Defensa tesis ALICIA HERNANDO

32
LA CONSTRUCCIÓN DE LA IDENTIDAD SOCIAL DE LOS ESTUDIANTES DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA EN ESPACIOS DIGITALES Alicia Hernando Bajo la dirección de la Doctora Isabel García Parejo UCM, Facultad de Educación, Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura

Transcript of Defensa tesis ALICIA HERNANDO

LA CONSTRUCCIÓN DE LA IDENTIDAD SOCIAL DE LOS ESTUDIANTES DE ESPAÑOL COMO

LENGUA EXTRANJERA EN ESPACIOS DIGITALES

Alicia Hernando Bajo la dirección de la Doctora Isabel García Parejo

UCM, Facultad de Educación, Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura

JUSTIFICACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN

➤ Introducción de las pantallas.

➤ Cambios en la materialidad del texto: cómo se escribe lo que se escribe en espacios digitales (mensajes de texto, entradas en blogs, mensajes en redes sociales, etc.).

“Digital media (…) create conditions in which language has never been used before. For most human history, people did not have strong ties (interact regularly) with people whom they did not know well or who were, in fact, strangers.

-Gee y Hayes (2011)

PREGUNTAS 1. ¿Qué imagen e identidad quieren proyectar

de sí mismos los estudiantes de español como lengua extranjera cuando escriben en línea?

2. ¿Cómo se muestra en el contenido propio o ajeno el grado de cercanía o proximidad que existe con los receptores de sus textos?

3. ¿Qué relación existe entre sus prácticas letradas cotidianas, con las convenciones impuestas por los discursos de los grupos sociales de los que quieren formar parte?

4. ¿A quiénes se dirigen y cómo utilizan la lengua para señalar la relación que tienen o les gustaría mantener con sus posibles receptores?

ESTRUCTURA DE LA PRESENTACIÓN

1. Marco teórico

2. Objetivos

3. Metodología

4. Resultados

5. Conclusiones

MARCO TEÓRICO

1. A l f a b e t i z a c i ó n v s . Literacidad.

Partimos de la teoría social de la literacidad, noción que se desarrolla y modifica en función de los cambios s o c i a l e s , e c o n ó m i c o s , políticos y tecnológicos en los que vive inmersa la sociedad.

MARCO TEÓRICO

2. Literacidad digital. En las últimas décadas han su rg ido una s e r i e de herramientas para escribir, publicar, mezclar, distribuir e interactuar en línea que h a n t r a n s f o r m a d o l a manera en la que se escribe.

MARCO TEÓRICO

3. Distancia y proximidad en espacios digitales. Los usuarios se comunican con conocidos y desconocidos, en distintas lenguas, sin limitaciones de espacio y tiempo, en espacios que han modificado las estructuras sociales y jerárquicas.

MARCO TEÓRICO

4. La presentación en línea. L o s t ex t o s , i m á g e n e s , contenido… que comparten en línea son portadores de los a t r ibutos de su(s ) identidad(es) y sentido de pertenencia a determinados g r u p o s s o c i a l e s o comunidades de práctica.

MARCO TEÓRICO

5. El lenguaje en el centro del análisis. Se analiza la relación entre identidad(es) y escritura desde una perspectiva social. Cómo escriben, se comunican, interaccionan, sirve para representar identidad(es) socialmente significativas.

MARCO TEÓRICO

6. Aprendizaje de la escritura en segundas lenguas. A partir del enfoque procesual se ha tendido a fomentar la expresión de los sentimientos, las emociones, la individualidad. En la actualidad, sin embargo, se han incorporado otros factores de tipo político-social y jerárquicos.

OBJETIVOS 1. Determinar cuál es la imagen que muestran o

proyectan los estudiantes de español como lengua extranjera cuando escriben en español en esta lengua, o comparten contenido en redes sociales.

2. Señalar el grado de proximidad que existe con los posibles receptores de su contenido en redes sociales: si se dirigen a íntimos, conocidos o desconocidos.

3. Establecer si existe una relación entre sus prácticas letradas cotidianas en línea con las convenciones impuestas por los discursos de los que quieren formar parte.

4. Mostrar las implicaciones que de todo ello se pueden derivar para la enseñanza del español como lengua extranjera y para la formación del profesorado de lenguas.

