad como conductores. Esto puede sonarobvio,perodurantemuchosañoshahabidounintercambiodepermisosdeconducirsinquesehayacomprobadoquelapersonaquelosolicitaesunconductorcompetente,loqueentrañariesgosparalaseguridadvial.

Ademásdeconstituirundocumentoquecertifica lacompetenciadelconductor, el permiso de conducir también suele funcionar comodocumento nacional de identidad. En los países donde esto ocurre,el permisode conducir es undocumentomuy importantequepuedeutilizarse para solicitar otros documentos. Por consiguiente, estasoficinas deben cerciorarse de que la identidad del solicitante secomprueba adecuadamente. En los Estados Unidos, la dirección devehículos demotor de algunos Estados (como por ejemploOregón,CaliforniaoFlorida)seocupainclusodelaexpedicióndelastarjetasdeidentidad.

■ 4.2 El sector privado como expedidor

Existeungrannúmerodeentidadesenelsectorprivadoquetambiénpuedenexpedirdocumentos. Éstas incluyen,organizacionesdegranenvergadura, como las instituciones financieras, las compañías deseguros,lasempresasdetarjetasdecrédito,etc.Enlasseccionesquefiguraninfrasehaceunabreveexposiciónsobreesasentidades.

4.2.1 Instituciones financieras

Hay un gran número de entidades financieras, tales como bancos einstituciones de crédito, que expiden sus propios documentos. Loscriterios de expedición varían considerablemente dependiendo de lainstitución.Esosdocumentos,normalmentetarjetasbancarias,sonun

[ 133 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

eslabónimportantedelastransaccionesfinancierasentreelbancoyelusuariodelatarjetabancaria.Aunquelaverificacióndelaidentidaddelusuarionoesunodesusprincipalescometidos,normalmente,laentidadfinancieraquiereestarseguradelafiabilidaddesucliente.Además,lapersonaquehadeaceptareldocumentoexigea laentidadgarantíasdequeeldocumentoemitidoavalatodaslastransaccionesfinancierasrealizadas.Es,pues,esencialqueestosdocumentosseanfiables.

4.2.2 Compañías de tarjetas de crédito

Otrotipodeinstituciónquetambiénexpidedocumentosfinancierossonlasfirmasdetarjetasdecrédito.Aligualquelasinstitucionesfinancieras,lasdistintascompañíasdetarjetasdecréditotienensuspropiasreglasdeexpedición.Generalmente,unacompañíadetarjetasdecréditoexpideundocumentotomandocomobaseunasolicitudescrita,sinhabervistojamás al solicitante o haber confirmado su identidad.Amenudounacopiadeldocumentodeidentidadsirvecomobasedelaverificación.Ahorabien,esciertoquelascompañíasdetarjetasdecréditotienensuspropiosmétodosparadeterminarlafiabilidadylasituaciónfinancieradelsolicitante.

4.2.3 Compañías de seguros

Otro tipo de organización totalmente diferente que también expidedocumentosvaliosossonlascompañíasdeseguros.Lascompañíasdeseguros desarrollan su actividad en todos los sectores, entre éstos elsanitario.Lascompañíasdeseguromédicoemitendocumentosasususuarios,normalmenteunatarjeta,queproporcionaaltitularaccesoalosserviciosdeatenciónsanitaria.

4.2.4 otras entidades expedidoras privadas

La listadeotrasentidadesprivadasqueexpidendocumentosesmuylarga e incluye supermercados, tiendas de venta al público, hoteles,compañías aéreas, periódicos, gimnasios, empleadores, etc. En sumayoría, los documentos emitidos muestran un número limitado dedatospersonales(muypocosdeellostienenunafotografíadeltitular

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 134 ]

integrada)ytienenrasgosdeverificaciónfuncionales(diseñoycolor).Elniveldeseguridaddeesastarjetases,ensuconjunto,muybajo.

■ 4.3 procedimiento de solicitud

El procedimiento de solicitud es el primer eslabón de la cadena deldocumento.Determinasiquiensolicitaundocumentoconcretocumpleonolosrequisitosparasuobtención.Enesesentido,laidentidaddelsolicitantedesempeñaunpapelimportante,puesdebeestablecersesi,efectivamente,puedesertitulardeundocumentodeterminado,osiesun impostor o un farsante. En función del tipo y de la finalidad deldocumento,losorganismosexpedidoresdeberánestarconstantementealerta con respecto a un posible uso indebido. La usurpación deidentidadescadavezmásfrecuenteyelusoindebidodelaidentidaddeunapersonaamenudotienegravesconsecuenciasparasupropietariolegítimo.

Enelprocedimientodesolicituddebe tambiéndistinguirseentreunaprimerasolicitudylaampliacióndelavigenciadeundocumentoyaexistente.Enelprimercaso,habráqueverificarconmásatención laidentidaddelsolicitanteysiéstetienederechoadeterminadodocumento.Enelcasodeunaampliación,muchosexpedidoresseconformanconuna mera confirmación de los datos existentes. Esto puede plantearriesgosencontextosdesegundoordendondesegestionalaidentidad.

Undocumentopuedesolicitarsedelsiguientemodo:• presentándoseenpersonaenelorganismoexpedidor;• cumplimentandounformulariodesolicitudyentregándolo;• pormediodeentidadesintermediarias;• solicitándoloporInternet.

4.3.1 presentarse en persona en el organismo expedidor

Dependiendodeltipodedocumentoydelaubicacióndelasoficinasdelorganismoexpedidor,podrápedirsealsolicitantequesepresenteenpersona,queensímismotienemuchasventajas.Porejemplo,puedeconfirmarse en elmomento que esa persona está viva.El solicitante

[ 135 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

tambiénpuederesponderapreguntasdirectamenterelacionadasconsusolicitud,facilitandolaverificación.

El organismoexpedidor tiene acceso a distintos registros para llevaracabolaverificación.Sise tratadeunmunicipio, tieneaccesoa lasbasesdedatosdel registrocivil, esdecir, al registrodenacimientos,defuncionesymatrimonios.Lapolicíaylosserviciosdeinmigracióntienen acceso a otras fuentes. Si el organismo expedidor estáconvencidodelaidentidaddelsolicitanteyhadeterminadoquetienederechoaldocumentoquesolicita,dichoorganismopuedeprocederasuexpedición.

4.3.2 Cumplimentar y entregar el formulario de solicitud

Otro modo de obtener un documento es solicitarlo mediante unformulario de solicitud. A menudo utilizado en el sector privado,tambiénseutilizaporlaAdministraciónpública.Enlospaísesdondehay oficinas de pasaportes, el formulario de solicitud siempre formapartedelprocedimiento.

El solicitante puede pedir que el formulario de solicitud se le envíea su casa; también puede recogerlo en un lugar designado al efecto,comounaoficinadecorreos.Unavezcumplimentado,esposiblequeel formulario tenga que ser firmado por otra persona independiente,comoporejemplounabogado,unnotario,unclérigouotrociudadanodestacado del municipio del solicitante. Esa persona emite uncertificado en que declara que conoce al solicitante en cuestión. Setratadeunmododeverificarlaidentidaddeéste.Esposiblequeconposterioridad haya que enviar al organismo expedidor el formulariodesolicitudydemásdocumentosjustificativos,comoelcertificadodenacimiento,extractosdelregistrocivilolosdocumentosvencidos.Laentidadexpedidorapodrá, entonces,utilizar la información facilitadaparacotejarlaconlasbasesdedatosdequedispone.Sinohaynadaencontra,podráprocederaexpedireldocumento.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 136 ]

4.3.3 Entidades intermediarias

El organismo expedidor también puede servirse de una entidadintermediaria,comolaoficinadecorreos.Lapersonaquesolicitaundocumentoconcretosedirigeaunaoficinadecorreos,quecuentaconlosformulariosdesolicitudylosconocimientosnecesariosparaasistiralsolicitante.

El personal de correos está capacitadopara ayudar a los ciudadanosconsusolicitudyconocelosprocesosdecontrol.Ahorabien,notieneaccesoaningúnmediodeconsulta. Noobstante,elhechodequeelsolicitante se persone, entregue los documentos solicitados y firmeel formulario en presencia de un funcionario público constituye unamedida de control intrínseca que garantiza la verificación e impidela presentación de solicitudes fraudulentas. El organismo expedidorsuele tener la posibilidad en un segundo momento de hacer máscomprobacionesparagarantizarlaautenticidaddelasolicitud.

4.3.4 solicitud de documentos por Internet

En los últimos años, ha surgido un nuevo modo de solicitar undocumento:porInternet.Elusodelaautopistadigitalconesefinestáexperimentandounrápidocrecimiento,enespecialenpaísesdegrantamañoconciudadesypueblosdiseminadospor todoel territorio, loquepermitealEstadollegararegioneslejanas.

La “Administración pública electrónica” trata de ofrecer, por esemedio,elmayornúmeroposibledeservicios,entreéstos,lasolicituddeundocumentodeviajeporInternet.Elformulariosecumplimentaenlacomputadorayseacompañadelosdocumentosjustificativosenformato electrónico,por ejemplo, una copia escaneadadel pasaportecaducado del solicitante. Esos documentos son enviados de formaseguraalaentidadexpedidora,que,seguidamente,procedeaevaluaryverificarlasolicitud.Siéstacumpletodoslosrequisitos,eldocumentoesexpedido.Ahorabien,estetipodesolicitudestátodavíaensusinicios,y,enestemomento,correspondealaAdministraciónproporcionarenprimer lugar instrumentosadecuados, talescomo,mediossegurosde

[ 137 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

comunicación mediante una infraestructura de clave pública (ICP),tarjetasinteligentesoinclusoelementosbiométricos.

Figura 4-6: Pantalla de la oficina virtual de Malasia para la solicitud en línea de documentos donde los solicitantes pueden gestionar la solicitud de renovación de su

pasaporte. (Cortesía de IRIS, Kuala Lumpur, Malasia)

■ 4.4 tramitación de la solicitud

Además de integrar medidas de protección en el procedimientode solicitud, también es fundamental que se adopten medidas paraprotegerlosprocedimientosinternosdelatramitacióndelasolicitud.Suele decirse que la ocasión hace al ladrón. Con el fin de evitar elriesgo de fraudes internos, el organismo expedidor debe cerciorarsedequelosprocedimientosinternossesigancorrectamente.Unaspectoimportantedelprocedimientoesladivisióndetareas.Enfuncióndeltipodedocumento,elorganismoexpedidoryelvalordeldocumentoenelentornodelusuario,debehaberunaseparaciónclara,porejemplo,entreelempleadoqueseocupadelasolicitudyelqueseocupadelapersonalizacióndeldocumento.Inclusopodríaconsiderarseasignarlaexpediciónauntercerempleado.Otraformadeasegurarseaúnmásdequeelprocedimientointernosesigueadecuadamenteesmantenerunregistrodeloquehacecadaempleadoydecuándolohace.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 138 ]

Además, hay que pensar muy bien dónde se van a almacenar losdocumentos enblanco.Estodepende engranmedidadel sistemadeexpedición elegido, y habrá que concebir un procedimiento muyrigurosoa tal efecto.Una regladeoroeselprincipiode los“cuatroojos”, según el cual está prohibidodar a unúnico empleado todo elaccesoalalmacéndedocumentosenblanco.Garantizandoquenosólouno,sinodosempleadossaquenelsuministrodiarionecesariodellugarenqueestánalmacenadoslosdocumentosyquelosdevuelvandespuésdel cierre, el riesgo de irregularidades se reduce significativamente.La manipulación de esos documentos también debe registrarsemeticulosamente.

Una vez realizadas todas las comprobaciones, el empleado puedeproceder a la elaboración del documento. La forma en que lo hagadependeráengranmedidadelsistemadeexpediciónydelatécnicadepersonalizaciónelegida.ElCapítulo5ofrecemás información sobrelosdistintossistemasdeexpediciónypresentaunavisióndeconjuntosobrelastécnicasdisponibles.

■ 4.5 personalización del documento

La personalización del documento consiste en integrar en éste losdatosvariables.Esosdatosserefierenalapersonaanombredequiensevaexpedireldocumento.Tambiénpuedenreferirsealavalidezdeldocumento,o,sisetratadeundocumentofinanciero,puedenconsistiren un número de cuenta. En el pasado, los datos personales solíanincorporarsedeformamanual,peroenlaactualidad,haymuchasotrasformas de añadir dichos datos. (Para los detalles técnicos sobre estamateria,véaselasección5.4Técnicas de personalización).

Unacuestión importante esquiéndebepersonalizar losdocumentos.Al responderaesapregunta,amenudoseponedemanifiestodóndedebenpersonalizarse.La calidadde la tecnologíadepersonalizacióndisponibleenlaactualidadvaríaconsiderablemente,ypuedeserdesdemala a excelente. Pero la calidad no queda determinada únicamentepor la tecnología, pues los conocimientos técnicos necesarios parael proceso de personalización también influyenmucho.Además hay

[ 139 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

una seriede factoresquedesempeñanunpapel importante a lahoradedecidirquiéndebepersonalizareldocumento. Desdeelpuntodevista de la seguridad, la personalización centralizada es preferiblea la descentralizada. Pero desde el punto de vista del servicio, lapersonalización descentralizada es la opción más adecuada. En lossistemas de personalización centralizada, los datos del solicitantedebensertransferidosallugardondesellevaacabolapersonalización.Posteriormente,unavezpersonalizado,eldocumentohadedevolversealorganismoexpedidor.Esevidentequeeseprocesodilatalosplazosdeentrega.Además,puedehabergrandesdiferenciasenlacomplejidaddemanejodelequipodepersonalización.Muchasentidadesexpedidorasutilizanmáquinasdeescribireimpresorasrelativamentesencillas,perolaaplicacióndetécnicasdegrancalidaddesublimacióndecolorantesotécnicasláserexigequeeloperadortengamuchosmásconocimientosespecializadosyrequiereunainfraestructurainformática.

■ 4.6 Expedición del documento

Unavezpersonalizado,eldocumentopasaalcontroldecalidad,que,porlogeneral,esloquemenosatenciónrecibeentodoelprocesodesolicitudytramitación.Traspersonalizareldocumento,esimportantecomprobarsielprocesosehallevadoacaboadecuadamenteysi lastecnologías de lectura mecánica contenidas en el documento, quepermitiránlalecturaelectrónicadelosdatos,funcionancorrectamente.Podría tratarse de una banda magnética, un código de barrasbidimensional,unprocesadordecontactoosincontacto,ounazonadelecturamecánicadecaracteresOCR-B.Esastecnologíasdesempeñanunimportantepapelenelusodeldocumento,y,portanto,esprecisogarantizarsuadecuadofuncionamiento.

Después de personalizar el documento, también es importantecomprobarquelainformaciónintroducida,comoporejemplolosdatospersonales del usuario, el número de documento, la validez y otrosdatos,escorrectaycerciorarsedequelacalidaddelainformaciónseajustaa lasespecificaciones técnicasdadas.Esa tareadeberealizarsecon precisión para que el siguiente eslabón de la cadena puedaefectuarsulaborconconfianzaenlafiabilidadyla integridaddelos

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 140 ]

datos incorporadosaldocumento. Basándoseenesa información,elsiguienteeslabóndelacadenaestableceunarelaciónconelusuariodeldocumento.Sihaydudassobrelaautenticidaddeéste,debidoaqueelorganismoexpedidorfuepocoestrictoconrespectoa lacalidad,ellotendráconsecuenciasperjudicialesparaelusuario,quepueden llegarinclusoasudetenciónporsospechadeposesióndedocumentofalso.

Unavezefectuadostodosloscontrolesdecalidad,eldocumentopuedeser expedido.La forma en que se expida el documento depende, enparte, del método de solicitud, la complejidad del procedimientode personalización y la ubicación del organismo expedidor. Si hayun representante de dicho organismo en cada municipio, el usuariopodrárecogersudocumentopersonalmente.Ahorabien,silaentidadexpedidora únicamente tiene oficinas regionales, entonces seránecesarioutilizarunmétododiferentedeexpedición.Lomismoocurrecuandosolamentehayunaúnicaoficinanacional.Laexpediciónpuederealizarsedelmodosiguiente:

• personalmentemientrasseespera;• personalmenteconunplazodeesperadevariosdías;• porcorreo;• porcorreoconrestriccionesdeuso.

Elmétodomásrápidoparaelusuarioes“mientrasseespera”.Enesecaso lasolicitudse tramitadeformainmediata.Serealizan todas lascomprobaciones,traslocualeldocumentoesexpedido.Dependiendode cómo esté organizado el proceso, el solicitante puede tener eldocumento deseado en su posesión en un plazo de, por ejemplo, 15minutos.

Hayotrométododeexpediciónqueexigemástiempoeimplicatenerqueesperarvariosdías.Enesecaso,elusuariosolicitaeldocumentoenlaformarequeriday,unavezconcluidoelproceso,vaarecogerloen persona después de varios días. En algunos países el solicitanterecibe el documento por correo. En el plazo de espera se realizanlas comprobaciones pertinentes y se personaliza el documento. Estesistemagarantizaunprocedimientomásseguroysistemático.Alhaberdesaparecidolapremura,lapersonalizaciónpuedeefectuarsedeformacentralizada.

[ 141 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Dependiendodelprocedimientodesolicitudypersonalizaciónutilizado,tambiénesposibleenviardocumentosíntegrosalsolicitanteporcorreo.Muchos países utilizan los servicios postales ya sea aplicando o sinaplicarmedidasextraordinariasdeprotección.

Laúltimaopciónessimilaralaanterior,peroconrestriccionesalusodeldocumento.Sielsolicitantedeseautilizareldocumento,tendráquehacerunaoperaciónadicionalparaactivarlo.Porejemplo,enelcasodeuna tarjetadecrédito, la empresaencuestióndebe ser informadaantesdenadadequeeldocumentohasidorecibido,traslocualharáunaseriedepreguntasconcretasquesolamentepuedenserrespondidascorrectamente por el futuro usuario. Si todova bien la compañía detarjetasdecréditoprocederáalevantarlarestricción,yelusuariopodráutilizarlibrementesutarjeta.

4.6.1 sistemas de expedición

Cada organismo expedidor emite documentos en la esfera de suscompetencias. Hemos visto que existe una amplia variedad dedocumentos,desdelospasaporteshastalastarjetasdelascompañíasdeseguros,lospermisosdeconducirolastarjetasdecrédito.Todosesosdocumentos tienen una característica en común, y es que solamenteuna vez impresos o fabricados, pueden ser emitidos a nombre delusuarioduranteelprocesodepersonalización.Dependiendodeltipodedocumentoydelorganismoexpedidor,seelegiráunsistemaconcretodepersonalizaciónyexpedición,asaber:

• personalizaciónyexpedicióndescentralizadas;• personalizacióndescentralizadayexpedicióncentralizada;• personalizacióncentralizadayexpedicióndescentralizada;• personalizaciónyexpedicióncentralizadas.

Sideseamásinformaciónyrecomendacionessobreeltema,véaseelApéndice informativo3de la sección III delDocumento9303de laOACI“Prevencióndelfrauderelacionadoconelprocesodeexpedición”.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 142 ]

4.6.2 personalización y expedición descentralizadas

A la hora de expedir documentos el organismo expedidor deberáque tener en cuentavarios factores: ladistribucióngeográficade losusuarios: local, regional, nacional o internacional; la entidad queproduceeldocumento; labasededatosde laquehayqueextraer lainformación para el documento; y la frecuencia con la que hay quesustituirundocumentooampliar suvigencia.Esos factores influyenenelmétododepersonalizaciónyexpediciónqueseelija.Enfuncióndelmétodoyequiposnecesarios, lapersonalizaciónpodríarealizarsefácilmenteenunoomáslugares.Ahorabien,sielorganismoexpedidoroptaporunmétodoqueexijaequiposavanzadosycostosos,elloserámásdifícil.Silaentidadexpedidoraeligeunsistemadescentralizadodepersonalizaciónyexpedición,deberádisponerdemásdeuncentroo encontrar una organización dispuesta a facilitar ese servicio (porejemplo,elayuntamientoounaentidadsimilar).

4.6.3 personalización descentralizada y expedición centralizada

Otraopciónespersonalizarlosdocumentosenmásdeunaubicación.Elorganismoexpedidorpodríaelegirestaalternativaconlaintenciónde distribuir el riesgo ligado a la vulnerabilidad del proceso depersonalización.Sihayunproblemaenunodeloscentros,siempreesposiblerecurriraotrosquetenganlosmismosconocimientostécnicosy equipos. Una vez personalizados, los documentos se envían a losservicioscentrales,queconfrecuenciadeberánreforzarlaseguridaddelosdocumentosoprepararlosparasuenvío.

4.6.4 personalización centralizada y expedición descentralizada

Otrosistemadeexpediciónconsisteenpersonalizareldocumentodeformacentralizadayexpedirlodemododescentralizado.Estesistemapermite al organismo expedidor utilizar equipos muy avanzados,que, por lo general, suelen ser costosos.Al organizar el proceso depersonalización en un único lugar, es más fácil introducir nuevoselementosdeseguridad,enelcasodequehayaunaumentodelriesgo

[ 143 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

ligado a algún documento concreto.Además, este sistema garantizamayorcalidadysistematizaciónenelprocesodepersonalización,porlasencillarazóndequeeldocumentosecompruebaenunúnicolugarynoen550centrosdistintosdistribuidosportodoelpaís.

En octubre de 2001, los Países Bajos optaron por este sistema deexpedición al introducir, cuando se introdujo el nuevo pasaporteholandés.Elusuariosolicitaunnuevopasaporteenelmunicipiodelaciudadenqueresida.Ahíseregistranycompruebantodoslosdatos,trasloquelasolicitudsedigitalizayseenvíaalaentidadproductoraatravésdeunalíneasegura.Elproductorprocesalasolicitudydevuelveelpasaportepersonalizadoalmunicipioenunplazopreviamentefijado.Elpasaporteesentoncesexpedidoanombredelusuario,despuésdehabercomprobadolosdatosunasegundavez.

4.6.5 personalización y expedición centralizadas

La personalización y expedición centralizadas implican un eslabónmenosenlatotalidaddelproceso.Enesecasounavezpersonalizado,eldocumentoesexpedidooenviadoalusuariodeformainmediata.Estesistemasueleserutilizadoporlasinstitucionesfinancieras.Lastarjetasbancariasseenvíandirectamentealusuarioconosinrestriccionesdeuso.

referencias

OACI2006 Documento9303,Documentos de viaje de lectura mecánica,Parte1,

Pasaportesdelecturamecánica,sextaedición.

CapÍtulo 5

■ DEsarrollo DEl proDuCto

■ 5.1 Introducción

Eneldesarrollodelproductohayquetomarmuchasdecisionessobreaspectos como el diseño gráfico y de seguridad, los materiales, lastécnicasdepersonalizaciónylaspruebasdelproductoylaproducción.Esunprocesodifícil,enelqueeldiseñadortienequeconocerdiversoshechosyrequisitosoperativos. Losapartadossiguientesofrecenunavisióndetalladadelosmismos.

■ 5.2 Diseño

Laseleccióndelosmaterialesqueseutilizaránenelproductodependedevarios factores. Además,determina las técnicasqueseaplicarán.Hay factores importantes que amenudo influyen en la selección dematerialesconcretos,comosonlavidaútildelproductoyelentornodeutilización(véaseelCapítulo2).

Enelcasodeundocumentodeidentidad,elmaterialseleccionadodebegarantizar una vida útil prolongada. Algunos plásticos ofrecen unavidaútilde10años.Sinembargo,lautilizacióndelplásticorestringelas técnicas que pueden aplicarse a la producción y personalización.Por otro lado, la elección del papel para un producto que tiene quedurar10años implica riesgosevidentes. Lamentablemente,aúnhaygobiernosquesiguenemitiendodocumentosdeidentidadquealcabodealgúntiemposedesintegranporcompleto.Estasopcioneserróneasse convierten en una carga para el inspector de documentos, que,confrontadocondocumentosdeficientes,tienequedecidirsiconfíaonoenlaspersonasquelospresentan.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 146 ]

Unconocimientoexhaustivode lassoluciones técnicasdisponiblesydelaslimitacionesdelprocesodeproducciónpuedereducirelriesgode incompatibilidadde losmaterialesy las técnicas. Seanimaa losproductores de documentos a explorar las diferentes combinacionesposiblesyprobarnuevosproductosquepodríanresultaradecuadosparasatisfacerlosrequisitosespecialesdelosdocumentos.Enlaactualidad,las técnicas de personalización elegidas influyen considerablementeen la selección de unmaterial de base. La tecnología de impresiónporchorrodetinta,porejemplo,esinseparabledelsubstratodepapel,en tanto que el grabado por láser requiere un substrato de polímerosensiblealláser(véanselassecciones5.3Materiales,y5.4Técnicas de personalización).

Enestemomento,lospolímerosestánsustituyendoprogresivamentealsubstratodepapel,debidoaunapreferenciacrecienteporladurabilidad.Además,lospolímerosrequierenypermitenlaintegracióndenuevoselementosdeseguridad1ydemediosdealmacenamientoelectrónicodedatosparaelprocesamientoautomáticodedocumentos.Eldesarrollodeldocumentoadquiereunadimensiónenteramentenuevacuandoseañadeuncomponentedeingenieríaaldiseñográficotradicional.

Eldiseñográficoconllevalaeleccióndeestructuras,colores,tintasytécnicasdeimpresión,peroalmismotiempodependedelacombinacióndeelementosdeseguridadydelprocesodefabricación.Eldiseñadordeseguridad recibe instruccionesparacoordinarseconeldirectordedesarrollodelproductoconobjetodealcanzarlamejorsolución.

En el marco de su programa de desarrollo de la producción, unaempresa profesional especializada en la producción de documentossegurospuedeexplorarporsucuentanuevosconceptosparasulíneadeproductos.Parasaberdóndebuscar,elproductortienequesercapazderecurriralasredesdeusuariosmencionadasanteriormenteyasusproductos,asícomoalasorganizacionesdeluchacontraelfraudeyalosproveedoresdemateriales.Además,eneldesarrollodelproductotambiénpuedenestudiarselastécnicasaplicadasencamposafinesparaversipodríanserútilesparamejorarlospropiosproductos.

1 Actualmente,lospolímerosnopuedenutilizarlasmarcasalagua,rasgodeseguridadespecíficodelpapel.

[ 147 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Las bases del desarrollo consisten en una lista de requisitos y lametodología del proyecto. Eso permite controlar el desarrollo delproyecto,entérminosdecalidad,costoytiempo.Elproyectoabarcaun área extensa, pues engloba la selección de materias primas, laelaboración de diversos elementos de seguridad específicos, lastecnologías de producción que habrá que aplicar, y, en el caso dedocumentosdeviajeodeidentidad,lasopcionesdepersonalización.Alolargodelprocesoseevalúalarelaciónentreelcostoyelresultado,yseseleccionandiversassoluciones,dependiendodelentornodeusoalquesedestineeldocumento.

La impresión desempeña un papel menos destacado en la tarjetade identidad electrónica. En este caso, se hace mayor hincapié enconfeccionar un soporte de plástico duradero para los componenteselectrónicosintegrados.

El desarrolladordel producto esquien tienequedefinir exactamentequénuevosmateriales,procesosyequipossenecesitan,yconsultaradiversosproveedoressobreesastecnologías.Apartirdelaspropuestasde soluciones recibidas, se puede seleccionar a un socio para quecolaboreenestapartedeldesarrollodelproducto.Esnecesarioexplorardesdeelprincipiodelprocesocómosepuedenaplicaresastecnologíasalafuturaproducciónenseriedelosdocumentos.

La selección de los elementos de seguridad que se incluirán en eldocumentodependerádelasusceptibilidaddeéstealafalsificación.Loidealeselegirloselementosquecubranmásriesgossimultáneamente,y que además se integren armoniosamente en el diseño gráfico deldocumento. Eso impide tanto su reproducción como su alteración.Porejemplo,sepuedeutilizarundispositivoópticamentevariableparaimpedirladuplicación.Siseubicainteligentementeeneldocumento,ese mismo dispositivo también puede ser un poderoso elemento dedisuasióncontralamanipulacióndelosdatosvariables.

Eneldiseñodedocumentosdeseguridadexistendiversastendencias.Unextremoconsisteenreduciralmínimoelnúmerodeelementosdeseguridadconobjetodeevitarelefectodeárboldenavidad,mientrasque el opuesto consiste en incluir todos los elementos de seguridadactualmentedisponibles. Sinembargo,elproductorqueconsiderael

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 148 ]

análisisderiesgosdeldocumentoharáunaelecciónpráctica: laqueimpidaladuplicaciónydejelaposibilidaddeincluirotrasopciones.

■ 5.3 materiales

Enestasecciónsedescribenalgunosdelosmaterialesdebase(osubstratos)actualmenteutilizadosenlosdocumentosseguros,loscriteriosdeselecciónespecíficosylascombinacionesposiblesentredistintosmateriales.Aunquesindudaelfuturotraeránuevassolucionesymateriales,losmaterialesquesepresentanaquíhandadobuenosresultados,yseconfíaenquesiganhaciéndoloenelfuturo.Muchosdeellosllevanlargotiempoutilizándoseenelsector.

5.3.1 papel

Elpapel,unodelosmaterialesmásaccesibles,hasidohistóricamenteelpreferidoparalosdocumentosseguros.Eseconómico,flexible,fácildeadquirir,ylastécnicasdeutilizacióndelmismoestánmuyextendidas.Ahorabien,losdocumentosdepapelsonvulnerablesalosataquesdefalseadoresyfalsificadores(Fahrmeir,2001).Porconsiguiente,antesdeoptarporél,elproductortendráquedecidirsilasolucióndepapelaportalaseguridadnecesaria.

Paralosbilletesdebancoyotrosmediosdepagoseguros,comochequesytalones,lomásutilizadoeselpapel. Lastecnologíasdeimpresióny fabricación de esos billetes de banco con frecuencia también seutilizanenpasaportes,documentosdeidentidad,permisosdeconduciryetiquetasdevisado.

Elrangodepreciodelossubstratosdepapelvaríaenormemente.Lasmateriasprimas,lostiposdemarcadeagua,lasfibrasoplanchetasdeseguridadadicionalesy lasposiblesamenazasa la seguridadpuedenincrementarsignificativamenteelcostodeestematerial.

Losproductosdepapelsuelenproporcionarunasoluciónmasivaeficazparaloquesehadadoenllamar“solucionesdescentralizadas”,dondelaúltimapartedelproceso,esdecir,lapersonalizacióndeldocumentodeidentidadolaconsignacióndelvalorenunchequeotalón,selleva

[ 149 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

acabolocalmenteenlacomisaríadepolicíaoenlasucursalbancaria(véase la sección 4.6.2 Personalización y emisión descentralizadas).Suponiendoquesecontroletodaposibilidadderobodedocumentosenblanco,habráquecentrarlaatenciónenloselementosquegarantizanlamejor protección contra el falseamientoy la falsificación. En losdocumentos seguros de papel que no requieren ningún proceso depersonalización,comoporejemplolosbilletesdebancoimpresos, lacomprobacióndelaautenticidadesdesumaimportancia.

Acontinuaciónsepresentaunalistadeelementosdeseguridadaefectosdeordenarlasdiversassolucionesparaelpapelenfuncióndelgradodeseguridadqueofrecen.Estasseenumeranporordendescendente,de mayor a menor vulnerabilidad a la alteración, falsificación ofalseamiento:

• Adisposicióndetercerosdistintosdelosimpresoresdeseguridad:elpapeldelosbilletesbancarios,porejemplo,estárestringidoalosimpresoresdebilletessolamente.

• Tipos de marca de agua: (por ejemplo, lineal, de tono únicoo de tonosmúltiples, que es lamarca de agua óptima para laimpresión de seguridad). La elección del nivel de detalledel diseño y el uso de unamarca de agua registrada dependede la funcionalidad requerida, del nivel de seguridad y de laslimitacionespresupuestarias.

Marcadeagualineal Marcadeaguadetonoúnico

Marcadeaguadetonosmúltiples

Figura 5-1: Distintos tipos de marcas de agua en documentos de viaje auténticos (Cortesía del Servicio Nacional de Inteligencia Criminal, Países Bajos)

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 150 ]

• Hilos de seguridad y bandas holográficas: estos elementosofrecen un amplio rango de seguridad adicional, a saber, laseguridadvisualodelecturamecánica.Ahorabien,inclusoconestoselementosdeseguridad,resultamuydifícilelevarunpapelnoseguroalrangodepapelsumamenteseguro.

• Fibrillasdeseguridad(visiblesconrayosUV,visiblesconrayosinfrarrojos,mateso invisibles): estoselementosde seguridad,muyfiables,seaplicancongranfrecuencia,aunquesonmenosconocidos y utilizados por el público. El análisis forense (esdecir, pormediodemarcadores secretos) amenudo se lleva acabomedianteestetipodeelementos.

• Reacción a los productos químicos: los intentos de alteraro falsificar la información aplicada previamente mediante lautilización de disolventes o de otros productos químicos, dejaunamancha o punto en el documento. La colocación de estacaracterísticaenelúltimolugardelalistaseríadiscutible.

Además,haytodaunaseriededistintassolucionesparalaidentificacióny verificación. Requieren un lector o una longitud de onda de luzespecíficos.Estetipodepapelresultaútilparaaplicacionesrelativamentesencillas,comoentradasopases,perosobretodoparalasaplicacionesmasivasconunnúmero limitadodepuntosdecontrol. El efectodeciertosmaterialessobreelmedioambienteesuntemapolémicomuydeactualidad.Aesterespecto,elpapeltienemuchoasufavor.Existeundebatedelicadosobresiseatribuyemásvaloral reciclajeya losrecursosnaturalesrenovablesqueaatractivosprocesosquesuponenunconsumointensivodeenergíaoproductosquímicos,dadoqueporcadaargumentoenfavordelpapel,suelehabervariosensucontra.

Conindependenciadelpapeldeseguridadelegido,hayqueinsistirenque el papel, como casi todos los demás substratos, sólo constituyeel soportedeldocumentoseguro. Elproductordebe recordarque laeleccióndeunpapelconunaseguridadmínimaoinexistenteinfluiráenlosprocesossubsiguientes,quedifícilmentepodráncompensarlascarenciasdelaeleccióninicial.

[ 151 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

5.3.2 substratos de plástico: Cloruro de polivinilo (pvC)

Entantoqueelpapeleselmaterialdeusomáscomúnenlosdocumentosdeseguridad,elplásticodeclorurodepolivinilo(PVC)probablementeseaelmaterialmásutilizadoenlastarjetasdeplástico,yenespecialenlastarjetasbancariasydecrédito,lastarjetasdefidelidadylastarjetasdeidentidad.

ElPVCtieneventajasobvias.Sufabricaciónseprestaaunaproducciónen serie relativamente sencilla, lo cual brinda una calidad estable ymantienebajosloscostos.Además,lasuperficieessuaveybrillante,lo que proporciona una buena base para la impresión y los efectosespeciales.

Sumayordesventajaresideensureacciónaloscambiosdetemperatura.Atemperaturasbajoceropierdesuflexibilidadysevuelvequebradizo.A altas temperaturas, se deforma con relativa rapidez. Incluso encircunstancias ideales, conviene renovar las tarjetas al cabo de tresaños.Normalmente,losgrandesbancosrenuevanlastarjetascadadosaños,paraprotegerse.

Comoocurreconotrosmateriales,elPVCindustrialcasi siempreesunamezcladepolímerosquecontieneentornoaun50%dePVC.Elrestodeloscomponentesesunsecretoindustrial,sibiensuobjetivoprincipalconsisteenmejorarladurabilidadyotraspropiedadesdelatarjetadeplástico.

Desafortunadamente,lasventajasdeseguridaddelPVCsonlimitadas,yamenudosebasanenlosprocesosdepersonalizaciónyenelementosde seguridad añadidos. No obstante, el PVC tiene propiedadesexcepcionalesparaelgrabadoenrelieve,siguesiendofuncionalenlosdispositivosmecánicosdetarjetadecrédito,yhacelasvecesdesistemadesalvaguardacuandofallanlosmedioselectrónicos.ElgrabadodelPVCesestabley toleramejoreldesgasteque lamayorpartede losdemássubstratosdeplástico.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 152 ]

Además, el PVC permite la aplicación industrial de hologramas,bandas magnéticas, bandas de firma y microprocesadores de tarjetainteligente (véase la sección5.4.3Tecnologías de lecturamecánica).El PVC también es adaptable a muchos métodos avanzados deimpresiónporimpactoysinimpacto. Peseatodassusrestricciones,suspropiedadescomplementariasenlosprocesosdeacabado,esdecir,enlosprocedimientosdepersonalizaciónydecontrol,puedenjustificarsuutilización.

LaflexibilidaddelPVCenlaimpresióndetarjetassueltastambiénesotromotivo que lo convierte en unmaterial de uso frecuente en lastarjetasdeidentificaciónydeacceso.Altratarsedeunmaterialestableenentornosdeoficina,losprocedimientosdeimpresiónquesellevanacabodeformadescentralizada(oenlospuntosdeventa)producenresultadosrelativamentebuenos.Sinembargo,lavariedaddetóneresytintasdecolor,porejemplo,ylaspreferenciaspersonalesencuantoa imágenes(coloresy tonos),puedendar lugaragrandesdiferenciasde calidad. El descarte potencial puede ser inaceptable, aunque enprincipio,unatarjetadePVCcorrienteesunamateriaprimabarataypocosegura.

Además,elPVCpareceestarmanteniendosuposiciónrelativamentesegura desde el punto de vista medioambiental, por mucho que eltérmino“cloruro”quecontienesunombrepuedasugerirlocontrario.Las tarjetasdeplásticodePVCpermanecen relativamente intactas amenos que se quemen o se expongan a bajas temperaturas. En unaclasificación ecológica de lasmaterias primas, sin embargo, el PVCpierdebuenapartedesusventajas.Además,lavidaútilprevistapuedeserbastantemodestaencircunstanciasmásexigentes,comoenelcasodelassolucionesdeidentificación.Apesardetodo,sepuededecirqueaunqueelPVCllegueaperderterrenoenlaindustria,seguirásiendounmaterialampliamenteutilizadoenlastarjetasdepagoseguras,aunquesuseguridadsebaseenfactoresextrínsecosalpropiomaterial.

