Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

16
21 DE MAYO AVIONES, TRENES Y AUTOMÓVILES Lawrence Golan, conductor Fei-Fei Dong, piano Adams: Short Ride in a Fast Machine Gershwin: Rhapsody in Blue Prokofiev: Sinfonía No. 5 03 DE OCTUBRE 14 DE NOVIEMBRE 20 DE DICIEMBRE 13 DE FEBRERO 03 DE ABRIL 21 DE MAYO DE 2014–15 LA SEXAGÉSIMA SÉPTIMA TEMPORADA

description

21 de mayo Aviones, Trenes y Automóviles Lawrence Golan, conductor Fei-Fei Dong, piano Adams: Short Ride in a Fast Machine Gershwin: Rhapsody in Blue Prokofiev: Sinfonía No. 5

Transcript of Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

Page 1: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

2 1 D E M A Y O

AVIONES, TRENES Y AUTOMÓVILESLawrence Golan, conductorFei-Fei Dong, pianoAdams: Short Ride in a Fast Machine Gershwin: Rhapsody in BlueProkofiev: Sinfonía No. 5

0 3 D E O C T U B R E 1 4 D E N O V I E M B R E2 0 D E D I C I E M B R E

1 3 D E F E B R E R O 0 3 D E A B R I L

2 1 D E M A Y OD E 2 0 1 4 – 1 5

L A S E X A G É S I M A S É P T I M A T E M P O R A D A

Page 2: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

2 2 0 1 4 – 1 5 L A S E X A G É S I M A S É P T I M A T E M P O R A D A

Esta temporada 2014–15 celebramos 67 años de brindar conciertos sinfónicos de alta calidad promoviéndolos dentro de la comunidad.

En el año 1948, la Dra. Antonia Brico

fundó nuestra orquesta bajo el nombre de

Denver Businessmen’s Orchestra. Ella fue

la primera mujer en conducir la Filarmónica

de Berlín, la Filarmónica de New York, entre

otras grandes orquestas. Dos aspectos

principales condujeron a la fundación de

la orquesta: el primero fue la necesidad de

contar con conciertos de música clásica a

bajo costo en el área Denver; y el segundo

fue la necesidad de crear una organización

que pudiese sustentar, desarrollar y exhibir

el talento de músicos con formación en

música clásica. La mayoría de ellos reubi-

cados en Denver después de la Segunda

guerra mundial. La orquesta adquirió pron-

tamente reconocimiento gracias a un sinfín

de colaboraciones y conciertos. En 1968,

el nombre de la orquesta pasó a ser Brico

Symphony con el fin de honrar a su funda-

dora, la tradición de excelencia musical y el

continuo servicio a la comunidad.

La orquesta seleccionó a Julius Glaihengauz

como su segundo Director musical después

de la jubilación de Antonia en 1986. Julius

era un talentoso inmigrante ruso recién

graduado del Conservatorio Tchaikovsky.

Bajo su dirección, cambió el nombre de la

escuela a Centennial Philharmonic y estuvo

a cargo de once temporadas, seguido por

una temporada a cargo del director interino

Kirk Smith.

El Dr. Horst Buchholz — profesor de música

de la Universidad de Denver, músico y

conductor aclamado — fue seleccionado

en 1999 como el nuevo Director de música

de la orquesta. A partir de este momento

se inició un periodo de crecimiento y éxito

para la orquesta que continua hasta hoy.

En el 2004, la escuela cambió su nombre

a Denver Philharmonic Orchestra (DPO,

siglas en inglés) con el propósito de reflejar

con mayor precisión las raíces de Denver.

Horst continuó como Director/Conductor

de la orquesta durante las temporadas del

2008–09, después de esto fue nombrado

Director laureado de la orquesta.

El galardonado conductor Dr. Lawrence

Golan fue seleccionado en el la primavera

del 2013 como el quinto Director de música

de nuestra orquesta. Lawrence condujo

por primera vez la DPO como conductor

invitado en noviembre de 2009.

¡BIENVENIDOS!

Page 3: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

3

CONOZCA A LOS MÚSICOSRECEPCIÓN Esperamos contar con su presencia en la recepción que tendrá lugar en la planta baja al terminar el concierto.

¡BRINDIS! Al terminar la recepción, brindemos juntos en Oblio’s Cap Hill, 1225 Logan Street — a sólo tres cuadras del KPOF Hall.

