Determinacion de Geopresiones

13
PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA DETERMINACIÓN DE LAS GEOPRESIONES CLAVE :223-21100-PO-411-079 GERENCIA DE TECNOLOGÍA AGOSTO DEL 2002 VERSIÓN: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN SUBDIRECCIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORACIÓN Y MANTENIMIENTO DE POZOS GERENCIA DE TECNOLOGÍA

Transcript of Determinacion de Geopresiones

Page 1: Determinacion de Geopresiones

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA DETERMINACIÓN DE LAS GEOPRESIONES

CLAVE :223-21100-PO-411-079

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

AGOSTO DEL 2002

VERSIÓN: SEGUNDA

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

SUBDIRECCIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORACIÓN Y MANTENIMIENTO DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

Page 2: Determinacion de Geopresiones

223-21100-0P-411-079 PAG:2 DE: 13

SUBDIRECCION DEPERFORACIÓN y

MANTENIMIENTO. DE POZOSREVISIÓN: SEGUNDAAGOSTO/2002

ELABORO: REVISO: APROBO:GERENCIA DE TECNOLOGíA

GPM HCM cov

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA DETERMINACIÓN DE LASGEOPRESIONES

HOJA DE AUTORIZACIÓN

CONFORME:

'.J\J"¡l ING. MIGUEL AGV1LAR DE LA

SERNACOORDINADOR DEL SIASPAPARA EL ELEMENTO 11 DE

SEDE

Page 3: Determinacion de Geopresiones

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA DETERMINACIÓN DE LAS GEOPRESIONES

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 3 DE: 13

ELABORO:

GPM

REVISO:

HCM

APROBO:

COV

223-21100-OP-411-079

AGOSTO/2002 REVISIÓN: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

ÍNDICE PÁGINA

1. INTRODUCCIÓN

2. OBJETIVO

3. POLÍTICA

4. AMBITO DE APLICACIÓN

5. MARCO NORMATIVO

6. CONCEPTOS Y DEFINICIONES

7. DESARROLLO DE PROCEDIMIENTO OPERATIVO

8. ANEXOS

4

4

4

5

5

6

7

8

Page 4: Determinacion de Geopresiones

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA DETERMINACIÓN DE LAS GEOPRESIONES

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 4 DE: 13

ELABORO:

GPM

REVISO:

HCM

APROBO:

COV

223-21100-OP-411-079

AGOSTO/2002 REVISIÓN: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

1. INTRODUCCIÓN Para cumplir con la normatividad emitida por el Gobierno Federal en cuanto a programas y desarrollo administrativo, referente a procedimientos actividades petroleras, se elabora el presente procedimiento (mecanismo) general para la evaluación de geopresiones en la perforación de un pozo petrolífero. Este mecanismo se hace necesario durante la planeación y ejecución de las actividades de Perforación de pozos petrolíferos para adoptar y difundir las tecnologías de selección de barrenas mas recientes encaminadas a mejorar las practicas técnico-operativas a partir de un conocimiento fundamentado. 2. OBJETIVO Estructura un procedimiento (mecanismos) para evaluar eficientemente las geopresiones durante la perforación de un pozo considerando mejores tecnologías. 3.- POLÍTICAS Los lineamientos establecidos por Petróleos Mexicanos permiten que cada dependencia del sistema petrolero de acuerdo con sus necesidades y objetivos estratégicos conforme su propia manera de operar, de tal manera que el presente procedimiento nos orienta a facilitar el desarrollo continuo de los procesos con la participación de los responsables directos (subgerencias y Unidades Operativas de Perforación), por lo se emite este procedimiento a través de Gerencia de Tecnología para integrar los manuales de procedimiento y para cumplir con la normatividad internacional, el cual es requisito para integrar un sistema de aseguramiento de calidad, enunciada en el Grupo de Normas ISO-9000.

Page 5: Determinacion de Geopresiones

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA DETERMINACIÓN DE LAS GEOPRESIONES

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 5 DE: 13

ELABORO:

GPM

REVISO:

HCM

APROBO:

COV

223-21100-OP-411-079

AGOSTO/2002 REVISIÓN: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

4.ÁMBITO DE APLICACIÓN Y RESPONSABILIDADES Este procedimiento se aplica en toda las Unidades Operativas de perforación y Subgerencias de la División de las Unidades Operativas, promover y aplicar este mecanismo de selección de condiciones de operación para conocer y adoptar diferentes prácticas tecnológicas emanadas de experiencias comprobadas en el campo que se fundamenta en el análisis científico. 5.MARCO NORMATIVO Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismo Subsidiarios. Reglamento para la Autorización, Evaluación y seguimiento de Proyectos de inversión (Dirección General, octubre/93). API IADC.