5.3.3 substratos de plástico: tereftalato de polietileno (pEt)

Otro laminado de plástico ampliamente utilizado es el tereftalatode polietileno (PET o PET-G, donde G significa glicol – añadido

[ 153 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

originalmenteparamejorarlaspropiedadesdelaminado).Enmuchoscasos,elPETseutilizaenlugardelPVCoencombinaciónconéste.Enelcampode losdocumentosseguros, seutilizasobre todoen lassolucionesbancariasydeidentificación.LaspropiedadesdeimpresióndelPETnosiempresontanclarascomoenelPVC,porloqueengenerallastarjetasdePETselaminanconPVC.Enesecaso,elPVCconfierealatarjetamuchasdelaspropiedadesdeimpresión,comoporejemplolaimpresiónporsublimación,porchorodetintaomediantedifusióndetintaportransferenciatérmica(D2T2).

ElPETtienelaventajadeunamayorvidaútilqueelPVC,puesdurahastadosotresaños,oinclusomásencondicionesideales.

Susdesventajasresidenensuslimitacionesdegrabadoenrelieve,yenunaposiblesensibilidadaladeslaminaciónsilaadherenciaentrehojasesdesigual.ElPETtambiénsepuedegrabarporláser,queenelPVCproduce imágenesgrises,peroenelPETsueleproducirunresultadoparduzco.

Con frecuencia se considera que el impacto medioambiental de lastarjetas de PET esmenos perjudicial que el del PVC. No obstante,resultadifícilevaluarsisedebeusoextendidodePETreciclableenelenvasadoderefrescos,oaquetieneunamayorvidaútil.

5.3.4 substratos de plástico: acrilonitrilo butadieno estireno (aBs)

Elacrilonitrilobutadienoestireno(ABS)noesunaalternativarealmenteviableparalosdocumentosdealtaseguridad.Sinembargo,seutilizadesoporteporejemploparalastarjetasSIMdelosteléfonosmóviles.Proporcionaalosteleoperadoresunbuenmediodegestióndelamarcaduranteelbreveperiododetiempoenquellevaelmicroprocesadordelteléfono.Yunavezretiradoelmicroprocesadordelamisma,latarjetaABSsepuedeeliminarconmenospreocupaciónporsusefectosfuturossobreelmedioambientequeelPVCoelPET.

ElABStambiéntieneasufavorlaventajadelprecio,asícomoelhechodequeresultamuyfácildemodelarmecánicamente.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 154 ]

UnadesventajadelABSessuacabado.Sólopuedeserimprimidalasuperficiedelatarjeta.LastarjetasABSsesuelenproducirpormoldeo,ysonmuysensiblesalastemperaturaselevadas.Unavezquesehanexpuestoalcalor,estastarjetasnopuedenrecuperarsuformaoriginal.Todoellocontribuyeaunavidaútilmodesta,estimadaentornoaunaño,inclusoenlascondicionesmásfavorables.

5.3.5 substratos de plástico: policarbonato

Elpolicarbonatoesotropolímeroindustrial,queaprincipiosdeladécadade1990seutilizóendocumentosdeidentificacióncomolacéduladeidentidad suiza o el permiso de conducir alemán (Fahrmeir, 2001).Tienenumerosascaracterísticasquelohacensumamenteatractivoparalosdocumentosseguros,aunque,porotraparte,elprocesamientodelpolicarbonato requiere conocimientos especializados y dispositivosespecialesparaqueresulteunaalternativaviable.

Una ventaja es que cuando se combina con el grabado por láser,proporcionaunasolucióndifícildefalsificarodefalsear.Dichodeotromodo,sisehautilizadoúnicamentepolicarbonatocomosubstrato,latarjetanosepuededeslaminar,nisepuedenborrarlosdatos.Elprocesode grabado por láser descompone el material del policarbonato enpartículasdecarbono,queenlatarjetaestánrodeadasdepolicarbonatosólido(Billmeyer,1984).Además,elpolicarbonatosoportalamayorpartedelosmétodosdeimpresióndeseguridad,delastecnologíasdeprocesamientodeimagenytambiénelgrabadoenrelieve,porejemploporluz.Asimismo,puedenutilizarsemuchoselementosdeseguridadadicionales(imagenlásercambiante(CLI,Changeable Laser Image®)e imagenmúltiple a láser (MLI,Multiple Laser Image®), alfagrama(Alphagram®),kinegrama (Kinegram®),movigrama (Moviegram®),pixelgrama (Pixelgram®),2 y por ejemplo tinta ópticamente variable(OVI). Por otro lado, una tarjeta de policarbonato es prácticamenteinsensiblealasvariacionesambientales,ytoleralamayorpartedelosproductos químicos generalmente utilizados para intentar suprimir oalterarlasimágenesimpresasenlassuperficiesdePVCoPET.Ydadoquetieneunavidaútildealmenos10años,ofreceseguridadalargo

2 MarcasregistradasdeGiesecke&Devrient,HologramIndustries,OVDKinegram.

[ 155 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

plazo.Tambiénesunaplataformamuyduraderaparalasantenasylosmicroprocesadoresdelastarjetasinteligentes.

Perotambiéntienesusinconvenientes.Suprocesodelaminaciónesmáscomplicadoqueeldelosplásticosmencionadosanteriormente. Paraasegurarqueunatarjetadepolicarbonatonosepuedaabrir,elprocesode laminación debe llevarse a cabo en condiciones muy estrictas.Además, tiene limitaciones tanto de diseño como de aplicación deciertosmicroprocesadoresoelementosdeseguridad.Porotrolado,lainversióninicialenequiposdepersonalizaciónpuedeservariasvecessuperioralanecesariaparaelPVCoparaotrosplásticosmenosseguros.Además, las ventajas del policarbonato sólo se pueden aprovecharsi la personalización se lleva a cabo a nivel central. Si esta técnicase extiende en tres a cinco años, el costo unitario puede pasar a sermuycompetitivo,yelmayorplazodeexpediciónsepuedecompensarmejorandolaefectividaddelosservicioslogísticos.Enalgunoscasos,suprincipalinconvenienteesquenopermiteproducirunafotografíaencolor,almenoshastaquelosavancesfuturoshaganposibleelgrabadodeimágenesencolorenelpolicarbonato.

Contodo,amedidaquevayanaumentandolosrequisitosexigidosparalosdocumentosdeviaje sepuedeproducir un saludable crecimientodelmercadodel policarbonato. Las ventajas previstas a largo plazoy lamayor seguridad justifican las fuertes inversiones iniciales. Lapersonalizacióncentralizadareducelanecesidaddedisponerdevariasinstalacionesdealtaseguridad,aunque,porotraparte,puedeprolongarlosplazosdeesperadelosclientes.

5.3.6 otros plásticos y combinaciones de materiales

Los billetes de banco de polímeros han sido periódicamentecontemplados como posibles sustitutos de los billetes de banco depapel. Seeligen lospolímerosdebidoa sumayor resistenciaya suvida útil más larga. Se han registrado experiencias tanto positivascomo negativas de aplicación del polímero (Wikipedia, 2006), y nocabedudadequeseproduciránnuevosavances.EnInternetsepuedeencontrarinformaciónsobrelospaísesqueutilizanbilletesdepolímeros(Polymernotes.org,2006).

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 156 ]

Unanuevaáreainteresantedeutilizacióndedocumentosseguroseslade lassolucionesagranescalaybajocosto,quesehandesarrolladocombinando diversos materiales. Los denominados laminados yetiquetas de identificación por radiofrecuencia (RFID, por sus siglaseninglés),quesebasanporejemploenunsoporteconstituidoporunalámina de papel o de plástico y electrónica, hoy en día se prestan alafabricaciónindustrial.Enlaactualidad,esassolucionesseusanenetiquetasdeprecio,billetesdetransporteyotrasaplicacionessimilares.Sonmássegurasyproducenmejoresresultadosquelamayorpartedelassolucionesdecódigodebarras,ysonmuchomenoscostosasquelastarjetasprocesadorasodememoriatradicionales(latecnologíadeproximidadseexaminarámásafondoenlasección5.4.3,Tecnologíasdelecturamecánica,puntoF.microprocesadoressincontacto). ■ 5.4 técnicas de personalización

Lapersonalizacióneslaúltimaetapadelaproduccióndeldocumento.El proceso de personalización convierte un documento “básico”genérico, impreso y fabricado por un impresor de seguridad, en undocumentoúnico.

También se le pueden añadir elementos de seguridad que dificultansualteraciónyfalsificación,quesonúnicosparacadadocumentoenconcretoyquecompletanloselementosdeseguridadincluidosenelprocesodefabricacióndeldocumentobase.

Muchaspersonasconsideranqueelprocesodepersonalizaciónesunaactividadindependiente,sinrelaciónconelresto.Sinembargo,hadeconsiderarsecomounaetapamásdeunprocesodeproducciónintegralqueabarcadesdeeldiseñohastalaexpediciónylareexpedición.Dehecho, la mayor parte de las decisiones relativas a las técnicas depersonalización requieren materiales y procesos de fabricación dedocumentosespecíficos.Esosmaterialesyprocesosamenudoafectanalasopcionesdeseguridaddelaimpresión.

No entra dentro del alcance de este libro exponer a fondo todas lastecnologíasmencionadas en esta sección. Si se desea acceder a untratamiento más profundo de ellas, conviene consultar una o varias

[ 157 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

delasreferenciascitadas.Estaseccióntratadeofrecerallectorunpanoramageneralsobrelosiguiente:

• losfactoresquehayquetenerencuentaalelegirunatecnologíadepersonalización;

• los tipos habituales de personalización de lectura humana –gráficoseimágenes;

• lostiposhabitualesdepersonalizacióndelecturamecánica;• latecnologíaqueconlleva,elcostoyelusodecadamétodo.

Existen diversas tecnologías de personalización a disposicióndel expedidor. Cada tecnología presenta sus propias ventajas einconvenientes. Para losexpedidores, lomásdifíciles llegarauncompromiso entre las tecnologías disponibles y los requisitos quesehayanimpuestoaundocumento.Estoyaseríatodounlogrodeporsísilatecnologíafueraestática,perocomoademásevolucionarápidamente, los expedidores tienen quemantenerse al día de losavancesmásrecientes.

5.4.1 Factores que hay que tener en cuenta

Con el fin de determinar cuál es la tecnología más adecuada, elexpedidor tiene que considerar diversos factores, entre los cualesdestacaneluso, lasamenazasy loscostos. Conrespectoalusoylas amenazas, véanse las secciones 2.1 Evaluación general, y 2.2Análisisdelriesgodefraude.Porloqueserefierealoscostos,hayque recordar que cada proceso de personalización conlleva costosdiferentes.Acontinuaciónseenumeranalgunosdelosfactoresqueincidenenloscostostotalesdepersonalizaciónydeuso:

• Costosdelosmateriales:deldocumentobasesuministradoporelimpresordeseguridad,loscolorantesutilizadosdurantelapersonalización,losrevestimientosdeseguridadyresistenciaaldesgasteaplicadosdurantelapersonalización;

• Costosdeproducción:laamortizacióndelosequipos,lamanodeobra,lastasasdedescarte;

• Lectores: los elementos de seguridad de lectura humana ymecánica, losdatoscifrados,porejemplo,bandamagnética,circuitointegrado;

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 158 ]

• Seguridad:protecciónfísicayauditoríasdedestruccióndelosdescartes – documentos defectuosos, suministros no utilizadosy documentos semiterminados entre diversos procesos deproducción(trabajoencurso);personaldepersonalización.

Enarasdelabrevedad,sóloseexaminaránlastecnologíasdigitalesmásdifundidasdeentrelasquesedisponenenlaactualidad.Conrespectoa las tecnologías de lectura humana (texto, logotipos, imágenes) setrataránlassiguientes:transferenciatérmica,electrofotografía,chorrodetinta,grabadoporláseryperforaciónporláser. Elexamendelastecnologíasde lecturamecánica incluirá laconsideradaporelGrupodeNuevasTecnologías(NTWG)delaOrganizacióndeAviaciónCivilInternacional(OACI),loscircuitosintegradossincontacto,quetienenreconocidasuinteroperabilidadplanetaria,asícomootrastecnologíasquepodríanutilizarseparaaplicacionesregionalesonacionales,talescomoelreconocimientoópticodecaracteres(OCR,porsussiglaseninglés),labandamagnética,loscódigosdebarrasbidimensionales,labandaópticayloscircuitosintegradosconcontacto.

5.4.2 tecnologías de lectura humana

Todos los procesos de impresión utilizan un sistema que consta detres partes, a saber un colorante, un material receptivo (receptor) yunaplicador. Paraconseguirlosmejoresresultados,estastrespartesdebensercompatibles.Porejemplo,unaestilográficacara(aplicador)quecontengatintapermanente(colorante),dabuenosresultadossobreun substrato de gran calidad parcialmente poroso, como el papel decarta 100% textil, pero da resultados inaceptables cuando se aplicasobreplásticoosobrepapeldeembalajemuyporosoydebajacalidad.

A. trAnsferenciA térmicA

Latransferenciatérmica,comosunombreindica,utilizaelcalorparatransferir un colorante de unmaterial “donante”, como una cinta, aunmaterial receptor (substrato). El aplicador o “cabeza impresora”suele ser una formación lineal de puntos (elementos) tratablesindividualmente. Loselementos se calientanmedianteunacorrienteeléctrica. El aplicador tambiénpuede ser un rodillo caliente conunpatrón grabado. La transferencia puede ser directa o indirecta; estaúltimasellevaacaboatravésdeunmediointerpuesto.Latransferencia

[ 159 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

puede ser un proceso de “todo o nada”, comúnmente denominadotransferenciademasa.Porotrolado,tambiénsepuedetransferirunacantidaddeterminadadecolorante,dependiendodelaenergíacaloríficaaplicadaacadaelemento.Másadelanteseofreceunabrevedescripcióndecadaproceso.

Ladensidaddelatransferenciatérmicadeloselementosdeimpresiónactualmente varía entre 3 puntos/mm (75 puntos/pulgada) y 24puntos/mm (600 puntos/pulgada). En las aplicaciones destinadas alaidentificación,ladensidadmásfrecuenteesde12puntos/mm(300puntos/pulgada). Cadaelemento sepuede tratar individualmente,deformasimilaraltratamientodeuna“aguja”deunaimpresoramatricial.Además, también se puede controlar la cantidadde energía eléctricaenviadaacadaelemento.Laenergíaeléctricaseconvierteencalorenelextremodelcabezaldeimpresión,lomáscercaposibledelacintaydelsubstrato.

El colorante consiste en una cinta revestida. El proceso y laconfiguracióndelrevestimientovaríanenfuncióndecadaprocesodeimpresiónespecífico.

Con una cinta se pueden crear textos e imágenes gráficasmonocromáticos,ode“colorplano”(conunúniconiveldetonalidad).Unalaminadonantefina,normalmentede6micrasdegrosor,serevisteconunmaterialconsistenteenunacombinacióndeaglutinante(cera,resinaounamezcladeambas)ypigmentoso tintas. Lospigmentostienen mejores propiedades de ligereza y rapidez. El materialaglutinantehacelasvecesdeportadordelpigmentoydeadhesivoparafijarelpigmentoalasuperficiereceptora.Lacomposiciónquímicadelmaterialaglutinantesepuedeoptimizarenfuncióndelmaterialreceptoralquesedestine.

Figura 5-2: Texto negro con un único nivel de tonalidad de un documento de identidad(Cortesía de Bundespolizeidirektion, Koblenz, Alemania)

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 160 ]

También se pueden utilizar cintas pigmentadas multicolores. Unacinta multicolor va revestida por “segmentos” o “paneles”. Cadasegmento lleva un revestimiento de distinto color. La longitud delsegmento suele coincidir con la longitud del documento. Contieneloscoloresprimariosdelprocesodeimpresiónsubstractiva(opaca)acuatrocolores:amarillo(Y),magenta(M),cian(C)ynegro(K).Lacintatambiénpuededisponerdesegmentosreservadosamaterialesdeseguridady/ounacapaprotectora.

Figura 5-3: Muestra de una tarjeta multicolor(Cortesía de Fons Knopjes, Países Bajos)

Las cintas de transferencia de tinta, también denominadas cintas de“difusióndetinta”,sonmáshabituales.Estascintastienenlamismaconfiguraciónque lascintaspigmentadasmulticolores. LacintaestásegmentadaeincluyealmenosloscoloresYMC.El“color”negrosepuedecrearutilizandounacombinacióndeestostrescolores.Apesardetodo,sesueleincluirnegropigmentado(K)paraimprimircódigosde barras u otra simbología que tenga que absorber iluminación porinfrarrojos.Aunquenosondeusofrecuente,tambiénsonposibleslascintasmonocromasbasadasentintas.

[ 161 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Los pigmentos o tintas deben ir cubiertos para evitar pérdidas deintensidadylamigraciónsecundaria.Porconsiguiente,lacintadebeincluirunoovariosrevestimientosprotectores,amenudodenominados“panelesT” o “paneles de revestimiento externo”. Si no se incluyeun panel, habrá que aplicar una capa protectora en una operaciónindependiente.

Las secuencias específicas de las cintas de tinta y pigmentadasmulticolores pueden ser muy complejas, dependiendo de lascapacidadesdelaimpresoraqueseutilice.Porejemplo,unaimpresoracapazdeimprimirundocumentoporlasdoscaraspuedeutilizarunacintaconunasecuenciaYMCKSYMCK(dondeS=Seguridad,comounbarnizholográfico).Enesecaso,sepuedenimprimirimágenesdecolorpigmentadoporlasdoscaras,ysepodríaaplicarunmaterialdeseguridadenelanverso.Enotrocaso,lasecuenciapodríaserYMCKTKy,porlotanto,laimpresiónencolorportintasereduciríaalanversodeldocumento.

Latransferenciatérmicarequiereunsubstratocompatible.Laaplicaciónmáscorrienteesuna tarjetade identidadde formato ID-1, en laqueel material receptor suele ser una tarjeta de plástico pretroquelada.La transferencia de tinta requiere una superficie de polivinilo, ouna superficie revestida con una capa receptora. Los materialesde transferencia de masa se pueden aplicar a una gran variedad demateriales,comoPVC,PET-GyABS(véanselassecciones5.3.2,5.3.3y5.3.4).

Elreceptortambiénpuedeserunacintarevestida,quehacelasvecesdesoporteintermedio.Elcolorantesetransfiereprimeroalacintarevestida.Luego,mediante la aplicación de calor y de presión, se transmite alsubstratofinaldestinatario.Esteprocesoseutilizacuandoelsubstratofinaltieneunasuperficieirregularonoesreceptordelastintasodelcolorantepigmentadocontenidoenunacintadetransferenciatérmica.Conesteproceso,sepuedepersonalizarunapáginadepapelparadatosdeundocumentode identificaciónde formato ID-3 (pasaporte). Enestecaso,elpapeldelapáginadedatosvarevestidoparafavorecerlaadherencia,ylatransferenciaalreceptorserealizaapartirdelsoporteintermedio.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 162 ]

Algunos soportes indirectos sólo transfieren el colorante y la capareceptora. También se puede adherir o laminar el colorante, lossoportesrevestidosylacintaportadora.Enesecaso,lacintaportadoraintermediaharálasvecesdeláminaprotectora.

ElprocesodeimpresiónpropiamentedichosedescribeenlasFiguras5-4y5-5.

Colorante

Cabezal de impresión

Cinta donante

Receptor

Figura 5-4: Proceso de impresión por transferencia térmica: transferencia de colorante

LaFigura5-4ilustraquecuandoseaplicacalor,elcoloranteseseparadelacintadonanteysetransfierealasuperficiedelreceptor.Mientrasnoseaplicacalor,elcolorantepermaneceenlacintadonante.

Energía Energía

Transferencia de masa Nivel tonal

Densidad de color

Figura 5-5: Impresión por transferencia térmica: diferencia entre la transferencia de masa y la transferencia de nivel tonal

LaFigura5-5ilustraladiferenciaentrelatransferenciademasaylatransferenciadeniveltonal.Unacintadetransferenciademasatieneunúnicoumbraldetemperatura.Seaplicaenergíaalcabezaldeimpresión.Laenergíatérmicasetransfiereatravésdelacintadonante.Unavezalcanzado el umbral de temperatura, todo el color situado frente alcabezal de impresión se “libera” de la cinta donante y se adhiere alsubstrato.

[ 163 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Seutilizaunprocesode“oscilación”paracrearimágenesdeniveltonalconcintasdetransferenciademasa.Paralograrlosecombinangruposdepuntosparacrearun“píxel”.Lospuntosindividualessondemasiadopequeñoscomoparaquesepuedanpercibirporseparado.Ensulugar,elojohumanointegralospuntosindividualesdeunpíxeldeterminadoenunnivelglobaldedensidaddecolor.Enlaactualidad,lacienciayelartede laoscilaciónyaestánmuyavanzados. Existennumerosasconsideraciones,comolarelaciónentreeltamañodelpíxelyelniveltonalporpíxel,laubicacióndepuntosdentrodelospíxelesparaevitarefectosdeinterferenciaylosmétodosparareducirlasgradacionesdecoloraparente(Kodak,2006).

Las cintas de nivel tonal no tienenunúnico umbral de temperatura.Encambio,lacantidaddecolorantetransferidovaríaenfuncióndelacantidaddeenergíaaplicadaaunelementodeimpresiónenconcreto.Las imágenes de nivel tonal se crean mediante la variación de ladensidaddecolordecadapunto.Porconsiguiente,enelcasodelascintasdeniveltonal,cadapuntoesunpíxel.

Lasmejorastecnológicasrecienteshandadolugaralacreacióndeunprocesohíbrido.Conlacombinacióncorrectaentrecabezaimpresora,cintayreceptor,sepuedehacervariarel tamañodeunpuntocreadoconunacintapigmentada.Eneseproceso,losnivelesdetonosecreanmedianteunacombinaciónentrelaoscilaciónyeltamañodelospuntos.

La impresión térmica puede ser un proceso rápido y totalmenteautomatizado, con altas tasas de producción (de varios cientos deunidades por hora), dependiendo de la configuración de lamáquina.Se pueden crear imágenes a todo color de gran calidad para incluirimágenes faciales. Durante la personalización, se pueden aplicargráficos en color característicos, reduciendo con ello los costos deimpresióndeldocumentobase.Sepuedencreardocumentosdelargaduración mediante tarjetas compuestas, por ejemplo de polivinilo ypoliésterycapasdeacabadoresistentesaldesgaste.Dependiendodelformatodeldocumento,laimpresióntérmicapermitecrearocoexistircon un gran número de tecnologías de almacenamiento de datos delecturamecánica.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 164 ]

Loscostosdesuministrode loscolorantespara la impresión térmicapuedensermásaltosqueenelcasodeotrastecnologías.Siseutilizantintasamododecolorantes,éstasdebensellarseconunaláminaocapade acabadonoporosapara evitar la pérdidade colory lamigracióndeltinte.Comolatecnologíadeimpresióntérmicaesdefácilacceso,se requieren elementos que impidan la falsificación y pongan demanifiestolasalteraciones,quehabráqueevaluarmedianteunanálisisdeamenazas.

B. eLectrofotogrAfíA

Laelectrofotografía,denominadaasimismoXerografíao“impresiónporláser”,compartediversascualidadesconlaimpresióntérmica.Aligualqueestaúltima,esatecnologíasesueleutilizarparacrearimágenesdecolorutilizandocolorantescian,amarillo,magenta(CYM)ynegro(K).Tambiénsepuedencrearimágenesmonocromáticasplanasyavariostonos.Laimpresiónsepuedellevaracabodirectaoindirectamente.Elprocesoelectrofotográficoesmáscomplejoquelaimpresióntérmica.Paradisponerdeunadescripcióncompletadeestatécnica,véaseunadelasreferenciascitadas(Canon,2006).Acontinuaciónseofreceunabrevedescripcióndelprocesotalcomoseaplicaalosdocumentosdeidentidad.

Enelmodelodetrescomponentes,el“aplicador”esunafuentedeluzmuyconcentrada,comounláserounaformaciónlinealdefotodiodos.Lafuentedeluzcreaunaseriedepuntos,oimagenlatente,sobreunasuperficie fotosensible. La superficie puede ser un cilindro con unrevestimiento rígido, ouna correaflexible. Si seusaun láser comofuentedeluz,unsistemaópticodesplazaelláserhaciadelanteyhaciaatrás sobre la superficie fotosensible a medida que ésta atraviesa elhaz luminoso. El haz se “enciende” y “apaga” conforme atraviesael receptor, de forma similar a una pantalla de la computadora. Sise utiliza una formación de diodos u otra configuración lineal, loselementosindividualesseenciendenyapaganalpasodelreceptor,deformasimilarauncabezaldeimpresióntérmica.

[ 165 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Laresoluciónpuedevariarconsiderablemente. Para lasaplicacionesdeidentificación,lonormalson24puntos/mm(600ppp).Ahorabien,existen impresoras a color con resoluciones de hasta 96 puntos/mm(2400ppp).Algunasdelasimpresorasmásrecientespuedenmodularel tamaño del punto para obtener niveles de tonalidad dentro de unpuntodeterminado.

Habitualmente, la electrofotografía utiliza partículas de tóner comocolorante.Eltamañodelaspartículasdetónerpuedevariardemenosdeunamicraavariasmicrasdediámetro.Lossistemasdealtaresoluciónnecesitanpartículasdetónerdemenortamaño.Lamayorpartedelossistemasutilizan“tónerseco”,enelqueelpropiocoloranteestáenvueltoen un aglutinante que es atraído hasta la superficie fotosensible y,subsiguientemente,sefundeconlasuperficiedelsubstratodestinatario.La composiciónquímicadel aglutinante sepuede adaptar a diversossubstratos destinatarios. Otros sistemas utilizan partículas finas decolorantesuspendidasenunlíquido.

Los colores de tóner son el amarillo, elmagenta el cian y el negro.Tambiénexistenmaterialesdeseguridadycolorespersonalizados.

Laelectrofotografíaescompatibleconunamplioabanicodematerialesreceptores, siendo losmás habituales el papel corriente o revestido.Además, se puede utilizar Teslin® y toda una gama de laminas depolímero.Avecessesometeelpolímeroauntratamientosuperficialparamejorar la adherencia de las partículas de tóner y delmaterialaglutinante.Adiferenciadelatransferenciatérmica,lasdimensionesdelmaterialreceptorsuelenserlasdeunahojadetamañoA4omayor,ounabobinacontinua,enlugardeunatarjetapretroquelada.

Sehandesarrolladonumerosasvariaciones,y la tecnologíaactual esmuycompleja.Ahorabien,porlogeneral,todoslosprocesosconstandelasetapassiguientes:

1. El sistemaópticocreauna imagen latentesobre la superficiefotosensible.

2. Eltóneresatraídoaloslugaresexpuestosporelsistemaóptico.3. Eltónersetransfierealsubstratodestinatariooaunasuperficie

interpuesta.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 166 ]

4. Lospasos2y3serepitencuantasvecesfuerenecesarioparaobtenerunaimagenmulticolor.

5. El tóner transferido se funde con el substrato mediante laaplicacióndecalorydepresión.

6. Elmaterialreceptorselaminaytroquelaentarjetasindividuales.

Laelectrofotografíapermitecrearimágenesencolordegrancalidad.Aligualquelaimpresióntérmica,permitecrearfondosygráficosconcódigos de color para designar diversos privilegios.Los sistemas deimpresiónde alta resoluciónpueden crearmicrotextos limitados conuncontenidoúnicoparacadadocumentoespecífico. Enconjunto,elcoloranteesmenoscaroqueenelcasodelaimpresióntérmica.

Comoloscolorantesseutilizanenformadepigmento,nohayproblemadepérdidadecolor.Encambio,laadherenciadelaspartículasdetóneralsubstratoreceptorsíquepuedesuponerunproblema.Losprocesosdeimpresiónprevios,enespeciallosqueimplicanrotograbado,coberturadetinta,ytambiénlascaracterísticasdelosmaterialespuedenafectaralaadherencia.Encualquiercaso,eltónernopenetraráenelsubstrato(papel), lo cual implica el riesgo de retirada deliberada del mismoporusuariosdemala fe. Por esemotivo, en el casodedocumentosde seguridad, es aconsejable utilizar una capa de acabado o barnizprotector quepongademanifiesto las alteraciones. Ahorabien, hayqueseleccionarconcuidadolacapaprotectoraparaasegurarsedequeseadhieraconfuerzaaldocumentoimpreso.

Para crear un documento acabado hay que efectuar operaciones delaminaciónytroquelado,puestoquelasimpresoraselectrofotográficassuelenutilizarsubstratosenformatodehojaodebobinacontinua.Esosprocesossepuedenintegrarenelsistemadeimpresión.Dependiendodelsubstratodestinatario,puederesultarproblemáticalacompatibilidadconbandasópticas,oconcircuitosintegradosconcontactoosincontactoincorporados en tarjetas de plástico. Al igual que la de impresióntérmica,latecnologíaelectrofotográficaestáfácilmentedisponibleparaelconsumidor.Porello,sonnecesarioselementoscontralafalsificaciónyresistentesalasalteraciones.

[ 167 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

c. chorro de tintA

Impulsadosporlagrandifusióndelascomputadoraspersonales,durantelosúltimosañossehanrealizadoprogresosextraordinariosenelcampode la de tecnología de chorro de tinta. Comoocurre con las demástecnologíasdeimpresión,enestasecciónsólopodemospresentarunabrevedescripción.Quiendeseeunadescripciónmásdetalladapuedeconsultar la página de tecnología deCanon o uno de los excelentesdocumentospublicadossobreestetema,comoeldeS.Ponds(Ponds,2002).

Hasta hace poco, el uso de chorro de tinta para los documentos deidentidadselimitabaalasaplicacionesenpapel,comolospasaportes.Las tintas actualmente disponibles para los entornos de oficina nosoncompatiblescon los substratosdeplásticonoporososnicon lossubstratosmuyporosos,comoelTeslin®.Porello,estatecnologíanohaganadoaceptacióncomosistemadeimpresiónparalosdocumentosdeidentidaddeformatoID-1.Sehainvestigadomuchoparadesarrollarrevestimientoscompatiblesconelchorrodetintaquesepuedanaplicara superficies poliméricas. Utilizando esa tecnología, la impresióndirectaeindirectaporchorrodetintaendocumentosformatoID-1esviable.

Comolosdemásprocesosdeimpresión,elchorrodetintautilizaunacombinación de colorantes cian, amarillo, magenta, negro y, si sedesea,tambiéncolorantesespecialesdeseguridad.Loscolorantessontintesy/opigmentosdisueltososuspendidosenunasoluciónacuosa.Existentintasdebasenoacuosa,perosuelenreservarseaaplicacionesindustrialessobresoportesdistintosdelpapel.Tambiénsecombinancontodounsurtidodeaditivos,comoantioxidantes,biocidas,fijadoresybloqueadoresderayosUV.Lamezclaresultanteesbastantecompleja.

Tantolostintescomolospigmentostienensusrespectivasventajas.Porlogeneral,lastintaspigmentadaspresentanunamayorinalterabilidadalaluzyalagua.Encambio,lastintasconbasedetinturasuelentenermejorpenetraciónyresistenciaalaabrasión.LospigmentosseutilizanparalasimbologíaconabsorbenciadeIR,comoelOCR-B.LastintasfluorescentesalUVbasadasenpigmentos tiendenasermásestables

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 168 ]

conelpasodeltiempo.Muchosmecanismosdeimpresiónutilizanunacombinaciónde tintesypigmentos. Losequilibriosdependende lasaplicacionesynosonsencillos.

Figura 5-6: Tarjeta de identidad holandesa falsa impresa por chorro de tinta. Las características de los puntos de color se aprecian claramente

(Cortesía de Sdu Identification, Haarlem, Países Bajos)

Enlossistemasdechorrodetinta,elaplicadoresuncabezaldeimpresióndotadodemúltiplesorificios.Enlosdocumentosdeseguridadseutilizaunprocesode“flujoapetición”.Otrastecnologías,comolasdeflujocontinuo,sonmásadecuadasparalasaplicacionesdeimpresióndealtavelocidadsobrebobinacontinua.Elcabezaldeimpresiónatraviesaelsubstratodestinatariode formasimilara las impresorasdechorrodetintadomésticasodeoficina.Latintaseexpulsadesdeelcabezaldeimpresión utilizando diversosmétodos, siendo losmás corrientes lafusiónencalienteyelpiezoeléctrico.

Lasresolucionesprogresanrápidamente.Hacediezoquinceaños,lanormaeraunaresoluciónde300x300ppp.Enlaactualidad,existen

[ 169 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

resolucionesde4800x1200ppp,4800x2400pppy5760x1440ppp.Ahorabien,esasresolucionestanaltasconllevantantoamenazascomooportunidadesparalosemisoresdedocumentosseguros.

Como ya se ha dicho, los rápidos avances de hoy en día respondena las necesidades reprográficas inducidas por las computadoras deoficinaydomésticos.Sinembargo,nuestroexamenenestecontextose centrará en los substratos de papel. La impresión de seguridadimponerequisitoscomplejosenlotocantealosmaterialesreceptores.Paraempezar,elreceptordestinatariosueleestarimpresomedianteunprocesolitográficoorotográfico.Estosprocesosdeimpresiónalteranlascaracterísticasdeabsorcióndelpapel.Laimpresióndeseguridadtambiénimponeexigenciasenmateriadeinalterabilidadalaluzyalagua.

Las características de absorción afectan a muchas característicassecundarias, como el tiempo de secado, la absorción lateral, laluminosidadyladispersióndegotículas.Esascaracterísticasinfluyenen factorescríticos,comoson lafidelidaddelcolor, lavelocidaddelprocesoyladefinicióndeloscontornos.Ladefinicióndeloscontornos,asuvez,escríticaparalasimbologíaylamicroimpresióndelecturamecánica.

Losefectosmecánicos,comoelabarquilladoylaformacióndearrugassonmenos problemáticos debido al grosor de lamayor parte de lospapelesdeseguridad.Aúnasí,hayquetenerlosencuenta.

Como en otros procesos, el texto, los gráficos y las imágenes secreanmedianteunaseriedepuntos. Loscoloressecreanapartirdecombinaciones de puntos amarillos, magenta y cian. Los sistemasbasadosenpartículascreanimágenesdetonosempleandotécnicasdeoscilación. Los sistemasbasados en tintas ofrecen la posibilidaddecompensarlaresoluciónespacialdelpuntoconlosnivelesdedensidaddelcolor.Enamboscasos,sepueden(re)producirexcelentesimágenesencolor. Eseeselmotivoporelqueundiseñodeseguridadconsta(asimismo)delíneasdecolor.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 170 ]

Latecnologíadechorrodetintatambiénesunejemplodetecnologíaimpulsada por las exigencias reprográficas domésticas y de oficina.Los sistemasdiseñadospara la impresiónde seguridad sebeneficiandelosavancestecnológicosresultantes.Comotambiénenestecasolatecnologíaesdefácilacceso,serecomiendaincluirelementoscontralafalsificaciónylaalteración.

Los costos de los colorantes de chorro de tinta son bajos, quizáslosmás bajos de todas las tecnologíasmencionadas. Los ritmos deproduccióndelprocesode impresión sonmoderados:probablementemásrápidosqueelgrabadoporláser,peromáslentosquelaimpresiónelectrofotográfica o por transferencia térmica. La inalterabilidad alagua,lainalterabilidaddeloscoloresylaestabilidaddelafluorescenciaalUV pueden ser problemáticos con los sistemas basados en tintas,unapeculiaridadquesedeberíapoderremediarmedianteantioxidantesadecuadosylaminadosqueimpidanelpasodelosUV.Alainversa,laresistenciaalaabrasiónpuedeserproblemáticaenlastintascompuestasdepartículas.Unavezmás,unlaminadoadecuadolopuederesolver.

En todas las tecnologías de impresión en color mencionadas, esfundamentallacompatibilidadentrelostrescomponentesdelsistema.Habrá que llegar a compromisos que se verán impulsados por lasnecesidadesdeaplicación.

d. grABAdo Por Láser

Últimamentesehanconseguidovariosavancesenlatecnologíaláser.Lossistemasdegrabadoporlásersehanbeneficiadodeesosprogresos,yestemétododepersonalizaciónparecesuscitaruninteréscreciente.Adiferenciadeotrasformasdepersonalización,elgrabadoporláseralterafísicamenteelsubstratodeldocumento.

Ladescripcióntécnicasiguientedaráunasomeraideadelprocesodegrabadomediantetecnologíaláser.

ElactualgrabadoporláserutilizaluzláserNd:YAG(granatedeitrioyaluminiodopadoconneodimio)dirigidaporunsistemaópticoquehacelasvecesdeaplicador.Lapotenciadelosláseresutilizadosvaríade3,5a50vatios,esdecir,considerablementemayorquelautilizadaenelectrofotografía.

[ 171 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

A diferencia de otras tecnologías, el “colorante”3 es un elementocentraldel receptor. Paraproducir imágenesyotrosgráficosdealtaresolución,selaminaunacapasensiblealláserYAGsobrelaestructuradeldocumento.

El receptor es una “tarjeta” laminadadepolicarbonatoo compuesta,comoseilustraenlaFigura5-7.Paraelgrabadoporlásersepuedenutilizarotrosmateriales,incluidoelpapel.Sinembargo,lasláminasdepolicarbonatodeformulaciónespecialreaccionanmejorconlaluzdelláserYAGparalacreacióndeimágenesdetalladasdegrancontraste.Elformatodela“tarjeta”puedeajustarsealosdocumentosdeformatoID-1,ID-2óID-3.Paralaaplicaciónenpasaportes,secombinala“tarjeta”conel cuadernillodepapelmediante todoun surtidodemétodosdeensamblaje.

En el caso de los documentos seguros, el fabricante de la tarjeta yahabrá aplicado la información de seguridad y decorativa pertinente(diseñodeseguridad)antesdesulaminaciónytroquelado.

Capa protectora A

Capa receptora B

Capa opaca C

Figura 5-8: Proceso de grabación por láser de una tarjeta

Sepuedeconseguirtodaunadiversidaddeefectosmediantevariacionesdelapotenciadelláser,elenfoquedelhazylaprofundidaddeenfoque.Para crear imágenes por debajo de la capa protectora, se utiliza unprocedimientosimilaraldescritoenlaFigura5-8.