JUEVES, 21 DE MAYO DE 2015 AVIONES, TRENES Y AUTOMÓVILESKPOF Concert Hall · Denver, Colorado · 7:30 pm

Lawrence Golan, conductorFei-Fei Dong, piano

John Adams Short Ride in a Fast Machinenac. en 1947

George Gershwin Rhapsody in Blue (1898 – 1937) con Fei-Fei Dong

∙ E N T R E A C T O D E 1 5 M I N U T O S ∙

Sergei Prokofiev Sinfonía No. 5(1891 – 1953) I. Andante

II. Allegro marcato

III. Adagio

IV. Allegro giocoso

Page 4: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

4 2 0 1 4 – 1 5 L A S E X A G É S I M A S É P T I M A T E M P O R A D A

NUESTROS MÚSICOSDIRECTOR MUSICAL Lawrence Golan

DIRECTOR ASOCIADOS. Mordecai Fuhrman

PRIMER VIOLÍNKatherine Thayer, concertinaAllison Kim, concertina asociadaNatalie Hill, concertino asociado interinoPatsy AronsteinCarrie BeederRachel BradfordMelissa CampbellMatthew GroveThomas JatkoNasiha KhalilChelsea MordenTenley MuellerKristine PordesimoEmmy ReidBeth SchoeningVanessa VariElizabeth Wall

SEGUNDO VIOLÍNYiran Li, director Gwen Gravagno, director interinoNiccolo Werner CasewitValerie ClausenPauline DallenbachTerri GonzalesMiki HeineAnnie LauryCallista Medland

SEGUNDO VIOLÍN (CONT.)Alyssa OlandAnne SilvasAlbert Ting

VIOLAWilliam Hinkie, III; principal Naomi CroghanLori HansonBen LueyElizabeth O’BrienVineet SatheMaura SullivanKathleen TorkkoChue Vue

CELLOBryan Scafuri, principalNaftari BurnsAusra MollerudAnnastasia PsitosMonica SálesAmanda ThallRachel WarbelowRachel YanovitchTara Yoder

VIOLÓNMark Stefaniw, principal Zach AntonioLucy BauerJosh FilleyTaryn GalowColton Kelly

Page 5: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

5

FLAUTAAaron Wille, principalMiriam FreundtWhitney KelleyCatherine Ricca Lanzano

FLAUTÍNWhitney Kelley

OBOEKimberly Brody, director Loren Meaux, asistente del director Alexis Junker

CORNO INGLÉSLoren Meaux

CLARINETEShaun Burley, principal Jessica Clark Emilie HelmsClaude Wilbur

CLARINETE EN SIBBrooke Hengst

CLARINETE BAJOEmilie Helms

FAGOTKen Greenwald, principal Nicholas Lengyel

CONTRAFAGOTLeigh Townsend

CORNO FRANCÉSDavid Wallace, principalJeanine Branting

CORNO FRANCÉS (CONT.)Mary BrauerKelli Hirsch

TROMPETARyan Spencer, principalArnie HernandezNick KennyTyler Van Dam

TROMBÓNWilliam Combs, principalJordon CraigKiel LauerWallace Orr

TROMBÓN BAJODaniel Morris

TUBADarren DeLaup

TIMBALSteve Bulota, principal

PERCUSIÓNColin ConstanceJoey GlassmanScott HeadleyRoss CoonsCollin Sitgreaves

ARPABecky Moritzky, principalJenilee Elsbernd

INSTRUMENTO DETECLADOMargo Hanschke

Page 6: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

6 2 0 1 4 – 1 5 L A S E X A G É S I M A S É P T I M A T E M P O R A D A

LA JUNTA DIRECTIVAPRESIDENTE Jon OlafsonVICEPRESIDENTE Eleanor GloverSECRETARIA Maureen KeilTESORERA Allison LaustenPauline Dallenbach, miembro honorarioRobert DallenbachSarah HoganRussell KleinLinda LebsackMatt MeierTenley Oldak

JUNTA DIRECTIVA DE LA FUNDACIÓN FILARMÓNICA DE DENVERKeith Fisher Russell KleinAllison Lausten