6.DEFINICIONES

Page 6: Determinacion de Geopresiones

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA DETERMINACIÓN DE LAS GEOPRESIONES

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 6 DE: 13

ELABORO:

GPM

REVISO:

HCM

APROBO:

COV

223-21100-OP-411-079

AGOSTO/2002 REVISIÓN: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

Presión hidrostática. Presión ejercida por una columna de fluido en reposo. Gradiente de Presión. Se refiere a la presión ejercida por el fluido de perforación ó por la formación por unidad de longitud. Presión de formación. Se define como la presión de un fluido dentro del espacio poroso de una roca, ésta presión la origina la densidad del fluido y la profundidad de la roca. Presión Normal. Presión equivalente a una columna de agua salada con una densidad de 1.07 gr/cc y una salinidad de 80,000 ppm. Presión Anormal. Presión superior a la normal en un punto dado Presión subnormal. Presión inferior a la normal en un punto dado. Presión de sobrecarga. Presión debida al peso de los fluidos y densidad de los minerales de los estratos suprayacentes a una formación dada. Tiene un valor mundialmente aceptado de 1.0 psi/pie. Presión de fractura. Es la presión a la cual la roca se romperá. GEOPRESW. Programa de computo propietario al que se hará referencia para evaluar las geopresiones.

Page 7: Determinacion de Geopresiones

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA DETERMINACIÓN DE LAS GEOPRESIONES

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 7 DE: 13

ELABORO:

GPM

REVISO:

HCM

APROBO:

COV

223-21100-OP-411-079

AGOSTO/2002 REVISIÓN: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

7. INICIA PROCEDIMIENTO El presente procedimiento describirá la forma de recopilar, ordenar, capturar, evaluar y validar las geopresiones con ayuda del programa geopresw. 1.- La información necesaria para iniciar el procedimiento de: Datos de resistividad ó conductividad ó densidad ó tiempo de transito ó exponente dc y la profundidad correspondiente. Así mismo, asegúrese de contar con la litología característica de cada formación, la densidad REAL utilizada en cada sección el diámetro de barrena y de TR y los datos de la trayectoria del pozo (inclinación y dirección); Si es direccional las lecturas de las tomas sencillas, si es vertical las lecturas cada 100 m son suficientes. 2. Ejecute el programa GEOPRESW e introduzca los datos generales. SIEMPRE USE MAYÚSCULAS. 3. En la pagina correspondiente a registros, capture la información disponible de los registros en la columna correspondiente. Recuerde hacer las lecturas en intervalos de arcilla, no lea en picos. De ser necesario evalué el contenido de arcilla por intervalos para realizar las lecturas correctas. No lea promedios. 4. En la pagina correspondiente a datos direccionales, litología, geometría y densidad siempre adiciones reglones antes de iniciar a captura. Si lo hace después no los tomara en cuenta. Para el caso de la pagina direccional, siempre utiliza la columna correspondiente a datos giroscópicos. La litología predominante es útil para determinar la sobrecarga en función de la integración de la densidad del grano. 5. Una vez capturados los datos, presione OK al botón de la pantalla principal; en el menú, seleccione gradientes, métodos convencionales y aparecerá la grafica de Ro ó Co ö tiempo de transito vs profundidad.

ANEXOS

Page 8: Determinacion de Geopresiones

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA DETERMINACIÓN DE LAS GEOPRESIONES

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 8 DE: 13

ELABORO:

GPM

REVISO:

HCM

APROBO:

COV

223-21100-OP-411-079

AGOSTO/2002 REVISIÓN: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL

La política de UPMP es proporcionar a todos los trabajadores el ambiente de trabajos más seguro y saludable posible. Los accidentes se pueden evitar con capacitación adecuada, motivación y prácticas seguras de trabajo. UPMP operará de tal manera que asegure se cumplan todas las leyes y reglamentos de seguridad y del medio ambiente. Para la administración de UPMP, las personas son el recurso más importante. El interés por la seguridad y salud de nuestro personal tiene prioridad ante todo. Es responsabilidad de todos los empleados que tengan personal bajo su mando, ofrecer y mantener un lugar seguro de trabajo para sus subordinados, el ambiente y la instalación propia. Para satisfacer esta responsabilidad, todos los empleados serán entrenados en los procedimientos y normas de seguridad de nuestra compañía, ellos tienen la responsabilidad de hacerlos cumplir sin excepción decididamente. La seguridad es responsabilidad tanto de la alta dirección y los mandos medios, como de todos y cada uno de nosotros. Con la seguridad se pretende que la actividad laboral no constituya un riesgo, sino que ayude a desarrollar al máximo la capacidad física y mental del trabajador garantizando el bienestar y salud. La seguridad influye directamente en la productividad y produce dividendos tanto en la parte económica como en la parte emocional. • Mejor Producción • Mejor Costo • Más Calidad

• Mayor satisfacción • Menos Estrés • Mejor Ambiente

Un empleado que trabaja en un ambiente seguro tendrá confianza para ejecutar tareas a tiempo.