3 Noobstante,laimagenresultantenoesencolor.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 172 ]

El rayo láser atraviesa la capa (A) superior sin reacción alguna; afecta los pigmentos en la capa receptiva láser (B) ocasionando una reacción fotoquímica y continua hasta llegar a la capa opaca (C).

La capa opaca absorbe la energía láser, suaviza y pigmenta la capa receptiva derretida sobre la capa opaca.

Figura 5-8: Proceso de grabación por láser de una tarjeta

Se pueden conseguir efectos de superficie táctil empleando energíaadicional.Laenergíaluminosadelláserseconvierteenenergíatérmicaque,asuvez,hacequelacapaprotectorase levante losuficiente(I)paraserdetectablealtacto.

El láser tambiénsepuedeutilizarparaconseguirdiversosefectosdeseguridad.Lossistemasdeimagenlásercambiante(CLI),creadaporMauer Electronics, y de Imagenmúltiple a láser (MLI), creada porGiesekeyDevrient,utilizanunalentelenticularparacreardosomásimágenes bajo la lente. Al girar el documento sobre su eje vertical(enel casodeCLI)o sobre suejehorizontal (paraMLI), sepuedenobservarlasdiversasimágenes.

e. PerforAción Por Láser

Más recientemente, Industrial Automation Integrators (IAI) ha pre-sentado ImagePerf® (Hospel, 1998). ImagePerf® utiliza un lásermáspotenteparacrearunamatrizdefinasperforacionesa travésdelsubstrato.Utilizandounprocesosimilaralaoscilacióndelaescaladegrises,sepuedecrearunaimagenadicionaldeltitulardeldocumentouotrainformación.Alaluznormalreflectante,esasperforacionesapenasresultanvisibles,perobajolaluztransmitida,laimagencreadaporlasperforacionesresultaclaramentevisible.

Las perforaciones creadas mediante el proceso ImagePerf® no sepuedenreproducirpormediosmecánicos,puessondeformacónica.

IAI y Sdu Identification han desarrollado la Tilted Laser Image®(TLI), que combina los efectos deCLI/MLI e ImagePerf® (van der

[ 173 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Berg y Augustinus, 2000). Con este sistema, se creandos imágenesutilizandoelprocesoImagePerf.Lasimágenesseobtienenpracticandoperforaciones a ángulos distintos. Cuando se inclina el documentohacialaluztransmitida,sepuedenobservarlasdistintasimágenes.

5.4.3 tecnologías de lectura mecánica

Las tecnologías de lectura mecánica ofrecen una amplia selecciónde medios de almacenamiento de datos. Estos medios pueden serutilizadosparalaautenticaciónautomatizadadeldocumentooparalaautenticacióndeltitulardeldocumento(véaseelCapítulo7,Elusodelabiometríaenlosdocumentosdeviaje).

Enfuncióndelatecnologíautilizada,enelmomentodelapersonalizaciónsepuedecodificarinformaciónutilizandounaovariastécnicas.Dichastécnicaspuedenser:

• elreconocimientoópticodecaracteres(OCR);• lasbandasmagnéticas;• loscódigosdebarrasbidimensionales;• lasbandasópticas;• losmicroprocesadoresconcontacto;• losmicroprocesadoressincontacto.

Losdocumentosconunaltogradodeproteccióndeseguridadtécnicapueden combinar diversas tecnologías de almacenamiento de datos.Sinembargo,laOrganizacióndeAviaciónCivilInternacional(OACI)animaa losEstadosmiembrosautilizarmediosbasadosencircuitosintegradossincontactoconcapacidadsuficiente,comoúnicatecnologíade almacenamiento con interoperabilidad planetaria, con vistas afacilitarelalmacenamientosobrelamarchadedatoseidentificadoresbiométricosadicionalesenlosdocumentosdeviajedelecturamecánica(Nueva Orleans, Resolución del 21/03/2003). Es posible que losemisoresdesistemascerradostambiéndeseenconsiderarotrasopciones.Antesdeoptarporunauotrasolución,esimportanteincluirtambiénelpreciode los lectoresenel resumendecostos. Acontinuaciónseincluyeunabrevedescripcióndecadaunadeestastecnologías.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 174 ]

Figura 5-9: Zona de lectura mecánica de una tarjeta de identidad sueca de formato ID-1. (Cortesía de la policía sueca, Estocolmo, Suecia)

A. reconocimiento óPtico de cArActeres

En1978,elGrupodetrabajodelaOACIsobretarjetasdepasaporteadoptóelreconocimientoópticodecaracteres(OCR)comolaprimeraopción tecnológica para codificar información de lectura mecánica(OACI,2006). Desdeentonces,sevieneutilizandoel tipodefuenteOCR-B para presentar información legible por máquina en la zonade lecturamecánicade losdocumentosdeviaje. Lazonade lecturamecánica está situada en la parte inferior de la página de datos delpasaporte,enlosvisadosyenlastarjetasdeidentidaddeformatoID-2yenelreversodelastarjetasdeidentidaddeformatoID–1.Lazonadelecturamecánicacontieneunasecuenciadeletrasdedosotreslíneasquerepresentainformacióncomoelnombre,elnúmerodedocumento,lafechadenacimiento,etc.Eslamismainformaciónqueapareceenlallamadazonavisualdeldocumentodeviaje.Paramayorinformación,véaseelDocumento9303delaOACI.

Unestudio informativopresentadoenelTAG/MRTDen2004porelGrupo de Trabajo sobre educación y promoción informaba sobre elestadodelaexpedicióndedocumentosdeviajedelecturamecánica.BasándoseenlosdatosrecabadosmedianteunaencuestarealizadaporlasecretaríadelaOACIyapartirdelKeesing Document Checker(basededatosdedocumentosenlínea),elestudiodestacabaque100partes

[ 175 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

contratantesdelaOACIentodoelmundoyotrostrespaísesestabanemitiendopasaportesdelecturamecánica.

B. BAndAs mAgnéticAs

Labandamagnéticaesunadelastecnologíasmásantiguasaplicadasa los documentos de lecturamecánica. Las bandas se incorporaronalastarjetasfinancierasnadamenosqueenladécadade1970.Casialmismotiempo,seincorporarontambiénalaslibretasdeahorrodeformatotipoID-3.

Lanormasobrelabandamagnéticaprácticamentenohaexperimentadocambiosdesdesuintroduccióninicialenladécadade1960,esdecir,antesdelosdiscosflexibles.En2001sepublicaronnuevasnormassobrelasbandasmagnéticas.Sesuprimióelriesgodequelosfalsificadoresalterasenfraudulentamentelosdatosvariablescontenidosenlasbandasmagnéticasmediantelaincorporacióndeunafirmadigital.Apesardetodo,elriesgodefalsificaciónoduplicaciónesalto.Laduplicaciónoclonadoesunaformadefalsificacióndelabandamagnéticamediantelacuallosdelincuentesconsiguencopiarlainformacióncontenidaenlapistadelabandamagnéticadeunatarjetaválida(véaselaFigura5-10,dispositivodeduplicación).

Figura 5-10: Dispositivo de duplicación colocado en la parte frontal de un cajero automático. El dispositivo de duplicación está copiando y almacenando la información

de la banda magnética de una tarjeta de pago. (Cortesía de VISA International, Londres, Reino Unido)

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 176 ]

Acontinuación,codificanlainformaciónenunatarjetafalsaorobaday la utilizan fraudulentamente (APCA, 2006). Se ha mejorado laseguridadde los cajeros automáticosdelmundoenteropara impedirquelosestafadoresconsiganalterarlamáquinaparacapturarlosdatosdelatarjetasinqueseentereeltitulardelamisma.

Estaformadealmacenarinformacióndigitalprobablementeseutilizarámenosen losdocumentosde seguridad,pueselmicroprocesador sincontactosehaconvertidoenlaopciónelegidaparalainteroperabilidadplanetaria(almenosenlosdocumentosdeviaje).Enunfuturopróximo,cadavezseránmáslosemisoresdetarjetasdecréditoquesepasenalatecnologíademicroprocesador.

c. códigos de BArrAs BidimensionALes

Los códigos de barras bidimensionales de alta capacidad puedenalmacenar al menos 10.000 bytes. La capacidad de un símbolodeterminado (registrado) varía en función del espacio disponible, dela geometría del espacio, de la densidad de impresión, del nivel decorreccióndeerroresydelacombinacióndecontenidoalfanuméricoybinario.

Figura 5-11: Código de barras bidimensional (2D) de una tarjeta. (Cortesía de Giesecke & Devrient, Munich, Alemania)

[ 177 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Laimpresióndeloscódigosdebarrasresultabastanteeconómica.Siseutilizalaimpresióntérmicaparalapersonalización,elcódigodebarrasseimprimealmismotiempoqueelrestodelainformación,utilizandoelmismo segmento de tinta. Por lo tanto, no se requiere tiempo nisuministros adicionales. Si se utiliza tecnología electrofotográfica odechorrodetinta,suinclusiónnoafectaalavelocidad,yelconsumoadicionaldecolorantesesinapreciable.Elgrabadoporlásernorequiereningúnmaterialadicional;encambio,síquepodríaafectaraltiemponecesarioparalapersonalización.

d. BAndAs óPticAs

LasbandasópticasofrecenlamayorcapacidaddealmacenamientoenlastarjetasdeformatoID-1.Lasbandas,conunasuperficiemínimade11,5mm(0,45pulgadas)por85,6mm(3,37pulgadas)yunasuperficiemáximade30,78mm(1,21pulgadas)por85,6mm,tienencapacidadesdealmacenamientode1,2Mby2,8Mb,respectivamente.

Figura 5-12: Banda de memoria óptica de un permiso de residencia permanente (tarjeta verde) de los Estados Unidos.

(Cortesía del Servicio de Inmigración de los Estados Unidos de América, Washington D.C.)

Las bandas ópticas son similares a los discos compactos (CD) en elsentidodequenosonsobrescribiblesdeporsí.Encambio,sepuedeañadirnueva informacióny la informaciónpreviaqueda identificadacomoarchivada.Envistadelasgrandescapacidadesdisponibles,este

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 178 ]

enfoquenodeberíaplantearproblemas,yademásincorporaunapistadeauditoríaquebrindaseguridadadicional.IgualqueenlosCD,losdatosdelabandaópticasealmacenanenpistas.Sepuedeleerdeunasolavez(secuencialmente)unapequeñacantidaddedatos,delordendeunosmilesdebytes.Paramayorescantidadesdedatos,esmejorleerelementosogruposdedatosespecíficos(accesoaleatorio).

Al igual que sucede en las bandas magnéticas y los códigos debarras, la información grabada en una banda óptica es visible y porconsiguiente“clonable”. Noobstante, sepuedenutilizar técnicasdegrabadoespecializadasparaobstaculizardichavisibilidadsinellectoradecuado.Dadalacantidaddedatosgrabados,lainterpretaciónmanualseríatediosaenelmejordeloscasos.

El costo de las bandas ópticas es comparable al de las tarjetas conmicroprocesador.Sinembargo,tambiénhayqueincluirenlaecuaciónloscostosdellector,sobretodocuandolasaplicacionesrequierenungrannúmerodelectores. Laabrasióndelasuperficiepuedemermarlafiabilidadde la lectura. Sin embargo, un lector lleva incorporadoun elemento de corrección de errores paramantener la fiabilidad dela lectura. Aún así, puedemerecer la pena proporcionar una fundaprotectoraparalastarjetasópticas.

Lasvelocidadesdepersonalizaciónpuedensuponerunproblema.Lostiemposdecodificaciónvaríandeunminutoamás,dependiendodelacantidaddedatos.

e. tArjetAs con microProcesAdor de contActo Como ocurre con las bandas ópticas, la tecnología de tarjeta conmicroprocesadorsóloestádisponibleentarjetasdeformatoID–1.

La tecnologíade losmicroprocesadoresestáavanzandorápidamente,impulsadaporlosavancesenelcampodeloscircuitosintegradosengeneral. Lascapacidadesaumentanenrespuestaalasexigenciasdelmercado,ynoporlanecesidaddesuperarbarrerastecnológicas. Enlaactualidad,existenmicroprocesadoresdealmacenamientodedatosdeusuarioconcapacidadesde32kb,64kbomás.Esascapacidades

[ 179 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

son ampliamente suficientes para lamayor parte de las aplicacionesde identificación. Las aplicaciones biométricas, en cambio, podríanrequerirmayorescapacidades.

Laventajaprincipaldelastarjetasconmicroprocesadoreslaseguridad,más que la capacidad. Las tarjetas microprocesadoras puedenfuncionarenunsistemaoperativoseguro.Elaccesoalaescrituradeelementosdedatosogruposdedatos específicos sepuede controlarcriptográficamente,porejemplo,sialguienpretendemodificaroañadirdatos,deberespondercorrectamenteaunacomprobacióncriptográfica.El acceso de lectura se puede controlar de forma similar. En casonecesario,losdatossepuedenconfigurarcomosecretos,encuyocasonuncasepodránleerapartirdelatarjeta.

Comoenelcasodelasbandasópticas,losdatoscontenidosenunatarjetamicroprocesadorasepuedenleer todosdeunavez(secuencialmente)obiensepuedenleerelementosogruposdedatosespecíficos,si loselementos pueden direccionarse y leerse individualmente (accesoaleatorio).

Muchastarjetasconcircuitointegradoenrealidadsonmicroprocesadores.Comotales,sepuedenprogramarconotrasaplicaciones. Cuandoseincorporanvariasaplicaciones,elsistemaoperativodelmicroprocesador

Figura 5-13: Tarjeta de identidad electrónica de Bélgica con microprocesador. (Cortesía del Padrón Nacional del Ministerio del Interior, Bruselas, Bélgica)

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 180 ]

suele aislarlas unas de otras, y no puede producirse comunicación ointercambiodirectodedatosentreaplicaciones.

Las velocidades de personalizaciónvarían en función de la cantidaddedatos,delasvelocidadesdeentrada/salidadelmicroprocesador,decómoestánestructuradoslosdatos,ydelosprotocolosdeseguridad.Lostiemposdecarganormalesvaríande10a40segundos.Porello,lossistemasdepersonalizacióndealtavelocidadsuelencargarvariosmicroprocesadores en paralelo, lo que permite alcanzar un ritmo deproduccióndetarjetasrazonable4.

f. microProcesAdores sin contActo

Latecnologíadelosmicroprocesadoressincontactohaavanzadocongranrapidez.Paralamayoríadelagente,latecnologíasincontactoessinónimode las sencillasetiquetasde radiofrecuenciautilizadasparalavigilanciaelectrónicadeArtículosolastarjetasdecontroldeaccesodeproximidad.Losprogresostecnológicosyapermitenlaproduccióndemicroprocesadores comparables a las tarjetas de contacto –CPUde 32 bits, hasta 1Mb dememoria total, coprocesadores de cifradoasimétrico,intérpretesjavaycapacidadesdecomunicacióndual(cony sin contacto). Los costos son similares a los de los dispositivosexclusivosdecontacto.

Enlaactualidadexistendosnormasparalastarjetassincontacto:ISO14443 para los dispositivos “de proximidad”, e ISO 15693 para losdispositivosde“vecindad”.Losdispositivosdeproximidadsepuedencomunicaradistanciasdehasta10cmavelocidadessuperioresa100kb/seg,aproximadamentecincovecesmásdeprisaquelamayorpartede losmicroprocesadores de contacto. Actualmente la velocidad decomunicaciónde referenciade losdispositivos ISO14443esde106kb/seg(Finkenzeller,2003). Losdispositivosdevecindadsepuedencomunicar a una distancia de hasta unmetro a velocidades de hasta26.48kb/seg(en“modorápido”)(Finkenzeller,2003).Ladistanciaylasvelocidadesdecomunicacióndelosdispositivosdevecindadvarían

4 Debidoaquecadasistemadeproducciónposeecaracterísticaspeculiaresencuantoaltipodemáquinas,datos,redesysoporteslógicos,nosepuedepredecirunavelocidaddefinitivadelproceso.

[ 181 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

enfuncióndelmododefuncionamiento–sólolectura,autenticación,o escritura. Alcanzar mayores velocidades de comunicación puedereducirsignificativamenteeltiemponecesarioparacargardatoseneldocumento.

En2003,enlareunióndeGlasgowdelGrupodeTrabajosobrenuevastecnologías,sesuprimiólanormaISO15093comonormaalternativapara los microprocesadores de circuito integrado en documentosde viaje de lectura mecánica. Esta decisión supone una reduccióndel riesgo de captación indebida. La captación indebida se producecuandosepuedegrabarlacomunicaciónhaciaydesdeundocumentodeviajedelecturamecánica.Laduplicaciónesunmétododefraudeque también es aplicable a losmicroprocesadores sin contacto. Porconsiguiente,esnecesarioimplantarunprocedimientodeautenticacióncomocontramedida.LaOACIrecomiendaelcontroldeaccesobásico,quesólopermiteelaccesoalmicroprocesadordespuésdehaberleídolazonadelecturamecánicadeldocumentodeviaje.Noobstante,segúnlos expertos, esta medida sólo asegura una cobertura limitada de laproteccióncontraelfraude(Fidis.net,2006).

Figura 5-14: Microprocesador de proximidad de un pasaporte británico. (Cortesía del Servicio Nacional de Inteligencia Criminal, Países Bajos)

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 182 ]

■ 5.5 pruebas

Probar un concepto de producto implica evaluar su conformidadcon las normas internacionales, la funcionalidad del documento, laeficienciadelassalvaguardasaplicadasyladurabilidaddelproducto.Todoellosecompruebasometiendo losconceptosdelproductoaunprograma intensivodepruebasenelquecadaaspectodebealcanzarunapuntuaciónmínima.

Elproductortienequerecurriraexpertosymediosindependientespararealizar estas pruebas de forma responsable y eficaz. Cuando hayaaspectos que desborden el ámbito de conocimientos especializadosy experienciadelproductor, éstepuede recurrir a la colaboracióndeexpertos y laboratorios externos. Por ejemplo, se puede encargar larealizacióndelaspruebasdetoxicidadaunlaboratorioespecializadoenmaterias primas,mientras que un grupo integrado por colectivosde usuarios puede evaluar la funcionalidad de uso de un documentodurantelaetapadedesarrollodeldocumentoencuestión.Paraevaluarla resistencia al fraude, además de a sus propios especialistas, elproductorpuederecurriralaayudadeorganizacionesdeluchacontraelfraude.

Laspruebasrealizadasenlaboratoriosdotadosdeequiposespecíficossepuedendividirentrescategorías:

• pruebasparacomprobarlacompatibilidaddelosmateriales;• pruebas para verificar la resistencia a las manipulaciones

fraudulentas;• pruebas para verificar la compatibilidad con las normas

internacionales.

Estaspruebasnosellevanacabodeacuerdoaunasecuenciafija,sinoqueconfrecuenciaserealizanenparaleloparadespuésprocederaunaevaluaciónglobaldelosresultados.

[ 183 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

5.5.1 Compatibilidad de los materiales

Las pruebas relativas a los substratos, tintas y demás elementos quese van a integrar en el documento (funda, dispositivos ópticamentevariables, etc.) sirven para comprobar la compatibilidad de losmateriales,paraestudiarlasopcionesdeunproveedoryparadefinirlasespecificacionesdefinitivasdeldocumentoseguroquesevaaproducir.Unejemplotípicoeslapruebadecompatibilidaddelsubstratoconlatécnicadepersonalizaciónnecesaria.

El programade pruebas de compatibilidadpuede incluir las pruebassiguientes(cuyaenumeraciónnoesnimuchomenosexhaustiva):

• pruebasambientales;• resistenciaalaluz;• abrasión;• resistenciaalosproductosquímicos;• desgasteyrotura(porejemplo,sesimulaqueunapersonalleva

eldocumentoenelbolsillotraserodelpantalón).

Durante las pruebas ambientales, se somete el documento (o partesdel mismo) a diversas condiciones de luz, temperatura y humedadpara simular el proceso de envejecimiento. Para ello, se utilizanequipos especiales y condiciones controladas. Al final del ciclo deenvejecimiento,elpersonaldelaboratorioanotatodosloscambiosdeaspectoenrelaciónconelcolor,laforma,lasdimensiones,etc.

Hay que tener presente que un documento de viaje acompaña a sutitular a todas partes. Por tanto, es importante que los materialesutilizadosenlaelaboracióndeesetipodedocumentoseanresistentesa lascondicionesclimáticasextremas. Porotrolado,encondicionesde utilización y conservación normales, el aspecto no debe cambiardurantetodosuperiododevalidez.Piense,porejemplo,quélepasaríaasupermisodeconducirsilometieraenlalavadoraconlaropa.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 184 ]

Otrapruebaimportanteesladeresistenciaalaluz.Losdocumentosdeviajepuedenserutilizadosdurantevariosaños.Enalgunospaíses,elpasaportetieneunplazodevalidezdehasta25ó50años.Ahorabien,lasnormasinternacionalesrecomiendanunperiododevalidezde10años5.Duranteeseperiodonodebecambiarelcolordealgunoscomponentes:lacubierta,losdatospersonalesylastintasdeimpresión.Enlaprueba,seexponeelmaterialaunafuentedeluzartificialequivalentealosrayossolaresaunahumedadrelativaconstante.Sesometeunamuestradereferenciaalmismotratamiento.Enfuncióndeltiempodeexposición,elcolordelamuestradereferenciavaríaconarregloalaescalalanaazul. Unmaterialconunvalorde3enlaescalalanaazulesmenosresistentealaluzqueunmaterialconunvalorde5.

Laresistenciaalaabrasión(mecánica)sedeterminaconayudadeunalfiler.Sefijaelmaterialaunsoporteyseponeunalfilerenvueltoengasanuevaencontactoconlasuperficiesometidaaprueba.Alcabodeciertonúmerodeciclos,seinspeccionaafondoelmaterialsometidoapruebaparadetectarcualquierdeterioro.Porlogeneral,estapruebaserealizasobrelacubiertaylapáginadedatos.

Prueba de plegado dinámico Prueba de estampado por impacto

Figura 5-15: La prueba de plegado dinámico (bolsillo trasero) y la prueba de estampado por impacto fueron descritas por Jan van den Berg en Keesing Journal Document &

Identity (pruebas en tres tipos de pasaportes electrónicos). (Cortesía de Sdu Identification, Haarlem, Países Bajos)

Paracomprobarlaresistenciaalosproductosquímicos,sesumergeeldocumentoensolucionesquímicasenformalíquidaduranteunperiodo

5 Estopermitiríaverificarenlamayoríadeloscasosquelacaradeltitulartodavíaseasemejaalaimagenretratadaeneldocumentodeviaje.

[ 185 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

detiempodeterminado,transcurridoelcualseinspeccionanlosdaños.Medianteotraprueba,seestudialainteracciónentreelmaterialdebasey la técnica de personalización. En algunos casos, los documentosse someten a variaciones de presión y/o temperatura y posiblementetambién de tensión mecánica (véase la Figura 5-14). El diseño delasmáquinasdepersonalizaciónhadeestarmuybienajustadoa losdocumentos que vayan a personalizarse, a fin de evitar problemasgravesdurantelaimplantacióndelconcepto.Unejemplotípicoeslaimpresora de chorro de tinta. El papel del documento tiene que sercapaz de absorber las gotitas de tinta sin que se estropee la imagenimpresa,puesdelocontrariopodríadarlugaraunaimagenborrosa.

5.5.2 manipulaciones fraudulentas

Tambiénseanalizaelriesgodefraudedelosmaterialeselegidosparalaproduccióndedocumentos.Si lacomposicióndeldocumentoysupersonalizaciónestánexpuestasariesgospotenciales,sepuederecurrira un laboratorio especializadopara que lleve a cabomanipulacionesquímicasymecánicassimilaresa lasrealizadaspor losfalsificadoresprofesionales. Dado que no existen normas que expliquen quéprotocoloshayqueobservar, lafiabilidadyreproducibilidaddeestaspruebasesproporcionalalaexperienciaylasaptitudesdelexaminador.Elpapeldel experto endocumentos esvital para el éxitode todoelproceso de prueba. En el laboratorio, debe examinar y ensayar lacompatibilidaddelosmaterialesylaformaenqueinteractúan,buscandolas mejores soluciones para incrementar y mejorar la seguridadgeneral de un documento. Hay que pensar bien la combinación demateriales,técnicasyelementosdeseguridadparagarantizarsuplenacompatibilidadyproteccióndurante toda lavidaútildeldocumento.Ésta suele estar subordinada al resto del proceso de fabricación deldocumento, perodesempeñaunpapel decisivo en la consecucióndeun comportamiento efectivo por parte del producto final – es decir,del documento seguro. Elmétodo de prueba supone un análisis dela forma en que reaccionan los documentos a diversas condicionesdemanipulación.Estoincluyeestudiarsurespuestaalaspruebasdedurabilidad, resistencia, fotosensibilidad, así como su reacción a laexposicióndeliberadaadisolventesquímicos,bases,ácidos,etc.,conelobjetivoúltimodeserfalsificados.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 186 ]

5.5.3 Compatibilidad con las normas

ComosehaindicadoenelCapítulo2,lasnormasinternacionalesbuscanlainteroperabilidad.LasnormasISOdescribenlaspruebasaplicablesalastarjetasdeplásticodeformatoID-1(ISO/IEC10373-1:2006).

Como lo quemás interesa a laOACI son los documentos de viaje,seañadeunanuevaseriedepruebasdedurabilidad,enespecialparalos pasaportes electrónicos, al Documento 9303 Informes Técnicos(protocolo RF y norma de pruebas de aplicación para pasaporteselectrónicos).

Unavezconcluidaslaspruebas,eldesarrolladordeldocumentorecibeelprimerproyectodelasespecificacionesdeldocumento,queconstituyeunainformaciónimportanteparalaproducciónfinalagranescaladeldocumento.

■ 5.6 preparación de la producción a gran escala

Antes incluso de que esté finalizado y aprobado el diseño gráfico,comienzanlospreparativosparalaproducciónenserie.Enfuncióndelanaturalezadelproyecto,intervendránenelmismootrasdisciplinasinternasdelproveedor.

Enlaprimeraetapa,esospreparativospuedensuponerlaredaccióndelasespecificacionesfinalesdelosmaterialesyequipos,lacelebracióndeloscontratosconlosproveedores,laemisióndelospedidosdeequiposymateriales,laaplicacióndemedidasparagarantizarlacapacidaddeproducciónnecesaria,y laredaccióndelosobjetivosdecontrolydecalidad.

En la segunda etapa, hay que tomarmedidas para alojar los nuevosequipos y técnicas, y entretanto elaborar los planes de producción,pruebasyaceptación.Duranteestaetapa,tambiénhayquesupervisarelavanceylacalidaddelosequiposincorporados,ysedebenempezarasuministraryprobarlosmaterialesparacomprobarquecumplenlasespecificaciones. También se ensayan todos los nuevosmétodos de

[ 187 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

producciónnecesarios,traslocualpuedenseraprobadosypuestosenpráctica.

Estaetaparequiereunainteracciónintensaentrelosdesarrolladoresdelproyecto,quesonlosencargadosdedesarrollarelnuevodocumento,y los procesos de producción, que implican a todas las disciplinasnecesarias.

Laterceraetapasecentraenlaselecciónycapacitacióndepersonal,asícomoenlaimplantacióndenuevosconocimientosyaptitudesenlaorganizacióndelproveedor.Estaetapanormalmenteentrañaprogramasintensivos de pruebas de equipos, materiales y procedimientos, quedesembocanenunapruebadeaceptacióngeneralporpartedelaentidadpromotora,enlaqueseevalúaelfuncionamientoylacalidaddetodoslossubprocesos.

En la preparaciónde la producción agran escala, es importantequelaentidadpromotorayelproductoralcancenunacuerdoclarosobrelacalidaddelproducto.Porloqueserefierealproductoimpreso,laentidadpromotorayeldiseñadorgráficosetienenqueponerdeacuerdosobreelresultadofinaldecadahojaimpresaproducidaenserie.Hayquerepetiresteprocesoparacadaunadelascaracterísticaspertinentesdel producto definitivo. Se suele tratar de características estéticasrespectodelascualesnoexistennormasinternacionales.

Elproductor tiene la responsabilidaddepresentarmuestrasqueseanrepresentativasdetodalaproducción,esdecir,muestrasfabricadasenbuenas condiciones técnicas de producción y que, por consiguiente,se puedan repetir en las producciones futuras, que se puedenextenderdurantevariosaños.Elproductortienequevelarporquelasaprobacionesqueacabandemencionarsesedocumentencorrectamenteparasufuturaimpresión.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 188 ]

■ 5.7 Garantía de calidad

Elbinomiogarantíaycalidadesbienconocidoporlamayorpartedelosdirectoresdeproyecto.¿Quéinterpretaciónpersonallepodríandaren el ámbito de los documentos de seguridad? El párrafo siguientedescribeunasituaciónficticiaque,sinembargo,ilustralanecesidaddelagarantíaycalidad.

Imagine un edificio altamente protegido en algún país. Es el fin de semana anterior al comienzo de la expedición de un nuevo documento de viaje. Debido a un calendario muy apretado, durante los dos últimos días se han hecho grandes esfuerzos de ajuste fino de las máquinas para conseguir un nivel de calidad aceptable en la división de personalización. A última hora de la tarde del viernes, hay un corte de corriente eléctrica en todo el edificio. El generador de emergencia se pone inmediatamente en funcionamiento, pero se pierde la configuración del ajuste de las máquinas de personalización. El último operario de servicio busca las copias de seguridad para restaurar los últimos ajustes. Desafortunadamente, el técnico de soporte responsable de hacer las copias de seguridad está de baja desde el lunes, y los soportes magnéticos que hay encima de su mesa no están etiquetados en el orden debido. El supervisor acaba de montarse en el tren, y el teléfono móvil del director de producción está fuera de cobertura.

En lugar de sufrir un ataque de pánico, el operador pide al guardia de seguridad que se reúna con él frente a la caja fuerte. Juntos abren la caja, donde se guardan las copias de seguridad correctas y la documentación conexa. Entretanto, se han puesto en marcha las máquinas y el operador carga los últimos ajustes realizados ese día. Por fortuna, el supervisor había hecho la copia de seguridad habitual justo antes de marcharse...

¿Cómopuedeasegurarunaorganizaciónqueunasituacióndeterminadasemanejeconformea losacuerdos suscritosconelcliente? ¿Cómopuede el cliente comprobar que todo está en orden para obtener elproductoprevistoconelniveldecalidadacordado?

[ 189 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Todo depende de la documentación y la comunicación. La garantíadecalidadrequierequelaspersonasqueintervienenenunprocesodecalidad conozcan las respuestas a las preguntas “quién, qué, dónde,cómo, cuándo, por qué” si se encuentran ante una situación (extra)ordinaria. Esosignificaqueesnecesariocontarconunadescripcióndetallada del producto y del proceso de producción, es decir queesa información tiene que estar a disposición de las personas que lanecesitan;quelosajustesquedenregistradosyquesehayaimplantadoprocedimientosoperativosenlaorganización.

5.7.1 Especificaciones del producto

Comohemosvistoen losCapítulosanteriores,undocumentoseguroeselresultadodeunprocesoatravésdelcualdiversoscomponentessemiacabados conforman el producto final. La empresa que reúneloscomponentesparafabricarelproductofinalaportandosuspropiosconocimientos especializados desempeña un papel de coordinaciónfundamental en el desarrollo y suministro de los componentes, conrespecto al aspecto, las especificaciones y los servicios prestados.Naturalmente, laentidadpromotoraestádirectamente involucradaentodoesto.

La producción de documentos seguros exige que se documenten lasespecificacionesdecalidadydeloscomponentes.Paracadaaspectoquedescribeelcomponente,asícomoelproductofinal,sedefinenvaloresnominalesytolerancias,esdecir,lasespecificacionesdelproducto.Elproductorredactalasespecificacionesdelproductoencuantoconcluyelaetapadedesarrollo.Acontinuación,elproductoralcanzaacuerdosconlosproveedoresconrelaciónalasespecificacionesylasnormasdecalidaddesusproductos.

5.7.2 Inspección por atributos en un marco de fabricación

El conceptode “Meten es weten”, famosodichoholandés, se podríatraducircomo“sepuedecontrolarloquesepuedemedir”.

Ademásdel pertinente control del procesodeproducción, a lo largodetodoelprocesodefabricaciónsellevanacabovarioscontrolescon

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 190 ]

objetodeinspeccionarcualitativaycuantitativamentelascaracterísticasde los productos y comprobar que cumplen las especificaciones. Elcontroldecalidadsellevaacaboentresetapasdelproceso:

1. Cuando se compran las materias primas, para comprobar suconformidadconlasespecificaciones.

2. Enlaetapadeproducción:secontrolanlascaracterísticasdelosproductossemiacabadosparalimitarlosrechazos.

3. Alfinaldelprocesodefabricación:cuandosecompruebanlosproductosfinalesantesdesudespachoalcliente.

Esnecesarioalcanzaracuerdosrelativosa lacalidaddecadaaspectodecadaunode loscomponentes independientes,paragarantizarunacalidadconstanteencadacomponente. Sinembargo,por logeneral,un clientededocumentosde seguridad estámenos interesado en lascaracterísticasyespecificacionesdeuncomponentequeenlacalidaddelproductoacabado,queeselresultadodelacalidadacumuladadelos componentes independientes. El controlde calidaddelproductofinalformaparteintegrantedetodoelsistemadecalidaddelproductor,y la determinación de las propiedades de los materiales y procesosconstituyeunaparteimportantededichosistema.

El operador de la maquinaria de producción lleva a cabo controlesde calidad durante el proceso de producción, con objeto de ajustarel proceso en cuanto aparece la primera desviación. Para algunosproductos semiacabados, una persona del laboratorio de pruebasinternopuedecomprobaralgunascaracterísticasquerequieranmayoresconocimientos técnicos o herramientas especiales. Si los atributosrequieren comprobaciones visuales, el productor puede optar porcrearmodelosquerepresentenlosvaloresnominalesymodelosdelastoleranciasmáximasymínimas.

La ISO ha elaborado todo un conjunto de métodos de inspeccióndiferentes. Losdocumentosdeseguridadnosonunsimpleproductode consumo, dado que se elaboran a medida. Por consiguiente, elprogramadeinspecciónmásadecuadoeselplandemuestreollamadoinspecciónporatributos.

[ 191 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Estetipodeplanestáconcebidofundamentalmenteparasuutilizaciónsobreunaseriecontinuadelotesopartidas.Lainspeccióneselprocesodemedir,examinar,probarocotejarporotravíalamuestradelproductoconrelaciónalosrequisitosaplicablesaéste.Un“plandemuestreodeaceptacióndelote”consisteenunprogramademuestreoyunaseriedereglasparatomardecisiones.Ladecisión,basadaenelrecuentodelnúmerodeArtículosdefectuososdetectadosenunamuestra,puedeserlaaceptacióndel lote, el rechazodel lote,o incluso,paraprogramasdemuestreomúltiple o secuencial, la toma de otramuestra y luegolarepeticióndelprocesodedecisión.Enlainspecciónporatributos,launidaddeproducto seclasifica simplementecomoconformeonoconforme,osecuentaelnúmerodenoconformidadesde lamuestraconrespectoaunrequisitodeterminadooaunaseriederequisitos.

Elniveldecalidadaceptableeselporcentajededefectosqueconstituyeelrequisitobásicodecalidaddelproductosuministrado.Elproductorquerrádiseñarunplandemuestreoconcebidodetalformaqueexistaunaaltaprobabilidaddeaceptacióndeun loteque tengaunniveldedefectosinferioroigualalniveldecalidadaceptable.

La norma ISO 2859 establece el marco de los procedimientos deinspecciónporatributos.

5.7.3 Calidad del programa computadorizado

Aligualqueeldocumentomaterial,quedescribeelcliente,diseñaelproductor,yrevisanypruebanambos,eldesarrollodelosprogramascomputadorizados requiere etapas similares. Lapartemásdifícil deexplicar en el ámbito de este libro es sin duda la etapa de prueba,queesunamétricadecapitalimportanciaenlacalidaddelprogramacomputadorizado,segúnlanormaISO9126.

En la prueba de los programas computadorizados se compruebaprincipalmentequeelcódigohaceloqueseesperaquehaga,conformealasespecificacionesysinfallos.Lapreparacióndeunprotocolodeprueba exige una buena comprensión del objeto sometido a prueba.Esto significaqueeldiseñador supervisa las funcionesdelprograma

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 192 ]

computadorizado que le permitirán definir un número significativodecasosdeprueba.Lalabordelverificadorconsisteenllevaracabounaseriedeaccionespredefinidasparacadacasodeprueba,anotarelresultadoycompararloconelresultadoesperado.Siobtieneresultadosinesperados, probablemente el verificador consulte al técnico deprograma computadorizadocuál es la interpretación correcta. Laactividaddepruebapuedeobedeceracriteriosdeaceptaciónodesalida,quepermitenalverificadorllegaraunpuntoenelquesecumplan.

5.7.4 Calidad de la personalización

De acuerdo con el principio de fiabilidad, habría que supervisarconstantementelacalidaddelapersonalización,tantosilallevaacabounaentidadpúblicacomounproveedor.

Loselementosmásdecisivosdelosdocumentosdeidentidadydeviajepersonalizadossonlosrelacionadosconlapersona:lafirma,elretratoydemásinformaciónbiométrica(porejemplo,huellasdactilares,iris).En la práctica, estos son los elementos utilizados para comprobar laidentidaddeltitulardeldocumento. Porconsiguiente,tienenqueserlosuficientementereconociblescomoparapoderserutilizadosconesefin.Además,esfundamentalqueesoselementoscumplanlasnormasyacuerdosinternacionales.

Con independencia del proceso de adquisición de datos, hay quecomprobar almenos tres aspectos de la información variable en lasetapasdeintroducciónydesalida:queseaexacta,queestécompleta,yquecumplalasespecificacionesformales(porejemplolaposicióndelainformaciónvariable).

Así pues, en el entorno de personalización también se establecenprocedimientos operativos. El personal de personalización recibecapacitaciónenmateriadeevaluacióndelacalidad,y tieneaccesoanormasdecalidaddefinidasyainstrumentosdeapoyo.

[ 193 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

referencias

ACPA2006 Australian Payment Clearing Association, Payment Fraud Statistics,

Methodology paper, Sydney.

