Control de Solidos y Riesgos Operacionales

22
RECOPILADO POR: ANA NAVARRO EQUIPOS DE CONTROL DE SÓLIDOS OPERACIÓN VS. RIESGOS POR EQUIPO DE TRABAJO

Transcript of Control de Solidos y Riesgos Operacionales

Page 1: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

RECOPILADO POR: ANA NAVARRO

EQUIPOS DE CONTROL DE SÓLIDOS

OPERACIÓN VS. RIESGOS POR EQUIPO DE TRABAJO

Page 2: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

¿ QUE ES CONTROL DE SÓLIDOS?

Es el término utilizado en la actividad petrolera para describir el proceso de remover partículas sólidas del fluido que circula durante la operación de perforación, de manera que este fluido, "barro o lodo", pueda volver a utilizarse sin causar daños al hoyo de perforación o a los equipos de bombeo.

El CONTROL DE SÓLIDOS es la función más importante por realizar en el tratamiento del lodo. Es un mecanismo preventivo, que consiste en mantener al mínimo los sólidos no reactivos de formación. Es por eso que El CONTROL DE SÓLIDOS representa una tarea difícil, pero necesaria. Un control efectivo de sólidos mantiene la calidad del lodo y reduce los problemas en las operaciones, lo cual significa a corto plazo ahorros en los costos operacionales.

Page 3: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

Beneficios del Control de Sólidos• Reduce al mínimo el porcentaje de sólidos indeseables. • Estabiliza la pared del pozo. • Incrementa la tasa de Penetración.(ROP) • Incrementa la vida útil de la mecha. • Optimiza los trabajos de cementación. • Disminuye los problemas de torque y arrastre. • Reduce la dilución. • Mejora la eficiencia de las bombas. • Disminuye los problemas de circulación. • Reduce los costos operacionales.

Page 4: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

LAGO

TIERRA

Page 5: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

Equipment Separation Particle Size Primary Application Derrick Flo-Line Primer 1000 Microns -10 mesh belt All Derrick Cascade 2000 76 Microns - HP200 All Flo-Line Cleaner 2000's 76 Microns - HP200 All Flo-Line Cleaner 2000 4-panel 62 Microns - HP230 Closed & Oil Base Systems Desanders 40-60 Microns Unweighted Desilters 20-40 Microns UnweightedMud Cleaner 76 Microns - HP200 Weighted & Closed Systems DE-1000 FHD Centrifuge 8-12 Microns (Barite) Weighted & Closed Systems DE-1000 FHD Centrifuge 4-6 Microns (Low Gravity Solids) Unweighted & Closed Systems

0 2 4 6 8 10 12 14 20 30 40 50 75 105 140 180 MIC R ON S

SILTC OLLOID IA L

SA N D

B A R ITE

50 hp

ELECTR

ICAL

DE- 1000

0-4 microns to discardlow gravity solids

0-12 microns to discardlow gravity solids & barite

20 microns & largerdiscardD es ilter

D E-1000 C entr ifuges

40 microns & largerdiscardD es ander

MudC leaner

Flo- line C leaner 2000

74 microns & largerdiscard

74 microns & largerdiscard

Flo-Line Primerdiscard

coarse

H I "G" D RYER

89 MicronsH P180

101 MicronsH P140

143 MicronsH P100

186 MicronsH P80

62 MicronsH P230

76 MicronsH P200

124 MicronsH P125

EQUIPOS MECÁNICOS

Page 6: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

EQUIPOS DE CONTROL DE

SÓLIDOS

RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS

Page 7: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

PRIMERA LINEA DE DEFENSA CONTRA SOLIDOSPROCESAN EL 100% DEL CAUDAL DE CIRCULACION

DEVUELVE PARTICULAS SOLIDAS MAS PEQUENAS AL SISTEMA

SHALE SHAKER

SHAKER PRIMARIO 3 EN 1SHAKER PRIMARIO

DESANDERDESILTER

SHAKER SECADOR

Page 8: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

Incendio y/o explosión.

