Demokraziaren jaia Mayo, mes de San Isidro y de elecciones 70 web.pdf · 2 Maiatza 2011 Mayo...

4
1 maiatza 2011 mayo #70 Udal berria eraikiz Empieza la octava legislatura municipal en democracia Haserre egoteko eta egiazko demokrazia eskatzeko arrazoiak soberan ditugu. Igaro deza- gun udal-markoa eta hitz egin dezagun gugan eragiten duen langabeziaz, bizi dugun krisi- egoera bortitzaz, sarri izaten dugun ordezkaritza eskasaz, pribilegiatuen eta behartsuen artean gero eta handiagoak diren ezberdintasunez. Alabaina, pozteko arrazoiak ere badi- tugu: bozkatzera deitu gintuzten, eta aukera guztiak onartu ziren, azkenean. Alderdi ezber- dinek aurkeztutako udal-zerrendetatik udal berria sortu da: alkatea errepikatuko dugu; hots, Lander Aiarzak hirugarren agintaldia hasiko du -zorionak-, eta horretarako aurpegi berriak ditu gobernu-taldean. Halaber, aurpegi berriak daude oposizioan, non Bildu indartsu sartu baita. Parte-hartzea zoriontzeko modukoa izan da, eta zorionak eman behar dizkiegu irabazi duten ordezkariei ere. Gure konfiantza lortzea eta botoak balioztatzea da hurrengo 4 urteetan egiteko daukaten lana. Aldi berean, maiatzean dira gure jai nagusiak. Isidro Deunaren jaiek kokaleku berria ekarri digute: Almazene kalea izan da jardueren erdigunea. Herriko erdigune geografikoa aldatzen ari garelako izango al da? Kultur Birika taldeen erakusketa-leku gisa erabiltzea eta kale berriko azoka aukera onak izan dira. Hobetu beharrekoen artean, hain egun gutxitan jarduera gehiegi antolatzea dago, eta hori gogoeta- eta hobekuntza-gai izango da; izan ere, horretan datza kudeaketa demokratikoa: etengabe egin, ebaluatu eta hobetzean, berriro ere hasteko. Motivos para estar indignados tenemos de sobra e incluso para pedir una democracia real ya.Traspasemos el marco municipal para hablar del paro que nos afecta, de la brutal crisis en la que estamos inmersos, de la escasa representatividad que en ocasiones tenemos, de las diferencias cada vez más enorme entre privilegiados y desfavorecidos. Pero también hay motivo para alegrarse. Nos citaron a las urnas y todas las opciones finalmente fueron aceptadas. De estas listas municipales presentadas por los diferentes partidos ha salido un nuevo ayuntamiento. Repetimos alcalde, Lander Aiarza inicia así su tercer mandato – zorionak-, con caras nuevas en su equipo de gobierno y caras nuevas en la oposición donde toma fuerza Bildu. Debemos felicitarnos todos por la participación y a los represen- tantes elegidos por la victoria. Hacerse merecedores de nuestra confianza y revalorizar nuestros votos es ahora su tarea a desarrollar durante los próximos 4 años. Y mayo sirve de marco para nuestras principales fiestas. Los San Isidros nos han traído principalmente nuevos emplazamientos, siendo protagonista la calle Almazene como epi- centro de actividad. ¿Será verdad que estamos ya cambiando el centro geográfico urbano? La Kultur Birika como lugar de exposiciones de los grupos y la feria en su nueva calle figu- ran como grandes aciertos. A mejorar de nuevo la confluencia y coincidencia de demasia- dos actos en tan pocos días. Motivo de reflexión y de mejora. Y es que en eso consiste la gestión democrática, en un continuo hacer, evaluar y mejorar. Y vuelta a empezar. Demos todos –da igual la opción política- un voto de confianza a la nueva corporación, concejales de diferentes partidos que intentarán hacer un mejor Derio. Se merecen nuestro apoyo. maiatza 2011 mayo #70 Parte-hartze handia Derioko hauteskundeetan Lander repite alcaldía e irrumpe con fuerza Bildu Demokraziaren jaia Mayo, mes de San Isidro y de elecciones Nuestro pueblo, de nuevo, ha demostrado su implicación y decisión: ha ejercido su derecho al voto. Dice la máxima de la democracia que un hombre un voto. Pues fueron en esta oca- sión muchos los y las deriotarras que se acer- caron hasta el Polideportivo para depositar sus sufragios. Tras dos intensas semanas en las que cada partido nos hizo participes de sus iniciativas y reivindicaciones, y el temor a un aumento considerable de los votos blancos y nulos la suerte estaba echada. Las urnas contenían la decisión democrática de un pue- blo, que como todos, busca mejorar. Al igual que pasó hace cuatro años, los deriotarras acudieron a ejercer su derecho y de nuevo en un Polideportivo que se afianza en su función de colegio electoral y que fue el centro neurál- gico de la jornada. Emaitzak La normalidad fue la tónica predominante de estas elecciones municipales en dónde se repitió el patrón de las últimas del 2007. EAJ- PNV que reedita la mayoría y podrá gobernar en solitario con un Lander Aiarza que va a ini- ciar su tercera legislatura. En la oposición entra con fuerza Bildu, esa nueva alianza polí- tica que recupera a un Jose Ángel Aurrekoe- txea Jatorra. Finalmente los grandes partidos estatales logran representación y así mientras el PSE-EE pierde un concejal, Antonio -conce- jal del PP- mantiene su concejalía. Felicidades a todos, desde los que se consideran ganado- res hasta los que no han logrado los resulta- dos esperados. Todos ellos intentan mejorar un Derio que se construye entre todos, voto a voto. Lander, alcaldable que repite mandato Honako hau izango da udalbatza berria: Esta será la nueva corporación: Zinegotziak / Concejales: 13 • Lander Aiarza (EAJ-PNV) • Begoña Bilbao (EAJ-PNV) • Aitor Badaia (EAJ-PNV) • Maite Bolumburu (EAJ-PNV) • Jesús Enrique Lagunas (EAJ-PNV) • Esther Apraiz (EAJ-PNV) • Juan José Ibarluzea (EAJ-PNV) • José Ángel Aurrekoetxea (BILDU) • Jon Mikel Matías (BILDU) • Arantza Rodríguez (BILDU) • Mariano Jiménez (PSE-EE) • Clementino Caballero (PSE-EE) • Antonio Martínez (PP) Parte-hartzaren indizea 2007koa baino handiagoa izan zen Datu orokorrak / Datos generales: Zenbatutako botoak / Votos contabiliza- dos, porcentaje y representantes (de un total de 13 concejales): EAJ-PNV: 1356 (46.42%) 7 conc. BILDU: 607 (20.79%) 3 conc. PSE-EE: 543 (18.59%) 2 conc. PP: 215 (7.36%) 1 conc. EB: 116 (3.97%) Censo: 4365 Parte-hartzearen indizea Índice de participación: 67.74 % Abstentzioak: 32.26% Baliorik gabeko botoak Votos nulos: 1.22 % Boto zuriak / Votos en blanco: 2.88% De nuevo el Polideportivo como centro electoral EAJ-PNV: 46,42% BILDU: 20,79% PSE-EE: 18,59% PP: 7,36% EB : 3,97% 2011 hauteskundeak elecciones