BillmeyerF.W.1984 Textbook of Polymer Science, 3rd Edition, John Wiley & Sons Inc.,Nueva

York.

Canon2006 http://www.canon.com/technology/electrophotography/index.html

FahrmeirA.2001 “Government and Forgers: Passports in Nineteenth-Century Europe”,

Documenting Individual Identity,CaplanJ.yTorpeyJ.eds.,Princeton University Press, Princeton.

Fidis2006 BudapestDeclaration on Machine Readable Documents,http://www.fidis.

net/press-events/press-releases/budapest-declaration/,Bruselas.

HospelW.G.J.M.1998 Application of laser technology to introduce security features on security

documents in order to reduce counterfeiting,Proc.Conference on Optical Security and Counterfeit Deterrence TechniquesII,SPIEvol.3314:254-259,SanJosé.

OACI2004 InformetécnicoV2.0Empleodebiometríaenlosdocumentosdeviajede

lecturamecánica,aprobadoporelTAG15el21/5/2004.

ICMA2006 http://www.icma.com/info/Polycarbonate5605.htm,International Card

Manufacturers Association, Princeton Junction.

Kodak2006 http://www.kodak.com/country/US/en/digital/dlc/book3/chapter1/

digFundOutput6.shtml

PondsS.F.2002 Inkjet Technology and Product Development Strategies,Torrey Pines

Research, Carlsbad.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 194 ]

StrausS.2006 http://www.polymernotes.org,Kranj,Eslovenia

vandenBergJ.yAugustinusA.2000 “New optical security features in plastic documents”, Proc. Conference

on Optical Security and Counterfeit Deterrence TechniquesIII,SanJosé,SPIE vol.3973:167-175,SanJosé.

VandenBergJ.2004 testing Three types of e-passports. Keesing Journal of Documents &

Identity, a magazine about developments in the security industry.Número8,2004.

Wikipedia2006 http://en.wikipedia.org/wiki/Polymer_banknote

CapÍtulo 6

■ la IDENtIDaD y su valor

“Aquí señalaría que buena parte de loque un tribunal rechaza como pruebaconstituye la mayor evidencia para elintelecto”Edgar allan Poe, El misterio de Marie Roget (1842)

■ 6.1 Introducción

ElestudiodelashuellasdactilarescomomediodeidentificaciónpositivaporcientíficostandestacadoscomoSirWilliamHerschel,elDr.HenryFaulds,SirFrancisGalton,SirEdwardRichardHenryoelDr.EdmondLocard fue el punto de partida de la ciencia de la individualización,comolallamanalgunoscriminalistas,odelacienciaforense,comolallamanotros(Kirk,1963).

LaprimerapartedeesteCapítuloabordaelconceptodeidentidadysuaplicaciónalacienciaforense.Elcontenidodeesabaseteóricaesunbreveresumendelúnicotrabajodeinvestigacióndestacadorealizadosobre este tema en concreto, a saber, la brillante pero subestimadatesisdoctoraldelDr.QuonYinKwantitulada“Inference of identity of source”(Kwan,1977).Lasegundaparteilustralaconfusiónasociadaalanocióndeidentidadenlacienciaforense.Latercerapartecontieneunadescripcióndelprocesodeindividualizaciónforensebasadoenelmétodohipotético-deductivo,ylaúltimaparteproponeunmarcoparael diseño de un sistema informático de individualización biométricaforense.

Notaeditorial:EstecapítulofuepublicadoporDidierMeuwlyenScienceandJusticeenel2006(vol.46n°4).

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 196 ]

■ 6.2 la identidad

6.2.1 Definición

“En la ciencia forense y el derecho, la identidad es el conjunto decaracterísticasa travésde las cualesun serhumanodefine supropiapersonalidadysedistinguedetodoslosdemás. Enestecontexto, ladeterminacióndelaidentidaddeunindividuoconstituyelalaborforensedenominadaidentificación.Unserhumanopuedesersimilaraotros,oaotrapersona,hastaelpuntodeinducirerrores;perosólopuedeseridénticoaunapersona,esdecir,asímismo.Elretodelaidentificaciónresideenlaconcienzudadiscriminacióndeloselementosdesimilituddeloselementosdelaverdaderaidentidad”.1(Locard,1909)

6.2.2 ambigüedad

Eltérmino“identidad”tieneuncarácterdual,yesadualidadengendraambigüedad. Cuando se utiliza el concepto de fuente, haciendoreferenciaaunobjetodeinterés,paradesignarunaclasedeentidadesindividuales en las que podría tener su origen el objeto en cuestión,dicho concepto se refiere a la identidad cualitativa. Esto se debe alhecho de que una clase se define en función de la identidad de laspropiedadesdesusmiembros.Lalabormediantelacualsedeterminaqueunaclaseeslafuentesedenominacientíficamente“clasificación”o“identificación”.Cuandoelconceptodefuenteseutilizaparadesignarunaentidadindividualparticularenlacualtienesuorigenunobjeto,dichoconceptose refierea la identidadnumérica. Ladenominacióncientíficadelaoperaciónmediantelacualsedeterminaqueunaentidadindividualparticulareslafuentedeunobjetoesla“individualización”,si bien es frecuente que dicha operación se designe indebidamentecomo“identificación”enlacienciaforense.

1 Traducidoeneloriginallibrementealinglésdelacitaoriginalenfrancés:“En police scientifique et en droit, l’identité est l’ensemble des caractères par lesquels un homme définit sa personnalité propre et se distingue de tout autre. Dans ce dernier ordre d’idées, établir l’identité d’un individu est l’opération policière ou médico-légale appelée identification. Un homme peut être semblable à plusieurs autres, ou à un autre, au point d’amener des erreurs ; il n’est jamais identique qu’à un seul, à lui-même. C’est à discriminer avec soin les élé-ments de ressemblance des éléments d’identité que consiste le problème de l’identification”.

[ 197 ]Documentos: manual para DesarrollaDores

Figura 6-1: M. C. Escher, Cielo y agua I, 1938.El término “identidad” es dual por naturaleza y esa dualidad induce a la ambigüedad.

Enlacienciaforenseexistemuchaconfusiónentornoalostérminos“identidad”, “identificar” e “identificación”. Así se demuestraclaramenteenlaprácticapopularcuandosedicequese“haidentificadoalautordeuncrimenapartirdesushuellasdactilares”.Noseidentificaalautordeuncrimen,sinoqueseleindividualiza.Loquedemuestranlashuellasdactilareseslaindividualidad(Tuthill,1994;Doddington,1985).Kirk(1963)tambiéndestacaesaconfusión,sibienconcluye:

“Elverdaderopropósitodetodacienciaforenseconsisteendeterminarlaindividualidadoenacercarseaellatantocomolopermitaelestadoactual de avance de la ciencia. La criminología es la ciencia de laindividualización.Loqueenúltimainstanciainteresaalcriminalistanoeslasimilitudentredosobjetos,sinoentresusfuentesrespectivas”..Porconsiguiente,enlacienciaforense,individualizaraunserhumanoa partir de los datos biométricos consiste en última instancia endeterminarsiunindividuoeslafuentedelrasgobiométricoanalizado.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 198 ]

6.2.3 la identidad en la ciencia forense

SegúnKwan,“loqueseentiendepor identidaddelafuentedependedeaquése refiera la fuente. Si la fuentehace referenciaa laclase,identidad es lomismo que identidad cualitativa, y si la fuente hacereferenciaaunindividuo,laidentidaddelafuenteesequivalentealaidentidadnumérica.Estadistinciónentrelosdostiposdeidentidadescoherente con las formas de identidad clásicas diferenciadas por losfilósofosdetodoslostiempos.Lajustificacióndelenfoquedesdeunaperspectivafilosóficaesquedeesemodosellegaaconocerelproblemafundamentaldelaidentidaddelafuente”(Kwan,1977).

6.2.4 Diferenciación entre identidad numérica e identidad cualitativa

Laidentidadcualitativaseestablececuandounaseriedepropiedadesconcuerda en dos objetos. La identidad numérica se demuestradeterminandolacontinuidadeneltiempo.Unejemplobienconocidodelaidentidadnuméricaenlacienciaforenseeslacadenadelaprueba,ocadenadecustodia.Paramantenerse,lacadenadelapruebaexigeunademostracióndequeelArtículoencuestióneslamismaentidadindividualdesdeelmomentodesu recogidaen laescenadelcrimenhastaelmomentodesupresentaciónal tribunal. Como la identidadcualitativa no se determinamediante este criterio de continuidad, esrelativa.Larelatividaddelaidentidadcualitativarecaeenelobservador,yenespecialconrespectoalaseleccióndepropiedadesqueésteeligeparacaracterizarlosobjetos(Kwan,1977).

Laprincipalcaracterísticadiferenciadoraentre la identidadnuméricaylaidentidadcualitativaeseltiempo.Eltiemporemitealabsurdolaidentidaddelosobjetos,puestoquedosobjetosnopuedenserunmismoobjetosimultáneamente.Laidentidaddelafuenteesunarelaciónqueimplicaeltiempo,debidoalanecesidaddedemostrarlacontinuidadeneltiempodelosobjetosprocedentesdeunamismafuente.Laidentidadcualitativa,porsuparte,esindependientedeltiempo.Eltiempoimplicaquelaidentidadnuméricaescompatibleconelcambio,mientrasquelaidentidadcualitativanoloes.

[ 199 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

“Unacosasólopuedeseridénticaasímisma,ynuncaaningúnotroobjeto,pueslosobjetosdeluniversosonúnicos.Siestonofueracierto,noseríaposiblelaidentificaciónenelsentidoutilizadoporelcriminalista”(Kirk, 1963). Para convencerse de que la identidad numérica escompatibleconelcambio,tomesudocumentodeidentidaddehacediezaños,comparesucaraconlafotodelacéduladeidentidadincluidaenesedocumentodeidentidad,yobserveloscambios.Esodemuestraquedosobjetosconcualidadesdistintas,existentesendistintosmomentos,puedensernuméricamenteidénticos. Estaobservaciónilustraquelaidentidad numérica no conlleva la identidad cualitativa y, viceversa,que la identidad cualitativa no conlleva la identidad numérica. Conello se demuestra la ausencia de una relación lógica entre identidadnuméricaeidentidadcualitativa.

■ 6.3 Confusión entre identidad numérica e identidad cualitativa en la ciencia forense

El examen de la relación entre identidad cualitativa e identidadnuméricabrindaperspectivasdiferentessobrelaidentidad.Aunqueensu obraLeibniz nunca enunció explícitamente una ley que relacioneidentidad cualitativa e identidad numérica, dos interpretacionesdistintasde suposición sobre la identidadhancreadounaconfusiónconsiderable.LaposicióndeLeibnizsobrelaidentidadseexpresaendosmáximasformales:laleydelosidénticosylaleydelaidentidadde los indistinguibles. Laprimera afirmaque cuandodos cosas sonnuméricamenteidénticassimultáneamente,todacaracterísticapresenteenlaunatambiénestápresenteenlaotra.

Estainterpretaciónnoplanteaproblema,pues,segúnWittgenstein,setratasimplementedelamismacosarepetidadosveces,peroenmundosdistintos (Kwan, 1977). Este último autor, por su parte, se limita aequiparar la identidad cualitativa con la identidad numérica, lo cualno constituye una relación válida, como acabamos de explicar. Sinembargo,pesealacuestionablevalidezdeestasegundainterpretación,sehaconvertidoenunprincipiogeneraldelacienciaforense.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 200 ]

6.3.1 principio general de la singularidad

A. dogmA…La ideadequesepuedededucir la identidadde la fuentebasándoseenla identidadcualitativayenlasuposicióndelasingularidaddelafuente sigue contando con un amplio respaldo entre la comunidadforense(Tuthill,1994).Enlacienciaforense,lamayoríadelasvecessepercibeelprocesodeindividualizacióncomounprocesoderigurosorazonamientodeductivo(Taroni,1997):comounsilogismocompuestoporunapremisamayor,unapremisamenoryunaconclusión2.

La premisa mayor es el principio de la singularidad aplicado a laspropiedadesdeunafuenteyalaspropiedadesdelobjetogeneradopordichafuente;lapremisamenoreslaobservacióndelacorrespondenciadelaspropiedadesobservadasentrelafuenteyelrastro,entantoquelaconclusiónesquelafuenteyelrastrotienenunorigencomúndebidoalacorrespondenciaentrelaspropiedadesobservadas.

B. … Pero con deficienciAs

Sin embargo, el principio general de la singularidad asumido en lacienciaforensesedebecalificardedogma,puestoque“esteprincipiodeidentificaciónforense”sebasaenunrazonamientoinductivo.Sebasaenunalíneaderazonamientoquepasadelasdeclaracionesparticulares(basadas en la observación o la experiencia) a las teorías o leyesuniversales.TantoLocard(1924)comoEco(1982)sonconscientesdeestamalautilizacióndelrazonamientoinductivoenlacienciaforense,cuandoinvocanlaoctavaregladelsilogismosegúnAristóteles:nosepuedeprocederaunadeducciónapartirdedospremisasmenores.

Esta exposición lógica fue desarrollada inicialmente por SextusEmpiricus(150-230d.C.),yHumeadaptóestacríticadelaaplicaciónde la inducción a la noción de causalidad. Por consiguiente, no se

2 Siguiendolaprimeraregladelsilogismo,segúnAristóteles,“Terminus esto triplex: medius, majorque, minorque”,unsilogismo,paraserválido,debecom-ponersedeunprincipiogeneral,denominadopremisamayor,deunaobservaciónparticular,denominadapremisamenor,ydeladeducción,denominadatérminomediooconclusión.

[ 201 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

puedeconsiderarquelainducciónseaunrazonamientorigurosoparalaindividualizaciónenlacienciaforense,porqueloqueesciertoenloparticularnoloesnecesariamenteenlogeneral. Elusoindebidodela induccióncrea la ilusióndeque lacienciacorroboraconclusionescategóricasdeidentificaciónoexclusión(Evett,1996).

c. eL criterio de LA fALsABiLidAd emPíricA Popper utiliza la posición deHume, pero sostiene que es imposiblela verificación completa de cualquier aseveración científica; porconsiguiente,tampocoesposiblelaverificacióncompletadelprincipiogeneraldelasingularidadaplicadoalacienciaforense.Popperrefutaelcriteriodeverificabilidadcientífica,yensulugarproponeelcriteriodefalsabilidadempíricacomocriteriodelimitador.

Elprocesode razonamientodePopper sebasaenunaconsideraciónlógica fundamental: es imposible demostrar el enunciado de unprincipiogeneralapartirdeenunciadosparticulares,peroencambiosíesposibledemostrarsufalsedad.Refutarunahipótesisdemostrandosufalsedadequivaleademostrarqueelenunciadodeunprincipiogeneralesfalsoporqueunoovarioscasoslocontradicen:loqueesfalsoenparticularesfalsoengeneral. Sinembargo,elfracasodelintentodedemostrarlafalsedaddelahipótesisdesingularidadnuncademostraráqueelprincipioseacierto,ahorabien,sisuperalaspruebas,lahipótesispuedealcanzarungradodecorroboraciónsuficienteparapermitirsuutilizacióncomobasedeaplicaciónpráctica,descritoporPoppercomogradode“verosimilitud”.

6.3.2 El principio de la singularidad aplicado a la individualización biométrica

A. dogmA…Porlogeneral,tantoenlasaplicacionesforensescomocomercialesdelabiometríaseaceptasindiscusiónlasingularidaddelascaracterísticasutilizadas para la individualización biométrica (Doddington, 1985).Además, en la ciencia forense, el principio de la singularidadaceptadopara laspropiedadesde la fuenteamenudoseextiendesincuestionamientoalaspropiedadesdelrastro.Porejemplo,sesupone

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 202 ]

lasingularidadenelcasodelahuelladactilar(fuente)ydelamarcadelahuelladactilar(rastro),delacara(fuente)ydelaimagendelacaragrabadaoenvivo(rastro)asícomoenelcasodelavoz(fuente)ydelagrabaciónsonoradelhabla(rastro).

B. …Pero con deficienciAs

El criterio delimitador de la falsabilidad empírica desarrollado porPopper choca en lamayor parte de los casos con la hipótesis de lasingularidadde lascaracterísticasutilizadaspara la individualizaciónbiométrica. La diversa medida en que las diferentes característicasbiométricas pueden cumplir el criterio delimitador de falsabilidad seexperimentatantoenlavidadiariacomoenlaprácticaforense,comosedemuestraenlosejemplossiguientes.

c. eL suPuesto de LA singuLAridAd de LA imPresión de LAs hueLLAs dActiLAres rodAdAs comPLetAs

Lossistemasautomáticosdeidentificacióndehuellasdactilares(AFIS,porsussiglaseninglés)sevienenutilizandodesdehace30años.Seincluyenenlasbasesdedatosdepenadosydesolicitantesdeasiloparadetectara losdelincuentes reincidentese impedir lamultiplicidaddepeticionesdeasilo.Enestasdossituaciones,serealizaunaimpresióndelashuellasdelosdiezdedosdelsospechosoodelsolicitantedeasilo,ysehaceunabúsquedadedosdelosdedos,porlogeneralel índiceyelcorazónde lamanoderecha,enel registrodehuellasdactilares.Generalmente,enlabúsquedaautomáticanoseutilizanlosotrosochodedos, pero cuando el sistema propone un candidato, el examinadordehuellasdactilares lospuedeutilizarparademostrar la falsedaddelasupuestaidentidadbasadaenlacomparaciónautomáticadelosdosprimerosdedos.

Porloquesabemos,esteprocedimientodeindividualizaciónbasadoendiezimpresionesatintadelashuellasdactilares(consideradasfuentessecundarias,siendolasfuentesprimariaslasverdaderasprotuberanciaspapilares) resulta sumamente difícil de falsificar. Por supuesto, estaconsideraciónsólotieneencuentaelresultadodelprocesoautomático,ynoelresultadodelprocesocompleto,incluidalainteracciónhumanacon

[ 203 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

elAFIS,yaqueloserroreshumanosdebidosaerroresadministrativosuotrossonintrínsecosdelaactividadhumana.

Desde nuestro punto de vista, el supuesto de la singularidad de lasimpresiones de las huellas dactilares formulado inicialmente porHerschel yGalton (Bolt, 1970) alcanza un “grado de verosimilitud”suficiente y, por consiguiente, vuelve válido el supuesto de que laimpresiónrodadacompletadelahuelladactilaresunarepresentacióndeldedorealsuficientementefiableparalaindividualizaciónhumana.Este enunciado es de capital importancia a la hora de elegir lascaracterísticasbiométricaspertinentesparalacreacióndedocumentosdeidentidad.

d. eL suPuesto de LA singuLAridAd de LA mArcA de LA hueLLA

En cambio, la práctica forense está salpicada por varios casos deindividualización errónea de inculpados basada en la comparaciónde marcas de huellas (rastros) con la impresión a tinta de huellasdactilares realizada por expertos en huellas dactilares. Aparte de la“individualización errónea a través de huellas dactilares en el casodelosatentadosconbombaeneltrendeMadrid”enelqueBrandonMayfield,abogadomusulmándeOregón, fueerróneamenteasociadoconhuellasencontradasenel lugardelatentado(Stacey,2004),cabecitarelcasoescocésdeH.M.AdvocatecontraShirleyMcKie.

Enelsegundocaso,yporprimeravezdesdelaaprobacióndelanormade16puntos,sehaimpugnadounaidentificacióncompletadeunamarcalatenteanteuntribunaljudicialdelReinoUnido,ylaimpugnaciónfueestimadaporunveredictounánime(Grieve,2000).Porconsiguiente,desdenuestropuntodevista,elsupuestodelasingularidaddelamarcadelahuellanoalcanzaun“gradodeverosimilitud”suficiente.

e. eL suPuesto de LA singuLAridAd de LA cArA y LA voz humAnA

Tambiénescuestionablelasingularidaddelaspropiedadesdelacarahumana, pues no se conoce ni se puede suponer ninguna propiedadidiosincrásicaparaestamodalidadbiométrica.Porloqueserefierealavoz,aunqueseaplausiblelahipótesissegúnlacualnoexistendossereshumanosquehablenexactamenteigual,hastalafechanosehaaportado

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 204 ]

ningunademostraciónagranescaladelaextensióndelaidiosincrasiaenunacomunidadhomogéneadehablantesparaavalarestahipótesis(Nolan, 1991). Por consiguiente, el supuesto de la singularidad noalcanza un “grado de verosimilitud” suficiente para la cara y la vozhumanas.

f. eL suPuesto de LA singuLAridAd de LAs ProPiedAdes de Los rAstros de cArAs y voces humAnAs

Laconsideraciónqueacabamosdehacertambiénesciertaenelcasode las propiedades de los rastros de caras y voces. La experienciacotidiana, así como los resultados de la psicología aplicada y de lapercepción artificial confirman las limitaciones de la capacidad deindividualizaciónbiométricabasadaenelreconocimientodelacara,elreconocimientodelavozolacombinacióndeambasporsereshumanosypormáquinas(Clifford,1980;Boves,1998).Estasituaciónresultaespecialmentepertinenteenlacienciaforense,dondenormalmenteelrastrodelavozylacaraesdecalidadlimitada,comoloesporejemplola calidaddel grabado sonoro de una conversación telefónica, de un

Figura 6-2: Huellas dactilares del caso Brandon Mayfield. La huella dactilar de la izquierda pertenece a Brandon Mayfield, mientras que la de la derecha fue encontrada en el lugar donde se produjeron los atentados de la estación de ferrocarril de Madrid.

[ 205 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

grabadodevídeoa travésdecircuitocerradode televisión,odeunafotografíadepasaporte.

Estaaseveraciónnosignificaquelashuellasdactilares,losrastrosdecarasylosrastrosdevocesnosepuedanutilizaroseaninadecuadospara la individualización biométrica en la ciencia forense. Sóloestablece claramente los límites de la certidumbre que cabe esperar,dependiendo de la calidad del rastro y de la eficiencia del procesode individualizaciónbiométrica. La falta de constancia en la carayen la voz, así como en lasmarcas de las huellas dactilares, ponederelieve laexistenciadeunavariabilidad internade la fuente,ademásdelavariabilidadexistenteentrefuentes,quetambiénsedebetenerencuentaenelprocesodeindividualizaciónforense.

Dadoqueelprocesodeindividualizaciónforensenosepuedeconsiderarcomo un proceso deductivo basado en la identidad cualitativa y enel principio general de la singularidad, es necesario considerar otroenfoqueparainferirlaidentidaddelafuente.

6.3.3 aplicación de esquemas de decisión binaria a la individualización biométrica

Los esquemas de decisión de discriminación y clasificación binariason considerados igualmente pertinentes para la individualizaciónbiométrica forense debido al consenso que existe en la comunidadforensesobrelaaplicabilidaddelosprincipiosdelaidentidadcualitativay la singularidad. Estos esquemas de decisión corresponden alprocesodeverificación(discriminación)yalprocesodeidentificación(clasificación) utilizados en las aplicaciones comerciales de labiometría, de los cuales se espera una decisión binaria pero relativasobrelaidentidaddelafuente(Doddington,1985).

A. discriminAción

Latareadediscriminaciónutilizadacomoesquemadedecisiónparalaindividualizaciónforenseconsisteenelprocesodeaceptaciónorechazodelahipótesisdequeunafuentehageneradoelrastro.Ladecisióndediscriminaciónentreel rastroy la fuentedependedeunumbral. Ladiscriminaciónseinterpretacomorechazo,ylanodiscriminacióncomo

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 206 ]

aceptación.Esteconceptodeidentidadnocoincideconladefinicióndelaindividualizaciónforense;silaprobabilidaddecoincidenciaaleatorianoesnula(corolariodelumbral),laconclusión“sehaidentificadolafuente”esinadecuadayequívoca(ChampodyMeuwly,2000).

B. cLAsificAción

La tareadeclasificaciónutilizadacomoesquemadedecisiónpara laindividualización forenseconsisteenelprocesodedeterminacióndecuáleslafuentedelrastroenungrupocerradodefuentes.Sobreungrupocerradodefuentesnopuederealizarseunaclasificación,puestoquelaevaluacióndelacredibilidaddelaexhaustividaddelasfuentesincluidas en el conjunto no entra en las obligaciones del científicoforense. Además,parece injusto revelarúnicamente la identidaddelmejorcandidato,sinaportar lapruebaobtenidaconrespectoaotros,quepuedenoprocederexclusivamentede laseriecerradadefuentescomprobadas. Para superar esta deficiencia, la clasificación se deberealizar sobre un grupo abierto de fuentes, si bien ese marco sigueentrañandounadecisióndediscriminaciónfinalbasadaenunumbralyadolecedelosmismosinconvenientesconceptualesquelatareadediscriminación(ChampodyMeuwly,2000).

c. PArAdojA en eL uso de Los esquemAs de decisión BinAriA con fines forenses

Ningún método de discriminación o clasificación es perfecto. Unadecisión de discriminación puede adolecer de dos tipos de error: elrechazo indebido (error de tipo I), cuando se descarta la fuenteverdaderadelrastro,ylaaceptaciónindebida(errordetipoII),cuandoseaceptaunafuenteerróneacomofuentedelrastro.UnadecisióndeclasificaciónsólopuedeincurrirenunerrordeaceptaciónindebidaoerrordetipoII.

En el ámbito de las aplicaciones comerciales de la biometría, laevaluación de losmétodos de discriminación o clasificación se basaen loscostoscalculadosparaunooambos tiposdeerror,enfunciónde la tarea considerada. En la ciencia forense, por otra parte, se daunaparadojaenlacreenciadequelasdecisionespuedenydebenserbinariasylibresdeerror(absolutas)almismotiempo.

[ 207 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

La inadecuación de los esquemas de decisión binaria para inferir laidentidad, y la paradoja relacionada con su uso, constituyen buenosargumentos para buscar otro enfoque respecto de la inferencia de laidentidadde la fuenteen la ciencia forense. Cuandoel conceptodefuente se refiere a una clase de entidades en las que puede tener suorigenunobjeto,lacuestióndecómoseidentificalafuentenodejadeserunameracuestiónepistemológicasobrecómosellegaaconocerlaidentidadcualitativa,asaber,atravésdeunconjuntodecaracterísticas,como se ha explicado anteriormente. Cuando el concepto de fuentesignifica una entidad individual concreta en la que un objeto tienesu origen, la cuestión de cómo se identifica la fuente constituye unproblemamuchomáscomplejo.

La regla general para demostrar la identidad numérica consiste endemostrar la continuidad. Pero esta respuesta es impracticable paraelforense,quecasinuncaconoceapriorilafuentereal,nitampocolahavisto.Comonadiepuedegarantizarlacontinuidadininterrumpidaentrelafuenteyelobjetodeinterésdesdelacreacióndeeseobjeto,nohayformadeconocerlaidentidadnuméricadelafuente(Kwan,1997).Básicamente,laidentidaddelafuentepermaneceinferidaenlacienciaforense.

6.3.4 El método hipotético-deductivo

A. PrinciPios

Lapruebanoestásubordinadaalconceptodededucción.Elmétodohipotético-deductivoesunenfoquesobrelainferenciadelaidentidadde la fuente mucho más viable que el método que consiste en lacomparacióndelaidentidadcualitativaseguidadeunadiscriminaciónounaclasificación.Sepuededescribircomounprocesodeformulaciónycomprobación;esdecir,seformulaunaseriedehipótesisqueluegose van comprobando y modificando cíclicamente hasta llegar a unahipótesismodificadairrefutable.

“Cuando se utiliza el método hipotético-deductivo, se empieza porplantear varias hipótesis que podrían explicar un fenómeno que seacabadeobservar. Por logeneral, lashipótesis seplanteandespués

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 208 ]

detenerencuentalosconocimientosgeneralessobrelaspropiedadesdelaclasedefenómenosdeinterés–losconocimientosprevios.Sóloentoncessepasaadeterminarcuáldelashipótesisdeentreelconjuntoplausibleexplicamejorelfenómenoencuestión.

Lasdeduccionesserealizanapartirdelahipótesisplanteada,ysirvende base para proponer experimentos. Es decir, que si se puedenrealizarprediccionesapartirdeesashipótesis,tambiénsepuedenidearexperimentosparacomprobarlas.Esteeselcomponentemásvaliosodelmétodohipotético-deductivo.Siunahipótesisnoconcuerdaconelcuerpode conocimientosprevios, o si la experimentacióndemuestraquesusprediccionessonfalsas,entoncessedescarta.Yasíseprocedesucesivamente hasta que queda una única hipótesis que explica elfenómeno,cosaquenohaceningunaotrahipótesisalternativa”(Kwan,1977).

El escritor norteamericano Edgar Allan Poe ya consideraba que elmétodohipotético-deductivoesunprocesoderazonamientopertinentecuandonarrólasaventurasdeldetectiveDupin,ensutrilogíadecuentossobreestepersonaje. ComoseñalaLocard (1924),Poe requeríaqueeldetectiveidealcombinarala imaginacióndelpoeta(paradefinir lahipótesis)conelmétododelmatemático(paracomprobarlahipótesis).Incluso SherlockHolmes repite que “cuando fallan todas las demáseventualidades, lo que quede debe ser cierto, por improbable queparezca”(ConanDoyle,1953).

Aunqueelprocesoanalíticodescritomásarribaesantetodounejerciciode lógica que no guarda relación directa con la realidad, elmétodohipotético-deductivo exige la validación empírica de la hipótesisresultante(Truzzi,1983).

La producción de una hipótesis es una condición necesaria pero nosuficienteparaquedeellapartaelrazonamiento.Comounahipótesises intrínsecamente indemostrable, esnecesariodistinguir lahipótesisalternativaplausibledelashipótesisdescabelladas.Ahorasereconocequees imposibleobtenercriteriosparadefinirex nihilo lanociónde

[ 209 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

hipótesis plausible, porque esos criterios dependen en grandísimamedidadelproblemaanalizado(Marquis,1999).

Paralascuestionesreferentesalainferenciadelaidentidaddelafuentedeunrastro,esposibledefinirdoshipótesisalternativasmutuamenteexcluyentes:lahipótesisinculpatoria(Hp)ylahipótesisexculpatoria(Hd).Unahipótesissepuedeconsiderarplausiblecuandoelinvestigadorlaaceptacomoposibleexplicación.

B. métodos de inferenciA estAdísticA

Los métodos de inferencia estadística complementan el métodohipotético-deductivoasignandoalasprediccionesdelashipótesisunaponderaciónquefacilitalaseleccióndelahipótesisquemejorexplicalafuentedelrastro.Noobstante,laestadísticanodesembocaráenunprocesoobjetivodeidentificaciónabsoluta(Meuwly,2001).

Un supuesto importante que conviene recordar es que cada métodocuantitativo elegido para la inferencia de la identidad de la fuentese basa en la premisa de la identidad cualitativa. Significa que losrasgosutilizadosparacaracterizarunobjetodeben ser seleccionadosenfunciónde loscriteriosdedistinguibilidad,de laproporciónentrelavariabilidadinternadelafuenteylavariabilidadentrelasdiversasfuentes, de la estabilidad en el tiempo, de la normalización y de laindependencia(Kwan,1977).

Entre losmétodosde inferenciaestadística,actualmenteseconsideraqueelenfoquedelarazóndeprobabilidadbasadoenelteoremadeBayesconstituyeelmarcomáslógicoparalainferenciadelaidentidaddelafuenteenlacienciaforense.Sevieneutilizandoyadesdecomienzosdel sigloXX, como sehizo en el casoDreyfus (Taroni,ChampodyMargot,1998).Publicacionesdelosúltimosquinceañosilustranestatendenciaenlainterpretacióndemuchostiposdepruebaforense(porejemplomarcas de huellas digitales,ADN, reconocimiento de voz ohuelladelaoreja)(ChampodyMeuwly,2000;Evett,1998;ChampodyMargot,1995;Meuwly,2001;ChampodyEvett,2001).

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 210 ]

6.3.5 El método de la razón de probabilidad basado en el teorema de Bayes

A. definición de LA hiPótesis

La información sobre los antecedentes (I) del caso y la observaciónpreliminardelrastroconstituyenlainformaciónnecesariaparadefinirel conjunto de todas las fuentes plausibles del rastro, denominadopoblaciónpotencial. La informaciónsobre losantecedentes tambiéndetermina qué fuente concreta de la población potencial se presentacomoobjetodeatenciónpreferenteyfuentesupuestadelrastro.

LahipótesisinculpatoriaHpesaquellasegúnlacuallafuentesupuesta

esverdaderamente la fuentedel rastro. LahipótesisexculpatoriaHdes aquella según la cual la verdadera fuentedel rastro es una fuentealternativaplausible. Un requisito lógicoexigequeambashipótesisseanmutuamenteexcluyentes,perononecesariamenteexhaustivas.

B. comProBAción de LA hiPótesis

El enfoque de la razón de probabilidad demuestra que la razón deprobabilidaddelasdoshipótesisconcurrentesHpyHddeterminadaa prioripuedeevolucionarhastaconvertirseenunarazóndeprobabilidada posteriori,habidacuentadelainformaciónsobrelosantecedentesydelresultadodelacomparacióndelafuentesupuestaconelrastro,quesedenominaprueba(E).LaprobabilidaddelapruebaseevalúaparaelcasodequelahipótesisHpseaciertaporunaparte,yparaelcasodequelahipótesisHdseaciertaporotraparte.Larazónentresendosvaloresdeprobabilidad,denominadarazóndeprobabilidad,sedefinecomoelvalornuméricoquepermite revisar la razóndeprobabilidada priori (probabilidadesoapuestasprevias),basadaenlanuevainformaciónE,paradeterminarunarazóndeprobabilidada posteriori (probabilidadesposteriores)delasdoshipótesisHpyHd.

p(Hp E,I) p(E Hp,I) p(Hp,I)

p(Hd E,I) p(E Hd,I) p(Hd,I)=

=

x

xa posteriorirazóndeprobabilidadprobabilidadesposteriores

razóndeprobabilidada priori

razóndeprobabilidadprobabilidadesprevias

[ 211 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

■ 6.4 Herramientas de individualización biométrica en la ciencia forense

Este apartado presenta herramientas concretas de individualizaciónforenseapartirdedatosbiométricosbasadasenelmétodohipotético-deductivo.Dichasherramientas, resumidasenelesquemapresentadoenlaTabla6-1,incluyenladefinicióndelashipótesisalternativas,laseleccióndelasfuentesybasesdedatos,elanálisisylacomparacióndelaspropiedadesbiométricas,ylainterpretacióndelapruebautilizandoelmétododelarazóndeprobabilidad.

6.4.1 Definición de las hipótesis y selección de las fuentes

Elrastro(X)consideradoparalaindividualizaciónbiométricaforensepuedeserunamarcadehuelladactilar,unafotografíaounagrabaciónenvídeodeunacaraounagrabaciónsonoradelhabla. Elconjuntode todas las fuentes plausibles del rastro se diseña basándose en lainformaciónsobrelosantecedentes(I)yenlaobservaciónpreliminarde dicho rastro. La información sobre los antecedentes tambiéndeterminacuáldelasfuentesplausiblespuedeserobjetodeatenciónyseleccionarsecomofuentesupuesta(Y).

Lahipótesisinculpatoriaeslahipótesissegúnlacuallafuentesupuesta(Y)eslafuentedelrastro(X).Enarasdelaclaridaddelesquema,elsubconjuntodetodaslasdemásfuentesplausiblesseconsideracomounafuentealternativagenérica.LahipótesisexculpatoriaH

deslahipótesissegúnlacualunafuentealternativaeslafuentedelrastro(X).Ahorabien,enlarealidad,lainformaciónsobrelosantecedentesdelasdemásfuentesplausiblespuedevariar,encuyocasohabráqueconsiderarunahipótesisexculpatoriaparticularparacadafuenteplausible.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 212 ]

Tabla 6-1: Diagrama del sistema informático propuesto para la individualización biométrica.

(Texto únicamente en inglés)

[ 213 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

6.4.2 selección de las bases de datos

Cuando se aplica a la individualización forense a partir de datosbiométricos, el método de la razón de probabilidad requiere datosbiométricosparaestimarlavariabilidadinternadelafuentesupuestaylavariabilidadentrefuentesdelrastro.Losdatossehanestructuradoentresbasesdedatos:labasededatosdelapoblaciónpotencial(P),labasededatosdereferenciadefuentesposibles(R)ylabasededatosdecontroldefuentesposibles(C).Acontinuacióndetallamoselcontenidoylautilizacióndecadaunadeestasbasesdedatos.

6.4.3 análisis y comparación

A. extrAcción de LAs cArActerísticAs

Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de seleccionarjuiciosamente las características. Si las características están malelegidas,nohaymatemáticasenelmundoquepuedansalvarunprogramade individualización (Bremermann,1971). Por loquese refierea lahuelladactilar,lainformaciónseconoceyestructuraentresnivelesdecaracterísticas:elprimernivelespatróntipodelahuelladactilar(arco,bucleyanillodecresta);lasminuciasopuntosdeGalton(terminacióndeprotuberancia,bifurcacióneisla)constituyenelsegundonivel;ylosporosybordesdeprotuberanciasconstituyeneltercero.Paraefectuarelanálisis,lossistemasautomáticosdeidentificacióndehuellasdactilaresactuales usan sobre todo la posicióny el ángulode lasminucias asícomoelesqueleto,perolautilizacióndeotrascaracterísticas,comolaprobabilidaddeconfiguracióndelasminuciasenlasuperficiedeldedo,contribuiríaadesarrollarunaevaluaciónprobabilísticadelasmarcasdehuellasdactilaresbasadaenlaestadística(ChampodyMargot,1995).

En lo tocantea lacaray lavoz,el conocimientode laexistenciadecaracterísticasidiosincrásicastropiezaconladificultaddeofrecerunadescripciónsimbólicadeestainformación.Enesoscasos,elprocesodeindividualizaciónseapoyaenelreconocimientodeinformaciónquecontienecaracterísticasdependientesdelafuente,pueslainformaciónensíresultaimposiblededefinir(Thévenaz,1993).

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 214 ]

B. estimAción deL vALor de LA PrueBA

Lapruebaeselresultadodelanálisiscomparativodelascaracterísticas(x) extraídas del rastroX, con las características (y) extraídas de lafuentesupuestaY.Enunenfoqueinformáticodelaindividualizaciónapartirdedatosbiométricos, el resultadode lacomparaciónentrexeyarrojaunvalornuméricounidimensionalomultidimensional,queestimala“distancia”oel“índicedeproximidad”entreambas;dichainformaciónrepresentalapruebaE.