Lodo a base aceite. Quemaduras. Procedimientos de trabajo.

Uso de los equipos de protección

    Asfixia. Aterramiento de equipos. personal.

    Heridas.Inspecciones de Seguridad.

Mantener el área limpia y libre de

    Intoxicación. Extintores portátiles. obstáculos.

    Muerte.Supervisión permanente por el

Cumplir las normas de seguridad.

   Contaminación ambiental. personal especializado.

Estar familiarizado con el uso de los

      Avisos preventivos. extintores portátiles.

Descarga eléctrica. Electricidad. Quemaduras.

Programa de mantenimiento.

Uso de los equipos de protección

    Electroshock. Procedimientos de trabajo. personal.

   Lesiones incapacitantes

Manual d reparaciones eléctricas.

Desenergizar el equipo para efectuar

   temporales / permanentes. Avisos preventivos.

reparaciones. Aplicar Bloqueo y

   Contaminación ambiental.   rotulado.

        Requerir permisos de trabajo.

Inhalación de gases y/o

Vapores de lodo, gas Intoxicaciones Dispositivos de Seguridad

Uso de los equipos de protección

vapores. y H2S. Envenenamiento. personal.Cumplir las normas de seguridad

    Muerte. Avisos preventivos. establecidas por la empresa.

    Inconciencia.Medicamentos y técnicas de

Estar certificado en cursos básicos de

      primeros auxilios. primeros auxilios.

      Plan de contingencia.  

RIESGO AGENTE EFECTOS A LA SALUD PREVENCIÓN Y CONTROL CONTROL DEL TRABAJADOR

SHAKER PRIMARIO / SECADOR / 3 EN 1

Page 9: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

RIESGO AGENTE EFECTOS A LA SALUD PREVENCIÓN Y CONTROL CONTROL DEL TRABAJADOR

Contacto con altas

Lodo base 100% aceite. Quemaduras.

Procedimientos a seguir en caso

Uso de los equipos de protección

temperaturas.   Intoxicación.de contacto serio con lodo.

Manejo adecuado del producto.

   Dermatitis por contacto.

Equipos de protección personal

Trabajar acorde a los procedimientos

   Lesiones incapacitantes Avisos preventivos. establecidos por la empresa.

   temporales / permanentes.    

   Contaminación ambiental.    

Vibración.Vibradores primarios.

Daños del sistema nervioso,

Manual de procedimientos de

Realizar el trabajo acorde con las

   sistema circulatorio, sistema trabajo.

normas y procedimientos establecidos

    oseo. Impotencia.   por la empresa.

RuidoSistema de transmisión

Pérdida parcial o total de la

Evaluación de niveles de ruido.

Usar equipos de protección auditiva.

  de fuerza. audición. Avisos preventivos.Cumplir procedimientos de trabajo.

    Stress.Programa de mantenimiento.  

     Inspecciones de Seguridad.  

     Equipos de protección personal  

SHAKER PRIMARIO / SECADOR / 3 EN 1

Page 10: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

Se utilizan para separar dos o más fases de peso específico diferente, es decir, en los proceso de clarificación de un líquido en los que se presentan materiales sólidos en suspensión. La separación de la fase sólida de la líquida se realiza en su interior a través de un Bowl. Velocidad permitida: hasta 3000 RPM

CENTRÍFUGAS

Page 11: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

RIESGO AGENTE EFECTOS A LA SALUD PREVENCIÓN Y CONTROL CONTROL DEL TRABAJADOR

CENTRÍFUGAS

Incendio y/o explosión.

Lodo a base aceite. Quemaduras. Procedimientos de trabajo.

Uso de los equipos de protección

    Asfixia. Aterramiento de equipos. personal.

    Heridas.Inspecciones de Seguridad.

Mantener el área limpia y libre de

    Intoxicación. Extintores portátiles. obstáculos.

    Muerte.Supervisión permanente por el

Cumplir las normas de seguridad.

   Contaminación ambiental. personal especializado.

Estar familiarizado con el uso de los

      Avisos preventivos. extintores portátiles.