DIRECTORA EJECUTIVAValerie Clausen

GERENTE DE OPERACIONESAlixandra Feeley

JEFE DE PERSONALAnnie Laury

DIRECTORES DE ESCENATaryn GalowLoren Meaux

BIBLIOTECARIACallista MedlandAlyssa Oland, asistente

PROGRAMA DEL CONCIERTOLigature Creative Group, diseño gráficoWalker Burns, ediciónAlixandra Feeley, ediciónCallista Medland, ediciónMaría Angélica Lasso, traducción al españolLeigh Townsend, notas del programa

GRABACIÓN DEL CONCIERTOJoel DallenbachKyle Smith, asesor

WEBMASTERLigature Creative Group

PERIODISTA ASIGNADOJulia ComptonMeg Satrom, editor

PUBLICIDADNiccolo CasewitDr. Robert DallenbachStephanie Gillman, fotógrafaEleanor Glover Kelli HirschAli McNallyMatt MeierJeff PaulDavid Sherman

NUESTRO EQUIPO

Page 7: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

7

DIVULGACIÓNLok JacobiMaureen KeilKatherine Thayer

TAQUILLASCarla CodySarah HoganVenus KleinAnnie LauryAllison Lausten Jon Olafson

GUÍASGil ClausenCris Diaz, habla españolPatrick EddieEleanor GloverMaureen KeilRussell KleinMaría Angélica Lasso, habla españolLinda LebsackAli McNally

RECEPCIÓNGil ClausenAllison LaustenLinda Lebsack

LOGÍSTICA DEL LUGARBrian McGuireRoger Powell

DIAPOSITIVAS PREVIAS AL CONCIERTODavid ShermanLigature Creative Group

ASESORES DE PARQUEOMatt HoganLinda LebsackHugh Pitcher

MUCHO MÁS QUE SOCIOS DE LA MÚSICABa-NOM-A-NOMTesla MotorsMikes2KitchenOblio’s Cap HillRolling Smoke BBQ

COJINES DE LOS ASIENTOSSusan Cochran, costurera líderUte DuvenhageMarty MartinezAgradecimientos a Xcel Energy

Page 8: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

8 2 0 1 4 – 1 5 L A S E X A G É S I M A S É P T I M A T E M P O R A D A

21 DE MAYO AVIONES, TRENES Y AUTOMÓVILES

por LEIGH TOWNSEND

Adams describe su propia música como postminimalista”. Sus composiciones tienden a ser más direccionales y dramáticas que las de minimalistas tradicionales como Philip Glass o Steve Reich.

Short Ride in a Fast Machine Machine (“Trayecto corto en una

máquina rápida” traducido al español) es, como lo sugiere el

título, un remolino derviche de una pieza en la que una orques-

ta enorme se pone en marcha en cuatro minutos de emociones

a alta velocidad, por la insistencia de la conducción de un

bloque de madera. Al ser compuesta como acompañamiento

de una lenta y anti-fanfarria pieza, Short Ride es un arranque

impresionante de aceleración a nivel máximo y estruendo de

motores. Un iniciador de conciertos como ningún otro.

La primera presentación de la pieza se llevó a cabo en 1986 por el

joven conductor Michael Tilson Thomas, quien más tarde se con-

vertiría en el director de música de la Sinfónica de San Francisco,

donde Adams es actualmente compositor en residencia.

John Adams es consid-

erado como unos de los

compositores con vida

que aún se presentan

con frecuencia.

Duración – 4 minutos

Short Ride in a Fast MachineJohn Adams nac. en 1947

Page 9: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

9

Se creyó alguna vez que la distintiva apertura de clarinete glissando en Rhapsody in Blue (“Rapsodia en azul” traducido al español) compuesta por Gershwin era imposible de tocar. Hoy en día esa Rapsodia es una pieza orquestal estándar, los jóvenes clarinetistas practican esta peculiar pieza en todas partes.

ACERCA DE GERSHWINLos padres de Gershwin, Moshe y Rose Gershovitz, emigraron

de Rusia a los Estados Unidos para la década de 1890 esta-

bleciéndose en New York. George fue uno de los 4 hijos, su

hermano mayor Ira fue a menudo su colaborador musical y

letrista. En 1910, la familia compró su primer piano y George lo

dominó inmediatamente.

La ejecución del piano de Gershwin, como sus composiciones

posteriores, fue caracterizada por un manejo rítmico infalible,

Entre 1924 y 1934

Gershwin recibió más

de un cuarto de millón

de dólares por present-

aciones, grabaciones y

por concepto de alquiler

de la pieza Rhapsody

in Blue.