METODOLOGÍA 1. Metodología mixta. Enfoque etnográfico virtual en relación a

la recogida y análisis de los datos.

2. Proceso de investigación:

cuestionario;

observación de sus perfiles y cuentas;

entrevista semiestructurada;

recopilación de sus textos;

categorización y clasificación de sus textos en funciones;

análisis de los datos recopilados;

contabilización de los papeles de autor/a, animador/a, portavoz;

entrevista de seguimiento;

validación externa;

contabilización del uso de imágenes personales;

contabilización de las veces que se dirigen a personas concretas.

PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE TEXTOS

➤ Clas ificac ión in i c i a l en 14 categorías de los textos de los participantes en Facebook e Instagram.

➤ Las categorías fueron creadas a p a r t i r d e i n v e s t i g a c i o n e s anteriores: Gee (1999); Baron et al (2005); Lee (2011), y de las características observadas en sus textos.

Prácticas diarias

0

40

80

120

160

FACEBOOK INSTAGRAM

1127

PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE TEXTOS

PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE TEXTOS

1. Deseos

2. Conversaciones dirigidas a personas concretas

3. Qué hago

4. Dónde estoy

IDENTIDAD

1.Fa c e b o o k : a m i g o s , conocidos y amigos de amigos.

2.Instagram: audiencia imaginada y activada por el emisor.

IDENTIDAD

➤ Autor/a: el participante que asume sus propias palabras.

➤ Animador/a: aquellos que citan palabras ajenas, en citas directas o en citas que no parecen citas.

➤ Portavoz: el papel reservado para las interacciones en las que comparten todo tipo de contenido ajeno.

1. Necesidades expresivas 2. Imagen que quieren proyectar

LENGUAJE EN LÍNEA

Se aborda el análisis del lenguaje en línea desde una doble perspectiva:

1. E l a n á l i s i s d e l o s r e c u r s o s ( l i n g ü í s t i c o s , a u d i o v i s u a l e s , multimediales, etc.) da cuenta de las experiencias y las historias de los autores.

2. Las prácticas letradas y el tipo de discurso que reflejan transmiten qué identidades les interesa presentar: en función del medio (Facebook o Instagram), de su audiencia (íntimos, conocidos, audiencia global), etc.

CORINA

PORTAVOZ

0

13

25

38

50

FACEBOOK INSTAGRAM

5

26

FACEBOOK INSTAGRAM

DISTANCIA SOCIAL

0

75

150

225

300

MENSAJES FB MENCIONES FB MENSAJES IG MENCIONES IG

59

257

96

299

DISTANCIA SOCIAL CORINA

0

20

40

60

80

Mensajes FB Menciones concretas FB Mensajes IG Menciones concretas IG

6

38

18

78

DISTANCIA SOCIAL

DESTINATARIOS

DESTINATARIOS INDIRECTOS

DISTANCIA SOCIAL CORINA

¿A quién se dirige Corina?

1. Amigos chinos en España.

2. Amigos de origen extranjero a los que conoció en una escuela de español antes de entrar en la UCM.

3. Compañeras de clase de la UCM, hispanohablantes en general.

Procedimientos de mención en Facebook con + nombre e imagen del grupo o de la actividad; en Instagram @nombre de cuenta y en ocasiones imagen que identifica a la persona o la actividad.

IMÁGENES DE CORINA

20 %

80 %

FACEBOOK INSTAGRAM

CONCLUSIONES

1. Relación entre los usuarios y el contenido de sus perfiles y cuentas. Sus textos, imágenes, contenido… les posicionan ante los demás de determinada manera.

2. Hay una relación entre lo que escriben y las limitaciones tecnológicas impuestas por las plataformas, aunque en ocasiones puedan ser transgredidas.

CONCLUSIONES

1. Pautas para entender prácticas letradas en espacios digitales: intertextualidad y apropiación de otras voces, fluidez de géneros y d e p r á c t i c a s l e t r a d a s , convergencia entre distintas plataformas…

2. Importancia de la proyección de su(s) identidad(es) en e l aprendizaje de la escritura.

CONCLUSIONES

1. Tr a t a m i e n t o d e a l g u n o s elementos no lingüísticos (imágenes, etiquetas o hashtags, contenido del que se apropian…).

2. Incorporación de la opinión, puntos de vista, de los usuarios a los que se dirigían con más f r e c u e n c i a l o s s u j e t o s participantes.