6.4.4 Interpretación de la prueba mediante la razón de probabilidad

A. estimAción de LA vAriABiLidAd entre fuentes y cáLcuLo deL denominAdor de LA rAzón de ProBABiLidAd (Lr)

Labasededatosde la poblaciónpotencial (P) esunabasededatosa gran escala utilizada para estimar la variabilidad de las fuentescontenidasenlapoblaciónpotencial.Teóricamente,Pestáconstituidoporinformaciónquecontienelascaracterísticasdeinterésexhaustivasde lasfuentesalternativasde lapoblaciónpotencial. Aefectosde laindividualización a partir de datos biométricos, esta base de datospuedeconsistirenimágenesdeimpresionesatintadehuellasdactilaresrodadas,fotografíasdelacaraendosotresdimensionesograbacionessonorasdelhablaespontáneadelasfuentesalternativasdelapoblaciónpotencial.

Las características correspondientes de las fuentes alternativaspertinentesseextraenysecomparanconlascaracterísticasdelrastro.El resultadode este análisis comparativoesunconjuntodemedidasde distancia (B) utilizadas para estimar la variabilidad entre fuentesen funcióndel rastro. Estoequivaleacalcular ladistribuciónde lasmedidasdedistanciaquesepuedenobteneralcompararelrastroconlasfuentesalternativasdelabasededatosdelapoblaciónpotencial.Lavariabilidadentrefuentescomparalafrecuenciarelativadelapruebaenlapoblaciónpotencial,dentrodellímitedelabasededatosPdondeseobserva,enrelaciónconlapoblacióncompleta.AcontinuaciónseutilizalavariabilidadentrefuentescalculadadeesemodoparaestimareldenominadordelarazóndeprobabilidadP(E|H

d).

[ 215 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

B. estimAción de LA vAriABiLidAd internA de LA fuente y cáLcuLo deL numerAdor de LA rAzón de ProBABiLidAd (Lr)

La base de datos de referencia de fuentes supuestas (R) consta deinformación que teóricamente contiene las características de interésexhaustivas de la fuente supuesta. A efectos de la individualizacióna partir de datos biométricos, esta base de datos puede consistiren imágenes de impresiones a tinta de huellas dactilares rodadas,fotografíasdelacaraendosotresdimensionesograbacionessonorasdel habla espontánea. Las características (y) extraídas de la fuentesupuestaYseutilizanparacalcularlaprueba(E)cuandosecomparanconlascaracterísticasdelrastro(x).

Labasededatosdecontroldefuentessupuestas(C)constadeinformaciónqueteóricamenteesdelamismacalidadqueelrastro,peroquetienesuorigenenlafuentesupuesta.Enelcasodelaindividualizaciónapartirdedatosbiométricos,sepuedetratardemarcasdehuellasdactilaresdelafuentesupuesta,detectadasenlamismasuperficiequeelrastro,defotosdelacaradelafuentesupuestatomadasencondicionessimilaresalasdelrastro,odeexpresionessonorasdelhabladelafuentesupuestagrabadasencondicionessimilaresalasdelrastro.Estaspseudo-marcasse utilizan para evaluar la variabilidad interna de la fuente supuestacuandoseprocedeacompararlascaracterísticasdelasmuestrasdelabasededatosCconlascaracterísticasdelafuentesupuesta.

El resultadode este análisis comparativoesunconjuntodemedidasde distancia (W) utilizado para estimar la variabilidad interna de lafuentesupuesta. Implicaelcálculodeladistribucióndelasmedidasde distancia que se puede obtener al comparar la fuente supuestay un pseudo-rastro delmismo origen. Esta distribución compara lavariabilidadinternadelafuentesupuesta,dentrodellímitedelasbasesdedatosCyRdondeseobserva,conlavariabilidadrealdelafuentesupuesta.Acontinuaciónseutilizalavariabilidadinternadelafuenteasí calculada para estimar el numerador de la razón de probabilidadP(E|Hp).

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 216 ]

c. evALuAción de LA soLidez de LA PrueBA

La evaluaciónde la razónde probabilidadde las dos hipótesis es elresultadodelcálculodeP(E|H

p)/P(E|H

d).Lasolidezdelaprueba

sepuedeexpresaratravésdevaloresnuméricos,perotambiénsepuedeexpresarmediantecalificadoreslingüísticos,quetransmitenlamedidaenquelapruebaE(evidencia)avalalahipótesisH

pfrentealahipótesis

Hd, con arreglo a una escala cualitativa de equivalentes verbales

correspondientesavaloresderazonesdeprobabilidad(Evett,1998).

■ 6.5 Conclusión

Este Capítulo expone que en la ciencia forense, el concepto de laidentidadestárelacionadoconelconceptodelaidentidaddelafuente.Ladeterminacióndelaidentidaddelafuenteserefiereaunprocesodeindividualizaciónconsistente endeterminar si unaentidad individualconcretaeslafuentedeunrastro. Comoenlacienciaforensenosepuede demostrar la continuidad de la existencia de una fuente y unrastro,laidentidaddelafuenteesrelativaysólosepuedeinferir.

Elsupuestodelasingularidad,amenudoconsideradocomounprincipiofundamentalenlacienciaforense,noseverificaenelcasodelosrastros,ni en algunas de las fuentes consideradas para la individualizaciónbiométricaforense.Aunqueestavaloraciónnosignificaquelasmarcasdehuellasdactilares,losrastrosdecarasylosrastrosdevocesnoseanadecuadosoutilizablesparalaindividualizaciónbiométricaforense,síqueestablececlaramentesucarácterlimitado.

Laconsecuencialógicaesqueelprocesodeindividualizaciónutilizadopara la individualización biométrica forense no se puede considerarsimplemente como un análisis comparativo de las características deuna fuenteydeun rastro seguidodeunadecisióndediscriminacióno clasificación. En su lugar, el proceso debe organizarse conformealmétodo hipotético-deductivo, cuyas principales características sonla incorporacióndel conocimientoprevio, la exigenciade considerartodas lashipótesisposiblesparaexplicar la fuentedeun rastro,ysucapacidad de comprobarlas. El esquema propuesto para diseñar un

[ 217 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

sistemainformáticodeindividualizaciónbiométricaforensebrindaunposiblemarcodeaplicacióndelmétodohipotético-deductivo.

EsteCapítulo también hace hincapié en que el uso extensivo de lossistemasautomáticosdeidentificacióndehuellasdactilares(AFIS)hademostradoque,hastaahora,laimpresiónentintadelahuelladactilarha superado la prueba de falsabilidad empírica. En este campo, elprincipiode la singularidadha alcanzadoungradode corroboración(verosimilitud) suficiente como para considerar que la impresiónen tinta de la huella dactilar constituye una característica biométricapertinentequepuedefigurarenlosdocumentosdeidentidadnuevos.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 218 ]

referencias

Bolt,R.H.,etal.1970 “Speaker identification by speech spectrograms: A scientists’ view of

its reliability for legal purposes”,Journal of the Acoustical Society of America, 47(2):597-612.

Boves,L.1998 “Commercial applications of speaker verification: overview and critical

successfuctors”, en RLA2C Workshop: Speaker Recognition and its Commercial and Forensic Applications, Avignon.

Bremermann,H.J.1971 “What Mathematics Can and Cannot Do for Pattern Recognition”, en

Pattern Recognition in Biological and Technical Systems,O’Grusser,Ed.,Springer-Verlag,NuevaYork.

Champod,C.eI.Evett2001 “Earmarks as Evidence: A Critical Review”,Journal of Forensic Sciences,

46(6):1275-1284.

Champod,C.yP.A.Margot1995 “Computer Assisted Analysis of Minutiae Occurences on Fingerprints”,

en International Symposium on Fingerprint Detection and Identification, J. Almog y E. Springer, Editores,PolicíaNacionaldeIsrael,Ne’urim,Israel,305-318.

Champod,C.yD.Meuwly2000 “Theinference of identity in forensic speaker recognition”,Speech

Communication,31(2-3):193-203.

Clifford,B.R.1980 “Voice identification by human listeners: on earwitness reliability”,Law

and human behaviour,4(4):373-394.

ConanDoyle,A.1953 “The Sign of Four”,inThe Complete Sherlock Holmes,Doubleday &

Company,NuevaYork.

Doddington,G.R.1985 “Speaker recognition - Identify people by their voices”,Proc.IEEE,

73(11):1651.

Eco,U.1983 El nombre de la rosa.Col.PalabraeneltiempoNº..148,Lumen,1982.

[ 219 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Evett,I.,1996 “Expert Evidence and Forensic Misconceptions of the Nature of Exact

Science”,Science and Justice,36(2):118-122.1998 “Toward a uniform framework for reporting opinions in forensic science

casework”,Science & Justice,38(3):198-202.

Grieve,D.,2000 “Built By Many Hands”,Fingerprint World,26(100):51-60.

Grieve,M.C.yJ.Dunlop1992 “A Practical aspect of the Bayesian Interpretation of Fibre Evidence”,

Journal of Forensic Sciences, 32:169-175.

Kirk,P.L.1963 “The Ontogeny of Criminalistics”,The Journal of Criminal Law,

Criminology and Police Science,54:235-238.

Kwan,Q.Y.1977 Inference of Identity of Source, in Department of Forensic Science,

UniversidaddeCalifornia,Berkeley.

Locard,E.1909 L’identification des récidivistes,A.Maloine,París. 1924 Policiers de roman et policiers de laboratoire,Payot,París.

Marquis,P.1999 “Sur les Preuves non Déductives en Intelligence Artificielle”,en:(Ed.),en

Le Concept de Preuve à la Lumière de l’Intelligence Artificielle,S.JyJ.Szczeciniarz,Eds.,PressesUniversitairesdeFrance,París.

Meuwly,D.2001 “Reconnaissance de Locuteurs en Sciences Forensiques: l’Apport d’une

Approche Automatique”, in Institut de Police Scientifique et Criminologie,UniversidaddeLausana,Lausana.

Nolan,F.1991 “Forensic Phonetics”,Journal of Linguistics,27:483-493. Stacey,R.2004 “Areport on the Erroneous Fingerprint Individualization in the Madrid

Train Bombing Case,”Journal of Forensic Identification,54(6):706–718.

Stacey,R.2004 “A report on the Erroneous Fingerprint Individualization in the Madrid Train Bombing Case,”Journal of Forensic Identification,54(6):706–718.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 220 ]

Stoney,D.A.1991 “What Made Us ever Think We Could Individualize Using Statistics”,

Journal of The Forensic Science Society,31(2):197-199.

Taroni,F.,1997 “La recherche et la gestion des liens dans l’investigation criminelle: une

étape vers l’exploitation systématique des données de police”, in Institut de Police Scientifique et de Criminologie, UniversidaddeLausana,Lausana.

Taroni,F.,C.Champod,yP.Margot1998 “Forerunners of Bayesianism in early forensic science”,Jurimetrics

Journal,38:183-200.

Thévenaz,P.1993 “Résidu de prédiction linéaire et reconnaissance de locuteurs

indépendante du texte”,UniversidaddeNeuchâtel,Suiza.

Thornton,J.I.1997 “The DNA Statistical Paradigm vs. Everything Else”,Journal of Forensic

Sciences,42(4):758-759.

Truzzi,M.,1983 “Sherlock Holmes”,inThe sign of three,U. Eco and T.A. Sebeok, Eds.,

Indiana University Press, Bloomington.

Tuthill,H.,1994 Individualization: Principles and Procedures in Criminalistics, Lightning

Powder Co, Salem.

CapÍtulo 7

■ El uso DE la BIomEtrÍa EN los DoCumENtos DE vIaJE

■ 7.1 Introducción

El término “biometría” se refiere a la identificacióno comprobaciónde la identidad de individuos vivos de forma automática, utilizandosuscaracterísticasfisiológicasyconductuales(Wayman,2001;Miller,1995).Laautenticaciónbiométricaeslaparte“automática”,“entiemporeal”,“noforense”delcampomásampliodelaidentificaciónhumana.Entrelosejemplosdetecnologíafiguranelreconocimientoporeliris,lacara,lahuelladactilar,elreconocimientodelavozylageometríadelamano.EnlaFigura7-1sepresentanlasimágenesdelahuelladactilar,lacara,lamanoyelirisobtenidasmediantesensores.

Figura 7-1: Imágenes de la huella dactilar, la cara, la mano y el iris obtenidas mediante sensores (Cortesía de Jim Wayman, San José, Estados Unidos de América)

Aunque las fotografías del rostro y las huellas dactilares se utilizanenlosdocumentosdeviajedesdehaceyacasiunsiglo,su intenciónprimordialhasidoladepermitirelreconocimientodelviajeromediantela inspecciónhumana. Elconceptodeutilizaciónde labiometríaenaplicacionesde“puntodeservicio”paralacomprobacióndelosdatosdeidentidadseremontaprincipiosdeladécadade1960(Trauring,1961).Durantelaúltimadécada,losprofesionalesdelosdocumentosoficialeshanempezadoaaplicaresteconceptoal reconocimientoautomático,mecanizado,delosviajeros.Desdelosatentadosterroristasperpetrados

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 222 ]

el11deseptiembrede2001enlosEstadosUnidos,laatenciónlegislativaymediáticasehaconcentradoenmayormedidaenlasposibilidadesdeaplicacióndelabiometríaenserviciosdeinmigraciónyaeroportuarios(LeypúblicadelosEstadosUnidos,2002).

Encontramos una de las primeras aplicaciones de la biometría a losdocumentosdeinmigraciónenlaexperimentacióndelsistemabasadoenlahuelladactilarllamado“Schiphol Travel Pass”realizadaen1992enelaeropuertodeÁmsterdam.AunqueelsistemaSchipholoriginalya no se utiliza, éste sirvió de modelo para el Sistema de servicioaceleradoparapasajerosdelServiciodeInmigraciónyNaturalizacióndelosEstadosUnidos(INSPASS,porsussiglaseninglés),quesehautilizadoentre1993y2002.Estesistematambiénsirviódemodeloasuvez, concretamente, para el proyecto israelí “Ben Gurion Express Entry”(Troy,2001).LatecnologíadegeometríadelamanoutilizadaenelINSPASShademostradosersumamenteefectivadesdeelpuntodevistatécnico(Wayman,2000)alahoradefacilitarlosprocedimientosdeinmigraciónenlosaeropuertosestadounidenses,perolosinformesadministrativossobre laeficaciadel sistemaensuconjuntohansidodesiguales,ylafinanciacióndelsistemaporpartedelgobiernonohasidofiable.LaFigura7-2muestraelanversoyelreversodeunatarjetaINSPASS.

Figura 7-2: Tarjeta INSPASS(Cortesía de Jim Wayman, San José, Estados Unidos de América)

El rendimiento de todas las tecnologías biométricas, medido enfunciónde las tasasdeprocesamientoyprecisión,dependeenbuenamedidadelasinteraccioneshumanasconlosdispositivos.Peseaquemuchasvecesesastecnologíashantenidounrendimientoexcelenteen

[ 223 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

laboratorio, su resultado práctico resultamuchomenos predecible ymáscomplicadoenentornosconcurridosydifícilesdecontrolar,comosonlosaeropuertosylospasosfronterizos.AdemásdelosproyectosdeSchipholeINSPASS,tambiénsehanrealizadopruebaspilotoypruebasexperimentalesdesistemasbiométricosenaplicacionesdeinmigraciónenelReinoUnido,elCanadá,HongKongyMalasia,aunquenuncase ha llegado a publicar en la literatura biométrica los datos sobreel rendimiento de dichos sistemas. Por consiguiente, todavía no sedisponedeunavisiónsuficientementeclaradelusodelabiometríaparaelprocesamientoautomáticodepasajeros.

Este Capítulo pretende examinar las propiedades generales de lossistemas biométricos cuando se aplican a los documentos de viaje,explicarcómofuncionanyseponenapruebalossistemasbiométricosgenerales, presentar los resultados de pruebas recientes, y exponeralgunosdetallessobreelfuncionamientodelsistemaINSPASS.

■ 7.2 Funciones de los dispositivos de identificación biométrica

Losdispositivosbiométricosdesempeñandosfuncionesdistintas:1. demostrarqueeresquiendicesser;y2. demostrarquenoeresquiendicesnoser.

En el contexto de los documentos de viaje, la primera función,denominada “identificación positiva”, comprueba si el portador esefectivamenteeltitularcorrectodeldocumento,ypretendeevitarqueunmismo documento tenga varios usuarios. La segunda función o“identificaciónnegativa”compruebaqueunsolicitantenoseayatitulardeundocumento,eimpidelaexpedicióndevariosdocumentosparaelmismoindividuo.Dependiendodesudiseño,lossistemasbiométricospuedendesempeñarunadeestasdosfuncionesoambas.

7.2.1 Identificación positiva

En la primera función, utilizamos una “muestra” biométrica (porejemplo,unahuelladactilar)pararelacionaralsujetoconun“patrón”almacenado(o“registrado”)previamenteenelsistema.Elusuariodel

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 224 ]

sistemabiométricorealizaunadeclaración“positiva”delaidentidad,a saber, “Soy Fulano, tal como estoy registrado en el sistema”, quese comprueba mediante la comparación automática de la muestrapresentada con el patrón de “Fulano” que figura previamente enel sistema. A continuación, se puede almacenar el patrón en eldocumento de identidad, o en una ubicación centralizada a la quese puede acceder electrónicamente desde el punto de utilización deldocumento.Silospatronesbiométricosdelamuestrayelmodeloseparecen“suficientemente”entresí,podemossuponerqueelportadoreslamismapersonaquelaquecreóelpatrónderegistro.

Elobjetodeunsistemadeidentificaciónpositivaconsisteenevitarlautilizacióndeunamismaidentidadporvariaspersonas.Siunsistemade identificación positiva no consigue encontrar una coincidenciaentre un patrón registrado y una muestra presentada, el resultadoseráel“rechazo”.Elresultadotambiénseráderechazosielsistemabiométriconolograconseguirunamuestra–unasituacióndenominada“adquisición fallida”. La coincidencia entre la muestra y el patróndarálugarala“aceptación”.Unimpostorquepretendieseengañaralsistemainduciendouna“aceptaciónindebida”tendríaqueduplicarlamuestrabiométricadeunusuarioregistrado.

Para la identificación positiva existen múltiples alternativas a labiometría. A lo largo de la historia, los inspectores humanos hanconseguidocomprobarlasidentidadescotejándolascondocumentosdeidentificación.

7.2.2 Identificación negativa

La segunda función posible de un sistema biométrico, denominada“identificaciónnegativa”,determinaqueunapersonanoesalguienonoestáincluidaenungrupodepersonasqueelsistemayaconoce.Enesecaso,elusuariorealizaladeclaración(talvezdeformaimplícita)de que no se ha registrado previamente en el sistema. La muestrabiométricaquepresentasecomparacontodaslasmuestrasregistradas,que por consiguiente deben estar almacenadas en una base de datoscentralizada.Normalmente,elpropósitodeunsistemadeidentificación

[ 225 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

negativa consiste en impedir la expediciónde varios documentos deidentidadaunamismapersona.Lapropuestadeutilizacióndesistemasbiométricospara identificarapersonas incluidasen“listasdealerta”también constituye una aplicación de la “identificación negativa”,dondetodoslos“usuarios”realizanunadeclaraciónimplícita(yquizássinsaberlosiquiera)dequenoestánregistradosenla“listadealerta”.La identificación negativa dirigida a evitar varias inscripciones deunmismo usuario constituye elmayor uso actual de la biometría, yse emplea en los sistemas de expedición de permisos de conducir,prestaciones sociales y seguridad social (en especial en los EstadosUnidos).Siunsistemadeidentificaciónnegativanoconsigueencontraruna coincidencia entre la muestra presentada y todos los patronesregistrados,elresultadoserála“aceptación”.Porlogeneral,tambiénseproduciráunaaceptaciónsielsistemanohaconseguidocapturarunamedidalegible.Unsujetoquedeseeengañaralsistemaproduciendouna“aceptaciónindebida”tendráquehacerqueelsistemanoconsigaencontrar una coincidencia con un patrón registrado previamente, obienqueelsistemafracaseenlaadquisicióndeunamediciónlegible.Porconsiguiente,lacoincidenciaentrelamuestrayunodelopatronesdalugaral“rechazo”.

Enlapráctica,unadeclaraciónnegativadelaidentidadsólopuedesercomprobadaatravésdelabiometría.Enunsistemaconalgunoscientosdepersonasregistradas,losinspectoreshumanosnoseríancapacesdedetectarmúltiplesregistrosdelmismoindividuo,nidedeterminarsiunindividuofiguraenuna“listadealerta”.Porconsiguiente,noexistenalternativas,ylaparticipaciónenelsistemabiométriconopuedeteneruncaráctervoluntario.

Los sistemasde identificaciónpositivaexigen la comparaciónde lasmuestraspresentadassóloconlosmodelosalmacenadosdelapersonaquedeclarasuidentidad.Lossistemasdeidentificaciónnegativarequierenalgúnniveldecomparacióndelamuestrapresentadaconlosmodelosalmacenadosdecadapersonainscrita,parademostrarlanoinclusiónenlabasededatos.Comolaprobabilidaddefalsacoincidenciaaumentaconelnúmerodecomparacionesquehayaquellevaracabo,aefectos

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 226 ]

deidentificaciónnegativasólosepuedenutilizarpatronesbiométricosaltamentecaracterísticos.Losrasgosdelashuellasdactilaresydelojo(irisyretina)sonlosúnicospatronesbiométricosquehandemostradosucapacidadde identificaciónnegativaconrespectoagrandesbasesdedatos.

7.2.3 sistemas de doble uso

ElINSPASSesunsistemaquesóloutilizalaidentificaciónpositiva.Nocuentaconningunamedidadestinadaaimpedirlaexpedicióndevariosdocumentosaunmismoviajero.Porotrolado,elsistemadepermisosdeconducirdeCaliforniaestádiseñadoparautilizar la impresióndehuellas dactilares a efectos de identificación negativa solamente. Elpatróndelahuelladactilarnoestáeneldocumento,nopuedeaccedersefácilmentea éstedesde labasededatos,yno sepuedeutilizarparacomprobarlaautenticidaddeltitulardelpermiso.Encambio,latarjetade identificaciónde los servicios sociales delEstadodeConnecticut(EstadosUnidos)contienecomponentesbiométricostanto“positivos”como“negativos”—identificaciónnegativarealizadaenelmomentodelregistroparaimpedirlaemisióndevariasidentidadesaunamismapersona, e identificación positiva en las aplicaciones de “punto deservicio”pararelacionaralportadorconeldocumento.

La aplicación de la biometría a los documentos de viaje puedeenglobar tanto la identificaciónnegativacomopositiva,dependiendodelosobjetivosdelsistema.EnlaTabla1seresumenycomparanlascaracterísticasdelossistemasdeidentificaciónpositivaynegativa.

[ 227 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

POSITIva NEgaTIvaDemostrarquesoyalguienconocidoporelsistema.

Demostrarquenosoyalguienconocidoporelsistema.

Impedirquehayavariosusuariosdeunmismodocumentodeidentidad.

Impedirlaexpedicióndevariosdocumentosdeidentidadaunmismousuario.

Compararlamuestrapresentadaconunsolopatrónregistrado.

Compararlamuestrapresentadacontodoslospatronesregistrados.

Unafalsacoincidenciadalugarauna“aceptaciónindebida”

Una“falsacoincidencia”ouna“adquisiciónfallida”dalugaraun“rechazoindebido”.

Una“falsanocoincidencia”ouna“adquisiciónfallida”dalugaraun“rechazoindebido”.

Una“falsanocoincidencia”ouna“adquisiciónfallida”dalugarauna“aceptaciónindebida”.

Existenmétodosdeidentificaciónalternativos.

Noexistenmétodosdeidentificaciónalternativos.

Puedeservoluntario. Tienequeserobligatorioparatodos.

Selepuedeengañarpresentandolasmedidasbiométricasdeotrapersona.

Selepuedeengañarnopresentandomedidasopresentandomedidasalteradas.

Tabla 7-1: Identificación “positiva” y “negativa”

■ 7.3 limitaciones de la biometría

Sin embargo, aquí conviene ser cauteloso para comprender laslimitacionesdeloqueseacabadeexponer:

1. La“verdadera”identidadnoseponedemanifiestoconningunamedidabiométrica,sinoquesedebedeterminarconlaayudadedocumentaciónexterna,quepuedeserfiableono.

2. Notodoelmundopuedepresentarunpatrónbiométricoadecuadoparaelregistro.

3. Algunos entornos (y personas) no permiten obtener medidasbiométricasrepetibles.

4. Comosólosepuedenreconocerlasmedidasestables,losniñosy los jóvenes (quienes siguen en crecimiento) no son buenoscandidatosparaunaidentificaciónbiométricafiablemediantelamayorpartedelastecnologías.

5. Se producen errores de coincidencia, cuya consecuencia es elrechazodeindividuosválidosolaaceptacióndeimpostores.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 228 ]

6. Los patrones biométricos no son secretos, sino públicamenteobservables.

7. Elresultadopositivodelacomparaciónpositivaentreunamedidabiométricayunpatróncontenidoenundocumentonocertificalaautenticidaddeldocumento.

8. Los sistemas biométricos, como todas las tecnologías decomputación,exigenunainversiónconsiderableenplanificación,instalación,mantenimientoyexplotación,pero tienenuncortociclodevidadeasistenciatécnicadelproveedor.

Ninguna medida biométrica encierra en sí la identidad jurídica delportador. La determinación de dicha identidad en el momento deprocederalregistrosedebellevaracaboconlaayudadedocumentaciónajena a cualquier sistema biométrico. Dicha documentación puedeincluircertificadosdenacimientoodebautismo,documentosoficialesde identificación, cartasdepresentación, tarjetasde identificacióndeempleados,tarjetasdeseguromédicoypermisosdeconducir.Enlospaísesquenodisponendeunregistrociviluotrosistemadeinscripcióndenacimientosyfallecimientos(comoocurreenlosEstadosUnidos),esos documentos pueden no ser fiables. De ello se desprende queninguna medida biométrica permite determinar la nacionalidad, laedad o la situación de inmigración de un usuario. En el momentodel registro, la administración del sistema sólo puede confiar en laverdadera identidad, edad, nacionalidad y situación de inmigracióndelportadoren lamismamedidaenqueconfíaen ladocumentaciónexterna.Lossistemasbiométricosnopuedendeterminarlavalidezdeladocumentaciónexterna.Esalaborincumbealpersonalderegistro,quetienequehaberrecibidounaformaciónespecialparaladeteccióndedocumentosfraudulentos.

Notodoelmundopuedepresentarmedidasbiométricasdebuenacalidad.Cadatecnologíatieneunatasade“registrosfallidos”quedependedelapoblaciónusuariaydelentornofísicodondeserealiceel registro.En laFigura7-3 (izquierda),quepresentaunahuelladactilardeunapersonadeunos70añosdeedad,seapreciaunafaltadecontrasteenlaimagen,habitualenestecolectivodeusuarios.Aladerechaaparecela huella dactilar de un niño, que no sólo es pequeña, sino ademásexcesivamentehúmedaenalgunossitios.Compárenseesasimágenes

[ 229 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

con la huella dactilar de un estudiante universitario que aparece enla Figura 7-1. Debido a la variabilidad de los individuos, todos lossistemas biométricos deben disponer de procedimientos alternativosquelespermitandarcabidaaquienesnosepuedenregistrar.

Huella dactilar de una persona mayor y huella dactilar de un niño. (Cortesía de Jim Wayman, San José, Estados Unidos de América)

Peroinclusosiunapersonamuestraunabiometríaperfectamenteclara,unentornodecapturadelaimagenadversopuedeimpedirlacapturarepetible. Por ejemplo, la captación de señales vocales en entornosruidosos,olacapturadeimágenesderostrossobrefondosabigarrados,sontareasdifíciles.Cadatecnologíatieneunatasade“adquisicionesfallidas”quevaríaenfuncióndelapoblaciónydelentornodeaplicación.La Figura 7-4 presenta una imagen facial adquirida sobre un fondosobrecargado,aunqueenlascondicionesgeneralesnosegarantizaeseresultado.Porconsiguiente,todoslossistemasbiométricosrequierenun “tratamiento de las excepciones” que permita la utilización demediosalternativosdecomprobaciónde la identidadencasodequenosepueda tomarunamedidafiable. Ahorabien,elmecanismonobiométricode“tratamientodelasexcepciones”sepuedeconvertirenunblancoparalasviolacionesdelaseguridad.

Conestossistemasseproducenerroresdecoincidencia.Lacoincidenciadelasmuestrasconlospatronessólodeterminaquelospatronesson“suficientemente parecidos” como para suponer que proceden de lamismapersona.Seproducenerrorescuandolaimagenbiométricadelverdadero titular de un documento ha cambiado significativamentedesde elmomentodel registro, o si un impostor tieneunabiometríaaproximadamente similar al patrón registrado. Por consiguiente,las “falsas coincidencias” y “falsas disconformidades” son tasas deerror antagónicas que se controlan mediante un umbral establecido

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 230 ]

por la administración del sistema con el fin de determinar “qué essuficientemente parecido”. Cuando esas tasas de error se combinanconlatasaderegistrosfallidosydeadquisicionesfallidasenelmarcodelapolíticadelsistema,talvezpermitiendorealizarvariosintentosenelmomentodelaadquisiciónylacomparación,sepuedenestimarlastasasde“aceptaciónindebida”yde“rechazoindebido”.Estastasasdependenenúltimainstanciadelapolíticadedecisióndelsistema,asícomodelasolidezdelatecnologíadelentornodeaplicaciónelegidoconelcolectivodeusuariosespecífico.

Aunquelospatronesbiométricospuedenserpúblicamenteobservables,su usurpación requiere normalmente más esfuerzo que la meraobservación.Existenmétodosbienconocidosdecreacióndehuellasdactilares o de imágenes faciales sucedáneas (van der Putte, 2000;Blackburnetal.,2000;Matsumotoetal.,2002).Ahorabien,lastécnicasde introducción de un patrón biométrico usurpado en un sistema dehuellasdactilares físicamentesegurorequierenalgún tipodeprótesiso demodelo físico, y por lo general no están al alcance del viajerocon un nivel de habilidad corriente. Se puede evitar la utilizaciónde características biométricas usurpadas mediante una adecuadasupervisión del sensor biométrico (tanto en elmomento del registrocomoeneldelacomprobación).

Figura 7-4: Rostro capturado en un fondo abigarrado.(Cortesía de Jim Wayman, San José, Estados Unidos de América)

[ 231 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Nisiquieralacoincidenciacorrectadeunamuestrabiométricaconunpatrónregistradoincorporadoenundocumentoconfirmalavalidezdeldocumento. El documentopuede ser falso en sí, y aún así contenerla medida biométrica auténtica del portador. Existen al menos dosmaneras de superar este problema para comprobar la autenticidadde la información contenida en el documento: el cifrado y/o elalmacenamientocentralizado.

Mediantelaaplicacióndeuna“criptografíadeclavepública”,sepuedecifrar el patrón incorporado en el documento utilizando la “claveprivada”delorganismoexpedidor. Demomento,laúnicamaneradedescifrar el patrón es mediante la “clave pública” asignada a dichoorganismo.Silamuestrabiométricadelportadorcoincideconelpatróndescifradomediantelaclavepúblicadelorganismoexpedidor,sepuedecomprobar la autenticidad de la información. Por consiguiente, eldocumentosepuedevincularconvincentementetantoconelportadorcomoconelexpedidor(paramayoresdetallessobrelainfraestructuradeclavepública,ICP,véaseelCapítulo8).

Unsegundoplanteamiento,queyaseutilizaenelsistemaINSPASS,consisteencentralizarelalmacenamientodepatrones.Elnúmerodepasaporte, talcomose leeeneldocumento,se transmitealpuntodealmacenamientocentraljuntoconlamuestrarecogida.Lamuestrasecomparaconelpatrónidentificadomedianteelnúmerodepasaporte.Como la base de datos central es segura, sólo se pueden introducirpatrones mediante un proceso de confianza. Por consiguiente, lacoincidencia entre la muestra y el patrón permite verificar tanto laidentidaddelportadorcomolavalidezdelainformaciónqueapareceeneldocumento(enestecaso,elnúmerodedocumento).

La especificación, compra e instalación de los sistemas biométricosexigenungrancuidado.Esnecesarioasegurarunabuenacapacitacióndelosoperadoresyunbuenmantenimientodelequipodecomputaciónydelosprogramasdurantetodalavidaútildelsistema.Siseestimaque el usuario tendrá que hacer frente a tasas de procesamientoimportantes, puede resultar necesaria la formación de los usuariosy la personalización de los interfaces de usuario. Si el sistema estáconectado a una base de datos centralizada (como deben estarlo

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 232 ]

todos lossistemasde identificaciónnegativa),habráqueestablecerymantenerlaconectividaddelared.Estosrequisitossoncarosyllevanmucho tiempo. Los sistemas biométricos no son tecnologías de lasqueunosepuedaolvidarunavezinstalados,yesposiblequealcabode tan sólo unos pocos años ya no se disponga de la asistencia delproveedorpara losproductos instalados. Porello, la incapacidaddevaloraradecuadamente lasdificultades inherentesaestossistemashaprovocadoelabandonodemuchosproyectospiloto.

■ 7.4 las tecnologías

Prácticamente parece no existir límite a las partes del cuerpo,característicaspersonalesymétodosdecaptacióndeimágenessugeridoso utilizados para la identificación biométrica: dedos, manos, pies,caras,ojos,orejas,dientes,venas,voces,firmas,letra,mododeandaryolores.¿Quécaracterísticaeslamejor?Esodependedeunaseriedeaspectosbásicos,quehandeserporlomenoscinco:solidez,carácterdistintivo, accesibilidad, aceptabilidad y disponibilidad del patrónbiométrico.Solidezsignificaquelacaracterísticaesrepetibleynoestáexpuestaagrandescambios. Carácterdistintivosuponelaexistenciadegrandesdiferenciasenelpatrónentrelapoblación.Accesibilidadsignificaque sepuedepresentar fácilmenteaun sensordecaptacióndeimágenes.Aceptabilidadsignificaqueelusuarionopercibequesuadquisiciónresulteinvasiva.Disponibilidadsignificaquecadausuariopuedepresentarciertonúmerodemedidasindependientes.

La Tabla 7-2 presenta las tecnologías probadas en sistemas deidentificaciónpositivay/onegativapúblicamenteaccesibles.

IDENTIFICACIÓNPOSITIVA IDENTIFICACIÓNNEGATIVAGeometríadelamano ImpresióndehuellasdigitalesGeometríadeldedo BarridodelaretinaReconocimientodelavoz ReconocimientodelirisBarridodelaretinaCaptacióndeimagendelacaraImpresióndehuellasdigitalesVenasdelamanoPatronesdefirmadinámicaUsodeltecladodelacomputadora

Tabla 7-2: Tecnologías que han probado su éxito para la aplicación pretendida

[ 233 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

■ 7.5 Cómo funciona el sistema biométrico general

Aunque estos dispositivos se basan en tecnologías muy diversas,haymuchoquedecir sobreellasengeneral. LaFigura7-5presentaun sistema genérico de autenticación biométrica, dividido en cincosubsistemas: adquisicióndedatos, transmisión,procesamientode laseñal,decisiónyalmacenamientodelosdatos.Vamosaexaminarunoporunoestossubsistemas.

ACEPTACIÓNRECHAZO

ADQUISICIÓN DE DATOS

BIOMETRÍA

PRESENTACIÓN

SENSOR

TRANSMISIÓN

MUE

STRA

COMPRESIÓN

CANAL DE TRANSMISIÓN

EXPANSIÓN

MUESTRA

MUESTRA

SEGMENTACIÓN

EXTRACCIÓNDE RASGOS

CONTROL DECALIDAD

COMPARACIÓNDE PATRONES

PROCESAMIENTODE LA SEÑAL

RASGOS

PORCENTAJE DECOINCIDENCIA

PORCENTAJE DECALIDAD

PATRÓN/M

ODELO

DECISIÓN

¿COINCIDENCIA?

¿ACEPTACIÓN?

COINCIDENCIANO COINCIDENCIA

PATRONES

IMÁGENES

ALMACENAMIENTODE DATOS

Figura 7-5: Diagrama del sistema biométrico genérico

7.5.1 adquisición de datos

Los sistemas biométricos comienzan por la medición de unacaracterísticaconductualofisiológica.Laclavedetodoslossistemaseselsupuestosubyacentedequelacaracterísticabiométricamedidaestantodistintivaentreindividuos,comorepetibleenelmismoindividuoalolargodeltiempo.Losproblemasdemediciónycontroldeestasvariablescomienzanenelsubsistemadeadquisicióndedatos.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 234 ]

Hay que presentar la característica del usuario a un sensor. Lapresentación de la característica al sensor introduce un componenteconductual en cadamétodo biométrico. El resultado producido porel sensor, que es el dato en cuya introducción sebasa el sistema, esla confluencia de: 1) lamedida biométrica; 2) la formade presentarlamedida; y 3) las características técnicas del sensor. Los cambiossufridosporcualquieradeestosfactoresincidennegativamentetantoenlarepetibilidadcomoenelcarácterdistintivodelamedida.Paraquelosdatosbiométricospuedansercompartidosentredistintossistemas(incluidoslossistemasfuturosparalamismaaplicación),esnecesarionormalizarlapresentaciónylascaracterísticasdelsensorparagarantizarquelospatronesbiométricosadquiridosmedianteunsistemacoincidanconlostomadosdelmismoindividuoporotrosistema.Existennormasinternacionales“de facto”para laadquisicióndedatosdelhabla, lashuellasdactilaresylaimagenfacial(UIT,1996;CJIS,2006;NIST,2006,ynormasISO).Lossistemasdeidentificaciónnegativadebenimpedirqueunusuariofraudulentocambiedeliberadamentelabiometríaosupresentaciónlosuficientecomoparaevitarquecoincidaconregistrosanteriores.