Page 9: Determinacion de Geopresiones

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA DETERMINACIÓN DE LAS GEOPRESIONES

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 9 DE: 13

ELABORO:

GPM

REVISO:

HCM

APROBO:

COV

223-21100-OP-411-079

AGOSTO/2002 REVISIÓN: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL El uso del equipo de protección personal es una medida preventiva para minimizar daños en caso de que un accidente ocurra. Es claro decir, que el equipo de protección personal no evita los accidentes, los accidentes se previenen con prácticas seguras de trabajo. El equipo de protección personal en UPMP, es condición de empleo y no escatima ningún esfuerzo para que sus trabajadores cuenten con el mejor equipo disponible en el mercado internacional. Al iniciar su trabajo debe llevar consigo el equipo de protección personal que se le proporcione, para ingresar a cualquier instalación de perforación o mantenimiento de pozos, el equipo mínimo que debe portar es: casco, lentes, zapatos de seguridad y ropa de trabajo de algodón. Si usted no cuenta con lo anterior no podrá iniciar su trabajo en los equipos de perforación y mantenimiento de pozos. Para el uso del equipo de protección personal no hay preferencias y/o distinciones. Toda persona que pertenezca o no a UPMP deberá respetar hasta lo último las reglas sobre uso del equipo de protección personal, es obligación de todos los que trabajamos en UPMP hacer cumplir este requisito. La administración proporcionará cascos apropiados cuando por la índole de su trabajo, el trabajador esté expuesto a lesionarse la cabeza con herramientas u otros objetos. Todo empleado tiene la obligación de: • Usar el equipo de protección personal que se le proporcione. • Participar y poner en práctica la capacitación específica recibida y • Cumplir con los programas de limpieza y mantenimiento establecidos. Debe limpiar su casco por lo menos una vez al mes, o con mayor frecuencia ante la presencia de aceite, grasa, sustancias químicas o la transpiración excesiva. Utilice en la limpieza un detergente blando y agua. Inspeccione su casco para ver si presenta daños, golpes o grietas. La suspensión debe ser inspeccionada para determinar si presenta grietas ó correas rotas, bandas sueltas ó cualquier otro daño.

Page 10: Determinacion de Geopresiones

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA DETERMINACIÓN DE LAS GEOPRESIONES

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 10 DE: 13

ELABORO:

GPM

REVISO:

HCM

APROBO:

COV

223-21100-OP-411-079

AGOSTO/2002 REVISIÓN: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

PROTECCIÓN DE CARA Y OJOS Debe seleccionarse la protección adecuada en caso de exposición simultánea a múltiples riesgos como: Impacto, radiación, productos químicos, polvos, etc. Los tipos de protección que pueden ofrecer las caretas son: Resistencia a químicos, resistencia a los impactos y resistencia a químicos e impactos.

Para su seguridad, las caretas solo deben usarse sobre la protección primaria para los ojos (los lentes o gafas). Debido a las condiciones de uso de los protectores de cara y ojos es necesario: • Lavar con agua y jabón. • Secar con papel suave. • Guardar en un lugar adecuado. • No hacerle reparaciones improvisadas. • No golpearlos. • No limpiar con solventes. PROTECCIÓN AUDITIVA El ruido es todo sonido que causa molestias, que interfiere con el trabajo o que lesiona física ó psicológicamente al individuo. Los dispositivos de protección auditiva más usados se dividen en dos categorías:

1. Protectores de inserción auricular (tapones desechables o reutilizables). 2. Protectores circumauriculares (orejeras). Los tapones generalmente tienen una vida útil relativamente corta. El tipo desechable se usa solamente un día, y el tipo reutilizable puede usarse durante un mes aproximadamente.