Descarga eléctrica. Electricidad. Quemaduras.

Programa de mantenimiento.

Uso de los equipos de protección

    Electroshock. Procedimientos de trabajo. personal.

   Lesiones incapacitantes

Manual d reparaciones eléctricas.

Desenergizar el equipo para efectuar

   temporales / permanentes. Avisos preventivos. reparaciones. Aplicar Bloqueo y

   Contaminación ambiental.   rotulado.

        Requerir permisos de trabajo.

Atrapado en, debajo o

Sistema de Rotación

Lesiones incapacitantes

Programa de mantenimiento.

Uso de los equipos de protección

entre.  temporales / permanentes. Procedimiento de Trabajo.

Desenergizar el equipo para efectuar

   Quemaduras al contacto.

Inspecciones de Seguridad. reparaciones. Aplicar Bloqueo y

    Cortaduras.Equipos de protección personal rotulado.

      Aterramiento de equipos. Efectuar trabajo en él, previa

       autorización. Uso de herramientas ade.

Page 12: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

RIESGO AGENTE EFECTOS A LA SALUD PREVENCIÓN Y CONTROL CONTROL DEL TRABAJADOR

CENTRÍFUGAS

Contacto con altas Ripios tratados con Quemaduras.Procedimientos a seguir en caso

Uso de los equipos de protección

temperaturas. cal viva, bentonita, Intoxicación.de contacto serio con lodo. Manejo adecuado del producto.

  otros.Dermatitis por contacto.

Equipos de protección personal

Trabajar acorde a los procedimientos

   Lesiones incapacitantes Avisos preventivos. establecidos por la empresa.

   temporales / permanentes.    

   Contaminación ambiental.    

Caida a un nivel superior

Base soporte del equipo Politraumatismos

Procedimientos de trabajo.

Mantener el área limpia y libre de

    Fracturas Manual de reparaciones. obstáculos.

   Pérdidas del conocimiento

Aseguramiento de equipos.

Usar el equipo de protección personal

   Incapacitación personal Barandas de protección. No efectuar reparaciones sin

    Muerte.Programa de mantenimiento.

autorización. Uso de herramientas ade.

Vibración.Vibradores primarios.

Daños del sistema nervioso,

Manual de procedimientos de

Realizar el trabajo acorde con las

   sistema circulatorio, sistema trabajo.

normas y procedimientos establecidos

    oseo. Impotencia.   por la empresa.

RuidoSistema de transmisión

Pérdida parcial o total de la

Evaluación de niveles de ruido.

Usar equipos de protección auditiva.

  de fuerza. audición. Avisos preventivos.Cumplir procedimientos de trabajo.

    Stress.Programa de mantenimiento.  

     Inspecciones de Seguridad.  

     Equipos de protección personal  

Page 13: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

CENTRÍFUGAS

• NUNCA SOBRE PASAR LOS LIMITES DE VELOCIDAD DE LA CENTRÍFUGA• ASEGURESE DE QUE DISPONE DE TODOS LAS PROTECCIÓNES Y SELLOS.• NO OPERE EL EQUIPO CON LA TAPA ABIERTA• NO INTRODUZCA HERRAMIENTAS Y NINGUNA PARTE DE SU CUERPO MIENTRAS SE ENCUENTRE ENCENDIDA.• ESPERE QUE SE DETENGA TOTALMENTE, BLOQUEE Y ROTULE EL EQUIPO ANTES DE REALIZAR ALGÚNMANTENIMIENTO

Page 14: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

Se trata de tornillos helicoidales a los que un motor imprime un movimiento rotatorio. Cuyo eje central va montado en un cárter acanalado denominadas Carcazas, y cuya descarga puede llegar a otro equipo parte del sistema, o a un tanque tres caras cuya disposición final será un centro de acopio y

tratamiento.

TORNILLO TRANSPORTADOR

Page 15: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

RIESGO AGENTE EFECTOS A LA SALUD PREVENCIÓN Y CONTROL CONTROL DEL TRABAJADOR

TORNILLO TRANSPORTADOR

Descarga eléctrica. Electricidad. Quemaduras.