Duración – 16 minutos

Rhapsody in BlueGeorge Gershwin (1898 – 1937)

Page 10: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

1 0 2 0 1 4 – 1 5 L A S E X A G É S I M A S É P T I M A T E M P O R A D A

un sentido armónico creativo y una

precisión casi metronómica del tempo.

Cuando él improvisaba, el flujo de ideas

era ilimitado.

En 1914, Gershwin abandonó la escuela

y empezó a tocar el piano como editor

y vendedor de música en Tin Pan Alley,

donde tocó y cantó para promover los

éxitos actuales de Broadway para artistas.

Las interminables horas en el teclado

mejoraron enormemente su ejecución

del piano y le dieron las habilidades y la

confianza que él necesitaba para saltar

al campo de la composición como su

amigo, el exitoso Jerome Kern.

JAZZ Y CLÁSICA, CUANDO LOS MUNDOS COLISIONAN El 12 de febrero de 1924 se dio el es-

treno del concierto en que se presentó

Rhapsody in Blue, evento organizado

por el líder de la orquesta de baile Paul

Whiteman (nativo de Denver). Whiteman

empezó la publicidad del concierto de

New York City el 3 de enero y fue en

ese momento cuando George Gershwin

escuchó por primera vez que él estaba

escribiendo una pieza musical para el

concierto anunciado como ‘Un exper-

imento de música moderna.’ Nada de

presión, ¿verdad?

El propósito del concierto era introducir

audiencias de música clásica a un nuevo

tipo de música popular americana —

música rítmicamente vivaz llamada Jazz.

Gershwin decía que en este tipo de

música: “Los ritmos de la música popular

americana son más o menos frágiles; estos

deben ser hechos para quebrarse y, en

ocasiones, para crujir. Entre más agresiva

se toque la música, más eficaz suena.”

Una de las diferencias más obvias entre

la música de concierto tradicional y el

movimiento de jazz popular era la im-

provisación: la habilidad del concertista

para integrar sus propias ideas rítmicas

y melódicas dentro de un conjunto de

marco de referencia armónica y después

jugar con ellas.

La partitura manuscrita original para

Rhapsody in Blue tenía varias páginas

en blanco en la parte del solo del piano

donde Gershwin podía hacer alarde de su

talento prolífico para el piano, mostrando

también el talento potencial del jazz a

través de la improvisación del solo du-

rante el estreno del concierto. Más tarde

escribiría lo que tocó en el concierto, que

recordaba de memoria, y que es hoy en

día representado como la parte perma-

nente del solo.

Page 11: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

1 1

ACERCA DE LA OBRAMucho antes de los comerciales de

Fantasia 2000 o United Airlines, Rhapsody

in Blue había estado pintando una ima-

gen vívida urbana para las audiencias. Los

tonos vibrantes y ritmos animados reflejan

el bullicioso ritmo de la vida estadoun-

idense que Gershwin veía cada día.

Gershwin concibió esta pieza musical

cuando iba en camino a Boston al estreno

de su nuevo musical, Sweet Little Devil

(“Dulce diablito” traducido al español).

“Fue en el tren, con sus ritmos de acero,

sus explosiones de traqueteo que son a

menudo estimulantes para un compos-

itor. Con frecuencia escucho la música

directo desde el corazón del ruido, y

allí escuché, e incluso vi en el papel, la

construcción completa de Rhapsody de

inicio a fin. La escuché como una especie

de caleidoscopio musical de América, de

nuestro gran crisol de culturas, de nuestra

vitalidad nacional que no puede ser

duplicada, de nuestros blues, de nuestra

locura metropolitana.”

Aunque Rhapsody in Blue se separó de la

formalidad de la gran muestra clásica de

conciertos para piano y orquesta, la salida

no fue a expensas de una profundidad

virtuosa, sino simplemente estilo: tomar

el ritmo y el momentum del jazz y dot-

arlos del estilo de concierto tradicional.

Desde el profundo trino familiar de la

apertura del clarinete, hasta el acorde

impactante en Si bemol al final, el estilo

de jazz es ácido y verdadero, con lirismo y

virtuosismo servido a toda velocidad.

Page 12: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

1 2 2 0 1 4 – 1 5 L A S E X A G É S I M A S É P T I M A T E M P O R A D A

Los que llegaron a conocer bien a Prokofiev dicen que él llevó una vida impulsiva e impetuosa. Vivía enamorado de los avances tecnológicos de la era moderna y aprovechó todas las ventajas de la comunicación de alta velocidad y los viajes transcontinentales.