Page 11: Determinacion de Geopresiones

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA DETERMINACIÓN DE LAS GEOPRESIONES

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 11 DE: 13

ELABORO:

GPM

REVISO:

HCM

APROBO:

COV

223-21100-OP-411-079

AGOSTO/2002 REVISIÓN: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

Proporcionan tanto comodidad como protección, pero se debe tener cuidado de no ensuciarlos antes de insertar. PROTECCIÓN DE LOS PIES El entendimiento de los diferentes tipos de calzado de protección y el uso apropiado de los mismos, tiene como finalidad evitar lesiones a los pies de los trabajadores en todas las áreas de UPMP. Todo empleado tiene la obligación de: • Usar el equipo de protección personal que se le proporcione; • Participar y poner en práctica la capacitación específica recibida. El calzado de protección consiste en una protección adecuada para los pies contra una variedad de peligros; desde una simple dermatitis hasta una contusión mayor, producto del impacto de un objeto pesado. PROTECCIÓN DE LAS MANOS Cada instalación debe basar la selección de la protección apropiada para las manos, en una evaluación de las características del funcionamiento de los equipos de protección en relación con las tareas a llevarse a cabo, las condiciones que se presenten, la duración de su uso y los riesgos potenciales que hayan sido identificados. Todo empleado: • Tiene la obligación de usar el equipo de protección personal que se le

proporcione. • Debe participar y poner en práctica la capacitación específica recibida. • Debe cumplir con los programas de selección, inspección y uso establecidos. PROTECCIÓN RESPIRATORIA Todo personal que labore en atmósferas contaminadas que requiera de un respirador, debe de estar capacitado en el uso, ajuste, inspección, almacenaje y

Page 12: Determinacion de Geopresiones

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA DETERMINACIÓN DE LAS GEOPRESIONES

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 12 DE: 13

ELABORO:

GPM

REVISO:

HCM

APROBO:

COV

223-21100-OP-411-079

AGOSTO/2002 REVISIÓN: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

limitaciones de cualquier tipo de respirador que use. El adiestramiento debe incluir, como mínimo, los puntos siguientes: • La naturaleza de los contaminantes. • Una explicación de la necesidad de usar el equipo de protección respiratoria. • Distintos tipos de respiradores. • Instrucciones de operación. • Instrucciones de cómo asegurar el equipo. • Instrucciones del ajuste adecuado. • Explicación de los efectos de los factores personales. • Procedimiento para el mantenimiento. • Simulación de uso rutinario. OTRO EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Los distintos peligros de trabajo requieren el uso de diferentes tipos de equipo de protección. La finalidad del diseño especial para los riesgos de exposición a productos químicos corrosivos, llamaradas de arcos eléctricos, fuego y metales fundidos, es reducir sus efectos dañinos. PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS Una de las metas de seguridad de nuestra compañía es la de aplicar tecnología moderna y utilizar controles de ingeniería y administración, como también equipos de protección personal para eliminar pérdidas innecesarias de vidas de seres humanos y el sufrimiento relacionado a caídas. Es importante tomar en cuenta: • La prevención de caídas a niveles bajos. • El descenso en caso de emergencia. • La protección contra la caída de objetos. • La prevención de resbalones, tropiezos y caídas. PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE

Page 13: Determinacion de Geopresiones

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA DETERMINACIÓN DE LAS GEOPRESIONES

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PAG: 13 DE: 13

ELABORO:

GPM

REVISO:

HCM

APROBO:

COV

223-21100-OP-411-079

AGOSTO/2002 REVISIÓN: SEGUNDA EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

SUBDIRECCION DE PERFORACIÓN Y

MANTENIMIENTO. DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

La UPMP se compromete a realizar la explotación de los recursos naturales no renovables en una forma efectiva y sustentable, desarrollando y utilizando tecnologías y procesos ambientalmente adecuados y evitando daños al medio ambiente ó a otros recursos naturales. Además se mejorará la eficiencia en los procesos, aprovechando de la mejor manera posible los recursos no renovables, aumentando la eficiencia energética y reduciendo y disponiendo de los desechos generados en formas ecológicamente aceptables. Relación de iniciativas y proyectos y otras actividades para el control y reduciendo de contaminantes. 1. Implantación de charolas colectoras de derrames bajo el piso rotaria. 2. Implantación de charolas en módulos de bombas de lodo. 3. Trampas para aceite en la red de cunetas. 4. Desionizadores en el sistema de enfriamiento de máquinas de combustión

interna. 5. Centrífugas de alta velocidad para eliminar sólidos o coloidales. 6. Sellar con material adecuado las tapas de punterías de los motores. 7. Contenedores de aceite quemado. 8. Planta de tratamiento de aguas residuales y negras. 9. Letrinas portátiles. 10. Bomba de achique de contrapozo. 11. Medidores de flujo para suministro de agua. 12. Equipo integral de control de sólidos. 13. Limpiadores interiores y exteriores de tubería de perforación. 14. Mangueras para agua provistas de llave de cierre automático. 15. Contenedor metálico integrado en la parte baja de los motores de combustión

interna. 16. Recubrimiento de todas las áreas críticas contaminables (membrana plástica). 17. Conexiones rápidas en mangueras de descargas de pipas con válvula check.