Transcript of Demokraziaren jaia Mayo, mes de San Isidro y de elecciones 70 web.pdf · 2 Maiatza 2011 Mayo...

Page 1: Demokraziaren jaia Mayo, mes de San Isidro y de elecciones 70 web.pdf · 2 Maiatza 2011 Mayo Eskolako Agenda 21ek bioaniztasunaren alde egiten du Hicieron un repaso del trabajo realizado

1

maiatza 2011 mayo#70

Udal berria eraikizEmpieza la octava legislatura municipal en democracia

Haserre egoteko eta egiazko demokrazia eskatzeko arrazoiak soberan ditugu. Igaro deza-gun udal-markoa eta hitz egin dezagun gugan eragiten duen langabeziaz, bizi dugun krisi-egoera bortitzaz, sarri izaten dugun ordezkaritza eskasaz, pribilegiatuen eta behartsuenartean gero eta handiagoak diren ezberdintasunez. Alabaina, pozteko arrazoiak ere badi-tugu: bozkatzera deitu gintuzten, eta aukera guztiak onartu ziren, azkenean. Alderdi ezber-dinek aurkeztutako udal-zerrendetatik udal berria sortu da: alkatea errepikatuko dugu;hots, Lander Aiarzak hirugarren agintaldia hasiko du -zorionak-, eta horretarako aurpegiberriak ditu gobernu-taldean. Halaber, aurpegi berriak daude oposizioan, non Bildu indartsusartu baita. Parte-hartzea zoriontzeko modukoa izan da, eta zorionak eman behar dizkieguirabazi duten ordezkariei ere. Gure konfiantza lortzea eta botoak balioztatzea da hurrengo4 urteetan egiteko daukaten lana.

Aldi berean, maiatzean dira gure jai nagusiak. Isidro Deunaren jaiek kokaleku berriaekarri digute: Almazene kalea izan da jardueren erdigunea. Herriko erdigune geografikoaaldatzen ari garelako izango al da? Kultur Birika taldeen erakusketa-leku gisa erabiltzea etakale berriko azoka aukera onak izan dira. Hobetu beharrekoen artean, hain egun gutxitanjarduera gehiegi antolatzea dago, eta hori gogoeta- eta hobekuntza-gai izango da; izan ere,horretan datza kudeaketa demokratikoa: etengabe egin, ebaluatu eta hobetzean, berriroere hasteko. ■

Motivos para estar indignados tenemos de sobra e incluso para pedir una democracia realya.Traspasemos el marco municipal para hablar del paro que nos afecta, de la brutal crisisen la que estamos inmersos, de la escasa representatividad que en ocasiones tenemos,de las diferencias cada vez más enorme entre privilegiados y desfavorecidos. Pero tambiénhay motivo para alegrarse. Nos citaron a las urnas y todas las opciones finalmente fueronaceptadas. De estas listas municipales presentadas por los diferentes partidos ha salidoun nuevo ayuntamiento. Repetimos alcalde, Lander Aiarza inicia así su tercer mandato –zorionak-, con caras nuevas en su equipo de gobierno y caras nuevas en la oposicióndonde toma fuerza Bildu. Debemos felicitarnos todos por la participación y a los represen-tantes elegidos por la victoria. Hacerse merecedores de nuestra confianza y revalorizarnuestros votos es ahora su tarea a desarrollar durante los próximos 4 años.

Y mayo sirve de marco para nuestras principales fiestas. Los San Isidros nos han traídoprincipalmente nuevos emplazamientos, siendo protagonista la calle Almazene como epi-centro de actividad. ¿Será verdad que estamos ya cambiando el centro geográfico urbano?La Kultur Birika como lugar de exposiciones de los grupos y la feria en su nueva calle figu-ran como grandes aciertos. A mejorar de nuevo la confluencia y coincidencia de demasia-dos actos en tan pocos días. Motivo de reflexión y de mejora. Y es que en eso consiste lagestión democrática, en un continuo hacer, evaluar y mejorar. Y vuelta a empezar. Demostodos –da igual la opción política- un voto de confianza a la nueva corporación, concejalesde diferentes partidos que intentarán hacer un mejor Derio. Se merecen nuestro apoyo.■maiatza 2011 mayo#70

Parte-hartze handia DeriokohauteskundeetanLander repite alcaldía e irrumpe con fuerza Bildu