ACERCA DE PROKOFIEVSergey Prokofiev nació en 1891 en Ucrania, hijo de un próspero

administrador de bienes raíces. Al ser hijo único, su madre,

una pianista aficionada, fomentó su talento musical. Prokofiev

empezó a componer a la edad de los 5 años, y eventualmente

recibió tutorías en casa por el compositor Reinhold Glière.

En 1904, siguiendo el consejo de Alexander Glazunov, sus pa-

dres le permitieron entrar al conservatorio St. Petersburg (con

13 años de edad), donde continuó sus estudios como pianista y

compositor hasta 1914. En el conservatorio recibió más influen-

cia de los compañeros de su edad que de la generación adulta

de maestros como Nikolai Rimsky-Korsakov.

Después de la revolución rusa de 1917, Prokofiev abandonaría

Rusia por los próximos 14 años, desempeñándose como pian-

ista concertista y produciendo sus obras a través de la mayor

parte del mundo occidental. Durante el tiempo que estuvo en

el extranjero compuso su primera ópera, tres sinfonías, tres

conciertos de piano y una sonata de piano.

Regresó a la sombría Rusia soviética de Lenin y Stalin en 1933

e instaló a su familia de manera permanente en Moscú, donde

continuó componiendo y haciendo presentaciones el resto

de su vida.

Prokofiev murió en

1953, el mismo día que

su opresor artístico,

Joseph Stalin.

Duración – 43 minutos

Sinfonía No. 5 Op. 100Sergey Prokofiev (1891 – 1953)

Page 13: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

1 3

Prokofiev murió a la edad de 61 años el

5 de marzo de 1953 — el mismo día que

Joseph Stalin. Prokofiev vivía cerca de

Red Square y, debido a que por tres días

masas de personas se reunieron a llorar

a Stalin, fue imposible sacar el cuerpo

de Prokofiev para su propio funeral en la

sede de la Unión soviética de composi-

tores. Está sepultado en Moscú.

LA MUERTE DEL IMPERIO RUSOCuando Prokofiev nació, Ucrania era parte

del Imperio ruso zarista y permaneció

así durante todos los años de su for-

mación. El Zar Nicholas II o Zar Nicholas

II Emperador y Autócrata de todas las

Rusias, tuvo un trabajo tan complicado

como su título. Su familia real se extendió

por toda Europa: su primo mayor George,

mejor conocido como Rey George V

de Inglaterra, y las monarquías domi-

nantes de Dinamarca, Noruega, Grecia

y Alemania que también eran parte de

la familia. Tan pronto empezaron los ru-

mores de la Primera guerra mundial, uno

podría imaginarse lo incomodo de las

reuniones familiares cuando las naciones

empezaron a tomar partido y las alianzas

fueron analizadas.

Como jefe de Estado, Nicholas aprobó

la participación de Rusia en la Primera

guerra mundial, una guerra en la que

3,3 millones de rusos fueron asesinados.

Las graves perdidas del ejercito imperial

y el manejo incompetente de la guerra

por parte de los altos comandos, junto

con otras políticas nefasta dirigidas por

Nicholas durante su mandato, se consid-

eran como las causas principales de la

caída de la dinastía Romanov.

Para el tiempo en que Prokofiev aban-

donó Rusia en 1918, Nicholas había sido

obligado a renunciar a su trono y los

bolcheviques habían tomado control del

gobierno. Los políticas y las leyes que

fueron llevadas hasta la década de 1930

incluyeron la rápida industrialización,

colectivización de la agricultura y la ham-

bruna y terror propiciadas por el Estado.

El Partido comunista de la Unión Soviética

tenía la última palabra en lo relacionado

con todas las artes y eventos culturales.

La música de Prokofiev fue entonces

censurada y fue forzado a aceptar que su

música fuese escrita con consejo parcial

de las autoridades. Una vez que Stalin

hizo pacto con la Alemania Nazi en 1939,

a Prokofiev se le prohibió incluso viajar

por fuera de la Unión Soviética.