7.5.2 transmisión

Algunos sistemas biométricos, aunque no todos, adquieren datos enun punto pero los almacenan y/o procesan en otro. Esos sistemasrequieren la transmisión de los datos. Si se transmiten grandescantidades de datos, puede resultar necesario comprimirlos antes deprocederasutransmisiónoalmacenamientoconobjetodeconservarancho de banda y espacio de almacenamiento. Dependiendo de laarquitecturadelsistema,elsubsistemadetransmisiónsepuedesituarentreelalmacenamientodedatosyelprocesamientodelaseñal.Enesoscasos,esnecesarioexpandirlosdatoscomprimidostransmitidoso almacenados para que puedan ser utilizados nuevamente. Por logeneral,elprocesodecompresiónyexpansiónprovocaunapérdidadecalidaddelaseñalrestaurada,pérdidaqueaumentaproporcionalmentealatasadecompresión.Latécnicadecompresiónutilizadadependerádelaseñalbiométricadequesetrate.Existennormasdecompresióninternacionales“de facto”paralosdatosdevoz,lashuellasdactilaresy las imágenesfaciales(Cox,1997;CJIS,1993;CCITT,1993). Los

[ 235 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

formatos de datos normalizados para la información sobre huellasdactilareseimágenesfaciales,asícomolasespecificacionesdeformatodedatosparalosdatosbiométricosgeneralesseespecificanenelsitioWeb del NIST (Instituto Nacional de Normas y Tecnologías de losEstadosUnidos) y se estipulan asimismo en las normas ISO citadasmásarriba.

7.5.3 procesamiento de la señal

Unavezadquiriday,sifuesenecesario,transmitidaunacaracterísticabiométrica,tenemosqueprepararlaparacompararlaconotrasmedidassimilares. El papel del subsistema de procesamiento de la señal sepuededividirentrestareas:extracciónderasgos,controldecalidad,ycomparacióndepatrones.

La extracción de rasgos es fascinante. En primer lugar, hay queencontrarelpatrónbiométricoenlaseñalmásamplia.Porejemplo,enelreconocimientodeliris,hayqueperfilaryextraerlaregióndelirisdelaimagendelojocompletoobtenidaporelsensor.Acontinuación,hayqueextraerdelpatrónaquellascaracterísticasquesondiferenciadorasyrepetibles,ydescartar lasquenolosonosonsuperfluas. Porotraparte,enunsistemadereconocimientodel locutor independientedeltexto, por ejemplo, se pueden buscar rasgos, como las relaciones defrecuencia entre vocales, que dependen solamente del hablante y nodelapalabrapronunciada.Yademásconvienecentrarseenlosrasgosquenocambianaunqueelhablanteestéresfriadoonoestéhablandodirectamente al micrófono. Las distintas maneras de abordar estosproblemasdifícilesperoapasionantessonsiempreobjetodeprotecciónporpatente.

Por lo general, la extracción de rasgos es una forma de compresiónirreversible, lo cual significa que no se puede reconstruir la imagenbiométricaoriginalapartirdelosrasgosextraídos.Enalgunossistemas,latransmisiónsellevaacabodespuésdelaextracciónderasgos,conobjetodereducirlasnecesidadesdeanchodebanda.

Traslaextracciónderasgos,oquizáinclusoantesodurantelamisma,secomprobarásilaseñalrecibidadesdeelsubsistemadeadquisición

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 236 ]

dedatosesdebuenacalidad.Silosrasgos“notienensentido”osoninsuficientes en cualquier sentido, cabe concluir rápidamente que laseñal recibidaeradefectuosay sepuede solicitarunanuevamuestraalsubsistemadeadquisicióndedatosmientraselusuarioseencuentratodavíaanteelsensor.

Laincorporacióndeesteprocesode“controldecalidad”hamejoradoconsiderablemente el resultado de los sistemas biométricos duranteestosúltimosaños.Porotrolado,algunaspersonasparecennopoderpresentarnuncaunaseñalaceptablealsistema.Sielmódulodecontroldecalidadnopermiteinvalidarunadecisiónnegativa,elresultadoseráunerrorde“registrofallido”.Aumentarelniveldecalidadexigidoparaelregistro,incrementandoconellolatasade“registrosfallidos”,puedeconstituirunaestrategiaefectivapara impedirel registrodeusuariosconmedidas biométricas deficientes. La supresión de esos usuariospuedereducirlatasadeerroresoperativos.

Esta“muestra”delrasgo,cuyotamañoyasehareducidomuchoconrespectoalaseñaloriginal,setransmitealprocesodecomparacióndepatronesparasucomparaciónconunoovariospatronesidentificadosyalmacenadospreviamente.Elpropósitodelprocesodecomparacióndepatronesconsisteencotejarlamuestraderasgopresentadaconunmodelo almacenado, y enviar al subsistema de decisión unamedidacuantitativadelacomparación.

Porsimplificar,daremosporsupuestoquelospatronesestrechamentecoincidentesguardaránpoca“distancia”entresí. Lasdistancias raravezo nunca serán iguales a cero, pues incluso entre lamuestra y elpatrón procedentes de una misma persona existirá siempre algunadiferenciabiométrica,depresentaciónorelacionadaconelsensorolatransmisión.

7.5.4 Decisión

El subsistema de decisión aplica la política del sistema ordenandola búsqueda en la base de datos, determina las “coincidencias” o“disconformidades” basándose en lasmedidas de distancia recibidasdelcomparadordepatrones,yalfinaldelprocesotomaunadecisiónde“aceptación”o“rechazo”basándoseenlapolíticadelsistema.Esa

[ 237 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

política puede consistir en declarar la coincidencia para cualquierdistancia inferior al umbral establecido, y en “aceptar” a un usuarioa partir de esa única coincidencia. También puede consistir endeclararunacoincidenciaparacualquierdistanciainferioraunumbraldependientedelusuario, variable en el tiempo,ovinculadoa ciertascondicionesambientales,yexigirlacoincidenciademúltiplesmedidasparatomarunadecisiónde“aceptación”.Podríapermitiratodoslosusuariosrealizar tres intentosparapresentarunamedidadedistanciabajayser“aceptados”comocoincidentesconelpatrónpropuesto.Enausenciadeunpatrónpropuesto,lapolíticadelsistematambiénpuedeconsistirenordenarquesebusqueen la totalidadosóloenpartedelabasededatosyresponderconunaúnicacoincidenciaoconvarios“candidatos”alacoincidencia.

Es la dirección quien elige la política de decisión aplicada, que esespecífica para cada caso en función de los requisitos operativos ydeseguridaddelsistema.Porlogeneral,laventajadeunareducciónen el número de falsas disconformidades puede quedar anulada porel incremento en el número de falsas coincidencias,mientras que lareduccióndelatasaderechazosindebidossepuedecompensarconelincrementodelatasadeaceptacionesindebidas.Lapolíticaóptimadelsistemaaesterespectodependerádelascaracterísticasestadísticasdelasdistanciasdecomparaciónprocedentesdelcomparadordepatrones,asícomodelaspenalizacionesrelativasderivadasdelasaceptacionesindebidasydelosrechazosindebidosenelsistema1.

7.5.5 almacenamiento

Elsubsistemaquequedaporconsiderareseldealmacenamiento.Sepuedenutilizarunaovariasformasdealmacenamiento,dependiendodel sistema biométrico. Los modelos de rasgos patentados por elproveedor2 se almacenan en una base de datos con objeto de que el

1 Además,paraconfigurarlosumbralesóptimos,serequiereunaestimacióna priori(mejorcandidatobasadoenlaexperiencia)delaprobabilidaddequeunusuarioseaunimpostor.Porconsiguiente,elumbralóptimosiempresefijaparcialmentedemanerasubjetiva.

2 Debidoalrequisitodelainteroperabilidaddelossistemasdehuellasdactilaresenlos“puntosdeservicio”parallevaracabolaverificacióndeltitulardeunatarjeta,laAmericanAssociationofMotorVehicleAdministratorshacreadounanormadeextraccióndelasminuciasdelahuelladactilar,AAMVADL/ID2000,NotaC,disponibleenInternetenwww.aamva.org/Documents/stdAAMVADLID-Standrd000630.pdf.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 238 ]

comparadordepatroneslospuedacotejarconlasmuestrasderasgosquevanllegando.Paralossistemasdeidentificaciónpositiva,quesóloexigen lacomparaciónde lamuestrapresentadacon lospatronesdelsupuestosujeto,labasededatospuedeestardistribuidaenfuncióndelossoportesllevadosporcadausuarioregistrado(véanseenelCapítulo5,sección5.4.3másdetallessobrelosmediosdealmacenamiento).LaTabla7-3 resume los tamaños típicosde lospatrones. Dependiendodelapolíticadelsistema,puedequenoseanecesarialaexistenciadeuna base de datos central, aunque en ese tipo de aplicación tambiénsepuedeutilizarunabasededatos,centralizadaparadetectartarjetasfalsificadasoparavolveraexpedirtarjetasperdidassinnecesidaddeadquirirdenuevoelpatrónbiométrico.

Huelladactilar 200–1000bytesGeometríadelamano 9bytesGeometríadeldedo 14bytesCara 100–3.500bytesVoz 6.000bytesIris 500bytes

Tabla 7-3: Tamaños típicos de los modelos

Los sistemas de identificación negativa requieren una base de datoscentralizadapararealizarbúsquedasexhaustivas.Dadoqueelnúmerodepatronesregistradosenunsistemadeidentificaciónpuedellegarasermuy elevado, las necesidades de velocidad del sistema imponendividirlabasededatosensubconjuntosoparticionesdemenortamaño,detalmodoquecualquiermuestraderasgossólosetengaquecompararcon los patrones almacenados en la partición correspondiente. Estaestrategia permite incrementar la velocidad del sistema y reducir elnúmerodefalsascoincidencias,sibienaexpensasdelincrementoenlatasadefalsasdisconformidadesdebidasaloserroresdepartición.Estosignificaquelastasasdeerrordelsistemanosemantienenconstantesamedidaqueaumentaeltamañodelabasededatos,yquelossistemasdeidentificaciónnocrecendeformalineal.Porello,lasestrategiasdeparticióndelasbasesdedatossuponenunadecisiónpolíticacompleja.Waymanhapropuestométodosdeestimacióndelastasasdeerrorparalossistemasdeidentificaciónnegativaagranescala(1999).

[ 239 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Aveces es necesario que los seres humanos examinen las imágenesbiométricasenbrutodelosusuariosdelsistema,comopuedeocurrir,por ejemplo, en aplicaciones forenses o en el arbitraje de falsascoincidencias. Además, si hayque introducir cambios en el sistemao cambiar de proveedor, puede ser necesario volver a extraer lospatronesespecíficosdelproveedorapartirde las imágenesenbruto.Comolasimágenesbiométricasnosepuedenreconstruirapartirdelosmodelos almacenados, algunos sistemas realizan un almacenamientocentralizadodelosdatosbrutossinprocesar,aunqueposiblementeenformatocomprimido.

■ 7.6 pruebas y resultados de las pruebas

Las pruebas biométricas financiadas públicamente tienen al menosdos décadas de historia tras de sí. En este plazo de tiempo, se hanseguido muchos planteamientos distintos y contradictorios respectode las pruebas. En un intento por establecer un enfoque “nominal”elgrupode trabajodebiometríadelReinoUnidohaelaboradounasprácticasóptimasparasometerapruebalosdispositivosbiométricoseinformardelosresultados(UK Biometric Working Group,2006).Éstaeslanormainternacionalde facto.

El documento de “prácticas óptimas” reconoce tres tipos de prueba:tecnológica,hipotéticayoperativa (Philips, et al., 2000). Lapruebatecnológicasecentraenlacapacidaddelsubsistemadeprocesamientode la señal de localizar, extraer y comparar imágenes biométricasutilizandounabasededatosrecopiladapreviamente.Aunquelapruebatecnológicapuedeindicarlostiemposdeprocesamientodelprogramacomputadorizado,nopermitemedirlatasadeprocesamientodesereshumanosporelsistemay,dependiendodeldiseñoconcretodelapruebaencuestión,esposiblequenopermitaestimarlas tasasderegistrooadquisiciónfallidos.

Lapruebahipotéticaadoptaunaperspectivamásampliarespectodelsistemabiométrico,dadoqueutilizaasereshumanosenunentornodeprueba especialmente creado para imitar la aplicación deseada. Laspruebas hipotéticas permitenmedir tanto las tasas de procesamiento

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 240 ]

comolasdeerror.Unapruebaoperativa,porsuparte,pretendeevaluarel rendimiento a partir de los datos recopilados en el entorno realcontemplado.Comolascondicionesdeadquisicióndelosdatosresultandifícilesdecontrolar,estaformadepruebaquizásealamásdifícilderealizar. Existen documentos de referencia que intentan evaluar losdatosoperativosprocedentesdelprogramaINSPASS(Wayman,2000).

Lamayorpartedelaspruebasrealizadassobredispositivosbiométricosno se divulgan públicamente. Muchos dispositivos biométricos seutilizan como componentes de sistemas de seguridad operativa, demodoquelosoperadoresdelsistemasonreaciosarevelardatossobrelos resultadosde suspruebasoperativas. Además, tanto las pruebastecnológicascomolashipotéticassonsumamentecostosas,debidoalanecesidaddeasegurarelseguimientoylagestióndetodaunaplantilladepersonasvoluntariasalolargodevariasvisitasdeadquisicióndedatos.Los organismos públicos que financian esas pruebas generalmentenorevelansusresultadosa lasentidadesnopatrocinadoras. Muchasveces, los acuerdos de confidencialidad impuestos a los proveedoresparticipantesenlaspruebasporpartedelasentidadesquelasllevanacaboprohíbenespecíficamenteladivulgacióndelosresultados. UnaexcepcióneselinformesobreelproyectopilotobiométricorealizadoporelMinisteriodelInterioryRelacionesdelReinodelosPaísesBajosen2005(tambiénconocidocomo“seronoser”).Esunalástimaqueelinformesóloestédisponibleenholandés(MinisteriodelInterioryRelacionesdelReinodelosPaísesBajos,2005). Encualquiercaso,hay muy pocos productos biométricos que hayan sido sometidos aensayosrigurososeindependientesdeldesarrolladoroproveedorparadeterminarsusolidez,carácterdistintivo,accesibilidad,aceptabilidadydisponibilidadenaplicacionesdelavidareal(ynoenlaboratorio).

7.6.1 los resultados de las pruebas dependen de la aplicación

Todoslosresultadosdelaspruebassedebeninterpretarenelcontextodelaaplicacióndelaprueba,ynosepuedentransponerdirectamenteaotras aplicaciones. Las aplicacionesvaríandediversas formas, enfunciónde:

• elgradodesupervisiónaplicadoalregistroyutilización;• laformaciónyfamiliarizacióndelosusuarios;

[ 241 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

• lanaturalezadelarelaciónexistenteentreeladministradordelsistemayelusuario(queincideenlamotivaciónycooperacióndelusuario);

• elentornofísicodondesellevaacabo.

La mayor parte de las pruebas se han realizado en el marco deaplicaciones altamente supervisadas, con voluntarios formados yfamiliarizados,encondicionesambientalesdelaboratorioodeoficina.Estaeslaaplicaciónmásadecuadaparalaspolíticasdedecisiónqueproducentasasdeerrorreducidasyunaltoniveldeaceptabilidadporelusuario. Está claroque laspersonasque trabajanadiario conunsistemaatendidoenunentornointeriorysinnecesidaddetransmisióndedatossonlasquepuedenproporcionarmedidasbiométricasclarasyrepetibles.Losvoluntarioshabituales,queamenudosonempleados(oestudiantes)“incentivados”delaentidadquerealizalaprueba,puedenserlosmáscapacesdepercibirlossistemasbiométricoscomoaceptablesynoinvasivos.Unaencuestarecientesobrelapercepciónpúblicadelabiometríasacabaalaluzlaexistenciadeunapoyoimpresionantealasaplicacionesbiométricasdestinadasalaobservanciadelaley,obtenerun pasaporte u otro documento de identidad y atravesar fronteras,mientras que otras aplicaciones ocupabanposiciones inferiores en lalista(Elliotetal.,2007).

Ahora bien, no se puede esperar que el resultado de un dispositivodeaccesofísicosituadoenunpasofronterizoalairelibre,porelquetransitanusuariosocasionalesydistraídos,porejemplo,seaelmismoque el del laboratorio. El comportamiento de esta aplicación sólose podrá predecir a partir de mediciones realizadas sobre el mismodispositivoenlamismaaplicación.Portanto,resultaimposiblepredecirelrendimientodecualquierdispositivobiométricoenuncontextodecontroldelainmigraciónutilizandosolamentedatosdelaboratorio.

7.6.2 valores de prueba fundamentales

Las “prácticas óptimas para someter a prueba los dispositivosbiométricoseinformardelosresultados”identificanvariosvaloresdeprueba fundamentales: las tasas de registro fallido y de adquisiciónfallida;lastasasdefalsacoincidenciaydefalsadisconformidad;yelrendimientodelsistema.Paralossistemasagranescala,yenespecial

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 242 ]

losqueutilizanhuellasdactilares,tambiénsemidenycomunicanlastasasdeerrorydeeficienciaasociadasa las técnicasdeparticióndebasesdedatos.

Como ya se ha señalado, las tasas finales de “aceptación indebida”y “rechazo indebido” del sistema dependerán de las medidasfundamentalesydelaspolíticasdedecisióndelsistema,comotambiénde los umbrales operativos y el número de intentos autorizado. Aligualque las tasasde“falsacoincidencia”y“falsadisconformidad”,esas medidas de error también son antagónicas. Puede que lo queinterese en última instancia a la administración del sistema sean lascifrasabsolutasdefalsosrechazosydeaceptacionesindebidasqueseproducenenunperiodode tiempodeterminado,por ejemplo enunahoraoenundía.Laestimacióndelnúmerodeincidenciasdependeránosólodelastasasencuestión,sinotambiéndelnúmerodeusuariosauténticoseimpostoresquesepresentenduranteeseperiododetiempo,y del número de comparaciones generadas por cada presentación deusuario.Waymanproponeunenfoquematemáticorudimentarioparaestimarelnúmerodeerroresapartirdelosvaloresbásicosdeprueba(1999,2000).

7.6.3 Curvas de compensación de los errores de decisión

Elmétodomásútildepresentartantolastasasdefalsacoincidencia/falsa disconformidad como las de aceptación indebida/rechazoindebido consiste en utilizar la curva de “compensación de erroresde decisión (DET, por sus siglas en inglés). Estas curvas ilustrangráficamentecómoseposicionan las tasasdeerror lasunas respectodelasotrasenfuncióndelosumbralesydelaspolíticasdedecisión.EnlaFigura7-6(Mansfield,etal.,2001)sepresentaunacurvaDETqueilustralacompensacióndelaincidenciadefalsacoincidencia/falsadisconformidaddetecnologíasensayadasenunentornodetipooficinameticulosamentecontrolado.LaFigura7-7presentalacurvaDETqueilustralastasasdeidentificaciónpositiva,aceptaciónindebida/rechazoindebidodelasmismastecnologías,peroconunapolíticaquepermitetresintentosyconsiderandolastasasderegistroyadquisiciónfallidas3.

3 Lafigura7muestraochotecnologíasporquelosdatosobtenidosconelescaneosólidodehuellasdactilaresnofuetransmitidoenlíneayconcierneunsistemaadicional.

[ 243 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Estosresultados,sibiensonindicativosdelosrendimientosdelcontrolde acceso de estos sistemas sobre voluntarios y en un entorno deoficinas,noseríanindicativosdelrendimientoenlamayorpartedelasaplicacionesdepasofronterizo.Tenderíamosapredecirqueunentornomásdifícilinduciríamayorestasasdeerrorcontodaslastecnologías.

Figura 7-6: Curvas DET de falsa coincidencia/no coincidencia

Figura 7-7: Curva DET de aceptación indebida/rechazo indebido según la “política de los tres intentos”

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 244 ]

■ 7.7 un ejemplo de sistema: INspass

7.7.1 antecedentes

LaleyfederaldeEstadosUnidosexigequelosServiciosdeCiudadaníaeInmigracióndelosEstadosUnidos(US Citizenship and Immigration Services,USCIS)inspeccionenacadapersonaqueentraenelpaís.UnodelosprogramasdesarrolladosporelantiguoServiciodeInmigraciónyNaturalizaciónparaautomatizarelprocesodeinspeccióneselsistemade servicio acelerado para pasajeros del Servicio de Inmigración yNaturalizacióndelosEstadosUnidos(INSPASS),queexpedíaunpaseligadoalageometríadelamanoparalos“viajerosconocidos”.Enlas“puertasdeentrada”situadasennueveaeropuertos,losviajerospodíanpresentaresepaseenunterminalinteractivototalmenteautomatizadoenlugardeenseñarsupasaporteaunfuncionariodeinmigración.Elpaseestabavinculadoalportadortravésdeunamedicióndelageometríade lamano. Podíanparticiparenelprograma losciudadanosde losEstadosUnidosydeotros26paísesparticipantesenel“programaderenunciaalvisado”.

El programa INSPASS contribuía al objetivo del Gobiernoestadounidensedemejorarelservicioalclientereduciendoeltiempodedicadoporlosviajerospreinscritosydebajoriesgoasometersealasinspecciones.Aleliminaraestosviajerosdebajoriesgodelascolasdeinspecciónnormales,sepodíanasignarlosrecursosdisponiblesalprocesamientodeotrosviajeros.LacreacióndelINSPASSlecostóalServiciodeInmigraciónyNaturalizaciónmásde18millonesdedólaresEE.UU.(USDOJ,2000).

7.7.2 registro

LosviajerosfrecuentessepodíanregistrarenlasoficinasdelINSPASSabiertasenseisdelosaeropuertosparticipantes.Paraello,teníanquepresentarunpasaporteválidoydemostrar en el procesode solicitudqueno teníanantecedentespenales. Se les tomabaelectrónicamenteunaimpresióndelashuellasdactilaresparafacilitarlacomprobacióndesusantecedentes.Acontinuación,seenviabasunombreynúmerodepasaportealSistemaInterinstitucionalde InspeccióndeFronteras

[ 245 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

(Interagency Border Inspection System, IBIS) para comprobar queel viajero no figuraba en ninguna lista de personas en búsqueda ycaptura. Seenseñabaalsolicitanteautilizarelsistemadegeometríade lamano, y luego éste proporcionaba tresmuestras de lamano apartir de las cuales se creaba un patrónmedio. En elmomento delregistro secreabayentregabaalviajerouna tarjetade identificaciónconfotografíayconindicacióndelnombre,sexo,nacionalidad,fechadenacimientoynúmerodepasaporte,comolaqueapareceenlaFigura7-2. El proceso de registro completo llevaba unos 30minutos. En2000,habíaunos60.000usuariosregistradosenelsistema.Latarjetateníaunañodevalidez,ypararenovarlaeranecesariorepetirtodoelprocesoderegistro.Enlaactualidad,laemisiónylautilizacióndelatarjetaINSPASSestotalmentegratuita.

7.7.3 utilización de la tarjeta

Unavezinscrito,elviajeropodíautilizarlatarjetaasusiguientellegadaalosEstadosUnidos.AcontinuaciónseindicaelnúmerodeviajerosprocesadosatravésdelosterminalesdelINSPASSduranteelperiodocomprendidoentrediciembrede1999ynoviembrede2000:

• NuevaYork(JFK)—45.000(sieteterminales)• LosÁngeles—22.000(cincoterminales)• Miami—41.600(tresterminales)• Newark—72.000(dosterminales)• Toronto—48.600(tresterminales)• Vancouver—32.000(dosterminales)• SanFrancisco—14.000(dosterminales)• Dulles—4.800(cuatroterminales)• Detroit—1.300(unterminal)

Todos los terminales se encontraban en los puntos de trabajo de losinspectoresdeinmigración,cuyaproximidaddisuadíalosintentosdealteración del sistema o de vandalismo. De hecho, los inspectoresdel INS no han detectado nunca ningún intento de vandalismo. Elsistemaprocesabaaunviajeroválidoenunpromediode30segundos,medidos desde elmomento de la inserción de la tarjeta en el lectorhastalafinalizacióndelaimpresióndelrecibo.Enesos30segundos,

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 246 ]

elsistemaleíalatarjeta,recibíalainformaciónsobreelvuelo(encasonecesario), validaba lamuestrabiométricadel usuario comparándolaconelpatrónregistrado,actualizabaelpatrónalmacenadoenlacentral,eimprimíaunreciboINSPASSporelquesetransmitíaalapersonaquecruzabaelpasofronterizounaconfirmaciónalIBISdelaconclusióndecadavalidaciónpositiva.Elviajeropodíasalirporlapuertaalostressegundosderecogerelrecibo.

LostitularesdetarjetasINSPASSteníanquellevarelpasaportemientrasutilizabanelsistema,demodoqueencasode“rechazo”porelsistema,los titulares de tarjetas INSPASS tenían la instrucción de dirigirse ala cabeza de la cola de inspecciónmás próxima, donde se sometíana losmismosprocedimientosde inmigraciónaplicadosa losviajerosnousuariosdelINSPASS.Adicionalmente,losinspectoresrealizabancomprobacionesaleatoriasperiódicasdelosusuariosdelINSPASSconsuspasaportes.

7.7.4 Equipos computadorizados

LaFigura7-8presentaelterminaldelINSPASSquecontieneelmaterialsiguiente:

• pantallatáctil;• unidaddegeometríadelamanocontransformadordecorriente

alterna(AC);• convertidordeseñalparalaunidaddegeometríadelamano;• lectordetarjeta;• interfazpuertaconpuerta(específicoparacadaemplazamiento);• transformadordeseñalcontransformadordecorrienteAC;• impresoraderecibos;• impresoradealarmas;• servidordeimpresiónJetDirect;• PCdesobremesacontecladoyratón;• fuentedealimentacióncontinua;• tarjetasadaptadoras;• tarjetadeinterfazRedLAN;• concentradorEthernetdecuatropuertos;• cablesdeinterfazentretodoslosdispositivosycomponentes;• estructuradelterminal.

[ 247 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Figura 7-8: Terminal INSPASS con todos sus elementos.(Cortesía de Jim Wayman, San José, Estados Unidos de América)

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 248 ]

El material de una configuración típica de aeropuerto, con cuatroterminalesdecomprobaciónyunmostradorderegistro,tieneuncostoestimadodeunos250.000dólaresEE.UU.(Hornaday,2001).

7.7.5 programas computadorizados

ParaelINSPASSseutilizabaelprogramacomputadorizadosiguiente:• MSWindowsparatrabajoengrupo3.11• MSAccess2.0• Novell NetWare Client32paraWindowsVersión1.22• MicroTouch TouchWare Versión3.4• Dynacom/Elite Versión 3.52 DigiBoard Intelligent Board Driver

para MS Windows3.11Versión1.4.3• Imaging Automation EyeRead Versión1.93• McAfee VShield(versionmásreciente)• MS Open Data Base Drivers2.0(16-bit)

LaFigura7-9ilustraeldiagramadelosprogramascomputadorizadosdelaversiónactualdeINSPASS.

UnsoloterminaldelINSPASSpodíaprocesar15.000usuariosalmes,conservando todos los datos en una base de datos local durante unperiododetiempoindefinido.Estopermitíalaproduccióndeinformeshistóricos. Se conservaban los datos siguientes sobre cada usuarioregistradodelsistema:identificacióndelusuario(ID),apellido,nombre,fechadenacimiento,contraseña,fechayhoradelaúltimaactualización,ypatronesdegeometríadelamano.Elsistemaalmacenabalosdatossiguientessobrelastransaccionesdevalidacióncompletadas: IDdelusuario,clasedevisado,códigodelpaísdenacionalidad,identificadordelcomponentedevalidación, intentosdelecturadela tarjeta,fallosdelecturadelatarjeta,intentosdelecturadelageometríadelamano,fallosdelecturadelageometríadelamano,puntuacionesdelalecturade lageometríade lamano,correcto/fallido,motivodel fallo, fuentede información del vuelo, hora de comienzo de la transacción, horadefinalizacióndelatransacción,horadeconsultaalIBIS,tiempoderespuestadelIBIS,historialdetiemposderespuestadelIBIS,ynúmerodemensaje.

[ 249 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Como el INSPASS es un sistema de tratamiento automático de losdatosqueprocesayalmacenadatossensiblesperonoreservadossobrelos individuos, el acceso a su base de datos en los Estados UnidosestabareguladoporlaPrivacy Actde1974(USDOJ,2006)yrequeríaproteccióncontraladivulgaciónyalteración.Elaccesoadministrativoalasbasesdedatosdelosterminalessecontrolabaatravésdelsistemadetarjetaydegeometríadelamanodelterminal,yatalefectoseemitíaunatarjetaespecialalosadministradoresdelsistema.

Figura 7-9: Diagrama de software de INSPASS.Versión original de INSPASS

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 250 ]

referencias

BlackburnD.,M.Bone,yP.J.Phillips2001 “Facial Recognition Vendor Test 2000 Evaluation Report”,www.

dodcounterdrug.com/facialrecognition/FRVT2000/documents.html,febrerode2001.

CCITT1993 “Tecnologíadelainformación-Compresióndigitalycodificaciónde

imágenesfijasdetonoscontinuos–Requisitosydirectrices”,CCITTRecomendaciónT.81,ISO/IEC–10918;www.w3.org/Graphics/JPEG/itu-t81.pdf

Criminal Justice Information Services2006 CJIS-RS-0010(V4),Appendix G Interim Iafis Image Quality

Specifications For Scanners,www.engr.sjsu.edu/biometrics.

Cox,R.1997 “Three New Speech Coders from the ITU Cover a Range of Applications,”

IEEE Communications Magazine: Special issue on Standardization and Characterization of G.729,35(9):40-47,septiembre.

Departamento.de.JusticiadelosEstadosUnidos2001 “Management Challenges in the Department Of Justice “, US Department

of Justice – Office of the InvestigatorGeneral,http://www.usdoj.gov/oig/,1 December.VéasetambiénOIG Reports #00-07(marzode2000)y#95-08(marzode1995)

2006 5U.S.C.§552A,www.usdoj.gov/04foia/privstat.htm

ElliotS.J.,MassieS.A.,SuttonM.J.2007 “The perception of Biometric Technology: A Survey”,Proceedings of IEEE

Workshop on Automatic Identification Advances Technologies,Alghero.

Hornaday,B.W.2001 “Automated ID devices are taking off at airports”,Dallas-Fort Worth

Star-Telegram, Northeast Edition,20dejunio.

ISO2005 ISO/IEC19794-4:2005Tecnologíadelainformación—Formatode

intercambiodedatosbiométricos—Parte4:datosdeimagendehuelladigital.

ISO/IEC19794-5:2005Tecnologíadelainformación—Formatodeintercambiodedatosbiométricos—Parte5:datosdeimagenfacial.

ISO/IEC19794-5:2005/Amd1:2007Condicionesparatomarfotografíasparadatosdeimagenfacial.

[ 251 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

ISO/IEC19794-6:2005Tecnologíadelainformación—Formatodeintercambiodedatosbiométricos—Parte6:datosdeimagendeliris.

ISO/IEC19794-2:2005Tecnologíadelainformación—Formatodeintercambiodedatosbiométricos—Parte2:datosdeminuciasdehuelladigital.

2006 ISO/IEC19784-1:2006Tecnologíadeinformación–Programacióndeinterfazaplicacionesbiométricas—Parte1:EspecificaciónBioAPI.

ISO/IEC19794-1:2006Tecnologíadelainformación—Formatodeintercambiodedatosbiométricos—Parte1:Estructura.

ISO/IEC19794-3:2006Tecnologíadelainformación—Formatodeintercambiodedatosbiométricos—Parte3:Datosespectralesdelpatróndeldedo.

ISO/IEC19794-8:2006Tecnologíadelainformación—Formatodeintercambiodedatosbiométricos—Parte8:Esquemadedatosdelpatróndeldedo.

2007 ISO/IEC19794-7:2007Tecnologíadelainformación—Formatodeintercambiodedatosbiométricos—Parte7:Datosdeseriestemporalesdelafirma.

ISO/IEC19794-9:2007Tecnologíadelainformación—Formatodeintercambiodedatosbiométricos—Parte9:Datosdeimágenesvasculares.

ISO/IEC19794-10:2007Tecnologíadelainformación—Formatodeintercambiodedatosbiométricos—Parte10:Datosdelasiluetadelageometríadelamano.

LeypúblicadelosEstadosUnidos–BibliotecadeDerechodelCongreso2002 “Enhanced Border Security and Visa Entry Reform Act of 2002”(United

States Public Law.107-173),http://www.loc.gov/law/guide/uscode.html

Lucini,D.E.2000“Minutes of the May 10, 2000 INS User Fee Advisory Committee Meeting”,

Airports Council International–NorthAmerica,http://216.205.117.217/new_website/depts/tech_envir_affairs/fi_services/MAY00_Meeting_Report_del.pdf,26demayo.

Mansfield,A.,G.Kelly,D.Chandler,yJ.Kane.2001 “Biometric Product Testing Final Report”,National Physical Laboratory,

Londres,19demarzode2001,www.cesg.gov.uk/technology/biometrics

MatsumotoT.,MatsumotoH,YamadaK.,HoshinoS.,2002 Impact of Artificial “Gummy” Fingers on Fingerprint Systems,Optical

Security and Counterfeit DeterrenceTechniques IV, Proceedings of SPIEVol.4677.

Miller,B.1995 “Introduction to Identification Technologies”,PIN Industry Sourcebook,

MillerandWarfel.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 252 ]

MinisteriodelInterioryRelacionesdelReinodelosPaísesBajos2005 “Evaluatierapport Biometrieproef 2b or not 2b”,LaHaya,http://

www.minbzk.nl/onderwerpen/persoonsgegevens-en/reisdocumenten/publicaties/54771/evaluatierapport.

National Institute of Standards and Technology(NIST)2006 “Data Format for the Interchange of Fingerprint, Facial, Scar, Mark

and Tattoo (SMT) Information,”ANSI/NIST-ITL-1-2000,NISTSpecialPublication500-245,www.itl.nist.gov/iad/894.03/fing/fing.html

2006 “CBEFF: Common Biometric Exchange File Format”,NISTTechnicalReport6529,www.itl.nist.gov/div895/isis/cbeff/CBEFF010301web.PDF,3deenero.

2006 “Best Practice Recommendations for Capturing Mugshots and Facial Images”,Versión2,www.itl.nist.gov/iad/894.03/face/bpr_mug3.html

OficinaFederaldeInvestigaciones1993 “Wavelet Scalar Quantization (WSQ) Gray-Scale Fingerprint Image

Compression Specification”,Criminal Justice Information Services, Federal Bureau of Investigation,IAFIS-IC-0110v2,16defebrero.

Philips,P.J.,A.Martin,C.L.Wilson,yM.Przybocki2000 “An Introduction to Evaluating Biometric Systems. IEEE Computer,

33(2):56-63,febrerode2000,www.dodcounterdrug.com/facialrecognition/FRVT2000/documents.html

Trauring,M.1961 “On the automatic comparison of finger ridge patterns for personal-

identity verification”, Hughes ResearchLaboratory Report#190,marzode1961,copiasdisponiblesenelBiometric Test Center, San José State University.

Troy,D.2001 “Lessons Learned from Biometric Immigration Projects”,Biometrics

2001 Delegate Manual de la ElsevierAdvanced Technology Conference,Londres,28-30denoviembre.

UniónInternacionaldelasTelecomunicaciones1988 RecomendacionesUIT-TG.711,“Modulaciónporimpulsoscodificados

(MIC)defrecuenciasvocales”.1996 G.712“Característicasdelacalidaddetransmisióndeloscanalesde

modulaciónporimpulsoscodificados.”

UnitedKingdomBiometricWorkingGroup2006 “Best Practices in Testing and Reporting Biometric Device Performance”,

versión2.01,www.cesg.gov.uk/technology/biometrics

[ 253 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

VanderPutte,T.,yJ.Keuning2000 “Biometrical Fingerprint Recognition: Don’t let your fingers get burned”,

proceedings of IFIP TC8/WG8.8Fourth Working Conference on Smart Card Research and Advanced Applications, Kluwer Academic Publishers,289-303,Londres.

Warren,J.2001 “Entering a twilight zone at the INS”,Chicago Tribune,26deagosto.

Wayman,J.L.1999 “Error Rate Equations for the General Biometric System”,IEEE Robotics

and Automation,6(1):35-48,marzo,www.engr.sjsu.edu/biometrics/nbtccw.pdf

2000 “Evaluation INSPASS Hand Geometry Data”,inNational Biometric Test Center Collected Works: 1997-2000, San Jose State University,disponibleenInternetenwww.engr.sjsu.edu/biometrics/nbtccw.pdf

2000 “Technical Testing and Evaluation of Biometric Identification Devices”,Biometrics: Personal Security in Networked Society, A. Jain, et al (eds.), Kluwer Academic Press,Londres.

2001 “Fundamentals of biometric authentication technologies”,Int. Journal of Imaging and Graphics,1(1).

CapÍtulo 8

■ El proCEso DE IDENtIFICaCIÓN DIGItal

■ 8.1 Introducción a la identificación digital

EsteCapítulotratasobrelosprincipiosdelaidentificacióndigital.Enprimerlugar,examinalaidentificaciónengeneral,cómofunciona,losaspectos relativos a la solicitud y expedición y el procedimiento decontrataciónqueconllevanlosdocumentosdeidentificacióndigital.Engeneral,nosólolatecnologíaesimportante,sinotambiénlasmedidasorganizativas y de procedimiento, como son elmantenimiento de laseguridadylarealizacióndeunanálisisdelriesgo.Estasaplicacionesylacreacióndeidentidadesdigitalessiempresedebensopesaralaluzdelosobjetivosyriesgosimplicados.Cadavezhayqueplantearsedospreguntasimportantes:¿esnecesario?y¿essuficiente?

Laidentificacióndigitalesmuyimportanteenentornosdondelagentetrabaja con equiposdigitales o se comunica a travésde ellos, por lasencilla razón de que los dispositivos digitales necesitan saber conquiénestán interactuando. Buenejemplodeelloes lacomputadora.Cuandounlacomputadoraestárestringidoaunúnicousuario,necesitaunmedio de saber que el usuario actual está autorizado. Sólo si elusuarioregistradotieneunaidentidaddigitalyeselúnicousuariodeesaidentidad,podráconfirmarlacomputadoraquiénestápulsandolasteclas.