Demokraziaren jaiaMayo, mes de San Isidro y

de elecciones

Nuestro pueblo, de nuevo, ha demostrado suimplicación y decisión: ha ejercido su derechoal voto. Dice la máxima de la democracia queun hombre un voto. Pues fueron en esta oca-sión muchos los y las deriotarras que se acer-caron hasta el Polideportivo para depositarsus sufragios. Tras dos intensas semanas enlas que cada partido nos hizo participes desus iniciativas y reivindicaciones, y el temor aun aumento considerable de los votos blancosy nulos la suerte estaba echada. Las urnascontenían la decisión democrática de un pue-blo, que como todos, busca mejorar. Al igual

que pasó hace cuatro años, los deriotarrasacudieron a ejercer su derecho y de nuevo enun Polideportivo que se afianza en su funciónde colegio electoral y que fue el centro neurál-gico de la jornada.

Emaitzak

La normalidad fue la tónica predominantede estas elecciones municipales en dónde serepitió el patrón de las últimas del 2007. EAJ-PNV que reedita la mayoría y podrá gobernaren solitario con un Lander Aiarza que va a ini-ciar su tercera legislatura. En la oposición

entra con fuerza Bildu, esa nueva alianza polí-tica que recupera a un Jose Ángel Aurrekoe -txea Jatorra. Finalmente los grandes partidosestatales logran representación y así mientrasel PSE-EE pierde un concejal, Antonio -conce-jal del PP- mantiene su concejalía. Felicidadesa todos, desde los que se consideran ganado-res hasta los que no han logrado los resulta-dos esperados. Todos ellos intentan mejorarun Derio que se construye entre todos, voto avoto. ■

Lander, alcaldable que repite mandato

Honako hau izango da udalbatza berria:

Esta será la nueva corporación:

Zinegotziak / Concejales: 13

• Lander Aiarza (EAJ-PNV)• Begoña Bilbao (EAJ-PNV)• Aitor Badaia (EAJ-PNV)• Maite Bolumburu (EAJ-PNV)• Jesús Enrique Lagunas (EAJ-PNV)• Esther Apraiz (EAJ-PNV)• Juan José Ibarluzea (EAJ-PNV)• José Ángel Aurrekoetxea (BILDU)• Jon Mikel Matías (BILDU)• Arantza Rodríguez (BILDU)• Mariano Jiménez (PSE-EE)• Clementino Caballero (PSE-EE)• Antonio Martínez (PP)Parte-hartzaren

indizea 2007koa bainohandiagoa izan zen

“”

Datu orokorrak / Datos generales:

Zenbatutako botoak / Votos contabiliza-dos, porcentaje y representantes (de untotal de 13 concejales):

EAJ-PNV: 1356 (46.42%) 7 conc.BILDU: 607 (20.79%) 3 conc.PSE-EE: 543 (18.59%) 2 conc.PP: 215 (7.36%) 1 conc.EB: 116 (3.97%)

Censo: 4365

Parte-hartzearen indizeaÍndice de participación: 67.74 %

Abstentzioak: 32.26%

Baliorik gabeko botoakVotos nulos: 1.22 %

Boto zuriak / Votos en blanco: 2.88%

De nuevo el Polideportivo como centro electoral

EAJ-PNV:46,42%

BILDU:20,79%

PSE-EE:18,59%

PP:7,36%

EB : 3,97%

2011hauteskundeakelecciones

Page 2: Demokraziaren jaia Mayo, mes de San Isidro y de elecciones 70 web.pdf · 2 Maiatza 2011 Mayo Eskolako Agenda 21ek bioaniztasunaren alde egiten du Hicieron un repaso del trabajo realizado

2

Maiatza 2011 Mayo

Eskolako Agenda 21ek bioaniztasunaren alde egiten duHicieron un repaso del trabajo realizado y adquirieron compromisos

El Ayuntamiento de Derio fue el marco en el queel miércoles 18 de mayo tuvo lugar el foro delcurso 2010-2011 de la Agenda 21 Escolar. Eltema de este año era ambicioso: la biodiversi-dad. Tras una primera fase de sensibilizaciónrealizaron en este pleno escolar un diagnosticode sus costumbres para con el medio señalandolos puntos verdes que más les gustan de su pue-blo. El punto más destacado fue sin duda el Par-que Uribe porque es donde se ubicarán las pis-cinas y es un buen lugar para correr y jugar. Rea-lizaron visitas a los bosques cercanos dondeexaminaron las diferentes tipos de arboles paraposteriormente colocar un “txoko berdea” encada clase con la información recogida. Tambiéncolgaron en su blog los nombres de los 98 árbo-les que se encuentran en las inmediaciones delinstituto.

Txorierri BH Institutua eta Eskolako Agenda 21

Como otros años, desde el Instituto, se han

organizado salidas para conocer el medio quenos rodea: a Urkiola, a Lekeitio, a Peñas Negras,a Urdaibai, a Madariaga, a Miramon, a Zumaia eincluso al Sahara donde ayudaron a colocar lpa-nales solares. En cuanto a la Eskolako Agenda21, el curso comenzó con un análisis de la pro-cedencia de los propios alumnos del centro y desus familiares. Tras descubrir que existían 25extranjeros de 14 nacionalidades distintas inten-taron aprender sus costumbres, a situarlos en unmapa y a saludarlos en su propio idioma. ¡Desdeentonces los pasillos de la escuela parecen laONU!, comentan. Este año también tuvo muchoéxito, gracias a la participación de padres,madres y profesores, la campaña ‘Eskolaraoinez’. Como ocurre con los estudios un repasonunca viene mal, así que se realizo un tallersobre la importancia de la separación de basu-ras para su posterior reciclamiento. Las salidastampoco faltaron: unos a la granja de Lurraska,otros aprendieron a distinguir el rastro de los ani-

males en Urkiola, algunos en Plentzia visitaron elacuario y el Trinkete etxea en Lekeitio, y los dequinto fueron al mirador de pajaros del Urdaibaiy visitaron DorreMadariaga en Busturia. En elpróximo Beitu veremos los comnpromisosadquiridos. ■