Harold Williams, un periodista inglés que

trabajaba en Moscú para ese tiempo,

Page 14: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

1 4 2 0 1 4 – 1 5 L A S E X A G É S I M A S É P T I M A T E M P O R A D A

escribió: “Hay momentos en los que uno

preferiría guardar silencio acerca de lo

que está pasando en Rusia. Las grandes

esperanzas de la revolución están siendo

opacadas, la energía colectiva de la gen-

te está siendo paralizada, y la vida entera

de la nación enmarañada en una red de

contradicciones casi indisolubles.” No

era el mejor momento para ser un artista

en Rusia.

SINFONÍA 5La Quinta sinfonía de Prokofiev fue escrita

en 1944 al final de un largo periodo creati-

vo en su vida. Está compuesta en cuatro

movimientos grandiosos. La primera pre-

sentación de la Sinfonía 5 coincidió con el

avance de las tropas rusas hacia la Vístula

en Alemania y la primera sinfonía que

Prokofiev había escrito desde su regreso

a Rusia. La obra tuvo acogida tanto por la

audiencia del concierto, quien la recibió

con entusiasmo, como por las autoridades

quienes pudieron haberla vetado.

El primer movimiento empareja una

notable fuerza con unos giros inesper-

ados en la melodía que son altamente

característicos de la escritura orquestal

de Prokofiev. El segundo movimiento, un

Scherzo, posee una melodía igualmente

característica sobre un patrón constante-

mente repetitivo que se mueve entre las

partes de la cuerda. El tercer movimiento,

Adagio, es un movimiento de lirismo

sostenido, con una sección central de

fiereza dramática, y el movimiento final,

con su reminiscencia inicial de apertura

de la sinfonía, conduce a la obra a un

cierre exuberante y triunfante.

Page 15: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

1 5

PAUTAS PARA EL CONCIERTO

SIÉNTASE CÓMODONo hay un código de vestimenta.

Encontrará personas usando desde jeans

hasta traje formal. Puede usar lo que

desee y estará bien presentado. Lo más

importante para nosotros es que usted se

sienta cómodo.

TOSEREjem… Procure “esconder” la tos durante

algún pasaje en el que música esté alta.

En caso de que no pueda hacerlo o que

no pueda parar de toser, no se preocupe.

Es plenamente aceptable y apropiado

que salga de la sala de conciertos rápid-

amente. No olvide desenvolver los cara-

melos para la tos antes del concierto, de

ese modo evitará los crujidos del papel

durante la presentación.

SALÓN INFANTIL ¿Algún niño sintiéndose inquieto? Hemos

diseñado un Salón infantil (señalado en

inglés como Cry room) en la parte trasera

del pasillo, al lado derecho de la planta

baja (tan pronto entra al pasillo).

LOS APLAUSOSMuchos de los asistentes a un concierto no

están seguros del momento en que el que

deben aplaudir durante la presentación de

una orquesta. Antes de la primera mitad

del siglo XIX, las audiencias aplaudían de

manera rutinaria entre movimientos con

el fin de mostrar el gozo que sentían por

la música que recién habían escuchado. A

mediados del siglo XIX, se convirtió en una

tradición en Alemania que las audiencias

esperaran hasta el final de la pieza musical

para aplaudir, permaneciendo en silencio

entre movimientos. Esta tradición fue

expandida y hoy en día es comúnmente

aceptada y enseñada.

En DPO aceptamos con agrado ambas

tradiciones. Así que si prefiere esperar

hasta el final de la pieza para aplaudir, está

bien; o si desea mostrar respetuosamente

su apreciación entre movimientos, está

perfecto también. De cualquier manera,

deseamos que usted se sienta cómodo y

atento durante la presentación no confun-

diendo las reglas de aplausos.

Si ésta es la primera vez que asiste a un concierto de música clásica, a continuación encontrará algunas preguntas frecuentes que le ayudarán a hacer su experiencia más agradable.

Page 16: Denver Philharmonic Orchestra 21 de mayo 2015 programa de concierto

CONTACTOPO Box 6074Denver, CO 80206303.653.2407

@denverphilorch

DenverPhilharmonic.org

¡GRACIAS A NUESTRA TRADUCTORA AL ESPAÑOL!María Angélica Lasso

DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOSPor favor desactive el sonido de sus

celulares, localizadores y cualquier otro

dispositivo que haga ruido, incluyendo el

modo de vibración.

REDES SOCIALESNo hay ningún problema en que publique

información en Twitter o Facebook, o

que tome fotos sin flash. ¡Suba sus fotos

y comentarios online y asegúrese de eti-

quetarnos! @denverphilorch #dpotweets