Laidentificacióndigitaltambiénesnecesariaparaautorizarelaccesoa datos almacenados en formato digital. Lo mismo ocurre con lacomunicación entre seres humanos a través demedios digitales, porejemploatravésdeInternetoporcorreoelectrónico,dondeesnecesarialaconfirmacióndelaidentidaddelapersona.¿Saberealmentelagentequiénestádelotroladodelalíneadecomunicación?¿Sepuedeconfiarenqueelremitentedeunmensajeelectrónicoseatambiénsuautor?

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 256 ]

Ahorabien,nosóloesnecesario identificara laspersonas. Tambiénesimportantelaidentificacióndesistemas,puestoquemuchasdelastareas realizadas por seres humanos también pueden ser ejecutadasautomáticamenteporsistemas.Porello,enlosprocesosqueatañenalaimplantacióndelaidentificacióndigitalesprecisointroducirunaclaradistinciónentrepersonasysistemas.

Laidentificacióndigitaltambiéndesempeñaunpapeldecisivoenlosprocesosdigitalesseguros,comolosqueseaplicanalosdocumentosdeidentidadsegurosdegrancalidad.Enlaactualidad,dichosdocumentosse personalizan mediante sistemas de alta tecnología que se nutrendedatosdigitalesdepersonalización. Siesasmáquinasnopudiesencomprobarquelosdatosloshasuministradounapersonalegítima,eldocumentofísiconotendríaningúnvalor.

Paracomprendercómofuncionala identificacióndigitalenloscasosmencionados supra, ante todo hay que comentar varios principios yusosdelosdocumentosfísicos,enlamedidaenqueseaplicantambiénalaidentidaddigital.Losdocumentosfísicosilustranquelafiabilidaddeundocumentodeidentidaddependedelacombinacióndelaseguridaddel documento, las políticas, procedimientos y administración de laexpedición,laseguridaddelprocesodepersonalización,yelregistroylaauditoríadetodoelproceso. Esosmismosprincipiosseaplicanigualmentealaidentificacióndigital.

8.1.1 Identificación física

Unapersonapuededemostrarsuidentidaddemuchasmanerasdistintas.La forma en que lo haga dependerá de lo que tengan convenido lasdiversaspartesinteresadas.Unadeesasformasconsisteenpresentarundocumentodeidentidadfísico.Estopermitealaparteverificadoradeterminar la identidaddelportadoryconfirmarsiesonosu titularregistrado.Normalmente,estosellevaacabomedianteunafotografía.Confrecuencia,undocumentotieneunperiododevigencialimitado,quetambiénapareceeneldocumentojuntoconelnombredelaautoridadqueloexpide.Laparteverificadoradebedeterminarsieldocumentoesauténticoofalso.Ahíesdondeloselementosdeseguridaddesempeñanunpapelimportante.

[ 257 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Losdocumentosdeidentidadamenudoseutilizanparalacomprobaciónrápidayfiabledelaidentidaddeunapersona.Ahorabien,estosólofunciona si las partes interesadas han llegado a un acuerdo sobre elniveldefiabilidaddeldocumentoysobreotrosaspectosrelativosasuexpedición.Estosepuedeconseguirmedianteunacuerdobilateralomultilateral,comoocurreconlosdocumentosdeviaje.Normalmente,eseacuerdosebasaenlanormaaceptadaportodaslaspartes.Sinesetipodeacuerdo,losdocumentosdeidentidadnotendríanningúnvalor,fueracualfuesesucalidad.

Las partes que utilizan los documentos confían en los aspectosdetallados en laTabla 8-1, que están relacionados con la expedicióndelosdocumentosdeidentidad.Éstosbrindanunmarcodeconfianza,paraquelaspartesverificadoraspuedandepositarlaenundocumento.Si uno o varios de estos aspectos están ausentes o incompletos, eldocumentodejadeserfiable.

aspectos.de.confidencialidad DescripciónPolíticasdeexpedición Conjuntodereglasquedeterminan

laconfidencialidad,elalcanceylascaracterísticasdeldocumento

Procedimientosdesolicitud Aplicanlaspolíticasdeexpediciónalprocesodesolicitud,ygarantizanlafiabilidaddelaidentidaddelsolicitante

Seguridaddelapersonalizacióndeldocumento

Garantizalafiabilidaddelosdatosdepersonalizaciónquefiguraneneldeldocumento

Sistemadearchivodelasituacióndeldocumento

Permitecomprobarlavalidezdeldocumentoysiéstehasidorevocadoono

Registrodelosprocesosdesolicitudypersonalizaciónydelosaspectosdeseguridadquerodeanalosdocumentos

Permiterealizarauditorías,filtradoseinvestigacionesdelosprocesosparaeliminarelfraude

Seguridaddeldocumento Garantizalaautenticidadylaintegridaddeldocumento

Auditoríasdetodoloanterior Confirmaquelaspolíticassehanaplicadoadecuadamenteyconsolidaelniveldeconfidencialidad.Laretroinformaciónresultantepermiteformularrecomendacionesdemejora

Tabla 8- 1: Aspectos de confidencialidad relacionados con la identificación digital

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 258 ]

8.1.2 Identificación digital

Amenudo la necesidad de que una persona demuestre su identidadsurge cuando las partes desconocen la verdadera identidad de esapersona.Sóloenlassituacionesenlasquesereconoceaunapersonaporsuaspectooporsuvozresultainnecesarialacomprobacióndelaidentidadpormediodeundocumento.Noobstante,elmundodigitalcarecedeunmétododeidentificacióntanfácilmentediscernible.Porejemplo, cuando se recibe un mensaje electrónico normal, no haymaneradesaberquiénlohaescritooenviadorealmente.Podríahabersidocualquiera.

Enelmundodigital,laidentificacióndelaspersonasylosdispositivosse suele llevar a cabo mediante una combinación de los datos deidentidadyunaclave secreta. Unapersonaodispositivoaplicaunaclavesecretaparademostrarquelosdatosdeidentidadsonrealmentesuyos. Por ejemplo, un nombre de usuario puede servir de dato deidentidad,yunacontraseñadeclavesecreta.Elprincipiosubyacenteesquesóloelpropietarioregistradoconocelaclavesecreta,ysóloéllapuedeutilizarparavalidarsusdatosdeidentidad.Esteprocesodeverificacióndigital sedenominaautenticación. Igualqueocurreconlosdocumentosfísicos,elcontextodeutilizacióndelaclavedebesersuficientementesegurocomoparaquenoquepadudadequeelusuarioeseltitularregistradodelaclave.

Es preciso establecer una distinción entre autenticaciones frágiles yrobustas.Enlaautenticaciónfrágil,elusuarioproporcionamanualmentelos datos de identidad o, si utiliza un dispositivo, los extrae de unarchivo.Laformamáscorrienteconsisteenlautilizacióndenombresdeusuarioycontraseñas.Enlaautenticaciónrobusta,sealmacenaunaclavesecretaenunsoporteseguro,porejemplounatarjetainteligenteapruebadealteraciones.Esaclavesecretasólosepuedeutilizarsielusuariointroduceuncódigosecreto.Laidentificaciónrobustasebasaenelprincipiodequeelusuarioposeealgo(unsoporte)ytambiénsabealgo (unacontraseña). También sepuedenutilizar los rasgos físicos(biometría) paraproducir la combinación siguiente: el usuario tienealgo(soporte)yesalgo(biometría),completadoposiblementeconelconocimiento dealgo(contraseña).

[ 259 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

EsteCapítulosólosecentraenlaautenticaciónrobusta,quepresuponelautilizacióndeunsoporteseguroporpartedepersonas. Sibiensepuedeutilizarlamismatécnicasinunsoporteseguro,laausenciadelmismoreduceelniveldeseguridad.

Para ilustrar la diferencia entre la identificación digital mediante laautenticaciónrobustaylaidentificaciónfísica,examinaremoscómoseretira dinero en efectivo de un cajero automático y las salvaguardasqueentrañalaoperación.Aunquenormalmenteunatarjetabancarianosueleserunatarjeta inteligente,elmismoprocesosepuedeaplicaraunatarjetainteligente.EseprocesoseilustraenlaFigura8-1.

SWITCH

Titular de la cuenta tiene su tarjeta bancaria y conoce su NIP

NIP

$

$

Pay to $

Copia de la transacciónSistema de inscripción

de la transacción

Inscripción y autorización de la transacción

Copia de la transacción va a la cuenta del titular

Veri�cación positiva que con�rma

la identi�cación

Figura 8-1: El titular de una cuenta bancaria tiene una tarjeta bancaria y conoce su NIP, que le permite retirar dinero de un cajero automático. Se introduce la transacción y se envía un extracto de cuenta al titular. Si éste acepta dicha transacción, se confirma la

verificación positiva.

Elcajeroautomáticoleetodoslosdatosdeidentificacióndelatarjetabancaria para que se pueda retirar el efectivo de la cuenta bancariacorrespondiente.Sinembargo,enestepuntoelcajeroautomáticonosabe si quien ha introducido la tarjeta es el propietario registrado uotrapersona.Paracomprobarlo,lamáquinapideunainformaciónquesóloconoceeltitulardelacuenta,asabersuNúmerodeidentificaciónpersonal (NIP o PIN, por sus siglas en inglés). Este número deidentificaciónpersonaleslaclavesecretaqueconfirmalaidentidaddeltitulardelacuenta.UnavezintroducidoelNIPcorrecto,sellevaacabounaverificaciónpositivaylamáquinaexpideelimportesolicitado.

Sieltitulardelacuentamantienesecretosunúmerodeidentificaciónpersonal,estemecanismodeautenticaciónserásiemprerobusto.Perosiéstesecompromete,seguardaenmalascondicionesosecomunicaauntercero,cualquierpersonaquetengaaccesoalatarjetayalNIP

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 260 ]

puedesuperarunaverificaciónpositiva.Poresohadeincorporarseunacomprobaciónadicional.Elcajeroautomáticoadministralatransacción,yseenvíaunextractobancarioaltitulardelacuenta.Sieltitulardelacuentadescubreensuextractobancarioqueotrapersonaharetiradoilegalmentedinerodesucuenta,puedereclamarelimporte,anularlatarjetayelNIP,ypedirunanuevatarjetaconsucorrespondienteNIP.

Paraqueelsistemafuncione,elusodelatarjetabancariaydelNIPdebeestarrestringidoaltitulardelacuentaexclusivamente.Cuandoalguiensolicitaunatarjetabancaria,elbancodebecomprobarqueelsolicitanteyeltitulardelacuentasonrealmenteunamismayúnicapersona.Porello,hayqueenviaraltitularlatarjetabancariayelNIPporseparado,paraasegurarsedequenopuedanserinterceptadossimultáneamente.ElNIPvaprotegidoenunsobreselladoparamantenerlosecreto,ysuintegridad es comprobable, es decir que el sobre no tiene que llegarabiertoaldestinatario.

Esta breve descripción del proceso de retirada de efectivo de uncajero automático utilizando una tarjeta bancaria demuestra que laidentificación digital presenta similitudes con el uso de documentosde identidad físicos. La transacción no consiste únicamente enprocedimientostécnicos,sinoquetambiéncabeaplicarelconjuntodereglasdetalladoenlaTabla8-1.

■ 8.2 Cómo funciona la identificación digital

Hasta aquí, hemos examinado el contexto de aplicación de laidentificacióndigital,pero todavíanohemosdichonada sobrecómofunciona realmente la identificación digital. El apartado siguientepresenta un breve resumen del funcionamiento de la identificacióndigitalengeneralydelaInfraestructuradeclavepública(ICP,oPKIporsussiglaseninglés)enparticular.

8.2.1 la identificación digital en general

La identidad digital se suele basar en la tecnología criptográfica.Alguientieneuncódigosecretoounaclavesecretaqueseutilizaparaconvertir los datos simples en datos cifrados. El proceso se lleva a

[ 261 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

cabodemaneraque, sin laclavesecreta,nadiepueda reproducir losdatossimplesoriginalesapartirdelosdatoscifrados.Eltextocifradosólopuedesergeneradoporelpropietariodedichaclavesecreta.Laidentidadsepuedeverificarcomprobandosi losdatossehancifradoconlaclavesecretaasociadaalaidentidaddeunapersonaenconcreto.

8.2.2 Cifrado simétrico

El cifrado simétrico tiene lugar cuando el cifrado y el descifrado sellevanacabomedianteunaúnicaclave,comosepuedeobservarenlaFigura8-2.

Datos Datoscifrados

Clave secreta

Cifrado simétrico

Clave secreta Datos

Figura 8-2: En el cifrado simétrico una única clave secreta compartida se utiliza para cifrar y descifrar los datos. Tanto la parte del cifrado como la del descifrado pueden

utilizar la misma clave y realizar las mismas operaciones.

Cadapartedebetenersupropiaclavesecreta,ysólodebeutilizaresaclavesecretaparaelcifradodedatosdeautenticación.Paraaplicarelcifradosimétrico,cadapartedebetenerunacopiadelaclavesecretadelaotraparte.Estosignificaqueenlaautenticación,nadiesabesielremitenteesrealmenteeltitulardelaclavesecreta(Rivestetal.,1978).Además,lagestióndeclavesesmuycomplicada.Lasclavessecretassedebendistribuirdeformaseguraatodaslaspartes,ycadapartedebeguardar celosamente sus claves para salvaguardar la integridad delsistema.Todoestohacequeelcifradosimétriconoresulteadecuadoparalaidentificacióndigital.Normalmente,estatécnicasóloseutilizaparamantenerelsecretodedatossensibles.

8.2.3 Cifrado asimétrico

Tambiénsepuedenutilizardosclavesdistintasycomplementarias:unaparaelcifradoyotraparaeldescifrado.Nosepuedendescifrardatoscon lamismaclavequesehautilizadoparasucifrado,que requierelaclavecomplementaria.Esatécnicasedenominacifradoasimétrico(Rivestetal.,1978;Schneier,1995).

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 262 ]

Unadelasclavesalasquesehacereferenciaeslaclavepública.Noesnecesariomantenerdichaclaveensecreto,ypuedeestaradisposicióndelpúblico.Laotraclave,sinembargo,eslaclavesecreta,quesólodebeserreveladaasutitularysólodebeserutilizadaporéste.Paramantener la confidencialidad de la información, una persona utilizadicha clave secreta para cifrar datos simples mediante la funcióncriptográfica P (véase la Figura 8-3.). Por consiguiente, los datoscifrados sólo se pueden descifrar mediante la función criptográficacomplementariaSylaclavesecreta.Porlotanto,elpropietariodelaclavesecretaeselúnicoquepuededescifrarlosdatos.Comolaclavepúblicaestáadisposicióndelpúblico,cualquieraquetengaaccesoalaclavepúblicapuedeutilizarlaparaenviardatossegurosalpropietariodelaclavesecreta.

DatosDatos

cifradosFunción criptográ ca P

Clave públicaFunción criptográ ca S

Clave secreta

Cifrado asimétrico con clave pública

Datos

Figura 8-3: Con el cifrado asimétrico, los datos cifrados con la clave pública únicamente pueden ser descifrados con la clave secreta, que sólo conoce el titular de ésta.

El cifrado asimétrico tiene otra particularidad interesante para laidentificación. Desde un punto de vista técnico, también se puedeutilizarlafuncióncriptográficaSjuntoconlaclavesecretaparacifrardatossimples(véaselaFigura8-4.).Eltitulardelaclavesecretaeslaúnicapersonaquepuedehacerlo.Deesemodo,utilizandolafuncióncriptográficaP cualquieraque tenga acceso a la clavepúblicapuedeutilizar los datos cifrados para descifrar los datos simples originalesmediantelaaplicacióndelaclavepúblicaasociada.Porconsiguiente,cualquieraquetengaaccesoalaclavepúblicapuededescifrarlosdatoscifradosconlaclavesecreta.

DatosDatos

cifradosFunción criptográ ca S

Clave secretaFunción criptográ ca S

Clave pública

Cifrado asimétrico

Datos

Figura 8-4: Con el cifrado asimétrico, los datos que han sido cifrados con la clave secreta, que sólo conoce el titular, únicamente pueden ser descifrados con la clave

pública.

[ 263 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Así, laautenticaciónresulta fácil. Cualquieraquedeseeautenticarsetienequecifrarconsuclavesecretaunaseriededatosconocidosporlaparteverificadora.Entoncessepuedecomprobarlaidentidaddeclaradamedianteladescodificacióndelosdatoscifrados,quesellevaacaboaplicandolaclavepúblicacorrespondientealaidentidaddelapersonaquesolicitalaautenticación.Sitieneéxito,lapersonaesautenticadapositivamente.

También se puede crear un código único del mensaje que vaya aenviarse, que es una representación exacta de dicho mensaje. Estecódigo, tambiénllamadoresumendelmensaje,secreadetalmaneraque a partir de unmismo resumendelmensaje es imposible extraerunmensajedesignificadodistintodelmensajeoriginal. Si losdatosdelmensajesealterandealgúnmodo,elresumendelmensajecambiacompletamente.Seciframedianteunaclavesecreta,demaneraqueeldestinatariopuedadescifrarloycotejarloconelmensajerecibido.Sison iguales, el destinatario sabe con seguridad quién es el remitente(siempre que tenga acceso a la clave secreta) y que elmensaje estáintacto. Esta técnica se describe en la Figura 8-3, y se utiliza parafirmardigitalmentedocumentosconobjetodegarantizarlaintegridadeldocumento(Schneier,1995;ISO,2001).

Datos

Func

ión

de

disp

ersi

ón

Clave secreta Firmadigital

Datos

Comparación

Firmante de los datos Vericador de los datos

Func

ión

de

disp

ersi

ón

Valor de dispersión

Valor de dispersión

Valor de dispersiónClave secreta

Figura 8-5: Proceso de generación de una firma digital

TalcomoseilustraenlaFigura8-5,lafirmadigitalsepuedeconseguirendosetapas.Enprimerlugar,sesometealosdatosaunafuncióndedispersiónparageneraruncódigoúnicoparalosdatos,mediantelaqueinclusolamásligeramodificacióndelosdatos–bastaunbitparaello–puededarlugarauncódigocompletamentedistinto.Lafuncióndedispersiónsedesciframediantelaclavesecretadelapartesignataria.La

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 264 ]

firmasecompruebadescifrandolafirmadigitalconlaclavepúblicadelapartesignataria.Esogarantizaquelapartesignatariasealapersonaquedeclaraser.Seprocedeasondearlosdatos,ysisonidénticosalosdatosfirmados,danelmismoresultadoquelosdatosdescifrados.

Si un remitente cifra un mensaje o datos con la clave pública deldestinatario,sóloeldestinatario,esdecir,eltitulardelaclavesecretacorrespondiente, puede abrir elmensaje en cuestión. Esta técnica seutilizaparagarantizarlaconfidencialidad.

Sielpropietariodeunaclavesecretahegeneradodichaclavesinayudaexterna, él es el único que conoce dicha clave. Si el propietario deesa clave firma digitalmente un documento, mensaje o transacción,le resulta prácticamente imposible negar que lo haya hecho. Conello, seconsigueunsistemaquegarantizaunnorepudiocompletoeindependiente.

Existen diversas funciones matemáticas que pueden aplicarseigualmentealcifradoasimétrico.Tambiénpuedemodificarseeltamañodelaclave.Lanormageneralesquecuantomáslargaeslaclave,mayores la seguridad, pero también esmayor el tiempodeprocesamiento.Porconsiguiente,unaclavemáslargaconllevaunaesperamáslarga.Paraseleccionareltamañodelafunciónmatemáticaydelaclavequelaacompañaconvieneconsultaraunexperto.Lasfuncionesmatemáticaspueden dejar de ser utilizables debido al desarrollo de funcionesmejoradasoalasustitucióndelatecnología.Porloqueserefierealtamañodelaclave,tienequesersuficientementelargacomoparaquenosepuedaadivinaropredecir.Normalmente,lafuerzadeunaclavedisminuyeconelpasodel tiempo,porqueelequipodecomputaciónmásrecientefacilitaelpirateodeunaclave.

8.2.4 la infraestructura de clave pública

Quedandospreguntaspor responder: ¿Cómosepuede reconocer laautenticidaddelasclavespúblicas,ycómosabemosquiéneseltitulardelaclaveprivada?

[ 265 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Larespuestaaambasesuncertificadooundocumentode identidaddigital. Éstecontiene información sobreel titular, comosunombre,su fechadenacimientoosunúmerode identidad. Además, laclavepública del titular también contiene información sobre la vigencia,elniveldeconfidencialidaddelcertificadoyelnombredelaentidademisora.Existendiversosformatosdecertificado,perolanormamáscorrientepara la ICPesel formatodecertificadoX.509 (ISO,2001;Houselyetal.;2002).

Estoscertificadosconstituyenelcorazóndelainfraestructuraqueprestaserviciosbasadosenelcifradoasimétrico,conocidacomoinfraestructurade clave pública (ICP). El certificado lleva la firma digital de laAutoridadCertificadora (AC). Los usuarios de la infraestructura declavepública(ICP)conocenyconfíanenlaAutoridadCertificadorayensucertificado.MedianteuncertificadodelaAutoridadCertificadorasepuedenautenticartambiénotroscertificadosemitidosporlapropiaAutoridadCertificadora.

Según las especificaciones de la Unión Europea en materia depasaportes, cada Estado miembro debe establecer una única AC signataria del paísqueactúecomopuntodeconfianzanacionalparatodoslosEstadosreceptoresyalmenosunSignatario de Documentos queemitapasaportes. Con respectoa losdetalles sobre la ICP, estedocumentohacereferenciaauninformetécnicodelGrupodeTrabajosobreNuevasTecnologías de laOACI (OACI, 2004), recientementeintegradoenelDocumento9303delaOACI(OACI,2006).

La arquitectura de la infraestructura de clave pública se basa en latecnología de cifrado asimétrico, quepor símismanogarantiza unaseguridadglobal.Comoocurreconlosdocumentosfísicos,elprocesode obtención de un documento y los procedimientos administrativosasociados también desempeñan un papelmuy importante por lo querespecta a la seguridad. Por ejemplo, si la tecnología proporcionauna seguridad adecuada pero el procedimiento tolera el uso de unafalsa identidad, evidentemente el sistema no es adecuado para lacomprobacióndelaidentidad.EstomismoesaplicablealaAutoridadCertificadora.Siéstaesincapazdegarantizarqueunindividuoesel

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 266 ]

únicoposeedordelaclavesecretadelaAutoridadCertificadoraparafirmarcertificados,entoncesexisteincertidumbresobresielcertificadofue realmente emitido por laAutoridad Certificadora, habida cuentadequeotrapersonapodríahaberutilizadounacopiadelaclavedelaAutoridadCertificadora.

En una infraestructura de clave pública, unaAutoridad de Registro(AR) tramita la solicitud y la comprobación de la identidad de unsolicitante,siguiendounprocesoidénticoalobservadoparalaobtencióndeundocumentode identidad físico. Lacalidady lagestiónde losprocedimientosdeterminan laconfianzaquesepuededepositarenelvalor de la identificación pormedio de un certificado digital. Dadoqueloscertificadossepuedenrevocar,laAutoridadCertificadoratienequemantener y publicar también una lista de todos los certificadosrevocados. Esa listasepuedeconsultarde tresmanerasdistintas: atravésdeunalistaderevocacióndecertificados(CRL,porsussiglaseninglés),deunprotocoloenlíneadelasituacióndelcertificado(OCSP)ydeunprotocoloenlíneaparalanormaInternetXML(XKMS).

La entidad expedidora, es decir laAutoridad Certificadora (AC) deuna infraestructura de clave pública (ICP), publica un documentoqueestablece lasdirectricesymedidas relativasa la seguridad. Esedocumento establece el valor de confidencialidad conjunto de loscertificadosenelmarcodelaICP.SepodríacompararconlosaspectosdetalladosenlaTabla8-1relativaalosdocumentosdeidentidadenelmundofísico.Esedocumentosueleconstardedospartes:

i. Lapolíticadecertificación(PC),queesuna“coleccióndefinidadedirectricesquedeterminanlaaplicabilidaddeunacertificacióndentro de cierta comunidad y/o con necesidades comunes enmateriadeseguridad”(ISO,2001);y

ii. la declaración de prácticas de certificación (DPC), que es una“explicacióndelasmedidasyprocedimientosutilizadosporunaAutoridadCertificadoraparaemitirlascertificaciones’(American Bar Association,1997).

SesuelehacerreferenciaaestasdospartescomolaPCylaDPCdelaAC.InternetRFC2527brindaunmarcoalosredactoresdedocumentos

[ 267 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Figura 8-6: Estructura de una ICPModelo original de PKI (ICP)

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 268 ]

dePCyDPC.LaPCylaDPCsoncomplementarias,ygarantizanunniveleficientedeseguridaddelacertificación.

Elmarcoglobaldeuna infraestructuradeclavepública se ilustraenlaFigura8-6,queindicacuálessonloselementosimportantesdeunaICP. Para crear una ICP, lomejor es empezar por laPC/DPC.Paraprocederaello,sedebedisponerdelapolíticadeseguridadgeneral,conobjetodegarantizarquelaICPbrindeunniveldeseguridadadecuadoenfuncióndelentornodeaplicación. Porejemplo,enelprocesodesolicituddedocumentosdeviaje, laICPtienequegarantizarquelosdatosdepersonalizaciónseantanseguroscomoelrestodelprocesodepersonalización.

Como se ha demostrado en el modelo, la PC/DPC impone reglas,obligaciones y procedimientos a los usuarios. Los auditores de ICPdesempeñanunpapelimportanteenlascomprobacionesperiódicasdelaICP.GarantizanqueloquesucedeenlaprácticarealseadecuaalaPC/DPC,yelaboranpropuestasdemejoras.

Los programas computadorizados del usuario deben ser adecuadosparauna ICP. Ahorabien, estono significa automáticamenteque elprogramacomputadorizado sea seguro. Si la lógicadeprocesosdelprogramacomputadorizadonoessegura,laICPnopodráremediarlo.EldiseñoylaimplantacióndelaICPenlasolicituddebenserobjetodeunatentoescrutinioydepruebasextensivas.

La Figura 8-6 presenta la estructura de una ICP. Existen cuatrocomponentes fundamentales: la PC/DPC, los usuarios implicados,elprogramacomputadorizadoyelequipocomputadorizado. LaPC/DPC debe ser acorde con la política de seguridad general. Imponereglas, obligaciones y procedimientos a los usuarios. El programacomputadorizadohaceposible lautilizaciónde la ICP. Elequipodecomputacióntambiénesimportante,porqueestádirectamenteexpuestoalasamenazasalaICP.

8.2.5 autenticidad de las certificaciones

LafirmadigitaldelaAutoridadCertificadoragarantizalaautenticidaddelascertificaciones. Elúnicoelementosecretodelasmismasesla

[ 269 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

clavesecretadelaAutoridadCertificadora,adiferenciadelafuncióndedispersiónydemásfuncionescriptográficasqueestánadisposiciónpública.Laclavesecretadebeserlosuficientementelargacomoparaimpedirqueseadivine.EstosignificaquelatecnologíadeICPesdeldominiopúblico.ElhechodequetodaslasfuncionesmatemáticasdelaICPseandeldominiopúblicoes loqueconfiereaéstasucarácterseguro, puesto que no existe ningún factor de seguridad expuestoa posibles violaciones, con excepción de la clave secreta. Pero sise rompeel secretode laclave, sóloquedacomprometidaunaúnicacertificación,yelsistemasiguesiendoseguro.Enlascertificacionesdigitales,ningúnelementodeseguridadestábasadoenelsecretonisecuentaconla“seguridadporopacidad”.Estosignificaquelaseguridadnosegarantizamediantealgoritmosmatemáticossecretos.

8.2.6 utilización de una infraestructura de clave pública para la identificación digital

ExistenmuchasmanerasdeutilizarlascertificacionesdeunaICPcomodocumentosdeidentificacióndigital,comoporejemploparaprotegerelaccesoaunedificio,unacomputadora,agendasdigitalesdebolsillo,teléfonosmóviles,unared,basesdedatos,etc.Existeunadiferenciafundamental con respecto al mundo físico, y es que en ocasioneslas personas se identifican digitalmente a través de un dispositivodigital,enlugardeidentificarseenpersonaanteotraspersonas.Esteapartadocomentavariosaspectoscaracterísticosdelaaplicacióndelaidentificacióndigital.

En general, las certificaciones de una ICP están destinadas a laidentificación del titular. Tras la autenticación, un proceso deautorizaciónbrindaaccesoalsistemaaltitulardelacertificación.Lascertificaciones se pueden aplicar de diversas maneras al proceso deautenticaciónyautorización.

Una posibilidad es que la certificación sólo contenga los datos deidentidad del propietario. En ese caso, la certificación se utiliza aefectosdeautenticaciónenunsistema,yunprocesodeautorizacióndelsistemapermitealusuarioelaccesoparaelcualestáautorizado.Elusuariotambiénpuedeutilizaresamismacertificaciónparaautenticarse

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 270 ]

endiversossistemasmediantelamismacertificación,yenesecontextolosderechosqueselereconozcanencadasistemaestaránvinculadosalaidentidadcomprobadaenelprocesodeautorización.Estaaplicaciónpermite el registro de todas las acciones del usuario a través de suidentidad.

Una segunda opción consiste en que la certificación contenga datossobre la función de un usuario, lo cual permite que la certificaciónvincule autorización y autenticación. No es necesario un procesoindependientedeautorizaciónparaelsistema,puestoqueenestecasonosereconocealusuarioatravésdesuidentidadpersonal,sinocomoaalguienquedesempeñaunafuncióndeterminada,yeslafunciónlaqueestádirectamentevinculadaalaautorización.Unadelasventajasde este enfoque reside en que pueden usar las certificaciones variaspersonasquedesempeñenlamismafunción.Otradeellasesquelosnuevos usuarios del sistema pueden reutilizar las certificaciones deotros usuarios. Ahora bien, esta aplicación no es adecuada cuandose responsabiliza a losusuariosde sus acciones en el sistema. Otroaspectoquehayquetenerencuentaesquelacertificaciónnopodráserutilizadafácilmenteenotrossistemas.

Una terceraposibilidadesqueademásdedatos sobre la funcióndeltitular,lacertificacióncontengadatossobresuidentidad.Enesecaso,lascertificacionessepodránutilizarparalosdosmecanismosreseñadosmásarriba.Estopuederesultarútilsienlossistemaslasfuncionesestánreservadasapersonasespecíficasautorizadas,perodichaautorizaciónseexpidefueradelsistema.Porejemplo,siunaorganizaciónquenotieneaccesoaunasistemaautorizaamiembrosdesuplantillaarealizardeterminadas acciones, entonces la autorización se podrá comprobarporesavía. Lasolicituddeautorizaciónseremitea laorganizaciónqueotorgalaautorización.EsaautorizaciónsetransmitealaAutoridadCertificadora, y ésta emite el certificado especial. De esemodo, laorganizaciónqueexpidelaautorizacióntieneuncontrolremotosobreelsistema.

[ 271 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

8.2.7 autorización, firma digital y cifrado de los datos

Otropuntoimportanteesqueunacertificaciónsepuedeutilizarnosóloa efectos de autenticación, sino también parafirmas digitales y paracifrar datos exclusivos. Desde el punto de vista técnico, es posiblerealizaresastresaccionesusandounaúnicacertificación.Sinembargo,losrequisitosdeestastresaccionespuedenvariarconsiderablemente.Esimportantedecidirsiseemiteunaúnicacertificaciónparalastresacciones,ovariascertificacionesdigitalespara lasdiversasacciones.Si una certificación es adecuadapara el cifradode datos exclusivos,probablemente laclavesecretadecifrado requieraunmecanismodecustodiaporuntercero.Sepuedeutilizarparadescifrardatoscodificadosencasodequesepierdalaclavesecreta.Encambio,noesnecesarioparalascertificacionesutilizadasaefectosdeautenticaciónodefirmasdigitales,porqueenesoscasossóloesnecesarialaclavepúblicaparadescifrarlas. Es más, para la autenticación y las firmas digitales,seríainclusoindeseableunmecanismodecustodiaporterceros,puessignificaríaqueunaclavesecretapodríaserconocidaporuntercero,oquealguienpodríateneraccesoaellasinquenadieloadvirtiera.Esetipodeclavesecretasedebegenerarapartirdeunatarjetainteligenteparalasaplicacionesdegrancalidad,yhayquedescartarquelaclavesecreta sepueda leer apartir de la tarjeta inteligente. Esogarantizaquesóloelmicroprocesadorde la tarjeta inteligentepodráutilizar laclavesecreta,perosignificaquelasfuncionesdecifradoaefectosdeautenticaciónydefirmasdigitalestambiéndeberánserejecutadasporlatarjetainteligente.

Laautenticaciónylasfirmasdigitalespuedenimponertambiéndiversasexigenciasencuantoalosprocedimientosutilizados.Porejemplo,lasdirectivas de laUE relativas a las certificaciones de firmas digitalesrequieren que la parte emisora acepte una responsabilidad limitada(UE,1999).

Hay que considerar asimismo si es necesaria una certificación defirmadigitalcuandoseemiteunacertificacióndeautenticación. UnejemplodeprotocoloqueusaunsolocertificadoparalaautenticaciónyelcifradodedatoseselprotocolodeconexiónseguraSSL(Secure

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 272 ]

Socket Layer)(Freieretal.,1996).Eseprotocoloutilizauncertificadode autenticación para el cifrado de datos que no crea problemas derecuperaciónporquelosdatossóloestáncodificadosduranteelenvíoynoserequieresualmacenamiento.Comoelcifradosóloseutilizaparalatransmisióndedatos,noesnecesarialacustodiadelaclaveporuntercero.Esogarantizaquenosepuedaproducirunaccesoindiscretoalosdatosyqueningunaotrapartetengaaccesoalaclavesecreta.

8.2.8 licitación de una infraestructura de clave pública

Cuando se saca a concurso un sistema o servicio de ICP, y tanto siestállamadoaformarpartedeunsistemamásampliocomosino,seplanteanvariascuestionesimportantes.

Lalicitacióndebeincluirunalistaclaraderequisitos,queespecifiquenelniveldeseguridadquesepretendeimplantar.Esopermitealapartecontratante evaluar eficazmente las ofertas, y de ese modo tambiénse puede cotejar fácilmente con la lista cualquier cambio efectuadodurantelaimplantación.

EnelcasodeunaICP,lalicitacióndebeincluirlostérminosdetalladosenlaTabla8-2.Políticadeseguridad DeterminaelniveldeseguridadrequeridoAnálisisderiesgos Determinalosriesgosparalaseguridadyelnivelde

contramedidasnecesarioPolíticadecertificación DefineelniveldeconfidencialidaddelaICPArquitecturageneralyprocedimientos

Indicalosrequisitosfuncionalesdelsistemaoperativo

Especificacionestécnicas Indicalosrequisitostécnicosquedebecumplirelsistema

Criteriosdeaceptación Definequécriteriosdebecumplirelsistemaparaseraceptado

Tabla 8- 2: Aspectos que han de contemplarse al sacar a concurso público una ICP

Loanterior sebasaenel supuestodeque losusuariosdel sistemayde la computadorautilicen la ICPa efectosde autenticación robustay de firmas digitales, posiblemente en combinación con el secreto.InclusoenelcasodeTecnologíadeInformaciónquenoutiliceunaICP,lasentradasde laTabla8-2siguensiendoaplicablesa losconcursospúblicos,exceptolapolíticadecertificación.

[ 273 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

■ 8.3 política de seguridad

Hadeelaborarseunapolíticadeseguridadgeneralaplicablea todaslaspartesdelsistemaoserviciolicitado.Dichapolíticasedebeincluirenlascondicionesdelicitación,conobjetodesentarunalíneadepartidaparalaseguridadgeneralyparalaseguridadinformáticaenparticular.ElCódigo de buenas prácticas para la gestión de la seguridad de la información(ISO,2005)contieneunmanualalrespecto.

8.3.1 análisis de riesgos

Como se ha explicado anteriormente, no sólo tienen que ser segurosel servicio de ICP o de certificación digital, sino toda la cadena delproceso.SetratadealcanzarelequilibrioadecuadoentrelasTecnologíade Información, losprocedimientos, laspersonas, laorganizacióny losdemássistemas.

Paraconseguirelniveldeseguridaddeseado,hayque llevaracabounanálisis de riesgos. Dicho análisis debe describir la interdependenciadelaseguridaddelosprocedimientos,laorganización,laspersonas,lossistemasylasrevisionesyauditorías.Sedebecombinarconunanálisisdelavulnerabilidaddedichoscomponentesentresí.Elprincipiobásicoesquelaseguridaddelsistemaesunacadena,ytodosloseslabonesdelacadenadebenserigualderesistentes.Elanálisisderiesgosseutilizaparadescribirlasrelacionesdeseguridadentrelosdiversoseslabones,yparadefinirlasmedidasnecesariasparaalcanzarelniveldeseguridaddeseado(BSI,2004;ISO2005).

Lainclusióndeunanálisisderiesgosofrecealosproveedoresunaideadelasmedidasquehayquetomarparagestionarlosriesgos.

8.3.2 política de certificación

Estedocumentodescribelapolíticadeemisióndecertificacionesdigitales.UnaguíaútilparaesedocumentoesInternetRFC2527(ChokhaniyFord,1999).LapolíticadecertificaciónestipulalosrequisitosquedebecumplirlaICP,queenrealidadsonequivalentesalosquedebeofrecerellicitador.Aunque una ICP forme parte de un sistemamás amplio, sigue siendo

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 274 ]

importante incluir este documento en el pliego de condiciones de lalicitación.

8.3.3 arquitectura y procedimientos operativos

Enelpliegodecondicionesdelconcursotambiénhabráqueincluirlaarquitecturadelsistema.Esaconsejableincluirasimismoenelpliegodelconcursomodelosdedatosparalosinterfacesymensajes.Estoesespecialmenteimportantecuandoseintercambiandatosdeintercambioentrediversasbasesdedatos.

Hayqueincluirlosprocedimientosoperativosdemodoqueellicitadorsepaquéfuncionalidaddebeproporcionar.

8.3.4 Especificaciones técnicas

Tambiénhayqueincluirlasespecificacionestécnicasparaaclararcuálessonlosrequisitosdeseguridadespecíficos.Éstosdebenserpunteros,parapermitirseguirelritmoaceleradodelaevolucióndelascondicionesde seguridad en el universo digital. También es necesario definir eimplantarunmecanismoquepermitaalterar,mejoraryactualizarloscomponentesdeseguridad.DichomecanismodebeincluirlosaspectosenumeradosenlaTabla8-2.