Maiatzaren 13an Isidro Deunaren jaiak hasiziren herrian, eta urtero legez kolore biziz jan -tzi ziren herriko txoko guztiak. Kalejira nagu-siaren ostean, Pregoia emateko prest hantxeizan ziren Iparralde abesbatzako kideak, etaberaien eskutik, arratsaldeko 20:30ak zirela,jai-giroari hasiera eman zitzaion. Asteburuosoan ekintzak nabariak izan ziren, eta txos-na-gunean ere kontzertuak izan genituen:3gabe2 taldea igandean eta Danba zapatuan.Hala ere, joan diren urteetako hainbat musika-talderen oihartzunaren falta nabaritu da. Azke-nean, igandean bertako produktuen azokaantolatu zen, eta arrakasta nabaria izan zuen.Urtero legez, Isidro Deunak zapore gozoa utzizuen herrira hurbildu zen jendearengan.

Pregoilariaren korua

Por decisión unánime y como reconoci-

miento a sus 35 años trabajando por y para elpueblo los de Ipar Alde Abesbatza fueronnombrados pregoneros. Méritos han hechosobrados para tal distinción. El gran aniversa-rio de bodas de plata del Festival de Villanci-cos, su contribución al Olentzero, a SantaAgueda, al Sukalki o a participar de cadaevento en el que se les requiera, les hanhecho justos merecedores de tal distinción.Para no ser menos y ser fieles a su forma deser, aportaron -además de un bonito mensajelanzado desde la balconada- un par de can-ciones a pie de calle. Han sido unos dignos ybrillantes pregoneros. ■

Iparralde koruak irakurri zuen pregoia.

La utilización de la Kultur Birika para alojar lasexposiciones remarcó las obras.

Mari Carmen Bilbao es la presidenta de‘Jantzi Jarauntsi troupe’, una asociación forma-da por 25 miembros, que se define como ungrupo de personas con ganas de disfrutar deactividades vinculadas a la recuperación de loautentico.

Aurten gure tradizioko jantziak gorde eta balioz-tatu nahi dituen elkartea aurkeztuko duzue,ezta? Bide luzea izan al da?

Ia urte bi egin ditu ideiak gure buruetan,baina joan den urteko Olentzeroren ingurukoospakizunetan gauzatu zen. Euskal jantziak etajarduerak bultzatuz ondo pasatu eta gozatzenduen lagun-talde batekin hasi zen, baina ondopasatu nahi duen edonor gonbidatu nahi duguantolatuko diren jardueretan parte hartzera,bazkide izan edo ez.

Sois un grupo deriotarra pero en el que tienecabida gente del entorno, ¿la unión hace lafuerza o son escasas las diferencias en el ves-tuario txorierritarra?

La verdad es que es muy difícil, casi impo-sible, definir cuál es el traje del txorierritarraporque apenas existe documentación. La vesti-menta, como sucede ahora, ha ido evolucio-nando según la época, las modas… Hubo untiempo que, tras la guerra, se puso de moda eltraje negro de puntitos, era como el uniforme.También influye para qué lo vayas a utilizar, note pondrías lo mismo para ir a una boda quepara ir a trabajar. Además existen muchas dife-rencias según la clase social o el estado civil.Sobre esto hemos aprendido mucho y segui-mos investigando. Para ello nos hemos puestoen contacto con una historiadora e incluso con-tamos con la ayuda de la técnico del museovasco.

Garriko, mendigozal, txapela, delantal, albarkas.¿Cuál es vuestra prenda y color de vestuariofavorito?

El complemento que más nos define es elzapi. Además su colocación es todo un arte.Existen diferentes formas de colocarlo y cadauna de ella tiene un significado, indica, sin irmás lejos -por ejemplo- tu estado civil. Realiza-mos de hecho un taller que tuvo buena res-puesta de la gente y que por petición popularrepetiremos. Y desde aquí animamos a que

participen más hombres para que aprendan aponer el zapi a sus hijas.

Bueno y tras iniciar el camino, ¿qué objetivosos planteáis?

Principalmente disfrutar y divertirnos poten-ciando la vestimenta y las actividades cultura-les propias. La más próxima; el 4 de junio, quees cuando vamos a organizar el Revival Janz-kera 2011, con un buen programa. Ademásestamos realizando talleres como el de zapi, elde euskal dantza, jota... En septiembre vamosa hacer uno de triki y pandero e incluso nos hanpedido que hagamos uno de costura. Pensandoen el futuro, y a largo plazo, nos gustaría recu-perar diferentes acontecimientos, buscarfechas históricas del pueblo para revivirlas.

Presidente andrea eta elkarteko beste kide batikusi genituen pregoian jantzi ederrekin. Baila-rako jarduera garrantzitsuetan egongo al zare-te?

Bai, noski: Olentzero, jaiak, lore jokoak,ezkontzak… gonbidatzen bagaituzte, hanegongo gara. Asmoa da jendea jantzi eta gure-kin parte hartzea.

Kultura Batzordeak eskatu du jaietako lehenen-go egunean behintzat (sukalkian) alkandorazuria eta jaietako zapi koadroduna eramatea.Bide onetik al doaz?