Programa de mantenimiento.

Uso de los equipos de protección

    Electroshock. Procedimientos de trabajo. personal.

   Lesiones incapacitantes

Manual d reparaciones eléctricas.

Desenergizar el equipo para efectuar

   temporales / permanentes. Avisos preventivos. reparaciones. Aplicar Bloqueo y

   Contaminación ambiental.   rotulado.

        Requerir permisos de trabajo.

Atrapado en, debajo o

Sistema de Rotación

Lesiones incapacitantes

Programa de mantenimiento.

Uso de los equipos de protección

entre.  temporales / permanentes. Procedimiento de Trabajo.

Desenergizar el equipo para efectuar

   Quemaduras al contacto.

Inspecciones de Seguridad. reparaciones. Aplicar Bloqueo y

    Cortaduras.Equipos de protección personal rotulado.

    Muerte. Aterramiento de equipos. Efectuar trabajo en él, previa

       autorización. Uso de herramientas ade.

Contacto con altas

Ripios tratados con Quemaduras.

Procedimientos a seguir en caso

Uso de los equipos de protección

temperaturas.cal viva, bentonita, Intoxicación. de contacto serio con lodo. Manejo adecuado del producto.

  otros.Dermatitis por contacto.

Equipos de protección personal

Trabajar acorde a los procedimientos

   Lesiones incapacitantes Avisos preventivos. establecidos por la empresa.

   temporales / permanentes.    

   Contaminación ambiental.    

Page 16: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

RIESGO AGENTE EFECTOS A LA SALUD PREVENCIÓN Y CONTROL CONTROL DEL TRABAJADOR

TORNILLO TRANSPORTADOR

Inhalación de gases y/o

Vapores de lodo, gas Intoxicaciones

Dispositivos de Seguridad

Uso de los equipos de protección

vapores. y H2S. Envenenamiento. personal.Cumplir las normas de seguridad

    Muerte. Avisos preventivos. establecidas por la empresa.

    Inconciencia.Medicamentos y técnicas de

Estar certificado en cursos básicos de

      primeros auxilios. primeros auxilios.

      Plan de contingencia.  

Sistema de Seguridad:• Grating• Tapa Lisa• Guaya Parada de emergencia• Sirena y Luz intermitente• Arrancador• Avisos de seguridad

PRIORIDAD…NUNCA CAMINAR

SOBRE ELTORNILLO

TRANSPORTADORx

Page 17: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

Una bomba es una turbo máquina generadora para líquidos. La bomba se usa para transformar la energía mecánica en energía hidráulica. Una bomba centrífuga es una máquina

que consiste en un conjunto de paletas rotatorias encerradas dentro de una caja o cárter; o una cubierta o carcasa. Las paletas imparten energía al fluido por la fuerza centrífuga.

BOMBAS CENTRÍFUGAS

BOMBAS CENTRÍFUGAS

3 X 25 X 6FISHERNEMOSUMERGIBLE

Page 18: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

RIESGO AGENTE EFECTOS A LA SALUD PREVENCIÓN Y CONTROL CONTROL DEL TRABAJADOR

BOMBA CENTRÍFUGA

Incendio y/o explosión.

Lodo a base aceite. Quemaduras. Procedimientos de trabajo.

Uso de los equipos de protección

    Asfixia. Aterramiento de equipos. personal.

    Heridas.Inspecciones de Seguridad.

Mantener el área limpia y libre de

    Intoxicación. Extintores portátiles. obstáculos.

    Muerte.Supervisión permanente por el

Cumplir las normas de seguridad.

   Contaminación ambiental. personal especializado.

Estar familiarizado con el uso de los

      Avisos preventivos. extintores portátiles.

Descarga eléctrica. Electricidad. Quemaduras.

Programa de mantenimiento.

Uso de los equipos de protección

    Electroshock. Procedimientos de trabajo. personal.

   Lesiones incapacitantes

Manual d reparaciones eléctricas.