8.3.5 Criterios de aceptación

Los criterios de aceptación deben incluir los requisitos de seguridaddescritos en la política de seguridad, el análisis de riesgos y lasespecificacionestécnicas.Siloscriteriosdeaceptaciónsólocontienenlasespecificacionestécnicas,secorreelriesgodequeelresultadofinalsedesvíedelosrequisitosestipuladosenlapolíticadeseguridadyenelanálisisderiesgos.

[ 275 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

referencias

American Bar Association1997 Digital Signature Guidelines

Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik2004 IT-Grundschutz Manual: Catalogues of safeguards,Bonn,Alemania

ChokhaniS.yW.Ford1999 RFC2527;Internet X.509 Public Key Infrastructure Certificate Policy

and Certification Practices Framework

FreierA.O.,P.KarltonyP.C.Kocher1996 The SSL Protocol Versión3.0,Transport Layer Security Working Group

18denoviembrede1996,Proyecto-Internet,http://wp.netscape.com/eng/ssl3/ssl-toc.html.

HousleyR.,W.Polk,W.Ford,yD.Solo2002 RFC 3280; Internet X.509 Public Key Infrastructure Certificate and

Certificate Revocation List (CRL) Profile

ISO2001 ISO/IEC 9594-8:2001; Information technology – Open systems

Interconnection – The directory: Public-key and attribute certificate frameworks,Ginebra.

2005 ISO/IEC 17799: 2005, Tecnología de la información – Código de buenas prácticas para la gestión de la seguridad de la información,Ginebra.

OACI,NTWG2004 PKI for Machine Readable Travel Documents Offering ICC, Read-Only

Access,Informetécnico,versión1.12006 Documento9303–Parte1Pasaportesdelecturamecánica,Volumen

2Specifications for electronically enabled passports with biometric identification capabilities,Montreal,Canadá

RivestR.L.,A.ShamirandL.M.Adleman1978 “Method for Obtaining Digital Signatures and Public-Key

Cryptosystems”,Communications of the ACM,21(2):120-126.

SchneierB.1995 Applied Cryptography: Protocols, Algorithms, and Source Code in C,2ª

edición,JohnWiley&Sons,NuevaYork.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 276 ]

UniónEuropea1999 Marco comunitario para la firma electrónica,Directiva1999/93/CEdel

ParlamentoEuropeoydelConsejo,de13dediciembrede1999.2006 Biometric deployment of EU passports: EU passport specification,

documentodetrabajo.

CapÍtulo 9

■ INFormaCIÓN, CoopEraCIÓN y FormaCIÓN

■ 9.1 Fuentes de información

EsteCapítuloofrecediversasfuentesdeinformaciónsobreeldesarrollodedocumentosseguros,incluidaunaseleccióndeentidades,empresasysitiosWebdedicadosespecíficamentealosdocumentosseguros.Laubicacióngeográfica,elsegmentodelmercadoylosmediosfinancierostienenungranpeso en la seleccióndeproveedores, demodoque lainformación siguiente se debe utilizar comomera referencia para elestudioulterior.

9.1.1 Información sobre los documentos de instituciones internacionales y organismos públicos

LaOrganizacióndeAviaciónCivilInternacional(OACI)tieneunsitioWeb dedicado enteramente a los documentos de lectura mecánica.PermiteconocerelDocumento9303delaOACIydiversosdocumentostécnicosquesirvendebaseparaeldesarrollodedocumentosdeviaje(véaselainformacióndetalladaenlasección2.6.2).

El sitio Web de la Unión Europea contiene información sobre lalegislacióneuropearelativaalosdocumentosdeidentidadydeviaje(véaselainformacióndetalladaenlasección2.6.5).

El Banco Central Europeo (BCE) tiene un sitio web que ofreceinformaciónsobre losnuevosbilletesdeEuro,desdesudiseñohastasudistribución.

ElCounterfeit Intelligence Bureau(CIB)llevaelRegistrodeImágenesHolográficasdelaIHMA.Creadaen1985porlaCámaradeComercio

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 278 ]

Internacional,estaorganizaciónrepresentayfuncionacomopuntodeconvergenciade la industria contraelproblemoobaacrecientede lafalsificación. Para mayor información, puede visitarse http://www.iccwbo.org/index_ccs.asp.

Además, varios países ofrecen información técnica en línea sobrelos documentos de viaje e identidad emitidos por sus autoridadescompetentes.EseeselcasodeEstonia,Lituania,losPaísesBajos,elPakistán,elCanadáySuiza.Otrospaísesofreceninformaciónjurídico(ensumayorparteenelidiomadelpaís):porejemplo,Italia,EspañaylaIndia.

Además, Italia tiene un sitio de acceso público en Internet paracomprobarlosnúmerosdechequeenlabasededatosde“documentosenblancorobados”,asícomolosnúmerosdematrículaydebastidordevehículosrobados.LaRepúblicaChecatieneunsitioWebdondesepuedenbuscardocumentosdeidentidadinválidos.

LaTabla9-1presentaun resumende los sitiosWebde institucionesinternacionalesyorganismospúblicos.

Canadá www.ppt.gc.ca/passports/book_e.aspRepúblicaCheca www.mvcr.cz/english.htmlBancoCentralEuropeo www.euro.ecb.intUniónEuropea http://europa.eu.int./index_es.htmEstonia www.mig.ee/engOACI www.icao.int/mrtd/home/index.cfmIndia www.passport.nic.enItalia http://coordinamento.mininterno.it/servpub/

ver2/principale.htmwww.poliziadistato.it/Lituania www.dokumentai.ltPaísesBajos www.identidaddocuments.nlPakistán www.nadra.gov.pkEspaña www.mir.esSuiza www.fedpol.ch/e/themen/index.htm

Tabla 9- 1: Instituciones internacionales y organismos públicos

[ 279 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

9.1.2 Información comercial sobre documentos

En Internet hay mucha información disponible sobre productores yproductos.Nuestra“visitavirtualdelossitiosWeb”(véaselaTabla9-2másabajo)empiezaporlasempresasquefabricandocumentossegurosolosintegradoresdesistemas.Recuerdequelaseleccióndelproductordependedeldocumentoseguroquesedeseadesarrollar,asícomodelosrequisitostécnicosylosmediosfinancieros,etc.,comoyahemosmencionado.

LaTablaenumeraasimismolasempresasquesuministrancomponentesparadocumentosseguroscomotintas,papel,dispositivosópticamentevariables,láminasprotectoras,etc.

La informaciónsobre loselementosde seguridadde losdocumentostambiénsepuedecomprar. Keesing Reference Systems,unaempresaespecializada en documentación de referencia, ofrece una base dedatosquecontiene imágenesy lasdescripcionescorrespondientesdedocumentosdeidentidadybilletesdebancoauténticosytambiéndebilletesfalsos.

Porúltimo,seincluyeunalistadeempresasespecializadasenequiposdepersonalización.Fabricantes www.abncompany.com

www.allaminyomda.comwww.bundesdruckerei.dewww.cbnco.comwww.delarue.comwww.fnmt.eswww.gi-de.com(Gieseke+Devrient)www.goznak.ruwww.imprimerienationale.frwww.incm.ptwww.mirage-hs.si~www.oberthur.comwww.ofs.chwww.sdu-identification.nlwww.setec.fi(Gemalto)www.staatsdruckerei.atwww.trueb.com

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 280 ]

Proveedores www.3m.comwww.fasver.comwww.gsi-gmbh.comwww.hologram-industries.comwww.infineon.comwww.kinegram.comwww.kurz.dewww.landqart.comwww.louisenthal.dewww.luminescence.co.ukwww.museodellacarta.com/ing/home_page.htmlwww.nxp.comwww.opsecsegurity.comwww.segurity.arjowiggins.comwww.sicpa.comwww.tumbabruk.se(CraneAB)

Sistemasdereferencia www.documentchecker.com(Keesing)Equiposdepersonalización www.datacard.com

www.diletta.comwww.iai.nlwww.maurer-electronics.dewww.muhlbauer.comwww.secure.ps.dewww.toppan.co.jp/english/index.html

Tabla 9- 2: Enlaces comerciales

9.1.3 Información específica sobre biometría

La biometría en los documentos de viaje ha sido un tema candenteestosúltimosaños. Ademásde losde los fabricantes e integradoresdesistemas,tambiénhaysitiosWebpúblicossobreeltema.Unavezmás,laselecciónsiguientenoesmásqueunafraccióndeloquepuedeofrecerlaredmundial.Gobiernos www.cesg.gov.uk/

www.engr.sjsu.edu/biometrics/index.htmwww.itl.nist.gov/div895/biometrics/index.html

Varios www.biometría.org,www.eubiometricforum.com

Tabla 9-3: Información relativa a la biometría

[ 281 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

9.1.4 Conferencias y ferias

Laformamásrápidaderecabarinformaciónsobreproductos,empresasy servicios consiste en visitar una exposición o participar en unaconferencia.Entodoelmundosecelebranencuentrosquefomentaneldiálogoentreorganismospúblicosyprivadosenlabúsquedadelasmejoressoluciones.Lainteracciónentrelosgobiernosyelsectordelaseguridadsedeberíaenfocarsobretodocomounaalianza,encuyomarcolaspartessereúnenperiódicamenteyalcanzandecisionesquefomentanlosdesarrollosenelámbitodelosproductosseguros.

acontecimiento Tema frecuencia Sitio.WebBiometrics(Londres) Biometría Anual www.biometrics.

elsevier.comCardTechSecureTech (CTST)

Tarjetasinteligentes,identificación,biometría,ICP

Anual www.ctst.com

Cartes(París) Tarjetasinteligentes,identificación,ICP,etc.

Anual www.cartes.com

Cebit TI,tarjetas Anual www.cebit.comConferenciaSPIEsobreSeguridadÓpticaydisuasióndelafalsificación

Elementosdeseguridad

Bienal http://spie.org

Drupa Sistemasdeimpresión

4-5años www.drupa.com

Intergraf Impresióndealtaseguridad

Bienal www.intergraf.org

INTERPOL(nota: la asistencia a las conferencias está reservada a los representantes de los gobiernos. Para mayor información, póngase en contacto con la Oficina Central de INTERPOL de su país)

Billetesdebancoydocumentosdeviajefraudulentos

Laconferenciamundialsecelebracadacuatroaños.Laeuropeaesbienal

www.interpol.org

OACI Documentosdelecturamecánica

Anual Mrtd.icao.org

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 282 ]

PISEC Proteccióndemarcas,elementosdeseguridad

Bienal www.pisec.com

Security Printing & Alternative Solutions in Central/Eastern Europe and Russia/CIS

Impresióndeseguridad

Anual www.security-printing.com

Tabla 9-4: Conferencias y ferias

■ 9.2 Cooperación internacional

Los gobiernos están colaborando estrechamente entre sí paraconseguir la normalización e interoperabilidad globales. Desde quese han considerado el terrorismo y la delincuencia organizada comolas mayores amenazas contra el orden público, se han discutidoextensamente y aceptado contramedidas a escala geográfica másamplia.Másconcretamente,setratadelasrelativasa:

• las normas de seguridad mínimas para los documentos deidentidadydeviaje;

• la formación mínima que necesitan los funcionarios deinmigraciónylosfuncionariosresponsablesdelaexpedicióndedocumentos;

• elintercambiodeplanesdeformación;• los procedimientos relativos a la prevención y el apoyo a la

investigacióndedocumentosbancariosrobados;• losequiposmínimosnecesariosentodoslospuertosdeentraday

puntosdeexpedicióndedocumentos;• elintercambiodefuncionariosdeinmigración;• laadopcióndenormativasuniformesyarmonizadasenmateria

depersonalizacióndedocumentos,etc.

La cooperación internacional desempeña un papel importante en laelaboración de reglas, procedimientos y recomendaciones sobre losasuntosrelacionadosconlosdocumentosseguros.

Dehecho,existennumerososforoscreadosconelpropósitoespecíficodedebatirlacooperacióninternacional.Algunosforossecentranenlos

[ 283 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

aspectostécnicosdelaproduccióndedocumentos,otrosenladeteccióndel fraude, y también se crean redes de intercambio de información(véanselassecciones2.6.2,2.6.3,2.6.4).

EnelmarcodelaUniónEuropeasehaconstituidoelGrupodeTrabajosobredocumentosfalsosllamadoComitéVisa,yelGrupodeTrabajosobredocumentosfalsosdeEuropol.Esosgruposdetrabajocelebranvariasreunionesanuales.Enlotocantealacomunidadinternacional,figuran la Conferencia sobre Inmigración Fraudulenta (IFC), queagrupa a los países de Europa occidental y América del Norte; laConferenciadeOficialesdeInformaciónsobreInmigracióndelPacífico(PacRim),queenglobaalospaísesdeAsiayPacífico,laConferenciaInternacionaldelMediterráneoOccidental(ICWM),queagrupaalospaísesmeridionalesdelaUEjuntoconalgunospaísesmediterráneosdeÁfrica,ylaConferenciadeBudapest,cuyosmiembrossonlospaísesmiembrosdelaUEylosEstadosdeEuropadelEste.

Porúltimo,estálaRedEuropeadeLaboratorioseInstitutosdeCienciasForenses(ENFSI),queestudialaarmonizacióndeprocedimientosenlacomunidadinternacional.Tambiénpretendeconseguirlacertificacióndelaexperienciatécnica.

Sin embargo, sigue quedando espacio de intervención para lasorganizacionesdedimensiónmundial. LaINTERPOL,porejemplo,utiliza un sistema de información basado en archivos de trabajo deanálisis específicos, y da prioridad al intercambio de información atravésdeunaredenlaqueparticipantodossusmiembros.

Lacooperacióninternacionaltambiénpuededesempeñaruncometidoimportante,alayudaralosgobiernosamejorarlaseguridadeintegridadde los documentos de viaje y de los documentos de identificaciónoriginales,deacuerdoconlasnormasinternacionales.

La Organización Internacional para las Migraciones (OIM) es unaorganizaciónintergubernamentalquetambiénasistealosgobiernosamejorarlalegislación,laspolíticas,lasestructurasadministrativas,los

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 284 ]

sistemas operativos y los recursos humanos necesarios para afrontarunaseriedetemasrelacionadosconlamigración.

Enelámbitodelosdocumentosdeviajeylossistemasdefronteras,laOIM,encalidaddeproveedordeserviciosimparcial,brindaapoyoalospaísesparalaevaluacióndelosdocumentosysistemasexistentes,la planificación de especificaciones, la elaboración de pliegos decondicionesparalosconcursospúblicoslanzadosparalacreacióndedichos sistemas,y–enocasiones– lagestiónde la implantacióndeproyectosdestinadosamejorary/oactualizartantoelsistemacomoeldocumento.

La OIM subscribe la opinión de que los documentos de viaje mássegurosfacilitanelcontroldelosflujostransfronterizos(tantolegalescomo ilegales). A través de su Servicio de Cooperación TécnicasobreMigración,laOIMparticipaentodaslasreunionespertinentes,incluidaslasreunionesdelaOACI.LaOIMnosóloapoyalosempeñosde la OACI por fomentar las normas de interoperabilidad para losdocumentosde lecturamecánica, sinoqueparticipa asimismoen lassolucionesaportadasporelsectorprivadoenesteámbito.

■ 9.3 Formación y calidad de la formación

Laefectividaddelosdocumentossepuedeapreciarenelmomentodesuinspección,yahíesdondeintervienenlosinspectoresdedocumentos.Las organizaciones necesitan garantizar que esos funcionarios esténsuficientemente informados sobre los nuevos avances y reciban unaformaciónadecuadaparamejorarsusresultados.

Habidacuentadelobjetivofinal, quenoesotroque la seguridad, laeficiencia de un servicioo entidad serámedido en funcióndel nivelde eficiencia de cada persona involucrada, cuyos buenos resultadosdependenenúltimainstanciadequedispongademediosydenivelesdeformacióneinformaciónadecuados.

[ 285 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Figura 9-1: “Clase” del seminario sobre sustratos de polímeros en el marco del programa europeo ARGO, en el que, organizados por el Serviço de Estrangeiros e

Fronteiras de Portugal, los profesores compartieron sus conocimientos con alumnos miembros de los servicios de policía e inmigración.

De acuerdo con laOrganización Internacional delTrabajo (OIT), la“formaciónprofesionalesunprocesoorganizadodeeducación,graciasalcuallaspersonaspuedenampliarsusconocimientos,desarrollarsuscapacidades y mejorar sus actitudes y comportamientos, mejorandocon ello sus calificaciones técnicas o profesionales, así como suparticipacióneneldesarrollosocioeconómicoyculturaldelasociedad,enunprocesocontinuoparaconseguirlarealizaciónyfelicidad”.

Porconsiguiente,laformacióndeinspectoresdedocumentossedebeconsiderarcomounprocesocontinuo,yhabrádegarantizarsenosóloque éstos dispongan de la pericia necesaria, sino que además sepancómo aplicarla para mejorar la calidad del servicio que prestan ygarantizarlaseguridad.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 286 ]

Sepuederepresentarenundiagramaesquemático(Figura9-2):

SaberConocimientos

Saber estarActitud y conducta

Saber qué hacerHabilidades

Figura 9-2: Definición esquemática de formación según la OIT.

Desde este punto de vista, la formación es sin lugar a dudas unainversión,ynoungasto.Laformaciónnosóloesmásproductiva,sinoqueademásproduceefectossobretodoelsistemaacorto,medioylargoplazo.Paracomprendermejoresteaspecto,esimportanteserconscientede lamisión y los objetivos de los servicios y fuerzas de seguridadresponsables de la inspección de documentos. De ellos depende enúltima instancia el control de la seguridad y,más concretamente, laregulacióndelosflujosmigratorioslegaleseilegales,laborenlaquelosdocumentosasumenespecialimportancia.

Losrecursoshumanosymaterialessonobviamenteinterdependientesporloquealaeficienciaserefiere.Sinrecursoshumanos,losrecursosmaterialescarecendeutilidad: nopuedenfuncionarnivolversemáseficientesporsímismos.Deformasimilar,sinrecursosmateriales,losrecursoshumanosnopuedendesempeñarlastareasqueselesexigenconstantementeenestaeradegrandessolucionestecnológicas.

Laestrategia,laplanificación,laestructura,elpoderylatecnologíanobastan en los serviciosde seguridad. Los funcionariosde seguridadtambiéntienenqueserdinámicos,observadores,yestarbienpreparados.Porejemplo,tienenquesabertransponeresassuposicionesparaalcanzarlametafinaldelservicio,tomandodebidamenteenconsideracióntodaslascircunstanciasexternas.

Amedidaquecambianlostiempos,cambianasimismolasnecesidades,lasmaterias primas y los objetivos. Por consiguiente, las soluciones

[ 287 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

se tienen que adaptar a las nuevas necesidades, en lugar de seguircentrándoseenlasantiguas.Enelcontextodelcambiodecontingenciasinternacionales y globales, las organizaciones afrontan una demandaconstantedemayorflexibilidadyderápidaadaptacióndesustareasycompetenciasparaatenderlasnuevasnecesidades.

La nueva política de gestión estratégica de los servicios insta a laadopcióndemejoresestrategiasdeseguridad.Renovarseymodernizarseesun retoquedebenafrontar todas laspartesque intervienenen losservicios. Por consiguiente, es importante invertir en la formacióndelosfuncionariosdeseguridadhabidacuentadelosnuevosvaloressocialesydelosnuevosmétodosytécnicasdeintervenciónprobados.Tambiénesnecesario reducir almínimo los riesgos resultantesde lafaltademotivaciónydelafaltadereconocimientodelosresultados.

Sin embargo, con independencia de dónde se ponga el énfasis en laformación,tambiénesimportantecentrarseantetodoenunosbuenosprocedimientosdecontratacióndefuncionarios.Essabidoquenosóloesmásfácil,sinomuchomáseficienteformaragentecompetentequemotivaraunaplantilladebajonivel.Lacontrataciónoreclutamientode recursos humanos se debe basar en un estudio y evaluación enprofundidaddelasnecesidadesdelservicioydelastareasconcretasdelosfuncionarios.Estanimportanteidentificarelperfiladecuadoparaelpuestocomomantenerbienaldíaalaplantillaexistenteatravésdelaformación.

Laexistenciadeunnuevomodeloyunnuevoordenesunarealidad,reforzadaporelconocimientoylainformación,quesonlosprincipalesinstrumentosquenecesitanmanejarseconlamayorhabilidad.Quiensepautilizarlosmejortendrálamayorventajacompetitiva.Estaideade“ventajacompetitiva”,queseaplicaalosmercadosyempresas,hasidoreinventadaporPorter,basándoseenestudiosdeIgorAnsoffsobreel“valor”quecadaorganizaciónescapazdedesarrollarydeañadirasu”actividad”,generandodeesemodounacadenadevalor.

Porloqueserefierealareestructuraciónorgánica,lasautoridadesdecontrol y los serviciosde inmigración enparticular tienenque sabercómoelegirytomardecisionesseriassobresu“valorañadido”enelcontextodesusconocimientosespecíficosydesuculturainstitucional

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 288 ]

particular, para desarrollar y modelar su propia “cadena de valor”.Se trata de un proceso dinámico de búsqueda de la mejor “ventajacompetitiva”,queexpone losposibles fallosderivadosde la faltadeprofesionalidad.

El ciudadano se encuentra en el extremo receptor de este procesocomplejo, juntocon laentidadde serviciode seguridadprivilegiada.Por tanto, tendrá que ser el ciudadano el que valore la calidad delservicio.Enotraspalabras,elproductodebesatisfacerlasnecesidadesdel ciudadano enmateria de seguridad. El producto dotado de estacalidadrepresentaelvalordelosservicios.

Aesterespecto,laaceptaciónpúblicadesempeñaunpapeldecisivoeneléxitofinaldetodoelproceso.Lasautoridadesnacionalesdebentenerpresentequeofrecerinformaciónyeducaciónalpúblicoengeneraleslafundamentalparaconseguirelmejorresultadoposible.Lainformaciónsobrelosdocumentossegurosdebeserobjetodeunaampliadifusión.Hayqueprestarlaatencióndebidaalosaspectosdeseguridadyalarelevanciajurídicadelosdocumentosdeidentidadydeviaje,asícomoalasposiblesconsecuenciasdesuutilizaciónindebida.

Laformamássencilladehacerloconsisteenorganizarunacampañaque difunda la informaciónmás pertinente relativa a un documento.Esa campaña se debe concentrar en los elementos de seguridad deprimera línea. La informacióndebeserprecisa,ysedebe transmitirenunlenguajeclaroysencillo,evitandoestrictamentelajergatécnica.Siemprequeseaposible,sedebecompletarconilustracionesydiagramasquemejorenlaclaridadylacomprensión.Lasautoridadesnacionalestambiéntienenlaresponsabilidaddevelarporlaactualizaciónconstantede la información. El criterio básico es que estar mal informado esmuchopeorquenoestarinformadoenabsoluto!

En resumen, sólo la información concisa, precisa y puntual propicialabuenacomunicaciónque,a suvez,mejora la interacciónentre lasautoridadesresponsablesdelaaplicacióndelaleyylaciudadaníaengeneral.

[ 289 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

Enúltimainstancia,seconseguirádesarrollarunaconcienciapúblicay la sensación de estar implicado, que permitirán una contribuciónespontáneaygenuinaalaseguridad.

Estaactitudedificantellevaalpúblicogeneralasentirsemásseguroyaconfiarenel sistema.Elciudadanosesentiráanimadoacontribuirdeformamáspositivayactivaaléxitodetodoelprocesoque,coneltiempo, incluirá la luchacontra ladelincuencia. Así, losciudadanosinformadosayudaránactivamenteadetectarelfraude.Puedeninclusoanticipare impedireldelitoalertandoa lasautoridadescompetentes.Esa actitud animará a los ciudadanos a intervenir activamente en elconjunto del proceso de seguridad. El resultado será una demandademásymejor seguridad, locual, enúltima instancia, constituyeelobjetivofinaldetodoelmundo.

Elciudadanoeselprimeroenevaluar laeficienciadeundocumentodiseñado para su seguridad. En primer lugar debe resultar práctico,tanto para el ciudadano que lo utiliza como para el funcionario deinspección que evalúa su autenticidad. En ello reside elmérito delservicioparaambaspartes. Sinembargo,nohayquesubestimar lascrecientesexigenciastecnológicasqueseafrontantantoenelprocesodeverificacióndelaautenticidaddeundocumentocomoenelprocesodeconcepción.Losserviciosdeinmigraciónylasautoridadesdecontroldebenmantenersealertaparaquenolossuperelaprofesionalidaddelosfalsificadoresylosimpostores.

A tal efecto, se pueden adoptar las siguientes medidas para quedesempeñen una función disuasoria o sirvan de contramedida en laluchacontraelfraudeenlosdocumentos:

• el intercambio de información sobre los medios y técnicasutilizadosporlosfalsificadores;

• unasupervisiónconcienzudadelaindustriadelosdocumentosseguros;

• mantenercontactosperiódicosconlosfabricantesyproveedoresdeseguridadresponsablesdelaproduccióndeldocumentos;

• proporcionarequiposadecuadosalosserviciosencargadosdelainspeccióndedocumentos.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 290 ]

Enresumen,eldiálogoconstanteentrelasentidadespúblicasyprivadaspuedebeneficiaratodaslaspartesinteresadas.

Dependiendodelosnivelesdecontrol(controlesdeprimera,segundaoterceralínea)ydelamayoromenorsofisticacióndelosequipostécnicosdisponibles,losserviciostambiéndebenteneraccesoalosmanualesdereferenciaparasuconsulta.Evidentemente,tantolosequiposcomolasreferenciassedebenmanteneractualizadosparagarantizarlosmejoresresultadosposibles.

Estomismoseaplicaalpúblicogeneral. Paraconseguirlosmejoresresultados, el ciudadano corriente tiene que tener acceso a unainformación clara y accesible, por ejemplo, en forma de folletos,prospectos,sitiosWeb,centrosdeatenciónnacionalesy teléfonosdeinformaciónpública.Losexpertosenmarketingsabencómoofrecerlasmáximasposibilidades.Cuantomásprecisayeficientesealadifusiónde información,mayorcredibilidad tendráel sistemaymejorserá lacolaboracióndelosciudadanosalaseguridad.

Elciudadanootorgaunagranimportanciaalaconfianzaycredibilidadofrecidaporelsistema.Acatarálosrequisitosdebuenagana,aunqueeso suponga que lo interroguen o “molesten” con respecto a suidentidad,sicreequeconelloseprotegesuseguridadpersonal. Eseesunodelosfactoresmásimportantesparacualquierinspectorenelejerciciodesudeber.Porello,esfundamentalquetodofuncionariodeinspección tengaelperfiladecuadoydispongade losconocimientosycompetenciasqueelpuestorequiere.Elmejorenfoqueconsisteencontratar y preparar concienzudamente a los funcionarios, una laborquedebenllevaracabotantoloscuadrosmedios,comolosagentesdeprimeralíneaquerecibenlaformación.Sumisióneshacerlobienyconlosmediosapropiadosquetienenasudisposición.

Porconsiguiente,lainversiónenformacióncontinuayespecializadaesmásqueunanecesidad:constituyetodoundesafío.Losfuncionariosdeinmigraciónsonlosrepresentantesylaconciencianacionaldelosservicios de inmigración. Son responsables de la transparencia, ylagarantíadeque se estáprestandoun serviciode calidadde formaefectivayeficiente.

[ 291 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

9.3.1 Definición de la calidad de la formación

Si queremos aplicar esta idea a las autoridades de control, y enespecialalosserviciosdeinmigración,podemossuponerquecalidadsignifica “estar en conformidad con los requisitos de seguridad, quea su vez son acordes con las necesidades de los ciudadanos”. Asípues,laideade“calidad”sedebeenfocarenelmarcodeunprocesointegradoyexhaustivoenelquetodoslosserviciosregionales,peseasudiseminacióngeográfica,tendránqueaplicaryobservarlasmismasnormas de calidad. A este respecto, el funcionario de inmigraciónnosólotienequesercompetenteyestarinformado,sinoqueademásdeberáserconscientedelosaspectossocialesdeinterésdelapoblaciónparalacualtrabaja.

9.3.2 Cómo mejorar la formación

Ampliar las capacidades de los funcionarios de inmigración debeserunapreocupaciónconstantedelsistema,pues lociertoesque lasinstitucionestienensistemasdinámicos,elcambioesineludibleynadasiguesiendocorrecto,estableyuniformeindefinidamente.

Por lo tanto, la formación y la mejora profesional deben estimularal funcionario a seguir formándose, al tiempo que la instituciónsigue teniendo el deber de ofrecer formación a los funcionarios.Basándose en sus nuevas competencias profesionales y personales,losfuncionariosdebenmostrarunanuevaactitudmentalyconductualcomoconsecuenciadeunaformaciónprofesionalbasadaenlafilosofíadesaber, saber hacer, y saber estar.

Sólo entonces habrá alcanzado un funcionario el entendimientoadecuadoylaformaciónnecesariaparaprestarservicioydesempeñarsu labor. Los conocimientos teóricos y prácticos adquiridos, y lacapacidad de comprender y respaldar la causa, combinados con unsentido de la responsabilidad, permitirán que al funcionario logreautomotivarsecuandotrabajeencondicionesestresantesodifíciles.

Silosfuncionariosdelserviciodeinmigracióninteresadoenrenovarsesaben estar,nocabedudadequeestarándeseososdeaplicarlasúltimas

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 292 ]

novedadestecnológicas,locual,asuvez,crearáunascondicionesdetrabajo que permitirán a los funcionarios automatizar los procesos,mejorandoconellolaproductividadylastasasderespuesta.

Lasautoridadesdeinspección,incluidoslosserviciosdeinmigración,han realizado esfuerzos considerables, pero aún queda mucho porinvertirparamejorarlacalidadyalcanzarunmayorgradodedesarrolloymotivación de los funcionarios de inmigración. Éste es un factorestratégicofundamentalparaeléxitode losserviciosde inmigracióny seguridad. La clave reside en la innovación en la gestión de losrecursoshumanos.Unabuenagestiónyprestacióndelserviciorequiereunanuevamentalidad,comunidadde interesesycoordinaciónde losrecursos humanos. Para empezar, esto supone destacar a la personaadecuada al lugar adecuado, o, como suele decirse, “zapatero a tuszapatos”, teniendoencuentaelniveldeconocimientodelempleado,suspreferenciasylasatisfacciónpersonalgeneradaporladisposiciónaservircondisciplina,lealtadyadaptabilidad.

Losdepartamentosdeformación,quedesempeñanunpapelimportanteentodaslasetapasdelprocesodecalidad,colaboranenlabúsquedadelasmejoressoluciones.Juntoconlaspartesresponsables,seencargandeimpartirlosdiversostiposynivelesdeformación,adaptadosalasnecesidadesespecíficastantodelosfuncionarioscomodelosserviciosde seguridad. Las diversas necesidades de formación se puedensatisfacermediante la formación presencial, a distancia, o incluso elestudiopersonal.

Esimportantequelosdiversosnivelesdegestiónreconozcanyapoyenlaformaciónprofesionalde los inspectores,pueséstaesunrequisitoprevioparaquelosserviciospuedanfuncionareficazmente.Enotraspalabras,laformaciónsedeberíaconsiderarobligatoria.

Pero cuando se trata de buscar las mejores soluciones, informares tan importante como impartir formación. Hay que seleccionarconcienzudamente a los destinatarios, y transmitir el mensaje deformaadecuada,esdecirconobjetividad,precisiónybrevedad,enelmomentooportuno. Elmensajedebedestacarclaramente lospuntos

[ 293 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

principales,ysedebedifundiratravésdeloscanalesapropiados.Deigualimportanciaeselintercambiodeinformaciónentreentidades,ladesignacióndepuntosdecontactoespecíficosyelfiltradodeloscasosoexpedientessospechosos,yelseguimientodelosmismosenelmarcodelacooperacióninternacional.

La aceptación de un documento seguro determinado por parte delpúblicoengeneral,ylaactituddeéstehaciaelmismo,como,dehecho,haciacualquiercuestiónengeneral,dependedelobieninformadoqueesté el ciudadano corriente. Unpúblico informadopuedehacer unaaportaciónpositivaparamejorarlosresultadosgeneralesdelsistema,ycontribuirconelloalaseguridad.Laopiniónpúblicavaríadeunanaciónaotra,ydependedediversosfactores.Lacultura,eldesarrollotecnológicoylahistoriadeuncolectivodeterminadodesembocanenactitudesdistintas. Por logeneral,unaactituddeterminadaduraunageneración,ysuinfluenciapuedeserperceptiblesólodemedioalargoplazo.Porloqueserefierealaaceptacióndeundocumentoseguro,la tolerancia del público a las nuevas tecnologías reviste una granimportancia.Enlaactualidad,losEstadostienenquecentrarsuatenciónysermuycautelososenlotocantealapeticióndedatosbiométricoscomomediodeidentificación. Aunqueporunapartelabiometríaeslamejor respuestaa losúltimosacontecimientos relacionadoscon laseguridad,porotrapartelabiometríaconllevaunnuevoconceptodeseguridady,porextensión,unanuevaconcienciapública.

Dehecho,elfomentodeunarelacióndeconfianzaentreunEstadoysusciudadanoscontribuyesindudaalgunaalaaceptacióndecualquiermedidaenestecampo.

Porúltimo,nodebemosdejardeapreciarlaimportanciadelosrecursoshumanos en el proceso general de la seguridad. Y es que son losfuncionarios,ysóloellos,quienes,guiadosporunplanestratégicoyoperativogeneral,llevanalaprácticaeimprimendinamismoalprocesodeseguridad.Sonelloslosresponsablesdeléxitoodelfracasodelainstitución.CitandoaH.Mintzberg: “laestrategianoseplanifica,sinoqueseconstruye”.Yelserhumanoeslaúnicaespeciequeposeeesascapacidadesconstructivas.

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 294 ]

A partir de todo lo antedicho, podemos concluir que la formaciónpuedegenerarlasventajaspotencialessiguientesparaelindividuoolainstitución:

Paraelindividuo:• mayormotivación• conocimientosespecíficos• mejorescompetenciastécnicasycapacidadesdecomunicación• aperturaalcambio• capacidaddetomardecisiones• confianzaensímismo• realizaciónpersonal• sentidodepertenenciaalainstitución• sentidodeprogresoenelprocesodeaprendizaje• controldelatensiónyelconflicto• capacidaddesuperarlafrustración

Paralainstitución:• mejorarlosresultadosatodoslosniveles• incrementarlaidentificaciónconlosobjetivosdelainstitución• aumentarlaproductividad• mejorarelambientedelaorganización• mejorarlamotivaciónylosnivelesdeparticipación• facilitarlacomunicaciónyelcontroldeconflictos• contribuiralamejoradelaimagendelainstitución.

CitandoaFormar (1997) al respectode la formaciónprofesionaldelostrabajadores:“el arma competitiva dominante en el siglo XXI será fundamentalmente la educación y las capacidades que haya adquirido la mano de obra”(LesterThurow).

referencias

IEFP1997 Formar, Training magazine of the Employment and Professional Training

Centre,29:4.MornaGomes,M.1995 “Estratégia e Planeamento na Gestão e Administração Pública”,ISCSP

aBrEvIaturas

AAMVA American Association of Motor Vehicle Administrators

ABS AcrilonitrilobutadienoestirenoACP AcuerdosobreContrataciónPúblicaADN ÁcidodesoxirribonucleicoAFIS Sistemasautomáticosdeidentificacióndehuellas

dactilaresBCE BancoCentralEuropeoCAO ComunidaddelÁfricaOrientalCARICOM ComunidaddelCaribeCBEFF Common Biometric Exchange File FormatCEDEAO ComunidadEconómicadelosEstadosdelÁfrica

OccidentalCJIS Criminal Justice Information ServicesCTST CardTechSecureTechD2T2 DifusióndetintaportransferenciatérmicaDEG DerechosespecialesdegiroDET CompensacióndeerroresdedecisiónDVLM/MRTD DocumentodeviajedelecturamecánicaEEV ExpediciónelectrónicadevisadosEFPWG GrupodetrabajoeuropeosobrehuellasdactilaresENFSI RedEuropeadeLaboratorioseInstitutosde

CienciasForensesFSAAWG Grupodetrabajodeanálisisforenseauditivoydel

habla

DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs[ 296 ]

IBIS Interagency Border Inspection SystemICP/PKI InfraestructuradeclavepúblicaID IdentidadICT Information and Communication TechnologyICWM ConferenciaInternacionaldelMediterráneo

OccidentalIFC ConferenciasobreInmigraciónFraudulentaIHMA AsociaciónInternacionaldeFabricantesde

HologramasINSPASS Sistemadeservicioaceleradoparapasajerosdel

ServiciodeInmigraciónyNaturalizacióndelosEstadosUnidos

IPS EscueladecienciasforensesISO OrganizaciónInternacionaldeNormalizaciónJTC ComitéTécnicoConjuntoMERCOSUR MercadoComúndelSurMLI ImagenmúltiplealáserNd:YAG Granatedeitrioyaluminiodopadoconneodimio

Garnet(cristal)NTWG GrupodetrabajosobrenuevastecnologíasOACI OrganizacióndeAviaciónCivilInternacionalOCR ReconocimientoópticodecaracteresOIM OrganizaciónInternacionalparalasMigracionesOMC OrganizaciónMundialdelComercioOIT OrganizaciónInternacionaldelTrabajoOVD DispositivosópticamentevariablesOVI TintaópticamentevariablePDCA Planificar-hacer-verificar-actuarPVC ClorurodepoliviniloNIP/PIN NúmerodeidentificaciónpersonalRFC Request for CommentsRFID IdentificaciónporradiofrecuenciaSC Subcomité

[ 297 ]DoCumENtos: maNual para DEsarrollaDorEs

SIA AsociaciónsuizadeingenierosyarquitectosTAG GrupoconsultivotécnicoTLI Tilted Laser ImageUIMRTDWG GrupodeTrabajosobrelaImplantaciónUniversal

deDocumentosdeViajedeLecturaMecánicaUV UltravioletaWSQ Wavelet Scalar QuantizationZLM Zonadelecturamecánica