Bai, nola ez, erabilera bultzatzeko asmoadago. Gainera, udalarekin hitzarmena daukagu2000. urteko Euskal ezkontzaren ondareakudeatzeko, berrerabili eta herritarren eskurajartze aldera. ■

Bilbaobarri zaharradesegin duteEl solar del Taller de Cerámicaamplía el parqueEra un equipamiento deslucido, la opinión eraunánime. La antigua nave de la empresaBilbaobarri que posteriormente sirvió al Tallerde Cerámica por fín ha sido desmantelada. Yahacía unos años que en los planos municialesdicha instalación no aparecía, correspondien-do dicha parcela al Parque Uribe. Inclusodurante un periodo se estudió la posibilidadde instalar un equipamiento de esparcimien-to, ócio u hostelería. Lo importante es que elparque central del municipio recupera así unespacio que servirá de momento para minimi-zar el impacto del espacio acotado por las queserán prontamente inauguradas piscinas des-cubiertas municipales. La calle Almazene eli-mina así el último reducto de espacio enobras que aún mantenía abriéndose así aMungialde Etorbidea de la mejor manera. ■

El curso 2010-2011 de Agenda 21 Escolareligieron como tema la biodiversidad y entreotras acciones han estudiado y analizado losarboles que nos rodean. Los jóvenes partici-pantes han recogido información de los 98árboles que rodean el instituto y la han colga-do en el blog: Txoriartean.blogspot.com.

Además se ha organizado un concursofotográfico, cuya temática han sido los árbo-les. Se presentaron a concurso 37 fotografíasde un total de 14 participantes en 2 catego-rías: la primera de 10 a 14 años y la segundade 14 a 18. A mediados de este mes de mayose realizó, dentro del foro, la entrega de pre-mios de la mano del alcalde de Derio y del

Gerente de la Mancomunidad. La afortunadaen la primera categoría fue Nagore Puertascon su foto realizada en el bosque de Aiartzaa un roble (QuercusRobur) y el premiado en lasegunda categoría fue Sergio Calderón con sufoto de un espino blanco (Crataegus laeviga-ta). Tanto organizadores como participantesvaloraron muy positivamente la iniciativa y nodescartan repetir el curso proximo. ■

Argazki LehiaketaUn concurso de fotografíanovedad de la Agenda 21 Escolar

Isidro Deunaren jaiak gureanEl nuevo emplazamiento de la feria todo un acierto

Antzinako Euskaljantziaz gozatu!Ja Ja Troupe, nueva asociaciónque vela por lo auténtico

Egitaraua I. Revival Janzkera12.30ean Auzkezpena eta Bataioa.

Aitabitxi eta amabitxi jantziko dira.13:00etan Kalejira14.30etan Bazkaria eta kantuak18:00etan Triki-poteoaInforma zaitez, animatu eta parte hartu zure izenaemanda: www.jajatroupe.com. Helbide elektronikoa: [email protected]

Page 3: Demokraziaren jaia Mayo, mes de San Isidro y de elecciones 70 web.pdf · 2 Maiatza 2011 Mayo Eskolako Agenda 21ek bioaniztasunaren alde egiten du Hicieron un repaso del trabajo realizado

número 70 zenbakia

3

Ya no es lo que era. Los veteranos de antaño,por poner un ejemplo Dani e Iribar, vieron elpartido desde la grada o en los banquillos. Enel cesped del Ibaiondo se citaron entre otros:

Alkorta, Larrazabal, Ferreira, Bolo, Moska,Armando, Lakabeg y enfrente Gaizka Garitano,los Pinillos, Pitu, Bosque, Josúe, Ibon Begoña,Alberto, Javi o Arana. Fueron una veintena de

jugadores los que se sumaron a la fiestasolidaria de Gure Señeak. De nuevo unainiciativa loable. Y el resultado, que fue lode menos pero que alegró la mañana alos aficionados al fútbol, fue de empate acuatro llegando a ir perdiendo el Athleticpor 3 a 0. Deportividad al máximo,detalles de calidad que no se pierden yun público numeroso que se sumó a lagran mañana futbolístico-solidaria, ¿sepuede pedir más? ■

Ikuskizuna eta solidaritatea IbaiondonBuen partido entre el Athletic y una selección del Txorierri de veteranos

Taldeek elkartearen kamisetak eta pankarta erakutsi zituzten partidua hasi baino lehen.

Empataron acuatro pero GureSeñeak sumó lostres puntos

“”

Aquí la tienen, muchos ya la cono-cen, es Alaitz. Da clases de teatro aniños en Derio, participa en la AL21y es asidua colaboradora de Beitu.¡Ah! Y viajó a Cuba entre enero yfebrero de este año con la compa-ñía Kurkuluxetan. La citamos paraque nos cuente y así conseguimosque pare un rato.

Desde Derio, el Kafe Antzoki y a tra-vés del teatro, formas parte de ungrupo de artistas que tratáis depotenciar el euskera entre los másjóvenes. ¿Son los niños convincentes sobre elescenario?

Más que muchos mayores. Hay que teneren cuenta que ensayan las 24 horas del día,para conseguir irse más tarde a la cama, nocomerse las verduras... apenas si conocen lavergüenza y su capacidad de sorprenderse ysorprendernos es gigante.

Perteneces a Kurkuluxetan, grupo de teatro quepotencia el euskera. ¿Cuál es el futuro del tea-tro en nuestra lengua?

Pues sí, la compañía teatral tuvo su origeny razón en el Kafe Antzoki de Bilbao. Tenemosmás de 500 alumnos y un grupo infantil que se

llama ‘Ane Monna, Oskola etaKarramarroi’ y recorremosnuestros pueblos haciendosoñar a niños y mayores conhistorias de cuento. Sobre elfuturo… pues sobrevive graciasal público infantil. Los mayoressomos mas vagos para ir al tea-tro y si encima es en euskera…Es muy importante enseñar a losniños la importancia de la dra-matización, ya que con ellaaprendemos a expresar mejornuestras ideas y sentimientos y

a conocer y apreciar nuestros cuerpos.