Desenergizar el equipo para efectuar

   temporales / permanentes. Avisos preventivos. reparaciones. Aplicar Bloqueo y

   Contaminación ambiental.   rotulado.

        Requerir permisos de trabajo.

Atrapado en, debajo o

Sistema de Rotación

Lesiones incapacitantes

Programa de mantenimiento.

Uso de los equipos de protección

entre.  temporales / permanentes. Procedimiento de Trabajo.

Desenergizar el equipo para efectuar

   Quemaduras al contacto.

Inspecciones de Seguridad. reparaciones. Aplicar Bloqueo y

    Cortaduras.Equipos de protección personal rotulado.

      Aterramiento de equipos. Efectuar trabajo en él, previa

       autorización. Uso de herramientas ade.

Page 19: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

RIESGO AGENTE EFECTOS A LA SALUD PREVENCIÓN Y CONTROL CONTROL DEL TRABAJADOR

BOMBA CENTRÍFUGA

Descarga a presión.

Lineas y conexiones Fricción o raspadura.

Inspecciones de Seguridad.

Despresurizar el equipo para efectuar

    Intoxicación.Programa de mantenimiento. reparaciones.

   Caida al mismo nivel o de un Supervisión Contínua.

Usar el equipo de protección personal

    nivel superiorProcedimientos de trabajo.

adecuado y en buenas condiciones.

    Quemaduras.Equipos de protección personal Cumplir con las normativas de

   Contaminación ambiental. adecuados. seguridad.

Contacto con altas

Ripios tratados con Quemaduras.

Procedimientos a seguir en caso

Uso de los equipos de protección

temperaturas.cal viva, bentonita, Intoxicación.

de contacto serio con lodo.

Manejo adecuado del producto.

  otros.Dermatitis por contacto.

Equipos de protección personal

Trabajar acorde a los procedimientos

    Lesiones incapacitantes Avisos preventivos. establecidos por la empresa.

   temporales / permanentes.    

   Contaminación ambiental.    

X • ASEGURARSE DE QUE LA PROTECCIÓN CUBRA SU FUNCIÓN.• NUNCA REALIZA MANTENIMIENTO SIN ANTES BLOQUEARY ROTULAR EL EQUIPO. • VERIFICAR QUE EL EQUIPO LIBERO ENERGÍA ANTES DE REMOVER LAS PROTECCIONES Y MANGUERAS A PRESIÓN.

Page 20: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

DESGASIFICADOR

3 EN 1

FLOW DIVIDER

BOMBA 3X2

VORTEX

BOMBA 3X2

CACHT TANK

SECADOR

TORNILLO 18”

BOMBAS5 x 66 x 85 x 6

1 2 3 4

SHAKERSPRIMARIOS

TANQUE DE MEZCLA

CENTRIFUGA

Page 21: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

• USO DE EPP ADECUADOS Y EN BUENAS CONDICIONES• MANTENER GUARDAS Y PROTECCIONES EN SU LUGAR• USAR BLOQUEO Y ROTULADO • REALIZAR LABORES DE MANTENIMIENTO A EQUIPOS Y CUMPLIR CON LOS PROCEDIMIENTOS• ORDEN Y LIMPIEZA EN EL ÁREA DE TRABAJO.• SISTEMA DE SEGURIDAD PARA TORNILLO TRANSPORTADOR, CONEXIONES DE MANGUERAS.• EXTINTORES CERCANOS AL ÁREA.• HERRAMIENTAS ADECUADAS Y EN BUENAS CONDICIONES.• REPORTE DE TARJETAS DE OBSERVACIÓN DE RIESGOS.• COMUNICACIÓN ADECUADA TÉCNICO – SUPERVISOR.• ART Y CHARLA PRETRABAJO AL INICIAR LA JORNADA.• SI NO SABE, PREGUNTE, Y SI NO ES SEGURO, DETÉNGASE Y OBTENGA LO QUE NECESITE PARA QUE LO SEA.

CLAVES

Page 22: Control de Solidos y Riesgos Operacionales

GRACIAS