Además Alaitz, estás inmersa en un proyectoartístico que trae y lleva la magia y la ilusióndel teatro entre los niños vascos y cubanos.¿Cuándo y cómo surge esta idea?

De unos compañeros de Kurkuluxetan,ellos estuvieron en Cuba hace unos años yvieron la importancia que se daba allí a la edu-cación y a la cultura.

La cruzada teatral Guantánamo-Baracoa con-sistía en acercar el teatro allá donde hubieraun niño, por lejos que éste estuviera. Háblanosde esta experiencia.

Brutal, ha sido una experiencia muy enri-quecedora artísticamente hablando. Hemosconocido otra forma de actuar, basada notanto en el atrezzo y los trajes sino en la pala-bra y el movimiento. A nivel personal nos hatocado muy hondo, hemos conocido personasincreíbles, un pueblo con una calidad humanadevastadora.

Se está realizando un documental sobre lainfancia y la juventud en Cuba. ¿Para cuándoy dónde la presentación? ¿Lo veremos aquí?

Estamos todavía elaborándolo, fueronmuchas horas de grabación y nos cuestadecidir qué parte se queda fuera del docu-mental. ¡Si por mí fuera duraría 10 horas! Porsupuesto que lo traeremos al pueblo, ya que los niños de Kukuke forman parte deél.

Kukuke Antzerki Eskola es el nombre tras elque se esconde el grupo de niños deriotarras

al que diriges. Cuéntanos sobre ellos y laagenda que tenéis programada.

Kukuke surgió de la mano de Tximintx elcurso pasado y éste hemos doblado el núme-ro de integrantes. A algunos los he visto cre-cer, son grandes artistas, cada día aportanmás en la organización de las clases, ensayanduro y repasan en casa aún siendo época deexámenes…

Y por último, ¿dónde y cuándo podremos veractuar a nuestros pequeños deriotarras?

Este año, como el pasado, participaremosen las Antzerki topaketas que organiza Kurkulu-xetan. Iremos a representar nuestras obras alKafe Antzoki de Bilbao y el 10 de junio el GureaAretoa acogerá a artistas de otra localidad. ■

Euskal antzerkia,umeei esker bizirik“

Izena / nombre: Alaitz ArgandoñaLanbidea / ocupación: Farandulera(desde el cariño)Adina / edad: Siempre joven

Maiatzaren 29an herriko kiroldegian Nazioarte-ko 13. Xake Txapelketa ospatuko da, eta ekin -tzak arrakasta edukitzea espero da. Goizeko09:30ean zabalduko dira ateak, eta bertan jen-deak estrategia-jokoaren bitxikeriak ikusteko etagozatzeko aukera izango du. Javier Sanzek,Derioko Xake taldeko kideak, garrantzitsuenaahalik eta jende gehien parte hartzea eta goza -tzea dela adierazi zuen. Horrez gain, jokoa suit-zar erara antolatuko da, 20 edo 25 minutukozazpi edo zortzi errondatan. Sanzek azpimarratuzuenez, txapelketa honen funtsa xakea herritar-rei hurbiltzea da. Horrez gain, txapeldunak 400euro poltsikoratu ditu, baina bigarrenak eta hiru-garrenak dirutan jasoko dute saria. Jai-giroan,

13. edizioak alfil, peoi, errege eta erreginez jan -tziko dute herria, eta horrek sortutako ikusminaarrakastatsua izatea espero da. ■

Hamlet Kultur BirikanCine Forum del Taller de Literatura en junio

Razones hay muchas y dirigidas a todas lasedades: genéricas del tipo ‘todos tienen unarazón para ver una gran película basada en unmejor clásico de la literatura’, simpáticas comoesta ‘presume de tener criterio y tapa la boca alos enteraos intelectualoides’, legalistas delestilo ‘más barato y decente que bajártela encasa’, rompedoras tipo ‘por lo menos una vezen tu vida ve un clásico y así no tendrás queleerlo’ y como excusa válida y convincente:‘aitites, pasad de los nietos durante más de doshoras y acudid gratis al cine en la Kultur Birika’Dicho esto –que cada uno escoja su razón-sólo cabe recordar que el miércoles 8 de junioa las 7 de la tarde se proyectará en la KulturBirika por primera vez una película y que nadamejor para inaugurar este espacio que ‘Ham-let’, clásico donde los haya y que en esta oca-

sión es Keneth Branagh quien fielmente ydesde la admiración máxima le versionea. Trasla proyección, los que así lo deseen, podránquedarse a hablar o debatir sobre esta obracumbre. Un cine forum literario único que espe-ra desvelar claves y ante todo acercar la litera-tura al gran público. La entrada, como en todoslos actos presentados por el Taller de Literatu-ra, será libre y gratuita. ■

Nazioarteko xake-txapelketa herrianTomarán parte variosajedrecistas internacionales

���������� ������������������������������������ ������������ ������ ��������������������������������������������������������

������������� �� ����������������� ����� �������������� ������������������������� ������ � ���������� ������������������������������������ ���� ��������� ��� !�

����������������"�� ��#�������� ���������������$��%� ����#���� ������������������ ��%������%������������������������������������� �����������������������������#�&������&���%��������������������������� �����

�� ��� �������������������������������������������������'��� ���� �� ���������������������'����� � ���(��)�������������������������� �������

��������������� ��� �������������������������������������� ��� �����������������������

������� �� �� ��� ������������������� �� �� ��� ������������

������� �� ��� ����������� ��� �������� �� ��� ����������� ��� �

���������������� �� �����������������

������������������������������������������������������� !"#$%& '%(� %�)"*+������� ���������� ���� �

� !"#$%& '%(� %,-.%"(�/#.��������������0����������1���� ���� �1 ���1������0�����2������������3�4����������������������2� �+5�55�%�+��453�

657857879

���������� �� �����+8������0�

������������ ��������� !"�#$%&%'#�()"*+

�,�-..�/�����������,�-..�/����������0,�01.�/0,�01.�/�,�0..�/��,�0..�/�

-,��11�/�-,��11�/�1,���.�/�1,���.�/�2,��..�/�2,��..�/�3,���4.�/�3,��� �� 4.�/�5,���5.�/�5,��� �� 5.�/�4,���3.�/�4,��� �� 3.�/��.,��.,�2.�/�2.�/�

��,���,�1.�/�1.�/��0,��0,�-.�/�-.�/���,���,�0.�/�0.�/��-,��-,�0.�/�0.�/��1,��1,�0.�/0.�/�2,��0.�/���2,��� 0.�/���

�4..60...������7���4..60...������ �7�� 01�/�01�/��5..6�4..�����7���5..6�4..�����7�� 0.�/�0.�/��3..6�5..�����7���3..6�5..�����7�� 0.�/�0.�/�8��3..�����7��8��3..�����7�� 0.�/�0.�/��9:�'"$#'��9:�'"$#'� 0.�/�0.�/�0,�'"$#'�0,�'"$#'� �1�/��1�/��9;":�79�9:#!"�9;":�79�9:#!" �� �.�/�.�/�9;":�8�0.�#<"*��9;":�8�0.�#<"*� 0.�/�0.�/��9;":�8��5�#<"*�����������9;":�8��5�#<"*��� �� �� �� �� �����9;":�8��-�#<"*�����������9;":�8��-�#<"*��� �� �� �� �� �����,��9:("��#=9����,��9:("��#=9��� 0.�/0.�/��

�������

��������

La participación se esperasimilar a la de años anteriores.

Kukuke participa en un documental sobre lainfancia en CubaAlaitzek, zuzendariak, gure umeen bizimodua eraman du uhartera

Page 4: Demokraziaren jaia Mayo, mes de San Isidro y de elecciones 70 web.pdf · 2 Maiatza 2011 Mayo Eskolako Agenda 21ek bioaniztasunaren alde egiten du Hicieron un repaso del trabajo realizado

4

Gonbidapen batek eraman zuen Mikel RubioAndorraraino. Ordutik zortzi urte igarota, lan-kontuak direla-eta bertan gelditu da, jende,leku eta zaletasun berriak ezagutzeko. Denadela, etxekoak, neskalaguna eta lagunen faltanabari du, eta horregatik itzultzeko asmoadauka, nahiz eta data zehatzik ezin dueneman.

Mikel estaba cansado de entrevistas y deesperar una llamada de trabajo que nunca lle-gaba, “así que cogí el petate y probé”, ¿dónde?,en Andorra. El pequeño país de los Pirineosacogió primero a su hermana, quién le propusoirse, y la invitación funcionó: “a la semana ya

tenía tres ofertas serias para empezar a traba-jar”, afirma. Y hasta hoy, ocho años después,confiesa: “no me puedo quejar”.

Pero también reconoce lo duro que fueaquel agosto del 2003 en el que se encontrósolo en un país, una ciudad, que no conocía.“Acababa de llegar, a mi compañero de piso ledieron vacaciones y a mi hermana también; yyo me encontré que salía de trabajar y noconocía absolutamente a nadie”, recuerdadesesperado. Pero encontró la solución: ir alas cafeterías. “A base de pasar por el mismobar, la gente te empieza a conocer y te vanhaciendo hueco para que te relaciones conellos”. No es para menos, ya que la poblacióninmigrante supera el 60%, y según cuentaMikel, aunque al principio sean un poco fríosenseguida pasas a ser uno más sin importarde dónde vengas.

Andorra vs. Derio

“Este principado es el sueño de cualquiermendigozale”, dice, y también curiosamentedonde ha aprendido a hacer submarinismo.Además luce orgulloso los colores del Athleticsiempre que puede, “el día de la final de Copaquedé para verlo y allí me fui con mi camiseta,era el único”. En Derio eso no le pasaría, esta-

ría rodeado de la familia, de Idoia -su novia- yde los amigos. Pero también está el ambientede fiestas de San Miguel o el olor a morcillasrecién hechas, que son, en definitiva, lascosas con las que se queda del pueblo. Unmunicipio que desde que se fue “ha cambiadopara mejor una barbaridad, casi pienso quesobraba yo”, bromea. Asimismo resalta elbuen trabajo que se está haciendo desde laAsociación de Comerciantes, “antes paracualquier cosa no lo dudábamos, a Bilbao;ahora veo que Derio existe”.

Etorkizunean itzuli egingo da Mikel, nahizeta jende, leku eta kultura berriak ezagutu,gauzei euren balioa ematen ere ikasten duzu-lako: “familiaren eta lagunen hutsunea naba-ritzen duzu… Egia esanda, nahiago nuen her-rian geratu eta etxetik hurbil lan egitea, bainaezinezkoa izan zen”. Hori dela eta, lan-eskain -tza ona agertu bezain laster hemen edukikodugu, “maitekorra naiz eta”. ■

ElkarrizketaEntrevistaJosé Ramón Calvo (2. zatia)Enologoa

Master klasearekin jarraituko dugu Larrabet-zuko upeltegi bateko enologo Joserrarekin.Berarekin gauza gehiago ikasiko ditugu gureardo bitxienaren, alegia, txakolinaren ingu-ruan. Bere lanbidearen xede den objektuare-kiko grina adierazten du. Baina, horretaz gain,gure elkarrizketan bere lurraldea eta jendeamaite duen deriotar batekin egin dugu topo.

Joserra, gure ardo hau gauza guztien gainetikdefendatu behar dugu, edo zure ustez, bakarrikdefenda al daiteke?

Egia esanda, hobeto defendatzen da berabakarrik guk lagunduta baino. Ardo-dastatzeitsu batean ardo zuri onenekin batera jarriizan dugunean, ondo eman eta oso paperegokia egin izan du. Arazoa sortzen da txako-lina dela jakiten dugunean eta guk geuk ken -tzen diogunean balioa.

Producir al margen de la denominación de ori-gen (D.O.) es quedarse fuera del mercado, o¿existe un espacio para el txakoli de autor?

Producir al margen de la D.O. no te con-vierte, ni mucho menos, en txakoli de autor,más bien todo lo contrario. Estar inscrito enuna Denominación de Origen ofrece al con-sumidor la garantía de que ese txakoli estáelaborado con unas variedades de uva y unosparámetros analíticos y de cata estrictamenteestablecidos y controlados. Aquel que quieraelaborar fuera del la D.O. lo hace porque nodesea ser auditado, lo cual no dice mucho enfavor de su producto. En la D.O. Bizkaiko Txa-kolina hay variados ejemplos de que se pue-den elaborar fantásticos txakolies diferentespero siempre controlados.

Por cierto, ¿Como calificas la añada del 2010?Como gestor te diría que nefasta. Si

recordáis, en junio de 2010 sufrimos inten-sos fríos y lluvias que se prolongaron durantemás de 10 días. En ese momento el viñedoestaba en flor y, a causa de la lluvia, esta nollegó a cuajar, perdiéndose cerca del 40% dela producción de los viñedos vizcaínos. Ahora,como enólogo te aseguro que fue fantástica.Tras esa dura primavera gozamos de un

verano y otoño perfectos, la vid trabajó en lasmejores condiciones para un 40% menos deuva, así que la que vendimiamos gozó de unacalidad excepcional.

Rodeados como estamos de viñas (como las deMagalarte), inmersos en los sabores del txakoli,¿qué lugar elegirías para descorchar uno denuestros caldos?

Aunque el lugar puede ser importantepara el disfrute, lo único indispensable es lacompañía. Si estoy rodeado de familia y ami-gos el dónde esté es secundario.

¿Y un lugar entrañable de nuestro pueblo quete traiga buenos recuerdos?

Hace unas semanas recordaba con miAma cómo era el pueblo hace 35 años. Lasescapadas con los amigos al robledal deGanbe, al caserío Rekalde… Hay tantos quecuesta elegir uno.

Por último Joserra: brindemos, ¿qué motivoelegimos?

Por el futuro. Siempre por el mañana, queserá el fruto de nuestro trabajo de hoy. ■

número 70 zenbakia

Mikelek azpimarratu du Deriok 8 urtean nabarmenegin duela hobera

Deriotik Andorrara, baina… itzultzekoasmoz?Mikel, ocho años trabajando fuera, espera regresar

Izena: Mikel Rubio AlonsoAdina / Edad:40Lanbidea: Obra-buruaBizitokia / Vive en:Andorra

FITXA TEKNIKOA

DERIOKO UDALA 944 541 019AYUNTAMIENTO FAX 944 542 832UDALTZAINGOA - POLICIA MUNICIPAL 944 543 725SERVICIOS SOCIALES 944 542 243SUHILTZAILEAK – BOMBEROS 944 541 540KULTUR BIRIKA 944 659 714GARBIGUNE 944 034 090HERRI IKASTETXEA – ESCUELA 944 541 246UDALSAREAK - AVERIAS DE AGUAS 944 873 187BEHARGINTZA TXORIERRI 944 540 370INSTITUTUA – INSTITUTO 944 543 258EUSKALTEGIA 944 540 062MANKOMUNITATEA 944 540 350KIROLDEGIA – POLIDEPORTIVO 944 540 159GAZTELEKU 944 540 469BIBLIOTEKA 944 540 210NAGUSIEN ETXEA 944 540 763AEK 944 543 967KZ GUNEA 944 659 369OSASUN ZENTROA CENTRO DE SALUD 944 543 004TAXI DERIO 944 800 909

BEITU [email protected]

Legezko Gordailua: BI–1377–04I Inprimatzea: Ediciones Beta

Telefono interesgarriak

Santa BárbaraCuando se creó la primera Diócesis

de Bilbao, la Diputación donó dos de loscuatro pabellones para Seminario Dioce-sano, aún en esqueleto. Durante laguerra hubo una fábrica de mortero,luego el taller de piñones Elcoro y mástarde las cuadras de vacas y toros dela Diputación. En las campas que exis-tían delante de dichos pabellones seestableció un batallón de artillería. Lainstrucción por la carretera general.Lo paseos por el barrio de Vista Ale-gre en sus horas libres. La asistenciaal baile que se celebraba en la plazadel Ayuntamiento los domingos y fes-tivos. Los partidos de fútbol de suequipo, el Santa Bárbara, jugando en elcampo que tenían en el cuartel que cuando llovíahacía parecer a los jugadores estatuas de barroandantes.

Todo eso, alteró bastante la vida tranquila deDerio. Sobre todo como novedoso a los niños. Y nodigamos en la juventud femenina en edad de noviaz-go y casaderas. Hubo relaciones que llegaron a buenpuerto. Otras, no. No recuerdo el tiempo que duró suestancia. Se fueron callandito, sin hacer ruido. Es, sinmás, una pequeñita parte de nuestra historia que haevocado en mí muchos recuerdos. Unos alegres yagradables; otros tristes y dolorosos. Son recuerdosde infancia: juegos, escuela, fiestas del barrio; y demadurez como la participación en las peticiones delas necesidades locales. Es toda una vida en Derio,que se ha ido conformando en este mi muy queridopueblo.

* Por Sira Elorriaga

Ezin naiz kexatu“ ”

Joserra, txakoli edo chacolí? Auzi mediatikoa,politika ukituak dituena

Topa egin dezagunbeti etorkizunarenalde, gaurkolanaren emaitzaizango baita”